Log in using OpenID

15 Κορυφαίες Κρητικές Παραλίες 15 Top Cretan Beaches

official publication of the pancretan association of america
July/August 2012
15 Top Cretan Beaches
15 Κορυφαίες Κρητικές Παραλίες
official publication of the pancretan association of america
July|August 2012
President’s Message | Mήνυμα Προέδρου
04 Message From PAA President John G. Manos
official publication of the pancretan association of america
15 Top
Cretan Beaches
From the Board | Νεα Συμβουλιου
Check out
the top 15
beaches in
07 Τreasurer's Report
09 Share Your Times in KPHTH Magazine
09 From the PAA President
Update | Ενημερωση
10 Νiko Katsanevakis
10 Information Technology Update
15 Κορυφαίες
Κρητικές Παραλίες
11 KPHTH Magazine: Fresh Look-New Apporach
12 Editorial Update: Meet Our New Editorial Team
15 Top Cretan Beaches
15 Κορυφαίες Κρητικές Παραλίες
38 KPHTH Magazine Editorial Policy and Guidelines
July/August 2012 |
Cover Story | Εξώφυλλο July/August 2012 |
13 Top 15 Cretan Beaches
Cover photo of Vai Beach, Crete, Greece
Special Reports | Ρεπορτάζ
18 Cretan Alumni Network
26 St. Titus
20 News From the PanCretan Youth Association
Chapter Profile | Προφίλ Συλλόγου
24 Α Βrief History: The Daughters of Minos
Cretan Cooking | Κρητική Κουζίνα
25 Recipe from The Daughters of Minos My Crete | Η Κρήτη Μου
28 Ηistory of Phalasarna 29 Iστορια της Φαλασαρνα Entertainment | Ψυχαγωγία
31 Old Friends Letters | Γράμματα
31 From Stacy Marakis
Join the group:
Institution | Iδρήμα
31 Ορφανοτροφιο Αγιου Νεκταριου Χανια
Donors | Δωρητές
32 Agape Fundraiser Donations
33 Donations
Calendar | Ημερολόγιο
33 Events of PAA Chapters
Chapter News | Νέα Συλλόγων
34 Νews from our local chapters
KPHTH Magazine
39 Business Connection
KPHTH | july/august 2012
P resident ’ s M essa g e
Μήνυμα Προέδρου
Philanthropic Efforts Continue in Crete and the United States
John Manos
President PAA
[email protected]
e just arrived in Crete and are enjoying the
sights of our beautiful island. I am encouraged to hear that, since the recent elections, tourism is stronger than was originally expected.
Our agenda here is full of meetings with local officials and dignitaries, the Periferiarxi,
the Archbishop, and several non-profit organizations that we are giving money to from the
Relief for Crete fundraiser. These include: In
Rethymno and Chania, the Orphanage of Agio
Nektario and the Doctors' Free Clinic. In Sitia, at the Samarites.
In Heraklio, we have the annual Pancretan
Endowment Fund meeting and our representative, Ippokrati Beladaki, has made arrangements for a special event honoring Former
PAA President Kalimeraki at his home town village of Agio Mirona, where we will also be
meeting with the Archbishop, the Periferiarxi,
and the idrimata of Iliaktida. We will also visit
the SOS Children's Village of Crete.
Our final official event is the World Council
of Cretans meeting in Rethymno.
Several of our board members are here as
are many other PAA members. We are coordinating our attendance at all of these meetings
and functions to maximize the representation
of our organization.
It has been a full year since our convention
in Clearwater, Fla. and I can tell you that the
Board has been very busy working on a variety
of projects.
As we enter the second year of our administration, I am proud to share with you the accomplishments achieved by our Board and Committees in the past 12 months.
• The Philanthropic Committee reported donations exceeding $120,000 as a result of the "Relief for Crete" and the "AGAPE" fundraisers. Thanks to all of you for your contributions! • The Third Vice President, along with the PYA
President, are actively pursuing the formation
KPHTH | july/august 2012
of two new chapters—one in District III and one
in District VI.
• Leadership Conferences have been held with Districts IV, V and VI where dozens of ideas were generated for raising chapter and national revenues.
• The Mentor Program was introduced and implemented with initial positive results and success stories. I urge you to go to our web site and
sign up to be a mentor or mentee. I guarantee it
will be a worthwhile experience!
• The Scholarship committee has announced its
recipients and checks will be issued soon for distribution by the District Governors.
In addition to some of the programs listed above, our
focus for the next 12 months will continue to include:
• Archives collection and cataloging
• Donor tracking and recognition
• Minoan Village
• Documentation of past convention resolutions
• Leadership Conferences in Districts I, II, III
and VII
• Convention planning
New Initiatives:
• We will be implementing a new, exciting program, "The 300 Cretans," designed to have a tremendous
impact on our ability to support philanthropic, cultural and education programs for our members. •W
e are pursuing the creation of a new 501(c)(3)
entity within the PAA to support and strengthen
our General Account fund.
Of course, as our Board meets and discusses
the needs of our organization and its members,
new ideas will surface and we will make the necessary adjustments to ensure that our priorities
and resources are where they should be.
I will continue to keep you apprised on the
outcome of our meetings in Crete and on the status of our current and planned programs. In the
meantime, enjoy your summer. K
Εντονη η παρουσία τής Παγκρητικής στην Κρήτη
όλις φθάσαμε στην Κρήτη και απολαμβάνομε τα
αξιοθέατα του όμορφου νησιού μας. Χαίρομαι που
ακούω ότι, μετά τις πρόσφατες εκλογές, η τουριστική
κίνηση είναι πολυ μεγαλύτερη από ό, τι αρχικά
Το πρόγραμμά μας εδώ είναι γεμάτο από συναντήσεις
με τίς τοπικές αρχές και τοπικούς αξιωματούχους, τον
Περιφεριάρχη, τον Αρχιεπίσκοπο, αντιπροσώπους
πολλών μη κερδοσκοπικών και φιλανθρωπικών
οργανώσεων στούς οποίους παραδίδομε τα χρήματα που
εχουν συγκεντρωθει από την πρωτοβουλία της επιτροπής
«Ανακούφιση για την Κρήτη». Αυτά περιλαμβάνουν,
στο Ρέθυμνο και τα Χανιά, στο Ορφανοτροφείο του
Αγίου Νεκταρίου και στήν Κλινική για Δωρεάν Ιατρική
Περίθαλψη, στη Σητεία, στο ιδρυμα Σαμαρίτες.
Στο Ηράκλειο, έχουμε την Ετήσια συνάντηση Παγκρητικής. Ο εκπρόσωπός μας, Ιπποκράτης
Μπελαδάκης, έχει συμβάλει στην διοργάνωση για μια
ειδική εκδήλωση προς τιμήν τού Πρώην Προέδρου της
PAA, Καλημεράκη, στον τόπο καταγωγής του, στόν Αγιο
Μύρωνα. Εκεί θα συναντηθούμε με τον Αρχιεπίσκοπο και
τον Περιφεριάρχη, και επίσης θα επισκεφθούμε τα Ιδρύματα
Ηλιαχτίδα και τα Παιδικά Χωριά SOS της Κρήτης.
Η τελευταία επίσημη εκδήλωση μας θά είναι η συνάντηση τού Παγκοσμίου Συμβουλίου Κρητών στο Ρέθυμνο.
Αρκετά από τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου
μας είναι εδώ καθώς και πολλά άλλα μέλη της ΠΕA.
Βρισκόμαστε σε συνεχή επαφή και συντονιζομε το
πρόγραμμά μας ουτως ωστε να εχομε την απαραιτητη
συμμετοχή και παρουσία σε όλες τις συναντήσεις και
εκδηλώσεις για την οσο το δυνατόν μεγαλύτερη και
εντονώτερη εκπροσώπηση τής οργανωσής μας.
Με επιτυχία ολοκληρώθηκε ο πρώτος χρόνος
τού Δ.Σ.
Έχει συμπληρωθει ενας χρόνος από το συνέδριο μας
στο Clearwater της Φλώριδας, και μπορώ να σας
επιβεβαιώσω ότι το Διοικητικό Συμβούλιο εργάστηκε
πολυ για την πραγματοποίηση ποικιλων προγραμμάτων.
Καθώς μπαίνουμε στο δεύτερο χρόνο της διακυβέρνησής μας, με υπερηφάνεια μοιράζομε μαζί σας τις
επιτυχίες πού επιτεύχθηκαν από το Διοικητικό Συμβούλιο
και τίς Επιτροπές μας τους τελευταίους δώδεκα μήνες.
• Η Επιτροπή Φιλανθρωπικού μαζεψε δωρεές άνω των
120,000 δολαρίων, από τον ερανο για την «Ανακούφιση
για την Κρήτη" και για το ιδρυμα "ΑΓΑΠΗ". Σάς
ευχαριστώ όλους για τη συμβολή σας!
• Ο τρίτος αντιπρόεδρος, μαζί με τον Πρόεδρο της
Παγκρητικής Νεολαίας, επιδιώκουν ενεργά την δημιουργία δύο νέων συλλόγων - ένα στη 3η και ενα στην 6η Περιφέρεια.
• Οι συνεδριάσεις τών αξιωματούχων τών συλλόγων
έχουν διεξαχθεί στην 4η , 5η και 6η Περιφέρεια, όπου
δεκάδες ιδέες έχουν δημιουργηθεί για την συγκεντρωση
χρημάτων σε ολα τα επίπεδα.
• Το Πρόγραμμα Μέντορ παρουσιάστηκε και εφαρμόστηκε με τα πρώτα θετικά αποτελέσματα και επιτυχίες.
Σας συνιστώ να πάτε στην ιστοσελίδα μας και να
γίνετε ειτε μέντορας ή να ζητήσετε να επωφεληθειτε
απο την συγκεκριμμένη βοηθεια την οποια προσφέρει
το πρόγραμμα αυτο. Σας εγγυώμαι ότι θα είναι μια
σημαντική εμπειρία!
• Η επιτροπή Υποτροφιών ολοκληρωσε τις απαιτούμενες
ενέργειές της, οι επιταγές θα εκδοθούν σύντομα και θα
δωθουν στους Κυβερνήτες τής κάθε περιφέρειας.
Ποικίλα και ενδιαφέροντα τα μελλοντικά σχέδια
τής ΠΕΑ
Εκτός από τα προγράμματα που αναφέρονται
παραπάνω, η προσοχή μας για τους επόμενους 12 μήνες
θα συνεχίσει να περιλαμβάνει:
• Συλλογή Αρχείων και καταγραφή
• Συλλογή τών μεχρι τώρα δωρητών και αναγνώρισή τους
• Μινωικό Χωριό
• Τεκμηρίωση των προηγούμενων ψηφισμάτων τών
μέχρι στιγμής συνεδριων της ΠΕΑ.
• Συνεδρίαση Αξιωματουχων στήν 1η , 2η , 3η και 7η Περιφέρεια.
• Οργάνωση τού συνεδρίου της ΠΕΑ
Νέες πρωτοβουλίες:
• Θέτομε σε εφαρμογή ένα νέο, συναρπαστικό πρόγραμμα,
"Οι 300 Κρήτες", σχεδιασμένο για να προσφέρει τεράστια
βοήθεια και στήριξη στα φιλανθρωπικά, πολιτιστικά και
εκπαιδευτικά προγράμματα για τα μέλη μας.
• Επιδιώκουμε τη δημιουργία μιας νέας 501 (c) (3) οντότητας
μέσα στην PAA για να υποστηρίξει και να ενισχύσει τη
χρηματοδότηση του Γενικού μας λογαριασ μού.
Φυσικά, κάθε φορά πού συνεδριάζει το συμβούλιο
μας και συζητά τις ανάγκες τής οργανωσής και των
μελών μας, παρουσιάζοντε νέες ιδέες και κάνομε τις
αναγκαίες προσαρμογές ωστε να διασφαλίσομε ότι οι
πρωτεραιότητες μας είναι εκεί όπου θα έπρεπε να είναι.
Θα συνεχίσομε να σας ενημερώνομε σχετικά με την
έκβαση των συναντήσεων μας στην Κρήτη και για
την κατάσταση των σημερινών και μελλοντικων
προγραμμάτων μας. Στο μεταξύ, απολαύστε το
καλοκαίρι σας! K
Αναφορά Ταμεία
pancretan association of america
Headquarters: 32-33 31St Street, Astoria, NY 11106
1 22
4 3
Elpida, a member of the Cretans of Houston, is an underwater archaeologist and
former director of the Greek Department
of Maritime Antiquities. She excavated the
first Minoan shipwreck at Pseira and the
Classical wreck of Alonnesos. She has been
working at the site of ancient Phalasarna in
Crete for more than 25 years. She is married to UT Austin Professor of Physics M.
Marder, and splits her time between Austin,
Texas, and Crete.
Diane is the Cretan Alumni Network chair
for the PAA and an active volunteer with
the Epimenides/Ariadne Chapter in San
Francisco. She currently serves on the Board
of Peninsula Family Service, a social service
agency in San Mateo County. She is married
to Jeff Baxter and has two children, Antonios and Victoria.
Demetri is the current president of the
Samaria Chapter (No. 711) of the PAA and a
Trustee of the Pancretan Endowment Fund
(PEF). He is an attorney in Atlanta, Georgia,
who claims his Cretan lineage through his
mother Aryiro (nee Tsourounakis) who was
born in the village of Kalleryianna, near
Kastelli, Kissamou.
Anna hails from Askifou, Sfakia, Crete. She
immigrated to the U.S. in 1954 after marrying
George Makris, and joined the Daughters of
Minos in Salt Lake City, Utah, shortly thereafter. In addition to the PAA, she’s an active
member of the Philoptochos and various cultural enterprises. She and her husband have two
boys, Mike (deceased) and Ted and Staci, eight
grandchildren and one great grandchild.
