Mini−slitta Minislidan DGSL (it) Istruzioni perl’uso (sv) Bruks− anvisning 718 536 0704a DGSL Simboli / Teckenförklaring: Avvertenza Varning Nota Notera Montaggio gg e messa in funzione devono essere effettuati da d personale l specializzato l ed autorizzato in confomità alle istruzioni per l’uso. Montering och idrifttagning får endast utföras av auktoriserad fackkunnig personal i enlighet med denna bruksanvisning. Riciclaggio Återvinning Accessori Tillbehör Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2 Festo DGSL 0704a DGSL Mini−slitta DGSLItaliano 1 Elementi operativi e attacchi 1 2 3 aC aB aA aJ 5 4 9 1 Elemento deceleratore: 3 slitta (nascosti in posizione orizzontale) 3 Fori filettati con accecatura di centrag gio per il fissaggio del carico utile (bussole di centraggio in dotazione) 4 Cursore/guida per cuscinetti volventi 5 Piastra a giogo 6 Battuta fissa Fig.1 8 7 7 Fori filettati con accecatura di centraggio per il elastico (per DGSL−...−P/−P1) idraulico (per DGSL−...−Y3) 2 Fori passanti per il fissaggio della mini− 6 fissaggio della mini−slitta 8 Stelo 9 Scanalature per finecorsa magnetici aJ Attacco di alimentazione (ritorno) aA Attacco di alimentazione (fuoriuscita) aB Attacco di alimentazione (fuoriuscita) con tappi a vite *) aC Attacco di alimentazione (ritorno) con tappi a vite *) *) Stato di consegna Festo DGSL 0704a Italiano 3 DGSL 2 Funzionamento e utilizzo La mini−slitta DGSL è un meccanismo a pistone singolo antirotativo dotata di guida per cuscinetti volventi. L’alimentazione alternata di aria compressa attraverso i rispettivi attacchi determina lo spostamento del cursore nelle due direzioni. Su DGSL−...−Y3 e DGSL−...−P1/−P il cursore viene frenato rispettivamente per mezzo di ammortizzatori idraulici ed elementi deceleratori elastici. La mini−slitta DGSL è stata realizzata per risparmiare spazio durante il trasporto di carichi. Viene raggiunta una notevole precisione di posizionamento. 3 Trasporto e stoccaggio S Tenere presente il peso della DGSL. Può raggiungere anche 7 kg. S Adottare misure appropriate allo scopo di garantire le seguenti condizioni di stoccaggio: Fig.2 tempi di giacenza brevi e luoghi freschi, asciutti, ombreggiati e non soggetti ad agenti corrosivi. 4 Condizioni di utilizzo Nota L’uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto. S Assicurarsi che vengano sempre osservate le prescrizioni riportate nel presente capitolo. Solo in questo modo si garantisce un impiego corretto e sicuro del prodotto. S Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni d’uso (ad es. per forze, momenti, temperature, masse e velocità) con il caso d’impiego specifico. Solo mantenendo le sollecitazioni nei limiti previsti si ottiene un funziona mento della DGSL conforme alle direttive di sicurezza vigenti. 4 Festo DGSL 0704a Italiano DGSL S Tenere presente le condizioni ambientali esistenti nel luogo d’impiego. La durata utile della DGSL può essere pregiudicata se questa viene installata in un ambiente dove sono presenti sostanze corrosive S Garantire un’adeguata preparazione dell’aria compressa. S Le caratteristiche del fluido scelto devono rimanere invariate per tutta la durata del prodotto. Esempio: utilizzare sempre aria compressa non lubrificata. S LR−... LF−... 40 m Fig.3 Alimentare gradualmente l’impianto. In tal modo si impediscono movimenti incontrollati degli attuatori. Per ottenere un’alimentazione graduale all’inserzione, utilizzare la valvola tipo HEL. Fig.4 Per montaggio verticale: S Assicurarsi che il cursore abbia raggiunto una posizione stabile quando è in stato di fermo (ad es. il punto più basso o sicurezza con battute esterne). S Osservare le norme dell’associazione di categoria, dell’ente per il collaudo tecnico o le disposizioni nazionali equivalenti. S Rimuovere tutti gli imballaggi come pellicole, protezioni, cartone (ad eccezione di eventuali elementi di chiusura negli attacchi pneumatici). Gli imballaggi possono essere riciclati in base al loro materiale (eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili). S Utilizzare la DGSL nello stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate. S Osservare gli avvertimenti e le indicazioni specificate sui prodotti e sulle rispettive istruzioni d’uso. Festo DGSL 0704a Italiano 5 DGSL 5 Montaggio Parte meccanica S Maneggiare la DGSL in modo da non danneggiare la guida del cursore. Tali danni potrebbero pregiudicare il funzionamento dei cuscinetti volventi. S Si raccomanda di non manipolare le viti e i perni filettati per i quali non esistono istruzioni specifiche riguardo a