MS9-LFR/LR/LF Filtro-riduttore MS9-LFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . it Riduttore di pressione MS9-LR Filtro MS9-LF 1 Utilizzo Il filtro-riduttore MS9-LFR e il riduttore di pressione MS9-LR vengono utilizzati per regolare l’aria compressa nella linea successiva sulla pressione di uscita impostata p2. L’MS9-LFR/LR equilibra le variazioni di pressione. La pressione di uscita p2 può essere impostata entro il relativo campo di regolazione ( capitolo “Dati tecnici”) in funzione della pressione di alimentazione p1. Il filtro-riduttore MS9-LFR e il filtro MS9-LF con separazione centrifuga eliminano le particelle di sporco e la condensa dall’aria compressa di passaggio. (it) Istruzioni d’uso Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen Phone: +49/711/347-0 www.festo.com Originale: de 0910a 746 818 ............................................... Avvertenza I prodotti sotto aria compressa possono causare danni a persone o cose. • Prima di iniziare le operazioni di installazione e di manutenzione, scollegare l’alimentazione di aria compressa. • Per scaricare la pressione dall’impianto, utilizzare le valvole di intercettazione presenti nella linea di alimentazione pneumatica. ...................................................... Nota Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere effettuate da personale qualificato e autorizzato, in conformità alle istruzioni d’uso. Questo prodotto è predisposto solo per il funzionamento con aria compressa. Non è adatto all’impiego con altri fluidi (liquidi o gassosi). Per regolatori senza scarico secondario (vale solo per MS9-...-OS): Tenere presente che la pressione di uscita p2 può raggiungere il valore della pressione di alimentazione p1 in assenza di consumo nell’uscita (ad es. se la pressione d’esercizio non viene disattivata durante la notte). MS9-...-G MS9-...-¾/1 1 2 Fig. 1 Fig. 2 3 4 Fig. 3 Fig. 4 5 8 Nm 6 Fig. 5 Fig. 6 7 mis. 2,5 8 2 Condizioni per l’impiego del prodotto ...................................................... Nota Una manipolazione non appropriata dell’unità può causare dei malfunzionamenti. Assicurarsi che le indicazioni riportate qui appresso vengano sempre osservate. • Confrontare i valori limite riportati nelle presenti istruzioni d’uso (ad es. fluido, pressioni, temperature, portate) con l’applicazione specifica. • Osservare le norme dell’associazione di categoria, dell’ente di sorveglianza tecnica (TÜV) o le norme nazionali equivalenti. • Contemplare le condizioni ambientali presenti nel luogo di impiego dell’unità. • Rimuovere tutti gli imballaggi di trasporto, ad es. pellicole (poliammide), calotte (polietilene), cartone (ad eccezione degli elementi di chiusura negli attacchi pneumatici). • Utilizzare il prodotto nel suo stato originale senza apportare modifiche non autorizzate. • Rimuovere le particelle presenti nelle linee di alimentazione soffiando aria compressa nei tubi rigidi e flessibili. In tal modo l’unità viene protetta contro i guasti precoci o una maggiore usura (vedi DIN ISO 4414, parte 9.4). • Osservare le avvertenze e indicazioni riportate – sul prodotto – in queste istruzioni d’uso. • Provvedere a una preparazione corretta dell’aria compressa. 