KPHTH | july/august 2012
NATIONAL PRESIDENT: JOHN G. MANOS Tel. (630) 686-0600 • [email protected]
FIRST VICE PRESIDENT: TOM LANTZOURAKIS Tel. (909) 393-6457 • [email protected]
SECOND VICE PRESIDENT: stavros antonakakis Tel. (609) 929-6000 • [email protected]
THIRD VICE PRESIDENT: NIKOLAOS VERIKAKIS Tel. (419) 474-4287 • [email protected]
GENERAL SECRETARY: ERASMIA NOVOTNY Tel. (248) 698-8580 • [email protected]
Send Pancretan Association-related items to: 8530 Sharon Drive, White Lake, MI 48386
TREASURER: DR. james saklas Tel. (202) 366-9254 • [email protected]
WOMEN’S EXECUTIVE DIRECTOR: MARIA STRATOUDAKIS Tel. (718) 357-6616 • [email protected]
GENERAL SUPERVISOR: JOHN G. SARGETIS Tel: (916) 966-6137 • [email protected]
LEGAL ADVISOR: JAMES MAROPOULAKIS DENNEY, Esq. Tel. (330) 545-4250 • [email protected]
AUDITOR GENERAL: JERRY MAKRIS Tel. (727) 446-0000 • [email protected]
PYA PRESIDENT: CHRIS V. MARANGOUDAKIS Tel. (917) 567-3988• [email protected]
YOUTH SUPERVISOR EAST COAST: MICHAEL E. DETORAKIS Tel. (330) 634-0109 • [email protected]
YOUTH SUPERVISOR WEST COAST: XANTHIPPI GELASAKI Tel. (916) 207-1850 • [email protected]
District 1: DEMITRIS HATZIS Tel. (413) 734-8353 •[email protected]
District 2: ZAHAROULA MARMATAKIS Tel. (732) 777-0104 • [email protected]
District 3: STELIOS VITAKIS Tel. (216) 470-3323 • [email protected]
District 4: GEORGE STEFANAKIS Tel. (248) 926-0592 • [email protected]
District 5: GEORGE LIODAKIS Tel. (801) 597-6204• [email protected]
District 6: ROXANNE KOSTON Tel. (650) 368-7891• [email protected]
District 7: DIONISIA M. SOPHINOS Tel. (561) 848-1635 • [email protected]
PAA FOUNDATION, INC.: john marakis Tel. (586) 707-7279• [email protected]
Culture & Education: Haralambos (bobby) markakis [email protected]
INVESTMENTS BOARD: JOHN RUSSON Tel. (314) 542-0306 • [email protected]
SCHOLARSHIP FUND: DR. TERRY ZERVOS Tel. (727) 593-5763 • [email protected]
INFORMATION TECHNOLOGY: NICHOLAS POLYCHRONAKIS Tel. (347) 728-3704 • [email protected]
PANCRETAN ENDOWMENT FUND: DR. George papadantonakis Tel. (312) 932-0086 • [email protected]
PHILANTHROPIC FUND: evangelia alpogianis Tel. (773) 878-8901 • [email protected]
STRATEGIC PLANNING: HELEN RANNEY Tel. (248) 626-5516 • [email protected]
CRETAN ALUMNI NETWORK (CAN): diane kounalakis-baxter Tel. (650) 343-6214 • [email protected]
Email or mail your letters, photos, advertisements and news at :
[email protected]
Editorial STAFF
Alexa Ganos
Executive Editor
[email protected]
Amalia Deligiannis
Managing Editor
[email protected]
Cali Pappas
[email protected]
Katerina Makridakis
[email protected]
Editorial Board & Advisory Committee
Katherine Katsounakis Elena Manos
Zaharoula Marmatakis Helen Ranney
Rema Manousakis
Helene Semanderes
NIKOS katsanevakis
editor emeritus
Treasurer's Report
his is the annual report of the
Association’s KPHTH Magazine
and General Operations accounts
for the year from 01 July 2011 to 30
June 2012. This is the first year of
the John Manos administration.
Dr. Jim Saklas
PAA Treasurer
As before, this report contains
[email protected]
data only for the General Operating Account and the KPHTH magazine account. I am not reporting any income or expenditures for the Scholarship, Educational/Cultural and
Philanthropic accounts for two reasons. First, there are
space limitations and second, these accounts generally
do not run surpluses or deficits. All the monies coming in are subsequently sent out. I will try to publish a
summary of these accounts in the future.
Last, I will try my best to answer any specific questions concerning this report or other financial matters.
Please send questions via email ([email protected]). K
υτή είναι η ετήσια αναφορά του
περιοδικού KPHTH για την περίοδο
από 1η Ιουλίου 2011 έως 30 Ιουνίου 2012,
οπου συμπληρώνεται και το πρώτο έτος της
θητείας του Διοικητικού Συμβουλίου με
πρόεδρο τον Γιάννη Μάνο. Όπως και πριν,
η αναφορά αυτή περιλαμβάνει στοιχεία
μόνο τού Γενικού λογαριασμού και τού
λογαριασμού τού περιοδικού KPHTH. Δεν
γίνεται αναφορά σέ κανένα εισόδημα ή
δαπάνες για τίς Υποτροφίες, το Εκπαιδευτικό
/ Πολιτιστικό ή Φιλανθρωπικό ταμείο για δύο
λόγους. Πρώτον, ο χόρος ειναι περιορισμένος
και, δεύτερον, οι λογαριασμοί αυτοί γενικά
δεν διατηρούν πλεονάσματα ή ελλείμματα.
Όλα τα χρήματα που έρχοντε στη συνέχεια
διατίθεντε ανάλογα. Θα προσπαθήσω να
δημοσιεύσω μια περίληψη των λογαριασμών
αυτών στο μέλλον. Για τυχον απορίες ή
ερωτήσεις μπορειτε να επικοινωνήσετε μαζι
μου μεσω τής ηλεκτρονικής μου διευθυνσης
([email protected] net) K
July 1, 2011 through June 30, 2012
Annual Report
Ordinary INCOME/Expense
4 - Revenue of PAA
4100 - Membership Dues
41001 - Per Capita
41004 - New Members
41005 - Death Benefit
41010 - Dues Received - Undistributed
Total 4100 - Membership Dues
4500 - KPHTH Magazine
450001 - KPHTH from Dues
450002 - KPHTH Christmas Issue Ads
450005 - KPHTH Business Ads
Total 4500 - KPHTH Magazine
4700 - General Account - Donation and Other
470001 - Donations to General Fund- Deduct
470003 - Donations to General Fund - ND
Total 4700 - General Account- Donation and Other
Total 4 - Revenue of PAA
Published monthy except the combined issues of July/August and December/January for $20 per year
by the: Pancretan Association of America (PAA) 30-48 82nd Street, East Elmhurst, NY 11370
T reasurer ' s R eport
C ontributors
POSTMASTER: Send Address Change to:
KPHTH c/o PAA 8530 Sharon Dr. White Lake, MI 48386-3472
YEAR 84th - NO 826 July/August 2012
5 - PAA Program Costs
Νεα συμβουλιου
6100 - Youth - P.Y.A
610002 - Conference - P.Y.A.
Total 6100 - Youth - P.Y.A.
6200 - Salaries and Related Expenses
6210- Officers & Directors Salaries
621005 - Secretary
Total 6210 - Officers & Directors Salaries
Total 6200 - Salaries & Related Expenses
6430 - Computers/Software/Internet
643003 - Web Hosting
643005 - Consulting & Service
Total 6430 - Computers/Software/Internet
6440 - Board Meetings
644003 - Other
Total 6440 - Board Meetings
8500 - General Expenses
85003 - Membership Dues - Organization
85004 - Contributions
85005 - Chapter Development
85006 - Advertising Expenses
85009 - Awards
85010 - Goodwill/Flowers
85015 - Banking Fees
85017 - Writeoff of Bad Debts
Total 8500 - General Expenses
Total 6 - General & Administrative
5500 KPHTH Magazine
550001 - KPHTH Design & Printing
550002 - KPHTH Postage
550003 - KPHTH Storage
550004 - KPHTH Christmas Issue
550007 - Credit Card Gateway Charges
550008 - CC Service Charges/mo.
550009 - CC Transaction Charges
Total 5500 - KPHTH Magazine
5700 - Conventions
Total 5700 - Conventions
5740 - PAA Archives Project
5770 - Death Benefit Paid Out
5780 - President's Discretionary Funds
Total 5 PAA Program Costs
6 - General & Administrative
6400 - Office of the Secretary
640001 - Internet, Telephone & Fax
640002 - Office Supplies
640003 - Shipping & Postage
Total 6400 - Office of the Secretary
Total Expenses
Net Ordinary Income
KPHTH | july/august 2012
Share Your Times in KPHTH Magazine
t the mere mention of Crete,
images of an almost mythological place come to mind. The
amazing pristine blue coastline
wrapping at the foot of unforgettable majestic mountains conjure
Stavros Antonakakis
up a place where nature’s creative
Second Vice President
possibilities seem endless. [email protected]
However, when one is looking to experience Crete beyond the island, our chapters offer the opportunity to live the experience here in America.
Our incredible chapters, through their volunteer members
and community involvement, work to continue our legacy,
proudly communicating our heritage and culture to a new
generation of Cretans.
Over the last few years, with plenty of enthusiasm and a
good amount of planning, a new vision of communicating
with the membership was quietly embraced. Two individuals who broke new ground in communications for the PAA
include Editor Emeritus Niko Katsanevakis, who introduced
our organization to Facebook, providing an online platform
to share KPHTH and all things Crete, and former IT Chair
Stacy Marakis, who created our first structured email database for an electronic newsletter, which reaches thousands of
PAA/PYA members and friends in moments. It's individuals
like this who give more than is expected that make us great as
an organization and we should always be thankful. Although
these communication shifts sound simple enough, they are
not, because their implementation is seismic and bring us ever
closer so much quicker. Although the days of phone tree calls
or waiting to hear news via snail mail aren't gone, we are being challenged to improve, adapt or be gone. To advance in
this challenge the Editorial Board stands by its commitment to
produce a KPHTH periodical worthy of the Pancretan legacy
that will always serve to preserve the journey of the Cretan experience here in America and around the world—in
print and, more importantly, in the future, digitally.
Let me personally express my sincere gratitude to Stacy
Marakis for all her dedication and hard work within the
organization as the head of the Information Technology
Committee. We are extremely fortunate that she will continue volunteering in other capacities within the organization, such as the Cretan Alumni Network committee and
the Agape Fundraiser Committee. I want to also thank
Niko Katsanevakis for all his years of service to the PAA.
KPHTH magazine will never be the same because of his
work and the PAA is grateful for his positive influence and
energy in what he has accomplished. Niko has pledged to
continue to support the success of KPHTH, bridging the
past with the future endeavors. It's great to know that both
Niko and Stacy will continue to volunteer their time in
making the organization a great success.
We are also really excited to welcome the organization’s newest and probably youngest board member, our
IT Committee Chair Nicholas Polychronakis. With Niko's
arrival in his new capacity and in collaboration with the
IT committee, we can be certain he will continue the exceptional strategy that Stacy implemented. Niko's immediate goals are to update the organization’s web site content and email services.
In closing, let me introduce and welcome the new Executive Editor Alexa Ganos and her team, Amalia Deligiannis
and Cali Pappas. They are three dynamic individuals who,
combined, bring many years of experience and a plethora
of ideas with new and fresh perspectives. With this issue
you will begin to experience the transformation that embraces the world of media. It's exciting! And, my hope is
that you will enjoy it. K
F rom the board
T reasurer ' s R eport
Αναφορά Ταμεία
From the PAA President John Manos
would like to thank our Editor Niko Katsanevakis for his contributions over the past several years to KPHTH Magazine and to our organization. During his tenure, the magazine was elevated to a new level and we could not have
done it without him. We wish him luck in his new endeavors.
We welcome our new Editiorial team, Alexa, Amalia and Cali, and look forward to working with them to make our
magazine even better. We commit to help and support them as much as we can to make KPHTH Magazine the best ever.
α ήθελα να ευχαριστήσω τον Εκδότη μας Νίκο Κατσανεβάκη για τη συμβολή του τα τελευταία χρόνια
στο περιοδικό KPHTH και στην οργάνωσή μας. Κατά τη διάρκεια της θητείας του, το περιοδικό
ανυψώθηκε σε ένα νέο επίπεδο πού δεν θα μπορούσε να φθάσει χωρίς αυτόν. Του ευχόμαστε καλή τύχη
στα νέα του σχέδια.
Καλοσωρίζομε τη νέα Εκδοτική μας ομάδα, "Αλέξα, Αμαλία και Καλλίοπη" και ανυπομονώ να
συνεργαστώ μαζί τους για να κάνομε το περιοδικό μας ακόμα καλύτερο. Δεσμευόμαστε να τίς βοηθήσουμε
και να τίς υποστηρίξουμε όσο μπορούμε για να γίνει το περιοδικό KPHTH καλύτερο από ποτέ. K
Former KPHTH Magazine Editor Moves On
iko Katsanevakis became the fifth
KPHTH Magazine Editor to take
on the task of editing and publishing
our great magazine. He followed the
footsteps of other great editors, replacing the existing editor in 2001. Niko
Katsanevakis came in and immediately
Niko Katsanevakis
made his mark by recommending and
implementing significant changes. Under the direction of then
President Stavros Semanderes, the magazine was transformed.
It may be hard to believe, especially for our younger readers,
that KPHTH was printed in black and white for more than eight
decades. The magazine really came to life when Niko found a
way to print it in full color with minimum cost. Under his tenure, more chapter news photos, announcements and event
photos (the center spread) were added at no cost. (Another
little known fact: Chapters and members used to have to pay
extra to include a photo in announcements and chapter news.)
Shortly after becoming editor, he also took on the role
of official PAA photographer, documenting official events
throughout the country and sharing them in KPHTH. While
Editor of KPHTH, current and past issues were made available on our web site as were his photographic chronicles of
our conventions.
Over time, more articles of interest were added, the number
of pages was increased and, for the first time, our Christmas
issue was published in color from cover to cover. What Niko
brought to the PAA was a wealth of knowledge of the publishing
business and technical know-how that made all these changes
possible with very little additional cost to the PAA.
During his time with the PAA, he met and married his beautiful wife Maria and they added Haroula to their family a few
years later. As his family grew, so did his business. In addition
to being the KPHTH editor and business manager, he helped
publish our much-acclaimed 75th Anniversary Album. Outside
the PAA, he worked with several restaurants in New York and
became known as “The Menu Guy.” He also did freelancing for
many other organizations and businesses.
Niko recently left the PAA to pursue new career opportunities in the New York area. We wish him the best and hope that
he values the time he spent with the PAA as much as we value
his many contributions. K
Information Technology Update
he Pancretan Assocation of America would like to welcome the
organization’s new Information Technology Chair Nicholas
Polychronakis. In this capacity Nicholas, in conjunction with the
Information Technology Committee, is responsible for the direct
operation of all electronic information systems that the PAA uses.
Nicholas’ immediate goals in this capacity will be to update the
organization’s web site content. In the future, he would like to redesign the web site.
The PAA also would like to express its gratitude to Stacy Marakis for all her dedication and hard work within the organization.
