Estate 2014 Tour Operator dal 1976 FANTASTICA CUBA Viaggi itineranti su misura Voi e pochi altri. Non vacanzieri ma compagni di strada, non autostrade ma sentieri, non automobili ma bici, treno, canoa, fuoristrada 4x4, trekking e tanto altro ancora. Un mondo che riporta alle vere dimensioni dei paesi, al vero volto delle città, ai veri paesaggi della natura. Un turismo lontano dalle grandi correnti turistiche. Itinerari tra i mille aspetti della geografia, della cultura, della vita quotidiana di un Paese e del suo popolo, per conoscere, capire e non soltanto fotografare. w w w. m a p p a m o n d o t r a i l s . t r a v e l Mappamondo Unique Trails. In un mondo che è ancora grande. Estensioni mare a Cayo Largo, Varadero, Cayo Coco, Cayo Santa Maria, Cayo Las Brujas, Cayo Ensenachos VIAGGI DEL MAPPAMONDO È ASSOCIATO INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI mappamondo.com Perché un viaggio organizzato e perché con un Tour Operator? Ma soprattutto: perché scegliere Mappamondo? • Perché i 38 anni di esperienza Mappamondo sono una garanzia unica e questo è un inestimabile dato di fatto. • Perché un Tour Operator ha la responsabilità civile nei confronti del cliente per tutti i servizi forniti, a prescindere dal fornitore, e questa è una garanzia fondamentale che vi permette di viaggiare sereni e tranquilli: un solo ed unico interlocutore responsabile per tutti i servizi prenotati. Cosa c’è alla base di un viaggio organizzato? Cosa trasforma una semplice vacanza in ciò che desideravate e sognavate? Cosa fa la differenza? Io non ho dubbi che sia l’esperienza. E noi ne abbiamo da vendere. Perché Viaggi del Mappamondo è arrivata oggi con successo ai 38 anni di attività come Tour Operator, cioè organizzatore di viaggi, ed è pronta a metterli tutti a vostra disposizione. Io stesso, come Presidente e Amministratore Delegato, sono il primo esempio di questa filosofia basata sull’esperienza e la crescita continua: in Mappamondo da 30 anni e da ben 26 il suo massimo dirigente. Con me Marco Cifani, al mio fianco sin dai primi mesi e, con noi, un team di stretti collaboratori, ognuno con la propria specializzazione e responsabilità. L’esperienza pluridecennale è, oggi più che mai, la nostra marcia in più, perché ci permette di interpretare un mondo in continua evoluzione, anticipando le richieste di un pubblico sempre più attento ed esigente. Perché questa esperienza è la chiave di un’offerta turistica sempre più ampia e collaudata, dove servizi di ottimo livello, da noi provati e verificati personalmente, incontrano un eccezionale rapporto qualità prezzo. Da oggi, inoltre, Mappamondo unisce alla propria esperienza quella di Dimensione Triade e Igiesse, marchi storici del tour operating italiano, leader rispettivamente per Australia, Pacifico, Africa e per il Sud America. In questo modo, posso avere il piacere di offrirvi letteralmente “tutto il mondo lontano”, posti fantastici che, credetemi, vanno prima programmati e poi vissuti con l’organizzazione di chi, come noi, li conosce da sempre. In questo nostro catalogo Fantastica Cuba sono certo troverete la combinazione più adatta alle vostre aspettative e più idonea alle vostre necessità. Se così non fosse non esitate a consultare il vostro agente di viaggi di fiducia che, in collaborazione con i nostri esperti, sarà in grado di proporre un programma di viaggio disegnato e costruito su misura per voi. • Perché il nostro lavoro, quando partite, è solo agli inizi offrendovi durante tutto il viaggio: Uffici e personale di lingua italiana per assistenza quotidiana in tutte le principali destinazioni; Help Desk telefonico 24 ore su 24 dall’Italia; servizio di riprotezione in caso di scioperi, voli cancellati, ritardi, emergenze atmosferiche e altre cause di forza maggiore. • Perché affidarsi a un agente di viaggio vuol dire avere a disposizione un consulente che aiuti a scegliere il meglio per voi. • Perché poter pagare senza timori, presso la vostra agenzia di fiducia, è una sicurezza che non ha prezzo e perché poter saldare poche settimane prima della partenza e non contestualmente alla conferma della prenotazione è un gran bel vantaggio economico. • Perché avere un’assicurazione completa che per giusta causa consente il rimborso dell’intero costo del viaggio, oppure in caso di infortunio o smarrimento bagaglio prevede un congruo risarcimento, è un’ulteriore sicurezza che vi consente di prenotare le vostre vacanze con giusto anticipo, scegliendo il meglio e senza rischi! UN VIAGGIO SI PUÒ ORGANIZZARE IN TANTI MODI E CON TANTI SISTEMI DI PRENOTAZIONE. ALCUNI POTREBBERO FARVI RISPARMIARE DEL TEMPO E FORSE QUALCHE EURO. MA NESSUNO POTRÀ MAI DARVI TUTTI QUESTI VANTAGGI, QUESTE SICUREZZE E QUESTE GARANZIE. SET DA VIAGGIO Per tutti i nostri clienti in omaggio una selezione tra questi gadgets SET DA VIAGGIO PER GLI SPOSI da 3.000 a 6.000 Euro di spesa a coppia Detto ciò, non mi resta che darvi un semplice consiglio: provate per credere, ne varrà assolutamente la pena. Grazie in anticipo per la fiducia ci vorrete accordare, Buon Viaggio! SET DA VIAGGIO PER GLI SPOSI per spesa superiore ai 6.000 Euro a coppia ANDREA MELE PRESIDENTE E AMMINISTRATORE DELEGATO ...Il Mojito (l’intruglietto) alla Bodeguita del Medio, VIAGGI DEL MAPPAMONDO: A CUBA DAL 1995 il Daiquirí al Floridita: all’Avana, è facile rito seguire le tracce lasciate da Hemingway: alla Finca Vigia, Mappamondo ha iniziato ad operare su Cuba nel 1995 e, comprata dallo scrittore tra il 1939 ed il 1940, tutto in quello stesso anno, ha aperto un proprio ufficio con proprio è rimasto come ai tempi di «Per chi suona la campana», personale all'interno dello storico e centralissimo Hotel Sevilla. di «Avere o non avere», del «Vecchio e il mare». Oggi, a distanza di 18 anni, siamo ancora nello stesso ufficio La Finca, donata a Cuba un anno prima del suicidio, e con lo stesso personale, molto esperto e fluente in italiano. è ora, come certo il lettore saprà, un museo... In un Paese come Cuba la presenza in loco, l'assistenza h24, Un intenso film anni ’40 di Houston, interpretato l'esperienza e la conoscenza della destinazione dal rimpianto John Garfield e da Jennifer Jones che nei suoi molteplici aspetti fanno la differenza, si amavano e morivano sullo sfondo di una sfortunata sono quel di più che Mappamondo cospirazione per la libertà e la democrazia, mentre è in grado di garantire, da sempre, a tutti i suoi clienti. il cattivissimo Pedro Armendariz sorrideva crudele A Varadero e nei Cayos l’assistenza è fornita nella classica interpretazione del capo della polizia dal personale parlante italiano del nostro corrispondente, segreta di un dittatore (Machado, sempre coordinati dal nostro ufficio all'Avana. per l’occasione, il predecessore SEGUI LE NOSTRE INIZIATIVE SU di Batista) e sullo sfondo di una città inquieta la sagoma del Morro, il tetro castello spagnolo che domina il Canal del Puerto... ...e «Bulli e pupe»? Marlon Brando, in doppio petto da gangster, accattivante imitazione dei boss allora spadroneggianti, che tenta di vincere l’incrollabile virtù di una deliziosa ufficialessa della Salvation Army a colpi di rhum, di mambo e di cha cha cha... ...I miei versi sono un cervo ferito che cerca riparo nel monte: traduciamo a caso da Guantanamera. Chi scrive il testo originale della più cantata canzone cubana di tutti i tempi è Josè Martì, il padre della patria, l’eroe delle guerre di indipendenza contro gli Spagnoli... ...Bongos, marimba e maracas, ma anche il piano a coda da grande concerto; L’AVANA la spontaneità di un momento qualunque e la solennità dell’accademia: NACIONAL DE CUBA 4 la musica a Cuba è un patrimonio comune a tutti e che tutti condividono MERCURE SEVILLA, IBEROSTAR PARQUE CENTRAL, TRYP HABANA LIBRE 5 patrimonio in cui si mescolano, come per caso, ascendenze andaluse HABANA RIVIERA, OCCDENTAL MIRAMAR 6 ed africane, musica di corte francese e il più puro jazz yanqui. Negli anni, da flebili radio e dischi gracchianti, dal bianco e nero del vecchio cinema TRINIDAD IBEROSTAR GRAND HOTEL TRINIDAD 6 e della prima televisione, nomi e volti da noi forse dimenticati, ma sempre vivi SANTIAGO DE CUBA MELIA SANTIAGO DE CUBA 6 nella grande memoria isolana: i fratelli Lopez, Lecuona, Perez Prado, I Mambo VANA : IL CENTRO STORICO L’A Kings, Tito Gomez, il son, il danzon, la musica campesina, la rumba, la conga, HOTEL SANTA ISABEL, MARQUES DE SAN FELIPE 7 la merengue, la batucada, i saloni pieni di risate del vecchio Tropicana... H OTEL FLORIDA, MARQUES DE PRADO AMENO, PALACIO O’FARRILL 8 ...Sono un uomo sincero che viene da dove cresce la canna... HOTEL LOS FRAILES, PARK VIEW, HOTEL TERRAL 9 Ancora da Guantanamera, il richiamo alla più grande risorsa dell’isola, 10 MINITOUR DA L’AVANA fonte di vita e di morte, di ricchezza e di schiavitù, di gioia e di sofferenza. L’AVANA/CIENFUEGOS/TRINIDAD/SANCTI SPIRITUS/SANTA CLARA La canna da piantare e da tagliare, da spremere, da raffinare e da distillare. L’AVANA/LAS TERRAZAS/GUAMÀ/CIENFUEGOS/TRINIDAD/SANTA CLARA E lo zucchero nero, lo zucchero bianco e lo sciroppo, la melassa ed il ron L’AVANA/VINALES/CAYO LEVISA/SOROA/LAS TERRAZAS bianco e quello añejo... ...Partagas, Montecristo, Cohiba, Romeo y Julieta, tutti fatti a mano nelle varie VARADERO SOL PALMERAS 11 misure, fino al gigantesco Churchill, arrotolato come vuole la leggenda lungo ROYAL HICACOS RESORT, PARADISUS VARADERO RESORT, IBEROSTAR VARADERO 12 la coscia della sigaraia... TRYP PENINSULA VARADERO, IBEROSTAR TAINOS, MERCURE CUATRO PALMAS VARADERO 13 ...Que viva Fidel, que vivan los barbudos: una revolución che nasce come CAYO LARGO SOL CAYO LARGO 14 compimento di centocinquanta anni di lotta anticoloniale e per il riscatto C AYO C OCO S OL C AYO C OCO , M ELIA C AYO C OCO 15 nazionale, che approda alle sponde dell’ideologia per elevare un muro CAYO GUILLERMO SOL CAYO GUILLERMO, MELIA CAYO GUILLERMO 15 invalicabile contro l’espansionismo Usa, e che oggi vive la più difficile transizione. L’avvocato Fidel Castro Ruz, suo fratello Raùl, e, accanto a lui, CAYO SANTA MARIA ancora oggi, gli uomini dell’assalto alla Caserma Moncada, gli uomini MELIA LAS DUNAS, MELIA BUENAVISTA, MELIA CAYO SANTA MARIA, SOL CAYO SANTA MARIA 16 del Granma, della Sierra Maestra, della Baia dei Porci. E ancora, come C AYO ENSENACHOS IBEROSTAR ENSENACHOS 17 non cogliere ovunque, invisibile ma tangibile, la querida presencia dei grandi CAYO LAS BRUJAS VILLA LAS BRUJAS 17 assenti, Camilo Cienfuegos che entra una notte di Capodanno all’Avana a guastare la festa di Batista e dei gringos suoi alleati, e che muore troppo presto HOLGUIN PARADISUS RIO DE ORO RESORT & SPA 17 per compromettersi con il potere ed i suoi riti; e soprattutto il Comandante, FANTASTICA CUBA 1 18 l’uomo che ai suoi ideali sacrifica tutto, vittorie, galloni e poltrone, e poi anche F ANTASTICA C UBA 2 19 la vita, Ernesto ‘Che’ Guevara... Que linda es Cuba, come è bella Cuba! 19 FLY & DRIVE Più bella persino del suo mito. Fantastica Cuba, veramente fantastica. LA NOSTRA CUBA L’Avana La città vecchia deve la sua bellezza all’architettura del barocco ispano-americano, la sua fortuna alla favorevole posizione del porto, il suo fascino ai locali che la animano, la sua atmosfera alla gente che vi abita. Certo, la decadenza e il degrado non l’hanno risparmiata, anche se amorosi restauri sembrano poter riportare agli antichi splendori le case e le strade più importanti. Accanto alla Habana Vieja, si trova il Centro Habana, più moderno, e il Vedado, quartiere di grandi alberghi e di magnifiche ville, sorto negli anni ‘40 e ‘50 su un’area “vietata” alla gente comune. Tutti i luoghi di interesse turistico e tutti gli hotels sorgono in questi tre nuclei: ad ogni visitatore consigliamo vivamente di non perdere Plaza de Armas e i suoi dintorni, Plaza de la Catedral, Calle Obispo, il Parque Central, il Malecon, l’affascinante lungomare, l’Hotel Nacional, Plaza de la Revolucion, le Fortezze della Cabaña e del Morro, la Finca Vigia, la Bodeguita del Medio, il bar del Floridita, il Tropicana, tempio della dolce vita all’epoca di Batista. Ai nuclei centrali della città fanno corona altre vaste zone metropolitane e suburbane: L’Avana è una grande città, con oltre due milioni di abitanti. Nonostante centro del potere politico della nazione e sede delle principali istituzioni statali, L’Avana, come sempre nella sua storia, mantiene alta la sua fama di città viva ed allegra, dal piglio cosmopolita. SPECIALE SPOSI: per soggiorni di minimo 3 o 6 notti cumulabili presso gli hotel Sol, Melià e Tryp a L’Avana e Santiago Check-in personalizzato, cocktail di benvenuto, sistemazione in camera superiore (soggetta a disponibilità), late check-out fino alle 15:00, fiori, cioccolatini ed una bottiglia di spumante in camera all’arrivo, servizio di pulizia della camera tra le 11:00 e le 15:00, prima colazione servita in camera il primo giorno, una cena romantica (per soggiorni prenotati in mezza pensione), souvenir. CAPITOLIO, L’AVANA 4 VISITE FACOLTATIVE VISITA DELLA CITTA’ - Mezza giornata Visita della Habana Vieja. Passeggiando per le sue strade non ci si può sottrarre al fascino di una città coloniale conservatasi intatta nel suo stile a dispetto dei secoli, con piazze, fortezze ed edifici costruiti dagli spagnoli sin dal 1500. La visita continua nella parte moderna della città con il Capitolio, fedele copia del Campidoglio di Washington. Sosta alla Piazza della Rivoluzione dove campeggia l’immagine di Che Guevara. NACIONAL DE CUBA VINALES - Intera giornata Visita alla zona più occidentale del Paese. Partenza per Pinar del Rio con sosta al Mirador de Los Jazmines per ammirare il magnifico panorama ed i Mogotes, tipiche alture del luogo a forma di pan di zucchero. Si prosegue fino alla casa del Veguero, dove sarà possibile ammirare la lavorazione dei tipici sigari cubani e alla Cueva del Indio, una grotta con fiume sotterraneo. Visita al Mural de la Prehistoria. Pranzo in ristorante e rientro a L’Avana in serata. ᓂᓂᓂᓂᓂ L’ hotel è considerato uno dei simboli della storia cubana, è stato dichiarato monumento nazionale ed iscritto nel World Memory Register. E’ certamente uno degli alberghi più belli di Cuba, ed è sempre stato uno dei centri della vita mondana, culturale e politica dael città. Il Nacional appartiene idealmente a quella ristretta cerchia di alberghi storici di cui fanno parte, ad esempio, hotel di fama mondiale come il Ritz di Parigi, il Raffles di Singapore, il Waldorf di New York, l’Oriental di Bangkok. L’albergo gode di una vista meravigliosa sulla baia dell’Avana e sul lungomare dall’alto della collinetta su cui è posizionato. Elegante edificio di otto piani circondato da un giardino. Un radicale restauro ha riportato interni ed esterni allo splendore e al décor originale, 426 camere di cui 34 Suite, con tutte le più moderne comodità. Tutte le camere dispongono di telefono, radio, TV satellitare, minibar, cassetta di sicurezza, aria condizionata. Due ristoranti, una caffetteria, sei tra bar e snack bar, Cabaret Parisien, due piscine, tennis, palestra, sauna e massaggi, oltre tutti i classici servizi di un hotel di lusso. CABARET TROPICANA Definito il “Paradiso sotto le Stelle” questo storico locale offre ogni sera uno spettacolo indimenticabile. Più di 200 artisti tra ballerini, cantanti ed acrobati si muovono in una scenografia sorprendente fra musica e fasci di luce colorata rendendo il Tropicana uno dei templi mondiali della rivista musicale. CABARET PARISIEN Spettacolo caratteristico e suggestivo all’interno del più famoso hotel de L’Avana, il Nacional de Cuba, dichiarato monumento nazionale ed iscritto nel World Memory Register. Un locale affascinante che ricorda gli anni ruggenti della città quando non solo dalla Florida, ma da tutti gli Stati Uniti, molti americani sceglievano L’Avana ritenendo la capitale il punto di riferimento della “vida”. Cabaret, ballerine e diversi spettacoli di intrattenimento animano la serata degli ospiti in un ambiente ospitale e raffinato. Vedado MERCURE SEVILLA Centro città ᓂᓂᓂᓂ L’hotel, in splendida posizione nel cuore della città vecchia, è ospitato in un edificio capolavoro dell’architettura coloniale ancora oggi molto ben conservato. Il Mercure Sevilla è riuscito a mantenere inalterato, anche grazie ad un restyling molto curato, il fascino degli alberghi coloniali e della Belle Epoque. Gli interni sono caratterizzati da un grande patio coperto in stile eclettico andaluso. Molto affascinante l’arredamento dell’atrio e delle aree comuni, i grandi lampadari e gli arredi sono in perfetta armonia con il palazzo, piccoli dettagli che rendono l’atmosfera decisamente unica ed esclusiva.. L’albergo dispone in tutto di 178 camere molto eleganti e arredate nei caldi toni dell’ebanisteria coloniale, tutte con aria condizionata, TV satellitare, minibar, cassetta di sicurezza. Due ristoranti di cui uno panoramico all’ultimo piano con un’incantevole vista su tutta la città, (a cui hanno accesso i clienti in viaggio di nozze o con sistemazione in camera Superior). Completano l’offerta palestra, sauna, bar, caffetteria e piscina. IBEROSTAR PARQUE CENTRAL 5 UFFICIO MAPPAMONDO A L’AVANA All’interno della galleria commerciale dell’hotel Mercure Sevilla è presente l’ufficio Viaggi del Mappamondo con personale parlante italiano. ᓂᓂᓂᓂᓂ Centro città CAMERA STANDARD Situato nel cuore del centro storico, di fronte al Parco Centrale ed a pochi passi da famosi edifici del centro storico come il bellissimo Teatro García Lorca, il Capitolio ed il Museo Nacional. L’hotel dispone di 427 camere e Suites arredate con gusto e dotate di servizi privati, aria condizionata, asciugacapelli, TV con canali satellitari. A disposizione degli ospiti il ristorante El Paseo specializzato nella cucina di carne alla griglia, il lobby bar e due snack bar di cui uno all’ultimo piano con una splendida vista sulla città vecchia. Piscina con solarium, palestra e centro massaggi. Disponibili camere per disabili. TRYP HABANA LIBRE ᓂᓂᓂᓂᓁ CAMERA STANDARD Un buon albergo nel centro della Rampa, a circa 500 metri dal lungomare e a poca distanza dai luoghi più famosi della movida notturna. E’ formato da due edifici collegati da uno spazio ludico che comprende una bellissima piscina all’aperto attrezzata con sdraio, ombrelloni e teli da mare (a pagamento). Le 572 camere sono dotate dei maggiori comfort: aria condizionata, TV via satellite e minibar e possono ospitare fino a 2 adulti e 2 bambini. Quattro ristoranti: Vedado Las Antillas, aperto tutto il giorno, El Polinesio specializzato in cucina asiatica, un ristorante con menù internazionale a buffet ed infine il ristorante creolo-italiano. Una caffetteria e tre bar. Al 25° piano, da dove si gode di una delle migliori vedute della città, si trovano il ristorante gourmet Sierra Maestra e lo Show Bar Cabaret Turquino con musica dal vivo. Servizio di lavanderia, baby sitter, parcheggio a pagamento. Accesso ad internet Wi-Fi nelle aree comuni. HABANA RIVIERA Vedado ᓂᓂᓂᓁ L’albergo gode di una splendida posizione, affacciato sul mare, lungo il Malecon, la più romantica passeggiata della città. E’ ospitato in un edificio degli anni ’50 del XXI secolo, prima della rivoluzione, e fin che ciò è stato possibile, ha vantato fra i suoi ospiti stelle del cinema hollywoodiano e dello spettacolo internazionale in tournée all’Avana. Si è poi dedicato al turismo qualificato che non ha mai abbandonato l’isola, e al traffico d’affari, continuando a offrire buoni standard di servizio. E’ grazie a questa continuità che l’Habana Riviera può vantare il titolo di “Master de la Isla Caribeña”. Le camere sono oltre 200 fra cui alcune triple e tutte dispongono di aria condizionata, TV satellitare, radio, telefono IDD, cassetta di sicurezza e minibar. Ci sono anche 14 junior