Mini−slitta Minislidan DGSL

Mini−slitta
Minislidan
DGSL
(it) Istruzioni
perl’uso
(sv) Bruks−
anvisning
718 536
0704a
DGSL
Simboli / Teckenförklaring:
Avvertenza
Varning
Nota
Notera
Montaggio
gg e messa in funzione devono
essere effettuati da
d personale
l specializzato
l
ed autorizzato in confomità alle istruzioni
per l’uso.
Montering och idrifttagning får endast
utföras av auktoriserad fackkunnig personal
i enlighet med denna bruksanvisning.
Riciclaggio
Återvinning
Accessori
Tillbehör
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
2
Festo DGSL 0704a
DGSL
Mini−slitta DGSLItaliano
1
Elementi operativi e attacchi
1
2 3
aC aB aA aJ
5
4
9
1 Elemento deceleratore:
3
slitta (nascosti in posizione orizzontale)
3 Fori filettati con accecatura di centrag
gio per il fissaggio del carico utile
(bussole di centraggio in dotazione)
4 Cursore/guida per cuscinetti volventi
5 Piastra a giogo
6 Battuta fissa
Fig.1
8
7
7 Fori filettati con accecatura di centraggio per il
elastico (per DGSL−...−P/−P1)
idraulico (per DGSL−...−Y3)
2 Fori passanti per il fissaggio della mini−
6
fissaggio della mini−slitta
8 Stelo
9 Scanalature per finecorsa magnetici
aJ Attacco di alimentazione (ritorno)
aA
Attacco di alimentazione (fuoriuscita)
aB
Attacco di alimentazione (fuoriuscita)
con tappi a vite *)
aC
Attacco di alimentazione (ritorno)
con tappi a vite *)
*) Stato di consegna
Festo DGSL 0704a Italiano
3
DGSL
2
Funzionamento e utilizzo
La mini−slitta DGSL è un meccanismo a pistone singolo antirotativo dotata di guida
per cuscinetti volventi. L’alimentazione alternata di aria compressa attraverso i
rispettivi attacchi determina lo spostamento del cursore nelle due direzioni. Su
DGSL−...−Y3 e DGSL−...−P1/−P il cursore viene frenato rispettivamente per mezzo di
ammortizzatori idraulici ed elementi deceleratori elastici.
La mini−slitta DGSL è stata realizzata per risparmiare spazio durante il trasporto di
carichi. Viene raggiunta una notevole precisione di posizionamento.
3
Trasporto e stoccaggio
S
Tenere presente il peso della DGSL.
Può raggiungere anche 7 kg.
S
Adottare misure appropriate allo scopo di
garantire le seguenti condizioni di
stoccaggio:
Fig.2
tempi di giacenza brevi e
luoghi freschi, asciutti, ombreggiati e
non soggetti ad agenti corrosivi.
4
Condizioni di utilizzo
Nota
L’uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto.
S Assicurarsi che vengano sempre osservate le prescrizioni riportate nel
presente capitolo.
Solo in questo modo si garantisce un impiego corretto e sicuro del prodotto.
S
Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni d’uso (ad es. per
forze, momenti, temperature, masse e velocità) con il caso d’impiego specifico.
Solo mantenendo le sollecitazioni nei limiti previsti si ottiene un funziona
mento della DGSL conforme alle direttive di sicurezza vigenti.
4
Festo DGSL 0704a Italiano
DGSL
S
Tenere presente le condizioni ambientali esistenti nel luogo d’impiego.
La durata utile della DGSL può essere pregiudicata se questa viene installata
in un ambiente dove sono presenti sostanze corrosive
S
Garantire un’adeguata preparazione
dell’aria compressa.
S
Le caratteristiche del fluido scelto devono
rimanere invariate per tutta la durata del
prodotto.
Esempio:
utilizzare sempre aria compressa non
lubrificata.
S
LR−...
LF−...
40 m
Fig.3
Alimentare gradualmente l’impianto.
In tal modo si impediscono movimenti
incontrollati degli attuatori.
Per ottenere un’alimentazione graduale
all’inserzione, utilizzare la valvola tipo
HEL.
Fig.4
Per montaggio verticale:
S
Assicurarsi che il cursore abbia raggiunto una posizione stabile quando è in
stato di fermo (ad es. il punto più basso o sicurezza con battute esterne).
S
Osservare le norme dell’associazione di categoria, dell’ente per il collaudo
tecnico o le disposizioni nazionali equivalenti.
S
Rimuovere tutti gli imballaggi come pellicole, protezioni, cartone (ad eccezione
di eventuali elementi di chiusura negli attacchi pneumatici).
Gli imballaggi possono essere riciclati in base al loro materiale (eccezione:
carta oleata = rifiuti non riciclabili).
S
Utilizzare la DGSL nello stato originale, senza apportare modifiche non
autorizzate.
S
Osservare gli avvertimenti e le indicazioni specificate sui prodotti e sulle
rispettive istruzioni d’uso.
Festo DGSL 0704a Italiano
5
DGSL
5
Montaggio
Parte meccanica
S
Maneggiare la DGSL in modo da non
danneggiare la guida del cursore.
Tali danni potrebbero pregiudicare il
funzionamento dei cuscinetti volventi.
S
Si raccomanda di non manipolare le viti e
i perni filettati per i quali non esistono
istruzioni specifiche riguardo a eventuali
modifiche in questo libretto.