eventuali modifiche in questo libretto. Questi componenti sono fissati con un sigillante specifico per viti. S Assicurarsi che sia sufficiente lo spazio per attacchi pneumatici, elementi opera tivi e per un’eventuale sostituzione dell’elemento deceleratore e dei finecorsa magnetici. S Fig.5 Fig.6 Verificare che il modulo non sia soggetto a sollecitazioni meccaniche. Per il montaggio del carico: Fig.7 Nota Il collegamento meccanico può essere danneggiato irreparabilmente martellando i perni nella piastra a giogo. S Spingere, per controbilanciare, una pia stra metallica fra piastra a gioco e corpo. S Solo ora premere i perni necessari nella piastra a giogo. S Fig.8 Per fissare il carico, avvitare due viti: nella piastra a giogo o nel cursore. Fig.9 6 Festo DGSL 0704a Italiano DGSL Per il montaggio della mini−slitta DGSL: S Utilizzare le bussole di centraggio (è Accessori). S Verificare se è necessario installare le piastre d’adattamento incluse nel kit modulare per l’esercizio multiassiale Festo. S Fissare la DGSL con il seguente numero di viti. I fori passanti sono accessibili spostando il cursore nella posizione di fine corsa. Corsa < 50 mm Corsa ţ 50 mm due tre Montaggio sulla superficie base con: fori filettati fori passanti Numero minimo diviti Fig.10 Per identificare le posizioni di fine corsa del cursore: S Posizionare i finecorsa magnetici nella scanalatura 9. Per la DGSL−4 sono permessi solo fine corsa magnetici tipo SMT−10. S Per DGSL−4/−8 utilizzare preferibilmente la scanalatura inferiore sul lato della superficie base. Festo DGSL 0704a Italiano 9 Fig.11 7 DGSL Per la regolazione approssimativa delle posizioni di fine corsa: Nota Il movimento del cursore senza battuta fissa può danneggiare irreparabilmente la DGSL. S Quando la battuta fissa è smontata, assicurarsi che il cursore rimanga sempre nella posizione di fine corsa. Fig.12 1. Spostare il cursore nella posizione di fine corsa. 2. Rimuovere le viti di fissaggio della battuta fissa e del diaframma aC (èFig.14). È possibile una riduzione fino alla seconda corsa standard più piccola. Corsa 0 10 20 30 40 50 80 100 150 200 Riduzione corsa Fig.13 3. Sostituire la battuta fissa con il diaframma. aC 4. Riavvitare le viti di fissaggio. La coppia di serraggio da applicare è riportata nella seguente tabella. Fig.14 DGSL−... Coppia di serraggio [Nm] 4 6 0,76 1,3 8 10 2,9 12 16 20 6 9 25 5. Microregolare le posizioni di fine corsa sugli elementi deceleratori (è Messa in servizio). 8 Festo DGSL 0704a Italiano DGSL Parte pneumatica S Utilizzare i regolatori di portata unidire zionale per regolare la velocità del cursore. aJ Vengono fissati direttamente sugli attacchi di alimentazione. aA Fig.15 Per la grandezza DGSL−4/−6 gli strozzatori a L sull’attacco dell’aria sul lato frontale permettono l’accesso libero per regolare la decelerazione (è Accessori). S Togliere le coperture di trasporto sugli attacchi di alimentazione. S Collegare i tubi pneumatici agli attacchi. aJ di ritorno aA di fuoriuscita aB Sigillare le filettature d’attacco. Gli attacchi alternativi aB per gli attacchi di alimentazione previsti al momento della consegna sono prefabbricati nella mini−slitta DGSL. Sono chiusi con tappi. Fig.16 aA aJ Parte elettrica In caso di utilizzo di finecorsa magnetici: S Osservare le distanze minime L1 e L2 fra carichi statici o ferritici movimentati (èFig.17). Così si evitano collegamenti errati. Fig.17 DGSL−... 4 6 8 0 L1 per materiali ferritici [mm] 5 5 L2 per materiali ferritici [mm] 15 0 10 12 16 20 25 Fig.18 Festo DGSL 0704a Italiano 9 DGSL 6 Messa in servizio Operazioni preliminari Nota S Verificare le seguenti condizioni: non scendere sotto la distanza L dell’elemento deceleratore secondo Fig.19 e Fig.20 (regolaz. di fabbrica). La guida viene danneggiata irrepara− bilmente se le regolazioni di fabbrica non vengono rispettate. durante le operazioni di regolazione tutti i filetti dell’elemento deceleratore sono sempre in presa. DGSL−... Distanza L per DGSL−...−P/−P1 [mm] Distanza L per DGSL−...−Y3 [mm] DGSL−...−P DGSL−...−P1 DGSL−...−Y3 Fig.19 4 6 1 1,5 8 10 12 16 20 25 1,5 Fig.20 Per la microregolazione delle posizioni di fine corsa: 1. Sbloccare l’elemento di serraggio aD. aD 2. Posizionare manualmente il cursore sul fine corsa richiesto. Fig.21 3. Agendo su una brugola girare l’elemento deceleratore 1 finché non si raggiunge la posizione di fine corsa in Fig.23. Osservare la coppia max. in Fig.24. 4. Stringere nuovamente a fondo l’elemento di serraggio applicando la coppia qui riportata. 10 1 Fig.22 Festo DGSL 0704a Italiano DGSL DGSL−...