Garagetore — Portes de garage — Porte garage www.marcmetal.ch Marcmetal 1930 Swiss made High standard Marcmetal 1930. Produktion von High-End-Schweizer. Marcmetal 1930. production de haut de gamme suisse . Die ersten Jahre Nach dem Krieg beginnt ein intensiver Wachstumskurs mit neuen Werken, neuem Personal und Technologien, welcher zur Ausbreitung auf dem Markt führt. Les premières années Marcmetal est né en 1930 à Massagno comme forgeron. Après la guerre, l’entreprise a commencé un chemin de croissance intense avec de nouvelles installations, du nouveau personnel et technologies et l’expansion du marché. Schweiz Seit 1968 ist Marcmetal mit eigener Vertriebsorganisation in der gesamten Schweiz vertreten. Es sind Jahre des großen Wachstums wo sich die Firma durch Design und die Qualität einen Namen macht. Technologie Seit 1980 und bis heute werden die Produktionseinrichtungen systematisch erweitert, hauptsächlich durch Investitionen im technologischen Bereich. Aktuell Im Jahr 2000 tritt das Unternehmen der Gruppe Regazzi bei (führendes Unternehmen im Tessin in der Metallbaubranche, mit einem gut ausgebauten Vertriebsnetz in der Schweiz) mit dem Ziel, die Entwicklung von Briefkästen und Garagentoren durch Innovationen im Bereich Technik und Design zu optimieren. Suisse Depuis 1968 Marcmetal est présent en toute la Suisse avec sa propre organisation de vente. Ce furent des années de forte croissance et d’excellentes relations avec le marché qui apprécie la conception et la qualité de son offre. Technologie De 1980 à nos jours, les installations de production sont systématiquement améliorées avec des investissements dans la technologie. Aujourd’hui En 2000, l’entreprise a joint le Groupe Regazzi (leader en construction métallique au Tessin, avec un réseau de distribution bien établi en Suisse) avec la mission de développer les secteurs de boîtes aux lettres et de portes de garage, en proposant des innovations en termes de technologie et de design. Marcmetal 1930. Produzione Svizzera di alta gamma. I primi anni Marcmetal nasce nel 1930 a Massagno come fabbro ferraio. Nel dopoguerra inizia un intenso percorso di crescita con nuovi stabilimenti, personale e tecnologia e di ampliamenti del mercato. Svizzera Dal 1968 Marcmetal è in tutta la Svizzera con una propria struttura commerciale. Sono anni di grande crescita e di ottimi rapporti con il mercato che apprezza il design e la qualità dell’offerta. Tecnologia A partire dal 1980, fino ai giorni nostri, vengono sistematicamente potenziati gli impianti produttivi, con investimenti in tecnologia. Oggi Nel 2000 l’azienda entra nel Gruppo Regazzi (metalcostruttore leader ticinese con una consolidata rete di distribuzione in Svizzera) con il ruolo di sviluppare i settori cassette per le lettere e porte garage innovando sul piano della tecnologia e del design. p a l r e v O or nales T Sektio zontale ori ohne h ung Führ Overlap ist dank seines außergewöhnlichen Öffnungssystems ein innovatives Sektionaltor, ohne Deckenschienen und Federn, mit zweifachen Gegengewichten und im Sturz eingebauter Motorisierung. Mit diesem Produkt erhält man die beste Nutzung des Innenraumes der Garage und optimiert die Durchfahrtsmaße, wie auch die Innenmaße. OVERLAP ist ein Produkt, welches auf dem Wohnmarkt Technik, Technologie Qualität und Design vereinigt. Diese Faktoren garantieren die Möglichkeiten das Garagentor bis ins kleinste Detail zu personalisieren. . • Breite bis 5 Meter • Oberfläche in Holz oder Metall • Erhältlich in verschiedenen Ausführungen. Exklusive