Stacy previously served as the head of the Information Technology Committee. She will continue volunteering in other capacities
Nicholas Polychronakis
within the organization, such as the Cretan Alumni Network committee and the Agape Fundraiser Committee.
The PAA would like to thank not only Nicholas and Stacy, but all the people who volunteer their time in making
the organization a great success. K
KPHTH | july/august 2012
KPHTH Magazine: Fresh Look-New Approach
n behalf of the editorial team of KPHTH Magazine,
we would like to welcome readers to the newest issue. As you read, you will notice updated page designs
throughout the magazine that complement the continuing growth of the Pancretan Association of America and
seek to highlight both members and Cretans worldwide.
As part of the magazine’s design updates, a specific focus was on making sure the publication continues to serve
as a time capsule of the organization’s people and events.
To this end, PAA event photos have been looked at in a
fresh light. From now on, captions with names of event
participants will be included with photographs, along with
a short description of the events. This way, 10, 20 and even
50 years from now, people can look back at issues and learn
not only about the events of the organization, but also
know who the people were that participated.
Moving forward, KPHTH Magazine will include
an array of stories about the people that make the PAA
great, our culture, heritage and the island homeland.
We will include news from the district governors, executive directors and chapters, and will also recognize those
people behind the scenes who contribute greatly to your
local chapters.
In addition, we would like to take a human interest
approach to covering PAA members and highlight the
special work that PAA members do outside the organization, highlighting for example, the entrepreneurs, scientists, artists, doctors and musicians, who made their own
success stories in America. With seven districts and more
than 80 chapters in the United States, we know these
people exist, but we can only find them and share their
stories with your help.
Please submit articles about the people within your
organizations that deserve recognition. This is also a perfect opportunity for people to hone their writing skills
or give aspiring writers a great way to add to their portfolio. Articles can be submitted in Greek and/or English.
Of course with the contributed articles from you the
members, we also need to collect quality, high-resolution
digital photos that will help showcase the article. If you
cannot provide images, we will assist in adding in the
photography needed.
Besides human interest stories, we would like you
to report to us any interesting Cretan events that you
think are worth noting. Do you know about a new scholarship opportunity for Cretan American students to study
abroad? Are there new hot spots in Crete that you discovered on your recent visit to Crete? Is there a person in
Cretan history who has historically been ignored but you
think is worth writing about? Just send us an email to
[email protected] and we will research it further.
So please, with your proactive approach to submitting short articles about Crete or Cretan events within
your chapters and districts, we will keep the pages full.
And remember to always send us information about upcoming events at [email protected]
You will find KPHTH Magazine’s editorial policy and
guidelines for submitting articles, images and letters on
page 38. We look forward to hearing from you so that
together we can continue to chronicle the endeavors of
Cretan people worldwide and the work of the PAA for
generations to come. K
Περιοδικό KPHTH: Μιά Νέα Προσέγγιση
o περιοδικό KPHTH παίρνει μια ανανεωμένη όψη και νέα προσέγγιση για να καταγράψει την ιστορία και
τις προσπάθειες της ΠΕΑ και των μελών της. Εκ μέρους της συντακτικής ομάδας του περιοδικού KPHTH,
θα ήθελα να καλωσορίσω τους αναγνώστες μας. Διαβάζοντας το προσεχώς τεύχος, θα παρατηρήσετε την
νέα όψη του περιοδικού που επαινεί τη συνεχιζόμενη ανάπτυξη της Παγκρητικής Ένωσης Αμερικής με
στόχο να αναδείξει τα μέλη της.
Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται στην ιστορική μνημόνευση του έργου της ΠΕΑ, των ανθρώπων και των
εκδηλώσεων του οργανισμού. Για το σκοπό αυτό, οι φωτογραφίες από τώρα και στο εξής, θα περιέχουν τα
ονόματα των συμμετεχόντων με μια σύντομη περιγραφή των γεγονότων. Με αυτό τον τρόπο, για 10, 20, και
ακόμη και 50 χρόνια από τώρα, οι αναγνώστες μας θα μπορούν να κοιτάξουν και να μάθουν, όχι μόνο για
τα γεγονότα του οργανισμού μας, αλλά να μπορούν να αναγνωρίζουν ποιοί είταν και ποιά είναι τα άτομα
που συμμετείχαν σε αυτόν.
Όπως πάντα, το περιοδικό θα περιλαμβάνει μια σειρά από ιστορίες γιά τον λαμπερός πολιτισμός και
την κληρονομιά μας, αλλά και για τους ανθρώπους που κάνουν την ΠΕΑ μεγάλη! Θα έχει μια ανθρώπινη
προσέγγιση καλύπτοντας τα μέλη τής ΠΕΑ, υπογραμμίζοντας την ιδιαίτερη προσφορά που κάνουν γιά τον
οργανισμό μας. Μια παράκληση, την υποβολή των άρθρων και πληροφοριών να θυμάστε να τις αποστέλνετε
στο [email protected] K
Ε ξ ώφ υ λ λ ο
Editorial Update: Meet Our New Editorial Team
lexa is the publisher of
GreekCircle magazine and
is passionate about preserving
her Greek heritage. She enjoys
educating non-Greeks and Greek
Americans who are second, third
or fourth generation and need
to learn about our Greek culture,
Orthodox teachings, or history
to help pass on and preserve for future generations. Alexa also is the author of “Greektown Chicago: Its history.
Its recipes." Part history book, part cookbook the book
weaves a tapestry of culinary delights, showcases historical photos portraying the daily lives of Greektown immigrants, and tells the story of Greeks immigrating to the
United States.
Alexa is a graduate of Northwestern University with
a degree in communications. She also has a successful career in advertising/marketing. Currently, Alexa
resides in the Milwaukee, Wis. area with her husband,
Christopher Ganos, and is a member of the Annunciation Greek Orthodox Church in Milwaukee and has
found her talent for magazine publishing and book writing to be her passion and her contribution to the Greek
community at large.
κυρία Αλέξα Γκάνος είναι η επιτυχής εκδότης
του περιοδικού Greek Circle, και είναι παθιασμένη
με τη διατήρηση της Ελληνικής κληρονομιάς.
Απολαμβάνει να εκπαιδεύει τους μή- Έλληνες και
Αμερικανούς που είναι δεύτερη, τρίτη ή τέταρτη γενιά,
να μάθουν τον Ελληνικό πολιτισμό, την Ορθόδοξη
διδασκαλία και ιστορία, προκειμένου να βοηθήσει
στη μάθησει και διατήρησή τους, για τις μελλοντικές
γενιές και της οικογένειές τους. Η Αλέξα είναι επίσης
ο συγγραφέας του βιβλίου “Greektown Chicago: Its history. Its recipes” (Greektown Σικάγο: Η ιστορία της. Οι
συνταγιες της). Με το να συνδιάζει την ιστορία με
την μαγειρική, το βιβλίο συνθέτει ένα μωσαϊκό από
γαστρονομικές απολαύσεις, παρουσιάζοντας ιστορικές
φωτογραφίες που απεικονίζουν την καθημερινή ζωή
των μεταναστών στο «Greektown», και αφηγείται την
ιστορία μετανάστευσης των Ελλήνων στις Ηνωμένες
Πολιτείες Αμερικής.
H Αλέξα είναι απόφοιτος του πανεπιστιμίου North-
KPHTH | july/august 2012
western, αποφοιτώντας με πτυχείο Communications. Έχει
επίσης μια επιτυχημένη καριέρα στη διαφήμιση και στο
μάρκετινγκ. Επί του παρόντος, κατοικεί στο Μιλγουόκι,
Ουισκόνσιν με τον σύζυγό της, Κρίστοφερ Γκάνος, και
είναι μέλος της Eλληνικής Ορθόδοξης Εκκλησίας του
Ευαγγελισμού στο Μιλγουόκι. Ανακάλυψε οτι το
παθος της ειναι η συγγραφή και η εκδοση περιοδικών
και βιβλίων και η προσφορά της στην Ελληνική
κοινοτητα στο σύνολό της.
malia is a freelance writer
and editor from Chicago.
Since graduating college, she has
worked for an array of newspaper
and magazine trade publications
and book publishing industries.
In her spare time, Amalia enjoys
spending time with family and
friends, vacationing in Greece, gardening, and traditional Greek dance. She also serves on the school board
for Saint Haralambos Greek Orthodox Church in Niles,
Ill., and is the president of the Aristotle Preschool and
Kindergarten PTA, where her youngest son attends preschool. She resides in Chicago with her husband, John,
and their two sons Alexandros (8) and Dimitrios (4).
ali studied graphic design at
DePaul University in Chicago and graduated in 2010. Since
graduating, she has used her skills
in a variety of fields: advertising,
the music industry, and magazine
publishing. She now focuses her
time working on GreekCircle and
KPHTH magazines. Outside of the professional realm,
Cali is actively involved at her church, Saints Constantine and Helen Greek Orthodox Church in Palos Hills,
Ill. In addition to working on KPHTH magazine, she also
has roots from the island. Cali's great great grandfather
was from Crete and she still has extended family there
today. K
KPHTH 15 Top Cretan Beaches
15 Κορυφαίες Κρητικές Παραλίες
Nick Karellis, STIGMES Magazine - Stavros Zempilis, Photos
Φωτογραφίες του Σταύρου Ζεμπίλης – Κείμενο Νίκος Καρέλλης Περιοδικό ΣΤΙΓΜΕΣ
This article originally ran in Stigmes Magazine
ach year Greek magazines customarily publish a tribute to the
Top 10, 15 or 20 beaches of Greece.
Among them from Crete are Bali,
Preveli and ... well that's it! Certainly "hip" Cretans know something
about the beaches of Crete. This is
a photographic tour of some of the
most beautiful beaches and coastlines of the island, including Bali and
Preveli. A tribute, of course, is not an
exhaustive list since it’s very difficult
to make a final selection. The coastline of our island is endless and each
person always has their personal favorite, though I suspect that we all
have a "secret paradise" for private
use. The following is a list of some
of the idyllic beaches in Crete to visit
next summer.
άθε χρόνο τέτοια εποχή τα Ελληνικά περιοδικά
θεωρούν εθιμική υποχρέωσή τους να δημοσιεύουν
ένα αφιέρωμα στις “TOP” 10, 15 ή 20 (όσα σλάϊτς
υπάρχουν στο αρχείο) ελληνικές παραλίες. Ανάμεσά
τους απαρέγκλιτα θα δούμε από την Κρήτη το Μπάλο,
την Πρέβελη και …αυτό ήταν! Bέβαια «ψαγμένοι»
Κρητικοί κάτι ξέρουν παραπάνω από Κρήτη και
από παραλίες, εξ ου και η δική μας φωτογραφική
περιήγηση σε μερικές από τις ομορφότερες παραλίες
και ακρογιαλιές του νησιού, συμπεριλαμβανομένου
του Μπάλου και της Πρέβελης βέβαια. Ένα αφιέρωμα
που φυσικά δεν εξαντλεί το θέμα, ομηρικοί καυγάδες
έγιναν στην αίθουσα σύνταξης για την τελική επιλογή,
η ακτογραμμή του νησιού μας είναι ατελείωτη και ο
κάθε συνεργάτης είχε την δική του πρόταση (αν και
υποψιάζομαι ότι όλοι μας κρατήσαμε έναν «μυστικό
παράδεισο» για ιδιωτική χρήση!) Μοιραία λοιπόν
κάποια ειδυλλιακή ακρογιαλιά θα έχουμε αφήσει
απ’ έξω, επιφυλασσόμαστε όμως για το επόμενο
Balos – Cape of Gramvousa
The most famous beach and well worth it. With all shades of blue and green, this warm shallow
lagoon is bursting with sea shells. One can access the beach after a 30 minute walk, or you can take the
boat departing from Kastelli Kissamos.
Μπάλος – ακρωτήριο Γραμβούσα
Η πιο διάσημη αλλά το αξίζει. Όλες οι αποχρώσεις του μπλε και του πράσινου, ζεστή ρηχή λιμνοθάλασσα
διάστικτη με όστρακα, πρόσβαση με ημίωρη πορεία ή με καραβάκι από το Καστέλι Κισάμου.
Menies – Cape Diktynna
Here you can visit the temple of ancient Diktynna, where processions of believers from the entire
known world visited to devote their vows. Access to this beach is difficult. It takes 45 minutes on a relatively demanding dirt road to get to Menies, or you can take the boat departing from from Platanias.
Μένιες – ακρωτήριο Δίκτυννα
Εδώ βρισκόταν το ιερό της Αρχαίας Δίκτυννας που επισκέπτονταν πομπές πιστών απ’ όλο τον γνωστό
κόσμο για να αφιερώσουν τα τάματά τους. Σαρανταπέντε λεπτά σχετικά απαιτητικός χωματόδρομος ή
καραβάκι από Πλατανιά.
Πύργος – Γαύδος
Για τους τυχερούς σκαφάτους ή για τους τολμηρούς
περιπατητές, που θα αψηφήσουν την κακοτράχαλη και μακριά
διαδρομή. Νερό, ταβέρνες, περίπτερα δεν υπάρχουν κοντά,
μόνο ήλιος, θάλασσα, γαλήνη και απομόνωση.
Xirokambos – Sitia
Thousands of lilies in the easternmost part of Crete fill the
atmosphere with sensual vibes.
Ξηρόκα μπος – Σητεία
Χιλιάδες κρινάκια στο ανατολικότερο μέρος της Κρήτης
φορτίζουν την ατμόσφαιρα με αισθησιακές δονήσεις.
Orthi Ammos – Fragokastelo
Early in the morning, a few days a year, Drosoulites, the lost
souls of Frangocastello, to appear behind the sand dunes.
Ορθή Άμμος – Φραγκοκάστελο
Νωρίς το πρωί, μερικές μέρες το χρόνο, οι Δροσουλίτες, οι
χαμένες ψυχές του Φραγκοκάστελου, εμφανίζονται πίσω από
τις θίνες της άμμου…
Agios Pavlos – Southern Rethymno
Behind the protected creek, one will find 30-meter high dunes and an
amazing sunset at “Triopetra,” the “three-rocks-cape.” Trying to climb up the
sandy hills on your way back is not an easy task, especially when the sun is
burning – and it really does burn around here!
Αγιος Παύλος – νότιο Ρέθυμνο
Πίσω από το προφυλαγμένο λιμάνι αμμόλοφοι τριάντα μέτρων και
εκπληκτικό ηλιοβασίλεμα πίσω από την Τριόπετρα. Το ανέβασμα του
αμμόλοφου στην επιστροφή δεν είναι και ότι ευκολότερο, ειδικά όταν ο ήλιος
καίει – και καίει πολύ εδώ.
