L`edificio

MS9-LFR/LR/LF
Filtro-riduttore MS9-LFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . it
Riduttore di pressione MS9-LR
Filtro MS9-LF
1 Utilizzo
Il filtro-riduttore MS9-LFR e il riduttore di pressione
MS9-LR vengono utilizzati per regolare l’aria compressa
nella linea successiva sulla pressione di uscita impostata p2. L’MS9-LFR/LR equilibra le variazioni di pressione.
La pressione di uscita p2 può essere impostata entro il
relativo campo di regolazione ( capitolo “Dati tecnici”)
in funzione della pressione di alimentazione p1.
Il filtro-riduttore MS9-LFR e il filtro MS9-LF con separazione centrifuga eliminano le particelle di sporco e la
condensa dall’aria compressa di passaggio.
(it) Istruzioni d’uso
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
Originale: de
0910a
746 818
...............................................
Avvertenza
I prodotti sotto aria compressa possono causare danni
a persone o cose.
• Prima di iniziare le operazioni di installazione e di
manutenzione, scollegare l’alimentazione di aria
compressa.
• Per scaricare la pressione dall’impianto, utilizzare le
valvole di intercettazione presenti nella linea di
alimentazione pneumatica.
......................................................
Nota
Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono
essere effettuate da personale qualificato e autorizzato, in conformità alle istruzioni d’uso.
Questo prodotto è predisposto solo per il funzionamento con aria compressa. Non è adatto all’impiego
con altri fluidi (liquidi o gassosi).
Per regolatori senza scarico secondario
(vale solo per MS9-...-OS):
Tenere presente che la pressione di uscita p2 può raggiungere il valore della pressione di alimentazione p1 in
assenza di consumo nell’uscita (ad es. se la pressione
d’esercizio non viene disattivata durante la notte).
MS9-...-G
MS9-...-¾/1
1
2
Fig. 1
Fig. 2
3
4
Fig. 3
Fig. 4
5
8 Nm
6
Fig. 5
Fig. 6
7
mis.
2,5
8
2 Condizioni per l’impiego del prodotto
......................................................
Nota
Una manipolazione non appropriata dell’unità può
causare dei malfunzionamenti. Assicurarsi che le
indicazioni riportate qui appresso vengano sempre
osservate.
• Confrontare i valori limite riportati nelle presenti
istruzioni d’uso (ad es. fluido, pressioni, temperature,
portate) con l’applicazione specifica.
• Osservare le norme dell’associazione di categoria,
dell’ente di sorveglianza tecnica (TÜV) o le norme
nazionali equivalenti.
• Contemplare le condizioni ambientali presenti nel luogo
di impiego dell’unità.
• Rimuovere tutti gli imballaggi di trasporto, ad es.
pellicole (poliammide), calotte (polietilene), cartone
(ad eccezione degli elementi di chiusura negli attacchi
pneumatici).
• Utilizzare il prodotto nel suo stato originale senza
apportare modifiche non autorizzate.
• Rimuovere le particelle presenti nelle linee di
alimentazione soffiando aria compressa nei tubi rigidi e
flessibili. In tal modo l’unità viene protetta contro i
guasti precoci o una maggiore usura (vedi DIN
ISO 4414, parte 9.4).
• Osservare le avvertenze e indicazioni riportate
– sul prodotto
– in queste istruzioni d’uso.
• Provvedere a una preparazione corretta dell’aria
compressa.
4 Messa in servizio
Regolazione della pressione di uscita dell’MS9-LFR/LR
1.Sollevare la manopola allontanandola dal corpo
(eventualmente rimuovere il lucchetto a staffa e inserire
il dispositivo di bloccaggio 1 Fig. 2).
2.Girare la manopola completamente in direzione “–”.
3.Alimentare gradualmente l’impianto.
4.Girare la manopola in direzione “+” finché sul manometro non appare la pressione richiesta. Non superare
la pressione di uscita ammissibile (campo di regolazione della pressione capitolo “Dati tecnici”).
Se la regolazione è stata eseguita correttamente, la
pressione di alimentazione p1 è superiore alla pressione di uscita p2 di circa 0,5 bar.