Neuigkeit Nouveauté exclusive Esclusiva Svizzera e ionnell t c e s e Port uidage sans g tal n horizo OVERLAP est une porte sectionnelle innovatrice pour son mécanisme d’ouverture unique qui n’a pas besoin de guide horizontal sur le plafond et avec des contrepoids doubles et le moteur englobée dans la traverse supérieure. Il permet une utilisation optimale de l’espace interne du garage et d’optimiser l’espace disponible grâce à sa dimension réduite en intérieur. OVERLAP est une produit qui connait la technologie, la technique, qualité et design dans le marché résidentiel, l’attention aux détails et la possibilité de faire de personnalisations. • Largeur jusqu’à 5 mètres • Surface en bois ou en métal • Disponible en différentes Modelés. le eziona s a t r o La p guide senza to a soffit Overlap è l’unica porta per garage sezionale senza guide a soffitto, senza molle, con una meccanica a doppi contrappesi e motore nascosto nella traversa superiore. È il prodotto ideale negli interventi di valorizzazione dell’ambiente garage e permette di ottimizzare gli spazi disponibili grazie ai ridotti ingombri interni. Overlap è un prodotto che unisce tecnica, tecnologia, qualità e design nel mercato residenziale, garantendo la cura nei minimi dettagli e una vasta possibilità di personalizzazioni. • Larghezza fino a 5 metri • Rivestimento in legno oppure in metallo • Disponibile in varie finiture Qualität Umlaufender Rahmen aus biegegepresstem Stahlblech, RAL 9016 umlaufender Gummidichtung. Das Tor ist verbunden mit zwei gleich grossen Paneelen von 40 mm Stärke, die horizontal angeordnet und mechanisch miteinander verbunden sind. Des Garagentores ist mit einem Optimale Luft-, Wasser-, Winddichtigkeit und Schalldämmung. Serienmässig in den Sturz eingebauter Motorantrieb mit Funkempfänger. Qualité Cadre périphérique en tôle d’ acier laqué RAL 9016 manquait un cadre périmétrique en caoutchouc. Battant constitué de deux panneaux, épaisseur 40 mm, des mêmes dimensions , disposer en horizontal, et réunis mécaniquement. La partie interne de l’aile est renforcée par un cadre en acier tubulaire. L’effet d’étanchéité de l’air / eau / vent et protection contre le bruit sont optimales. Le moteur caché dans la traverse supérieure, par défaut avec le récepteur. Qualità Il telaio perimetrale è in lamiera di acciaio laccata RAL 9016 con guarnizione perimetrale in gomma. L’anta è costituita da un unico battente composto da 2 pannelli di spessore 40 mm di uguali dimensioni, disposti in orizzontale e uniti tra di loro meccanicamente. La parte interna dell’anta è rinforzata con un telaio tubolare in acciaio. Le prestazioni di tenuta aria/acqua/vento e di insonorizzazione sono ottimali. Il motore è inserito nella traversa superiore del telaio, fornito di serie e completo di ricevitore. Upgrade: • Fenster aus Glas oder mit Lüftung • mit Getriebe Mise à jour : • Fenêtres vitré ou ventilé • Mécanique Manuel Accessori Fornibili a richiesta: • Finestrelle vetrate o ventilate • Meccanica manuale vec tème a ne Le sys ui q s poid e contre épreuv l’ s a p craint . s p m du te eifach Das Zw icht ew g n e Geg keine elches er w m te Alt Sys m e or d Angst v at h aa Il sistem n teme o n i s e p contrap del tempo a la prov opre que pr Esthéti ur caché c mote k Ästheti itave e rh und Kla ckte con erste stetica durch v ierung ulizia e comparsa P s re a s Motori il moto eit Schönh en von inn n se s u a und uté est La bea les deux s té ur complé ôtés c ezza si La bell ta comple i lati ambi su entr e ’espac Plus d berté li s lu l