Krios – Kountoura
The most southwestern part of Crete. Crystal clear, icy waters welcome
you after the walk on the mountain path. You can certainly drive all the way
to Krios as well.
Κριός – Κουντούρα
Η νοτιοδυτικότερη γωνία της Κρήτης. Κρυστάλλινα, παγωμένα νερά,
ευπρόσδεκτα μετά από πορεία στο μονοπάτι που οδηγεί εδώ. Φτάνει και το
αυτοκίνητο βέβαια.
Pirgos – Gavdos
This locale is for the lucky captains of small boats or for the adventurous
walkers who are willing to defy the wild and long route. Drinking water, taverns or kiosks are nowhere to be found—just sun, sea, serenity and seclusion.
KPHTH | july/august 2012
Pachia Ammos – Paleochora
Could a beach full of umbrellas and beach chairs have its
place in this article, presenting the most beautiful beaches of
Crete? The answer is yes, if we are referring to Pachia Ammos.
This is our suggestion for those who don’t want to or cannot wander far away from where they have parked their car.
Παχιά Άμμος – Παλαιόχωρα
Μπορεί παραλία με ομπρέλες και απλώστρες να συγκαταλέγεται στις ωραιότερες; Η
απάντηση είναι θετική αν πρόκειται για την Παχιά Άμμο, η πρότασή μας για εκείνους
που δεν θέλουν ή δε μπορούν να απομακρυνθούν πολύ από εκεί που πάρκαραν το μέσο
μεταφοράς τους.
Keratokambos – Southern Heraklio
Isolated from the confines of civilization, there is only the sun and sea …
Κερατόκαμπος – νότιο Ηράκλειο
Απομονωμένοι από τους περιορισμούς του πολιτισμού, χωρίς περιττά φύλα συκής, εκεί
που υπάρχει μόνον ήλιος και θάλασσα.
Preveli – South Rethymno
The most photographed beach of Crete. Early in the morning and late in the afternoon
when the day trips end you'll understand why the "hippies" once considered this to be
the spiritual center of meditation and inner peace.
Πρέβελη – νότιο Ρέθυμνο
Η πλέον φωτογραφημένη παραλία της Κρήτης. Νωρίς το πρωί και αργά το απόγευμα, όταν
αποχωρήσουν οι μονοήμερες εκδρομές, θα καταλάβετε γιατί κάποτε οι «χίππηδες» την
θεωρούσαν κέντρο διαλογισμού και εσωτερικής αναζήτησης.
Ε ξ ώφ υ λ λ ο
C over S tory
Trachoulas – Lentas
Hermits from around the world have settled here to be isolated.
Behave accordingly!
Τράχουλας – Λέντας
Αυθεντικοί ερημίτες απ’ όλο τον κόσμο έχουν εγκατασταθεί εδώ για να
απομονωθούν. Συμπεριφερθείτε ανάλογα!
Triopetra – South Rethymno
Agios Pavlos, Triopetra, Platia Permata, Kala Limania—a dirt road
borders some of the most beautiful and “private” beaches of Crete.
Τριόπετρα – νότιο Ρέθυμνο
Άγιος Παύλος, Τριόπετρα, Πλατιά Περάματα, Καλά Λιμάνια, μια χωμάτινη
διαδρομή με θέα σε ορισμένες από τις ομορφότερες και πιο "πριβέ"
ακρογιαλιές της Κρήτης.
Stavros – Akrotiri Chania
Stavros overlooks the mountain where the movie "Zorba the
Greek" by Michael Cacoyannis was filmed. Lead actor Anthony Quinn
played the Kazantzakis hero who built a quarry that collapsed in a movie
scene that we all remember.
Σταυρός – Ακρωτήρι Χανιά
Με θέα το βουνό όπου γυρίστηκε ο «Ζορμπάς» του Κακογιάννη, εκεί που
ο Αντονι Κουίν, στο ρόλο του Καζαντζακικού ήρωα, έστησε το λατομείο
που κατέρρευσε σε μία κινηματογραφική σκηνή που όλοι θυμόμαστε.
soutsouras – Southern Heraklio
Tourism from the nearby villages of Crete, small tavernas on the
beach that will fry fish just caught out of the boat, it's so nice to visit Crete
in the summer!
Τσούτσουρας – νότιο Ηράκλειο
Εσωτερικός τουρισμός από τα γύρω χωριά της Κρήτης, ταβερνάκια πάνω
στο κύμα που θα αναλάβουν να τηγανίσουν τα ψάρια μόλις βγουν απ' το
καΐκι, είναι ωραία στην Κρήτη το καλοκαίρι!
Hora Sfakion
The sun is burning, makingKthe crystal, ice blue water and the shade
of the cave welcome!
χώρα σφακίων
Ο ήλιος καυτός, τα γαλαζοπρασινα νερά παγωμένα και ο ίσκιος της
σπηλιάς ευπρόσδεκτος! K
KPHTH | july/august 2012
S pecial R eport
Diane Kounalakis
Stacy Marakis
George Zoumberakis
Andy Boutsikakis
Mike Detorakis
Michael Kastrenkes
The Cretan Alumni Network met during
the PYA 2012 Summer Conference.
1. John Sooklaris, Helene Semenderes, Mia and James Boutzoukas and Vasilis Fourakis. 2. Laura Pavlakis Wolf, Tom Wolf, Maria
Pavlakis Tschetter and Sia Sooklaris. 3. Helen and Liz Skandale
and Stacy Marakis 4. CAN members from all around the country! 5.
Nikos Vestakis, one of the owners of Cretaville, where the CAN held
their event, pours tsikoudia for guests.
Cretan Alumni Network
PYA Summer Conference – Venue for Reunion
KPHTH | july/august 2012
(yes, same theme) in New York City with some of our worldrenowned chefs from the area. We've asked all of you to come
west the past two times, so we're heading east next time. As
soon as we confirm the dates, we will send out an email blast
and post it on Facebook (just search Cretan Alumni Network
and join our group). These mini reunions are a great chance
to bring all of us together, to introduce our children to the
PYA/PAA and to just have a lot of fun. It's a win-win all the
way around.
I also wanted to update you that we are working behind
the scenes to put together the Professional/Business Directory. We hope to launch the program in October and will be
soliciting ad support (at very, very reasonable prices) starting in August or September at the latest. We will send you
information via the enewsletter and Facebook.
If you can't join us in New York or at any of the PAA Board
Meetings or Leadership Conferences over the next year, plan
on heading to Akron, Ohio, next summer for the PAA/PYA
Convention. We anticipate a huge turnout and we will be planning CAN specific events. Look for more information soon.
Happy Summer everyone!
Your CAN Committee,
Diane Kounalakis, Stacy Marakis, George Zoumberakis,
Andy Boutsikakis, Mike Detorakis, Michael Kastrenkes K
he Cretan Alumni Network reunited once again this
summer in Long Beach, Calif., during the PYA Summer
Conference. Friends from Chicago, New York, Denver, San
Francisco, Marin County, Calif., Clearwater, Fla., and other
cities gathered for a mini-reunion. It was huge success.
We joined the youth at their Panigiri on Friday afternoon
in the Temecula Valley and learned how to make Tsikoudia,
how to prepare a lamb to be cooked antichristo, and how to
prepare (and eat) Cretan guacamole. Thanks to the hardworking southern California Cretans, we ate a wide variety
of delicious food, including vrasto, Cretan pilafi, loukanika,
roasted pork and lamb. It was one delicious meal after another. We also sang, danced and even shot "guns" to celebrate
our time in the mountains. It was a place that truly took your
breath away. The best part: the philoxenia and parea.
The next day we joined in on the Glendi in Anaheim and
ate all over again (Are you noticing a theme?), sang, danced
and brought in the sun the next morning, dancing in Long
Beach. Our thanks again to the Psilorites Cretan Youth and
all of the Cretans of southern California for their incredible
hospitality and all of your hard work to make this event such
a success.
We hope many of you will join us for another CAN event
this fall. We're hoping to put together a Culinary Weekend
(Front Row) Daughters of Minos President Roula Sargetakis, PAA Women’s Executive Director Maria Stratoudakis and Minotavros President Mary Papadakis. (Second Row) Board Member Orie Kambouris, Second Vice President Xanthi Athousakis, Secretary MaryAnn Proestakis, Board Member Soula Lyhnakis holding future member Sophia Lyhnakis, Past President and Board Member Kaliope K. Sargetakis,
Michelle Barber-Lyhnakis, and Treasurer Kathy Fuskandrakis. (Back Row) Maria Vamianakis, Former Board Member Elpitha Tsoutsoukakis,
Board Member Artemis Vamianakis, Helen Liodakis, 1st Vice President Katina Moutsos and Maria Papadakis. The women gathered in May
2012 during the PAA District V leadership meeting.
KPHTH | july/august 2012
KPHTH | july/august 2012
Φ ωτ ο γ ρ α φί ε ς
Officers and Board members of the 2011-2012 Daughters of Minos include: Front Row (from left to right): (in white vest) Second Vice
President Xanthi Athousakis; Treasurer Kathy Fuskandrakis; President Roula Sargetakis; Board Members Soula Lyhnakis, Stacy
Mihalopoulos, Nichole Varanakis, Dianne Johnson (deceased), and Kaliope K. Sargetakis. Back Row: Board Members (in pink jacket)
Elpitha Tsoutsounakis, Joy Kapos, and Eleni Maroudas; First Vice President Katina Moutsos; Secretary MaryAnn Proestakis; Board
Member and Legal Advisor Artemis Vamianakis; and Board Member and Past President Jill Kogianes. Board members not shown: Anna
Makris, Orie Kambouris, Nickie Katsanevas, Nicolette Lyhnakis, Tara Adonakis, Stella Sarandos Papadakis, and Koula Brillos.
A Brief History
The Daughters of Minos
ith the largest concentration of Cretans in Utah residing in Bingham Canyon, Price, Columbia, Sunnyside, Hiawatha and Helper, the Cretans organized a Cretan
Chapter. Its primary purpose was to provide financial assistance to families whose husband, father or relative was
killed in a mining accident. A secondary goal was to encourage members to become productive American citizens.
The chapter originally was called the Pan Cretan Union,
which in 1918 became the Minos Chapter of Salt Lake City.
The members of this chapter for the most part were men.
The Arcade Chapter was already formed in Price. It later
dissolved in the 1980s at which time some of its members
joined other Cretan chapters.
In 1929, the Minos Chapter began affiliating with a Cretan chapter from the East Coast and together they established the Pancretan Association of America (PAA) with Mr.
Kalamerakis as its first president. During 1939 and 1940,
the first PAA constitution and bylaws were developed by
Mike Manatos and Emanual Salevouris under the leadership of Kalamerakis.
Although the women were supportive of the Minos Chapter, they felt some level of independence was necessary to
meet their needs. Maria Takis and Stella Pantelakis Mamalakis began making door-to-door visits to Cretan homes to
encourage women to organize a chapter in Salt Lake City.
KPHTH | july/august 2012
The Daughters of Minos Chapter was formally organized in
1938, adapting the constitution and bylaws of the PAA, until
developing their own bylaws in the 1980s.
Initially, membership dues were 25 cents a year. Meetings were held in the members’ homes. In the mid 1950s,
the meetings were moved to the basement of Holy Trinity
Church. Their first event was a horosperitha in 1939, where
members and their families were invited. A comedy was performed and everyone danced to records of Cretan music.
During the 1950s and 1960s, one of the most memorable events the Daughters of Minos planned was an annual
horosperitha in which members of all Cretan chapters and
their families were invited. At this event, a “kasela” was raffled at the end of the night. This was a cedar chest, purchased
by the Daughters of Minos for approximately $60.00. It contained handmade linens such as pillowcases, tablecloths,
afghans, doilies and other items donated by the women of
the chapter. The linens would be draped over the chest to
display all the handiwork. Raffle tickets were sold four for
$1.00. Members would bring cheese and other side dishes.
The women would even tend their own bar during this event.
While providing financial support and volunteering their
service to various church programs, the leadership also began
planning innovative social activities. The women wanted to
become part of the upscale American mainstream. To achieve
this status, they began sponsoring
a membership tea at Prophet Elias
Church, which would include a musical performance. During the early
1960s, the Mother’s Day luncheon
became an annual event and it was
held at the Athenian. The program
for this event would include children dancing, reading Greek poems
and young women modeling their
grandmother’s wedding dresses.
This event evolved into today’s well
attended luncheon and fashion
show, which receives considerable
support from the local Greek community.
Later, the Daughters of Minos
began taking trips to Wendover—
with the first trip filling up three
buses. They also held bake sales at
the local malls, selling Greek pastries. Some of these fundraisers
would only gross $20 in sales.
During the early years of the
Greek Festival, the Daughters of
Minos assumed responsibility for
cooking loukoumades. Today, they
are responsible for preparing and
cooking the dolmathes.
Members have always strived to
provide quality in everything they
set out to do. This has led to prosperity our Chapter enjoys today. K
Κ ρ ητ ι κή Κ ο υ ζί ν α
One Daughters of Minos tradition is to make dolmathes for Holy Trinity Cathedral’s annual Greek festival in Salt Lake City, Utah. The following dolmathes
recipe is a scaled-down version of the recipe that the Daughters of Minos uses
when preparing dolmathes for the festival. The original recipe calls for 100
pounds of ground beef! Please note, the ingredients can be adjusted to taste.
2 lbs. ground beef
1 1�2 cups rice
3�4 cup tomato puree
3�4 cup diced tomatoes
3�4 cup onions, chopped
1�8 cup lemon juice to prepare mixture
1�4 cup lemon juice to cook dolmathes
1�8 cup olive oil to prepare dolmathes
1�4 cup olive oil to cook dolmathes
1�8 cup parsley
2 1�2 tsp. lemon pepper
1�8 cup mint
1 1�4 tsp salt
Π ρ ο φί λ Σ υ λ λ όγ ο υ
Grape leaves (Orlando Brand)
Chicken Broth for cooking the dolmathes
1. Rinse the grape leaves to remove the brine and clip the stems from the grape
2. Mix all the above ingredients, excluding the chicken broth and grape leaves
3. Roll the dolmathes in the grape leaves using small spoonfuls of the meat mixture.
1. Layer the dolmathes in a large pot (preferably one with surface area on the bottom.)
2. Pour ¼ cup of lemon juice and ¼ cup olive oil over the dolmathes.
3. Add enough chicken broth to cover the dolmathes.
4. Put a plate over the dolmathes to weigh them down.
5. Cover the dolmathes and simmer for two hours or until meat and rice are
cooked (approx. 160 degrees.)
