MANUGIB® DE QUERVAIN RHEUMATOLOGY: THUMB

[FR]
[EN]
- textile tridimensionnel aéré, léger, respirant,
adapté à la morphologie de la main.
Design :
- l’ergonomie limite les gestes douloureux
tout en favorisant les gestes fonctionnels ;
- f acilité de mise en place grâce à une forme
de gant et une patte unique d’adaptation.
Prise de mesure : circonférence en cm
N100 - 12/2014
GIBAUD S.A.S.
BP 78 - 73, Rue de la Tour
42002 SAINT-ÉTIENNE CEDEX 1
FRANCE
www.gibaud.com
Measurement exact circumference
INDICATIONS :
MANUGIB ® DE
QUERVAIN – ORTHÈSE
POIGNET POUCE
RHUMATOLOGIE
En cas de doute sur les modalités
d’application et d’utilisation de ce
dispositif médical, n’hésitez pas à
interroger votre médecin et/ou
votre applicateur, pharmacien –
orthésiste – orthopédiste.
6569
- Tendinites, ténosynovite de De Quervain,
aie crépitant ;
- S tyloïdite radiale ;
- A rthrose de la colonne du pouce ;
- P athologie inflammatoire : Polyarthrite
rhumatoïde…
- S équelles traumatiques, neurologiques :
douleur, instabilité…
MISE EN PLACE :
- E nfiler l’orthèse sur la main à la manière
d’un gant ;
- L’éclisse palmaire doit être centrée ;
- S errer avec la patte de façon à obtenir un
maintien ferme mais confortable.
CONTRE-INDICATIONS
ET LIMITES D’UTILISATION :
INDICATIONS:
MANUGIB® DE
QUERVAIN
RHEUMATOLOGY:
THUMB AND WRIST
ORTHOSIS
If you have any doubts regarding the
applications and use of this medical
device, do not hesitate to ask your
doctor and / or fitter, pharmacist,
orthotist, or orthopaedic consultant
for advice.
- Tout traumatisme nécessitant un traitement
orthopédique par plâtre, résine ou chirurgie ;
- L’orthèse ne doit pas être directement mise
en contact avec une lésion cutanée.
6569
CARACTÉRISTIQUES :
Efficacité :
- a ntalgie par immobilisation relative du
poignet et de la colonne du pouce ;
- pelotes d’appui limitant les vibrations au
niveau des tendons douloureux.
Confort :
- adaptée au port de longue durée et aux
gestes de la vie quotidienne ;
Circonférence du poignet en cm
Taille
N100-122014.indd 1
TABLEAU DE TAILLES :
Pour déterminer la taille, mesurer la circonférence du poignet et se reporter au tableau
de tailles ci-dessous.
13 - 17,5
17,5 - 22
1D - Droit
1G - Gauche
2D - Droit
2G - Gauche
- Tendinitis, de Quervain tenosynovitis,
intersection syndrome;
- Inflammation of the radial styloid process;
- O steoarthritis of the thumb;
- Inflammatory disorders: Rheumatoid arthritis, etc.
- Side effects of injuries, neurological disorders: pain, instability, etc.
USE:
- P ull the brace on like a glove;
- T he palmar splint must be centered;
- T ighten using the flap to obtain firm but
comfortable support.
CONTRAINDICATIONS
AND RESTRICTIONS ON USE:
- A ny injury requiring orthopaedic treatment
with a plaster cast, resin cast or surgery;
- T he brace must not be in direct contact
with a skin lesion.
CARE AND MAINTENANCE:
- S tore the brace away from sources of
excessive heat;
- Hand wash in warm soapy water (maximum
40°C). Dry flat, away from sources of
excessive heat (radiator, tumble dryer).
CONSERVATION ET ENTRETIEN :
- C onserver l’orthèse à l’abri d’une source
de chaleur excessive ;
- Laver à la main dans une eau tiède savonneuse (maximum 40°C). Sécher à plat,
loin d’une source de chaleur excessive (ni
radiateur, ni sèche-linge).
- light, ventilated, breathable 3D fabric,
adjusts to the anatomy of the hand.
Design:
- ergonomic design limiting painful movements while encouraging functional movements;
- glove-shaped for easy positioning with a
single flap for adjustment.