et p d rizonta aum un uide ho d Mehr R ohne n sans g fo la Freiheit ienen sur le p sch Decken ertà zio e lib Più spa e a soffitto uid senza g Industrie-Produkte Produits pour l’industrie Prodotti per l’industria Sektionaltore bis 8 1 Industrie mt. Portes sectionnelles industrielles jusq’à 8 mt. Verschiedene Paneelvarianten Différentes surface des panund –ausführugen für Schichtneaux et finitions. Diverses platten. Verfügbar in allen RAL couleurs RAL standard et finition Farben und Holz-Effekt Verede- effet bois. lung. Divers accessoires disponibles Auf Anfrage lieferbares Zubehör. sur demande. Porte sezionali industriali fino a 8 metri. Diverse superfici di pannelli e finiture. Vari colori standard RAL e con supplemento tutta la gamma RAL e finiture effetto legno. Vari accessori fornibili a richiesta. 2 Industrierolladentore. Die Standardausführung aller Porte avvolgibili industriali. Tutte le serrande avvolgibili sono dotate di motorizzazione nella versione standard. Diverse superfici del pannello in alluminio AW 100.Vari colori standard RAL Vari accessori fornibili a richiesta. Portes industrielles à enroulement. Rolladentore ist Motorisiert. Tous les rideaux à enroulement Verschiedene Flächen für die en version standard sont équiAluminium-Platte AW 100. pés d’une motorisation. Alle RAL Farben verfügbar. Plusieurs surfaces des panAuf Anfrage lieferbares Zubehör. neaux en aluminium AW 100. Diverses couleurs RAL standard. Divers accessoires disponibles sur demande. Industrieschiebe3 Hängende tore, für die Deckung breiter Portes industrielles suspendues et glissantes pour la couverture de trous de grandes dimensions dans les hangars industriels, jusqu’à 6 mètres Toutes les portes sont en acier, avec remplissage en lattes verticales ou horizontales. Différents types d’ouverture. Diverses couleurs standard RAL et avec supplément, gamme RAL complète et finitions effet bois. Divers accessoires disponibles sur demande. Portoni industriali sospesi scorrevoli per la copertura di fori di grandi larghezze nei capannoni industriali fino a 6 metri. Tutte le porte sono in acciaio con riempimento con doghe verticali o orizzontali. Diversi tipi di apertura. Vari colori standard RAL e con supplemento tutta la gamma RAL e finiture effetto legno. Vari accessori fornibili a richiesta. und Entladungstech4 Ladungnologie für Industrielogistik. Technologie de chargement et déchargement pour la logisÜbergangskorridor, auf drei tique industrielle. Seiten mit wasserdichtem und Couloir de transport fermé sur gebalgtem Leinwandstreifen trois côtés avec un tissu soufflé versiegelt, sektionale Toere und imperméable, portes sectionhydraulischer Rand. nelles et banque hydraulique. Tecnologia di carico e scarico per la logistica industriale. Corridoio di trasferimento chiuso sui tre lati con telo a soffietto impermeabile, porte sezionali e sponda idraulica. Schnell- Indus5 Automatische trie-Rollladen- und Falttore. Porte veloci automatiche industriali avvolgibili e a impacchettamento. Vari colori standard RAL e con supplemento tutta la gamma RAL e finiture effetto legno secondo catalogo. Vari accessori fornibili a richiesta. Öffnungen in Industrielagerhallen, bis 6 Meter. Alle Tore mit einer internen Struktur aus vertikalen oder horizontalen Dauben.Verfügbar in allen Standard RAL Farben und mit Zuschlag die gesamte Palette RAL und Holz-Effekt Veredelung. Zubehör auf Anfrage lieferbar. Portes automatiques rapides, portes à enroulement indusVerschiedene RAL-Standardfar- trielles et à empilage. ben; ganze RAL-Farbenpalette Différentes couleurs standard undholzartige Veredelung mit RAL et avecsupplément, toute Zuschlag, gemäss Katalog. la gamme RAL et finitions en Zubehör auf Anfrage lieferbar. effet-boisselon le catalogue. Divers accessoires disponibles sur demande. 