suite e una Presidencial Suite al ventesimo piano. A disposizione degli ospiti la piscina panoramica all’aperto con sdraio e snack bar ed il centro benessere con palestra e centro massaggi. I ristoranti sono tre: l’Aiglon, di stile internazionale, il Buffet Primavera, con i menu della cucina creola e caraibica. L’elegante Mirador Habana al ventesimo piano ai quali si aggiunge il coffee shop “Al Fresco!” per spuntini e due bar. E per gli amanti dei ritmi caraibici, il Copa Room Cabaret propone serate di salsa e rumba con orchestre cubane e musica dal vivo. 6 OCCIDENTAL MIRAMAR Miramar ᓂᓂᓂᓂ CAMERA DELUXE CAMERA STANDARD Situato direttamente sulla Quinta Avenida nel quartiere commerciale e residenziale, gode di un’ottima posizione vista mare a soli 15 minuti dall’aeroporto, a pochi minuti dal centro città e dal mare. L’hotel dispone di 427 camere, Suite e Junior Suite tutte dotate di aria condizionata, TV con canali satellitari, telefono, minibar, cassetta di sicurezza, balcone o terrazza. Tre i ristoranti di cui uno di cucina francese e specialità caraibiche, due bar di cui uno a bordo piscina. A disposizione degli ospiti mini club, baby sitting su richiesta, ampia piscina, solarium, sala massaggi, sauna, palestra, sei campi da tennis e campo da squash. Collegato al corpo centrale, l’hotel Monte Habana offre appartamenti confortevoli con un ottimo rapporto qualità-prezzo. Trinidad Santiago de Cuba Fondata nel 1514 con il nome di Villa De la Santísima Trinidad, è ancora oggi una delle città meglio conservate di tutti i Caraibi. Facente parte della provincia centrale di Sancti Spiritus, insieme alla vicina Valle de Los Ingenios, nel 1988 la città è stata dichiarata dall’UNESCO Partimonio dell’Umanità. La Caserma Moncada, il cui assalto fallito segnò l’esordio militante di Fidel Castro, è certamente uno dei simboli della città. L’allegria e la gioia di vivere, forse conseguenza diretta di questo estremo atteggiamento, sembrano permeare la vita e la gente, le strade, le piazze e le bodegas. Il profondo sud, una città da non perdere. IBEROSTAR GRAND HOTEL TRINIDAD MELIÁ SANTIAGO DE CUBA ᓂᓂᓂᓂᓁ Hotel di lusso nel cuore di Trinidad, città georgiana caratterizzata dalla tipica architettura coloniale, il vero cuore di Cuba dove il tempo sembra essersi fermato, tappa obbligata di un viaggio itinerante alla scoperta dell’Isla Grande. L’hotel dispone di sole 40 camere, di cui alcune Suites, tutte molto accoglienti e dotate dei migliori comforts come telefono, TV con canali satellitari, aria condizionata, minibar e cassetta di sicurezza. Il Gourmet Restaurant propone menù a buffet o à la carte di specialità cubane ed internazionali. Presso il Fumoir è possibile fumare i migliori sigari cubani. ᓂᓂᓂᓂᓁ Quella del Melià Santiago de Cuba è un’architettura che gli amanti del genere non mancheranno di ammirare, per le linee e per le grandi decorazioni strutturali che sono tipiche dello stile e che qui sono usate senza compromessi e ricche di violente e contrastanti colorazioni. L’edificio ospita 298 stanze, tutte dispongono dei migliori comfort come aria condizionata, TV satellitare, telefono. Le 32 Suite dispongono inoltre di vasca jacuzzi. A disposizione degli ospiti due ristoranti, tra cui il grill, due i coffee shop e cinque i bar. Molto ampio il complesso delle piscine. Palestra, sauna e sale massaggi. L’Avana, il centro storico Riconoscendone la struggente bellezza, nel 1982 l’Unesco ha dichiarato la Habana Vieja Patrimonio dell’Umanità. Pochi centri storici, non solo in America Latina ma in tutto il mondo, hanno il fascino che sa sprigionare l’antica città coloniale che si estende da Plaza de Armas a Plaza de la Catedral: un tessuto fittissimo ma soprattutto omogeneo solcato da vie e viuzze ricche di case e palazzi, di cortili e di patios, di chiese e di fontane. La Habana Vieja ha però ancora oggi molto evidenti i segni del tempo e dell’incuria degli uomini: solo da una decina di anni a questa parte si tenta di recare rimedio ai danni procurati dall’antico degrado. La maggior parte del centro storico è già stato interamente ristrutturato ed è oggi ricco di locali, bar, ristoranti e negozi. Da motori di questa nuova vita funzionano certamente i ristoranti e gli alberghi che la Habaguanex, compagnia fondata nel 1994, ha lanciato come offerta turistica qualificata, capace di attrarre ospiti e visitatori in cerca di atmosfere tanto ricche di storia e cultura quanto seducenti e suggestive. HOTEL SANTA ISABEL SPECIALE MAPPAMONDO HABANA VIEJA: cocktail di benvenuto, cassetta di sicurezza gratuita, riduzione del 10% in alcuni ristoranti del centro storico, entrata gratuita in alcuni musei (dettagli presso la reception di ogni singolo albergo). ᓂᓂᓂᓂᓂ Un elegante hotel direttamente su Plaza de Armas, gode di quella che probabilmente è la posizione più privilegiata tra tutti gli alberghi del centro storico della città. Ospitato in un elegante palazzo storico di tre piani, la facciata scandita da un elegante portico e da verande e terrazze. Nelle 27 camere, suddivise in Standard, Junior Suite e Suite MARQUES DE SAN FELIPE ᓂᓂᓂᓂᓂ 7 Habana Vieja sono stati mantenuti molti degli elementi originari di inizio ‘900 per offrire un’atmosfera coloniale autentica; dispongono tutte dei più moderni comfort come TV con canali satellitari, cassetta di sicurezza e telefono. Molto eleganti anche le aree comuni, a disposizione inoltre caffetteria, bar e un ristorante che gode di ottima fama. Habana Vieja Storia e modernità si fondono in questa costruzione che, alla fine del XVIII secolo, è stata residenza di don Sebastián de Peñalver, passando agli inizi del secolo successivo agli eredi del IV Marchese di San Felipe y Santiago. Con un design interno di taglio minimalista che contrasta con la decorazione barocca della facciata, l'Hotel Marqués de San Felipe si erge come prima installazione di questo stile in Plaza San Francisco de Asis. È circondato da un privilegiato panorama cittadino, tra cui spicca il Convento de San Francisco de Asis, dove si trova una delle migliori sale da concerto per la musica corale e da camera della città. Le 27 camere, divise in Standard e Suites, dispongono di bagno privato, cassetta di sicurezza, minibar e lettore DVD. Disponibili camere non fumatori. Inoltre a disposizione degli ospiti un ristorante à la carte ed un bar. Servizio lavanderia su richiesta. Nelle vicinanze dell’hotel si incontrano le gallerie d'arte Carmen Montilla e Los Oficios, il Café del Oriente, la Lonja del Comercio. Dalla terrazza dell'hotel, al sesto piano, si può ammirare l’intera città. Si respira l'aria delle piazze della città vecchia, impreziosita dalla bellezza della Fontana dei Leoni. Habana Vieja ᓂᓂᓂᓂ Il Florida è strategicamente collocato in Calle Obispo ed è ospitato in un edificio ottocentesco. Una statua in stile art decò accoglie gli ospiti nella lobby, l'opera è di un talento scultorio eccezionale e diventata uno dei simboli distintivi dell’hotel. Il maestoso passato coloniale si riflette anche in un patio interno di stile spagnolo, dove colonne di pietra nuda, lampade a soffitto ed un lucernario di cristallo offrono un ambiente molto rilassante. L’hotel dispone di 25 camere suddivise in Standard e Junior Suite, tutte molto confortevoli ed arredate in tipico stile coloniale, dispongono dei maggiori comforts quali TV con canali satellitari, 8 MARQUES DE PRADO AMENO aria condizionata, minibar, bagno privato e cassetta di sicurezza. Disponibili camere per non fumatori. Il lobby bar "Florida" propone cocktails cubani ed internazionali in un’atmosfera molto accogliente; l’elegante piano bar "Maragato", con musica cubana o jazz, è la soluzione ideale per trascorrere il dopo cena, il nome è un tributo ad uno dei più famosi barman di Cuba; il ristorante "Floridana" offre invece un menu internazionale e piatti tipici della tradizione cubana in un’atmosfera piacevole ed informale. L’hotel Florida è la soluzione ideale per chi cerca un hotel caratteristico, a pochi passi dal centro. PALACIO O’FARRILL ᓂᓂᓂᓂ Situato in un angolo caratteristico della città vecchia, è ospitato in un palazzo che risale alla fine del XIX secolo appartenuto alla nobile famiglia O’Farrill. Oggi accuratamente restaurato offre ai propri clienti un ambiente dove gli stili decorativi del presente e del passato si fondono armonicamente. Le 35 camere, alcune prive di finestra, e le 3 Junior Suite dispongono tutte di bagno privato, telefono, aria condizionata, minibar, TV satellitare e cassetta di sicurezza. Un ristorante à la carte, uno snack-bar e un lounge bar. Una piccola galleria d’arte espone all’interno dello storico palazzo. Da non perdere la suggestiva vista dalla panoramica terrazza del Palacio sulla Baia, la Città Vecchia, le Fortezze del Morro e della Cabana. Disponibili camere per non fumatori; servizio lavanderia, solarium, accesso internet nella lobby. CAMERA STANDARD Habana Vieja ᓂᓂᓂᓂ Lunghi lavori di ammodernamento e ristrutturazione hanno riportato agli antichi splendori il palazzo aristocratico del 1711 di proprietà, dalla metà del XIX secolo, della nobile famiglia spagnola dei Marchesi di Prado Ameno; oggi è un meraviglioso e piccolo albergo coloniale di charme nel centro della città. Situato fra le centralissime Calle Obispo e Calle O' Relly su cui si affacciano le entrate dell'albergo, nel cuore dell'Habana Vieja, l’hotel dispone di 13 confortevoli camere doppie, alcune prive di finestra, e 3 Suites. Le camere, che si affacciano sull’ampio patio circondato da un pregevole colonnato, dispongono di bagno privato, telefono, aria condizionata, minibar, TV satellitare, asciugacapelli e cassetta di sicurezza. Inoltre a disposizione degli ospiti dell’hotel un tipico locale aperto per il pranzo e la cena ed il Cyber Cafè. Un palazzo ricco di storia che ancora oggi mantiene integro il suo fascino e gli echi di antiche leggende. La villa infatti è un classico esempio delle tipiche abitazioni aristocratiche cubana degli inizi del XIX secolo. Il celebre poeta di colore Juan Francisco Manzano, che per molti anni fu schiavo della famiglia dei Marchesi di Prado Ameno, visse per molti anni in questa antica residenza fino a guadagnare la libertà grazie all’interessamento di importanti personalità dell’epoca che lo avevano preso in simpatia, come Domingo del Monte e José de La Luz y Caballeros. L'intimità, come la corretta conservazione degli affreschi e delle arcate originali, abbinate alla freschezza del patio ed alla sobrietà dell’arredamento, invitano a riposare in un ambiente accogliente e di buon gusto. CAMERA STANDARD HOTEL FLORIDA Habana Vieja HOTEL LOS FRAILES Habana Vieja ᓂᓂᓂ Incastonato tra i vicoli e le stradine della città vecchia, a pochi passi dal maestoso Convento di San Francesco di Assisi, questo piccolo ed elegante albergo è l’ideale per un tranquillo soggiorno a L’Avana nel cuore del centro storico. La costruzione dell’edificio risale al 1793, storicamente era la residenza di una famiglia nobile. Le 22 camere, alcune prive di finestra, di cui 18 Standard e 4 Junior Suite sono caratterizzate da un raffinato design ed hanno mantenuto opere d’arte originali. Tutte dispongono di bagno privato, minibar, TV satellitare, telefono e cassetta di sicurezza. Inoltre a disposizione degli ospiti il lobby bar ed il delizioso patio interno decorato con colorite vetrate. Il palazzo agli inizi del secolo XIX fu la magione del marchese Pedro Claudio Duquesne ed era visitato dalla più selezionata nobiltà dell’epoca, dignitari ecclesiastici, autorità militari ed artisti di prestigio, il luogo ideale per il silenzio e la riflessione. JUNIOR SUITE 9 PARK VIEW ᓂᓂᓁ Centro città d’Arte Cubana del Museo Nazionale delle Belle Arti. La piccola lobby è arredata in modo semplice e funzionale. In totale 55 camere Standard, tutte con bagno privato, telefono e cassetta di sicurezza. A disposizione degli ospiti inoltre il lobby bar ed un ristorante aperto per la colazione e la cena. Connessione ad internet Wi-Fi nelle aree comuni. Il Park View, discreto e confortevole, continua a godere del suo successo soprattutto grazie all’ottima posizione tra la zona storica della città ed i quartieri più moderni. CAMERA STANDARD L’Hotel Park View, che paragonato con la maggioranza degli hotel del centro ha meno interesse storico, è però una scelta molto pratica per i turisti che desiderano visitare L’Habana Vieja avendo una comoda sistemazione con un buon rapporto qualità prezzo. Ubicato in una piccola strada, si trova vicino al Paseo del Prado, il famoso largo viale alberato con un’ampia zona pedonale. L’hotel si trova molto vicino anche al lungomare e ad altri luoghi d’interesse storico e culturale, compreso lo splendido edificio HOTEL TERRAL ᓂᓂᓂ Direttamente affacciato nella parte iniziale del Malecon, alle spalle del Paseo del Prado, il Terral Hotel gode di una privilegiata e meravigliosa vista sulla baia. Questo piccolo albergo, ben curato e dal carattere intimo e moderno, dispone di 14 camere, alcune con balcone, tutte dotate di TV con canali satellitari ed accesso ad internet. Le due Mini Suites dispongono inoltre di vasca da bagno jacuzzi. Room service, servizio lavanderia e parcheggio interno. A disposizione inoltre uno Snack Bar progettato con un design ricercato e realizzato in uno spazio ridottissimo; una vera e propria vetrina sul Malecon che lo rende unico nel suo genere. Nel complesso, una soluzione economica e moderna per viaggiatori dinamici. Malecon 10 Minitour da L’Avana L’AVANA/CIENFUEGOS/TRINIDAD/S.SPIRITUS/S.CLARA Tour con guida parlante italiano. Partenze giornaliere. PROGRAMMA 1° GIORNO L’AVANA/CIENFUEGOS Prima colazione in albergo. Incontro dei partecipanti. Partenza per Cienfuegos, chiamata la Perla del Sur. Visita della città: il Teatro Terry ed il Palazzo di Valle. Pranzo in ristorante locale. Cena in albergo. Pernottamento. 2° GIORNO CIENFUEGOS/TRINIDAD SANCTI SPIRITUS Prima colazione in albergo. Partenza per Trinidad, dichiarata dall’UNESCO Patrimonio dell’Umanità. Visita al Museo Romantico e sosta al bar la Canchanchara. Dopo il pranzo in ristorante locale, proseguimento per Sancti Spiritus. Cena in albergo. Pernottamento. 3° GIORNO SANCTI SPIRITUS/SANTA CLARA Prima colazione in albergo. Partenza per il massiccio del Escambray, una delle più importanti cordigliere del paese. Lungo il tragitto sosta al villaggio montano di Manicaragua, dove si coltivano il famoso tabacco e il caffè. Possibilità di acquistare prodotti tipici. Si prosegue per il Lago Hanabanilla. Pranzo in ristorante locale. Proseguimento del viaggio per Santa Clara. Cena e pernottamento in albergo. 4° GIORNO SANTA CLARA/VARADERO O L’AVANA Dopo la prima colazione, visita della città di Santa Clara, dove nel 1958 fu combattuta una battaglia decisiva per il successo della rivoluzione castrista. Si visitano il treno blindato, fatto deragliare dagli uomini del Che Guevara, ed il Mausoleo a lui dedicato, ed il Parco del Carmen, primo insediamento del villaggio nel 1685. Dopo il pranzo in ristorante locale, proseguimento del viaggio nell’albergo prescelto a Varadero, a L’Avana o all’aeroporto Josè Martì dell’Avana. L’AVANA/LAS TERRAZAS/GUAMA/CIENFUEGOS TRINIDAD/S.CLARA Tour con guida multilingue parlante italiano. Partenze ogni martedì. PROGRAMMA 1° GIORNO L’AVANA Prima colazione in albergo. Visita panoramica della città coloniale e moderna. Pranzo in ristorante locale. Pernottamento in albergo. 2° GIORNO L’AVANA/LAS TERRAZAS/L’AVANA Prima colazione in albergo. Partenza per Las Terrazas, dichiarata dall’Unesco riserva della Biosfera della Sierra del Rosario. All’arrivo visita della comunità locale e delle botteghe d’artigianato. Visita ad un Cafetal, un’antica fattoria del XIX sec. per la coltivazione del caffè. Dopo il pranzo in ristorante locale, visita della città e alla bottega di serigrafia dove sarà possibie comprare i diversi articoli prodotti dalla comunità. Rientro a L’Avana, cena e pernottamento in albergo. 3° GIORNO L’AVANA/GUAMA/CIENFUEGOS/TRINIDAD Prima colazione in albergo. Visita al parco Montemar, al villaggio indigeno pre-colombiano Aldea Taina, nella Peninsula de Zapata e all'allevamento di coccodrilli a La Boca. Pranzo in ristorante locale. Partenza per Cienfuegos e visita della città: il Parco Martì, il Teatro Terry ed il boulevard. Proseguimento per Trinidad. Cena e pernottamento. 4° GIORNO TRINIDAD Prima colazione in albergo. Visita della Plaza Major, al Museo Romantico, la Iglesia de la Santisima Trinidad e sosta al bar la "Canchanchara" per il tipico cocktail. Pranzo in ristorante locale. Pomeriggio a disposizione per rilassarsi. Cena e pernottamento in albergo. 5° GIORNO TRINIDAD/SANTA CLARA VARADERO O L’AVANA Prima colazione in albergo. Partenza per Santa Clara e visita al Gruppo Scultorico Memoriale Ernesto Che Guevara. Dopo il pranzo trasferimento in albergo a Varadero, a L’Avana o all’aeroporto Josè Martì. L’AVANA/VINALES/CAYO LEVISA/SOROA/LAS TERRAZAS Tour con guida parlante italiano. Partenze giornaliere. PROGRAMMA 1° GIORNO L’AVANA Prima colazione in albergo. Incontro dei partecipanti. Visita panoramica della città coloniale e moderna. Pranzo in ristorante locale. Rientro in albergo. Cena e pernottamento in albergo. 2° GIORNO L’AVANA/VINALES Prima colazione in albergo. Partenza per la Valle di Vinales, nella provincia di Pinar del Rio, la più occidentale dell'isola di Cuba, dove si coltiva il famoso tabacco cubano. Visita ad una fabbrica di sigari. Proseguimento per la visita al Murale della Preistoria con la sua grande struttura rupestre. Pranzo in ristorante locale. Visita facoltativa alla "Cueva del Indio" (grotta dell'Indio) con breve navigazione lungo il fiume che scorre nel suo interno. Sosta alla Casa del Veguero, dove si conservano le foglie di tabacco. Visita al Belvedere Mirador de los Jazmines. Cena e pernottamento in albergo. All’arrivo visita alla Casa del Contadino. Visita facoltativa alla cascata di Canopy. Pranzo presso il Cafetal Buenavista, antica piantagione francese di caffè. Nel pomeriggio possibilità di fare il bagno nelle acque del fiume San Juan. Proseguimento per l’albergo prescelto a L’Avana o all’aeroporto Josè Marti. 3° GIORNO VINALES/CAYO LEVISA/SOROA Prima colazione in albergo. Trasferimento al porto di Palma Rubia e partenza per un'escursione in barca a Cayo Levisa, dove si potrà trascorrere un'indimenticabile giornata di mare. Un’isola vergine con più di 3 km di spiaggia con sabbia sottile e candida, dal mare ricco di fondali corallini. Dopo il pranzo, proseguimento per Soroa. Cena e pernottamento in albergo. 