Im Winter konzentrieren wir uns wieder auf die bewährten

Im Winter konzentrieren wir uns wieder auf die bewährten
Konsrevierungsmethoden wie Einmachen, Dörren, Pökeln und
Räuchern. Der Fokus rückt saisonal und regional bedingt auf Fleisch und
Fisch, sowie Kartoffeln und Getreide, ergänzt durch eingemachtes
Gemüse und Obst.
Angerichtet wird auf Tellern die im Engadin hergestellt wurden und
gegessen mit handgeschmiedetem Besteck aus Guarda. Urchig und
authentisch, von höchster handwerklicher Qualität.
Echt saisonal, echt regional, echt Slow Food!
Durante l’inverno in cucina ci concentriamo di nuovo sui methodi
antichi di conservazione come mettere in conserva, seccare, salmistrare
e affumicare. A causa della stagionalità e della regionalità l’attenzione si
sposta sulle carni e sui pesci, sulle patate e cereali, completato da
conserve di verdura e frutta.
Le prelibatezze vengono presentate su piatti prodotti in Engadina e si
mangia con posate fabbricate a mano a Guarda. Originali, autentici e di
alta qualità.
Veramente stagionale, veramente regionale, veramente Slow Food!
Alle Gerichte sind à la carte als kleine oder grosse Portion
bzw. im Degustationsmenu erhältlich
Degustationsmenu in fünf Gängen
CHF
Gerne servieren wir Ihnen ein Überraschungsmenu!
125
Tutti i piatti sono disponibili in mezza porzione e porzione normale
rispettivamente nel menu di degustazione
Menu di degustazione a cinque portate
Vi serviamo volentieri un menu sorpresa!
Legende
Legenda
glutenfrei
Senza glutine
CHF
125
Graubünden | Engadin
Grigioni | Engadina
Ludwig Hatecke führt in 3. Generation die Familien-Metzgerei in Scuol.
Sein Qualitätsbewusstsein und seine Innovationskraft treiben ihn täglich
an und machen ihn zu einem der erfolgreichsten PremiumMetzgermeister landesweit. Er beliefert uns mit hochwertigstem
Engadiner Fleisch und seinen Dreiecks-Salsiz.
Carpaccio von geräucherter Engadiner Kalbshaxe
gebratene Milken mit S-chanfer Wachtelei-Tartare Sauce
und Tatar vom Appenzeller Kabier-Rind,
dazu hausgemachtes Brioche mit Schweizer Bergsalz
und Gardasee-Olivenöl Mayo
Carpaccio di stinco di vitello affumicato e animelle
con tartara di manzo Kabier dall’Appenzello
pan brioche fatto in casa con sale di montagna
salsa tartare di uovo di quaglia da S-chanf e maionese all’olio del Garda
CHF 31 | 45
Jürg Wirth – ehemals Journalist für die NZZ – hat sich in Lavin der
biologischen Berglandwirtschaft verschrieben. Nebst der Haltung von
Kühen, Eseln und Wollschweinen macht er hervorragenden Käse in
verschiedensten Formen und baut auf seinen Bergäckern Artischocken
und Kartoffeln an.
Frutiger Eglifilet an Nussbutter
mit Laviner Artischocken
Zwiebeltortellini, Rettichsauce und Peterli-Öl
Filetto di persico da Frutigen al burro fuso
con carciofi di Lavin
tortellini alla cipolla, salsa al rafano e olio al prezzemolo
CHF 29 | 45
Graubünden | Puschlav & Albulatal
Grigioni | Valposchiavo & Valle d’Albula
Viel Erfahrung und wertvoller persönlicher Kontakt zu Bauern und
Jägern ermöglichen es den Gebrüdern Zanetti aus Poschiavo, uns mit
raren Fleischprodukten höchster Güte zu beliefern.