6. Enjoy!
Former Presidents
1957 - 1958
1958 - 1959
1960 - 1961
1962 - 1972
1973 - 1974
1975 - 1978
1979 - 1980
1981 - 1984
1985 - 1986
1991 - 1992
1993 - 1994
1997 - 1998
1999 - 2000
2001 - 2002
2003 - 2006
2007 - 2008
2009 - 2010
2011 - 2012
Anna Mouskondis
Mary Bolaris
Anna Mouskondis
Stella Pappas
Sylvia Dewey
Aphrodite Marcooles
Georgia Varanakis
Kaliope K. Sargetakis
Mary Bolaris
Diane Johnson
Athena Davis
Elpitha Votsis
Sylvia Zekas
Emily Sargetakis
Jill Kogianes
Mary Feotis
MaryAnn Proestakis
Roula Sargetakis
1. Jill Kogianes & Kaliope
2. Xanthi Athousakis &
Anna Makris
3. Katina Moutsos, Orie
Kambouris, Mary Yannias
and others help prepare
Do you have your own unique Cretan recipes?
We are hungry to find out. Email us at [email protected]
From the "Liars of Crete" to the Patron Saint of Samaria
t was a simple request from our parish priest but one that moved our
chapter to make a decision not normally found on a meeting agenda.
“Could you please tell me the name of
your chapter’s patron saint?” asked
Fr. Christos Mars, from the Cathedral of the Annunciation in Atlanta.
“I think I have an idea, but I am not
sure,” he continued.
Thus began a journey to have
Samaria, Atlanta’s Pancretan Association chapter, identify its patron saint. The call to Samaria was
not the only one he was making. It
seems that Fr. Christos was contacting all community organizations
to find out the patron saint of each
group. The Cathedral of the Annunciation, Atlanta’s first Greek Orthodox Church, had commissioned a
special icon that would include the
image of the various patron saints of
all community organizations—both
church connected and those that are
primarily Hellenic. Samaria, as were
all the rest of the organizations, was
asked for that information.
The question from Fr. Christos
seemed so natural that I assumed all
organizations had their own particular patron saint, even though I knew
our chapter did not. Maybe there was one dedicated
by the PAA for Samaria to convey as our chapter’s patron saint, since I did not want to offend protocol by
offering a name different from one already declared
by the PAA. A quick inquiry came up with no answer
identifying a saint for the national organization, so it
fell upon the local membership to answer this question on its own.
Over the course of a few weeks, various members of Samaria submitted their ideas. What about
St. Minas, suggested someone, since he is a patron
saint of Heraklion. Another insisted that it had to be
KPHTH | july/august 2012
in the icon. The format is as such: Christ is centered
in the icon, nested on the trunk of the Tree of Knowledge. The saints are suspended like ornaments from
the many branches of the Tree. The organizations represented on the icon range from nationally recognized
groups to local organizations. This includes the Mother Lodge chapter of AHEPA, which was founded in Atlanta. The group chose the Prophet Elias because his
feast day is celebrated just two days before the founding date AHEPA. It also includes organizations such as
the Cathedral Choir, which chose St. Kassiani, the Byzantine hymnographer. What started as a simple question several months earlier became a voyage that led
the membership to learn more about and appreciate
St. Titus, the first bishop of Crete and now the patron
saint of the Samaria Chapter of the PAA. K
Saint Titus
larly called meeting of the chapter. The final decision
rested in the hands of the membership and, despite
the many suggestions that had been offered leading
up to that meeting, the vote taken was unanimous: St.
Titus was chosen to be our chapter’s patron saint. He
was a student of St. Paul and was given the task by that
Apostle of bringing Christianity to Crete. His story
was memorable and, as the first bishop of Crete and
considered by many as the patron saint of the island, it
was appropriate to embrace him as the patron saint of
Samaria. (Read more about St. Titus below.)
The Annunciation’s icon was finished in December 2011. After its consecration at the altar of the Cathedral, it was displayed at the entrance of the church
office for all to view. In all there are 40 patron saints
representing their respective organizations depicted
Learning About St. Titus
Forty patron saints representing local community organizations in
Atlanta, including Samaria of PAA, are represented in the above
icon. The icon was commissioned by the Cathedral of Annunciation.
St. Andrew, as he was considered to be the most famous. Someone else urged that we can’t forget the
Agiai Deka, the 10 Cretans who were martyred by the
Romans. The list went on, for there were as many suggestions as there are individual saints embraced by
the many Cretan villages, cities and regions—all with
their own άγιος. It was becoming obvious that something seemingly simple would involve a more formal
The issue was decided eventually by vote at a regu-
Titus was a convert to Christianity. He became a disciple of St. Paul and was one of the chosen companions of the Apostle in his journey to the Council
of Jerusalem and his fellow-laborer in many
apostolic missions. From the second epistle, which St. Paul sent by the hand of
Titus to the Corinthians, we gain an
insight into his character and an understanding of the strong affection
which St. Paul held for him. Titus had
been commissioned to carry out a
two-fold office, needing much firmness, discretion and charity. First,
he was to be the bearer of a severe
rebuke to the Corinthians, who were
becoming scandalous and whose
faith had begun to waiver. St. Paul anxiously awaited the result and wrote: "I
had no rest in my spirit, because I found
not Titus, my brother." At last Titus brought
the good news that he had been successful with
this mission to Corinth. The second mission was to
go to Crete. We have a further insight into the attitude of St.
Paul toward the people of the island which is found in The Epistle of Paul
to Titus: “One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are
always liars, evil beasts, [and] idle gluttons.” Titus served the island well,
as he finally left as a bishop in Crete and died in peace there.
Saint Titus is the
patron saint of the PAA's
Samaria Chapter in Atlanta.
H kphth
K P H T H moy
History of Phalasarna
Ιστορία της Φαλάσαρνα
halasarna was first inhabited in the late Neolithic
period. From this first early civilization, relatively
little remains. In the early Bronze Age there was a nat-
αλάσαρνα πρωτοκατοικήθηκε κατά την ύστερη
Νεολιθική και Πρωτο-Μινωϊκή εποχή, όπως
μαρτυρούν τα διάσπαρτα κατάλοιπα προϊστορικών
ural catastrophe, the area was abandoned, and people
did not return for over 2000 years.
Dorians found Phalasarna again around the 8th to
7th centuries B.C. and built a city over the ruins of the
prehistoric site. The new city-state had laws, a complex
system of social support, and a cultural exchange with
peoples of the East. The strength of the local economy came in part from the people’s skill in navigating
the sea, which led Phalasarna eventually to become a
naval power. Yet the Phalasarnians were also famous
as soldiers, and their skill in military arts created a
demand for them as mercenaries, and as advisors to
military commands from Macedonia and Persia.
In the 4th century B.C., the citizens struck gold.
Persian money aiming to stop the march of Alexander
the Great against the Persian Empire allowed Phalasarnians to fortify the city. Ancient geographers took
note of the artificial closed harbor, which was carved
out of a lagoon and ringed around on all sides with
quays, walls and towers. Phalasarna traded across the
Mediterranean and had especially close relations with
the Spartans and the Phoenicians. Indeed the engineering design of the harbor is Phoenician, while details
KPHTH | july/august 2012
Photo courtesy Wikimedia Commons
of the architecture are Greek. The city minted its own
silver and bronze coins. The citizens worshipped goddess Dyktina at a temple atop the acropolis. Workshops
produced ceramic vases that showed a mastery of Attic
techniques, and local artists carved sculptures. Finally,
Phalasarna was recognized for superiority at sea, and its
harbor gave it a place in the history of Hellenistic culture.
However continual wars against strong neighboring city-states weakened Phalasarna, and frequent
earthquakes and sea-level changes damaged the buildings and infrastructure. By the 1st century B.C., the
new buildings were unimpressive shadows of the
earlier monuments. The citizens became pirates and
stirred the anger of Rome. In 67 B.C., Phalasarna was
leveled by an invading Roman army determined to restore order to the Mediterranean sea lanes.
A few people must have survived the Roman onslaught, and a small community remained in Phalasarna until a new natural catastrophe. In 365 A.D.,
one of the greatest earthquakes in recorded history raised Phalasarna 6.5 meters (about 21 ft.) out
of the sea in a few seconds, making its once-famous
harbor forever useless while what remained of the city
flooded by a tsunami, buried in mud, and lost for another 1500 years.
continued on page 30
κτηρίων στην κορυφή της ακρόπολης. Κάποια ισχυρή
φυσική καταστροφή κατά την πρώιμη εποχή του
Χαλκού οδήγησε στην εγκατάλειψη της σεισμογενούς
αυτής περιοχής, από όπου οι έντρομοι κάτοικοι
απομακρύνθηκαν για περίπου 2000 χρόνια.
Οι Δωριείς της Σπάρτης φαίνεται να
ξανακατοίκησαν την θέση στην Φαλάσαρνα κάπου
στον 8ο - 7ο π.Χ. αι. χτίζοντας νέο οικισμό πάνω
στα ερείπια του προϊστορικού. Η νέα πόλη – κράτος
οργανώθηκε με κατάλληλο νομικό καθεστώς και
πολιτικό σύστημα, με αποτέλεσμα την ανάπτυξη μίας
προοδευτικής κοινωνίας με πολιτιστικές ανταλλαγές
και με τους λαούς της ανατολής. Κύρια πηγή της
οικονομίας της ήταν η σχέση της με τη θάλασσα
χάρη στην οποία δημιουργήθηκε μία υποδομή, που
αργότερα την ανέδειξε σε ισχυρή ναυτική δύναμη.
Επίσης, η σπουδή των Φαλασαρνίων στα στρατιωτικά
θέματα και η επιδεξιότητά τους στις πολεμικές τέχνες
τους έκανε περιζήτητους ως μισθοφόρους αλλά και
ως σύμβουλους σε ανώτατα στρατιωτικά κλιμάκια
Μακεδόνων και Περσών.
Η χρυσή ευκαιρία για την πόλη δόθηκε τον 4ο π.Χ.
αι., όταν Περσικά κεφάλαια άρχισαν να διεισδύουν
στον Ελληνικό κόσμο με στόχο την αναχαίτηση
της προέλασης του Μεγάλου Αλεξάνδρου εναντίον
του βασιλιά Δαρείου και της αυτοκρατορίας του.
Κατ’αυτόν τον τρόπο οι Φαλασάρνιοι με χρήματα των
Περσών και με προτροπή της Σπάρτης, άρχισαν να
ανυψώνουν στην πόλη τείχη, και άλλα οικοδομήματα
στρατιωτικής αρχιτεκτονικής.
Οι αρχαίοι γεωγράφοι τόνισαν το «κλειστό»
λιμάνι, που κατασκευάστηκε τεχνητά γύρω από μια
προϋπάρχουσα λιμνοθάλασσα, περιστοιχίζοντάς το
με τείχη, αμυντικούς πύργους και προκυμαίες. Οι
Φαλασάρνιοι ναυτικοί συναλλάσονταν εμπορικά με
τους λαούς της Μεσογείου και είχαν στενές σχέσεις
με τους Φοίνικες. Η πόλη-κράτος της Φαλάσαρνας
έκοψε αργυρά και χάλκινα νομίσματα, λάτρευε την
θεά Δίκτυννα σε δικό της ναό, πάνω στην ακρόπολη
και διέθετε εργαστήρια επεξεργασίας μετάλλων. Τα
εργαστήρια παραγωγής αγγείων και γλυπτών της
Φαλάσαρνας παρήγαγαν καλλιτεχνήματα μιμούμενα
τις Αθηναϊκές τεχνικές. Τέλος, η Φαλάσαρνα
αναγνωρίστηκε για την ναυτική υπεροχή και κυριαρχία
της στη θάλασσα, γεγονός που της έδωσε μια θέση
στην ιστορία του αρχαίου Ελληνικού πολιτισμού.
Εν τούτοις, οι συνεχείς ανταγωνισμοί και πόλεμοι με
άλλες ισχυρές γειτονικές πόλεις-κράτη καθώς και οι
continued on page 30
Φαλάσαρνα continued from page 29
Venetians who conquered Crete
in the 13th century could not even
find where Phalasarna had been
located. A British traveler of the
19th century, T. A. B. Spratt, found
the city and its harbor 200 meters
(656 feet) inland, but few believed
The harbor of Phalasarna was
the reason for the city’s existence.
It was its source of wealth. It led
to its recognition in history. And
it was the source of its downfall
and destruction. The final irony is
that the cataclysmic earthquake
that moved the harbor 200 meters
inland ultimately preserved it. No
later society could bring ships to
the same spot, and unlike almost
every other harbor of the Classical
or Hellenistic period, Phalasarna
was never overbuilt. The excavations have only begun to uncover
this once glorious city, and no one
can guess how much remains to be
learned in the future. K
συχνοί σεισμοί και καταποντισμοί
με τις επακόλουθες εξασθένησαν
και στον 1ο π.Χ. αι. τα κτήρια
της δεν ήταν παρά μια σκιά των
προγενέστερων μνημείων. Οι
κάτοικοι κατέληξαν στην πειρατεία
και το οργανωμένο δουλεμπόριο,
προκαλώντας την οργή της Ρώμης.
H Φαλάσαρνα καταστράφηκε από
τους Ρωμαίους το 67 π.Χ., όπως
και η υπόλοιπη Κρήτη κατά την
διάρκεια της περίφημης εκστρατείας
του Μεγάλου Πομπήϊου κατά
των πειρατών της Κιλικίας καθώς
και κατά τις επιχειρήσεις του
Κουίντου Καικίλιου Μέτελλου
εναντίον των Κρητών, δράσεις
που κατέστησαν ελεύθερους τους
εμπορικούς θαλάσσιους δρόμους
της Μεσογείου. Τελικά, το 365
μ.Χ. ένας από τους ισχυρότερους
σεισμούς που καταγράφτηκαν
στην ιστορία της ανθρωπότητας,
ανέδυσε από τα βάθη της θάλασσας
ολόκληρη την παραλιακή ζώνη
του κάμπου της Φαλάσαρνας
σε μερικά μόνο δευτερόλεπτα
ανυψώνοντας την ακτή κατά
6.5 μ., ενώ το τσουνάμι που
ακολούθησε πλημμύρισε την πόλη
καταχώνοντας το λιμάνι της κάτω
από τόνους θαλασσίων αποθέσεων
και λάσπης για 1600 χρόνια.
Οι Βενετοί που κυριάρχησαν
στην Κρήτη από τον 13ο μέχρι
τον 17ο αιώνα δεν κατάφεραν να
εντοπίσουν την αρχαία πόλη. Τελικά,
τον 19ο αιώνα ο Άγγλος εξερευνητής
Τ.Α.Β. Σπράττ προσδιόρισε την
αρχαία λιμενολεκάνη κάπου 200 μ.