4° GIORNO SOROA/LAS TERRAZAS/L’AVANA Prima colazione in albergo. Visita della Serra delle Orchidee, della cascata di Soroa, proseguimento per Las Terrazas. Nota: gli alberghi previsti a Cienfuegos, Trinidad, Santa Clara, Sancti Spiritus, Vinales e Soroa, solitamente ubicati al di fuori del centro abitato, offrono uno standard di servizi di categoria turistica e potrebbero essere sostituiti, anche in loco, senza possibilità da parte dell’Organizzatore del viaggio di comunicare le modifiche prima della partenza dall’Italia. I pasti inclusi nei tours sono di un limitato livello quantitativo e qualitativo. Varadero Varadero sorge su una stretta penisola lunga 19 chilometri e larga alcune centinaia di metri. La città nasce nel 1885 intorno ad un porto e ad un cantiere navale, ancora oggi è il luogo in cui si varano barche e navi. A metà degli anni venti i Dupont, ricchissima famiglia dell’industria chimica nordamericana, fanno erigere una fastosa villa, oggigiorno trasformata in celebre ristorante. Ma il grande boom arriva negli anni cinquanta: Varadero, ricca di casinò e di night club, 11 è meta di instancabili comitive di turisti dagli Stati Uniti in cerca di divertimento. In seguito la Rivoluzione fa di Varadero il suo fiore all’occhiello del suo turismo: vengono qui in vacanza anche gli astronauti sovietici! Ancora oggi Varadero continua ad essere una delle località più frequentate dai turisti in cerca di bianche spiagge tropicali, mare bellissimo, sport e divertimento grazie all’ottima animazione diurna e notturna degli alberghi con trattamento All Inclusive. SPECIALE SPOSI: per soggiorni di minimo 6 notti cumulabili negli alberghi Sol Melià, Paradisus e Tryp che aderiscono alla promozione check-in personalizzato, cocktail di benvenuto, sistemazione in camera di categoria superiore (soggetta a disponibilità), late check-out fino alle 15:00, fiori, cioccolatini ed una bottiglia di spumante in camera all’arrivo. Servizio di pulizia della camera tra le 11:00 e le 15:00, prima colazione servita in camera il primo giorno, una cena romantica, souvenir. SOL PALMERAS ᓂᓂᓂᓂ STANDARD OCEAN VIEW Albergo di buona qualità con standard internazionali, il Sol Palmeras è situato su una lunga e bella spiaggia, a sette chilometri dal centro di Varadero, a pochi minuti dal Centro Commerciale Plaza Amèricas. La struttura a semicerchio, di quattro piani, circondata da un grande giardino con accesso privato al mare, dispone di 376 camere Standard, 28 Junior Suite e 4 Suite, 200 bungalow di cui 20 con due camere da letto ideali per le famiglie. Tutte le camere sono dotate di aria condizionata, telefono, TV con canali satellitari, radio e cassetta di sicurezza, ciascuna con terrazzo o patio. Quattro i ristoranti: un ristorante italiano “O Sole Mio” aperto per la cena, un ristorante steak house a bordo piscina che propone piatti internazionali. A disposizione degli ospiti anche un bar ed uno snack bar. Completano l’offerta tre piscine, di cui una per bambini, sala massaggi, due campi da tennis e minigolf. Possibilità di praticare windsurf, snorkeling, vela, catamarano. Inoltre mini club per bambini dai 5 ai 13 anni. Nelle vicinanze centro diving e campo da golf a 18 buche. L’hotel dispone di camere per disabili. ᓂᓂᓂᓂᓂ Immerso in rigogliosi giardini tropicali, direttamente su una spiaggia di sabbia bianca in uno dei punti di mare più belli dell’isola, dispone di 404 suite suddivise in Suite Standard con ampio soggiorno, TV con canali satellitari, minibar, aria condizionata, bollitore per té e caffé, cassaforte; Royal Suite disposte su due piani e vicine alla piscina; disponibili camere per disabili. Cinque i ristoranti tra cui Don Pasquale che propone specialità della cucina italiana servite à la carte; Las Morlas è specializzato nella cucina di pesce; Viejo Y Del Mar ristorante alla griglia sulla spiaggia; El Caribe piatti tradizionali della cucina caraibica; Grand Plaza cucina internazionale. Possibilità di praticare sport acquatici; a disposizione degli ospiti anche la SPA & Beauty Salon, ideale per rigenerare il corpo e rilassare la mente. Il Resort ha sposato la politica Adult Only, è quindi ideale per una vacanza di coppia in completo relax. 12 PARADISUS VARADERO RESORT & SPA ᓂᓂᓂᓂᓂ JUNIOR SUITE OCEAN VIEW Situato nei pressi di Punta Francese, accanto alla riserva ecologica Parque Varahicacos, il Paradisus Varadero offre un servizio 5 stelle, anche per questo è la soluzione ideale per una clientela selezionata ed esigente. L’albergo dispone di 510 camere, divise tra Junior Suite, Suite, Master Junior Suite e due eleganti Garden Villas. Le camere, dispongono tutte di aria condizionata, balcone, bollitore per tè e caffè. Ben dodici i ristoranti, di cui uno che propone piatti tipici della tradizione italiana, nove bar e un pub. Tre piscine ed una palestra. Si possono praticare molte attività sportive tra cui windsurf, snorkeling, canoa, tennis, tiro con l’arco, basket. IBEROSTAR VARADERO ᓂᓂᓂᓂᓂ In splendida posizione direttamente su una meravigliosa spiaggia di sabbia bianca, l’Iberostar Varadero dispone di 324 camere e 60 Junior Suite. Tutte dispongono di aria condizionata, minibar, lettore CD, bollitore per tè caffé, cassetta di sicurezza, telefono e TV con canali satellitari. Cinque ristoranti tra cui La Dorada offre il meglio della cucina mediterranea, El Bohio propone servizio à la carte con specialità cubane ed italiane, Ambrosio invece menù internazionale a buffet. Completano l’offerta una SPA con centro termale che offre una vasta gamma di massaggi e trattamenti benessere, mini club, connessione ad Internet Wi-Fi nelle aree comuni, 5 bar, night club ed un ampio programma di intrattenimento serale grazie ad uno staff di animazione internazionale. PRESIDENTIAL SUITE ROYAL HICACOS RESORT & SPA MELIÁ PENINSULA VARADERO ᓂᓂᓂᓂᓁ All’interno del Parco Naturale Punta Hicacos è stato realizzato questo moderno Resort, perfettamente integrato nell’ambiente naturale, fra rigogliosi giardini e bellissime spiagge. Si compone di 586 camere doppie e 5 Suite con vista mare, distribuite in 20 piccoli edifici in stile coloniale. Tutte le camere, che possono ospitare fino a 2 adulti e 2 bambini, dispongono di salotto, terrazza o balcone, telefono, aria condizionata, TV satellitare, minibar, collegamento ad Internet e lettore CD. Ampia l’offerta dei ristoranti: il Palma Real a buffet è aperto per la colazione, il pranzo e la cena, La Gondola propone specialità della tradizione italiana, La Laguna sulla spiaggia è aperto a pranzo ed offre menù internazionale, il Tocororo è aperto per la cena. Un bar a bordo piscina ed uno nella lobby. Inoltre a disposizione degli ospiti palestra con sauna e bagno turco, tre piscine per adulti e bambini, spiaggia con ombrelloni e sdraio, attività sportive. Per intrattenere i più piccoli disponibili Babyclub e Miniclub. Ricca l’offerta All Inclusive che include tutti i pasti, spuntini, bibite, sport nautici, le bevande nel minibar, animazione diurna e notturna per gli adulti. IBEROSTAR TAINOS CAMERA STANDARD 13 ᓂᓂᓂᓂ Costruito con uno stile tradizionale cubano, l’Iberostar Tainos è direttamente affacciato sulla bellissima spiaggia di Varadero a circa 10 chilometri dal centro. Le 272 spaziose e confortevoli camere sono distribuite nel corpo principale e nei 17 bungalow a due piani all’interno di un meraviglioso giardino tropicale. Tutte dispongono di telefono, TV con canali satellitari, aria condizionata, cassetta di sicurezza e balcone. Quattro i ristoranti: La Isabelica propone menù internazionale e cubano a buffet, El Criollo presenta una delle migliori cucine à la carte dell’isola, il Sakura offre specialità della cucina giapponese, La Media Vuelta è invece affacciato direttamente sulla piscina, l’ideale per gustosi pranzi a buffet. A disposizione degli ospiti inoltre mini club, SPA con un’ampia scelta di massaggi e trattamenti benessere, programma di animazione con staff internazionale, possibilità di praticare numerosi sport acquatici. MERCURE CUATRO PALMAS VARADERO ᓂᓂᓂᓁ Tipico albergo in stile coloniale, situato su una bella spiaggia di sabbia bianca in prossimità del centro commerciale di Varadero, dispone di 282 camere, divise in Standard situate nel corpo centrale e Classic separate dall’hotel dalla strada. Tutte le camere sono dotate di aria condizionata, TV satellitare, cassetta di sicurezza. Intrattenimento diurno, musica e spettacoli la sera. Tre i ristoranti: Cuba, in stile coloniale fronte piscina, aperto per la colazione e la cena; Las Palmas con una splendida vista sulla piscina; Las Olas, con affaccio diretto sull’Oceano, propone invece menu à la carte con piatti tipici della tradizione italiana e americana. Tre bar, piscina e palestra. Cayo Largo 14 I geografi hanno contato intorno a Cuba circa 4200 isolotti e cayos, formati quasi sempre dal millenario lavoro dei coralli. L’arcipelago delle Canarreos è infatti formato da centinaia di isole e isolotti di origine corallina; Cayo Largo, la più grande di queste isole, è ricca di vegetazione tropicale con palme da cocco, una meravigliosa barriera corallina, mare verde smeraldo, fondali SOL CAYO LARGO Estensione da L’Avana popolati da pesci esotici e oltre 20 km di splendide spiagge vergini, tra cui la più famosa è Playa Sirena. Possibile visitare in barca i cayos più piccoli come il Cayo Rico, eccezionale per lo snorkeling, e Cayo Pajero. L’isola offre un ottimo clima con una temperatura media di 25 gradi durante tutto l’anno. Qualche pioggia pomeridiana da luglio a settembre. ᓂᓂᓂᓂ In splendida posizione direttamente su una delle spiagge più belle del Cayo, questo hotel della catena Sol è composto da 278 camere Standard e 8 Junior Suite. Tutte le camere sono dotate di aria condizionata, TV satellitare, asciugacapelli, cassetta di sicurezza e balcone. Tre i ristoranti di cui il Ranchon Lindarena sulla spiaggia aperto per il pranzo e per la cena con menù à la carte, il Las Trinas ristorante gourmet ed il Las Dunas che propone menù internazionale a buffet. Una caffetteria a bordo piscina e cinque bar di cui uno sulla spiaggia. Piscina, due campi da tennis, possibilità di praticare sport acquatici, centro benessere con sauna e jacuzzi, negozio di souvenir. La profondità della spiaggia varia a seconda delle correnti. JUNIOR SUITE STANDARD OCEAN VIEW SPECIALE SPOSI: per soggiorni di minimo 6 notti check-in personalizzato, cocktail di benvenuto, sistemazione in camera riservata ai viaggi di nozze soggetta a disponibilità, cioccolatini, bottiglia di spumante in camera all’arrivo, servizio di pulizia della camera tra le 11:00 e le 15:00, una cena romantica durante il soggiorno e souvenir. Cayo Coco Cayo Coco e Cayo Guillermo, collegate tra loro da una lingua di terra, sono tra le isole più grandi dell’arcipelago di Camaguey, nel versante atlantico di Cuba, con spiagge lunghissime protette dalla grande barriera corallina lunga oltre 400 chilometri. Cayo Coco è considerato un vero e proprio paradiso ecologico SOL CAYO COCO ᓂᓂᓂᓂ 15 decisamente ben conservato e fortunatamente anche tutelato dalle numerose limitazioni imposte dalle autorità allo sviluppo di nuovi insediamenti turistici. Abbiamo selezionato per voi gli albeghi migliori per poter godere a pieno una meravigliosa vacanza in questo paradiso terrestre. MELIÁ CAYO COCO ᓂᓂᓂᓂᓂ Una struttura moderna e funzionale, posta su una meravigliosa spiaggia di sottile sabbia bianca. Le 250 camere divise in Standard, Superior e Suites dispongono tutte di aria condizionata, telefono, minibar, TV con canali satellitari, asciugacapelli e cassetta di sicurezza. Quattro ristoranti, di cui uno propone specialità della cucina italiana, uno a buffet, Arena Real offre cucina internazionale e il Gourmet menù à la carte. Un grill barbeque, due bar, palestra e due piscine. L’albergo non ospita ragazzi minori di 18 anni. CAMERA STANDARD Un Resort con una formula All Inclusive in piena regola, dispone di 270 camere, divise in Standard, Superior e Suites, di cui alcune vista mare. Tutte le camere dispongono di aria condizionata, minibar TV con canali satellitari, telefono e cassetta di sicurezza. A disposizione degli ospiti tre ristoranti, di cui uno sulla spiaggia, e quattro bar. Due piscine, baby e mini club, palestra, sauna, centro diving. Animazione internazionale. Sia il Melià che il Sol, distano meno di un chilometro dalla splendida barriera corallina di Cayo Coco. Estensione da L’Avana Cayo Guillermo Estensione da L’Avana Cayo Guillermo è un’isola molto tranquilla, collegata da una lingua di terra a Cayo Coco. Grande circa 13 chilometri quadrati, fa parte dell’arcipelago Jardines del Rey, a sua volta parte dell’arcipelago del Sabana-Camaguey, costituito da oltre 2500 cayos al largo della costa atlantica dell’Isla Grande. Il Cayo Guillermo è inserito in un ambiente naturale ricchissimo in specie animali e vegetali, terrestri e marine. Tra le più affascinanti ed ammirate sono certamente le numerose colonie di coloratissimi fenicotteri che rendono l’isola assolutamente unica nel suo genere. L’aeroporto più vicino è quello di Cayo Coco, a circa mezz’ora dai resort. SOL CAYO GUILLERMO MELIÁ CAYO GUILLERMO ᓂᓂᓂᓁ Posto su una delle più belle spiagge dei Caraibi ed a poca distanza dalla barriera corallina, è caratterizzato da un’architettura rispettosa dell’ambiente: edifici di massimo tre piani e ben inseriti nello scenario del Cayo. Le 301 camere, di cui alcune per disabili, sono tutte fronte mare e dispongono di aria condizionata, telefono, TV satellitare, minibar, asciugacapelli e cassetta di sicurezza. Tre ristoranti principali, un grill e sei bar. Grande la piscina, con vasca jacuzzi. Molte le attività sportive a disposizione degli ospiti, ottimo il diving center. CAMERA STANDARD Tra i migliori Resort di Cayo Guillermo per servizio ed organizzazione. E’ composto da 264 camere disposte in bungalow di uno o due piani circondati da ampi giardini. Tutte le sistemazioni, divise in Standard e Superior, dispongono di balcone o terrazzo, TV con canali satellitari, aria condizionata, minibar e cassetta di sicurezza. A disposizione degli ospiti un ristorante a buffet e due à la carte aperti per cena, un grill sulla spiaggia. Due piscine di cui una per bambini, miniclub, due campi da tennis, animazione internazionale diurna e serale. ᓂᓂᓂᓂᓁ SPECIALE SPOSI: per soggiorni di minimo 6 notti check-in personalizzato, cocktail di benvenuto, sistemazione in camera riservata ai viaggi di nozze soggetta a disponibilità, fiori, cioccolatini, una bottiglia di spumante in camera all’arrivo, servizio di pulizia della camera tra le 11:00 e le 15:00, una prima colazione in camera, una cena romantica durante il soggiorno e souvenir. Cayo Santa Maria Estensione da L’Avana Il Cayo Santa Maria, nell’arcipelago di Sabana-Camaguey, 25 chilometri a ovest di Cayo Guillermo, è una piccola isola di 13 chilometri di lunghezza e 2 di larghezza raggiungibile da L’Avana con un volo diretto di circa un’ora e mezza per l’aeroporto di Las Brujas o via terra attraversando una meravigliosa strada panoramica sull’Oceano. Questa suggestiva strada rialzata di circa 48 km, “El Pedraplen”, taglia la Baia di Buenavista, collegando il Cayo al porto di Caibarien sulla terraferma. Tutti gli hotel del Cayo prevedono trattamenti speciali per coppie in viaggio di nozze. Il Cayo Santa Maria è il posto ideale per godere in pieno relax delle meravigliose spiagge bianche e nuotare nelle incontaminate acque cristalline. MELIÁ LAS DUNAS MELIÁ CAYO SANTA MARIA ᓂᓂᓂᓂᓂ ᓂᓂᓂᓂᓂ Esattamente al centro del Cayo Santa Maria sorge il Resort Melia Las Dunas, dispone di 925 camere suddivise in Standard e Superior, alcune delle quali vista mare. Tutte dispongono di aria condizionata, minibar, TV con canali satellitari, cassetta di sicurezza, balcone o terrazza. Ben sette i ristoranti, di cui uno con menù italiano ed una steak house, sei bar ed una gelateria. Tre piscine per adulti e bambini, spiaggia attrezzata, palestra con sauna e bagno turco. Completano l’offerta il teatro, per ospitare gli spettacoli dell’animazione internazionale, ed una discoteca karaoke “La Burbuja”. Molte le attività sportive disponibili. Il Melia Las Dunas è ideale anche per le famiglie, le camere infatti possono ospitare fino a due adulti e due bambini. Questo nuovissimo Resort si integra perfettamente nel contesto del Cayo. In totale dispone l’hotel di 27 Bungalow distribuiti lungo la spiaggia con 360 camere divise tra Standard e Suites, di cui alcune vista mare. Tutte le camere sono dotate di aria condizionata, minibar, TV con canali satellitari, asciugacapelli, balcone o terrazza. Quattro ristoranti: El Portuario è specializzato in cucina mediterranea, Casa Da Vinci propone piatti tipici della cucina italiana, il Buffet Santa María del Mar è aperto tutto il giorno e Grigliata Ranchón serve piatti leggeri in spiaggia. Un bar ed un piano bar, una piscina. Beach volley, palestra, sauna, jacuzzi e possibilità di praticare sport acquatici. Le camere possono ospitare fino a due adulti e due bambini. MELIÁ BUENAVISTA SOL CAYO SANTA MARIA CAMERA STANDARD CAMERA STANDARD Posto su un’area di 2500 mq, è caratterizzato da un designo moderno, un ottimo servizio e camere molto spaziose. Le 104 Junior Suite e Suite sono dotate di TV LCD, connessione ad internet, cassetta di sicurezza, bagno con jacuzzi, minibar, bollitore per tè e caffé. Tre ristoranti con menù internazionale à la carte e tre bar. Completano l’offerta la Yhi SPA, due piscine, centro diving, campo da tennis. Non ospita ragazzi minori di 18 anni. JUINIOR SUITE ᓂᓂᓂᓂᓂ Perfettamente integrato nell'ambiente naturale del Cayo, dispone di 297 camere suddivise in Standard e Suite. Tutte dispongono di aria condizionata, ventilatore a pale, TV con canali satellitari, minibar, cassetta di sicurezza. Cinque ristoranti di cui uno italiano e cinque tra bar e pub. Due campi da tennis, palestra con sauna, piscina, baby miniclub, animazione diurna e notturna, occasionalmente balli con musica dal vivo. ᓂᓂᓂᓂ CAMERA STANDARD OCEAN VIEW 16 Cayo Ensenachos Estensione da L’Avana strada che arriva a Cayo Santa Maria e che prosegue poi per il Cayo Las Brujas. L’Isola, celeberrima per splendide spiagge bianche ed il mare cristallino dove vivono più di 80 specie endemiche di pesci, è all’interno di una riserva naturale protetta, lontano dalle grandi correnti turistiche. Cayo Ensenachos è una piccola isola sulla costa nord-est di Cuba, incastonata nelle splendide acque del Mar dei Caraibi tra Cayo Las Brujas e Cayo Santa Maria. Le migliori spiagge dell’isola sono Playa Megano e Playa Ensenachos ancora oggi rimaste vergini e bianchissime. Il Cayo è collegato alla terra ferma grazie alla stessa IBEROSTAR ENSENACHOS ᓂᓂᓂᓂᓂ E’ l’unica costruzione del Cayo, affaccia su due grandi spiagge con un mare cristallino: Ensenachos e El Megano. Il Resort è diviso in tre zone: Park Suites Area ideale per ospitare le famiglie, nella Spa Suites Area sono ammessi solo ragazzi maggiori di 18 anni e Grand Village accoglie esclusivamente le famiglie con bambini maggiori di 14 anni. Nell’edificio principale, il teatro e quattro ristoranti di cui uno italiano. Park Suites Area dispone di due piscine di cui una per bambini e un parco acquatico. Spa Suites Area mette a disposizione oltre ai due ristoranti due piscine e jacuzzi. Grand Village dispone di 46 Suites con jacuzzi privata, piscina, ristorante Gourmet e un bar. In tutte le camere aria condizionata, ventilatore, TV satellitare, lettore CD, terrazza o balcone, caffettiera elettrica, minibar, cassetta di sicurezza. Animazione diurna e serale multilingue, centro fitness, yoga, aerobica, windsurf, vela, beachvolley, campo da tennis, centro benessere. Cayo Las Brujas Estensione da L’Avana una delle barriere coralline più grandi al mondo (la seconda dopo quella australiana), ricca di specie endemiche diverse di flora e fauna. Un vero paradiso per gli amanti delle immersioni e dello snorkeling che troveranno fondali da esplorare unici al mondo. Un paradiso da amare e salvaguardare. Cayo Las Brujas, l’Isola delle Streghe, si trova sulla costa nord-est di Cuba alla fine dei 48 chilometri di strada che la separano dalla terra ferma, è l’ultima isola dopo Cayo Santa Maria e Cayo Ensenachos. La lunga spiaggia di soffice sabbia bianca si immerge in un mare verde smeraldo che cela il più grande tesoro della zona: VILLA LAS BRUJAS ᓂᓂᓂ L’hotel Villa Las Brujas è un delizioso albergo costruito su palafitte su di un piccolo promontorio a picco sul mare nella punta più estrema della strada dei Cayos. Luogo ideale per chi ricerca soprattutto relax e tranquillità in un ambiente incontaminato, perfetto per gli amanti del mare, delle immersioni e dello snorkeling. L’albergo dispone di 25 bungalow e 23 Junior Suite di 54 metri quadri, tutte con telefono, TV con canali satellitari, aria condizionata, minibar, bollitore per tè e caffé, cassetta di sicurezza, terrazza o balcone. Un ristorante, un bar, terrazza con Jacuzzi, solarium, servizio di noleggio auto e moto. Un soggiorno al Villa Las Brujas è una completa immersione nella natura, spiagge incontaminate, acque cristalline e tanto relax. Holguin Estensione da L’Avana per la sabbia bianchissima ed il mare cristallino, tanto da essere generalmente considerate tra le più belle località balneari di tutta Cuba. Oltre al mare e al sole, Guardalavaca ed Estero Ciego offrono impianti turistici di buon livello. La provincia di Holguin arriva a toccare la parte più orientale dell’Isola. La città, dall’aspetto moderno e dinamico, ha conosciuto negli ultimi anni un discreto sviluppo economico ed edilizio. Le spiagge di Guardalavaca ed Estero Ciego sono molto rinomate ᓂᓂᓂᓂᓂ A poca distanza da Playa Guardalavaca, la splendida cornice tropicale di Bahia de los Naranjos, oggi riserva naturale protetta, ospita il Paradisus Rio de Oro, direttamente affacciato su un mare cristallino e su una spiaggia bianchissima. Le 356 camere, in gran parte Junior Suite, sono tutte ampie, molto confortevoli e dotate dei più moderni servizi. Un ristorante con menù a buffet, quattro ristoranti à la carte che propongono cucina internazionale, creola, mediterranea e giapponese, uno snack barbecue e tre bar. L’albergo non ospita ragazzi minori di 18 anni. GARDEN VILLA PARADISUS RIO DE ORO RESORT & SPA 17 L’Avana, Vinales, Santa Clara, Cayo Las Brujas Trinidad, Cienfuegos, Varadero Partenza per Varadero, durante il tragitto visita della città di Cienfuegos, la Perla del Sur: il Teatro Terry, il Parco Martì, la Casa del Fondo de Bienes Culturales e la Catedral de la Purisima Concepcion. Prazo in città e proseguimento per Varadero. All’arrivo sistemazione in hotel, cena e pernottamento. CAYO LAS BRUJAS DAL 8° AL 10° GIORNO VARADERO Giornate dedicate al relax ed alle attività balneari. Trattamento All Inclusive in albergo. Pernottamenti. Tour con guida parlante italiano. Partenze giornaliere. PROGRAMMA 1° GIORNO ITALIA/L’AVANA Partenza dall'Italia per l'Avana con volo di linea. Pasti e pernottamento a bordo. Arrivo all'aeroporto Josè Martì dell'Avana. Trasferimento e sistemazione in albergo. Cena e pernottamento. 