Questi componenti sono fissati con un
sigillante specifico per viti.
S
Assicurarsi che sia sufficiente lo spazio
per attacchi pneumatici, elementi opera
tivi e per un’eventuale sostituzione
dell’elemento deceleratore e dei finecorsa
magnetici.
S
Fig.5
Fig.6
Verificare che il modulo non sia soggetto a
sollecitazioni meccaniche.
Per il montaggio del carico:
Fig.7
Nota
Il collegamento meccanico può essere
danneggiato irreparabilmente martellando
i perni nella piastra a giogo.
S Spingere, per controbilanciare, una pia
stra metallica fra piastra a gioco e corpo.
S Solo ora premere i perni necessari nella
piastra a giogo.
S
Fig.8
Per fissare il carico, avvitare due viti:
nella piastra a giogo o
nel cursore.
Fig.9
6
Festo DGSL 0704a Italiano
DGSL
Per il montaggio della mini−slitta DGSL:
S
Utilizzare le bussole di centraggio (è Accessori).
S
Verificare se è necessario installare le piastre d’adattamento incluse nel kit
modulare per l’esercizio multiassiale Festo.
S
Fissare la DGSL con il seguente numero di viti.
I fori passanti sono accessibili spostando il cursore nella posizione di fine
corsa.
Corsa < 50 mm
Corsa ţ 50 mm
due
tre
Montaggio sulla
superficie base
con:
fori filettati
fori passanti
Numero minimo
diviti
Fig.10
Per identificare le posizioni di fine corsa del cursore:
S
Posizionare i finecorsa magnetici nella
scanalatura 9.
Per la DGSL−4 sono permessi solo fine
corsa magnetici tipo SMT−10.
S
Per DGSL−4/−8 utilizzare preferibilmente
la scanalatura inferiore sul lato della
superficie base.
Festo DGSL 0704a Italiano
9
Fig.11
7
DGSL
Per la regolazione approssimativa delle posizioni di fine corsa:
Nota
Il movimento del cursore senza battuta
fissa può danneggiare irreparabilmente la
DGSL.
S Quando la battuta fissa è smontata,
assicurarsi che il cursore rimanga
sempre nella posizione di fine corsa.
Fig.12
1. Spostare il cursore nella posizione di fine corsa.
2. Rimuovere le viti di fissaggio della battuta fissa e del diaframma aC (èFig.14).
È possibile una riduzione fino alla seconda corsa standard più piccola.
Corsa
0
10
20
30
40
50
80
100
150
200
Riduzione
corsa
Fig.13
3. Sostituire la battuta fissa con il
diaframma.
aC
4. Riavvitare le viti di fissaggio. La coppia di
serraggio da applicare è riportata nella
seguente tabella.
Fig.14
DGSL−...
Coppia di serraggio
[Nm]
4
6
0,76
1,3
8
10
2,9
12
16
20
6
9
25
5. Microregolare le posizioni di fine corsa sugli elementi deceleratori
(è Messa in servizio).
8
Festo DGSL 0704a Italiano
DGSL
Parte pneumatica
S
Utilizzare i regolatori di portata unidire
zionale per regolare la velocità del
cursore.
aJ
Vengono fissati direttamente sugli
attacchi di alimentazione.
aA
Fig.15
Per la grandezza DGSL−4/−6 gli strozzatori
a L sull’attacco dell’aria sul lato frontale
permettono l’accesso libero per regolare
la decelerazione (è Accessori).
S
Togliere le coperture di trasporto sugli
attacchi di alimentazione.
S
Collegare i tubi pneumatici agli attacchi.
aJ di ritorno
aA di fuoriuscita
aB
Sigillare le filettature d’attacco. Gli
attacchi alternativi aB per gli attacchi di
alimentazione previsti al momento della
consegna sono prefabbricati nella
mini−slitta DGSL. Sono chiusi con tappi.
Fig.16
aA aJ
Parte elettrica
In caso di utilizzo di finecorsa magnetici:
S
Osservare le distanze minime L1 e L2 fra
carichi statici o ferritici movimentati
(èFig.17).
Così si evitano collegamenti errati.
Fig.17
DGSL−...
4
6
8
0
L1 per materiali ferritici
[mm]
5
5
L2 per materiali ferritici
[mm]
15
0
10
12
16
20
25
Fig.18
Festo DGSL 0704a Italiano
9
DGSL
6
Messa in servizio
Operazioni preliminari
Nota
S Verificare le seguenti condizioni:
non scendere sotto la distanza L
dell’elemento deceleratore secondo
Fig.19 e Fig.20 (regolaz. di fabbrica).
La guida viene danneggiata irrepara−
bilmente se le regolazioni di fabbrica
non vengono rispettate.
durante le operazioni di regolazione
tutti i filetti dell’elemento deceleratore
sono sempre in presa.
DGSL−...
Distanza L per DGSL−...−P/−P1
[mm]
Distanza L per DGSL−...−Y3
[mm]
DGSL−...−P
DGSL−...−P1
DGSL−...−Y3
Fig.19
4
6
1
1,5
8
10
12
16
20
25
1,5
Fig.20
Per la microregolazione delle posizioni di fine corsa:
1. Sbloccare l’elemento di serraggio aD.
aD
2. Posizionare manualmente il cursore sul
fine corsa richiesto.
Fig.21
3. Agendo su una brugola girare l’elemento
deceleratore 1 finché non si raggiunge la
posizione di fine corsa in Fig.23.