5.Premere la manopola verso il basso, ossia verso il
corpo. In tal modo si impedisce qualsiasi tentativo di
manomissione.
Se necessario:
• Spingere all’esterno il dispositivo di bloccaggio 1
( Fig. 2). Un lucchetto a staffa LRVS-D assicura il
dispositivo di bloccaggio.
Riduzione dell’isteresi di pressione nell’MS9-LFR/LR
con regolatore prepilotato
L’isteresi di pressione può essere notevolmente ridotta in
caso di bisogno.
• Svitare la vite di strozzatura ( Fig. 6) max. 2 giri. Così
l’isteresi di pressione viene ridotta, però viene regolato
un consumo d’aria proprio.
5 Manutenzione
Scarico della condensa
Livello della condensa sul segno di riferimento 6
( Fig. 5):
Scarico manuale Scarico
Scarico
MS9-LFR/LF-...M semiautomatico automatico
MS9-LFR/LF-...H MS9-LFR/LF-...V
Girare la vite di
scarico in senso
antiorario
(vista dal basso)
Attacco a nipplo
Attacco QS per tubo
spinato per tubo
flessibile PUN-6/
flessibile in plastica
PAN-6 disponibile
PCN-4-NT disponibile
......................................................
Fig. 9
Fig. 10
• Tenere presente la direzione di flusso da 1 a 2.
Le cifre 2 sul corpo dell’unità fungono da punto di
riferimento ( Fig. 2).
• Posizionare il filtro MS9-LFR/LF mantenendo uno spazio
sufficiente sotto la tazza (min. 150 mm).
• Regolare il filtro MS9-LFR/LF in posizione verticale
(± 5°).
Montaggio diretto di una singola unità
MS9-LFR/LR/LF-¾/1 con viti di fissaggio
1.Premere in avanti tutti i cappucci di protezione 3
facendoli uscire dalle sottobasi ( Fig. 3). Perciò
inserire un oggetto sottile attraverso l’apertura
posteriore della sottobase.
2.Fissare la singola unità con 4 viti 4, misura M6 e
lunghezza minima 90 mm ( Fig. 4). La distanza fra i
fori è 90 mm in larghezza e 66 mm in altezza.
Montaggio con uno o più gruppi condizionatori della
stessa serie già presenti ( Fig. 5)
1.Smontare la linea del gruppo condizionatore dipendente dal luogo di montaggio previsto per l’unità.
Per il montaggio all’inizio o alla fine della linea del
gruppo condizionatore:
– smontare la linea di alimentazione di aria compressa
sulla linea o
– smontare la sottobase sulla linea.
Per il montaggio fra due gruppi condizionatori della
linea:
– rimuovere il connettore per moduli MS9-MV 5 fra i
due gruppi condizionatori sbloccando le viti.
2.Posizionare l’unità nel luogo di montaggio desiderato.
3.Sistemare il connettore per moduli MS9-MV 5 nelle
scanalatulre dell’MS9-LFR/LR/LF e del gruppo condizionatore adiacente. Montare una guarnizione fra i
singoli gruppi condizionatori.
4.Fissare i connettori per moduli MS9-MV con 2 viti.
5.Riassemblare in un unica linea le parti e le unità
rimosse durante la fase 1.
3.2 Parte pneumatica
In caso di utilizzo di raccordi per l’attacco:
• Tenere presente la profondità di avvitamento della
filettatura di attacco.
Sostituzione della cartuccia filtrante
• Sostituire la cartuccia filtrante in caso di flusso ridotto
sebbene la regolazione della pressione non sia
cambiata.
1.Scaricare la pressione dell’unità.
2.Spingere il cursore di sbloccaggio 7 in direzione della
freccia ( Fig. 7).
3.Girare la tazza del filtro manualmente o sull’esagonale
in senso antiorario (vista dal basso) finché non si percepisce l’arresto.
4.Sfilare la tazza del filtro dall’unità ( Fig. 8).
5.Rimuovere il piattello del filtro 8 ( Fig. 9).
6.Sostituire la cartuccia filtrante con i fori ostruiti
( Fig. 10).