απόσταση από την ακτή, αλλά πολλοί
ερευνητές αμφισβητούσαν την
πραγματική ύπαρξη του λιμανιού.
Σωστικές ανασκαφές ξεκίνησαν
το 1966 στην περιοχή του
νεκροταφείου. Το 1986 ερευνητικές
ανασκαφές στο λιμάνι άρχισαν να
φέρνουν στο φώς την ιστορία της
κάποτε ένδοξης ναυτικής πόλης.
Κανείς δεν μπορεί να προβλέψει
τι κρύβεται ακόμα θαμμένο κάτω
από την γη της Φαλάσαρνας και
ποιά νέα στοιχεία θα προστεθούν
στο πεδίο της ανθρώπινης γνώσης
με την πρόοδο των ανασκαφικών
ερευνών. K
By Lucille Klenakis,
former president of the Cretan Ladies
Proodos Chapter of Springfield, Mass.
When you see an old friend
Passing you by
Stand out and greet him
With a cheery “Hi.”
If he stops and stares at you
And can’t remember when
Don’t let a bad memory
Cheat you of a friend.
Take his hand and shake it
Smile from ear to ear
Remind him of the happy times
Each of you endeared.
Tell him of the old times
Both of you had known
Remind him of the wild oats
Each of you had sown.
Soon you’ll both be happy
Your joy could make you cry
It’s really good to see old friends
Don’t let one pass you by.
Dear Members of the PAA,
To date, the Agape Fundraiser has collected more than $90,000 for four great and
deserving institutions in Crete, in addition to supporting Crete Relief efforts in sending
containers of pharmaceuticals. The institutions include:
•The Samaritan, a philanthropic organization located in Sitia, which was established in
1927 to support impoverished families and children in need of medical care.
•The Iliaktida, located in Iraklion, is known as the Sunray Facility for children diagnosed
with cancer.
•The Agape Center, located in Rethymno, cares for adults and children with special needs.
•The Agios Nektarios Orphanage, located in Chania, was established in 1960.
On behalf of the Agape Fundraiser Committee, I would like to thank a few contributors
who, without their support, the event would not have been such a success. Anna Giannoulias and Manolis Alpogianis contributed in many ways, including their generous donations—both monetary and unselfish time, in addition to underwriting all of the expenses
for the event. This allowed every dollar collected to go to the worthy causes.
The Vidalakis Family Foundation made a $10,000 contribution for the charities, earmarked for the four institutions. The Vidalakis family continues to be great supporters of
the PAA and its causes. Included in this issue we have provided a detailed list of all of our generous supporters
who donated resources and funds for this PAA philanthropic effort.
I want to thank everyone who contributed financially, with in kind donations and time.
I would also like to extend a very special thank you to my good non-Cretan friends, Anna
Davlantes and Jane Monzures, for their generosity and for helping emcee the event,
which included assisting in our successful live auction and helping make this a fun and
elegant event. And, thank you all for your time and assistance leading up to the event and
the day of the event.
In closing, I would like to thank everyone listed on the donors page in addition to the
amazing APAGE on the Terrace Fundraiser Committee. Each and every person helped
make this a very successful fundraiser.
Thank you,
Stacy Marakis
Ορφανοτροφείο Αγιόυ Νεκταρίου Χανιά
Photos courtesy Dr. Elpida Hadjidaki
Τα $90,000 δολάρια που συγκεντρώθηκαν σε εκδήλωση «έρανο» της Φιλανθρωπικής Επιτροπής της ΠΕΑ πρόσφατα
γιά την οικονομική ενίσχυση φιλανθρωπικών ιδρυμάτων της Κρήτης. Συγκεκριμένα, το ποσό αυτό, από εισφορές που
θα συγκεντρωθούν από ομογενείς, διατέθικαν εξ ολοκλήρου για την φροντίδα της υγείας ορφανών και ηλικιωμένων
στον Φιλανθρωπικό Σύλλογο Σητείας, «Ο ΣΑΜΑΡΕΙΤΗΣ», (έτος ίδρυσης το 1926), στον μη κερδοσκοπικό Σύλλογο
«Ηλιαχτίδα», στο Ηράκλειο, που από το 1992 παρέχει υποστήριξη στα παιδιά με νεοπλασματικά νοσήματα και των
οικογενειών τους, στον Σύλλογο «Αγάπη», στο Ρέθυμνο, στο Ορφανοτροφείο του Αγίου Νεκταρίου, στα Χανιά και
στο Πρόγραμμα Περίθαλψης του Φιλανθρωπικού Ταμείου της ΠΕΑ, που έχει σκοπό την υποστήριξη οικογενειών
στην Κρήτη που έχουν ανάγκη.
«Η επιτυχία του εράνου ξεπέρασε τις προσδοκίες μας και μας ενεθάρρυνε να τον επαναλάβουμε!» επισήμανε από την
πλευρά της η Πρόεδρος της Φιλανθρωπικής Επιτροπής, Ευαγγελία Αλπογιάννη. Την εκδήλωση παρουσίασε η γνωστή
τηλεπαρουσιάστρια Jane Monzures, ενώ την παράσταση «έκλεψαν» οι χορευτικές παραστάσεις της Κρητικής Νεολαίας,
υπό τους παραδοσιακούς ήχους της λύρας και του λαούτου.Η Παγκρητική Ένωση Αμερικής (ΠΕΑ) για περισσότερα
από 80 χρόνια υπήρξε ακρογωνιαίος λίθος της ελληνοαμερικανικής κοινότητας, προωθώντας την φιλανθρωπία,
εκπαιδευτικά προγράμματα, υποτροφίες και ποικίλες πολιτιστικές εκδηλώσεις.
1. Funeral vase for oil c. 5th B.C. 2. Ancient public
road c.4th B.C. 3. Terracotta figurine c. 4th
B.C. 4. Round fortification tower, part of harbor
defenses c. 4th B.C. 5. Funeral vase(Pelike)
with pictures of winged Eros 4th c. B.C. 6. Marble
head of a youth c. 4th B.C.
PHALASARNA continued from page 28
E ntertainment
ψ υ χ α γωγί α
H kphth moy
KPHTH | july/august 2012
George and Terrie Stefanakis
Spyros and Penelope
Maria Demacopoulos,
Classic Designs by Nike, Inc.
Alexander Giannoulias
Themis and Teddi Galanis
Anna Davlantes
Peter Tsolinas,
Declaration of Trust
Catherine Lemperis
Endy Zemenides
Ioanna Myloglou
Frances and James Apostolides
David and Kristin Gonnella
Patricia Dalkos, Patrick Angus
Anna and Dimitrios Kamilis
Dimitrios and Anna Kamilis,
for Tony and Koula Kamilis
Perrie Veremis Hayes
Niki Douros, Ariston Family
Dental Care
Mary and Stanley Bouzoukis
Hellena and Jeffery Chrones
Tim Miller
Ellen Levine
David Sinski
George Skarpahtiotis
Iraklis Nikokavouras
Geane Manos
Paul Beren
Emmanuel and Demetra
Diane Nouhakis
Anastasia Kakis
AJD Dental Group Inc.
Patricia Ryan
Forrest and Daina Lyons
Dro Mushinsky and P. Dorfman
George and Vasiliki
George Papadantonakis and
Vasiliki Dara
Marcia Kilpatrick
Evdokia Karas
George and Stephanie Mantis
Ioannis and Eva Dalapas
Regina and Gerasimos Valsamis
Theodore and Erike Spyropoulos
Marena Marena Two, Inc.
Demetrios and Chrisoula Kozonis
Apollo Media Productions AKA
Omogeneia Chicago Greek Hours
Trifon Belathakis, Poly USA inc.
Maria Brightly
Hobitakis, Olympic Roofing Inc.
Chris Tomaras
Frances Krasnow
Sarah Wynn
Peter and Ethel Parthenis
Michael and Leonora Callaizakis
Anthony Loukas
Alexa Ganos, Chicago GreekCircle
George and Ann Rousakis
Maria and Dean Lampros
William and Debra Terlato
William Rackos, Attorney at Law
Michael Bauschelt
Dimitri Perros
Stone City Kitchen &
Bath Design Center, Inc.
Ann Delagarza
Colleen K. Connell and Darryl
Eric Kicherer
Gabriel Sciannella
John Messina
Barry Levenstam & Betsy Landed
Debbie Balis
Josephine Terlato
In Kind Donors
Anna Davlantes/ Fox Chicago News
Anna Giannoulias
Athena Restaurant
Betty Farley
Bloomingdale’s Culinary Donation
Brookhaven Marketplace
Chicago Children's Museum
Chicago White Sox
Chicago Wolves
Chicago Fire – Frank Klopas
Cooper's Hawk Winery & Restaurants
Cultural Crete ~ USA Inc.
Cynthia Stamis Aretakis
Diego Rocha
Dimitri A. Eliopoulos
East Balt Commissary
Earth Friendly Products
Elaine Sotos
Erasmia Novotny
Erie Café
Evangelia Hobitaki
George Alpogianis
Gibson's Restaurant
Greek America Foundation
Greek Circle Magazine
Greek Islands
Greek Music Live
Greek Promotions Live
KPHTH | july/august 2012
Hyatt Hotel in Rosemont
Indian Lakes Resort
James and Mia Boutzoukas
Jane Monzures
Jim and Anna Kamilis
John Bertakis
John and Elena Manos
John Mathioudakis
John Sotos
Kay, Joyce, Joanne Volakakis
L&L Meat Packing
Lewis Giannoulias Interiors
Lynfred Winery
Manolis D. Alpogianis
Manolis Kostantinidis
Manousakis Winery
Maria Giannakaki
Maria Lampros
Mark Theotikos / Legendary Auctions
Maria Marakis
Meli Café & Juice Bar
Mariott Courtyard in Rosemont
Marriott Linconlshire Theater
National Hellenic Museum
O'Briens Restaurant (Mado Management LP)
Odyssey Dinner Cruises
Palace Grill
Palm Springs Hilton Hotel
Phil Stefani Restaurants
Photography by Furla
Pier 39 Family Fun Pack
Procon Pacific
Psistaria Taverna
Rosewood Restaurant
Salon Buzz
Shedd Aquarium
SKB Salon
Spa Finder
Terlato Wines Intl
Troy Hamilton
Turquoise Restaurant
Walter E. Smithe Design Furniture
Wines for Humanity
Ikaros Chapter
In memory of George Pologeorgis
07/17/2012Ikaros Chapter
In memory of George Pologeorgis
From George and Thelma Mavrakis
Modesto City Schools
In memory of Mary Mastras (Mastrokalos)
Spataro Liberty
In memory of George Pologeorgis
Nancy Barr
In memory of Mary Mastras (Mastrokalos) 50.00
TOTAL 8,038.00
If you would like to make a donation to the PAA General Fund or to one of our other funds or programs, you may do so by sending your donation to: PAA, 8530
Sharon Drive, White Lake, MI 48386. If you chose, you may make your donation in honor of or in memory of someone. (For a donation of $10,000 or more to
a fund, a named perpetual scholarship/donation will be made.) For more detailed information, or if you have any questions, please contact any member of the
Board of Directors responsible for managing these funds or programs. They can be found on our website: or on page 3 of this magazine.
Christmas is around the corner...
Visit to Purchase an Ad in KPHTH Magazine's
Annual Holiday Issue
Calendar of Events 2012
22 Modesto, Calif.
Annual Picnic
Hosted by the Cretan Clubs of Modesto
Lefka Oree - Sisterhood Eleftheria - Apogoni tis Kritis
Mike Stathoudakis (209) 523-9040
Mike J. Kordazakis (209) 551-6693
2 Chicago, Ill.
Annual Picnic
Kosta Chaniotakis
(847) 373-6123
Springfield, Mass.
Cretans Association Minos-Crete, Inc.,
Annual Picnic at the Elks Lodge Pavilion
George Marnelakis: 203-417-1269, Costas Bouzakis: 860-490-6827,
Kosta Pitaridis: 413-433-4444 Evangelia Papamarkakis: 413-736-8421
5 Detroit, Mich.
Annual Detroit
Tigers Game Fundraiser,
Cretan Ladies Society of Detroit
Erasmia Novotny (248) 807-0352
3 Piscataway, N.J.
10 Chicago, Ill. 10 New York, N.Y. 17 Sacramento, Calif.
Annual Dinner Dance
at the Chateau Ritz
Kosta Chaniotakis
(847) 373-6123
Annual Dinner Dance
Christina Diamantakis
(516) 767-2716
Eleni Fiotodimitrakis
(718) 767-0513
Annual Pilafi Event
Cretans’ Fraternity, The White Mountains, St. George Church
Annual Crab Feed
and Kritiko Glendi
Soula Kantillerakis (732) 819-0563;
Takis Psarakis (908) 256-6813
Cynthia Vivian
William Youkhana
Catherine Manuselis
Kostas Hobitakis
American Life Baking
John and Helen Manos
Chrissa Siolidis
Olga and Peter Paxinos
Thomas and Arianthe Lynch
Marika Pappas
Christos Papadopoulos
Cedar Realty Advisors LLC
Ann Kostopanagiotou
Mariana Cuceu
Zizi Papacharisi
Citizens for Elaine Zannis
George Mavrakis
George Paterakis
Dro Kholamian
George Tzikas
Leo and Angelica Furla
Ethel Stamis
Bettina Rousos
Jennifer Diamond, The Diamond
Family Foundation
John Linardarkis
Georgia Makris
Peter and Paula Fasseas, Peter
and Paula Fasseas Foundation
Elena Kezios
Natel Matchulat
Amalia and Evangelia Hobitakis
Cretan Ladies Association,Amalthia
Amalia and John Deligiannis
Sophia Sarkos
Solon Kindergarten Parents Club
Spryos and Penelope
Panagiota Giannoulias
Panagiotis Stathopoulos
Pancretan Association,
Philanthropic Crete Relief
District 6
District 1
Philanthropic Crete Relief
Maria Loukaki
Daina Lyons
Stacy Marakis
Tia Metropulos,
Akoo International, INC.
Emily Moreno
Gregory Pappas,
The Greek America Foundation
Eleni Passias
Christ Pavlatos, IBJI and
PatientMD Inc.
Nick Pipikios
William R. Power
Christine Reddy
Irene Renieris
Lydia Ryan
John Seymour, Granite Innovation
John Skordalos
Kosta Skoulikaris
Vickee Staehler, Just My Ticket
Thomas Stavropoulos
Charles Therman,
Therman Law Offices, Ltd.