Osservare la coppia max. in Fig.24.
4. Stringere nuovamente a fondo l’elemento
di serraggio applicando la coppia qui
riportata.
10
1
Fig.22
Festo DGSL 0704a Italiano
DGSL
DGSL−...−P
con tampone di gomma
DGSL−...−P1
con tampone di gomma
e bussola d’arresto
DGSL−...−Y3
con ammortizzatore *)
Il tampone di gomma tocca
il cursore
La bussola d’arresto tocca il
cursore (contro la forza
dell’ammortizzatore)
Il corpo dell’ammortizzatore
tocca il cursore (contro la
forza dell’ammortizzatore)
nessuna battuta metallica
battuta metallica
*)
L’esagono nell’ammortizzatore gira a vuoto se la coppia max. per l’esagono cavo
sulla DGSL−...−Y3 viene superata. Le coppie max. sono riportate nella tabella
seguente.
Fig.23
DGSL−...
4
6
8
10
12
16
20
25
Coppia di serraggio
[Nm]
elemento di serraggio
(per tutte le DGSL)
0,15
0,2
0,3
0,8
1,2
2,5
2,5
3,5
Coppia max.
[Nm]
esagono cavo
(solo per DGSL−...−Y3)
0,5
0,8
2,2
5
8
13
Tipo di ammortizza
tore DYSW−...−Y1F
(solo per DGSL−...−Y3)
4−6
5−8
7−10
8−14
10−17 12−20
Fig.24
Nota
Durante la prova di funzionamento controllare la posizione del cursore
immettendo aria compressa ed eventualmente correggerla.
Festo DGSL 0704a Italiano
11
DGSL
Fase operativa
Avvertenza
S Assicurarsi che nell’area di traslazione
della DGSL
non sia possibile introdurre le mani
nella direzione di marcia del cursore
(ad es. montando una griglia di
protezione),
non siano presenti oggetti estranei
(ad es. chiave esagonale per la
regolazione della posizione di fine
corsa sotto pressione).
S
Posizionare il carico sul cursore della
DGSL in modo che la coppia di ribalta
mento risultante dalla forza dinamica F e
dal braccio di leva a risulti ridotta.
Fig.25
Fig.26
Definizione
Massa mobile = carico utile + massa
mobile del cursore + masse supplementari
(ad es. elementi di fissaggio del carico
utile ecc.)
S
Prima chiudere completamente i due
regolatori di portata unidirezionale
collegati a monte
poi riaprirli di un giro.
Fig.27
Nota
S Accer tarsi che i parametri d’esercizio rientrino negli intervalli ammissibili.
S
Alimentare l’attuatore alimentando lentamente un lato.
Per ottenere un’alimentazione graduale all’inserzione, utilizzare la valvola
tipoH EL.
Il cursore trasla in una posizione di fine corsa.
12
Festo DGSL 0704a Italiano
DGSL
S
Eseguire una prova di funzionamento con la massa mobile.
1. Durante la prova di funzionamento controllare se bisogna modificare i punti
qui riportati:
velocità e accelerazione della massa mobile
posizione di fine corsa
massa del carico utile
posizione dei finecorsa magnetici.
In questo caso eseguire le modifiche solo quando il cursore è fermo.
2. Riaprire gradualmente i regolatori di por
tata unidirezionali finché non si raggiunge
la velocità richiesta per il cursore.
Non superare la velocità max. ammissibile
(è Dati tecnici).
Il cursore deve raggiungere senza pro
blemi la posizione di fine corsa, ma senza
produrre un impatto violento contro la
battuta.
L’urto determina infatti il rimbalzo del
cursore, che si allontana dalla posizione di
fine corsa.
Fig.28
In caso di impatto udibile del cursore:
3. Interrompere la prova di funzionamento.
L’impatto violento può essere causato da:
massa mobile troppo elevata
eccessiva velocità del cursore
mancanza del cuscinetto d’aria sul lato di scarico
decelerazione insufficiente (regolabile per DGSL−...−P1).
4. Eliminare le suddette cause.
5. Ripetere la prova di funzionamento.
Una volta effettuate tutte le correzioni necessarie:
6. Concludere la prova di funzionamento.
S
Fissare i finecorsa magnetici sulla regolazione definitiva.
Festo DGSL 0704a Italiano
13
DGSL
7
Uso e funzionamento
Avvertenza
S Assicurarsi che nell’area di movimento
della DGSL
non sia possibile introdurre le mani
nella direzione di marcia della massa
movimentata,
e nessun oggetto estraneo vada a
finire nella suddetta area (ad es.
montando una griglia di protezione).
La DGSL dovrebbe essere accessibile
agli operatori solo quando la massa
movimentata è completamente ferma.
8
Fig.29
Manutenzione
Pulizia
S
Scaricare la pressione nella DGSL.
S
Pulire la DGSL solo con benzina solvente.
S
Lubrificare i seguenti componenti della DGSL:
Componente
Superfici sgrassate dello stelo Cuscinetti volventi del cursore
Intervallo di
lubrificazione
Se necessario (ad es. dopo la pulizia), per il resto la DGSL è esente
da manutenzione
Motivo della
lubrificazione
Protezione contro l’umidità e
scorrevolezza
Scorrevolezza
Punto di
lubrificazione
Stelo
Guida
Procedimento
di lubrificazione
Durante l’operazione di lubrificazione spostare avanti e indietro
manualmente il cursore (distribuzione uniforme del grasso)
Grasso
lubrificante
LUB−KC1 (è Accessori)
Fig.30
14
Festo DGSL 0704a Italiano
DGSL
S
Verificare l’opportunità di aumentare gli interventi di lubrificazione. Ciò può
essere necessario in presenza di:
temperature elevate
notevole produzione di sporco
presenza di liquidi o vapori ad azione sgrassante a distanza ravvicinata.