4 Messa in servizio Regolazione della pressione di uscita dell’MS9-LFR/LR 1.Sollevare la manopola allontanandola dal corpo (eventualmente rimuovere il lucchetto a staffa e inserire il dispositivo di bloccaggio 1 Fig. 2). 2.Girare la manopola completamente in direzione “–”. 3.Alimentare gradualmente l’impianto. 4.Girare la manopola in direzione “+” finché sul manometro non appare la pressione richiesta. Non superare la pressione di uscita ammissibile (campo di regolazione della pressione capitolo “Dati tecnici”). Se la regolazione è stata eseguita correttamente, la pressione di alimentazione p1 è superiore alla pressione di uscita p2 di circa 0,5 bar. 5.Premere la manopola verso il basso, ossia verso il corpo. In tal modo si impedisce qualsiasi tentativo di manomissione. Se necessario: • Spingere all’esterno il dispositivo di bloccaggio 1 ( Fig. 2). Un lucchetto a staffa LRVS-D assicura il dispositivo di bloccaggio. Riduzione dell’isteresi di pressione nell’MS9-LFR/LR con regolatore prepilotato L’isteresi di pressione può essere notevolmente ridotta in caso di bisogno. • Svitare la vite di strozzatura ( Fig. 6) max. 2 giri. Così l’isteresi di pressione viene ridotta, però viene regolato un consumo d’aria proprio. 5 Manutenzione Scarico della condensa Livello della condensa sul segno di riferimento 6 ( Fig. 5): Scarico manuale Scarico Scarico MS9-LFR/LF-...M semiautomatico automatico MS9-LFR/LF-...H MS9-LFR/LF-...V Girare la vite di scarico in senso antiorario (vista dal basso) Attacco a nipplo Attacco QS per tubo spinato per tubo flessibile PUN-6/ flessibile in plastica PAN-6 disponibile PCN-4-NT disponibile ...................................................... Fig. 9 Fig. 10 • Tenere presente la direzione di flusso da 1 a 2. Le cifre 2 sul corpo dell’unità fungono da punto di riferimento ( Fig. 2). • Posizionare il filtro MS9-LFR/LF mantenendo uno spazio sufficiente sotto la tazza (min. 150 mm). • Regolare il filtro MS9-LFR/LF in posizione verticale (± 5°). Montaggio diretto di una singola unità MS9-LFR/LR/LF-¾/1 con viti di fissaggio 1.Premere in avanti tutti i cappucci di protezione 3 facendoli uscire dalle sottobasi ( Fig. 3). Perciò inserire un oggetto sottile attraverso l’apertura posteriore della sottobase. 2.Fissare la singola unità con 4 viti 4, misura M6 e lunghezza minima 90 mm ( Fig. 4). La distanza fra i fori è 90 mm in larghezza e 66 mm in altezza. Montaggio con uno o più gruppi condizionatori della stessa serie già presenti ( Fig. 5) 1.Smontare la linea del gruppo condizionatore dipendente dal luogo di montaggio previsto per l’unità. Per il montaggio all’inizio o alla fine della linea del gruppo condizionatore: – smontare la linea di alimentazione di aria compressa sulla linea o – smontare la sottobase sulla linea. Per il montaggio fra due gruppi condizionatori della linea: – rimuovere il connettore per moduli MS9-MV 5 fra i due gruppi condizionatori sbloccando le viti. 2.Posizionare l’unità nel luogo di montaggio desiderato. 3.Sistemare il connettore per moduli MS9-MV 5 nelle scanalatulre dell’MS9-LFR/LR/LF e del gruppo condizionatore adiacente. Montare una guarnizione fra i singoli gruppi condizionatori. 4.Fissare i connettori per moduli MS9-MV con 2 viti. 5.Riassemblare in un unica linea le parti e le unità rimosse durante la fase 1. 