2° GIORNO L’AVANA/VINALES/L’AVANA Prima colazione in albergo. Partenza per la Valle di Vinales, nella provincia di Pinar del Rio, dove si coltiva il miglior tabacco dell’Isola. Visita ad una fabbrica di sigari e al Mural de la Prehistoria. Dopo il pranzo in ristorante locale possibilità di escursione facoltativa alla Caverna del Indio. Durante il viaggio di ritorno verso L’Avana visita alla Casa del Veguero, dove è possibile ammirare la lavorazione dei tipici sigari cubani, sosta al belvedere del Mirador de los Jazmines. Cena in albergo e pernottamento. ed il treno blindato. Pranzo in ristorante locale. Pomeriggio a disposizione, cena e pernottamento in albergo. 5° GIORNO SANTA CLARA/CAYO LAS BRUJAS SANTA CLARA Prima colazione in albergo. Partenza per un’entusiasmante escursione giornaliera al Cayo Las Brujas, piccola isola di 11 chilometri di spiagge ancora vergini collegata alla terra ferma da una strada di 48 chilometri. Durante il tragitto visita panoramica della cittadina di Remedios. Intera giornata da dedicare al relax ed alle attività balneari. Pranzo a base di pesce. Rientro in albergo, cena e pernottamento. 6° GIORNO SANTA CLARA/TRINIDAD Dopo la prima colazione partenza per Trinidad, dichiarata dall'UNESCO Patrimonio dell'Umanità e fondata dagli spagnoli intorno al 1500, si sviluppò splendidamente isolata dagli altri centri abitati sulla costa ovest, è questo uno dei motivi principali dell’aspetto coloniale che la città ancora oggi conserva. La visita comprende: la Plaza Major, il Museo Romantico, la Chiesa della Santissima Trinidad, il bar la "Canchanchara". Pranzo in ristorante caratteristico, pomeriggio a disposizionde. Sistemazione e cena in albergo. 7° GIORNO TRINIDAD/CIENFUEGOS/VARADERO Prima colazione in albergo. 11° GIORNO VARADERO/L’AVANA/ITALIA Prima colazione in albergo. Trasferimento in aeroporto a L’Avana e partenza con volo di linea per l’Italia. Pasti e pernottamento a bordo. 12° GIORNO ITALIA Arrivo in Italia. Possibilità di estensione: Cayo Largo, Cayo Coco, Cayo Guillermo, Cayo Santa Maria, Cayo Las Brujas, Cayo Ensenachos, Holguin Nota: gli alberghi previsti a Santa Clara e Trinidad, solitamente ubicati al di fuori del centro abitato, offrono uno standard di servizi di categoria turistica e potrebbero essere sostituiti, anche in loco, senza possibilità da parte dell’Organizzatore del viaggio di comunicare le modifiche prima della partenza dall’Italia. I pasti inclusi nei tours sono di un limitato livello quantitativo e qualitativo. 3° GIORNO L’AVANA Dopo la prima colazione visita della Habana Vieja dichiarata dall’UNESCO Patrimonio dell’Umanità: la Plaza de la Catedral, Plaza de Armas, Plaza de San Francisco de Asis, Plaza Vieja. Pranzo in centro città. Nel pomeriggio visita panoramica del Capitolio, del Parque Central, il Parco della Fraternità, la Plaza de la Revolucion, il Museo del Ron Havana Club. Cena e pernottamento in albergo. 4° GIORNO L’AVANA/SANTA CLARA Prima colazione in albergo. Partenza per Santa Clara, capoluogo della provincia di Villa Clara. All’arrivo visita della città: la Piazza Ernesto Che Guevara TRINIDAD 18 Fantastica Cuba 1 Fantastica Cuba 2 L’Avana, Guama, Santa Clara, Trinidad, Sancti Spiritus Camaguey, Bayamo, Santiago de Cuba, Varadero 19 o a L'Avana. Trasferimento in albergo e pernottamento. 9° GIORNO L’AVANA/VARADERO Prima colazione in albergo. Trasferimento a Varadero. Arrivo in albergo e sistemazione. Pernottamento. DAL 10° AL 12° GIORNO VARADERO Giornate dedicate al relax ed alle attività balneari. Trattamento All Inclusive in albergo. Tour con guida multilingue parlante italiano. Partenze ogni domenica. PROGRAMMA 1° GIORNO ITALIA/L’AVANA Partenza per L’Avana con volo di linea. Pasti e pernottamento a bordo. Arrivo all'aeroporto Josè Martì, trasferimento e sistemazione in albergo. Cena e pernottamento. 2° GIORNO L’AVANA Prima colazione in albergo. Visita della Habana Vieja, la città coloniale edificata dagli spagnoli nel 1500 e conservatasi intatta nei secoli: Plaza de la Catedral, Plaza de Armas, Plaza de San Francisco de Asis, Plaza Vieja. Dopo il pranzo la visita continua nella parte moderna della città: il Capitolio, il Parque Central, il Parco della Fraternità, Plaza de la Revolucion, i musei del Rhum e delle auto d’epoca, il Mirador del Castello del Morro. Cena e pernottamento in albergo. 3° GIORNO L’AVANA/GUAMA SANTA CLARA/TRINIDAD Prima colazione in albergo. Partenza per il parco Montemar, dove si trova la più estesa palude dei Caraibi. Visita al villaggio indigeno pre-colombiano Aldea Taina, interamente ricostruito, e all'allevamento di coccodrilli in località La Boca. Dopo il pranzo proseguimento per Santa Clara e visita al Mausoleo di Che Guevara. Trasferimento a Trinidad. Sistemazione, cena e pernottamento in albergo. 4° GIORNO TRINIDAD Prima colazione in albergo. Visita della città, dichiarata dall'UNESCO Patrimonio dell'Umanità e fondata dagli spagnoli intorno al 1500, si sviluppò splendidamente isolata dagli altri centri abitati sulla costa ovest, è questo uno dei motivi principali dell’aspetto coloniale che la città ancora oggi conserva. La visita comprende: il Museo de Architectura, la Casa del Alfarero (il ceramista) e sosta al bar "La Canchanchara". Pomeriggio a disposizione, cena e pernottamento in albergo. 5° GIORNO TRINIDAD/SANCTI SPIRITUS/CAMAGUEY Prima colazione in albergo. Visita alla Valle de los Ingenios, una zona che fu, tra il XVII ed il XVIII secolo, tra le più prospere di Cuba per la coltivazione della canna da zucchero. Partenza per Camaguey, famosa per la presenza di numerose piazze e chiese in stile barocco ancora oggi ben conservate. Lungo il percorso, visita della città di Sancti Spiritus. Pranzo in ristorante locale a Ciego de Avila. Arrivo a Camaguey e visita panoramica della città. Sistemazione, cena e pernottamento in albergo. 6° GIORNO CAMAGUEY/BAYAMO SANTIAGO DE CUBA Dopo la prima colazione partenza per Bayamo, la seconda città più antica di Cuba, fondata nel 1513 da Diego Velazquez. Visita della città seguita dal pranzo in ristorante locale. Nel primo pomeriggio proseguimento per Santiago de Cuba. Durante il tragitto visita al Santuario de la Virgen de la Caridad del Cobre, patrona di Cuba, situato di fronte alle antiche miniere di rame. Sistemazione, cena e pernottamento in albergo. 7° GIORNO SANTIAGO DE CUBA Prima colazione in albergo. Mattinata dedicata alla scoperta della seconda città più importante dell'Isola, capitale dell'Oriente culla del Son e della rivoluzione cubana: Santiago de Cuba. Visita alla Caserma Moncada, il Parque Central de Cespedes, il Museo della Pirateria ed il Castello del Morro. Dopo il pranzo in ristorante si prosegue con la visita del Cimitero di Santa Ifigenia e alla Casa di Diego Velasquez. Rientro in albergo, cena e pernottamento. 8° GIORNO SANTIAGO DE CUBA/L’AVANA Prima colazione in albergo. Tempo a disposizione fino al trasferimento in aeroporto e volo per L'Avana. Pranzo a Santiago de Cuba 13° GIORNO VARADERO/L’AVANA/ITALIA Prima colazione in albergo. Trasferimento in aeroporto a L’Avana e partenza con volo di linea per l’Italia. Pasti e pernottamento a bordo. 14° GIORNO ITALIA Arrivo in Italia. Possibilità di estensione: Cayo Largo, Cayo Coco, Cayo Guillermo, Cayo Santa Maria, Cayo Las Brujas, Cayo Ensenachos, Holguin Nota: gli alberghi previsti a Trinidad e Camaguey, solitamente ubicati al di fuori del centro abitato, offrono uno standard di servizi di categoria turistica e potrebbero essere sostituiti, anche in loco, senza possibilità da parte dell’Organizzatore del viaggio di comunicare le modifiche prima della partenza dall’Italia. I pasti inclusi nel tour sono di un limitato livello quantitativo e qualitativo. FLY & DRIVE Una formula, per esperti viaggiatori, che consente di visitare l’isola di Cuba con assoluta libertà di movimento e la possibilità di pernottare in alberghi di categoria turistica prenotati direttamente dall’Italia o durante il viaggio, giorno per giorno, attraverso gli uffici del nostro corrispondente locale dislocati in 14 località. La proposta è valida tutto l’anno eccezion fatta per i periodi di alta stagione dove si potrebbero incontrare difficoltà nel noleggio auto e soprattutto nelle prenotazioni alberghiere. L’offerta comprende un minimo di 6 pernottamenti in camera doppia o singola negli alberghi selezionati ed il noleggio di un’auto di categoria “standard”, con 4 porte, aria condizionata e chilometraggio illimitato, che sarà ritirata direttamente in aeroporto o a L’Avana il giorno successivo. Non sono inclusi nel prezzo: l’assicurazione, il deposito di garanzia per l’auto, il carburante, il drop-off (ritiro e consegna dell’auto in località diverse) che dovranno essere pagati in loco. Il ritiro dell’auto in aeroporto prevede un supplemeno da pagare in loco. Per noleggiare l’auto a Cuba è sufficiente la patente italiana. La lista completa degli alberghi previsti potrà essere richiesta al momento della prenotazione. Un’ulteriore formula per un viaggio itinerante è la possibilità di scegliere gli Open Vouchers, potendo personalizzare l’itinerario, cambiare albergo ogni giorno e scegliere tra numerose strutture turistiche selezionate in tutta l’Isola. Inverno 2013/14 Tour Operator dal 1976 FANTASTICA CUBA Viaggi itineranti su misura Voi e pochi altri. Non vacanzieri ma compagni di strada, non autostrade ma sentieri, non automobili ma bici, treno, canoa, fuoristrada 4x4, trekking e tanto altro ancora. Un mondo che riporta alle vere dimensioni dei paesi, al vero volto delle città, ai veri paesaggi della natura. Un turismo lontano dalle grandi correnti turistiche. Itinerari tra i mille aspetti della geografia, della cultura, della vita quotidiana di un Paese e del suo popolo, per conoscere, capire e non soltanto fotografare. w w w. m a p p a m o n d o t r a i l s . t r a v e l Mappamondo Unique Trails. In un mondo che è ancora grande. Estensioni mare a Cayo Largo, Varadero, Cayo Coco, Cayo Santa Maria, Cayo Las Brujas, Cayo Ensenachos VIAGGI DEL MAPPAMONDO È ASSOCIATO INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI mappamondo.com FANTASTICA CUBA 1 NOVEMBRE 2013 / 31 MARZO 2014 Advance Booking Per chi prenota almeno 75 giorni prima della data di partenza, oltre alla possibilità di poter scegliere i voli e gli alberghi preferiti alle tariffe più convenienti, anche una serie di notevoli vantaggi: • riduzione fino a 150 Euro a persona • garanzia “Prezzo Bloccato” in caso di adeguamenti valutari • garanzia “Prezzo Migliore”, con adeguamento al prezzo di eventuali offerte speciali con pari servizi, pubblicate dopo la data di prenotazione e fino a 10 giorni dalla partenza • buono sconto di 100 Euro a persona sul prossimo viaggio con Mappamondo entro ottobre 2014 • possibilità di finanziamento a tasso zero in dieci comode rate oppure in 12/24 rate come da prospetto informativo riportato nella pagina successiva Riduzioni Advance Booking a persona: Euro 50 da 700 a 2.000 Euro Euro 100 fino a 3.500 Euro Euro 150 oltre 3.500 Euro RIDUZIONI CALCOLATE SULL’IMPORTO TOTALE DEL VIAGGIO AL NETTO DI TASSE BIGLIETTERIA AEREA ED ONERI ACCESSORI OFFERTA NON CUMULABILE CON ALTRE PROMOZIONI, NON APPLICABILE AI RAGAZZI FINO A 12 ANNI Viaggi di Nozze Oltre all’esclusivo Set da Viaggio dedicato agli sposi, riduzioni a coppia: Euro 50 fino a 3.000 Euro Euro 100 da 3.001 a 6.000 Euro Euro 150 da 6.001 a 9.000 Euro Euro 200 da 9.001 a 12.000 Euro Euro 250 da 12.001 a 15.000 Euro Euro 300 da 15.001 a 20.000 Euro Euro 400 oltre i 20.000 Euro Offerta non applicabile per le partenze dal 15 al 31 dicembre. RIDUZIONI CALCOLATE SULL’IMPORTO TOTALE DEL VIAGGIO AL NETTO DI TASSE BIGLIETTERIA AEREA ED ONERI ACCESSORI. IL RICEVIMENTO DA PARTE DELL’ORGANIZZATORE, PRIMA DELLA DATA DI PARTENZA, DEL CERTIFICATO DI MATRIMONIO È CONDIZIONE ESSENZIALE PER L’APPLICAZIONE DELLO SCONTO E DEGLI “SPECIALE SPOSI” PREVISTI NEL CATALOGO. COPIA DI TALE DOCUMENTAZIONE DOVRÀ ESSERE PRESENTATA, SE RICHIESTA, AL MOMENTO DELL’ACCETTAZIONE IN ALBERGO. OFFERTA NON CUMULABILE CON ALTRE PROMOZIONI Speciale Famiglia Nessun costo di gestione prenotazione per i bambini dai 2 ai 12 anni non compiuti. I bambini che dividono la camera con i genitori, oltre alla riduzione sulla tariffa aerea, hanno diritto a tariffe speciali e plus esclusivi negli alberghi di nostra programmazione. Scheda Tecnica Le quote comprendono Oltre a quanto specificato in ogni programma, • La franchigia bagaglio stabilita dal vettore. • Le tasse e le percentuali di servizio sui servizi prenotati dall’Italia. Le quote non comprendono • Le tasse biglietteria aerea e aeroportuali in Italia e all’estero. • Le mance, gli extra, le bevande, le spese di carattere personale. • Tutto ciò non indicato espressamente alla voce “Le quote comprendono”. Costo individuale di gestione prenotazione Il costo individuale di gestione prenotazione, non rimborsabile, è di Euro 80 a persona per i soli adulti; Euro 50 per viaggi inferiori a Euro 1.500 a persona. Nessun costo per i bambini fino a 12 anni. Condizioni di assicurazione Condizioni e tabella prezzi a pag. 5/6/7. Condizioni generali Vedi pag. 4. Validità delle quote di partecipazione Gli importi delle tariffe aeree e delle relative tasse aeroportuali sono da considerarsi soggetti a variazione fino al momento dell’emissione dei biglietti. Nel caso di oscillazioni valutarie l’adeguamento potrà essere applicato fino ad un massimo dell’ 80% della quota di partecipazione in caso di pacchetto turistico ed al 100% della quota nel caso di notti extra, supplementi vari, prenotazioni per solo servizi a terra. Gli importi delle tariffe aeree e delle relative tasse aeroportuali sono da considerarsi soggetti a variazione fino al momento dell’emissione dei biglietti. Pagamenti Il 25% delle quote di partecipazione, oltre il costo individuale di gestione prenotazione, all’atto della prenotazione. Il saldo dovrà essere versato almeno 21 giorni prima della data dell’inizio del viaggio. Per le prenotazioni effettuate nei 21 giorni precedenti la data di partenza l’intero importo dovrà essere versato al momento della conferma da parte dell’Ufficio Organizzatore. Sostituzioni La sostituzione, prevista all’articolo 12 delle condizioni generali di contratto, é comunque soggetta alla conferma dell’accettazione da parte dei relativi terzi fornitori di servizi. Penali in caso di recesso del consumatore Al consumatore che receda dal contratto prima della partenza (al di fuori delle ipotesi di cui al punto 9 delle Condizioni Generali) sarà addebitata una penale nella seguente misura: - 30% della quota di partecipazione sino a 45 giorni di calendario prima della partenza - 40% della quota di partecipazione da 44 a 30 giorni di calendario prima della partenza - 60% della quota di partecipazione da 29 a 15 giorni di calendario prima della partenza - 80% della quota di partecipazione da 14 a 7 giorni di calendario prima della partenza - 100% della quota di partecipazione dopo tali termini. Organizzazione tecnica VIAGGI DEL MAPPAMONDO SRL, Roma Licenza Regione Lazio n. 1298 del 19.12.2001. Informativa ai sensi della legge: Responsabilità dei vettori aerei I vettori aerei comunitari e quelli appartenenti a Stati aderenti alla Convenzione di Montreal 1999 sono soggetti al seguente regime di responsabilità: non sussistono limiti finanziari alla responsabilità del vettore aereo per i danni da morte, ferite o lesioni personali del passeggero. Per danni superiori a 100000 DSP (equivalenti a circa 120.000 Euro) il vettore aereo può contestare una richiesta di risarcimento solo se è in grado di provare che il danno non gli è imputabile. In caso di ritardo nel trasporto passeggeri il vettore è responsabile per il danno fino ad un massimo di 4150 DSP (equivalente a circa 5.000 Euro). In caso di distruzione, perdita, danneggiamento o ritardo nella riconsegna dei bagagli, il vettore aereo è responsabile per il danno fino a 1000 DSP (circa 1.200 Euro). E’ possibile effettuare una dichiarazione speciale di maggior valore del bagaglio o sottoscrivere apposita assicurazione col pagamento del relativo supplemento al più tardi al momento dell’accettazione. I vettori non appartenenti a uno Stato aderente alla Convenzione di Montreal possono applicare regimi di responsabilità differenti da quello sopra riportato. Una sintesi delle principali disposizioni che disciplinano la responsabilità dei vettori che collaborano con Tour Operator è in ogni caso disponibile a richiesta presso i nostri uffici. La responsabilità dei Tour Operator nei confronti del passeggero resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Consumo e dalle Condizioni Generali di Contratto ASTOI pubblicate nel presente catalogo. “COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA AI SENSI DELL’ART 17 DELLA LEGGE N. 38/2006 - LA LEGGE ITALIANA PUNISCE CON LA RECLUSIONE I REATI CONCERNENTI LA PROSTITUZIONE E LA PORNOGRAFIA MINORILE, ANCHE SE COMMESSI ALL’ESTERO”. Privacy Infortmativa ex art 13 D. Lgs. n. 196/03 (Codice in materia di protezione dei dati personali). Il trattamento dei dati personali è effettuato sia in forma cartacea che in forma digitale, nel pieno rispetto del D. Lgs 196/2003, per le finalità di conclusione del contratto e per l’esecuzione delle prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico. Il conferimento dei dati è necessario. I dati personali non saranno oggetto di diffusione, ma di comunicazione ai soli fornitori dei servizi componenti il pacchetto turistico acquistato. Gli interessati potranno in ogni momento esercitare i diritti di cui all’art. 7 del D. Lgs 196/03 contattando Viaggi del Mappamondo, titolare del trattamento. Il titolare del trattamento dei dati personali è Viaggi del Mappamondo, Viale Regina