9
S
Ogni 2 milioni di cicli controllare se gli elementi deceleratori 1 presentano
segni d’usura (ad es. abrasione, perdita d’olio, ...).
S
Sostituire gli elementi deceleratori in presenza di fenomeni d’usura, tuttavia al
più tardi dopo 5 milioni di cicli (conservare il morsetto al momento dello smon
taggio).
Smontaggio e riparazione
S
Scaricare l’intero impianto e il modulo.
S
Si consiglia di usufruire della possibilità di far revisionare la DGSL dal servizio
riparazioni Festo.
Nota
Soprattutto si sconsiglia assolutamente di riparare in proprio la guida del
cursore.
Per sostituire gli elementi deceleratori incorporati 1:
S
Eseguire le seguenti operazioni:
1. Sbloccare l’elemento di serraggio aD
sull’elemento deceleratore (l’elemento di
serraggio può cadere).
aD
2. Sostituire l’elemento deceleratore
Fig.31
(è Accessori)
tipo DYSW per DGSL−...−Y3
tipo DYEF per DGSL−...−P1
tipo DGSL−...−P (è catalogo parti di ricambio all’indirizzo www.festo.com)
3. Eseguire la microregolazione delle posizioni di fine corsa
(è Messa in servizio).
Festo DGSL 0704a Italiano
15
DGSL
10
Accessori
Denominazione
Tipo
Piastra d’adattamento
HM...
Regolatore di portata unidirezionale
GRLA, GRLZ
Valvola d’inserzione
HEL
Finecorsa magnetico
SME/SMT−10
Grasso lubrificante
LUB−KC1 Festo *)
Raccordo filettato a innesto
QSM, QSMLL (per DGSL−4/−6, sul lato frontale)
Ammortizzatore
DGSL−...−P (elastico) *)
DYEF
(elastico, con battuta fissa)
DYSW
(idraulico)
Bussola di centraggio
ZBH
*) è
Catalogo parti di ricambio all’indirizzo www.festo.com
Fig.32
11
Eliminazione di guasti
Anomalia
Eventuale causa
Intervento
Movimento non
uniforme della
massa movimentata
Errata regolazione della portata
Superfici di scorrimento sporche
Controllare la regolazione della por
tata (in alimentazione o in scarico)
Pulire le superfici di scorrimento
Impatto violento
nella posizione di
fine corsa
Velocità troppo elevata
Ridurre la velocità
Nessuna decelerazione o decelera
zione insufficiente
Regolare nuovamente l’ammortiz
zatore/battuta fissa (è Messa in
servizio Operazioni preliminari)
Ridurre la velocità
Controllare gli elementi decelera
tori ed eventualmente sostituirli
16
Festo DGSL 0704a Italiano
DGSL
Anomalia
Eventuale causa
Intervento
Impatto violento
nella posizione di
fine corsa
Cuscino d’aria mancante
Alimentazione contemporanea di
entrambi gli attacchi, con successivo
scarico di un lato
Impatto violento
nella posizione di
fine corsa
Ammortizzatore difettoso
(solo per DGSL−...−Y3)
Sostituire l’ammortizzatore
(è Smontaggio e riparazione)
Carico eccessivo
Ridurre il carico
Tubazioni pneumatiche installate
erratamente
Controllare i tappi
Controllare le tubazioni
pneumatiche
Cursore ancora in
posizione di par
tenza nonostante
l’alimentazione
Velocità insufficiente Sezioni di alimentazione troppo
del cursore
piccole
Errata regolazione della portata
Controllare le sezioni di alimentazione
e la regolazione della portata
Fig.33
12
Dati tecnici
DGSL−...
4
Struttura costruttiva
attuatore a doppio effetto con cinematica a giogo e guida a gabbia
Posizione di montaggio
qualsiasi
Decelerazione
Attacco pneumatico
Festo DGSL 0704a Italiano
8
10
12
16
20
25
P
decelerazione elastica, senza fine corsa metallico, su entrambi i lati
P1
decelerazione elastica, con fine corsa metallico, su entrambi i lati
Y3
Fluido
Pressione
d’esercizio
6
con ammortizzatore progressivo, su entrambi i lati
aria compressa filtrata, lubrificata o non lubrificata
[bar]
2,5 Ū 8 1,5 Ū 8
M3
1Ū 8
M5
G1/8
17
DGSL
DGSL−...
Energia d’impatto
nelle posizioni di
fine corsa:
Forza teorica a
6bar:
in avanzamento
in trazione
4
6
8
10
12
16
20
25
P
0,015
0,05
0,08
0,12
0,25
0,35
0,45
0,55
P1
0,005
0,02
0,03
0,04
0,06
0,12
0,2
0,25
Y3
0,5
1
2
4
7
10
[N]
[N]
17
13
30
23
47
40
68
51
121
104
188
158
295
247
483
415
[Nm]
Forze e momenti
max.ammissibili
vedi dati di catalogo
Velocità max.