Puschlaver Berglammrücken mit Sbrinzkruste
geschmortem Lammbäggli und gebackener Lammzunge
dazu Gardasee-Zitronen Risotto
weisses Bohnenmousseline und Stangenbohnen
Sella d’agnello di pascolo poschiavino in crosta di Sbrinz
guancetta d’agnello brasata e lingua fritta
con risotto al limone del Garda
purea di fagiolini e fagioli verdi
CHF 39 | 48
Marcel Heinrich – der Eselflüsterer aus Filisur – betreibt am
Zusammenfluss von Albula und Landwasser einen Bio-Bergbauernhof.
Nebst tierischen Produkten wie Salsiz und Eiern bewirtschaftet er auf
über 1000 m.ü.M. einen Kartoffelacker – bepflanzt mit vergessenen,
alten Kartoffelsorten. Die Vielfalt an Aromen und Kocheigenschaften ist
beeindruckend.
Klare Ochsenschwanzsuppe
mit Filisurer Bergkartoffelpralinen
kleinen Ravioli und Schöberl
Consommé di coda di bue
con praliné di patate di montagna da Filisur
piccoli ravioli e Schöberl
CHF 15 | 25
Gran Alpin ist eine Genossenschaft von Bergbauern, welche den
Bergackerbau erhält und fördert. In ganz Graubünden gibt es
verschiedene
Bergbauern,
welche
die
jeweils
geeigneten
Berggetreidesorten anbauen – Roggen, Weizen, Gerste, Dinkel oder
Buchweizen.
Gran Alpin Teigtaschen mit Schweizer Perlhuhnragout gefüllt
und Puschlaver Wildentenbrusttranche mit Tannenschössli glasiert
dazu Schnittlauchcrème und S-chanfer Morcheln
Ravioli di Grano alpino farcito con faraona svizzera
e petto d’anatra selvatica poschiavina laccata ai germogli di abete
con salsa all’erba cipollina e spugnole da S-chanf
CHF 27 | 43
Andere Kantone
Altri cantoni
Jan Rageth, Geschäftsführer der Rageth Comestibles AG in Landquart
beliefert uns seit Jahren mit Fleisch und Fisch von Schweizer Bauern und
Berufsfischern. Der persönliche Kontakt zu den Bauern und Fischern ist
sowohl uns als auch Jan Rageth ein wichtiges Anliegen und Grundstein
für grosses Produzenten-Konsumenten-Vertrauen.
Bodensee Hechtklösschen und gebratener Luganer Zander
mit eingemachter Quitte und Fenchel
Absinthe-Sauce und Corne de Gattes Bergkartoffeln
Polpettine di luccio del lago di Costanza
e luccio perca del lago di Lugano alla piastra
con conserva di mela cotogna e finocchio
salsa all’Absinth e patate di montagna Corne de Gattes
CHF 27 | 43
Aargauer Spanferkelrücken mit Kümmelkruste
und geschmorter Schulterbraten
dazu Muotathaler Speckknödel, hausgemachtes Sauerkraut
und Knoblauchjus
Sella di maialino d’Argovia in crosta di cumino
e spalla di maialino brasata
con canederlo di speck del Muotathal, crauti fatti in casa
e salsa all’aglio
CHF 34 | 43
Sepp und Magdalena Dähler Grunder züchten ihre Tiere im Appenzell
auf – in der Schweiz – einzigartige Weise. Basis der Fütterung sind
Biernebenprodukte der Brauerei Locher, ergänzt durch Heu und selbst
geschrotetem Getreide. Die Rinder bekommen zwei mal täglich eine
Massage mit Biervorlauf-Bierhefegemisch oder Rapsöl. Das steigert die
Stressresistenz, fördert die Zutraulichkeit und das Wohlbefinden der
Tiere. Das Ergebnis ist ausgezeichnet schmeckendes Fleisch.