1 2 3 4 5 Porte sezionali residenziali Sektionale Tore für Wohnbereiche Portes sectionnelles résidentielles Sektionale Tore für Wohnbereiche, für Einzel- oder Kollektivgaragen, bis 5 Meter. Verschiedene Stahlpaneele Oberflächen: Paneele mit breiten, mit engen oder mit glatten Paneele und Kassetten. Verschiedene Paneelausführungsvarianten: Woodgrain, Smoothgrain, Sandgrain und Silkline. Farben: Standard RAL 9016; ganze RAL-Palette und holzartigen Veredelungen. Türe aus 40mm Stahl paneele mit Gas freier Polyurethan Füllung. Tür bewegt sich der vertikalen und horizontalen Deckenführung entlang. Verzinkte Stahlkonstruktion. Deckenführung entlang. Dichtung umrundet den ganzen Rand. Dichtung der unteren Platte haftet am Boden.Paneele mit Einklemmschutz in den Gelenken und Dichtungen an den Verbindungsstellen. Manuelle oder motorisierte Ausführung verfügbar. Auf Anfrage lieferbares Zubehör: • Service-Tür mit Standard oder tiefer Schwelle. •Klinken. • Oberlicht und Bündel für komplette Ansteigung. • Fenster. • Bullauge. • Lüftungsgitter. • Platte aus verglastem Aluminium. • Automatisierungen. Portes sectionnelles résidentielles pour garages individuels et collectifs, jusqu’à 5 mètres. Différentes surfaces de panneaux en acier: panneaux à lattes étroites, panneaux à lattes larges, panneaux lisses et panneaux à commode. Différentes finitions pour la surface des panneaux en aciers: Woodgrain, Smoothgrain, Sandgrain et Silkline. Couleurs: standard RAL 9016, avec un supplément toutes la gamme de couleurs RAL et finitions effet-bois. Battant en panneaux d’acier de 40 mm, rempli par une mousse de polyuréthane sans fréon. Structure en acier galvanisé. Joint de tenue au long de tout le périmètre du portail.Joint sur le panneau inférieur adhèrent au sol. Panneaux avec jonction anti-pincement et joints où les deux panneaux se réunissent. Disponible en vérsion manuelle et motorisé. Accessoires livrables sur demande: • Porte de service avec seuil standard ou bas. • Poignées. • Imposte et liasses pour cabrage complet. • Fenêtres. • Hublot. • Panneau en aluminium vitré. • Grilles d’aération. • Automations. Per garage indivduali e collettivi fino a 5 metri. Diverse superfici di pannelli in acciaio: pannelli a doghe strette, pannelli a doghe larghe, pannelli lisci, pannelli mille righe e pannelli a cassettoni. Diverse finiture della superficie dei pannelli: Woodgrain, Smoothgrain, Sandgrain e Silkline. Colori: standard RAL 9016, con supplemento tutta la gamma RAL e finiture effetto legno. Anta fatta da pannelli d’acciaio 40 mm riempiti della schiuma di poliuretano senza freon. Struttura in acciaio Zincato. Anta si muove lungo le guide verticali e orizzontali sotto soffitto. Guarnizione di tenuta su tutto il perimetro del portone. Guarnizione aderente al pavimento sul pannello inferiore. I pannelli possiedono snodi antipizzicamento e guarnizioni nei posti di giunzione di due pannelli. Disponibile in versione manuale e motorizzata. Accessori fornibili a richiesta: • Portina di servizio con sogliastandard o bassa. • Maniglie. • Sopraluci e mazzette per impennate complete. • Finestrelle. • Oblò. • Pannello in alluminio vetrato. • Griglie d’aerazione. • Pannello in alluminio vetrato. • Automazioni. Porte avvolgibili residenziali Rolladentore für Wohnbereiche