Margherita 270 - Roma, nella figura del suo Legale rappresentante, Amministratore Delegato, Andrea Mele, che ha individuato a sua volta, quale Responsabile Lucia Marighella, incaricata dell’ufficio servizio clienti. Per la responsabilità civile nei confronti dei viaggiatori come da legge n. 1084 ratificata a Bruxelles il 27/12/77 denominata C.C.V. la nostra Società è assicurata con la Mondial Assistance con polizza n. 118441 per la responsabilità civile danni terzi e con polizza n. 118388 per eventi catastrofali. PARTI SUBITO, PAGHI DOPO Oggi è ancora più facile e più conveniente Anticipo 25%, pagamento in 12 o 24 comode rate a tasso agevolato ! IESEMPIOF DI FINANZIAMENTO . RATA MENSILE T Con Viaggi del Mappamondo e Deutsche Bank Easy nuove, interessantissime condizioni per un servizio dedicato a chi ama viaggiare, scoprire nuovi orizzonti. DEUTSCHE BANK EASY, COME? MPORTO INANZIATO 2.000,00 2.000,00 3.000,00 3.000,00 N RATE 12 24 12 24 AN 174,50 91,00 261,50 136,00 8,10 8,10 8,10 8,10 TAEG 13,69 12,51 11,87 10,91 L’ESEMPIO È VALIDO PER DUE PERSONE Il finanziamento vacanze deve essere richiesto direttamente Documentazione richiesta: alla vostra agenzia di viaggi di fiducia al momento della prenotazione Per finanziamenti fino a Euro 3.000,00 da effettuarsi almeno 21 giorni prima della partenza. • Il pagamento dell’acconto, pari al 25%, più il costo individuale Modulo richiesta Detusche Bank Easy e modello RID di gestione prenotazione e il premio assicurativo, Documento di identità valido fotocopiato fronte e retro dovrà essere pagato al momento della prenotazione. e Codice Fiscale Il restante 75%, anziché pagarlo 21 giorni prima della partenza, Copia contratto di viaggio sarà pagato in 12 o 24 comode rate a partire da 30 giorni Per finanziamenti da Euro 3.000,00 o SUPERIORI dopo la partenza. • Età finanziabile: minimo 18 massimo 70 anni. OLTRE ALLA SUDDETTA DOCUMENTAZIONE, SI RICHIEDE: • Importo finanziabile: minimo 500,00 massimo 10.500,00 Euro. Lavoratori dipendenti ultima busta paga • Spese di istruttoria: 30,00 Euro a persona Pensionati cedolino pensione o Mod “O” bis Lavoratori autonomi modello 740 con ricevuta IRPEF Messaggio pubblicitario con finalità promozionale. Promozione valida fino al 31 dicembre 2014. I prezzi e le condizioni economiche che regolano i servizi presentati sono esposti negli apposisti “Fogli Informativi” a disposizione della clientela presso i punti vendita convenzionati e su http://www.prestitempo.it/trasparenza_bancaria.html. Spese incasso rata pari a 2,50 Euro. Imposta di bollo 16,00 Euro per durate fino a 18 mesi, 0,25% del capitale finanziato come imposta sostitutiva per durate superiori. Spese invio comunicazioni e/o rendicontazioni periodiche 2 Euro la prima comunicazione, 1 Euro le successive per un massimo complessivo di 8 Euro e ciò a seconda della durata del finanziamento. L’accettazione della richiesta è subordinta all’approvazione da parte di Deutsche Bank SpA. Qualora il finanziamento non venisse autorizzato per cause non dipendenti dall’organizzatore, la prenotazione annullata sarà soggetta alle penalità previste (vedi Scheda Tecnica). E’ importante sapere che: • Il passaporto deve avere almeno 6 mesi di validità dalla data di ingresso nel Paese. E’ necessario, inoltre, acquistare una sorta di visto denominato Tessera Turistica. Il costo è di 25,00 Euro e viene fornita, su richiesta, dalla nostra organizzazione unitamente ai documenti di viaggio. Al rientro è richiesto il pagamento di una tassa locale di 25 CUC a persona. • Non ci sono vaccinazioni obbligatorie. Possono esserci, inutile nasconderlo, problemi igienico-sanitari. Attenzione all’acqua e al ghiaccio. E’ consigliabile bere prodotti imbottigliati. ed evitare frutta e verdura non lavate. E’ inoltre consigliabile portare con sé creme solari ad alta protezione e repellenti contro le punture d’insetti. • La moneta ufficiale è il CUC, “Peso convertibile”. E’ possibile cambiare l’Euro in banca e negli uffici di cambio, peraltro ufficialmente accettato a Varadero, Cayo Largo del Sur e Jardines del Rey. Carte di Credito accettate: Visa e Mastercard anche se con spese maggiorate di circa il 10%. Non accettate American Express, Diner’s Club e traveller’s cheque. • Le chiamate dagli alberghi sono piuttosto costose, si consiglia quindi l’utilizzo di tessere telefoniche locali. Limitatamente ai centri de L’Avana e Varadero è attiva la copertura per telefoni GSM dual band ma sono tutt’ora in corso lavori di ampliamento rete. I telefoni cellulari italiani GSM con schede prepagate possono essere utilizzati solo per la ricezione e per sms. Informazioni più dettagliate sulla telefonia possono essere reperite sul sito www.cubacel.com. • Clima tropicale, con temperature • • • • • • tra i 25 e i 30 gradi. La stagione secca va da novembre ad aprile. Per informazioni aggiornate sulla situazione meteorologica delle zone caraibiche si consiglia di visitare il sito web: www.nhc.noaa.gov Per acquisti di sigari (max 23 unità sfuse o 50 confezionate) è importante controllare che la confezione sia sigillata con la marca del monopolio di stato. Consigliamo di munirsi di regolare ricevuta d’acquisto, per evitare contrattempi all’imbarco. Corrente Elettrica A 110 Volt, è necessario un adattatore a lamelle piatte. Il fuso orario è di meno 5 ore rispetto all’Italia; meno 6 ore quando in Italia è in vigore l’ora legale. L’ufficio del nostro corrispondente locale garantisce assistenza telefonica, il numero di riferimento è riportato all’interno dei documenti di viaggio. La classificazione della categoria degli alberghi non segue regole internazionalmente riconosciute. Quella indicata è stata da noi direttamente controllata altrimenti fornitaci dall’albergo o dal nostro corrispondente locale. In tutti i programmi, la sistemazione che offriamo è in camere di categoria base. Ogni altro tipo di trattamento (deluxe, suites, villas, eccetera), laddove scelto dai passeggeri, sarà chiaramente indicato sui voucher o documenti tecnici. La composizione dei Set da viaggio varia in funzione dell’importo totale del viaggio (escluse tasse biglietteria aerea ed oneri accessori) e della disponibilità dei singoli articoli al momento della spedizione dei documenti. • In tutti gli alberghi non esistono camere triple. Si tratterà sempre di una normale camera doppia a cui verrà aggiunto un lettino provvisorio. • Le camere sono disponibili dalle ore 14:00 del giorno di arrivo e vanno rilasciate entro le ore 12:00 del giorno di partenza, indipendentemente dall’orario del volo. • Alcuni alberghi al momento dell’accettazione, richiedono una carta di credito a garanzia degli extra che verranno consumati. E’ una prassi generalizzata a cui è giusto adeguarsi senza timore. • In caso di acquisto dall’Italia di mezza pensione o pensione completa si tratterà di una scelta tra Set Menu (menù fissi) o, quando disponibili, pasti a buffet. A discrezione dell’albergo l’importo pagato per i singoli pasti potrebbe essere convertito in un credito, non sempre di pari valore, da utilizzare negli altri ristoranti. • Un inconveniente, per alcuni decisamente poco piacevole, può essere rappresentato dalla piccola fauna locale: lucertole, gechi, formiche e altri insetti innocui. Indipendentemente dalla categoria della struttura scelta, tali presenze non sono dovute a scarse condizioni igieniche, bensì al clima tropicale soprattutto laddove hotel e/o bungalow siano vicini alla spiaggia o sorgano all’interno di un lussureggiante giardino. • Il nome del vettore che effettuerà i voli, nonchè l’orario e il luogo di partenza, saranno specificati nella conferma di prenotazione e nei documenti di viaggio che vi verranno consegnati. Eventuali variazioni verranno comunicate tempestivamente nel rispetto del regolamento 2111/2005. • Nessuna responsabilità potrà imputarsi alla Società Organizzatrice per il mancato arrivo al luogo di partenza dovuto a scioperi, avverse condizioni atmosferiche, ritardo o annullamento dei voli in coincidenza, o qualsiasi altra causa. • Nel caso in cui il vettore che opera il volo internazionale/intercontinentale offra la possibilità di una tariffa agevolata per voli nazionali in coincidenza, il vettore stesso non si assume la responsabilità in caso di mancata coincidenza dovuta a qualsiasi causa, né si assume eventuali spese di rimborso né qualunque altra spesa accessoria sostenuta. • Modifiche al programma causate da annullamento dei voli per scioperi, ritardi, avverse condizioni atmosferiche, ecc. costituiscono cause di forza maggiore non imputabili all’Organizzatore. Ogni eventuale esborso supplementare derivante da tali motivi è totalmente a carico del partecipante. • In caso di ritardato arrivo a destinazione, per qualsiasi motivo, nessun rimborso sarà esigibile dal passeggero nei confronti dell’Organizzatore o dei fornitori locali per servizi previsti e pazialmente o totalmente non usufruiti. Questo perché i fornitori locali sono tenuti a mantenere a disposizione del passeggero i servizi prenotati. A tal proposito è prevista una copertura assicurativa che Vi invitiamo a leggere con attenzione. • La rinuncia spontanea del partecipante a visite, escursioni o servizi accessori inclusi nel pacchetto di viaggio non dà diritto ad alcun rimborso. PRENOTA IL PARCHEGGIO Milano Malpensa Milano Linate Torino Bergamo Verona Bologna Venezia Roma Fiumicino (parcheggio coperto) Tariffe speciali nei parcheggi ParkinGO per i clienti Mappamondo. Una comoda navetta, inclusa nel prezzo della sosta e disponibile 24 ore su 24, vi accompagnerà al Terminal di partenza. Per informazioni e prenotazioni www.mappamondo.com Tariffe speciali nei parcheggi Easy Parking ADR per i clienti Mappamondo. Per usufruire della tariffa scontata sarà sufficiente digitare all'ingresso il codice PIN riportato nei documenti di viaggio. Condividi la tua esperienza con Mappamondo! Posta la foto più bella della tua vacanza sulla nostra pagina FAN mappamondo.com Dal nostro sito, al rientro dal viaggio, potrai raccontare la tua esperienza. Vai alla voce “Racconti di viaggio” ed invia le riflessioni sulla tua vacanza da condividere con altri ma anche come consigli e suggerimenti che ci permettono di migliorare ancora di più il nostro servizio... Scrivici ! 3 CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI 1. FONTI LEGISLATIVE La vendita di pacchetti turistici, che abbiano ad oggetto servizi da fornire in territorio sia nazionale sia internazionale, è disciplinata – fino alla sua abrogazione ai sensi dell’art. 3 del D. Lgs. n. 79 del 23 maggio 2011 (il “Codice del Turismo”) - dalla L. 27/12/1977 n° 1084 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV), firmata a Bruxelles il 23.4.1970 - in quanto applicabile - nonché dal Codice del Turismo (artt. 32-51) e sue successive modificazioni. 2. REGIME AMMINISTRATIVO L’organizzatore e l’intermediario del pacchetto turistico, cui il turista si rivolge, devono essere abilitati all’esecuzione delle rispettive attività in base alla normativa amministrativa applicabile, anche regionale. Ai sensi dell’art. 18, comma VI, del Cod. Tur., l’uso della ragione o denominazione sociale delle parole “agenzia di viaggio”, “agenzia di turismo”, “tour operator”, “mediatre di viaggio” ovvero altre parole e locuzioni, anche in lingua straniera, di natura similare, è consentito esclusivamente alle imprese abilitate di cui al primo comma. 3. DEFINIZIONI Ai fini del presente contratto s’intende per: a) organizzatore di viaggio: Il soggetto che si obbliga in nome proprio e verso corrispettivo forfetario, a procurare a terzi pacchetti turistici, realizzando la combinazione degli elementi di cui al seguente art. 4 o offrendo al turista, anche tramite un sistema di comunicazione a distanza, la possibilità di realizzare autonomamente ed acquistare tale combinazione; b) venditore intermediario: il soggetto che, anche non professionalmente e senza scopo di lucro, vende o si obbliga a procurare pacchetti turistici realizzati ai sensi del seguente art. 4 verso un corrispettivo forfetario; c) turista: l'acquirente, il cessionario di un pacchetto turistico o qualunque persona anche da nominare, purché soddisfi tutte le condizioni richieste per la fruizione del servizio, per conto della quale il contraente principale si impegna ad acquistare senza remunerazione un pacchetto turistico. 4. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO La nozione di pacchetto turistico è la seguente: “I pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le vacanze, i circuiti “tutto compreso”, le crociere turistiche, risultanti dalla combinazione, da chiunque ed in qualunque modo realizzata, di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti od offerti in vendita ad un prezzo forfetario: a) trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al trasporto o all’alloggio (omissis) ....... che costituiscano per la soddisfazione delle esigenze ricreative del turista, parte significativa del “pacchetto turistico” (art. 34 Cod. Tur.). Il turista ha diritto di ricevere copia del contratto di vendita di pacchetto turistico. Il contratto costituisce titolo per accedere eventualmente al Fondo di garanzia di cui al successivo art. 21. 5. INFORMAZIONI AL TURISTA - SCHEDA TECNICA L’organizzatore predispone in catalogo o nel programma fuori catalogo – anche su supporto elettronico o per via telematica - una scheda tecnica. Gli elementi obbligatori della scheda tecnica del catalogo o del programma fuori catalogo sono: - estremi dell’autorizzazione amministrativa o, se applicabile, la D.I.A. o S.C.I.A. dell’organizzatore; - estremi della polizza assicurativa di responsabilità civile; - periodo di validità del catalogo o del programma fuori catalogo; - modalità e condizioni di sostituzione del viaggiatore (Art. 39 Cod. Tur.); - parametri e criteri di adeguamento del prezzo del viaggio (Art. 40 Cod. Tur.). L’organizzatore inserirà altresì nella scheda tecnica eventuali ulteriori condizioni particolari. Al momento della conclusione del contratto l’organizzatore inoltre informerà i passeggeri circa l’identità del/i vettore/i effet tivo/i al momento della conclusione del contratto, fermo quan to previsto dall’art.11 del Reg. CE 2111/2005, e della sua/loro eventuale inclusione nella cd. “black list” prevista dal medesimo Regolamento.. 6. PRENOTAZIONI La proposta di prenotazione dovrà essere redatta su apposito modulo contrattuale, se del caso elettronico, compilato in ogni sua parte e sottoscritto dal cliente, che ne riceverà copia. L’accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al turista presso l’agenzia di viaggi intermediaria. L’organizzatore fornirà prima della partenza le indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali, negli opuscoli ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta, come previsto dall’art. 37, comma 2 Cod. Tur. Ai sensi dell’art. 32, comma 2, Cod. Tur., nel caso di contratti conclusi a distanza o al di fuori dei locali commerciali (come rispettivamente definiti dagli artt. 50 e 45 del D. Lgs. 206/2005), l’organizzatore si riserva di comunicare per iscritto l’inesistenza del diritto di recesso previsto dagli artt. 64 e ss. del D. Lgs. 206/2005. 7. PAGAMENTI La misura dell’acconto, fino ad un massimo del 25% del prezzo del pacchetto turistico, da versare all’atto della prenotazione ovvero all’atto della richiesta impegnativa e la data entro cui, prima della partenza, dovrà essere effettuato il saldo, risultano dal catalogo, dall’opuscolo o da quanto altro. Il mancato pagamento delle somme di cui sopra alle date stabilite costituisce clausola risolutiva espressa tale da determinarne, da parte dell’agenzia intermediaria e/o dell’organizzatore, la risoluzione di diritto. 4 8. PREZZO Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato in catalogo o programma fuori catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti. Esso potrà essere variato fino a 20 giorni precedenti la partenza e soltanto in conseguenza alle variazioni di: - costi di trasporto, incluso il costo del carburante; - diritti e tasse su alcune tipologie di servizi turistici quali imposte, tasse o diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti; - tassi di cambio applicati al pacchetto in questione. Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed ai costi di cui sopra in vigore alla data di pubblicazione del programma, come riportata nella scheda tecnica del catalogo, ovvero alla data riportata negli eventuali aggiornamenti di cui sopra. Le oscillazioni incideranno sul prezzo forfetario del pacchetto turistico nella percentuale espressamente indicata nella scheda tecnica del catalogo o programma fuori catalogo. 9. MODIFICA O AN NULLA MENTO DEL PA CCHETTO TURISTICO PRIMA DELLA PARTENZA Prima della partenza l'organizzatore o l’intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. Ove non accetti la proposta di modifica di cui al comma 1, il turista potrà esercitare alternativamente il diritto di riacquisire la somma già pagata o di godere dell’offerta di un pacchetto turistico sostituivo ai sensi del 2° e 3° comma dell’articolo 10. Il turista può esercitare i diritti sopra previsti anche quando l’annullamento dipenda dal mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti previsto nel Catalogo o nel Programma fuori catalogo o da casi di forza maggiore e caso fortuito, relativi al pacchetto turistico acquistato. Per gli annullamenti diversi da quelli causati da forza maggiore, da caso fortuito e da mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del turista del pacchetto turistico alternativo offerto, l’organizzatore che annulla, (Art. 33 lett. e Cod. Cons.) restituirà al turista il doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato dall’organizzatore, tramite l’agente di viaggio. La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dall’art. 10, 4° comma qualora fosse egli ad annullare. 10. RECESSO DEL TURISTA Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi: - aumento del prezzo di cui al precedente art. 8 in misura eccedente il 10%; - modifica in modo significativo di uno o più elementi del contratto oggettivamente configurabili come fondamentali ai fini della fruizione del pacchetto turistico complessivamente considerato e proposta dall’organizzatore dopo la conclusione del contratto stesso ma prima della partenza e non accettata dal turista. Nei casi di cui sopra, il turista ha alternativamente diritto: - ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, senza supplemento di prezzo o con la restituzione dell'eccedenza di prezzo, qualora il secondo pacchetto turistico abbia valore inferiore al primo; - alla restituzione della sola parte di prezzo già corrisposta. Tale restituzione dovrà essere effettuata entro sette giorni lavorativi dal momento del ricevimento della richiesta di rimborso. Il turista dovrà dare comunicazione della propria decisione (di accettare la modifica o di recedere) entro e non oltre due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l’avviso di aumento o di modifica. In difetto di espressa comunicazione entro il termine suddetto, la proposta formulata dall’organizzatore si intende accettata. Al turista che receda dal contratto prima della partenza al di fuori delle ipotesi elencate al primo comma, o nel caso previsto dall’art. 7, comma 2, saranno addebitati – indipendentemente dal pagamento dell’acconto di cui all’art. 7 comma 1 – il costo individuale di gestione pratica, la penale nella misura indicata nella scheda tecnica del Catalogo o Programma fuori catalogo o viaggio su misura, l’eventuale corrispettivo di coperture assicurative già richieste al momento della conclusione del contratto o per altri servizi già resi. Nel caso di gruppi precostituiti tali somme verranno concordate di volta in volta alla firma del contratto. 