3.2 Parte pneumatica In caso di utilizzo di raccordi per l’attacco: • Tenere presente la profondità di avvitamento della filettatura di attacco. Sostituzione della cartuccia filtrante • Sostituire la cartuccia filtrante in caso di flusso ridotto sebbene la regolazione della pressione non sia cambiata. 1.Scaricare la pressione dell’unità. 2.Spingere il cursore di sbloccaggio 7 in direzione della freccia ( Fig. 7). 3.Girare la tazza del filtro manualmente o sull’esagonale in senso antiorario (vista dal basso) finché non si percepisce l’arresto. 4.Sfilare la tazza del filtro dall’unità ( Fig. 8). 5.Rimuovere il piattello del filtro 8 ( Fig. 9). 6.Sostituire la cartuccia filtrante con i fori ostruiti ( Fig. 10). Afferrare la nuova cartuccia filtrante solo sull’estremità inferiore. La forma della cartuccia è conica e deve essere spinta prima sul supporto con l’altra estremità. 7.Fissare la cartuccia avvitando nuovamente il piattello del filtro 8 in senso orario ( Fig. 11). 8.Rimontare i singoli componenti seguendo l’ordine inverso. Durante tale operazione valgono i seguenti controlli: – Il nasello sul cursore di sbloccaggio della tazza del filtro è rivolto verso la rientranza presente sul corpo ( Fig. 12). – Il cursore di sbloccaggio scatta in posizione una volta raggiunta la battuta di arresto, producendo un rumore percepibile ( Fig. 13). 9. Rimettere in funzione l’impianto. 10.Smaltire la cartuccia filtrante usurata in conformità alle disposizioni locali per lo smaltimento dei rifiuti. Pulizia • Se necessario pulire l’unità sulla superficie esterna con un panno morbido. I fluidi ammissibili sono lisciva di sapone (max. +60 °C) o benzina solvente (senza aromi). 6 Eliminazione di anomalie Anomalia Eventuale causa Flusso minimo Cartuccia filtrante sporca Sostituire la cartuccia filtrante ( capitolo “Manutenzione”) Strozzatura fra valvola di intercettazione e gruppo condizionatore Controllare la linea La pressione d’esercizio supera il limite massimo previsto Piattello della valvola sulla sede di tenuta difettoso Inviare l’unità a Festo Fuoriuscita di aria percepibile dalla manopola Sede della valvola danneggiata Inviare l’unità a Festo Fuoriuscita di aria percepibile sulla vite di scarico Vite di scarico non a tenuta Serrare la vite oppure sostituirla NPT MS9-...-¾/1: 18,5 MS9-...-N¾/N1: 18,5 MS9-...-AGD/AGE/AGF: 18,5 MS9-...-AQR/AQS/AQT: 18,5 MS9-...-AGG/AGH: 31,5 MS9-...-AQU/AQV: 31,5 • Avvitare i raccordi negli attacchi pneumatici utilizzando materiale sigillante appropriato. Intervento 7 Accessori 8 Tipo Denominazione 1 Nm Fig. 11 Attacco a nipplo spinato per tubo flessibile in plastica PCN-4-NT disponibile Nota Informazioni sul montaggio del connettore per moduli, sottobase e squadretta di fissaggio sono riportate nelle istruzioni d’uso accluse agli accessori. ISO 228 Fig. 8 Il filtro si svuota automaticamente Svuotamento manuale: girare la vite di scarico in senso antiorario (vista dal basso) La condensa viene scaricata 3 Montaggio 3.1 Parte meccanica Profondità di avvitamento max. [mm] Fig. 7 – Scaricare brevemente il filtro (p1 = 0 bar) oppure – girare la vite di scarico in senso antiorario (vista dal basso) Cartuccia filtrante Fig. 12 Fig. 13 5 µm MS9-LFP-C 40 µm MS9-LFP-E 8 Dati tecnici Tipo Pressione di alimentazione p1 [bar] MS9LFR-...M 0,8 ... 20 LF-...M 0 ... 