„METAL“ METAL Style „GOLD“ oder „SILVER“ So Easy! 1 2 StyleColor METAL ist eine MetallEffektfarbe in Gold und Silber für mehr Glanz in Ihrem Zuhause. Style Color METAL is een metaleffectverf in goud en ziver voor meer glans in uw huis. Style Color METAL est une peinture à effet, finition métallisée de couleur dorée et argentée qui donne plus de brillant à votre maison. StyleColor GOLD und SILVER-Lacke sorgen für metallische Akzente, z.B. auf Bilderrahmen, Möbelstücken, Leisten u.v.m. StyleColor GOLD en SILVER lak zorgen voor glanzende accenten op plinten, fotolijsten, houten elementen, meubels en meer. Les peintures GOLD et SILVER ajoutent une touche brillante aux baguettes, cadres photo, pièces en bois, meubles et autres. 1 L reicht für ca. 7 m² bei einmaligem Anstrich je nach Schichtstärke und Untergrund. 1 L reicht für ca. 13 m² bei einmaligem Anstrich je nach Schichtstärke und Untergrund. 1 l is voldoende voor ca. 7 m² bij één verflaag, afhankelijk van de ondergrond. 1 l is voldoende voor ca.13 m² bij één verflaag, afhankelijk van de ondergrond. 1 l suffit pour env. 7 m² pour une seule application, selon le support et la technique d’application. 1 l suffit pour env. 13 m² pour une seule application, selon le support et la technique d’application. 2 Die Wand mit fertig abgetönten StyleColor Wandfarben streichen. Wichtig: Anschließend zuerst die Streifenstärke festlegen, dann mittels Wasserwaage die Linien mit leichtem Bleistiftstrich anzeichnen. Entlang der Linien schmales Feinkreppband fixieren. Verf de wand voor met de gebruiksklare voorgekleurde StyleColor-muurverf. Belangrijk: bedenk eerst hoe breed u de banen wilt maken. Trek vervolgens lijnen met behulp van een waterpas en een licht potlood, zodat de banen mooi recht en evenwijdig lopen. Plak smal schilderstape langs de lijnen. Le mieux est de peindre le mur avec des peintures nuancées StyleColor prêtes à l‘emploi. Cet exemple montre des bandes dorées courant sur le mur. Important : déterminez en premier lieu la largeur des bandes, puis tracez au crayon les lignes à l‘aide d‘un niveau à bulle afin d‘obtenir un résultat droit et parallèle. Fixez du ruban crêpé étroit le long des lignes. METAL GOLD (oder METAL SILVER) mit dem Kurzflor-Farbroller auf die Fläche zwischen den Klebebändern aufrollen. Es empfiehlt sich zwei Anstriche unverdünnt aufzutragen. Nach Trocknung (ca. 10-12 Std.) den zweiten Anstrich nur in einer Richtung auftragen. Rol nu METAL GOLD (of METAL SILVER) met de laagpolige verfroller op de baan tussen de tapelijnen. Voor het mooiste resultaat kunt u twee lagen onverdund aanbrengen. Breng nadat de eerste laag is gedroogd (circa 10 - 12 uur.), de tweede laag in slechts één richting aan. Appliquez simplement METAL GOLD (ou METAL SILVER) avec un rouleau à poils courts sur la surface formée entre les rubans crêpés. Il est recommandé d‘appliquer deux couches non diluées. Après séchage de la première couche (10 à 12 h. env.), appliquez la deuxième dans une seule direction. StyleColor GOLD und SILVER-Lack StyleColor GOLD en SILVER-Lak Les peintures StyleColor GOLD et SILVER Die Untergründe materialgerecht grundieren, um eine dauerhafte Haftung zu erhalten. Für flächige Anstriche Flach- oder Rundpinsel verwenden. Zur besseren Deckung zwei Anstriche vornehmen. Überstreichbar nach 12 Std., Trocknung nach ca. 24 Std. Ondergronden moeten voor een duurzame hechting met een geschikt middel worden voorgestreken. Gebruik een platte of ronde kwast voor het schilderen van vlakken. Breng voor een betere dekking twee lagen aan. Overschilderbaar na 12 uur, doorgehard na circa 24 uur. D‘une manière générale, il convient d‘appliquer une sous-couche adéquate sur les supports afin d‘obtenir une adhérence durable. Utilisez un pinceau plat ou rond pour des applications sur de grandes surfaces. Pour une meilleure couverture, appliquez deux couches. Recouvrable après 12 h., séchage en 24 h. env. 3 METAL Style „RUST“ So Easy! StyleColor METAL RUST BASIC kombiniert mit RUST FINISH erzielt einen modernen Rost-Effekt. StyleColor METAL RUST BASIC in combinatie met RUST FINISH zorgt voor een modern roest-effect. StyleColor METAL RUST BASIC en combinaison avec RUST FINISH produit un effet rouille moderne. 1 L reicht für ca. 12 m² bei einmaligem Anstrich je nach Schichtstärke und Untergrund. 1 l is voldoende voor ca. 12 m² bij één verflaag, afhankelijk van de ondergrond. 1 L reicht für ca. 7 m² bei einmaligem Anstrich je nach Schichtstärke und Untergrund. 1 l is voldoende voor ca. 7 m² bij één verflaag, afhankelijk van de ondergrond. 