SIZES:
FEATURES AND BENEFITS
Efficacy:
- p ain relief through relative immobilization
of the wrist and thumb;
- s upport pads limits transmission of vibrations to painful tendons.
Comfort:
- a ppropriate for long-term wear and everyday tasks;
Wrist circumference in inches
Size
To calculate the size, measure wrist circumference and refer to the table below.
5.1 - 6.9
6.9 - 8.7
1D - Right
1G - Left
2D - Right
2G - Left
06/01/2015 11:04
[NL]
[ES]
Het nemen van de maat : omtrek in cm
MANUGIB ®
DE QUERVAIN
POLS-DUIMORTHESE
REUMATOLOGIE
Aarzel niet om in geval van twijfel
over de toepassings- en gebruikswijze
van deze medische voorziening uw
apotheker – orthesist – orthopedist
te raadplegen.
6569
Design:
-Een ergonomisch ontwerp beperkt pijnlijke
bewegingen, en ondersteunt functionele
bewegingen.
-M akkelijk aan te trekken dank zij de
handschoenvorm en slechts één band
voor aanpassing.
INDICATIES:
-Peesontstekingen, DeQuervain's tenosynovitis,
intersectiesyndroom.
-Styloidalitis van de radius.
-Artrose van het duim.
-Inflammatoire aandoeningen: Reumatoïde
polyartritis, etc.
-Traumatische of neurologische restletsels:
pijn, instabiliteit, etc.
BEVESTIGING:
-De orthese aantrekken als een handschoen.
-D e handpalmspalk moet goed centraal
zitten.
-De band aantrekken tot de orthese goed
stevig zit zonder ongemak te veroorzaken.
Diseño:
-sus características ergonómicas limitan los
movimientos dolorosos, favoreciendo los
movimientos funcionales;
-fácil de colocar gracias a su forma de guante
y a su exclusivo sistema de adaptación.
Toma de medidas : contorno en cm
MANUGIB ®
DE QUERVAIN
ORTESIS MUÑECA
PULGAR PARA USO EN
REUMATOLOGÍA
En caso de duda sobre los modos
de aplicación y de uso de este
dispositivo médico, no dude en
consultar a su médico, colocador,
farmacéutico, ortesista u ortopedista.
6569
CONTRA-INDICATIES EN
GEBRUIKSBEPERKINGEN:
Werking:
-Pijnverlichting door relatieve immobilisatie
van pols en duim.
-D rukkussentjes beperken vibraties in de
omgeving van pijnlijke pezen.
Comfort:
-Geschikt voor langdurig gebruik en dagelijkse
activiteiten.
-L uchtdoorlatende, ademende en lichte
driedimensionale textiel, aangepast aan de
handvorm.
Omtrek van de pols in cm
Maat
N100-122014.indd 2
MATENTABEL:
Om de maat te bepalen, meet de omtrek van
de pols en maak een keuze uit de maten
in onderstaande tabel:
13 - 17,5
17,5 - 22
1D - Rechts
1G - Links
2D - Rechts
2G - Links
COLOCACIÓN:
-C olocar la ortesis en la mano como si se
tratara de un guante;
-L a fijación de la zona de la palma debe
estar centrada;
-A pretar el elemento de sujeción de forma
que se consiga una sujeción firme pero
cómoda.
-Traumatismos que requieran un tratamiento
ortopédico mediante la aplicación de yeso o
resinas o una intervención quirúrgica;
-La ortesis no se debe colocar directamente
sobre ninguna lesión cutánea.
BEWARING EN ONDERHOUD:
EIGENSCHAPPEN
EN VOORDELEN:
-Tendinitis, tenosinovitis estenosante de
De Quervain, tendinitis crepitante;
-Estiloiditis radial;
-Artrosis de la columna del pulgar;
-Patología inflamatoria: poliartritis reumatoide…
-Secuelas traumáticas o neurológicas: dolor,
inestabilidad…
CONTRAINDICACIONES
Y LÍMITES DE USO:
-E lk letsel dat orthopedische behandeling
vereist met gips, hars of chirurgie.
-D e orthese mag niet in direct contact zijn
met huidlaesies.
-D e or these niet in de nabijheid van
sterke warmtebronnen bewaren.