[m/s]
0,5
0,8
Precisione di
ripetizione
[mm]
±0,01
0,3
Temperatura
ambiente
[°C]
0 ... 60 (osservare l’intervallo di temperatura dei finecorsa magnetici)
(P1/Y3)
(P)
Note materiale
senza rame e PTFE
Informazioni sul materiale
corpo, testata, piastra a giogo:
viti:
stelo, cursore, vite di regolazione:
diaframma, battute, cursore:
tampone:
guarnizioni:
Peso
corsa min.
corsa max.
lega di alluminio per lavorazione
plastica, anodizzata
acciaio
acciaio inossidabile fortemente
legato
bronzo al berillio, nichelato
gomma nitrile
gomma nitrile idrogenata,
poliuretano
[kg]
0,08 Ū
0,1
0,16 Ū 0,24 Ū 0,4 Ū
0,23
0,45
0,8
0,6 Ū
1,5
0,9 Ū
2,0
1,5 Ū
4,3
2,5 Ū
6,1
Fig.34
18
Festo DGSL 0704a Italiano
DGSL
Minisliden DGSLSvenska
1
Komponenter och anslutningar
1
2 3
aC aB aA aJ
5
4
9
1 Dämpningselement:
3
av minislid (dold)
3 Gängade hål med centreringsring för
fastmontering av arbetslasten
(centreringshylsor ingår i leveransen)
4 Slid/rullagerstyrning
5 Okplatta
6 Fast anslag
Bild1
8
7
7 Gängade hål med centreringsring för montering
elastiskt (hos DGSL−...−P/−P1)
hydrauliskt (hos DGSL−...−Y3)
2 Genomgående hål för fastmontering
6
av minisliden
8 Kolvstång
9 Spår för cylindergivare
aJ Tryckluftsanslutning (inkörning)
aA
Tryckluftsanslutning (utkörning)
aB
Tryckluftsanslutning (utkörning)
med blindpluggar *)
aC
Tryckluftsanslutning (inkörning)
med blindpluggar *)
*) i leveransskick
Festo DGSL 0704a Svenska
19
DGSL
2
Funktion och användning
Minisliden DGSL är en vridsäker cylinder med kulbussningsstyrning. Genom
växelsidig påluftning av tryckluftsanslutningarna sätts sliden i rörelse. Sliden
bromsas hos DGSL−...−Y3 med hydrauliska stötdämpare, och hos DGSL−...−P1/−P
med elastiska dämpningselement.
Sliden DGSL är avsedd för platsbesparande transport.
En hög positionsnoggrannhet uppnås
3
Transport och lagring
S
Observera vikten för DGSL. Den väger upp
till 7 kg.
S
Se till att produkten förvaras enligt
följande:
kortvarigt och
på en kall och torr förvaringsplats som
är skyddad från solljus och korrosion.
4
Bild2
Förutsättningar för korrekt användning av produkten
Notera
Felaktig hantering kan leda till felfunktioner.
S Säkerställ att det här kapitlets anvisningar alltid följs.
Endast på så sätt garanteras att produkten fungerar korrekt och säkert.
S
Jämför gränsvärdena i den här bruksanvisningen med din aktuella applikation
(t.ex. krafter, moment, temperatur, massa, hastighet).
Endast när belastningsgränserna beaktas kan DGSL användas enligt gällande
säkerhetsriktlinjer .
20
Festo DGSL 0704a Svenska
DGSL
S
Ta hänsyn till rådande omgivningsförhållanden.
Korrosiva omgivningar reducerar livslängden hos DGSL.
S
Använd endast korrekt behandlad
tryckluft.
S
Använd det en gång valda mediet under
produktens hela livstid.
Exempel:
använd alltid ej dimsmord tryckluft.
LR−...
LF−...
40 m
Bild3
S
Avlufta hela anläggningen långsamt.
Då uppstår inga okontrollerade rörelser.
Mjukstartventil av typen HEL ger långsam
påluftning.
Vid lodrät montering:
Bild4
S
Se till att sliden står i ett stabilt läge när den står stilla (t.ex. lägsta punkt eller
säkrad mot externa anslag).
S
Följ gällande lagar och bestämmelser.
S
Avlägsna transportemballage såsom folier, kapslingar och kartongbitar
(förutom eventuella förslutningselement vid de pneumatiska anslutningarna).
Förpackningarna kan återvinnas (undantag: oljepapper = restavfall).
S
Använd DGSL i originalskick utan egna modifieringar.
S
Beakta varningar och anvisningar på produkten och i tillhörande
bruksanvisningar.
Festo DGSL 0704a Svenska
21
DGSL
5
Montering
Mekanisk
S
Behandla DGSL så att inga skador
uppträder på slidens styrning.
Det leder till minskad funktionalitet hos
kulbussningsstyrningen.
S
Rör inte de skruvar och gängade stift som
inte uttryckligen ska ändras enligt denna
bruksanvisning.
De är säkerhetsfixerade för att inte kunna
lossna.
S
Se till att det finns tillräckligt med plats
för de pneumatiska anslutningarna,
manöverdelarna och ett eventuellt byte av
dämpningselement och cylindergivare.
S
Montera utan spänningar.
Bild5
Bild6
Montering av arbetslasten:
Bild7
Notera
När styrstiften slås in i okplattan kan den
mekaniska anslutningen förstöras.
S Skjut in en metallplatta som mothåll
mellan okplattan och huset.
S Tryck först därefter in nödvändiga stift i
okplattan.