20 LFR/LF-...H 1,5 ... 12 LFR/LF-...V 2,0 ... 12 LFR/LF-... 0,8 ... 16 E1/E2/E3/E4 LR Campo p di regolazione g d ll pressione della i [b [bar]] 0,8 ... 20 LFR/LR-...-D5 0,3 ... 4 LFR/LR-...-D6 0,3 ... 7 LFR/LR-...-D7 0,3 ... 12 (0,3 ... 10) 1) LFR/LR-...-D8 0,3 ... 16 Isteresi di pressione max. [bar] LFR/LR Fluido d’esercizio Posizione di montaggio gg 0,3 aria compressa, classe di qualità dell’aria 5:7:– a norma DIN ISO 8573-1 (aria compressa filtrata, lubrificata o non lubrificata, grado di capacità filtrante 40 µm) 1) LFR/LF verticale ± 5° LR a scelta Grado di capacità p filt t [[µm]] filtrante LFR/LF-...-C 5 LFR/LF-...-E 40 Temperatura p ambiente / T Temperatura t d dell fl fluido id [[°C] C] LFR/LF-...M –10 ... +60 (0 ... +50) 1) LFR/LF-...H/V +5 ... +60 (+5 ... +50) 1) LFR/LF-... +1 ... +60 (+1 ... +50) 1) E1/E2/E3/E4 LR 1) –10 ... +60 (0 ... +50) 1) Valore fra parentesi con sensore di pressione AD... MS9-LFR/LR/LF Filterregulator MS9-LFR Tryckregulator MS9-LR Filter MS9-LF ..................................... sv 1 Användning Filterregulatorn MS9-LFR och tryckreglerventilen MS9-LR är avsedda att reglera tryckluft i efterföljande slinga till inställt arbetstryck p2. MS9-LFR/LR utjämnar på så sätt tryckvariationer. Utgångstrycket p2 kan ställas in inom tryckregleringsområdet ( kapitel “Tekniska data”) beroende på ingångstrycket p1. Filterregulatorn MS9-LFR och filtret MS9-LF med centrifugalavskiljning avlägsnar smutspartiklar och kondensat ur den tryckluft som leds igenom. 2 Förutsättningar för korrekt användning av produkten (sv) Bruksanvisning Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen Phone: +49/711/347-0 www.festo.com Original: sv 0910a 746 818 ................................................... Varning Produkter som använder tryckluft kan orsaka personskador eller materiella skador. • Koppla från tryckluftsmatningen före installationsoch underhållsarbeten. • Använd avstängningsventiler i tryckluftsmatarledningen för att avlufta anläggningen. ............................................. Information Montering och idrifttagning får endast utföras av behörig personal enligt bruksanvisningen. Dessa produkter är endast avsedda för användning med tryckluft. Produkten är inte avsedd för användning med andra medier (vätskor eller gaser). För regulatorer utan sekundäravluftning (gäller endast MS9-...-OS): Observera att utgångstrycket p2 kan stiga upp till ingångstrycket p1, när det inte förbrukas någon tryckluft (t. ex. när driftttrycket inte stängs av över natten). MS9-...-G MS9-...-¾/1 1 2 Bild 1 Bild 2 3 4 Bild 3 Bild 4 5 8 Nm 6 Bild 5 Bild 6 SW2,5 ............................................. Information Felaktigt handhavande kan leda till felfunktioner. Se till att nedanstående anvisningar alltid följs. • Jämför gränsvärdena i denna bruksanvisning med din aktuella applikation (t.ex. driftmedium, tryck, temperatur och flöde). • Följ gällande lagar och bestämmelser. • Ta hänsyn till omgivningsförhållandena på användningsplatsen. • Ta bort transportemballage såsom folier (polyamid), kapslingar (polyetylen) och kartongbitar (förutom täcklocken på de pneumatiska anslutningarna). • Använd produkten i originalskick utan några som helst egna förändringar. • Avlägsna främmande partiklar i matarledningarna genom att