-M et de hand in lauw zeepwater wassen
(m a x i m a a l 4 0°C). V l a k d r o g e n, v e r
van sterke warmtebronnen (geen radiator
of droogtrommel).
INDICACIONES:
CONSERVACIÓN Y CUIDADOS:
CARACTERÍSTICAS:
Eficacia:
-a nalgesia mediante inmovilización relativa
de la muñeca y de la columna del pulgar;
-almohadillas de apoyo que limitan las
vibraciones a la altura de los tendones
doloridos.
Comodidad:
-adaptada a un uso prolongado y a los
gestos de las actividades cotidianas;
-tejido tridimensional ventilado, ligero,
transpirable y adaptado a la morfología de
la mano.
Contorno de muñeca en cm
Talla
-G uardar la ortesis lejos de fuentes de calor
intenso;
-L avar a mano con agua jabonosa tibia (a
una temperatura máxima de 40 °C). Secar
en posición horizontal, lejos de fuentes de
calor intenso (radiadores o secadores).
TABLA DE TALLAS:
Para determinar la talla, mida el contorno de
la muñeca y consulte la tabla de tallas
siguiente:
13 - 17,5
17,5 - 22
1D - Derecha
1G - Izquierda
2D - Derecha
2G - Izquierda
06/01/2015 11:04
[IT]
[DE]
Design:
-l’ergonomia limita i gesti dolorosi favorendo
i gesti funzionali;
-f acile da indossare grazie a una forma di
guanto e un unico strap d’adattamento.
Misura : circonferenza in cm
MANUGIB ®
DE QUERVAIN
ORTESI POLSO
POLLICE
REUMATOLOGIA
In caso di dubbio sulle modalità
di applicazione e d’uso di questo
dispositivo medico, contattare il
medico e/o il personale specializzato,
farmacista, ortesista, ortopedico.
6569
INDICAZIONI:
-Tendiniti, tenosinovite di De Quervain, o
crepitante;
-Stiloidite radiale;
-Artrosi dell’articolazione basale del polso;
-Patologie infiammatorie: Poliartrite reumatoide…
-Sequele traumatiche, neurologiche: dolore,
instabilità…
PER INDOSSARE L’ORTESI:
-Infilare l’ortesi sulla mano come un guanto;
-La stecca palmare deve essere centrata;
-S errare con lo strap in modo da ottenere
un sostegno fermo ma confortevole.
Design:
-die Ergonomie beschränkt schmerzhafte
Bewegungen und begünstigt zugleich
funktionelle Bewegungen;
-einfaches Anlegen dank Handschuhform und
einer einzigen Lasche zur Anpassung.
Maßnehmen: Umfang in cm
MANUGIB ® DE
QUERVAIN - DAUMENANDGELENKORTHESE
RHEUMATOLOGIE
Sollten Sie Fragen zum Anlegen und
zur Verwendung dieses medizinischen
Hilfsmittels haben, fragen Sie bitte Ihren
Arzt und / oder ihren Heilpraktiker,
Apotheker, Orthopädietechniker,
Orthopäden.
CONTRO-INDICAZIONI
E LIMITI DI UTILIZZO:
6569
-Tutti i traumatismi che richiedono un
trattamento ortopedico con gesso, resina
o chirurgia;
-L’ortesi non deve essere messa direttamente
in contatto con una lesione cutanea.
CARATTERISTICHE:
Efficacia:
-a ntalgia con immobilizzazione relativa del
polso e dell’articolazione basale del pollice;
-p alline da appoggio che limitano le vibrazioni a livello del tendine dolente.
Comfort:
-adattata per applicazioni a lungo termine e
ai gesti della vita quotidiana;
-tessuto tridimensionale traspirante, leggero adeguato alla morfologia della mano.
Circonferenza del polso in cm
Taglia
N100-122014.indd 3
TABELLA DELLE
DIMENSIONI:
Per determinare la taglia, misurare la circonferenza del polso e fare riferimento alla
tabella seguente:
13 - 17,5
17,5 - 22
1D - Destra
1G - Sinistra
2D - Destra
2G - Sinistra
-Sehnenscheidenentzündung, Tendovaginitis
De Quervain, Intersection-Syndrom
-Styloiditis radialis;
-Arthrose des Daumensattelgelenks;
-Entzündungserkrankungen: Rheumatische
Polyarthritis…
-Traumatische, neurologische Folgen:
Schmerz, Instabilität…
ANLEGEN:
-In die Or these schlüpfen, wie in einen
Handschuh;
-Die Handschiene muss zentriert sein;
-M it der Lasche anziehen, so dass ein
fester, aber bequemer Halt erzielt wird.