Afferrare la nuova cartuccia filtrante solo sull’estremità
inferiore. La forma della cartuccia è conica e deve essere spinta prima sul supporto con l’altra estremità.
7.Fissare la cartuccia avvitando nuovamente il piattello
del filtro 8 in senso orario ( Fig. 11).
8.Rimontare i singoli componenti seguendo l’ordine
inverso. Durante tale operazione valgono i seguenti
controlli:
– Il nasello sul cursore di sbloccaggio della tazza del
filtro è rivolto verso la rientranza presente sul corpo
( Fig. 12).
– Il cursore di sbloccaggio scatta in posizione una volta
raggiunta la battuta di arresto, producendo un
rumore percepibile ( Fig. 13).
9. Rimettere in funzione l’impianto.
10.Smaltire la cartuccia filtrante usurata in conformità
alle disposizioni locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Pulizia
• Se necessario pulire l’unità sulla superficie esterna con
un panno morbido.
I fluidi ammissibili sono lisciva di sapone (max. +60 °C)
o benzina solvente (senza aromi).
6 Eliminazione di anomalie
Anomalia
Eventuale causa
Flusso minimo
Cartuccia filtrante
sporca
Sostituire la
cartuccia filtrante
( capitolo
“Manutenzione”)
Strozzatura fra valvola di intercettazione e gruppo
condizionatore
Controllare la linea
La pressione
d’esercizio supera il
limite massimo
previsto
Piattello della
valvola sulla sede di
tenuta difettoso
Inviare l’unità a Festo
Fuoriuscita di aria
percepibile dalla
manopola
Sede della valvola
danneggiata
Inviare l’unità a Festo
Fuoriuscita di aria
percepibile sulla vite
di scarico
Vite di scarico non a
tenuta
Serrare la vite
oppure sostituirla
NPT
MS9-...-¾/1:
18,5
MS9-...-N¾/N1:
18,5
MS9-...-AGD/AGE/AGF:
18,5
MS9-...-AQR/AQS/AQT:
18,5
MS9-...-AGG/AGH:
31,5
MS9-...-AQU/AQV:
31,5
• Avvitare i raccordi negli attacchi pneumatici utilizzando
materiale sigillante appropriato.
Intervento
7 Accessori
8
Tipo
Denominazione
1 Nm
Fig. 11
Attacco a nipplo
spinato per tubo
flessibile in plastica
PCN-4-NT disponibile
Nota
Informazioni sul montaggio del connettore per moduli,
sottobase e squadretta di fissaggio sono riportate nelle
istruzioni d’uso accluse agli accessori.
ISO 228
Fig. 8
Il filtro si svuota
automaticamente
Svuotamento
manuale: girare la
vite di scarico in
senso antiorario
(vista dal basso)
La condensa viene scaricata
3 Montaggio
3.1 Parte meccanica
Profondità di avvitamento max. [mm]
Fig. 7
– Scaricare
brevemente il
filtro (p1 = 0 bar)
oppure
– girare la vite di
scarico in senso
antiorario
(vista dal basso)
Cartuccia filtrante
Fig. 12
Fig. 13
5 µm
MS9-LFP-C
40 µm
MS9-LFP-E
8 Dati tecnici
Tipo
Pressione di
alimentazione p1 [bar]
MS9LFR-...M
0,8 ... 20
LF-...M
0 ... 20
LFR/LF-...H
1,5 ... 12
LFR/LF-...V
2,0 ... 12
LFR/LF-...
0,8 ... 16
E1/E2/E3/E4
LR
Campo
p di regolazione
g
d ll pressione
della
i
[b
[bar]]
0,8 ... 20
LFR/LR-...-D5 0,3 ... 4
LFR/LR-...-D6 0,3 ... 7
LFR/LR-...-D7 0,3 ... 12 (0,3 ... 10) 1)
LFR/LR-...-D8 0,3 ... 16
Isteresi di pressione
max. [bar]
LFR/LR
Fluido d’esercizio
Posizione di montaggio
gg
0,3
aria compressa, classe di
qualità dell’aria 5:7:– a
norma DIN ISO 8573-1
(aria compressa filtrata,
lubrificata o non lubrificata, grado di capacità
filtrante 40 µm) 1)
LFR/LF
verticale ± 5°
LR
a scelta
Grado di capacità
p
filt t [[µm]]
filtrante
LFR/LF-...-C
5
LFR/LF-...-E
40
Temperatura
p
ambiente /
T
Temperatura
t
d
dell fl
fluido
id
[[°C]
C]
LFR/LF-...M
–10 ... +60 (0 ... +50) 1)
LFR/LF-...H/V +5 ... +60 (+5 ... +50) 1)
LFR/LF-...