blåsa igenom rör och slangar. På så sätt skyddas produkten och utsätts inte för ökat slitage (se DIN ISO 4414, avsnitt 9.4). • Beakta varningar och anvisningar – på produkten – i den här bruksanvisningen. • Se till att tryckluften förbehandlas korrekt. Bild 7 Bild 8 Information Information om monteringen av modulkoppling, anslutningsplatta och fästvinkel finns i bruksanvisningen som medföljer tillbehöret. • Beakta flödesriktningen från 1 till 2. Siffrorna 2 på produkthuset fungerar som hjälp ( Bild 2). • Placera MS9-LFR/LF under filterkoppen. Se till att mellanrummet är tillräckligt stort (min. 150 mm). • Se till att MS9-LFR/LF står lodrätt (± 5°). Direkt montering av en MS9-LFR/LR/LF-¾/1 med fästskruvar 1.Tryck alla skyddskåpor 3 framåt, ut ur anslutningsplattorna ( Bild 3). Skjut ett smalt föremål genom anslutningsplattans bakre öppning. 2.Fäst filtret med fyra fästskruvar 4 (storlek M6 och min. längd 90 mm bild 4). Avståndet mellan hålen är 90 mm på bredden och 66 mm på höjden. Vid ihopmontering med en eller flera befintliga luftberedningsenheter från samma serie ( Bild 5) 1.Genomför demonteringen beroende på planerad monteringsplats inom enheten. Vid montering i början eller i slutet av serviceenhetsslingan: – Demontera tryckluftsledningen till luftberedningskombinationen eller – Demontera anslutningsplattan på serviceenhetsslingan. Vid montering mellan två serviceenheter på serviceenhetsslingan: – Ta bort modulkopplingen MS9-MV 5 mellan de båda luftberedningsenheterna genom att lossa skruvarna. 2.Placera filtret på vald monteringsplats. 3.Placera modulkopplingen MS9-MV 5 i spåren på MS9-LFR/LR/LF och den angränsande luftberedningsenheten. Mellan luftberedningsenheterna krävs en tätning. 4.Fäst modulkopplingen MS9-MV med två skruvar. 5.Sätt ihop de borttagna delarna och enheterna från steg 1 till en serviceenhetsslinga igen. 3.2 Pneumatiska komponenter Vid användning av blindpluggar: • Beakta inskruvningsdjupet i anslutningsgängan. Bild 10 8 1 Nm Bild 11 Bild 12 Bild 13 NPT MS9-...-¾/1: 18,5 MS9-...-N¾/N1: 18,5 MS9-...-AGD/AGE/AGF: 18,5 MS9-...-AQR/AQS/AQT: 18,5 MS9-...-AGG/AGH: 31,5 MS9-...-AQU/AQV: 31,5 • Skruva in skruvkopplingarna i de pneumatiska anslutningarna och använd lämpligt tätningsmaterial. Bild 9 5 Underhåll och skötsel Avtappning av kondensat Om kondensatnivån är i höjd med markeringen 6 ( Bild 5): 8 Tekniska data Typ Ingående tryck p1 [bar] Öppna avtappningsskruven moturs (sett nedifrån) – Avlufta filtret (p1 = 0 bar) eller – Öppna avtappningsskruven moturs (sett nedifrån) Filtret tappas av automatiskt. Manuell avtappning: Öppna avtappningsskruven moturs (sett nedifrån) Anslutningsnippel finns för plastslang PCN-4-NT QS-anslutning finns för slang PUN-6/ PAN-6 Anslutningsnippel finns för plastslang PCN-4-NT Byte av filterpatron • Byt ut filterpatronen vid minskad genomströmning trots oförändrad tryckinställning: 1.Avlufta filtret. 2.Skjut upplåsningssliden 7 i pilens riktning ( Bild 7). 3.Vrid filterkoppen för hand eller med sexkantsmuttern moturs (sett underifrån) till anslag. 4.Lossa filterbehållaren från dimsmörjaren ( Bild 8). 5.Skruva ur filterplattan 8 ( Bild 9). 6.Byt ut de smutsiga filterelementen ( Bild 10). Håll endast den nya filterpatronen i den nedre änden. Filterpatronen är konformad och måste skjutas på stödet med den vidare änden först. 