S
Bild8
Fäst arbetslasten genom att skruva in två
skruvar:
i okplattan eller
i sliden.
Bild9
22
Festo DGSL 0704a Svenska
DGSL
Montera DGSL:
S
Använd centreringshylsorna (è Tillbehör).
S
Använd eventuella adapterplattor i Festos katalog om flera axlar monteras
ihop.
S
Montera DGSL med nedan angivna antal skruvar.
De genomgående hålen blir tillgängliga när sliden skjuts till inkört ändläge.
Slag < 50 mm
Slag ţ 50 mm
två
tre
Underlags−
montering med:
gängade hål
genomgående
hål
Minsta antal
skruvar
Bild10
Avkänning av slidens ändlägen:
S
Placera cylindergivaren i spåren 9.
Med DGSL−4 är endast cylindergivare
SMT−10 tillåten.
S
Med DGSL−4/−8 används med fördel det
nedre spåret.
Festo DGSL 0704a Svenska
9
Bild11
23
DGSL
Grovjustering av ändlägena:
Notera
Om sliden körs utan fast anslag kan det
göra att DGSL förstörs.
S Säkerställ att sliden alltid stannar i
inkört ändläge när det fasta anslaget är
demonterat.
Bild12
1. Skjut sliden till inkört ändläge.
2. Skruva ur fästskruvarna till det fasta anslaget och den erforderliga
blindadaptern aC (è Bild14).
En reducering av slaglängden kan göras med upp till två standardslag.
Slag
0
10
20
30
40
50
80
100
150
200
Slagreducering
Bild13
3. Skifta plats på det fasta anslaget och
blindadaptern.
aC
4. Sätt tillbaka och dra åt fästskruvarna.
Vridmomentet är sammanfattat i följande
tabell.
Bild14
DGSL−...
Åtdragningsmoment
[Nm]
4
6
0,76
1,3
8
10
2,9
12
16
20
6
9
25
5. Utför fininställning av ändlägena vid dämpningselementen (è Idrifttagning).
24
Festo DGSL 0704a Svenska
DGSL
Pneumatisk
S
Använd strypbackventiler för att ställa in
slidens hastighet.
De skruvas in direkt i trycklufts−
anslutningarna.
aJ
aA
Vid storlek DGSL−4/−6 möjliggör L−formiga
strypventiler på luftanslutningens
framsida obegränsad tillgång till
dämpningsinställningen (è Tillbehör).
S
Ta bort transportskydden från
tryckluftsanslutningarna.
S
Anslut tryckluftsanslutningarna:
aJ inkörning
aA utkörning.
Bild15
aB
Anslutningsgängorna måste tätas. De
alternativa anslutningarna aB är förslutna
med blindpluggar.
Bild16
aA aJ
Elektrisk
Vid användning av cylindergivare:
S
Se till att hålla minimiavståndet L1 och L2
mellan statiska och rörliga ferritiska
massor (è Bild17).
På så sätt undviker du felaktiga signaler.
Bild17
DGSL−...
4
6
8
0
L1 till ferritiska material
[mm]
5
5
L2 till ferritiska material
[mm]
15
0
10
12
16
20
25
Bild18
Festo DGSL 0704a Svenska
25
DGSL
6
Idrifttagning
Förberedelser
Notera
S Säkerställ att följande punkter följs:
avståndet L för dämpningselementen
enligt Bild19 och Bild20 får inte
underskridas (fabriksinställning).
Om fabriksinställningarna underskrids
förstörs styrningen.
vid alla inställningsarbeten används
alltid samtliga gängade spår på
dämpningselementet.
DGSL−...
Avstånd L hos DGSL−...−P/−P1
[mm]
Avstånd L hos DGSL−...−Y3
[mm]
DGSL−...−P
DGSL−...−P1
DGSL−...−Y3
Bild19
4
6
1
1,5
8
10
12
16
20
25
1,5
Bild20
Fininställning av ändlägen:
aD
1. Lossa klämelement aD.
2. Placera sliden manuellt i det önskade
ändläget.
3. Vrid dämpningselementet 1 med en
insexnyckel tills ändlägespositionen i
Bild23 uppnås.
Beakta därvid det max. tillåtna
vridmomentet i Bild24.
4. Dra åt klämelementet igen enligt nedan
angivna åtdragningsmoment.
26
Bild21
1
Bild22
Festo DGSL 0704a Svenska
DGSL
DGSL−...−P
med gummidämpare
DGSL−...−P1
med gummidämpare
och anslagshylsa
DGSL−...−Y3
med stötdämpare *)
Gummidämparen vidrör
sliden
Anslagshylsan vidrör sliden
(mot dämparkraften)
Stötdämparhuset vidrör
sliden
(mot stötdämparkraften)
Inget metalliskt anslag
Metalliskt anslag
*)
Om det maximala vridmomentet för insexnyckeln överskrids på DGSL−...−Y3 slirar
sexkanten i stötdämparen. Det maximala vridmomentet sammanfattas i följande
tabell.
Bild23
DGSL−...
Åtdragningsmoment
klämelement
(för alla DGSL)
[Nm]
Max. vridmoment
insexnyckel
(endast för
DGSL−...−Y3)
[Nm]
Stötdämpar typ
DYSW−...−Y1F
(endast för
DGSL−...−Y3)
4
6
8
10
12
16
20
25
0,15
0,2
0,3
0,8
1,2
2,5
2,5
3,5
0,5
0,8
2,2
5
8
13
4−6
5−8
7−10
8−14
10−17 12−20
Bild24
Notera
Den exakta slidpositionen ska kontrolleras och vid behov korrigeras vid
provkörning med tryckluft.