+1 ... +60 (+1 ... +50) 1)
E1/E2/E3/E4
LR
1)
–10 ... +60 (0 ... +50) 1)
Valore fra parentesi con sensore di pressione AD...
MS9-LFR/LR/LF
Filterregulator MS9-LFR
Tryckregulator MS9-LR
Filter MS9-LF
.....................................
sv
1 Användning
Filterregulatorn MS9-LFR och tryckreglerventilen MS9-LR
är avsedda att reglera tryckluft i efterföljande slinga till
inställt arbetstryck p2. MS9-LFR/LR utjämnar på så sätt
tryckvariationer. Utgångstrycket p2 kan ställas in inom
tryckregleringsområdet ( kapitel “Tekniska data”)
beroende på ingångstrycket p1.
Filterregulatorn MS9-LFR och filtret MS9-LF med
centrifugalavskiljning avlägsnar smutspartiklar och
kondensat ur den tryckluft som leds igenom.
2 Förutsättningar för korrekt användning av produkten
(sv) Bruksanvisning
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
Original: sv
0910a
746 818
...................................................
Varning
Produkter som använder tryckluft kan orsaka
personskador eller materiella skador.
• Koppla från tryckluftsmatningen före installationsoch underhållsarbeten.
• Använd avstängningsventiler i tryckluftsmatarledningen för att avlufta anläggningen.
.............................................
Information
Montering och idrifttagning får endast utföras av
behörig personal enligt bruksanvisningen.
Dessa produkter är endast avsedda för användning
med tryckluft. Produkten är inte avsedd för användning
med andra medier (vätskor eller gaser).
För regulatorer utan sekundäravluftning
(gäller endast MS9-...-OS):
Observera att utgångstrycket p2 kan stiga upp till
ingångstrycket p1, när det inte förbrukas någon
tryckluft (t. ex. när driftttrycket inte stängs av över
natten).
MS9-...-G
MS9-...-¾/1
1
2
Bild 1
Bild 2
3
4
Bild 3
Bild 4
5
8 Nm
6
Bild 5
Bild 6
SW2,5
.............................................
Information
Felaktigt handhavande kan leda till felfunktioner.
Se till att nedanstående anvisningar alltid följs.
• Jämför gränsvärdena i denna bruksanvisning med din
aktuella applikation (t.ex. driftmedium, tryck,
temperatur och flöde).
• Följ gällande lagar och bestämmelser.
• Ta hänsyn till omgivningsförhållandena på
användningsplatsen.
• Ta bort transportemballage såsom folier (polyamid),
kapslingar (polyetylen) och kartongbitar (förutom
täcklocken på de pneumatiska anslutningarna).
• Använd produkten i originalskick utan några som helst
egna förändringar.
• Avlägsna främmande partiklar i matarledningarna
genom att blåsa igenom rör och slangar. På så sätt
skyddas produkten och utsätts inte för ökat slitage
(se DIN ISO 4414, avsnitt 9.4).
• Beakta varningar och anvisningar
– på produkten
– i den här bruksanvisningen.
• Se till att tryckluften förbehandlas korrekt.
Bild 7
Bild 8
Information
Information om monteringen av modulkoppling,
anslutningsplatta och fästvinkel finns i
bruksanvisningen som medföljer tillbehöret.
• Beakta flödesriktningen från 1 till 2.
Siffrorna 2 på produkthuset fungerar som hjälp
( Bild 2).
• Placera MS9-LFR/LF under filterkoppen. Se till att
mellanrummet är tillräckligt stort (min. 150 mm).
• Se till att MS9-LFR/LF står lodrätt (± 5°).