11. MODIFICHE DOPO LA PARTENZA L’organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell’impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del turista, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di prezzo a carico del contraente e qualora le prestazioni fornite siano di valore inferiore rispetto a quelle previste, rimborsarlo in misura pari a tale differenza. Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione predisposta dall’organizzatore venga rifiutata dal turista per comprovati e giustificati motivi, l’organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità di mezzi e posti, e lo rimborserà nella misura della differenza tra il costo delle prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate fino al momento del rientro anticipato. 12. SOSTITUZIONI Il turista rinunciatario può farsi sostituire da altra persona sempre che: a) l’organizzatore ne sia informato per iscritto almeno 4 giorni lavorativi prima della data fissata per la partenza, ricevendo contestualmente comunicazione circa le ragioni della sostituzione e le generalità del cessionario; b) il cessionario soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio (ex art. 39 Cod. Tur. ) ed in particolare i requisiti relativi al passaporto, ai visti, ai certificati sanitari; c) i servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione; d) il sostituto rimborsi all’organizzatore tutte le spese aggiuntive sostenute per procedere alla sostituzione, nella misura che gli verrà quantificata prima della cessione. Il cedente ed il cessionario sono solidalmente responsabili per il pagamento del saldo del prezzo nonché degli importi di cui alla lettera d) del presente articolo. Le eventuali ulteriori modalità e condizioni di sostituzione sono indicate in scheda tecnica. 13. OBBLIGHI DEI TURISTI Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale - aggiornate alla data di stampa del catalogo - relative agli obblighi sanitari e alla documentazione necessaria per l’espatrio. I cittadini stranieri reperiranno le corrispondenti informazioni attraverso le loro rappresentanze diplomatiche presenti in Italia e/o i rispettivi canali informativi governativi ufficiali. In ogni caso i consumatori provvederanno, prima della partenza, a verificarne l’aggiornamento presso le competenti autorità (per i cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affari Esteri tramite il sito www.viaggiaresicuri.it ovvero la Centrale Operativa Telefonica al numero 06.491115) adeguandovisi prima del viaggio. In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più turisti potrà essere imputata all’intermediario o all’organizzatore. I turisti dovranno informare l’intermediario e l’organizzatore della propria cittadinanza e, al momento della partenza, dovranno accertarsi definitivamente di essere muniti dei certificati di vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti. Inoltre, al fine di valutare la situazione sanitaria e di sicurezza dei Paesi di destinazione e, dunque, l’utilizzabilità oggettiva dei servizi acquistati o da acquistare, il turista reperirà (facendo uso delle fonti informative indicate al comma 2) le informazioni ufficiali di carattere generale presso il Ministero Affari Esteri che indica espressamente se le destinazioni sono o meno assoggettate a formale sconsiglio. I turisti dovranno inoltre attenersi all’osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore nei paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti, alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I turisti saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore e/o l’intermediario dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati, ivi incluse le spese necessarie al loro rimpatrio. Il turista è tenuto a fornire all’organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l’esercizio del diritto di surroga di quest’ultimo nei confronti dei terzi responsabili del danno ed è responsabile verso l’organizzatore del pregiudizio arrecato al diritto di surrogazione. Il turista comunicherà altresì per iscritto all’organizzatore, all’atto della prenotazione, le particolari richieste personali che potranno formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio, sempre che ne risulti possibile l’attuazione. Il turista è sempre tenuto ad informare l’Intermediario e l’organizzatore di eventuali sue esigenze o condizioni particolari (gravidanza, intolleranze alimentari, disabilità, ecc…) ed a specificare esplicitamente la richiesta di relativi servizi personalizzati. 14. CLASSIFICAZIONE ALBERGHIERA La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita in catalogo od in altro materiale informativo soltanto in base alle espresse e formali indicazioni delle competenti autorità del paese in cui il servizio è erogato. In assenza di classificazioni ufficiali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei Paesi anche membri della UE cui il servizio si riferisce, l’organizzatore si riserva la facoltà di fornire in catalogo o nel depliant una propria descrizione della struttura ricettiva, tale da permettere una valutazione e conseguente accettazione della stessa da parte del turista. 15. REGIME DI RESPONSABILITA’ L’organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi che l’evento è derivato da fatto del turista (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso dell’esecuzione dei servizi turistici) o dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, da circostanze estranee alla fornitura delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero da circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere. L’intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall’organizzazione del viaggio, ma è responsabile esclusivamente delle obbligazioni nascenti dalla sua qualità di intermediario e, comunque, nei limiti previsti per tale responsabilità dalle norme vigenti in materia, salvo l’esonero di cui all’art. 46 Cod. Tur.. 16. LIMITI DEL RISAR CIMENTO I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti dalla C.C.V., dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile. Grafica: AC&P - Stampa & Fotolito: D’Auria Printing (AP) Foto: Archivio VdM, A. Candido, A. Pistolesi 17. OBBLIGO DI ASSISTENZA L’organizzatore è tenuto a prestare le misure di assistenza al turista secondo il criterio di diligenza professionale con esclusivo riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizione di legge o di contratto. L’organizzatore e l’intermediario sono esonerati dalle rispettive responsabilità (artt. 15 e 16 delle presenti Condizioni Generali), quando la mancata od inesatta esecuzione del contratto è imputabile al turista o è dipesa dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, ovvero è stata causata da un caso fortuito o di forza maggiore. 18. RECLAMI E DENUNCE Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve – a pena di decadenza - essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto mediante tempestiva presentazione di reclamo, anche ai fini di cui all’art. 1227 c.c., affinché l’organizzatore, il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. In caso contrario non potrà essere contestato l’inadempimento contrattuale ed il risarcimento del danno sarà diminuito o escluso ai sensi dell’art. 127 c.c. Il turista dovrà altresì – a pena di decadenza - sporgere reclamo mediante l’invio di una raccomandata, con avviso di ricevimento, o altro mezzo che garantisca la prova dell’avvenuto ricevimento, all’organizzatore o all’intermediario, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data di rientro nel luogo di partenza. 19. ASSICURAZIONE CONTRO LE SPESE DI ANNULLAMENTO E DI RIMPATRIO Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell’organizzatore o del venditore speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli trasportati. Sarà altresì possibile stipulare un contratto di assistenza che copra le spese di rimpatrio in caso di incidenti, malattie, casi fortuiti e/o di forza maggiore. Il turista eserciterà i diritti nascenti da tali contratti esclusivamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazioni stipulanti, alle condizioni e con le modalità previste da tali polizze. 20. STRUMENTI ALTERNATIVI DI RISOLUZIONE DELLE CONTESTAZIONI Ai sensi e con gli effetti di cui all’art. 67 Cod. Tur. l’organizzatore potrà proporre al turista - a catalogo, sul proprio sito o in altre forme - modalità di risoluzione alternativa delle contestazioni insorte . In tal caso l’organizzatore indicherà la tipologia di risoluzione alternativa proposta e gli effetti che tale adesione comporta. 21. FONDO DI GARANZIA (art. 51 Cod. Tur.) Il Fondo Nazionale di Garanzia istituito a tutela dei turisti che siano in possesso di contratto, provvede alle seguenti esigenze in caso di insolvenza o di fallimento dichiarato dell’intermediario o dell’organizzatore: a) rimborso del prezzo versato; b) rimpatrio nel caso di viaggi all’estero. Il fondo deve altresì fornire un’immediata disponibilità economica in caso di rientro forzato di turisti da Paesi extracomunitari in occasione di emergenze imputabili o meno al comportamento dell’organizzatore. Le modalità di intervento del Fondo sono stabilite col decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 23/07/99, n. 349 e le istanze di rimborso al Fondo non sono soggette ad alcun termine di decadenza. L’organizzatore e l’intermediario concorrono ad alimentare tale Fondo nella misura stabilita dal comma 2 del citato art. 51 Cod. Tur. attraverso il pagamento del premio di assicurazione obbligatoria che è tenuto a stipulare, una quota del quale viene versata al Fondo con le modalità previste dall’art. 6 del DM 349/99. ADDENDUM CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI SINGOLI SERVIZI TURISTICI A) DISPOSIZIONI NORMATIVE I contratti aventi ad oggetto l’offerta del solo servizio di trasporto, del solo servizio di soggiorno, ovvero di qualunque altro separato servizio turistico, non potendosi configurare come fattispecie negoziale di organizzazione di viaggio ovvero di pacchetto turistico, sono disciplinati dalle seguenti disposizioni della CCV: art. 1, n. 3 e n. 6; artt. da 17 a 23; artt. da 24 a 31 (limitatamente alle parti di tali disposizioni che non si riferiscono al contratto di organizzazione) nonché dalle altre pattuizioni specificamente riferite alla vendita del singolo servizio oggetto di contratto. Il venditore che si obbliga a procurare a terzi, anche in via telematica, un servizio turistico disaggregato, è tenuto a rilasciare al turista i documenti relativi a questo servizio, che riportino la somma pagata per il servizio e non può in alcun modo essere considerato organizzatore di viaggio. B) CONDIZIONI DI CONTRATTO A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici sopra riportate: art. 6 comma 1; art. 7 comma 2; art. 13; art. 18. L’applicazione di dette clausole non determina assolutamente la configurazione dei relativi servizi come fattispecie di pacchetto turistico. La terminologia delle citate clausole relativa al contratto di pacchetto turistico (organizzatore, viaggio ecc.) va pertanto intesa con riferimento alle corrispondenti figure del contratto di vendita di singoli servizi turistici (venditore, soggiorno ecc.). ESCURSIONI E SERVIZI IN LOCO Le escursioni, i servizi e le prestazioni acquistate dal cliente in loco e non ricomprese nel prezzo del pacchetto turistico sono estranee all’oggetto del relativo contratto stipulato da Viaggi del Mappamondo nella veste di organizzatore. VIAGGI DEL MAPPAMONDO E’ ASSOCIATO COPERTURE ASSICURATIVE Viaggi del Mappamondo, in collaborazione con Allianz Global Assistance, compagnia specializzata in coperture assicurative per il settore turistico, ha concordato per tutti i Partecipanti ai propri viaggi una specifica polizza di assicurazione a condizioni contrattuali e di premio particolarmente favorevoli. La polizza è depositata presso la sede di Viaggi del Mappamondo. Per le garanzie BAGAGLIO, ASSISTENZA ALLA PERSONA, INTERRUZIONE VIAGGIO e RITARDO AEREO le condizioni generali sono riportate integralmente anche sul Certificato Assicurativo che sarà consegnato, unitamente agli altri documenti di viaggio, prima della partenza. Per la garanzia ANNULLAMENTO VIAGGIO le condizioni sono tutte qui di seguito riportate. AVVERTENZA: Le coperture assicurative sono soggette a limitazioni ed esclusioni. Prima dell’adesione, si raccomanda ai Partecipanti di leggere attentamente le condizioni di assicurazione riportate integralmente sul presente catalogo. Prima della partenza, si raccomanda di verificare di essere in possesso del Certificato Assicurativo da portare con sé durante il viaggio. DEFINIZIONI ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE: un marchio di AGA International S.A. – Rappresentanza Generale per l’Italia che identifica la società stessa. ASSICURATO: il soggetto il cui interesse è protetto all’assicurazione. BAGAGLIO: l'insieme degli oggetti personali che l'Assicurato indossa o porta con sé durante il viaggio/soggiorno. CENTRALE OPERATIVA: la struttura organizzativa di Aga Service Italia S.c.a.r.l. che, in conformità al Regolamento Isvap nr. 12 del 9 gennaio 2008, provvede 24 ore su 24 tutto l’anno, al contatto telefonico con l’Assicurato, organizza ed eroga le prestazioni di assistenza previste in polizza. DOMICILIO: il luogo in cui l’Assicurato ha stabilito la sede principale dei suoi affari e interessi. EUROPA: i paesi dell'Europa, del bacino Mediterraneo, Algeria, Cipro, Egitto, Isole Canarie, Israele, Libano, Libia, Madeira, Marocco, Siria, Tunisia e Turchia. FAMILIARE: IL CONIUGE, FIGLIO/A, PADRE, MADRE, FRATELLO, SORELLA, SUOCERO/A DELL’ASSICURATO, NONCHÉ QUANTI ALTRI CON LUI CONVIVENTI, PURCHÉ RISULTANTI DA REGOLARE CERTIFICAZIONE. FRANCHIGIA/SCOPERTO: la parte di danno che l’Assicurato tiene a suo carico, calcolata in misura fissa o in percentuale. INDENNIZZO: la somma dovuta dalla Società all’Assicurato in caso di sinistro. INFORTUNIO: l’evento dovuto a causa fortuita, violenta ed esterna che produca lesioni corporali oggettivamente constatabili, le quali abbiano come conseguenza la morte o una invalidità permanente o una inabilità temporanea. ITALIA: il territorio della Repubblica italiana, la Città del Vaticano, la Repubblica di San Marino. MALATTIA: l’alterazione dello stato di salute non dipendente da infortunio. MONDO: i paesi non ricompresi nella definizione di Italia ed Europa. PREMIO: la somma (imposte comprese) dovuta dall’Assicurato a Allianz Global Assistance. RESIDENZA: il luogo in cui l’Assicurato ha la sua dimora abituale. SOCIETA’: Aga International S.A. – Rappresentanza Generale per l’Italia, P.le Lodi 3 - 20137 Milano, di seguito anche denominata con il suo marchio Allianz Global Assistance. VIAGGIO: il viaggio, il soggiorno o la locazione risultante dal relativo contratto o documento di viaggio. 1. NORMATIVA COMUNE ALLE GARANZIE 1. Decorrenza - Scadenza - Operatività Le prestazioni e le garanzie assicurative decorrono e sono valide: per “Annullamento Viaggio” - dal momento della prenotazione del viaggio e dalla conseguente contestuale emissione della garanzia assicurativa e decadono con il fruimento del primo servizio contrattualmente convenuto; per "Bagaglio" e "Assistenza alla Persona ", “Interruzione Viaggio”, “Ritardo Aereo” - per gli Assicurati residenti/domiciliati in Italia, dal momento in cui inizia il primo servizio previsto dal contratto di viaggio e terminano al momento del completo espletamento dell'ultima formalità dal contratto stesso prevista; - per gli Assicurati residenti all’estero e domiciliati temporaneamente in Italia, le prestazioni dovute alla residenza vengono prestate al domicilio in Italia; - per gli Assicurati residenti all’estero, dalla data del loro arrivo in Italia e per il periodo di permanenza. Per questi valgono le condizioni operanti per i residenti/domiciliati in Italia in viaggio all’estero; - per i viaggi effettuati a scopo turistico, di studio e di affari, con un massimo comunque di 30 giorni a partire dalla data di inizio del viaggio; - fino alla concorrenza dei capitali previsti per destinazione, così come riportati nella “Tabella Capitali Assicurati”. 2. Forma delle Comunicazioni Tutte le comunicazioni dell’Assicurato, ad eccezione della preventiva chiamata alla Centrale Operativa, devono essere fatte per iscritto. 3. Oneri Fiscali Gli oneri fiscali relativi al pacchetto assicurativo sono a carico dell'Assicurato. 4. Rinvio alle Norme di Legge Per tutto quanto non qui diversamente regolato, valgono le norme di legge. 5. Esclusioni Comuni (valide per tutte le garanzie) Sono esclusi dall’assicurazione ogni indennizzo, prestazione, conseguenza e evento derivante direttamente od indirettamente da: a) danni causati da, accaduti attraverso o in conseguenza di guerre, incidenti dovuti a ordigni di guerra, invasioni, azioni di nemici stranieri, ostilità (sia in caso di guerra dichiarata o no), guerra civile, situazioni di conflitto armato, ribellioni, rivoluzioni, insurrezioni, ammutinamento, legge marziale, potere militare o usurpato o tentativo di usurpazione di potere; b) scioperi, sommosse, tumulti popolari; c) coprifuoco, blocco delle frontiere, embargo, rappresaglie, sabotaggio; d) confisca, nazionalizzazione, sequestro, disposizioni restrittive, detenzione, appropriazione, requisizione per proprio titolo od uso da parte o su ordine di qualsiasi Governo (sia esso civile, militare o “de facto”) o altra autorità nazionale o locale; e) atti di terrorismo, intendendosi per atto di terrorismo un qualsivoglia atto che includa ma non sia limitato all’uso della forza o violenza e/o minaccia da parte di qualsiasi persona o gruppo/i di persone che agiscano da sole o dietro o in collegamento con qualsiasi organizzatore o governo commesso per propositi politici, religiosi, ideologici o simili compresa l’intenzione di influenzare qualsiasi governo e/o procurare allarme all’opinione pubblica e/o nella collettività o in parte di essa; f) viaggio intrapreso verso un territorio ove sia operativo un divieto o una limitazione (anche temporanei) emessi da un’Autorità pubblica competente, viaggi estremi in zone remote, raggiungibili solo con l’utilizzo di mezzi di soccorso speciali; g) trombe d’aria, uragani, terremoti, eruzioni vulcaniche, inondazioni, alluvioni ed altri sconvolgimenti della natura; h) esplosioni nucleari e, anche solo parzialmente, radiazioni ionizzanti o contaminazione radioattiva sviluppata da combustibili nucleari o da scorie nucleari o da armamenti nucleari, o derivanti da fenomeni di trasmutazione del nucleo dell'atomo o da proprietà radioattive, tossiche, esplosive, o da altre caratteristiche pericolose di apparecchiature nucleari o sue componenti; i) materiali, sostanze, composti biologici e/o chimici, utilizzati allo scopo di recare danno alla vita umana o di diffondere il panico; j) inquinamento di qualsiasi natura, infiltrazioni, contaminazioni dell’aria, dell’acqua, del suolo, del sottosuolo, o qualsiasi danno ambientale; k) fallimento del Vettore o di qualsiasi fornitore; l) dolo o colpa grave dell’assicurato o di persone delle quali deve rispondere; m) atti illegali posti in essere dall’Assicurato o sua contravvenzione a norme o proibizioni di qualsiasi governo; n) errori od omissioni in fase di prenotazione o impossibilità di ottenere il visto o il passaporto; o) abuso di alcolici e psicofarmaci, uso non terapeutico di stupefacenti od allucinogeni; p) infermità mentali, schizofrenia, forme maniacodepressive, psicosi, depressione maggiore in fase acuta; q) suicidio o tentativo di suicidio; r) Virus da Immunodeficienza Umana (HIV), Sindrome da Immunodeficienza Acquisita (AIDS) e patologie sessualmente trasmissibili; s) guida di veicoli per i quali è prescritta una patente di categoria superiore alla B e di natanti a motore per uso non privato; t) epidemie aventi caratteristica di pandemia (dichiarata da OMS), di gravità e virulenza tale da comportare una elevata mortalità ovvero da richiedere misure restrittive al fine di ridurre il rischio di trasmissione alla popolazione civile. A solo titolo esemplificativo e non limitativo: chiusura di scuole e aree pubbliche, limitazione di trasporti pubblici in città, limitazione al trasporto aereo; u) quarantene. 