Festo DGSL 0704a Svenska
27
DGSL
Genomföring
Varning
S Säkerställ i rörelseområdet för DGSL
att ingen sticker in händerna i slidens
rörelsefält (t.ex. genom skyddsgaller),
att det inte finns några främmande
föremål (t.ex. sexkantsnyckel vid
inställning av ändlägesposition under
tryck).
S
Bild25
Montera arbetslasten på DGSL−sliden så
att vridmomentet av den dynamiska
kraften F och hävarmen a förblir lågt.
Bild26
Definition
Rörlig massa = arbetslast + rörlig
slidmassa + ytterligare massor (t.ex.
monteringselement för arbetslasten osv.)
S
Vrid strypbackventilerna
först så att de är helt stängda
öppna dem därefter ett varv.
Bild27
Notera
S Se till att driftförhållandena ligger inom de tillåtna områdena.
S
Pålufta cylindern genom långsam påluftning av en sida.
Mjukstartventil av typen HEL ger långsam påluftning.
Åkvagnen körs till ett ändläge.
28
Festo DGSL 0704a Svenska
DGSL
S
Starta en provkörning med den rörliga massan.
1. Kontrollera med en provkörning om följande punkter behöver ändras:
den rörliga massans hastighet och acceleration
ändlägespositionen
arbetslastens massa
cylindergivarens position.
Eventuella ändringar får endast göras när sliden står stilla.
2. Öppna upp strypbackventilen långsamt
tills önskad hastighet för sliden uppnås.
Se därvid till att inte överskrida maximalt
tillåten hastighet (è Tekniska data).
Åkvagnen ska nå ändläget men inte slå an
för hårt.
För hårt anslag gör att sliden studsar
tillbaka ut ur ändläget.
Bild28
Om sliden slår emot så hårt att det hörs:
3. Avbryt provkörningen.
Orsaker till ett för hårt anslag kan vara:
den rörliga massan är för hög
slidens hastighet är för hög
ingen tryckluftskudde på frånluftssidan
för låg dämpning (justerbar på DGSL−...−P1).
4. Se till att ovan nämnda orsaker åtgärdas.
5. Upprepa provkörningen:
När alla nödvändiga korrigeringar har utförts:
6. Avsluta provkörningen.
S
Gör en slutlig montering av cylindergivaren.
Festo DGSL 0704a Svenska
29
DGSL
7
Manövrering och drift
Varning
S Säkerställ inom rörelseområdet för
DGSL
att ingen sticker in händer i rörliga
massor,
och att inga främmande föremål
förekommer där (t.ex. genom
skyddsgaller).
DGSL får inte vidröras förrän den rörliga
massan står helt stilla.
8
Bild29
Underhåll och skötsel
Rengöring:
S
Avlufta DGSL.
S
Rengör DGSL endast med tvättbensin.
S
Smörj följande komponenter i DGSL:
Komponent
Avfettade ytor på kolven
Rullager på sliden
Smörjintervall
Vid behov (t.ex. efter varje rengöring), i övrigt är DGSL underhållsfri
Anledning till
smörjning
Fuktighetsskydd och glidförmåga
Glidförmåga
Smörjställe
Kolv
Styrskena
Tillvägagångssätt
Skjut sliden fram och tillbaka manuellt medan den smörjs
(så att fettet fördelas jämnt)
Smörjfett
LUB−KC1 (è Tillbehör)
Bild30
30
Festo DGSL 0704a Svenska
DGSL
S
Undersök om det krävs kortare smörjintervall. Det kan bli nödvändigt vid:
hög temperaturbelastning
kraftig nedsmutsning
närhet till fettlösande vätskor eller ångor.
9
S
Kontrollera dämpningselementen 1 efter 2 milj. cykler avseende tecken på
slitage (t.ex. nötning, oljeläckage, ...).
S
Byt ut dämpningselementen vid tecken på slitage, dock senast efter 5 milj.
cykler (förvara det demonterade klämstycket på ett säkert ställe).
Demontering och reparation
S
Avlufta hela anläggningen och enheten.
S
Utnyttja möjligheten att låta vår reparationsservice se över din DGSL.
Notera
Vi avråder särskilt bestämt från egen reparation av slidens styrning.
Byte av de inbyggda dämpningselementen 1:
S
Utför följande steg:
1. Lossa klämelementet aD på dämpnings−
elementet (klämelementet kan falla ut).
aD
2. Byt ut dämpningselementet
(è Tillbehör)
Bild31
typ DYSW för DGSL−...−Y3
typ DYEF för DGSL−...−P1
typ DGSL−...−P (è Reservdelskatalog på www.festo.com)
3. Utför fininställning av ändlägena (è Idrifttagning).
Festo DGSL 0704a Svenska
31
DGSL
10
Tillbehör
Beteckning
Typ
Adapterplatta
HM...