Direkt montering av en MS9-LFR/LR/LF-¾/1 med
fästskruvar
1.Tryck alla skyddskåpor 3 framåt, ut ur
anslutningsplattorna ( Bild 3). Skjut ett smalt föremål
genom anslutningsplattans bakre öppning.
2.Fäst filtret med fyra fästskruvar 4 (storlek M6 och min.
längd 90 mm bild 4). Avståndet mellan hålen är
90 mm på bredden och 66 mm på höjden.
Vid ihopmontering med en eller flera befintliga
luftberedningsenheter från samma serie ( Bild 5)
1.Genomför demonteringen beroende på planerad
monteringsplats inom enheten.
Vid montering i början eller i slutet av serviceenhetsslingan:
– Demontera tryckluftsledningen till luftberedningskombinationen eller
– Demontera anslutningsplattan på serviceenhetsslingan.
Vid montering mellan två serviceenheter på
serviceenhetsslingan:
– Ta bort modulkopplingen MS9-MV 5 mellan de båda
luftberedningsenheterna genom att lossa skruvarna.
2.Placera filtret på vald monteringsplats.
3.Placera modulkopplingen MS9-MV 5 i spåren på
MS9-LFR/LR/LF och den angränsande
luftberedningsenheten. Mellan luftberedningsenheterna krävs en tätning.
4.Fäst modulkopplingen MS9-MV med två skruvar.
5.Sätt ihop de borttagna delarna och enheterna från
steg 1 till en serviceenhetsslinga igen.
3.2 Pneumatiska komponenter
Vid användning av blindpluggar:
• Beakta inskruvningsdjupet i anslutningsgängan.
Bild 10
8
1 Nm
Bild 11
Bild 12
Bild 13
NPT
MS9-...-¾/1:
18,5
MS9-...-N¾/N1:
18,5
MS9-...-AGD/AGE/AGF:
18,5
MS9-...-AQR/AQS/AQT:
18,5
MS9-...-AGG/AGH:
31,5
MS9-...-AQU/AQV:
31,5
• Skruva in skruvkopplingarna i de pneumatiska
anslutningarna och använd lämpligt tätningsmaterial.
Bild 9
5 Underhåll och skötsel
Avtappning av kondensat
Om kondensatnivån är i höjd med markeringen 6
( Bild 5):
8 Tekniska data
Typ
Ingående tryck p1 [bar]
Öppna avtappningsskruven moturs
(sett nedifrån)
– Avlufta filtret
(p1 = 0 bar)
eller
– Öppna avtappningsskruven
moturs
(sett nedifrån)
Filtret tappas av
automatiskt.
Manuell avtappning:
Öppna avtappningsskruven moturs
(sett nedifrån)
Anslutningsnippel
finns för plastslang
PCN-4-NT
QS-anslutning finns
för slang PUN-6/
PAN-6
Anslutningsnippel
finns för plastslang
PCN-4-NT
Byte av filterpatron
• Byt ut filterpatronen vid minskad genomströmning trots
oförändrad tryckinställning:
1.Avlufta filtret.
2.Skjut upplåsningssliden 7 i pilens riktning ( Bild 7).
3.Vrid filterkoppen för hand eller med sexkantsmuttern
moturs (sett underifrån) till anslag.
4.Lossa filterbehållaren från dimsmörjaren ( Bild 8).
5.Skruva ur filterplattan 8 ( Bild 9).
6.Byt ut de smutsiga filterelementen ( Bild 10).
Håll endast den nya filterpatronen i den nedre änden.
Filterpatronen är konformad och måste skjutas på
stödet med den vidare änden först.
7.Fäst filterpatronen genom att skruva i filterplattan 8
medurs igen ( Bild 11).
8.Montera de olika delarna igen i omvänd ordningsföljd.
Kontrollera därvid följande:
– Haken vid filterkoppens upplåsningsslid ska peka mot
spåret på huset ( Bild 12).
– Upplåsningssliden låses fast med ett hörbart klick när
ändanslaget nås ( Bild 13).
9. Ta anläggningen i drift igen.
10.Kassera den förbrukade filterpatronen enligt lokala
avfallsbestämmelser.
Rengöring
• Rengör vid behov utsidan med en mjuk trasa.