Dina Villis
Joanne Volakakis
Aphrodite Vergos
Elena Laufer
Alexander and Kathy Kouklakis
Nikolaos and Maria Stratoudakis
Emmanuel and Orsa Velivasakis
George and Anna Akrivos
Jayme Schenk
Dennis Xenos
Nick Katsoulis
Edda Kokonas
Constantine Stamis
Maria Karamitsos
Demosothenes and Helen
Andrew Agos
Manolis Alpogianis
Kathy Apostal
Joanna Apostolou
Spiros Balntas
Sharon Barson,
Educational Advantage, Inc.
Demosthenes Bratsolias
Martha Cannis
Niki Christopoulos
Joseph Dakis
Maggie Dakis
Margaret Dakis
Fr. Panteleimon Dalianis
Steve Delis
Angela Demir, Flashtric, Inc.
Division of Turk Electric Sign Co.
Elena DeWolfe
Grace Dickler
Ellen Skuteris Duffy
Andrew Estep,
Estep Capital Management
Steve Fanady
Dean Gatziolis
Chrissy Haralampopoulos
Eleni Hartzoulakis
Susan Hurley,
Cable Communications, Inc.
Vasilios Iskos
Dean Kalant, Gozdecki, Del Giudice,
Americus & Farkas LLP
Jim Kamilis
Maria Kiagias, MKP Corp.
Kalliope Kostantinidis
Manolis Kostantinidis
Haroula Kouklakis,
Vision Quest Eye Clinic
Maria Lampros
Cathie Lemperis-Wilkens
Steven Livaditis, The Livaditis Group
KPHTH Clearwater, Fla.
Philanthropic Crete Relief
*Event Sponsors are people that heavily donated to the event
*In Kind Donors are individuals who donated auction items,
food, gifts, etc.
*Donors are all people who donated to the Agape Fundraiser.
Vidalakis Family Foundation
The Giannoulias Family
John P. and Mae Calamos
Anna Davlantes and David Gamperl
Peter and Paula Fasseas, Peter and Paula Fasseas Foundation
Dr. Spyros and Penelope Theodorakis
Patricia Dalkos, Patrick Angus
Jennifer Diamond, The Diamond Family Foundation
John and Helen Manos
Natel Matchulat
Peter and Ethel Parthenis
George Paterakis
Patrick and Lydia Ryan
Constantine and Ethel Stamis
William and Debra Terlato
Dorothy Zimbrakos and Katherine Barron Coutrakon,
In memory of Fotini and Michael Barron
The Gus G. and Evangeline Alpogianis Family
Nicholas and Natel Gouletas
Trifon Belathakis, Poly USA Inc.
Tim Miller
Dimitri Perros
George Skarpahtiotis
Mr. and Mrs. Peter Tsolinas, Declaration of Trust
Emmanuel and Orsa Velivasakis
Resource Financial Group
donations & E vents
δω ρ ε ές κ α ι ε κδη λ ώσ ε ι ς
Event Sponsors
June 02, 2012–July 31, 2012
δω ρ ε ές
9 Brooklyn, N.Y.
Fundraising Luncheon
hosted by the Cretan
Sisterhood of New York
Does your chapter have an event coming up? Let us know! Email your events to [email protected] soKPHTH
we can| help
promote them.
Πικνίκ 4ης Περιφέρειας
Asimina Boutzoukas, the
Το τριήμερο της 1ης έως της 3ης Ιουνίου, και για τέταρτη
οι πρόεδροι των συλλόγων της νεολαίας της Περιφέρειας. Οι
daughter of Michael and Chrisσυνεχόμενη φορά, σημειώθηκε με μεγάλη επιτυχία το
ευνοϊκές καιρικές συνtine Boutzoukas
and the grandEdit amalia 7-­‐25 καλοκαιρινό Πικνίκ της 4ης Περιφέρειας στη περιοχή του
θήκες επέτρεψαν σε
daughter KPHTH_ChapterNews_JulyAug2012 of Emanuel and AsimΚαλαμαζού του Μίσιγκαν, το οποίο και πραγματοποιειται ανά
μικρούς και μεγάλους
ina Boutzoukas and Angelike
να χαρούν την εξοχή,
Galanis, Rebecca: I labeled things Chapter head, subhead so you know how to format correctly. Chapter Header graduated magna cum
Στο πικνίκ αυτό είχαν τη χαρά να συμμετάσχουν οι
καθώς επίσης τις παιδιis all caps with a line above and below. Subhead is all caps and Green, and then the text goes after that. laude from
Florida State UniverThere will be a subhead for each write up. οικογένειες των μελών από τους Κρητικούς Συλλόγους της
κές και αθλητικές εγκαsity in April.
She received two
ταστάσεις του πάρκου.
degrees: a
bachelor of arts in inΠεριφέρειας,
Βέβαια δεν θα μπορούhesitate to call or email me. ternational affairs and a bachelor
σαν να λείψουν τα
of science in economics. In SepΤορόντο
γλυκίσματα, τα εδέσAsimina Boutzoukas
tember, she
will begin working
ματα και οι μεζέδες που μας ετοίμασαν οι κυρίες και οι κύριοι
as a systems integration consulting SUBHEAD: 2012 GRADUATES analyst with Accenture.
τιμή μας έκανε
των συλλόγων, όπως επίσης δεν θα μπορούσε να λείψει το
με τη παρουσία
Κρητικό τραγούδι και ο χορός. Θερμά συγχαρητήρια στη
του ο πρόεδρος
διμελή ορχήστρα η οποία διατήρησε το κέφι έως τις πρωινές
της Παγκρητικής
ώρες της Κυριακής καθώς και στο εστιατόριο ‘Θέο και
Congratulations to Dr. Pagona Kokolakis on completing her optometric residency at the MalΕνώσεως
Σταίϊσης Ρεστοράν’.
com Randall VA Medical Center in Gainesville, Fla. Dr. Kokolakis graduated from the State University of New York College of Optometry in 2011 after completing a six-month clinical externship at
Αμερικής, ο κ.
Εκ μέρους των συλλόγων του Ντιτρόιτ στέλνουμε τα
Bascom Palmer Eye Institute in Miami, Fla. She won much praise from her attending optometrists
Ιωάννης Μάνος,
θερμά μας συγχαρητήρια στουςsοργανωτές και υπευθύνους της
and ophthalmologists. Her professional interests lie in the areas of primary care optometry and
μαζί με την οικοοργανώσεως, με επικεφαλή το Κυβερνήτη της 4ης Περιφέρειας,
the co-management of ocular disease. Dr. Kokolakis will work as a Florida licensed therapeutic opγένειά του. Στην
το κ. Γεώργιο Στεφανάκη, οι οποίοι με τη συνδρομή μελών των
John Marakis, John Manos, Bobby Markakis
tometrist in the Tampa Bay area of Florida. Her parents, Violet and Michael Kokolakis, her brother
εκδήλωση αυτή
συλλόγων της περιφέρειας, κατάφεραν να σμίξουν μικρούς
Yianni, along with her proud grandparents, John and Peggy Kokolakis and Demetre and Anastasia
μας τίμησαν εξίσου με τις οικογένειές τους ο 1ος Αντιπρόεδρος
και μεγάλους μέσα σε μια ατμόσφαιρα χαράς, κεφιού και
Lyras, and her entire extended family wish her continued success and much happiness.
Pagona M. Kokolakis, O.D.
της ΠΕΑ, ο Θανάσης Λαντζουράκης, ο 3ος αντιπρόεδρος
γλεντιού, έτσι ώστε να διατηρηθεί το παραδοσιακό στοιτης ΠΕΑ, ο κ. Νικόλαος Βερικάκης, η κα. Ερασμία Βλαστός
χείο που μας
εκφράζει, και
Michael A. KourmoulaΣτεφανάκης
που συντελεί
Caption: Pagona M. Kokolakis, O.D. son of Michael and Christine Boutkis Jr. graduated from East
στη συνέχιση
zoukas, graduated summa cum Congratulations to Dr. Pagona Kokolakis on completing her optometric residency at the Malcom Lake High School, summa
Μαράκης (Πρόεδρος Ιδρύματος
της ύπαρξης μας.
laude from Palm Harbor University Randall VA Medical Center in Gainesville, Fla. Dr. Kokolakis graduated from the State University cum laude. Michael will be
ΠΕΑ), η κα. Ελένη Ραννέη
Συγχαρητήρια και
High School. He is the grandson of of New York College of Optometry in 2011 after completing a six-­‐month clinical externship at studying engineering at the
Bascom Palmer Eye Institute in Miami, Fla. She won much praise from her attending (Στρατιγικός
ένα θερμό μπράβο
University of South Florida
optometrists and ophthalmologists. Her professional interests lie in the areas of primary care η δεσποινής Στασία Μαράκη
σε όλους όσους
and Angelike Galanis of Oakland,
in the fall.
Calif. Emanuel will attend Florida
(Τεχνολογίας/ Πληροφοριών
συνέβαλαν με
State University in the fall, where
ΠΕΑ), κλπ. Παρόντες ήταν και
κάθε τρόπο για την
he plans to major in psychology.
Michael A. Kourmoulakis Jr.
όλοι οι πρόεδροι των συλλόγων
επίτευξη και του
Manolis Peratsakis, Chrissy Peratsakis,
He is a member of the Minos Youth
Faye Kourletakis, John Kourletakis
της 4ης Περιφέρειας, όπως και
φετινού μας πικνίκ!
and a long-time member of the Dro- Emanuel Michael
soulites dance troop.
Nick Verikakis, Terrie Lantzourakis,
Emanuel James Boutzoukas,
Tom Lantzourakistakis
son of James and Mia Boutzoukas,
and grandson of Emanuel and AsiChris Bach Tsapakis, grandmenia Boutzoukas and Speros and
Γέννα / Birth Announcement
son of Kostas Zombanakis, graduJoan Frangedis, graduated from
Ιουνίου, 2012 εντός του Ντιτρόιτ ήρθε στο κόσμο η μικρή,
ated valedictorian of Grandview
Palm Harbor University High School.
πανέμορφη Νικολέτα Ιωάννα Μανουσακάκη της οικογενείας Κωνσταντίνου και
High School in Aurora, Colo. He
He will attend St. Pete College in the
Στέλλας Μανουσακάκη. Συγχαρητήρια στο ζεύγος όπως επίσης και στους γονείς των
is headed to the University of
fall and study engineering and conγονέων, τους Παναγιώτη και Ελένη Μανουσακάκη, και τους Νικόλαο και Μανολία
Denver where he will study public
struction management. Manoli loves
Κασωτάκη. Να σας ζήσει και να την δείτε όπως επιθυμείτε!
policy and history.
to Cretan dance, fish, hunt and cook Emanuel James
Congratulations to Stella and Takis Manousakakis on the birth of their second child,
Chris Bach Tsapakis
Andicrysto for all his Cretan friends. Boutzoukas
beautiful Nicoletta Ioanna Manousakakis. Nicoletta was born in Detroit on Sunday,
June 10, 2012. She is the grandchild of Panagiotis and Eleni Manousakakis, and Nicholas
and Manolia Kasotakis. We congratulate again the whole family, να σας ζήσει και να την
Peter Makris, the son of Jerry and Gina Makris, graduated magna cum laude from Tarpon Springs
δείτε όπως επιθυμείτε!
High School. He was a member of Mu Alpha Theta/Math National Honor Society, the National Greek
Nicoletta Ioanna Manousakakis
Honor Society and President of the Tarpon Springs High School Greek Club. He has been very active in
his church as an acolyte, danced with the Hellas Greek Dancers, and has served on the board in G.O.Y.A.
Peter is a member of Minos Youth of Clearwater where he also dances with our Silogo's dance group.
στη κα. Καλλιόπη Περβολαράκη και στο κ. Δημοσθένη Περατσάκη!
Peter will attend the University of Central Florida where he will major in mechanical engineering.
Danielle Larue Clark graduated summa cum laude on
June 7 from Palm Harbor University High School’s International Baccalaureate Program.
Danielle is the daughter of Don
and Angela Clark, granddaughter of Elizabeth Clark, niece
of Stephen and Karen Clark,
great granddaughter of the late
Kula Coros, and grand niece of
Danielle Larue Clark
Dr. Mary Coros. Danielle will
attend the University of Florida in the fall, studying biology
and pre-veterinary medicine. She is a competitive equestrian and plans to join the UF Equestrian Team.
Peter Makris
KPHTH | july/august 2012
C hapter N ews
C hapter N ews
ΣταYροσ μελαμπιωτησ
On April 21, 2012, Constantine Vandarakis was baptized at the Ascension Cathedral in Oakland, Calif. Constantine's godparents are Mike and Ioanna Aretakis
of Walnut Creek, Calif. Constantine is the youngest son of Angelo and Maria Vandarakis of Danville, Calif. A memorable celebration followed with Constantine's
family and friends at Nonni's Bistro in Pleasanton, Calif. Constantine and his parents were honored to share this most blessed day with both sets of grandparents,
Mr. and Mrs. James Vandarakis of Burlingame, Calif., and Mr. and Mrs. Georgios
Papadogiannis of Exopoli, Hania, Crete. Nα μας ζήσει!
Manuel "Manny" Sergentanis, 77, a resident of Longmeadow for over 32 years, passed away on June 14, 2012, in Springfield, Mass., surrounded by his loving family. Born in Vouta, Crete, Greece, Manuel immigrated to this country when he was
three years old, and was a graduate of Springfield Technical High School. He was a foreman in the composing room for the Springfield Republican Newspaper, retiring after 42 years of employment. Manuel
was a member of St. George Greek Orthodox Cathedral, the Cretan Association of Springfield, and the
Greek Cultural Center Senior Citizens. He also enjoyed gardening, traveling to Greece, the beach and was
an avid baseball and hockey fan.
He truly enjoyed spending time with his wife, children and grandchildren. He is survived by his wife
of 52 years, Sophie (Bouzakis) Sergentanis; son Harry M. Sergentanis and his wife Lisa of Somers, Conn.;
daughter Eva Tillotson and her husband John of South Hadley, Mass.; three brothers: George and his
wife, Irene, of Longmeadow, Mass., Tony and his wife, Theresa, of Springfield, Mass., and John and his
wife, Mary, of Cedar Grove N.J.; brother-in-law, George Bouzakis and his wife Katina; four grandchildren, Alexandra, Nicholas, Michael and Kayla; and many beloved nieces, nephews and extended family
Manuel Sergentanis
members in Greece.