Entrecôte vom Kabier-Rind Strindbergart und geschmorte Rindshaxe
mit Polenta aus alten Maissorten vom Aspenhof in Wilchingen
und eingemachtem Lömmenschwiler Rüebli-Zweierlei
Entrecôte di manzo Kabier alla Strindberg e stinco di manzo brasato
con polenta di antiche varietà dall’Aspenhof a Wilchingen
e bis di carote da Lömmenschwil
CHF 40 | 49
Andere Kantone
Altri cantoni
Silvia Bossard baut in Hendschiken im Aargauer Reusstal Safran an.
Richtiger Safran ist sehr rar sagt sie, und ist überzeugt, dass die meisten
von uns noch gar nie echten Safran serviert bekommen haben.
Aargauer Safranrisotto
mit paniertem Engadiner Tafelspitz und Knochenmark
Risotto allo zafferano d’Argovia
con punta di manzo fritta e midollo
CHF 26 | 39
Vor 17 Jahren begann Reto Lutz eigenen Senf herzustellen und in der
Familie und Freundeskreis zu verschenken. Beflügelt von den grossen
Komplimenten machte er aus seinem Hobby einen Beruf und produziert
mittlerweile über 20 verschiedene Spezialsenfsorten. Das alles in BioKnospe Qualität! Übrigens, zum süssen wird kein Kristallzucker, sondern
Fruchtsaft und Honig verwendet.
Zofinger Bio-Estragonsenf Suppe
mit gebratenem Saibling und Felchenkaviar
Zuppa aromatizzata al senape di dragoncello
con salmerino alla piastra e caviale di coregone
CHF 17 | 28
Familie Käser baut in Birmenstorf über 30 verschiedene Gemüse- und
Salatsorten an. Besonders beliebt ist in den Wintermonaten der Freiland
Nüsslisalat, welcher für uns frisch gestochen, innerhalb von 24 Stunden
per Post zugesandt wird. Auf diese Art können wir die Frische und den
natürlichen Vitamingehalt des Nüsslisalats wahren.
Freiland Nüsslisalat und Radicchio Trevisano
mit Stangensellerie, eingemachter Rande und Birne
Zernezer Ziegenkäse und gebackenem Bündner Bergkäse
an Schweizer Bio-Leindotteröl, gereiftem Tessiner Balsamico
und Stazer Preiselbeermousse
Insalata soncino di coltura in pieno campo e radicchio trevisano
con sedano, barbabietola e pera conservata
formaggino di capra da Zernez e formaggio grigionese fritto
all’olio di camelina biologico, vecchio balsamico ticinese
e mousse di mirtilli rossi da staz
CHF 22 | 35
Andere Kantone
Altri cantoni
Patrick Marxer leibt und lebt für seine ökologischen Delikatessen.
Geräuchert wird in einer alten Industriehalle in Wetzikon. Patrick
Marxer bietet verschiedene Kurse rund ums Räuchern und Wursten. Ob
Räucherlachs, geräuchertes Fleisch oder frische Fleischdelikatessen, die
Nachhaltigkeit und artgerechte Haltung stehen an oberster Stelle.
Zürich-Oberländer Rehrücken im Crêpes-Mantel
auf feinem Puschlaver Wildschweinragout
mit Speck-Wirsing-Strudel, Wildjus und Stazer Preiselbeerkconfit
Sella di capriolo dal Zürich-Oberland in mantello di crêpes
su spezzatino di cinghiale brasato
con strudel di speck e verza e confettura di mirtilli rossi di Staz
CHF 46 | 55
Stefan Mathis von HOLZEN FLEISCH ist schweizweit bekannt für sein
Frischfleisch und die vorzüglichen Fleischspezialitäten. In Ennetbürgen
NW hält er Wollschweine, Limousinkälber, Angusrinder und
Damhirsche. Besonders das Wollschwein ist eine interessante Tierrasse,
welche schmackhaftes Fleisch hervorbringt. Die Aufzucht der Tiere
erfolgt unter besten Bedingungen, welche über die Bio-Normen
hinausgehen.