Strypbackventil
GRLA, GRLZ
Mjukstartventil
HEL
Cylindergivare
SME/SMT−10
Smörjfett
LUB−KC1 från Festo *)
Instickskoppling
QSM, QSMLL (för DGSL−4/−6, på framsidan)
Stötdämpare
DGSL−...−P (elastisk) *)
DYEF
(elastisk, med fast anslag)
DYSW
(hydraulisk)
Centreringshylsa
ZBH
*) è Reservdelskatalog
på www.festo.com
Bild32
11
Åtgärdande av fel
Fel
Möjlig orsak
Åtgärd
Den rörliga massan
rör sig ojämnt
Strypventilerna är fel inställda
Smutsiga löpytor
Kontrollera strypfunktionerna
(till− eller avluftsstrypning)
Rengör löpytorna
Hastigheten är för hög
Reducera hastigheten
Ingen eller låg dämpning
Ställ in stötdämpare/fast anslag på
nytt (è Idrifttagning Förberedelser)
Reducera hastigheten
Kontrollera dämpningselementen och
byt ut dem vid behov
Hårt anslag i
ändläget
32
Festo DGSL 0704a Svenska
DGSL
Fel
Möjlig orsak
Åtgärd
Hårt anslag i
ändläget
Luftkudde saknas
Samtidig påluftning av båda
tryckluftsanslutningarna med
påföljande avluftning av en sida
Hårt anslag i
ändläget
Stötdämpare defekt
(endast DGSL−...−Y3)
Byt stötdämpare
(è Demontering och reparation)
För stor arbetslast
Minska arbetslasten
Åkvagnen i utgångs−
läge trots påluftning
Slangfel
Kontrollera blindpluggar
Kontrollera slanganslutning
För låg slidhastighet
För liten slangdimension
Strypventilerna är fel inställda
Kontrollera slangdimension och
inställning av strypventil
Bild33
12
Tekniska data
DGSL−...
4
Konstruktion
dubbelverkande cylinder med kulbussningsstyrning
Monteringsläge
valfritt
Dämpning
10
12
16
20
elastisk dämpning, utan metalliskt ändläge, på båda sidor
P1
elastisk dämpning, med metalliskt ändläge, på båda sidor
Y3
25
med progressiv stötdämpare, på båda sidor
tryckluft torr, dimsmord eller ej dimsmord
[bar]
Pneumatisk anslutning
Festo DGSL 0704a Svenska
8
P
Driftmedium
Drifttryck
6
2,5 Ū 8 1,5 Ū 8
M3
1Ū 8
M5
G1/8
33
DGSL
DGSL−...
Anslagsenergi i
ändlägena:
Teoretisk kraft vid
6bar:
Framåt
Bakåt
4
6
8
10
12
16
20
25
P
0,015
0,05
0,08
0,12
0,25
0,35
0,45
0,55
P1
0,005
0,02
0,03
0,04
0,06
0,12
0,2
0,25
Y3
0,5
1
2
4
7
10
[N]
[N]
17
13
30
23
47
40
68
51
121
104
188
158
295
247
483
415
[Nm]
Max till. krafter och
moment
se kataloguppgifter
Max hastighet
[m/s]
0,5
0,8
Repeter−
noggrannhet
[mm]
±0,01
0,3
(P1/Y3)
(P)
Omgivnings−
temperatur
[°C]
0 Ū 60
(Beakta temp.område för cylindergivaren)
Materialanvisning
koppar− och PTEE−fri
Materialuppgifter
hus, skydd, okplatta:
skruvar:
kolv, slid, ställskruv:
blindanslag, anslag, medbringare:
stötdämpare:
tätningar:
Vikt
min slag
max slag
anodiserad alu−smideslegering
stål
höglegerat stål, rostfritt
berylliumbrons, förnicklad
nitrilgummi
hydrerat nitrilgummi, polyuretan
[kg]
0,08 Ū
0,1
0,16 Ū 0,24 Ū 0,4 Ū
0,23
0,45
0,8
0,6 Ū
1,5
0,9 Ū
2,0
1,5 Ū
4,3
2,5 Ū
6,1
Bild34
34
Festo DGSL 0704a Svenska
DGSL
Festo DGSL 0704a
35
DGSL
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten,
soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen
verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für den
Fall der Patent−, Gebrauchsmuster oder Geschmacks−
mustereintragung vorbehalten.
The reproduction, distribution and utilization of this docu
ment as well as the comunication of its contents to others
without express authorization is prohibited. Offenders will
be held liable for the payment of damages. All rights re
served in the event of the grant of a patent, utility module
or design.
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente
prohibida la reproducción total o parcial de este docu
mento, así como su uso indebido y/o exhibición o comu
nicación a terceros. De los infractores se exigirá el corres
pondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan
reservados todos los derechos inherentes, en especial los
de patentes, de modelos registrados y estéticos.
Toute communication ou reproduction de ce document,
sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou
communication de son contenu sont interdites, sauf
autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette
règle est illicite et expose son auteur au versement de
dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de
la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un
modèle de présentation.
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo docu
mento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto
a terzi senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione com
porta il riscarimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i
diritti derivanti dalla concessione di brevetti per invenzioni
industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Detta dokument får inte utan vårt tillstånd utlämnas till
obehöriga eller kopieras, ej heller får dess innehåll delges
obehöriga eller utnyttjas. Överträdelse medför skade−
ståndskrav. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att
inlämna patent−, bruksmönster− eller mönsteransökningar.
36
Copyright:
EFesto AG&Co. KG,
Postfach
D−73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347−0
49 / 711 / 347 0
Fax:
+49/711/347−2144
e−mail:
[email protected]
Internet:
http://www.festo.com
Original: de
Version: 0704a
Festo DGSL 0704a