Our deepest condolences to Mrs. Sophia Sergentanis for her husband, Manuel, who passed away
recently. Also condolences to the children, Jack and Eva and their family, and to Harry and Lisa and their family. Also condolences to the Bouzakis family for their loss of their brother-in-law and uncle ManoliSergentanis.
Our deepest condolences to Mrs. Ellie Papadostefanakis and her kids, for the loss of their husband and father Nick
Papadostefanakis, who was a member of our chapter. He was laid to rest in Crete. Our deepest sympathies to Marika Theodorakis and family, as well as Vasili Papadostefanakis and family for their loss of their brother.
May both their memories be eternal.
Την Κυριακή 6 Μαίου 2012, γιορτάσαμε την ημέρα της
Μητέρας εις το Captain Jimmy’s Restaurant. Οι υπεύθυνες
κυρίες Μπέση Μαβρεδάκη και Ρούμπη Περάκη, φρόντισαν
ώστε τα παρευρισκομένα μέλη και φίλες μας να περάσουν
ένα πολύ όμορφο απόγευμα. Τις ευχαριστούμε πολύ καθώς
και για τα ωραία τρυαντάφυλλα που μας προσέφεραν.
KPHTH | july/august 2012
Callie Katsounakis,
Tina Katsounakis,
Evangelia Papamarkakis,
Christine Stebbins,
Besi Mavredakis,
Christine Dourountourakis
Congratulations and best wishes to Callie Katsounakis–
Hatchinson, who received her master of arts in English from
Westfield State University.
Godparents Mike and Ioanna Aretakis
pose with Constantine Vandarakis.
Στίς 8 Aπριλίου 2012, Κυριακή τών Βαίων, εις τήν
αίθουσα τού συλλόγου μας είχαμε τό ετήσιο γεύμα μας.
Τό γεύμα είναι καθιερωμένο γιά τήν ενίσχυση του ταμείου
υποτροφιών. Υπεύθυνες ήταν οι κυρίες Τίνα Κατσουνάκη
καί Μαρία Τζαμπαζάκη. Ευχαριστούμε πολύ τις υπεύθυνες,
όλες τίς κυρίες τού διοικητικού συμβουλίου, τα μέλη μας και
τους φίλους μας, γιά τήν συνεργασία καί συμετοχή τους εις
τήν καταπληκτική επιτυχία τής εκδήλωσης, καθώς καί γιά
τήν γενναιοδωρία τους πρός τήν λαχειοφόρο αγορά.
Congratulations to Alex Stebbins, son of Christina and Steve
Stebbins, on his graduation from Westfield State University with
a bachelor’s degree in history and a bachelor’s degree in secondary education. Also, Christina Stebbins, Alex’s Mother, received her master’s of education in early childhood education,
from Westfield State University. Our best wishes to both of them
on their future endeavors. Our best wishes to Steve Stebbins,
Alex’s father, for his Chrismation into the Orthodox Church.
Congratulations to Effie and Jeff Viggiano on the birth
of their first son. Effie is the daughter of Sitsa and Kyriako
Varypatakis. Our best wishes to the happy parents. Na sas zisi!
Congratulations to Androniki and Ryan Watson on the
birth of their third child, a precious little girl. Our best wishes
to the whole family. Na sas zisi!
Congratulations to Manoli and Carolyne Simon on the
birth of their first son. Manoli is the son of Despina and Bill
Simon. Our best wishes to the proud parents. Na sas zisi!
Congratulations to Despina Hatzis, daughter of Patricia
and Demitri Hatzis, on her graduation from Chicopee High
School. Despina will continue her studies at the STCC nursing program. Our best wishes for continued success.
C hapter news
C hapter N ews
Θερμά συλλυπητήρια στην Γεωργία και Ευτύχιο Ντουλάκη και στην οικογένειά τους για τον θάνατο της αγαπημένης
μητέρας της Γεωργίας, Αναστασία Λαγουδάκη, εις τα Χανιά Κρήτης. Ο Θεός να την αναπαύσει. Αιωνία να είναι η μνήμη της.
Θερμά συλλυπητήρια στην Φιλιό DaLeo και στην οικογένειά της, για τον θάνατο του αγαπημένου της συζύγου, Γιώργο
DaLeo. Ο Θεός να τον αναπαύσει. Αιωνία η μνήμη του.
Θερμά συλλυπητήρια προς τους Ευτύχιo και MaryAnn Μυλονάκη, Νίκη Haslam, Αντώνιο και Joy Μυλονάκη και στις
οικογένειές τους, για τον θάνατο της αγαπημένης τους μητέρας, Αργυρό (Αριέττα) Μυλονάκη. Στα αδέλφια της Σταύρο και
Ευαγγελία Τρίκας, Χαράλαμπο και Αιμιλία Τρίκας, Ειρήνη Περράκη και Αρχοντούλα Τζαμπαζάκη και στις οικογένειές τους.
Η αείμνηστη απεβείωσε στις 9 Απριλίου, 2012. Ο Θεός να την αναπαύσει. Αιωνία να είναι η μνήμη της.
Θερμά συλλυπητήρια προς την Σοφία Σεργεντάνη για τον θάνατο του αγαπημένου της συζύγου, Μανόλη Σεργεντάνη,
καθώς και προς τα παιδιά τους, Χαράλαμπο και Λίζα Σεργεντάνη, Εύα και JohnTillotson και στις οικογένειές τους. Θερμά
συλλυπητήρια προς τα αδέλφια του Γιώργο και Ειρήνη, Αντώνη και Theresa,Γιάννη και Μαίρη και στις οικογένειές τους,
επίσης και προς τον γαμπρό του Γιώργο και Κατίνα Μπουζάκη και στην οικογένειά τους. Ο αείμνηστος απεβείωσε στις 14
Ιουνίου, 2012. Ο Θεός να τον αναπαύσει. Αιωνία να είναι η μνήμη του.
Θερμά συλλυπητήρια προς την Μαρίκα Θεωδοράκη και προς τον Βασίλη Παπαδοστεφανάκη και στις οικογένειές τους, για
τον θάνατο του αγαπημένου τους αδελφού, Νίκο Παπαδοστεφανάκη, εις τα Χανιά Κρήτης. Ο Θεός να τον αναπαύσει.
Nikos Kazantzakis Washington, D.C.
On May 11, 2012, Stephen Emmanuel Markas, a prominent member of the “Nikos Kazantzakis,”
Washington D.C. Chapter, passed away at St. Joseph's Hospital in Towson, Maryland.
Stephen Emmanuel was the beloved husband of Pauline (Lymberis) Markas for 47 years and the loving
father of Stephen Matthew Markas and Michael S. Markas, M.D. (Miranda).
He was the beloved "Papou" of Joselyn and Justin Markas of Ellicott City, Md.
Stephen was beloved son of the late Michael P. and Helen Markas; and brother of the late Marina Plakidas. He is also survived by numerous loving relatives in both the U.S. and in Crete, Greece.
Stephen received his Ph.D. in chemical engineering from Carnegie Mellon University and was employed
by Chevron Corp. in San Francisco for 36 years.
He was an avid member of the Pancretan Association of America, a supporting member of the Washington, D.C. Chapter, a generous donor to the Hellenic Center of Washington D.C., and an enthusiastic
Nikos Kazantzakis
contributor to all philanthropic activities sponsored by the Nikos Kazantzakis Chapter.
The president, the board and members of the Cretan Association of Greater Washington, D.C. Chapter, extend their deepest
sympathies and love to Pauline Markas and the entire Markas family and friends.
May his memory be eternal!
Send Your chapter news to [email protected]
REMEMBER: When you send your chapter news, please send high resolution color images,
at least 300 dpi. Please include a caption that identifies people in images as well. DO NOT
embed photos in MS Word files. Thank you.
KPHTH Magazine
Editorial Policy and Guidelines for Submitting Articles
• To allow KPHTH Magazine to be published on schedule, deadlines for the complete submission of all materials must be rigorously adhered to. With no exceptions, all
items posted after those dates will be held over and considered for the following issue, provided the content or materials are still relevant.
• All items are subject to editing or revision by the Editorial
Board to assure that the contents are written in conformity
with the recognized standards of composition and grammar, verified for accuracy, and in compliance with the space
available for each issue.
• The Editorial Board considers manuscripts on historical
topics related to Crete, Greece or Hellenism. They must be
typewritten on regular size paper (8 ½ X 11), double spaced
with no smaller than 12 pt. font and should not exceed
1100 words in length or approximately three-and-a-half
pages. With advance notice, articles may be translated between English or Greek for a nominal fee.
• In certain instances, KPHTH will publish Book Reviews on
works written about Crete, Greece or Hellenism, Cretans,
and in particular PAA members, shall be given preferred
treatment; content shall be in keeping with the purposes
of the PanCretan Association of America and its affiliates.
• Terms of submission: By submitting anything to the PAA
or KPHTH Magazine in any format, written or otherwise,
you agree that: (1) your submissions and their content will
automatically become the property of the PAA without any
compensation to you, (2) PAA may use or redistribute the
submissions and their contents for any purpose and in any
way, and (3) there is no obligation to keep any submissions
• KPHTH Magazine is the official publication of the PanCretan Association of America and its affiliates, a 501c(8)
organization. This publication may not be reprinted, reproduced or transmitted electronically or by other means
without the consent of the publisher. KPHTH is a registered trademark of the PAA.
Organization is the key to improving the content and layout of our magazine. The following guidelines will improve
the flow of communication between you and the editorial
team. Since most subscribers and contributors have access to the Internet, please submit all articles via e-mail at:
EMAIL TO: [email protected], using Microsoft Word and
saved as Rich Text Format (.rtf) or as a Word Document
KPHTH | july/august 2012
All material (text, photos, articles, chapter news, and advertisements) is due by the 10th day of every month. Articles submitted after the 10th may be published in a future
issue at the discretion of the editorial team.
All texts in Greek must be typed using a Greek font, not
Symbol. If your system does not have Greek fonts, please
contact us to help you download a Greek font from the
Please do not embed photos in Word files. The resolution
of photos sent this way is too low and will not be printed.
ALL photos MUST be in digital format and saved in JPEG
format (.jpg), 300 dpi resolution for color photos, grayscale and black & white photos, and 600 dpi resolution for
scanned letters or documents.
Avoid sending hand written letters and articles. E-mail is
the most time efficient method. The less computer-savvy
may send your articles via fax or via regular mail to their
chapter’s corresponding secretary.
E-mail is the best way to communicate effectively with
the magazine’s team. It is important that you provide the
following information on all correspondence:
Pangregorian of America
629 Springfield Road,
Kenilworth, NJ 07033
Tel: 908.624.0250 • Fax: 908.624.1549
[email protected]
EMAIL TO: [email protected]
200 South Broad St. Suite 600
Philadelphia, PA
Tel. 609-877-2000 Fax. 609-482-8181
Real Estate
George Chronakis, Realtor e-PRO
National Herald
37-10 30th Street, Long Island City, NY 11101
Tel: 718.784.5255 • Fax: 718.472.0510
Commercial - Residential
701 Route 73 South, Suite 101 Marlton, NJ 08053
Tel: 856.396.4556 • Cel: 609.828.3537
[email protected]
Professionals Helping People Achieve
the Dream of Home Ownership
Brookhaven Marketplace
Bank Financial
John G. Manos
6415 W. 95th Street Chicago Ridge, Illinois 60415
Tel: 800.894.6900
With Three Locations to Serve You!
Darien – Burr Ridge – Mokena, IL
The Finest Foods From Around Crete
Cretan Products
25°A Natural Products of Crete
Rocky Hill, CT 06067
Find out how for $300 a year you can
advertise your business.
Email us at:
[email protected]
or visit
όλα τα αστέρια μαζί
για ένα ακόμα πιο συναρπαστικό πρωτάθλημα
ζωντανά και αποκλειστικά μόνο από το DISH Network
1. The name and location of your Chapter
2. Your contact information including full name, phone/
fax number and e-mail address if any. The preferred format
for article submissions/correspondence, placed on the upper right hand corner of the first page of your document, is:
BY: (location and name of chapter)
TITLE: (title of the text to be published)
SECTION: (i.e. chapter news, profile, etc.)
PHOTO: (# of photos, if any are included with caption)
PHOTO FILE NAME: (if sent via e- mail)
WORD COUNT: (# of words in text)
AUTHOR: (name of the correspondent)
Please include the writer’s name, city, state, email address
and daytime telephone number. Letters may be edited for
clarity or space.
MAIL TO: 5500 W. Cullom Ave., Chicago, IL 60641
Greek American
Chamber of Commerce
SAP= Free Spanish audio feed. 1=Requires purchase of additional dish antenna. 2= Available
at no cost to all DISH Network customers. Additional fees may apply for existing DISH Network
customers to upgrade their dish antenna.
τηλεφωνήστε τώρα
Απαιτείται συνδρομή στο International Basic package των $10 ανά μήνα ή στο America’s Top package.
Η προσφορά του Digital Home Advantage απαιτεί 24μηνη δέσμευση και ικανοποίηση πιστωτικών προϋποθέσεων. Αν η υπηρεσία ακυρωθεί πριν από τη λήξη της δέσμευσης θα υπάρξει χρέωση $17.50 ανά μήνα μέχρι το τέλος της σχετικής δέσμευσης.
Η προσφορά προγραμμάτων (credits) για τα Αμερικανικά κανάλια ισχύει κατά τους πρώτους 12 μήνες. Όλες οι συσκευές είναι ενοικιαζόμενες και θα πρέπει να επιστραφούν στο DISH Network μετά την ακύρωση της συμφωνίας αλλιώς θα υπάρξει
ανάλογη χρέωση για τις συσκευές που δεν έχουν επιστραφεί . Ισχύει το όριο των 6 συχνοτήτων σήματος (tuners) ανά λογαριασμό. Προκαταβολικές και μηνιαίες χρεώσεις μπορεί να ισχύουν ανάλογα με το τύπο και αριθμό δεκτών (receivers) Τα
προγράμματα HD απαιτούν συσκευές τηλεοράσεως με ικανότητες HD. Όλες οι τιμές και τα πακέτα προγραμμάτων μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Για καινούργιους και πρώην πελάτες της DISH Network που πληρούν συγκεκριμένες
προϋποθέσεις μόνο και η προσφορά υπόκεινται στους όρους του Promotional and Residential Customer Agreement. Επιπρόσθετοι περιορισμοί μπορεί να ισχύσουν. Η προσφορά λήγει 1/31/12. ©2011, DISH Network L.L.C. All rights reserved.
KPHTH | july/august 2012
File Size
4 218 KB
Report inappropriate content