GEGENANZEIGEN UND
NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN:
-A lle Traumata, die eine or thopädische
Behandlung durch Gips, Kunststoffbinde
oder Chirurgie erfordern;
-Die Orthese darf nicht in direkten Kontakt
mit einer Hautverletzung gebracht werden.
CONSERVAZIONE
E MANUTENZIONE:
-C onservare l’ortesi a riparo da fonti di
calore eccessive;
-L avare a mano in acqua tiepida saponata
(max 40°C). Asciugare in orizzontale,
lontano da fonti di calore eccessive (come
radiatori, asciugabiancheria).
INDIKATIONEN:
AUFBEWAHRUNG UND
WARTUNG:
MERKMALE:
Wirksamkeit:
-
Schmerzlinderung durch relative
Ruhigstellung des Handgelenks und des
Daumensattelgelenks;
-Druckpelotten, die die Vibrationen im Bereich
der schmerzhaften Sehnen reduzieren.
Komfort:
-für längeres Tragen und Bewegungen des
Alltags geeignet;
-d reidimensionales atmungsaktives und
leichtes Gewebe, an die Morphologie der
Hand angepasst.
Handgelenksumfang in cm
Größe
-Die Orthese an einem Ort aufbewahren, der
keinen extremen Wärmequellen ausgesetzt ist;
-Von Hand in lauwarmem Seifenwasser
waschen (maximal 40°C). Liegend und von
einer Wärmequelle ent fernt trocknen
(weder Heizung, noch Wäschetrockner).
GRÖSSENTABELLE:
Zur Ermittlung der Größe den
Handgelenksumfang mes sen und die
nachfolgende Tabelle heranziehen:
13 - 17,5
17,5 - 22
1D - Rechts
1G - Links
2D - Rechts
2G - Links
06/01/2015 11:04
[PT]
[GR]
Medidas : circunferência em cm
MANUGIB ®
DE
QUERVAIN - ORTESE
PULSO POLEGAR PARA
USO EM REUMATOLOGIA
Em caso de dúvida quanto ao modo
de aplicação e de utilização deste
dispositivo médico, não hesite em
contactar o seu médico e / ou o seu
técnico, farmacêutico – ortotesista
- ortopedista.
6569
CARACTERÍSTICAS:
Eficácia:
-a ntalgia por imobilização relativa do pulso
e da coluna do polegar;
-almofadas de suporte que limitam as
vibrações ao nível dos tendões doridos.
Conforto:
-adaptada a utilização de longa duração e
aos gestos das actividades quotidianas;
-tecido tridimensional ventilado, leve, respirável,
adaptado à morfologia da mão.
Circunferência do punho em cm
Tamanho
N100-122014.indd 4
Design:
-as suas características ergonómicas limitam
os gestos dolorosos, favorecendo os gestos
funcionais;
-facilidade de colocação graças à sua forma
de luva e ao seu exclusivo sistema de
adaptação.
INDICAÇÕES:
-Tendinites, tenossinovite de De Quervain,
tendinite crepitante;
-Estiloidite radial;
-Artrose da coluna do polegar;
-P atologia inflamatória: Poliartrite reumatóide…
-S equelas traumáticas, neurológicas: dor,
instabilidade…
COLOCAÇÃO:
-C olocar a ortese na mão como se fosse
uma luva;
-A tala palmar deve ficar centrada;
-A justar com a patilha de forma a obter uma
fixação firme, mas confortável.
Σχεδιασμός:
- ο εργονομικός σχεδιασμός περιορίζει τον
πόνο στην κίνηση ενώ παράλληλα ευνοεί τις
λειτουργικές κινήσεις,
- εύκολη τοποθέτηση λόγω του σχήματος
γαντιού και της ενιαίας λωρίδας
προσαρμογής.