7.Fäst filterpatronen genom att skruva i filterplattan 8 medurs igen ( Bild 11). 8.Montera de olika delarna igen i omvänd ordningsföljd. Kontrollera därvid följande: – Haken vid filterkoppens upplåsningsslid ska peka mot spåret på huset ( Bild 12). – Upplåsningssliden låses fast med ett hörbart klick när ändanslaget nås ( Bild 13). 9. Ta anläggningen i drift igen. 10.Kassera den förbrukade filterpatronen enligt lokala avfallsbestämmelser. Rengöring • Rengör vid behov utsidan med en mjuk trasa. Tillåtna rengöringsmedel är tvållösning (max. +60 °C) eller tvättbensin (aromatfri). 6 Åtgärdande av fel Fel Möjlig orsak Låg genomströmning Åtgärd Filterpatronen är smutsig Byt ut filterpatronen ( kapitel “Underhåll och skötsel”) Trångt ställe mellan Kontrollera ledningen avstängningsventilen och serviceenheten Trycket överstiger det inställda drifttrycket Ventiltallrik på tätningssätet defekt Skicka apparaten till Festo Hörbart luftläckage vid regulatorratten Ventilsätet skadat Skicka apparaten till Festo Hörbart luftläckage vid avluftningsskruven Avluftningsskruven otät Skruva fast eller byt ut 7 Tillbehör Beteckning Filterpatron Typ 5 µm MS9-LFP-C 40 µm MS9-LFP-E MS9LFR-...M 0,8 ... 20 LF-...M 0 ... 20 LFR/LF-...H 1,5 ... 12 LFR/LF-...V 2,0 ... 12 LFR/LF-... 0,8 16 E1/E2/E3/E4 LR Tryckregleringsområde y g g [b ] [bar] 0,8 ... 20 LFR/LR-...-D5 0,3 ... 4 LFR/LR-...-D6 0,3 ... 7 LFR/LR-...-D7 0,3 ... 12 (0,3 ... 10) 1) LFR/LR-...-D8 0,3 ... 16 Max. tryckhysteres [bar] LFR/LR Driftmedium Monteringsläge g g Filtreringsgrad g g [µm] [µ ] Omgivningstemperatur/ g g p / medietemperatur di t t [°C] Manuell Halvautomatisk Helautomatisk avtappning avtappning avtappning MS9-LFR/LF-...M MS9-LFR/LF-...H MS9-LFR/LF-...V Kondensatet tappas av ............................................. ISO 228 8 Minskning av tryckhysteres på MS9-LFR/LR med pilotstyrd regulator Vid behov kan tryckhysteresen minskas kraftigt. • Skruva ur strypskruven ( Bild 6) max. 2 varv. På så sätt minskas tryckhysteresen, även om en egenluftförbrukning skapas. 3 Montering 3.1 Mekaniska komponenter Max. inskruvningsdjup [mm] 7 4 Idrifttagning Inställning av utgångstryck på MS9-LFR/LR 1.Dra vridknappen uppåt från huset (avlägsna vid behov bygellåset och skjut in upplåsningsspärren 1 Bild 2). 2.Vrid knappen så långt det går mot “–”. 3.Pålufta anläggningen långsamt. 4.Vrid regulatorratten mot “+” tills önskat tryck visas på manometern. Tillåtet utgångstryck (tryckregleringsområde kapitel “Tekniska data”) får inte överskridas. Korrekt trycksatt är ingångstrycket p1 minst 0,5 bar högre än utgångstrycket p2. 5.Tryck regulatorratten nedåt mot huset. Då spärras ratten från att vridas oavsiktligt. Vid behov: • Tryck upplåsningsspärren 1 ( Bild 2) utåt. Upplåsningsspärren säkras med ett befintligt bygellås LRVS-D. 0,3 Tryckluft, luftkvalitetsklass 5:7:- enligt DIN ISO 8573-1 (filtrerad tryckluft, dimsmord eller ej dimsmord, filtergrovlek 40 µm) 1) LFR/LF lodrätt ± 5° LR valfritt LFR/LF-...-C 5 LFR/LF-...-E 40 LFR/LF-...M –10 ... +60 (0 ... +50) 1) LFR/LF-...H/V +5 ... +60 (+5 ... +50) 1) LFR/LF-... +1 ... +60 (+1 ... +50) 1) E1/E2/E3/E4 LR 1) –10 ... +60 (0 ... +50) 1) Värden inom parentes gäller med tryckgivare AD...
© Copyright 2024 Paperzz