Portes résidentielles à enroulement Rolladentore für Wohngebiete Portes résidentielles à enroufür Einzelgaragen, bis 5 Meter. lement pour garages individuels, jusqu’à 5 mètres. Die Standardausführung aller Rolladentore ist motorisiert. Tous les rideaux à enroulement Verschiedene Aluminiumoberen version standard sont équipflächen: AW 77, AW 100 Proés d’une motorisation. Plusieurs file.AL 5012, RAL 7012, RAL surfaces des panneaux en 8019,RAL 9006, RAL 9010 und aluminium AW 77, AW 100. holzartige Veredelung, gemäss Diverses couleurs RAL standard Katalog. et finitions effet-bois. Torbehang aus profilierten Aluminiumlamellen mit Gas freier Polyurethan-Schaumstoff-Füllung. Der Torbehang wird senkrecht in den aus Aluminium profilierten Seitenführungen über eine Wickelwelle bewegt. Im Licht eingebaute Seitenführungen mit Bürstendichtungen. In der Wickelwelle eingebauter Elektromotor. Der Mantel bewegt sich der vertikalen Führung aus Aluminium entlang und umgibt den Mast. Führung aus Aluminium, dem seitlichen Rand der Öffnung entlang montiert. Führungen mit geschliffener Dichtung. Standard Motorisierung.Schaltungsaktuator auf dem Wickelmast. Auf Anfrage lieferbares Zubehör: • Verglaste oder belüftete Fenster. • Manuelle Mechanik. • Oberlicht und Bündel für komplette Ansteigung. Etablier composée de profilés en aluminium remplis de mousse de polyuréthane sans fréon. Butée en caoutchouc pour le sol monté dans l’extrémité inférieure du profilé. L’etablier se déplace au long des rails verticaux en aluminium et s’enroule sur l’arbre. Rails en aluminium montés au long des bords latéraux de la lumière. Rails équipés de joints à balais. Moteur tubulaire monté sur l’arbre d’enroulement. Accessoires livrables sur de mande: • Fenêtres vitrées ou aérées. • Mécanique manuelle. • Imposte et liasses pour cabrage complet. Porte avvolgibili residenziali fino a 5 metri. Tutte le serrande avvolgibili sono dotate di motorizzazione nella versione standard. Diverse superfici di pannelli in alluminio: profili AW 77, AW 100. Diversi colori RAL e finiture effetto legno. Telo composto da profili in alluminio riempiti con schiuma di poliuretano senza freon. Gomma di battuta al pavimento montata nel profilo estremo inferiore. Il telo si muove lungo le guide verticali in alluminio e si avvolge sulll’albero. Guide in alluminio montate lungo i bordi laterali della luce. Guide equipaggiate di guarnizioni a spazzola. Attuatore tubolare montato sull’albero di avvolgimento. Accessori fornibili a richiesta: • Finestrelle vetrate o ventilate. • Mecccanica manuale. • Sopraluci e mazzette per impennate complete. Kipptor für Garagen Portes basculantes pour garage Porte basculanti per garages Kipptor für Einzel- und Kollek- Porte basculante pour gativgaragen, bis 3 Meter. rages individuels et collectifs, jusqu’à 3 mètres et de 3 jusq’à Eigenschaften: Verschiedene 5 mètres. Tormodelle mit Holz- oder Metallummantelung. Ummantelung Différents modèles de portes aus Okoumè-Holz, bearbeitetes avec recouvrement en bois Marine-Sperrholz, gebeizt in fol- ou métal. Recouvrement en genden Farben: Nussbraun hell, bois okoumé compensé marin, Nussbraun dunkel, Douglas, traité et gravé en couleurs noix Kastanie und anschliessend mit clair, noix foncé, châtaigner et einer hochwertigen Wasserfarbe ensuite laqué avec peinture à oder mit RAL-Farben lackiert. eaux d’excellente qualité ou Holzartige Anbringung aus holz- avec peinture en couleurs RAL. artiger Folie auf Metall, mit den Pseudo-bois avec application Tinten: mittel, dunkel. Ummante- sur