Sülze vom Ennetbürgener Wollschwein
und feine Tranchen vom gepökelten Wollschweinbäggli
Genfer Berglinsensalat, Geröstel von der Roosevelt-Bergkartoffel
Griebentaler und Apfel-Rettich-Vinaigrette
Gelatina di maiale mangalica di Ennetbürgen
e tranci fini di guanciale di maiale mangalica salmistrato
insalatina di lenticchie di Ginevra, patate di montagna Roosevelt
biscotto al cicciolo e vinaigrette di mele e rafano
CHF 22 | 35
Desserts
Dolci
Silvia und Ivo Sager bauen in Lömmenschwil am Bodensee
verschiedenste Gemüsesorten und Früchte an. Je nach Saison findet
man erntefrische Tomaten, Auberginen, Kürbisse, Kohlrabi und vieles
anderes mehr. Alles direkt vom eigenen Hof und von befreundeten,
benachbarten Bauern. Wir haben im Sommer die frischen Beeren
eingemacht.
Omelett Wiener Art mit halbgeschlagenem Rahm
und eingelegten Lömmenschwiler Brombeeren
dazu Savogniner Eierlikörglace
Omelett alla viennese con panna semimontata
e conserva di more da Lömmenschwil
servito con gelato al liquore d’uovo da Savognin
CHF 18
Variation von eingemachten Beeren
Crèmeschnitte | Mousse
Glace | Gelée
Delizie di frutti rossi
Millefoglie | mousse
gelato | gelatina
CHF 14
Patricia und Urs Streuli waren bei uns zu Gast und fanden, dass ihre
alten Obstsorten eine tolle Ergänzung für unsere Karte wären. Streulis
kultivieren viele verschiedene Früchte und alte Sorten, welche sie zu
Spitzen-Destillaten verarbeiten. Ausserdem ist Horgen aufgrund der
atemberaubenden Seesicht immer einen Abstecher wert!
Eingeweckter Bratapfel der Sorte Champagner Reinette
mit piemonteser Haselnussglace
und Bündner Portwein-Sabayone
Mela al forno della varietà Chamagne Reinette
con gelato alle nocciole piemontesi
e zabaglione al vino porto die Grigioni
CHF 17
Käse & hausgemachte Glace
Formaggio & gelati fatti in casa
Eine Auswahl an Bündner Bergkäse und Käsespezialitäten von
verschiedenen regionalen Käsereien und Landwirten. Sowohl der
Mascarpel als auch der Bitto Storico besitzen aufgrund ihrer einmaligen
Herstellungsweise ein Slow Food Presidio, den Bündner Alpkäse hat
unser Team letzten Sommer zusammen mit Jürg Wirth aus Lavin
hergestellt
Stüvas Käse Selektion
mit Bienenwabenhonig von Imker Edgaro Vassella aus Celerina
Zofinger Feigensenf und hausgemachten schwarzen Nüssen
Selezione di Formaggi
con miele di favo d’api dell’apicoltore Edgaro Vassella di Celerina
mostarda di fichi da Zofingen e noci nere fatte in casa
CHF 20 | 28
Hausgemachte Glace
Himbeer | Haselnuss | Eierlikör
Fior di latte | Trübelisorbet | Heidelbeersorbet
Gelati e sorbetti fatti in casa
lamponi | nocciole | liquore d’uovo
fior di latte | sorbetto di ribes rosso | sorbetto ai mirtilli
CHF 5
LUPINENKAFFEE
Bea und Egon Tschol bewirtschaften in Wilchingen einen Demeter
zertifizierten Hof mit 11.5 ha Land. Die Produktepalette umfasst alte
Mais- und Getreidesorten, alte Obstsorten und die in Mode
kommenden Süsslupinen. Aus diesen lässt sich ein hervorragender
Kaffeeersatz herstellen, der Lupinenkaffee. Unsere regionale Alternative
zum Bohnenkaffee. Geschmacklich überraschend gut, koffeinfrei und
bekömmlicher als Bohnenkaffee. Überzeugen Sie sich selbst!
Espresso | Café crème
espresso oppure café crème di lupino
CHF 6