6. Esagerazione Dolosa del Danno L’Assicurato che esagera dolosamente l’ammontare del danno perde il diritto all’indennizzo. 7. Diritto di Surroga Allianz Global Assistance si intende surrogata, fino alla concorrenza della somma liquidata, in tutti i diritti e le azioni che l’Assicurato può avere nei confronti dei responsabili dei danni. L’Assicurato si obbliga, pena la decadenza, a fornire documenti ed informazioni tali da consentire l’esercizio del diritto di rivalsa e a dare atto a tutte le iniziative necessarie a salvaguardare lo stesso. 8. Riduzione delle Somme Assicurate a seguito di Sinistro In caso di sinistro le somme assicurate con le singole garanzie di polizza ed i relativi limiti di indennizzo si intendono ridotti, con effetto immediato e fino al termine del periodo di assicurazione in corso, di un importo uguale a quello del danno rispettivamente indennizzabile al netto di eventuali franchigie o scoperti senza corrispondente restituzione di premio. La presente disposizione non si applica alla garanzia “Annullamento Viaggio” in quanto la stessa, indipendentemente dall'esito della richiesta e dal valore dell'eventuale indennizzo, si intende operante per un unico evento dannoso e per la conseguente domanda di risarcimento, al verificarsi del quale cessa. GARANZIE 1. ANNULLAMENTO VIAGGIO 1.1 Oggetto Allianz Global Assistance indennizzerà l'Assicurato, tutti i suoi familiari (ved. definizione) ed “uno” dei compagni di viaggio, iscritti al medesimo viaggio ed assicurati con la presente polizza, delle somme pagate (escluso il costo individuale di gestione prenotazione) ed a loro non rimborsabili, trattenute da Viaggi del Mappamondo in base alle Condizioni di Partecipazione al viaggio, in ottemperanza dei disposti delle leggi regionali, se il viaggio stesso deve essere annullato in seguito ad una delle seguenti circostanze, involontarie ed imprevedibili al momento della prenotazione: a) malattia, infortunio o decesso: -dell’Assicurato o di un suo familiare (v. definizione); -del contitolare dell’azienda o dello studio associato; b) nomina dell’Assicurato a giurato o sua testimonianza resa alle Autorità Giudiziarie; c) danni materiali all'abitazione dell'Assicurato od ai locali di proprietà ove svolge l'attività commerciale, professionale od industriale a seguito di incendio, furto con scasso o di calamità naturali, di gravità tale da rendere necessaria la sua presenza; d) impossibilità di raggiungere il luogo di partenza del viaggio a seguito di: -incidente occorso al mezzo di trasporto durante il tragitto; -calamità naturali. 1.2 Scoperto Il rimborso della penale è effettuato a termini di polizza e fino alla concorrenza del capitale assicurato: - senza deduzione di alcuno scoperto se l'annullamento è stato causato da morte o ricovero ospedaliero dell'Assicurato superiore a 5 giorni; - con la deduzione dello scoperto del 15%, con il minimo di € 26,00 per persona, per tutte le altre causali previste. 1.3 Esclusioni E' esclusa dall'assicurazione ogni conseguenza derivante da: a) malattie preesistenti a carattere evolutivo o qualora al momento della prenotazione sussistano già le condizioni o gli eventi che potrebbero provocare l’annullamento; c) persone di età superiore agli 80 anni a cui non competa la qualifica di Assicurato; d) patologie inerenti lo stato di gravidanza oltre il sesto mese finito. 1.4 Disposizioni e Limitazioni L'operatività della garanzia è subordinata alle seguenti disposizioni e limiti di risarcimento, ovvero: a) qualora il viaggio sia annullato in un momento successivo al verificarsi di uno degli eventi contrattualmente previsti, Allianz Global Assistance rimborserà le penali esistenti alla data in cui tale evento si è verificato (art. 1914 Cod.Civ.). La maggior penale addebitata rimarrà pertanto a carico dell'Assicurato; b) qualora l'Assicurato sia iscritto ad un medesimo viaggio con due o più persone, non familiari, o con un gruppo precostituito o con altri nuclei familiari, in caso di annullamento la garanzia si intende operante, oltre che per l'Assicurato direttamente coinvolto dall'evento e per i suoi familiari, anche per "uno" dei compagni di viaggio; c) Allianz Global Assistance ha il diritto di subentrare nel possesso dei titoli di viaggio non utilizzati riservandosi il diritto di ridurre l’indennizzo di un importo pari ai recuperi effettuati dall’Assicurato stesso. 1.5 Capitale massimo assicurato Il capitale massimo assicurabile è di € 15.000,00 per persona. 2. BAGAGLIO - Effetti Personali 2.1 Oggetto Allianz Global Assistance indennizzerà l’Assicurato dei danni materiali e diretti a lui derivati da furto, scippo, rapina, mancata riconsegna da parte del vettore aereo, incendio del bagaglio personale. In eccedenza al capitale assicurato, nel limite del suo 30% e con il massimo di € 310,00 per periodo assicurativo, Allianz Global Assistance rimborserà all’Assicurato le spese documentate per acquisti di prima necessità, sostenute a seguito di oltre 12 ore di ritardata consegna del bagaglio da parte del Vettore Aereo, calcolate in base all’orario ufficiale di arrivo ad una delle destinazioni del volo di andata. A titolo esaustivo, devono intendersi quali beni di prima necessità: i capi di vestiario ivi compreso l’abbigliamento intimo, i prodotti per l’igiene personale, i medicinali salvavita, gli occhiali da vista e le lenti a contatto. 2.2 Esclusioni (ad integrazione delle esclusioni comuni di cui all’art. 5 della Normativa Comune a tutte le garanzie) La garanzia non è operante per i danni: a) derivanti o imputabili a: -rotture, a meno che le stesse non siano dovute ad incidente del mezzo di trasporto o conseguenti a furto, scippo, rapina; -bagnamento e colaggio di liquidi; b) verificatisi quando: -il veicolo incustodito non sia stato regolarmente chiuso a chiave con tutti i congegni di sicurezza ed il bagaglio non sia stato riposto, per l’auto, nell’apposito bagagliaio debitamente chiuso a chiave; -il veicolo non sia stato parcheggiato durante le ore notturne, dalle ore 20.00 alle ore 07.00, in una pubblica autorimessa custodita ed a pagamento; -il bagaglio si trovi a bordo di motoveicoli, anche se riposto nell’apposito bagagliaio chiuso a chiave; c) di cui non sia prodotta una copia autentica della denuncia vistata dalle Autorità del luogo ove si è verificato l’evento. Sono inoltre esclusi i seguenti beni: d) denaro in ogni sua forma; e) titoli di qualsiasi genere, documenti, assegni, traveller’s chèques e carte di credito; f) gioielli, perle, pietre preziose, orologi, oggetti d’oro, di platino o d’argento, altri oggetti preziosi e pellicce; g) monete, francobolli, oggetti d’arte, collezioni, campionari, cataloghi, merci, biglietti di viaggio; h) apparecchi audio, audiovisivi e corredi fotocineottici affidati a terzi (albergatori, vettori, ecc.); i) strumenti professionali, personal computer, telefoni cellulari, smartphone, attrezzature sportive di ogni genere, armi, caschi, autoradio. 2.3 Criteri e Limiti di Indennizzo L’indennizzo sarà corrisposto: a) con il limite del capitale assicurato per evento, per periodo di assicurazione e per destinazione, così come definito nella “Tabella Capitali Assicurati”. L’assicurazione è prestata a “primo rischio assoluto” e quindi senza applicazione della regola proporzionale di cui all’art. 1907 Cod.Civ.; b) con il limite per oggetto pari al 50% del capitale assicurato, con il massimo di € 310,00 e considerando tutto il materiale fotocineottico quale unico oggetto. La valutazione sarà effettuata considerando il valore commerciale che avevano le cose al momento del verificarsi del sinistro; in caso di oggetti acquistati non oltre tre mesi prima del verificarsi del sinistro, il rimborso sarà effettuato al valore di acquisto, purché debitamente comprovato da idonea documentazione; c) senza tener conto dei profitti sperati né dei danni da mancato godimento od uso o di altri eventuali pregiudizi; d) successivamente a quello del Vettore o dell’Albergatore responsabili dell’evento, fino alla concorrenza del capitale assicurato, al netto di quanto già indennizzato e solo qualora il risarcimento non copra l’intero ammontare del danno. 3. ASSISTENZA ALLA PERSONA 3.1 Oggetto Allianz Global Assistance mette a disposizione dell’Assicurato, in difficoltà durante il viaggio, la struttura medica ed organizzativa della Centrale Operativa che, anche in collaborazione con i medici sul posto, attiverà le garanzie e le prestazioni di assistenza che riterrà più opportune alla gestione del caso, ovvero: a) consulenza medica telefonica, anche per accertare lo stato di salute dell’Assicurato; b) invio gratuito di un medico, per le urgenze in Italia, dalle ore 20.00 alle ore 08.00 e nei giorni festivi. In caso di indisponibilità immediata di uno dei medici convenzionati, ove sia accertata l’urgenza della prestazione, la Centrale Operativa organizzerà il trasferimento in ambulanza al centro di pronto soccorso più vicino; c) segnalazione di un medico specialista. Il servizio è attivo all’estero compatibilmente con le disponibilità della zona in cui si verifica l’emergenza; d) trasporto sanitario organizzato dal centro medico ove sono state prestate le prime cure di emergenza ad un centro medico meglio attrezzato. L’utilizzo dell’aereo sanitario è limitato agli spostamenti locali; e) rimpatrio/rientro sanitario organizzato alla residenza o ad altro ospedale attrezzato. L’utilizzo dell’aereo sanitario è limitato ai rimpatri nell’ambito dei paesi europei e del bacino mediterraneo. Le prestazioni d) - e) non saranno effettuate per: -distorsioni, fratture leggere, infermità o lesioni curabili, a giudizio dei medici, sul posto o nel corso del viaggio o che, comunque, non ne impediscano la prosecuzione; -malattie infettive nel caso in cui il trasporto implichi violazione di norme sanitarie nazionali od internazionali; f) assistenza infermieristica presso la residenza dell’Assicurato, dopo il suo rientro sanitario organizzato. Allianz Global Assistance terrà a proprio carico le spese relative ai primi due giorni di assistenza; g) spese mediche - La Centrale Operativa, preventivamente contattata, provvede: 1. al pagamento diretto fino a € 5.200,00 delle spese ospedaliere e chirurgiche. Le garanzie sono prestate fino al momento in cui l’Assicurato sarà dimesso o sarà ritenuto, ad insindacabile giudizio dei medici di Allianz Global Assistance, in condizioni di essere rimpatriato. Nei casi in cui la Centrale Operativa non possa effettuare il pagamento diretto, le spese saranno rimborsate, sempreché autorizzate dalla Centrale Operativa contattata preventivamente o, comunque, non oltre la data di dimissioni dell’Assicurato. NESSUN RIMBORSO È PREVISTO SENZA ALCUN CONTATTO CON LA CENTRALE OPERATIVA 5 Nel limite del capitale assicurato, Allianz Global Assistance provvede, anche senza preventiva autorizzazione: 2. al rimborso fino a € 1.500,00 delle spese di trasporto dal luogo dell’evento al centro medico di pronto soccorso o di primo ricovero; 3. al rimborso fino a € 520,00 delle spese: • per visite mediche, • farmaceutiche, purché sostenute a seguito di prescrizione medica, • per cure ambulatoriali, • per cure sostenute al rientro, entro 60 giorni, per le dirette conseguenze di un infortunio verificatosi in viaggio, • di soccorso e ricerca in mare e montagna. 4. al rimborso fino a € 105,00 delle spese: • mediche di bordo; • per cure odontoiatriche urgenti. I RIMBORSI TUTTI SARANNO EFFETTUATI CON L’APPLICAZIONE DELLA FRANCHIGIA DI € 50,00 PER SINISTRO h) rientro contemporaneo dei familiari o di uno dei compagni di viaggio, purché assicurati, in seguito al rimpatrio sanitario dell’Assicurato od al suo decesso. La prestazione viene fornita fino alla concorrenza di € 1.040,00 per evento; i) rientro accompagnato di un minore assicurato. Il minore rientrerà con un accompagnatore designato dalla Centrale Operativa, nei casi in cui l’Assicurato si trovi nell’impossibilità di occuparsene direttamente a seguito di suo infortunio o malattia; l) rientro anticipato dell’Assicurato e dei familiari o di un compagno di viaggio, con lui in viaggio ed assicurati, che per il decesso di un familiare debbano interrompere il viaggio e rientrare alla residenza con un mezzo ed un titolo di viaggio diversi da quelli contrattualmente previsti; m) viaggio di andata e di ritorno di un familiare per assistere l’Assicurato che, in viaggio da solo, sia ricoverato in ospedale per un periodo superiore a 10 giorni in ItaliaEuropa ed a 15 giorni nel Mondo. Allianz Global Assistance, inoltre, terrà a proprio carico le spese alberghiere di soggiorno fino alla concorrenza di € 260,00 con un massimo di € 52,00 al giorno; n) pagamento delle spese di prolungamento soggiorno in albergo (pernottamento e prima colazione), fino ad un importo massimo di € 52,00 al giorno e per un massimo di tre giorni, qualora lo stato di salute dell’Assicurato, pur non giustificando il ricovero ospedaliero o il rientro sanitario organizzato non gli permetta, dietro prescrizione medica, di intraprendere il viaggio di rientro alla data stabilita; o) rientro dell’Assicurato convalescente, nei casi in cui il suo stato di salute impedisca il rientro con il mezzo inizialmente previsto; p) reperimento ed invio di medicinali urgenti irreperibili sul luogo, ma regolarmente registrati in Italia. La spedizione sarà effettuata nel rispetto delle norme locali che regolano il trasporto di medicinali. Resta a carico dell’Assicurato il costo dei medicinali stessi; q) trasmissione di messaggi urgenti a persone, in Italia, con le quali l’Assicurato sia nell’impossibilità di mettersi direttamente in contatto; r) protezione delle carte di credito, avviando con gli istituti emittenti le procedure necessarie al blocco delle carte di credito, dei libretti di assegni e dei traveller’s chèques smarriti o sottratti. Resta a carico dell’Assicurato il perfezionamento della procedura, secondo il disposto dei singoli titoli di credito; s) trasporto della salma fino al luogo della sepoltura nel paese di residenza. La Centrale Operativa provvederà all’adempimento di tutte le formalità, in conformità con le norme internazionali. Sono escluse le spese relative alla cerimonia funebre e per l’eventuale recupero della salma; t) anticipo di denaro fino a € 1.040,00 per spese di prima necessità. L’anticipo sarà concesso a fronte di adeguate garanzie bancarie per i soli casi di effettiva necessità (furto, rapina del bagaglio, ecc.) e dovrà essere restituito a Allianz Global Assistance entro trenta giorni dall’anticipo stesso; u) costituzione della cauzione penale fino a € 3.100,00, a seguito di fatto colposo dell’Assicurato accaduto all’estero. L’importo, anticipato a fronte di adeguate garanzie bancarie, dovrà essere restituito a Allianz Global Assistance entro trenta giorni dall’anticipo stesso; v) reperimento di un legale all’estero, necessario alla tempestiva gestione in loco di controversie che coinvolgano direttamente l’Assicurato. Allianz Global Assistance terrà a proprio carico le spese necessarie fino all’importo di € 520,00. 3.2 Esclusioni Mediche (ad integrazione dell’art.5 Esclusioni Comuni) Le garanzie non sono operanti per gli eventi e/o le spese derivanti o in conseguenza di: a) organizzazione diretta o, comunque, senza la preventiva autorizzazione della Centrale Operativa, di tutte le prestazioni di assistenza previste. Per la garanzia Spese Mediche di cui alla dell’art. 3 lettera g), il contatto con la Centrale Operativa è obbligatorio nel solo caso di Ricovero Ospedaliero, compreso il Day Hospital. In questo caso la Centrale Operativa, se non contattata durante il ricovero, non rimborsa le spese sostenute dall’Assicurato; b) viaggio intrapreso contro il consiglio medico o, comunque, con patologie in fase acuta o allo scopo di sottoporsi a trattamenti medico/chirurgici; c) interruzione volontaria della gravidanza, parto non prematuro, fecondazione assistita e loro complicazioni; d) patologie inerenti lo stato di gravidanza oltre il sesto mese finito; e) cure riabilitative; f) acquisto, applicazione, manutenzione e riparazione di apparecchi protesici e terapeutici; 6 g) prestazioni infermieristiche, fisioterapiche, dimagranti o termali e per l’eliminazione di difetti fisici di natura estetica o di malformazioni congenite; h) visite di controllo eseguite successivamente al rientro al proprio domicilio, per situazioni conseguenti a malattie iniziate in viaggio; i) espianti e/o trapianti di organi; j) partecipazione a competizioni sportive e relative prove, salvo che le stesse abbiano carattere ricreativo; k) pratica di sport aerei e dell’aria in genere, sport estremi se praticati al di fuori di organizzazioni sportive e senza i criteri di sicurezza previsti, atti di temerarietà e qualsiasi sport esercitato professionalmente o che, comunque, comporti remunerazione diretta o indiretta. Tutte le prestazioni non sono, altresì, dovute: l) nei casi in cui l’Assicurato disattenda le indicazioni della Centrale Operativa ovvero se si verifichino le dimissioni volontarie dell’Assicurato, contro il parere dei sanitari della struttura presso la quale egli si trova ricoverato; m) al neonato, qualora la gravidanza sia portata a termine nel corso del viaggio, anche in caso di parto prematuro. 3.3 Disposizioni e Limitazione di Responsabilità a) Le prestazioni di assistenza sono fornite una sola volta entro il periodo di validità del presente Certificato Assicurativo, nei limiti del capitale assicurato e di eventuali sottolimiti. La garanzia “Pagamento delle spese” di cui all’art. 3.1, lettera g) potrà essere utilizzata anche più volte, fermo restando il capitale (non cumulabile) previsto per destinazione, così come definito nella “Tabella Capitali Assicurati”; b) nei casi dove è prevista la messa a disposizione di un biglietto di viaggio, la garanzia si intende prestata con: - aereo di linea (classe economica); - treno di prima classe; c) Allianz Global Assistance non potrà essere ritenuta responsabile di: - ritardi od impedimenti nell’esecuzione dei servizi convenuti dovuti a cause di forza maggiore od a disposizioni delle Autorità locali; - errori dovuti ad inesatte comunicazioni ricevute dall’Assicurato; - pregiudizi derivanti dall’avvenuto blocco dei titoli di credito; d) Allianz Global Assistance ha diritto di richiedere i biglietti di viaggio non utilizzati alle persone delle quali abbia provveduto per il rientro; e) Allianz Global Assistance non è tenuta a pagare indennizzi in sostituzione delle garanzie di assistenza dovute; f) l’Assicurato libera dal segreto professionale i medici che lo hanno visitato e le persone coinvolte dalle condizioni di polizza, esclusivamente per gli eventi oggetto della presente assicurazione ed esclusivamente nei confronti di Allianz Global Assistance e/o dei magistrati eventualmente investiti dell’esame dell’evento. 4. INTERRUZIONE VIAGGIO 4.1 Oggetto Allianz Global Assistance rimborserà all’Assicurato e ai suoi familiari con lui in viaggio la quota di soggiorno inerente i soli servizi a terra, pagata e non goduta in seguito ad interruzione del viaggio dovuta a: - rientro anticipato organizzato dalla Centrale Operativa (art. 3.1 comma l); - rimpatrio/rientro sanitario organizzato dalla Centrale Operativa dell’Assicurato alla residenza (art. 3.1 comma e). 