une pellicule en pseudo-bois lung aus verzinkten Stahlplatten sur métal en métal en couleurs: mit verschiedenen Motiven, moyen, foncé. Recouvrement en auch vergittert, mit RAL-Farben tôle d’acier galvanisé, avec difgefärbt. férents motifs, aussi avec grille, peinture en couleurs RAL. Umlaufrahmen aus verzinkter Stahlplatte, mit RAL-Farben Périmètre du chambranle en lackiert, passend zur Ummantôle d’acier galvanisé et laqué telung. Türe aus lackierter und en couleurs RAL, assorti au verzinkter Stahlplatte, mit einer recouvrement. Battant en tôle Ummantelung aus Holz oder d’acier galvanisé, laqué, avec verzinktem und lackiertem Stahl. en recouvrement en bois ou Ausgleichsystem mit seitlichen acier galvanisé et laqué. SysSeitliche gegengewichter oder tème de balancement à contreFeder. poids latéraux ou à ressort. Auf Anfrage lieferbares Zubehör: • Service-Türe mit Standard oder tiefer Schwelle. • Spezielle Ummantelungen. • Oberlicht und Bündel für komplette Ansteigung. • Innere Isolierung. • Verglaste oder belüftete Fenster. • Schutzsockel aus Eisen oder Aluminium, für Türen mit Holzummantelung. •Automatisierungen. Accessoires livrables sur demande: • Porte de service avec seuil standard o basse. • Recouvrements spéciaux. • Imposte et liasses pour cabrage complet. • Isolation interne. • Fenêtres vitrées ou ventiée. • Base en fer ou aluminium pour portes recouvertes en bois. • Automations Per garages individuali e collettivi fino a 3 metri e da 3 a 5 metri. Diversi modelli di porte con rivestimento in legno o in metallo. Rivestimento in legno okoumè compensato marino trattato e mordenzato nelle tinte noce chiaro, noce scuro, douglas, castagno e successivamente laccate con vernice ad acqua di altissima qualità oppure verniciate in tinte Ral. Simil legno con applicazione di pellicola simil legno su metallo in tinta: media, scura. Rivestimento in lamiere di acciaio zincato con diversi motivi, anche grigliate, verniciate RAL. Telaio perimetrale in lamiera di acciaio zincato e laccato di colore RAL abbinato al rivestimento. Anta in lamiera d’acciao zincata laccata con rivestimento in legno o acciaio zincato laccato. Sistema di bilanciatura a contrappesi laterali o a molle. Accessori fornibili a richiesta: • Portina di servizio con soglia standard o bassa. • Rivestimenti speciali. • Sopraluci e mazzette per impennate complete. • Isolazione interna. • Finestrelle vetrate o ventilate. • Zoccoli di protezione in ferro o alluminio per porte rivestite in legno. • Automazioni. Weitere Produkte Autres produits Altri prodotti Seitliche Schlupftüren Wir bieten seitliche Türen, in kombinasion mit Sektionalator oder Rolltor. Aluminiumrahmen mit oder ohne thermischer Trennung Füllung mit Polyurethan-Schaum. Portes latérales Nous fournissons des portes latérales qui peuvent être assorties avec une porte sectionnelle ou à enroulement. Cadre en aluminium avec ou sans la découpe thermique, remplissage avec mousse de polyuréthane. Porte pedonali laterali Forniamo porte pedonali laterali da abbinare con il portone sezionale o la porta avvolgibile. Telaio in alluminio con, o senza il taglio termico, riempimento con schiuma di poliuretano. Automatisierungen Automatische Vorrichtung für: • Sektionale Tore • Kipptore • Rolladentore • Roller • Tore mit 1 oder 2 Flügen Automations Nous offrons une large gamme d’automations pour: • portes sectionnelles • portes basculantes • portes coulissantes • portails coulissants • Portails avec un ou deux battants Automazioni Forniamo una ampia gamma di dispositivi