kings menù agosto 2014 - The Kings Restaurant

!
!
!
!
Benvenuti
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Welcome
!
!
!
!
!
In questo ristorante serviamo Prodotti Sardi Freschi, !
li prepariamo al momento, !
rispettiamo i giusti tempi di cottura, !
al fine di esaltare i Profumi e i Sapori veri della Sardegna.!
Vi auguriamo di trascorrere piacevoli momenti in nostra compagnia
e ci scusiamo fin d’ora per i conseguenti tempi di attesa
il cuoco Andrea, il maître Gianni, il sommelier Massimiliano e tutto lo staff
!
!
!
!
!!
pane e coperto !
2,00 euro!
!
bread and cover charge!
2,00 euro!
!
!
!
!
!
!
!
In this restaurant, we serve food made with Fresh Sardinian Produce,
nothing is precooked or reheated but cooked on the spot.
By doing so all the flavours and aromas of the fresh produce are enhanced.
We hope you will have an enjoyable experience
!
As everything is freshly cooked, we apologise in advance if the cooking time
causes any inconvenience
the Chef Andrea, the Maitre Gianni,the Sommelier Massimiliano and all the staff
lo chef consiglia!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
antipasti dal nostro mare! | starters from the our sea!
!
polpo all’algherese!
polpo in agliata servito freddo secondo l’antica tradizione!
Octopus prepared using a local traditional recipe with a rich tomato sauce!
made with sun dried tomatoes and garlic!
euro 11,00!
!
!
millefoglie di pesce spada affumicato,!
pane carasau di Nule, pomodori verdi e salmoriglio di prezzemolo e olive!
millefoglie of local crunchy bread made in Nule with smoked swordfish !
green tomatoes, salmoriglio sauce !
(condiment made olive oil, minced garlic, chopped oregano and parsley, salt and pepper)!
euro 12,00!
!
!
tris di crudi leggermente marinati!
tris of frew raw lightly marinated!
euro 18,00!
!
!
!
i nostri crudi con le loro leggere marinature!
Fresh raw fish and shelllightly marinated!
euro 24,00!
a seconda del pescato disponibile - Depending on the fresh fish available
!
!
!
———!
!
!
seppiette sarde al pecorino in cialda di pecorino “gransardo”!
sardinian cuttlefish cooked with a typical Sardinian sheep's cheese!
euro 13,00!
!
primi piatti del nostro mare | first courses from our the sea!
!
!
!
campanelle di Alghero all’uovo !
con seppiette sarde e pecorino , pomodorini e olive!
short Sardinia pasta with sardinian cuttlefish,!
pecorino cheese, tomatoes and olives !
euro 14,00!
!
!
casarecce di Alghero di grano duro!
con vongole veraci, bottarga macinata di muggine!
short Sardinia pasta with clams, bottarga (fish roe)!
euro 13,00!
!
!
casarecce di Alghero di grano duro con gamberoni mediterranei !
(mazzancolle), pepe rosa e dadolata di pomodori!
fresh sardinian pasta with mediterranean prawns (mazzancolla), pink pepper and diced tomatoes!
euro 19,00!
!
!
!
tagliolini all’uovo con astice fresco e bisque di crostacei!
fresh thin tagliatelle with fresh lobster (astice)!
euro 18,00 !
a persona - per person!
minimo due persone - two people minimum!
!
!
!
!
!
tutta la pasta è fatta a mano, tagliolini e campanelle sono all’uovo, le casarecce contengono tracce di uovo!
all our pasta is hand made and have eggs as an ingredient
secondi di pesce | fish second courses!
!
filetto di pesce fresco del giorno!
cotto al forno alla vernaccia con velo di patate, !
e!
guazzetto di pomodori freschi, aceto sardo e olive!
oven-baked fillet of fresh fish, with vernaccia (Sardinan dry white wine), !
thin layer of potatoes, tomatoes sauce, sardinian vinegar and olives!
euro 17,00!
!
!
filetto di orata fresca !
cotta al forno in crosta di patate e pane carasau,!
insalata agli agrumi e scaglie di pecorino fiore sardo!
Oven baked fillet of sea bream encrusted in potatoes and crunchy local bread (carasau)!
accompanied by season salad and flakes of pecorino cheese!
euro 18,00!
!
fagottino di spigola fresca!
con frutti di mare e profumi di macchia mediterranea!
sea bass and seafood oven baked in tin foil with Mediterranean flavours!
euro 18,00!
!
tonno fresco appena scottato in padella !
in crosta di pistacchio, sesamo nero e nocciole,!
peperoni rossi, cipolla di tropea e crema di ricotta mustia!
lightly seared fresh tuna steak encrusted in pistachio, black sesame seeds and hazelnuts, !
roasted red peppers, red onion with fresh ricotta cream!
a seconda della disponibilità - depending on availability
euro 19,00!
!
astice fresco alla catalana!
fresh lobster (astice) cooked following an Alghero recipe!
euro 40,00 (circa 500 gr )
!
!
!
!
!
i nostri secondi possono essere preparati senza glutine su richiesta, eccetto l’orata in crosta!
all of our second dishes can be prepared with gluten free on demand, except encrusted sea bream
!
menù di terra |menu from the land!