Tillåtna rengöringsmedel är tvållösning (max. +60 °C)
eller tvättbensin (aromatfri).
6 Åtgärdande av fel
Fel
Möjlig orsak
Låg genomströmning
Åtgärd
Filterpatronen är
smutsig
Byt ut filterpatronen
( kapitel “Underhåll och skötsel”)
Trångt ställe mellan
Kontrollera ledningen
avstängningsventilen
och serviceenheten
Trycket överstiger
det inställda
drifttrycket
Ventiltallrik på
tätningssätet defekt
Skicka apparaten till
Festo
Hörbart luftläckage
vid regulatorratten
Ventilsätet skadat
Skicka apparaten till
Festo
Hörbart luftläckage
vid avluftningsskruven
Avluftningsskruven
otät
Skruva fast eller
byt ut
7 Tillbehör
Beteckning
Filterpatron
Typ
5 µm
MS9-LFP-C
40 µm
MS9-LFP-E
MS9LFR-...M
0,8 ... 20
LF-...M
0 ... 20
LFR/LF-...H
1,5 ... 12
LFR/LF-...V
2,0 ... 12
LFR/LF-...
0,8 16
E1/E2/E3/E4
LR
Tryckregleringsområde
y
g
g
[b ]
[bar]
0,8 ... 20
LFR/LR-...-D5 0,3 ... 4
LFR/LR-...-D6 0,3 ... 7
LFR/LR-...-D7 0,3 ... 12 (0,3 ... 10) 1)
LFR/LR-...-D8 0,3 ... 16
Max. tryckhysteres [bar]
LFR/LR
Driftmedium
Monteringsläge
g g
Filtreringsgrad
g g
[µm]
[µ ]
Omgivningstemperatur/
g
g
p
/
medietemperatur
di t
t [°C]
Manuell
Halvautomatisk Helautomatisk
avtappning
avtappning
avtappning
MS9-LFR/LF-...M MS9-LFR/LF-...H MS9-LFR/LF-...V
Kondensatet tappas av
.............................................
ISO 228
8
Minskning av tryckhysteres på MS9-LFR/LR med
pilotstyrd regulator
Vid behov kan tryckhysteresen minskas kraftigt.
• Skruva ur strypskruven ( Bild 6) max. 2 varv.
På så sätt minskas tryckhysteresen, även om en
egenluftförbrukning skapas.
3 Montering
3.1 Mekaniska komponenter
Max. inskruvningsdjup [mm]
7
4 Idrifttagning
Inställning av utgångstryck på MS9-LFR/LR
1.Dra vridknappen uppåt från huset (avlägsna vid behov
bygellåset och skjut in upplåsningsspärren 1
Bild 2).
2.Vrid knappen så långt det går mot “–”.
3.Pålufta anläggningen långsamt.
4.Vrid regulatorratten mot “+” tills önskat tryck visas på
manometern. Tillåtet utgångstryck
(tryckregleringsområde kapitel “Tekniska data”) får
inte överskridas. Korrekt trycksatt är ingångstrycket p1
minst 0,5 bar högre än utgångstrycket p2.
5.Tryck regulatorratten nedåt mot huset. Då spärras
ratten från att vridas oavsiktligt.
Vid behov:
• Tryck upplåsningsspärren 1 ( Bild 2) utåt.
Upplåsningsspärren säkras med ett befintligt bygellås
LRVS-D.
0,3
Tryckluft, luftkvalitetsklass 5:7:- enligt
DIN ISO 8573-1
(filtrerad tryckluft,
dimsmord eller ej
dimsmord, filtergrovlek
40 µm) 1)
LFR/LF
lodrätt ± 5°
LR
valfritt
LFR/LF-...-C
5
LFR/LF-...-E
40
LFR/LF-...M
–10 ... +60 (0 ... +50) 1)
LFR/LF-...H/V +5 ... +60 (+5 ... +50) 1)
LFR/LF-...
+1 ... +60 (+1 ... +50) 1)
E1/E2/E3/E4
LR
1)
–10 ... +60 (0 ... +50) 1)
Värden inom parentes gäller med tryckgivare AD...