4.2 Disposizioni e Limitazioni Il rimborso sarà effettuato conteggiando la sola quota individuale relativa ai servizi a terra divisa per i giorni di durata del viaggio e moltiplicata per i giorni mancanti all’ultimazione del viaggio (pro-rata temporis) escludendo il giorno di rientro. 5. RITARDO AEREO 5.1 Oggetto 5.1.1 In caso di ritardo del volo aereo, calcolato sulla base dell’orario ufficiale comunicato al viaggiatore/Assicurato con i documenti di viaggio o con il fax di convocazione, dovuto a qualsiasi motivo, imputabile sia alla Compagnia Aerea, sia al Tour Operator o a cause di forza maggiore quali scioperi, intasamenti aeroportuali, avverse condizioni meteorologiche o altro, Allianz Global Assistance indennizzerà l’Assicurato di € 75,00 dopo le prime 8 ore complete e continuative di ritardo verificatosi nel volo di andata o nelle tratte intermedie previste dal contratto di viaggio. Restano esclusi i ritardi verificatisi nei voli successivi al termine dell’ultimo servizio a terra previsto dal contratto di viaggio stesso. Qualora si verifichino più eventi che diano diritto all’indennizzo, Allianz Global Assistance darà seguito ad una sola richiesta. Si precisa che non devono intendersi quali avverse condizioni meteorologiche i fenomeni della natura espressamente previsti all’art.5 Esclusioni – lett. g) della sezione Normativa Comune alle Garanzie. 5.1.2 In alternativa al punto 5.1.1 qualora, a seguito di ritardo superiore a 16 ore del primo volo previsto dal contratto di viaggio, l’Assicurato decida di non partecipare al viaggio e quindi di annullarlo, Allianz Global Assistance rimborsa il 50% dell’importo totale (al netto della quota di iscrizione). 5.2 Disposizioni e limitazioni Si considera “ritardo”: la variazione di orario di alme- no 8 ore complete della partenza del volo avvenuta nelle 24 ore che precedono l’orario riportato nell’ultima comunicazione effettuata da Viaggi del Mappamondo, o per un suo tramite, all’Assicurato. Tutte le variazioni comunicate dal Tour Operator, o per un suo tramite, all’Assicurato con più di 24 ore rispetto all’ultimo orario segnalato saranno considerate quali “cambi di operativo voli” e, pertanto, non saranno ammessi ad indennizzo in quanto non considerati “ritardi”. 6. IN CASO DI SINISTRO 6.1 Obblighi dell’Assicurato L’Assicurato (o chi per esso) deve: ANNULLAMENTO VIAGGIO dopo aver annullato il viaggio presso l’agenzia dove è stato prenotato, deve: a) darne immediato avviso scritto, comunque entro 5 giorni da quello in cui si è verificato l’evento, a AGA International S.A.- Rappresentanza Generale per l’Italia specificando: - il numero di polizza 191000; - le circostanze dell'evento; - i dati anagrafici, il codice fiscale ed il recapito; - il nominativo dell’intestatario del c/c e il codice IBAN; - copia dell’Estratto Conto di Prenotazione; b) trasmettere anche successivamente: - il documento provante la causa dell'annullamento (se di ordine medico deve essere esposta la patologia); - la certificazione del rapporto tra l’Assicurato e la persona che ha causato l’annullamento; - la copia della scheda di iscrizione al viaggio con le relative ricevute di pagamento; - la copia dell’Estratto Conto di Penale emesso da Viaggi del Mappamondo; - la copia dei documenti di viaggio, in originale se la penale è totale. BAGAGLIO a) darne avviso scritto a AGA International S.A.- Rappresentanza Generale per l’Italia entro 10 giorni dal rientro, specificando: - le circostanze dell'evento; - i dati anagrafici, il codice fiscale ed il recapito; - il nominativo dell’intestatario del c/c e il codice IBAN; b) allegare: - il Certificato di Assicurazione riportante il numero di polizza 191000; In caso di mancata o ritardata consegna da parte del Vettore Aereo o manomissione del contenuto: - il rapporto di irregolarità bagaglio (Property Irregularity Report) effettuato presso l’apposito ufficio aeroportuale (Lost and Found); - la copia del biglietto aereo e del ticket del bagaglio; - la copia della lettera di reclamo inoltrata al Vettore Aereo; - la risposta definitiva del Vettore Aereo, attestante la data e l’ora della tardata riconsegna e/o la manomissione del contenuto o il definitivo mancato ritrovamento, nonché l’importo liquidato per la sua responsabilità; - l’elenco dettagliato delle cose sottratte e non r iconsegnate, acquistate per emergenza; - le ricevute di acquisto, in originale, degli effetti personali acquistati per emergenza. In caso di furto, scippo o rapina: - la copia della denuncia presentata all’Autorità competente del luogo ove si è verificato l’evento con l’elenco dettagliato delle cose sottratte ed il loro valore; - nel solo caso di furto, anche la copia del reclamo inviato all’eventuale responsabile del danno (vettore, albergatore, ecc.) e sua risposta. ASSISTENZA ALLA PERSONA Per ogni richiesta di Assistenza contattare immediatamente la Centrale Operativa, in funzione 24 ore su 24, specificando: - il numero del Certificato di Assicurazione; - i dati anagrafici, codice fiscale e recapito. Per richieste di rimborso spese mediche direttamente sostenute a) darne avviso scritto a AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l’Italia entro 10 giorni dal rientro, specificando: - le circostanze dell'evento; - i dati anagrafici, il codice fiscale ed il recapito; - il nominativo dell’intestatario del c/c e il codice IBAN; b) allegare - il Certificato di Assicurazione riportante il numero di polizza 191000; - la certificazione medica o la documentazione attestante l’evento; - l’originale delle spese effettivamente sostenute. INTERRUZIONE VIAGGIO In caso di interruzione viaggio per i motivi previsti dalle condizioni contrattuali, la richiesta di rimborso per il prorata del viaggio non usufruito dovrà essere inviata per iscritto entro 5 giorni dal rientro a AGA International S.A.- Rappresentanza Generale per l’Italia specificando le circostanze dell’evento, i dati anagrafici, il recapito ed il codice fiscale. Allegare: - Certificato Assicurativo riportante il numero di polizza 191000; - l’estratto conto di prenotazione; - il nominativo dell’intestatario del c/c e il codice IBAN; RITARDO AEREO A seguito dell’evento, l’Assicurato deve: a) darne avviso scritto a Aga International S. A. – Rappresentanza Generale per l’Italia entro 10 giorni dal rientro specificando le circostanze dell’evento, i dati anagrafici, il Codice Fiscale, il recapito ed il nominativo dell’intestatario del c/c e il codice IBAN; b) allegare : - il “Foglio Notizie” o comunicazione ufficiale della convocazione attestante l’orario schedulato di partenza del volo ricevuti dal Tour Operator prima del viaggio; - l’estratto conto di prenotazione; - la quietanza di pagamento del viaggio. Allianz Global Assistance si riserva il diritto di richiedere tutta la documentazione utile alle indagini ed alle verifiche del caso, che l’Assicurato si impegna a mettere a disposizione. TABELLA CAPITALI ASSICURATI DESTINAZIONE DEL VIAGGIO EUROPA/MONDO ANNULLAMENTO VIAGGIO: Costo Totale del Viaggio fino a €15.000 per persona BAGAGLIO: FURTO, SCIPPO, RAPINA, INCENDIO, MANCATA RICONSEGNA EURO 1.040,00 LIMITE PER OGGETTO EURO 310,00 ACQUISTI DI PRIMA NECESSITÀ EURO 310,00 ASSISTENZA ALLA PERSONA: SPESE MEDICHE, OSPEDALIERE, FARMACEUTICHE, ECC EURO 5.200,00 RITARDO AEREO: A) INDENNIZZO PER RITARDO DI ALMENO 8 ORE EURO 75,00 B) IN ALTERNATIVA ALLA PRESTAZIONE A) PER RITARDI SUPERIORI A 16 ORE 50% dell’importo totale INTERRUZIONE VIAGGIO: Rimborso pro-rata Temporis Modalità di Stipulazione del Pacchetto Assicurativo Ciascun Cliente/Viaggiatore all’atto della prenotazione, effettuerà il pagamento del premio assicurativo determinato in base al costo individuale del viaggio/soggiorno, così come riportato nella seguente Tabella Premi TABELLA PREMI INDIVIDUALI DA AGGIUNGERE AL COSTO DEL VIAGGIO COSTO DEL VIAGGIO PREMIO DI CUI IMPOSTE FINO A EURO EURO EURO 1.000,00 29,00 4,09 1.500,00 37,00 5,21 2.000,00 45,00 6,33 3.500,00 65,00 9,15 5.000,00 90,00 12,67 6.500,00 115,00 16,19 Oltre € 6.500,00, fino a un massimo di 15.000,00, € 115,00 + 2,5% sull’eccedenza Il premio assicurativo individuale, una volta determinato, sarà aggiunto al costo del viaggio diventandone parte integrante. Per tutte le informazioni relative ad eventuali sinistri vi invitiamo a consultare il sito web www.ilmiosinistro.it Per richieste di rimborsi inviare comunicazioni e documentazione, esclusivamente a mezzo posta, a: AGA INTERNATIONAL S.A. Rappresentanza Generale per l’Italia Servizio Liquidazione Danni P.le Lodi, 3 - 20137 MILANO - Per una più tempestiva e sicura liquidazione del sinistro, si rende indispensabile la precisa indicazione delle coordinate bancarie e Codice Fiscale dell'Assicurato al fine di poter predisporre il pagamento del risarcimento mediante bonifico. - Seguire attentamente le istruzioni riportate sul Certificato di Assicurazione è fondamentale per una corretta e rapida liquidazione del danno. Per ogni richiesta di Assistenza contattare la Centrale Operativa al numero telefonico evidenziato sul Certificato di Assicurazione. INFORMATIVA PRIVACY SULLE TECNICHE DI COMUNICAZIONE A DISTANZA (EX D.LGS. N. 196 DEL 30/06/03) Per rispettare la legge sulla privacy La informiamo sull'uso dei Suoi dati personali e sui Suoi diritti. La nostra azienda deve acquisire alcuni dati che La riguardano, anche raccogliendo i dati tramite altri soggetti, al fine di erogare prestazioni relative a prodotti assicurativi da lei acquistati o di cui Lei è beneficiario. I dati forniti da Lei stesso o da altri soggetti saranno trattati da AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l’Italia, da società del medesimo Gruppo in Italia e da terzi a cui essi verranno comunicati al fine di fornirLe le informazioni, da Lei richieste, anche mediante l’uso di fax, del telefono anche cellulare, della posta elettronica o di altre tecniche di comunicazione a distanza. I Suoi dati personali saranno utilizzati solo con modalità e procedure strettamente necessarie per fornirLe le prestazioni e le informazioni da Lei eventualmente richieste. Senza i Suoi dati, non potremmo fornirLe il servizio in tutto o in parte La nostra azienda utilizzerà le tecniche di comunicazione a distanza sopracitate anche quando dovrà comunicare, per i fini previsti dalla polizza, taluni di questi dati ad altre aziende dello stesso settore, in Italia e all'estero e ad altre aziende dello stesso Gruppo, in Italia e all'estero. Per erogare taluni servizi, verranno utilizzati soggetti di nostra fiducia che svolgeranno per nostro conto compiti di natura tecnica ed organizzativa. Alcuni di questi soggetti sono operanti anche all'estero. Alcuni di questi soggetti sono nostri diretti collaboratori e svolgono la funzione del responsabile del nostro trattamento dei dati, oppure operano in totale autonomia quali fornitori esterni e risultano distinti titolari del trattamento dati. Si tratta, in modo particolare, di soggetti facenti parte del gruppo Allianz S.E.: società di servizi cui sono affidate la gestione, la liquidazione ed il pagamento dei sinistri; società di servizi informatici e telematici o di archiviazione; società di servizi postali indicate nel plico postale. L'elenco di tutti i soggetti suddetti è costantemente aggiornato e può conoscerlo agevolmente e gratuitamente chiedendolo ad AGA International S.A. - Rappresentanza Generale per l’Italia - Servizio Privacy – P.le Lodi 3, 20137 Milano o al numero fax 02 23695948, e-mail: [email protected] ove potrà conoscere anche la lista dei Responsabili in essere. Lei ha il diritto di conoscere, in ogni momento, quali sono i Suoi dati e come essi vengono utilizzati. Ha anche il diritto di farli aggiornare, integrare, rettificare o cancellare, chiederne il blocco ed opporsi al loro trattamento. Per l'esercizio dei suoi diritti può rivolgersi ad AGA International S.A. - Rappresentanza Generale per l’Italia - Servizio Privacy – P.le Lodi 3, 20137 Milano o al numero fax 02 23695948, e-mail: [email protected] NOTA INFORMATIVA AL CONTRAENTE PREDISPOSTA AI SENSI DELL’ART. 185 D. LGS. 07.09.2005, N.209 ED IN CONFORMITA’ CON QUANTO DISPOSTO DAL REGOLAMENTO ISVAP N.35 DEL 26 MAGGIO 2010 La presente “Nota Informativa” ha lo scopo di fornire al Contraente (persona fisica o giuridica che sottoscrive il contratto di assicurazione), all’Assicurato e a tutti i soggetti portatori di un interesse alla copertura assicurativa tutte le informazioni preliminari necessarie al fine di pervenire ad un fondato giudizio sui diritti e gli obblighi contrattuali, in conformità all’art. 185 D.Lgs. 7.9.2005 n. 209. La presente nota è redatta in Italia in lingua italiana, salva la facoltà del Contraente di richiederne la redazione in altra lingua. 1) Informazioni Relative alla Società • Denominazione Sociale e forma giuridica della Società (Impresa Assicuratrice) L’impresa Assicuratrice è AGA International S.A. Sede Legale 37, Rue Taitbout, 75009 Paris - France Registro delle Imprese e delle Società Francesi nr. 519490080 Capitale Sociale sottoscritto € 17.287.285 Autorizzazione all’esercizio delle assicurazioni Autorizzata all’esercizio delle assicurazioni dall’Autorité de Contrôle Prudentiel (ACP) il 1 febbraio 2010 Rappresentanza Generale per l’Italia Piazzale Lodi 3, CAP 20137, Milano ITALIA Codice Fiscale, Partita IVA e iscrizione al Registro delle Imprese di Milano nr. 07235560963 Rea 1945496 Recapito Telefonico - 02/23.695.1 Sito Internet - www.allianz-assistance.it Indirizzo e-mail - [email protected] Abilitazione all’esercizio delle assicurazioni Società abilitata all’esercizio dell’attività Assicurativa in Italia in regime di stabilimento, iscritta il 3 novembre 2010, al nr. I.00090, all’appendice dell’albo Imprese Assicurative, Elenco I 2) Informazioni Relativi al Contratto Legislazione applicabile al contratto La legislazione applicabile al contratto è quella italiana; le Parti hanno comunque la facoltà prima della conclusione del contratto stesso, di scegliere una legislazione diversa. La Società propone di scegliere la legislazione italiana. Resta comunque ferma l’applicazione di norme imperative del diritto italiano. Prescrizioni dei diritti derivanti dal contratto Ogni diritto dell’Assicurato nei confronti di AGA International S.A. derivanti dal presente contratto si prescrive in due anni dal giorno in cui si è verificato il fatto su cui si fonda il diritto, ai sensi dell’art. 2952 del C.C. Reclami in merito al contratto Eventuali reclami riguardanti il rapporto contrattuale o la gestione dei sinistri devono essere inoltrati per iscritto alla Società. Servizio Qualità AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l’Italia P.le Lodi 3 - 20137 MILANO (Italia) fax: +39 02 26 624 008 e-mail: [email protected] Qualora il contraente/assicurato non si ritenga soddisfatto dall'esito del reclamo o in caso di assenza di riscontro nel termine massimo di quarantacinque giorni, potrà rivolgersi all'ISVAP, Via del Quirinale, 21 - 00187 Roma Fax 06.42133.745 – 06.42133.353, corredando l'esposto con copia del reclamo già inoltrato all’Impresa ed il relativo riscontro. Resta salva, comunque, per il contraente/assicurato che ha presentato reclamo la facoltà di adire l’Autorità Giudiziaria. Nel caso di lite transfrontaliera, tra un contraente/assicurato avente domicilio in uno stato aderente allo spazio economico europeo ed un’impresa avente sede legale in un altro stato membro, il contraente/assicurato può chiedere l’attivazione della procedura FIN-NET, inoltrando il reclamo direttamente al sistema estero competente, ossia quello in cui ha sede l’impresa di assicurazione che ha stipulato il contratto (individuabile accedendo al sito internet http://www.ec.europa.eu/fin-net), oppure, se il contraente/assicurato ha domicilio in Italia può presentare il reclamo all’Isvap che provvede all’inoltro al sistema estero competente, dandone notizia al contraente/assicurato stesso. 3) Informazioni in Corso di Contratto Qualora nel corso della durata contrattuale dovessero intervenire variazioni inerenti alle informazioni relative alla Società e/o quella relativa al contratto, la Società si impegna a comunicarle tempestivamente al Contraente, nonché fornire ogni necessaria precisazione. GLOBY GIALLO GLOBY ROSSO L’unica assicurazione annullamento viaggio “all risk”. L’assicurazione più completa per l’assistenza sanitaria e le spese mediche. Polizza acquistabile per soggiorni fino a 45 giorni. GARANZIA “RINUNCIA AL VIAGGIO RIMBORSO PENALE” Globy GIALLO prevede il rimborso della penale addebitata dall’Organizzatore del viaggio o dal Vettore in caso di annullamento del viaggio per qualsiasi motivo imprevedibile e oggettivamente documentabile che colpisca l’assicurato, un familiare o il compagno di viaggio. GARANZIA “SPESE DI RIPROTEZIONE VIAGGIO” In caso di ritardato arrivo dell’Assicurato sul luogo di partenza, Globy rimborsa il 50% degli eventuali maggiori costi sostenuti per l’acquistare nuovi biglietti di viaggio, in sostituzione di quelli non più utilizzabili. La polizza deve essere richiesta al momento della prenotazione del viaggio, e deve essere emessa contestualmente alla conferma dei servizi (o, al più tardi, entro le ore 24.00 del giorno lavorativo successivo). Prima di sottoscrivere il contratto, si raccomanda di consultare il Fascicolo Informativo comprensivo delle Condizioni Generali di Assicurazione e i costi relativi a Globy GIALLO sul sito www.globy.it Globy ROSSO è uno dei prodotti della gamma GLOBY®, programma innovativo e completo che mette a disposizione delle agenzie di viaggio una vasta scelta di coperture assicurative da proporre ai viaggiatori. La polizza può essere stipulata fino al momento della partenza, e prevede, tramite la Centrale Operativa di Allianz Global Assistance in funzione 24 ore su 24, l’erogazione delle seguenti prestazioni in caso di malattia o infortunio dell’assicurato in viaggio: specialista - trasporto/rientro sanitario con il mezzo più idoneo (incluso aereo sanitario) - viaggio di un familiare in caso di ricovero - rientro anticipato per motivi familiari - Famiglia sicura - assistenza al “parenti” rimasti a casa e assistenza all’abitazione - Micio e Bau - informazioni su strutture private attrezzate per ospitare cani e gatti e relativi costi - Trasferimento sicuro - assistenza ai passeggeri ed al veicolo, in caso di guasto o incidente durante il percorso verso la località di inizio viaggio GARANZIE - Viaggio Sicuro - principali prestazioni: - spese mediche, rimborso o pagamento diretto delle spese mediche, farmaceutiPrima di sottoscrivere il contratto, che, ospedaliere e chirurgiche sostenute si raccomanda di consultare il Fascicolo in viaggio fino a Italia: € 10.500; Resto Informativo comprensivo delle Condidel Mondo: € 155.000; USA/Canada: zioni Generali di Assicurazione e i costi illimitato. relativi a Globy ROSSO sul sito - consulenza medica www.globy.it - invio/segnalazione di un medico Le condizioni delle garanzie integrative Globy sopra riportate sono aggiornate alla data di stampa del catalogo, vi consigliamo di verificare ogni dettaglio e possibile variazione sul sito www.globy.it 7 VOI E POCHI ALTRI Non vacanzieri ma compagni di strada, non autostrade ma sentieri, non automobili ma bici, treno, canoa, fuoristrada 4x4, trekking e tanto altro ancora. Un mondo che riporta alle vere dimensioni dei paesi, al vero volto delle città, ai veri paesaggi della natura. Un turismo lontano dalle grandi correnti turistiche. Itinerari tra i mille aspetti della geografia, della cultura, della vita quotidiana di un Paese e del suo popolo, per conoscere, capire e non soltanto fotografare. Mappamondo Unique Trails In un mondo che è ancora grande. mappamondotrails.travel
© Copyright 2024 Paperzz