automazioni per: • porte sezionali • porte basculanti • porte scorrevoli • cancelli scorrevoli • cancelli a uno battente o due battenti Automatische Schranken Automatische Schranken für die Kontrolle des Zugangs zu Parkäusen, offene Parkanlagen, Privatstrassen, Garagerampen, bereiche gegenüber von Büros, Gebäude, Fabriken. Barrières Automatiques Barrières Automatiques pour contrôler l’accès aux parkings souterrains et à l’extérieur, rue privées, rampes de garages, zone situé en face de bureaux, usines, fabriques. Barriere Automatiche Forniamo una ampia gamma di barriere automatiche per il controllo di accessi ad autosili, posteggi all’aperto, strade private rampe di garage, aree antistanti uffici, stabilimenti, industrie. Tore • Schiebetore für den Wohnbereich • Tore mit Flügeln für den Wohnbereich • Zäune für den Wohnbereich •Industrieschiebetore • Industriezäune • Netzplatten für Schliessungen Portails et clôtures • Portails coulissants résidentiels • Portails à battants résidentiels • Clôtures résidentielles • Portails coulissants industriels • Clôtures industrielles • Panneaux de fermeture de réseau Cancelli e recinzioni • Cancelli residenziali scorrevoli • Cancelli residenziali a battenti • Recinzioni residenziali • Cancelli industriali scorrevoli • Recinzioni industriali • Pannelli rete per chiusure Trennwände für Garage und Keller Diese Trennwände bestehen aus normalisierten Holzplatten (Wood), verzinkten Metallperlen (Metall) oder Gitterplatten (Grid); Grösse, Höhe und Länge, können je nach Bedarf angepasst werden Partitions pour garages et caves Les parois de séparation sont constitués de panneaux normalisés en bois (Wood), de perles en métal galvanisé (Metal) ou grillé (Grid) dont la taille, la hauteur et la longueur peuvent être adaptées en fonction des besoins. Türen • Eingangstüren aus Aluminium • Mehrzwecktüren aus Stahl • Feuerschutztüren aus Stahl Portes • Portes d’entrée en aluminium • Portes à usage multiple en acier • Portes coupe-feu en acier Webseite www.marcmetal.ch Neben dem kompletten Angebot an Produkten, können Sie auf unserer Webseite alle News und Promotionen finden, sowie Technische Spezifikationen und Farben. Site internet www.marcmetal.ch Sur notre site internet vous trouverez tous nos produits ainsi que les nouveautés et promotions et les détails techniques et chromatiques. Pareti divisorie per garages e cantine Le pareti divisorie sono composte da pannelli normalizzati in legno (Wood), perline di metallo zincato (Metal) o grigliate (Grid), le cui dimensioni, altezza e lunghezza, possono essere adattate secondo le necessità. Porte • Porte d’ingresso in alluminio • Porte multiuso in acciaio • Porte antincendio in acciaio Sito internet www.marcmetal.ch Sul sito sono pubblicati tutti i prodotti in portofolio oltre alle novità e alle promozioni, incluse le specifiche tecniche e cromatiche. Winterthur Basel Delémont La Chaudde-Fonds Bienne Bulle Sarnen Spiez St. Gallen Uster Pfäffikon Arth Landquart Schwyz Stans Engelberg Klosters-Serneus Altdorf Chur Lenzerheide Davos Grindelwald St. Moritz Saanen Vevey Montreux Aigle Genève Zug Thun Yverdon-les-Bains Nyon Olten Luzern Bern Fribourg Morges Aarau Burgdorf Neuchâtel Lausanne Kreis 11 Zürich Altstetten Solothurn Grenchen BümplizOberbottigen Baden Crans-Montana Sion Sierre Monthey Haute-Nendaz Martigny Biasca Brigue Locarno Verbier Lugano Bioggio Marcmetal SA Via Industrie 18, CH-6934 Bioggio T +41 (0)91 735 66 50 F +41 (0)91 735 66 59 E [email protected] www.marcmetal.ch Bellinzona
© Copyright 2024 Paperzz