Mevtrhsh Ú akribhv" perifevreia
MANUGIB ® DE QUERVAIN
ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΌ
ΒΟΉΘΗΜΑ ΚΑΡΠΟΎ ΚΑΙ
ΑΝΤΊΧΕΙΡΑ
Σε περίπτωση αμφιβολιών σχετικά
με τον τρόπο εφαρμογής και χρήσης
του παρόντος ιατρικού βοηθήματος,
παρακαλούμε μη διστάσετε να
συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και/ή τον
φυσικοθεραπευτή, τον φαρμακοποιό ή
τον ορθοπαιδικό σας.
6569
ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ:
- Τενοντίτιδες, στενωτική τενοντοελυτρίτιδα του De Quervain, τενοντοθυλακίτιδα,
- Κερκιδική στυλοειδίτιδα,
- Αρθροπάθεια του αντίχειρα,
- Φλεγμονώδεις παθολογίες: ρευματοειδής
πολυαρθρίτιδα…
- Επακόλουθα τραυματισμού, νευρολογικών
παθήσεων: πόνος, αστάθεια…
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ:
- Φορέστε το ορθοπεδικό βοήθημα στο χέρι
σας όπως φοράτε ένα γάντι,
- Ο παλαμιαίος νάρθηκας πρέπει να είναι στο
κέντρο,
- Σφίξτε τη λωρίδα προκειμένου να νιώθετε το
σταθερό κράτημα αλλά και κάποια άνεση.
CONTRA-INDICAÇÕES
E LIMITES DE UTILIZAÇÃO:
ΑΝΤΕΝΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΊ ΧΡΉΣΗΣ:
-Traumatismos que necessitem de um
tratamento ortopédico com gesso, resina
ou cirurgia;
-A o r t e s e n ã o d e v e s e r c o l o c a d a e m
contacto directo com uma lesão cutânea.
- Οποιοσδήποτε τραυματισμός που
χρειάζεται ορθοπεδική θεραπεία με γύψο,
ρητίνη ή χειρουργική επέμβαση,
- Το ορθοπεδικό βοήθημα δεν πρέπει να
έρθει σε επαφή με οποιοδήποτε τραύμα του
δέρματος.
CONSERVAÇÃO
E MANUTENÇÃO:
ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ:
-Evitar a exposição da ortese a fontes de
calor excessivo;
-Lavar à mão em água tépida com detergente
(máximo 40°C). Secar horizontalmente,
afastado de fontes de calor excessivo (nem
aquecedor, nem máquina de secar roupa).
TABELA DE TAMANHOS:
Para determinar o tamanho, medir a circunferência do pulso e consultar a tabela de
tamanhos abaixo:
13 - 17,5
17,5 - 22
1D - Direito
1G - Esquerdo
2D - Direito
2G - Esquerdo
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ:
Αποτελεσματικότητα:
- ανακούφιση από τον πόνο χάρη στη
σχετική ακινητοποίηση του καρπού και του
αντίχειρα,
- μαξιλαράκια υποστήριξης για περιορισμό
των κραδασμών των επίπονων τενόντων.
Άνεση:
- κατάλληλο για χρήση μακράς διαρκείας και
για τις κινήσεις της καθημερινότητας,
- τρισδιάστατο, αεριζόμενο, ελαφρύ, ύφασμα
που επιτρέπει τη διέλευση του αέρα,
προσαρμοσμένο στην μορφολογία του χεριού.
Περίμετρος καρπού σε cm
Μέγεθος
- Διατηρείτε το ορθοπεδικό βοήθημα μακριά
από πηγή υπερβολικής θερμότητας,
- Πλύσιμο στο χέρι σε χλιαρό νερό με
σαπούνι (ανώτατη θερμοκρασία 40°C).
Στέγνωμα σε επίπεδη θέση, μακριά από
πηγή υπερβολικής θερμότητας (καλοριφέρ,
στεγνωτήριο).
ΠΊΝΑΚΑΣ ΜΕΓΈΘΟΥΣ:
Για να βρείτε το μέγεθός σας, μετρήστε την
περίμετρο του καρπού και διαβάστε τον
παρακάτω πίνακα μεγέθους:
13 - 17,5
17,5 - 22
1D - Δεξί
1G - Αριστερό
2D - Δεξί
2G - Αριστερό
06/01/2015 11:04