1 l suffit pour env. 12 m² pour une seule application, selon le support et la technique d’application. 1 l suffit pour env. 7 m² pour une seule application, selon le support et la technique d’application. 4 1 StyleColor RUST BASIC gut durchrühren und mit dem Farbroller auftragen. 12 Std. trocknen lassen. U begint met StyleColor RUST BASIC. Roer de verf goed door en breng deze met de verfroller aan. Laat de verf circa 12 uur drogen. Commencez avec StyleColor RUST BASIC. Remuez bien et appliquez avec le rouleau de peinture. Laissez sécher 12 h. 2 Nach der Trocknung die Lasur RUST FINISH großzügig aufrollen. Durch kreisende und gerade Wischer werden die Auftragspuren verwischt. Der Rost-Effekt wird rasch erkennbar. Durchgetrocknet nach 12 Std. Breng na droging de muurbeits RUST FINISH royaal aan met de verfroller. Verwijder de opbrengsporen door de muurbeits met draaiende en rechte bewegingen uit te wrijven. Het roesteffect wordt al snel zichtbaar. Na ongeveer 12 uur is RUST EFFECT doorgehard. Après séchage, appliquez une couche généreuse de lasure RUST FINISH. Faites disparaître les marques de l‘application en essuyant avec le chiffon par des mouvements droits et circulaires. L‘effet rouille est rapidement visible. Le produit RUST EFFECT sèche en 12 heures environ. Tipp: Am besten arbeiten Sie zu zweit, indem eine Person aufrollt und die zweite mit einem Baumwolltuch die feuchte FINISH-Lasur verreibt. Tip: U kunt het beste met zijn tweeën werken: één persoon brengt de muurbeits aan en de tweede wrijft de vochtige muurbeits met een katoenen doek uit. Tip: Il est conseillé de travailler à deux. Une personne passe le rouleau et l‘autre frotte la lasure de finition humide avec un chiffon en coton. 5 Gute Vorbereitung für bessere Ergebnisse. Een goede voorbereiding spaart tijd en geeft betere resultaten. Une bonne préparation fait gagner du temps et permet d‘obtenir de meilleurs résultats. Prüfung des Untergrundes Streichen Sie mit der Hand über die Fläche. Bleibt weißer oder kreideähnlicher Abrieb haften, die Oberfläche reinigen und verfestigen. Je nach Folgebehandlung mit HORNBACH Acryl-Tiefengrund oder HORNBACH PutzGrundierfarbe. De ondergrond controleren Veeg met uw hand over het oppervlak. Als er een wit of krijtachtig poeder loslaat, moet het oppervlak gereinigd en versterkt worden. Gebruik hiervoor afhankelijk van de navolgende behandeling HORNBACH Diepgrond of HORNBACH Voorstrijkmiddel. Contrôle du support Passez la main sur la surface. S‘il reste un dépôt blanc ou farineux, nettoyez et consolidez la surface. Selon ce que vous avez prévu ensuite, utilisez HORNBACH Souscouche acrylique ou HORNBACH Sous-couche pour crépi. Prüfung der Saugfähigkeit Sprühen Sie etwas Wasser auf die Wand. Bleibt ein sichtbarer Fleck zurück, ist der Untergrund zu saugfähig. Dann ebenfalls mit den vorgenannten Produkten behandeln. De zuigkracht controleren Sproei een beetje water op de wand. Als er een zichtbare vlek achterblijft, is de zuigkracht van de ondergrond te sterk. Behandel deze in dat geval eveneens met de eerder genoemde producten. Contrôle du pouvoir absorbant Pulvérisez de l‘eau sur le mur. Si une tâche reste visible, cela signifie que le support est trop absorbant. Traitez ensuite de la même manière avec les produits mentionnés ci-dessus. Kanten und Ecken abkleben Malerkrepp mit Abdeckfolie ermöglicht passgenaue Abdeckung mit breitem, ausklappbarem Spritzschutz. Hoeken en randen afplakken Met schilderstape en afdekfolie kunt u een afdekking op maat, met brede, uitklapbare spatbescherming maken. Masquage des angles et des bords Un ruban adhésif de masquage avec film de protection permet une application précise tout en offrant une protection large. 6 Den Boden schützen Zum Schutz des Bodens rollen Sie entlang der Wandabschlüsse Malerflies aus. Dieses schützt den Boden vor Farbspritzern und verschmutzten Arbeitsschuhen. De vloer beschermen Rol schildersvlies uit op de vloer. Dit beschermt de vloer tegen verfspatten en vieze werkschoenen. Protection du sol Déroulez un non-tissé en bas des murs. Celui-ci protège le sol des éclaboussures de peinture et des chaussures sales. Steckdose und Schalter Stromspannung prüfen und abschalten. Erst dann entfernen und mit Kreppband abkleben. Nach Trocknung Kreppband abziehen. Wandcontactdozen en schakelaars Schakel voor het demonteren en monteren de elektriciteit uit. Verwijder pas daarna de contactdoos en plak de opening af met schilderstape. Verwijder het schilderstape als de verf droog is. Prises et interrupteurs Avant chaque démontage et montage, vérifiez le courant et coupez-le. Ensuite, retirezles et collez du ruban adhésif de masquage. Seulement après séchage complet, retirez le ruban. Weitere Informationen zur Verarbeitung entnehmen Sie bitte dem Etikett oder dem technischen Merkblatt. Voor meer informatie verwijzenwij naar het etiket of het technische blad. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à l‘étiquette ou à la fiche technique disponible chez votre revendeur. Anstreichen Farbe/Beschichtung in Ecken und Kanten mit Flachpinsel auftragen. Danach in die Fläche gehen. Immer kleinere Flächen im Kreuzgang rollen, bis vollständige Deckung erreicht ist. Verven Breng de verf met een platte kwast aan in hoeken en langs randen. Ga daarna verder met het vlak. Werk altijd in kleine vlakken en rol de verf kruislings uit totdat een volledige dekking wordt bereikt. Application de la peinture Appliquez la peinture/couche au niveau des angles et des bords avec un pinceau plat. Passez ensuite à la surface. Appliquez toujours le rouleau en croisant les mouvements verticaux et horizontaux sur de petites surfaces, jusqu‘à ce que l‘application soit bien complète. 7 Impressum HORNBACH-Baumarkt-AG Hornbachstrasse 11 76879 Bornheim/Germany www.hornbach.com Tel. +49 67 04/93 88-0 © Alle in dieser Broschüre enthaltenen Angaben, Daten, Ergebnisse usw. wurden von den Autoren nach bestem Wissen und Gewissen erstellt und mit Sorgfalt überprüft. Dennoch sind inhaltliche Fehler nicht auszuschließen. Daher erfolgen die Angaben ohne jegliche Verpflichtung oder Garantie der Autoren. Es wird deshalb keinerlei Verantwortung und Haftung für allfällige vorhandene inhaltliche Unrichtigkeiten übernommen. Dieses Werk, einschließlich aller seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne schriftliche Zustimmung der HORNBACH Baumarkt AG unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Fotokopien oder andere Verfahren, Vervielfältigungen jeglicher Art, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen oder Maschinen. Vor allem, wenn diese begleitend oder Teil von kommerziellen Aktivitäten sind. Stand Oktober 2014 Colofon Hornbach Bouwmarkt (Nederland) BV Postbus 1099 3430 BB Nieuwegein Tel. +31 30 266 98 98 © Alle gegevens, informatie, resultaten enz. in deze brochure zijn door de auteurs zo zorgvuldig mogelijk samengesteld en nauwkeurig gecontroleerd. Desondanks kunnen inhoudelijke fouten niet worden uitgesloten. De informatie wordt aangeboden zonder enige verplichting of garantie van de auteurs. Er wordt daarom geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid aanvaard voor eventuele inhoudelijke onjuistheden. Dit document en alle onderdelen zijn auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik buiten de nauwe grenzen van het auteursrecht, zonder schriftelijke toestemming van Hornbach Baumarkt AG, is verboden en strafbaar. Dit geldt met name voor fotokopieën, verveelvoudiging in welke vorm dan ook, vertalingen, microverfilming en opslag of verwerking in elektronische systemen of machines. Vooral wanneer deze deel uitmaken van of worden gebruikt voor commerciële activiteiten. Stand Oktober 2014 Mentions légales Hornbach Baumarkt AG Schellenrain 9 CH-6210 Sursee Tel. +41 41925 6700 © La totalité des indications, caractéristiques, résultats, etc., contenus dans cette brochure ont été rédigés et fournis de bonne foi par les auteurs et contrôlés avec soin. Il est toutefois impossible d’exclure tout risque d’erreur. C’est pourquoi les indications ne font l’objet d’aucun engagement ni d’aucune garantie de la part des auteurs. Pour cette raison, nous déclinons toute responsabilité portant sur des contenus erronés. Cet ouvrage et toutes ses parties sont protégés par le droit d’auteur. Toute exploitation sortant du cadre étroit de la loi sur le droit d’auteur est interdite en l’absence d’accord écrit de la Hornbach Baumarkt AG et pourra faire l’objet de poursuites. Cela vise en particulier la réalisation de photocopies et d’autres procédés, les reproductions de toutes sortes, les traductions, la réalisation de microfilms et le traitement dans des systèmes ou machines électroniques. Surtout si ces opérations accompagnent ou sont liées à des activités commerciales. Etat octobre 2014 Alle in dieser Broschüre abgebildeten Farbtöne können gegenüber dem Original aus drucktechnischen Gründen abweichen. De kleuren die in deze folder worden afgebeeld, kunnen om druktechnische redenen afwijken van de werkelijke kleur. Toutes les couleurs représentées dans cette brochure peuvent différer des couleurs originales pour des raisons techniques. 11-14_A1 D/NL/F – Art.-Nr. 34998
© Copyright 2024 Paperzz