!
antipasto di terra |starters from the land!
!
caprese … a modo mio, !
mozzarella di bufala sarda con pomodoro verde, bresaola sarda, !
contrasto di crema di pecorino e cipolla di tropea, !
pomodoro rosso avvolto in guanciale di maiale sardo al forno !
caprese … kings style !
bufalo sardinian mozzarella with green tomatoes, sardinian bresaola, !
contrast pecorino cream and red onion, red tomatoes in pig cheek !
euro 13,00!
!
!
carpaccio di manzo sardo con salsa al pistacchio!
su letto di insalatina di stagione e scaglie di gransardo di Nulvi !
carpaccio of Sardinian beef with pistacchio sauce and salad and flakes of a Sardinian cheese made in Nulvi!
euro 13,00!
!
!
!
primi piatti di terra | first courses from the land!
!
!
tagliolini con ghisadu di maiale brado sardo!
(sugo tipico a base di pomodoro fresco)!
thin fresh tagliatelle with sardinian pork meat sauce and fresh tomato sauce!
euro 15,00!
!
ravioli di Alghero con ricotta e spinaci in crema di pecorino,!
profumo di salvia, pepe fresco a mulinello e scaglie di fiore sardo!
ravioli with ricotta and spinach in pecorino cheese cream,!
flavor sage, black pepper and seasoned cheese made in Nulvi
euro 17,00!
!
!
!
menù di terra |menu from the land!
!
!
!
secondi di terra | second courses from the land!
!
!
!
!
filetto di maiale sardo in manto di lardo di Fonni, cotto alla vernaccia, !
fagiolini verdi in guanciale !
Sardinian pork fillet larded, with vernaccia wine and green bean in pork cheek!
euro 17,00
!
!
filetto di manzo sardo al cannonau, profumo di ginepro, !
contorno di cipolle rosse brasate!
Sardinian beef fillet cooked in cannonau wine, with braise red onion!
euro 22,00!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
la nostra carne proviene da allevamenti del centro della Sardegna, da animali allevati allo stato brado!
our meet come from the center of Sardinia, breed in free range!
!
!
Il filetto di manzo può essere fatto anche alla griglia!
our beef fillet can be grilled !
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
menù bambino |kid’s menu!
!
!
pasta al pomodoro!
pasta with tomato sauce!
euro 6,00!
!
cotoletta di pollo della casa impanata!
Milanese fried chicken cutlet!
euro 8,00!
!
!
!
!
!
!
piatto vegetariano | vegetarian!
!
ravioli di Alghero con ricotta e spinaci in crema di pecorino, !
profumo di salvia, pepe fresco a mulinello e scaglie di fiore sardo!
ravioli with ricotta and spinach in pecorino cheese cream,!
flavor sage, black pepper and seasoned cheese made in Nulvi
euro 17,00!
!
!
i nostri dolci della casa | house desserts
!
!
!
dolce sardo morbido alla ricotta di pecora, grappa al miele, !
polvere di caffè, scaglie di cioccolato!
Mousse made of Sardinian ricotta sheep’s cheese, honey grappa, coffee powder and chocolate flakes!
euro 5,00
!
semifreddo allo yogurt di latte di pecora sarda!
profumo di mirto e coulis di frutti di bosco al cannonau!
Sheep’s yogurt semifreddo, flavor of Mirto e culis red fruit with cannonau wine
euro 5,00!
!
pannacotta di latte di capra allo zafferano!
Pannacotta made of goats' milk with saffron !
euro 6,00!
!
sorbetto al limone!
lemon sorbet!
euro 4,00!
!
!
!
vini da dessert Sardi |Sardinian dessert wines !
!
!
!
6,00!
MUSCADELLU, Azienda Roccavorte, Sorso! !
DOC Moscato Sorso-Sennori, 15°!
!
6,00!
!
5,00!
!
MELIS MOSCATO, Azienda Agricola Melis! !
DOC Moscato di Cagliari, 13°!
!
!
MOSCATO, Cantine di Jerzu! !
Vino da dessert, uve moscato, 14°!
!
4,00!
!
!
!
!
ANGIALIS, Cantine Argiolas, ! !
Uve Nasco di Cagliari, 14,5°!
!
!
!
Vino Liquoroso | fortified wine!
!
!
!
ANGHELU RUJU 2003, Sella & Mosca, ! !
!
DOC, vino liquoroso riserva, Cannonau, 18,5°!
!
!
!
!
richiedete la lista dei liquori e distillati sardi!
ask for our Sardinian Distillates and Liqueur
6,00!
!
!
!
!
!
!
!
Tutto viene preparato al fine di farvi !
scoprire i profumi e sapori veri !
alla scoperta di piatti semplici!
rispettando le ricette della cucina tradizionale!
!
Usiamo solo prodotti Sardi e freschi!
solo in loro assenza !
utilizziamo prodotti non locali e surgelati!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Everything is cooked to help you discover the true aromas and flavours of simple Sardinian recipes
Only when Sardinian fresh produce is not available
ingredients may be substituted for non local or frozen products,
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
kings restaurant !
luglio 2014