−P con tampone di gomma DGSL−...−P1 con tampone di gomma e bussola d’arresto DGSL−...−Y3 con ammortizzatore *) Il tampone di gomma tocca il cursore La bussola d’arresto tocca il cursore (contro la forza dell’ammortizzatore) Il corpo dell’ammortizzatore tocca il cursore (contro la forza dell’ammortizzatore) nessuna battuta metallica battuta metallica *) L’esagono nell’ammortizzatore gira a vuoto se la coppia max. per l’esagono cavo sulla DGSL−...−Y3 viene superata. Le coppie max. sono riportate nella tabella seguente. Fig.23 DGSL−... 4 6 8 10 12 16 20 25 Coppia di serraggio [Nm] elemento di serraggio (per tutte le DGSL) 0,15 0,2 0,3 0,8 1,2 2,5 2,5 3,5 Coppia max. [Nm] esagono cavo (solo per DGSL−...−Y3) 0,5 0,8 2,2 5 8 13 Tipo di ammortizza tore DYSW−...−Y1F (solo per DGSL−...−Y3) 4−6 5−8 7−10 8−14 10−17 12−20 Fig.24 Nota Durante la prova di funzionamento controllare la posizione del cursore immettendo aria compressa ed eventualmente correggerla. Festo DGSL 0704a Italiano 11 DGSL Fase operativa Avvertenza S Assicurarsi che nell’area di traslazione della DGSL non sia possibile introdurre le mani nella direzione di marcia del cursore (ad es. montando una griglia di protezione), non siano presenti oggetti estranei (ad es. chiave esagonale per la regolazione della posizione di fine corsa sotto pressione). S Posizionare il carico sul cursore della DGSL in modo che la coppia di ribalta mento risultante dalla forza dinamica F e dal braccio di leva a risulti ridotta. Fig.25 Fig.26 Definizione Massa mobile = carico utile + massa mobile del cursore + masse supplementari (ad es. elementi di fissaggio del carico utile ecc.) S Prima chiudere completamente i due regolatori di portata unidirezionale collegati a monte poi riaprirli di un giro. Fig.27 Nota S Accer tarsi che i parametri d’esercizio rientrino negli intervalli ammissibili. S Alimentare l’attuatore alimentando lentamente un lato. Per ottenere un’alimentazione graduale all’inserzione, utilizzare la valvola tipoH EL. Il cursore trasla in una posizione di fine corsa. 12 Festo DGSL 0704a Italiano DGSL S Eseguire una prova di funzionamento con la massa mobile. 1. Durante la prova di funzionamento controllare se bisogna modificare i punti qui riportati: velocità e accelerazione della massa mobile posizione di fine corsa massa del carico utile posizione dei finecorsa magnetici. In questo caso eseguire le modifiche solo quando il cursore è fermo. 2. Riaprire gradualmente i regolatori di por tata unidirezionali finché non si raggiunge la velocità richiesta per il cursore. Non superare la velocità max. ammissibile (è Dati tecnici). Il cursore deve raggiungere senza pro blemi la posizione di fine corsa, ma senza produrre un impatto violento contro la battuta. L’urto determina infatti il rimbalzo del cursore, che si allontana dalla posizione di fine corsa. Fig.28 In caso di impatto udibile del cursore: 3. Interrompere la prova di funzionamento. L’impatto violento può essere causato da: massa mobile troppo elevata eccessiva velocità del cursore mancanza del cuscinetto d’aria sul lato di scarico decelerazione insufficiente (regolabile per DGSL−...−P1). 4. Eliminare le suddette cause. 5. Ripetere la prova di funzionamento. Una volta effettuate tutte le correzioni necessarie: 6. Concludere la prova di funzionamento. S Fissare i finecorsa magnetici sulla regolazione definitiva. Festo DGSL 0704a Italiano 13 DGSL 7 Uso e funzionamento Avvertenza S Assicurarsi che nell’area di movimento della DGSL non sia possibile introdurre le mani nella direzione di marcia della massa movimentata, e nessun oggetto estraneo vada a finire nella suddetta area (ad es. montando una griglia di protezione). La DGSL dovrebbe essere accessibile agli operatori solo quando la massa movimentata è completamente ferma. 8 Fig.29 Manutenzione Pulizia S Scaricare la pressione nella DGSL. S Pulire la DGSL solo con benzina solvente. S Lubrificare i seguenti componenti della DGSL: Componente Superfici sgrassate dello stelo Cuscinetti volventi del cursore Intervallo di lubrificazione Se necessario (ad es. dopo la pulizia), per il resto la DGSL è esente da manutenzione Motivo della lubrificazione Protezione contro l’umidità e scorrevolezza Scorrevolezza Punto di lubrificazione Stelo Guida Procedimento di lubrificazione Durante l’operazione di lubrificazione spostare avanti e indietro manualmente il cursore (distribuzione uniforme del grasso) Grasso lubrificante LUB−KC1 (è Accessori) Fig.30 14 Festo DGSL 0704a Italiano DGSL S Verificare l’opportunità di aumentare gli interventi di lubrificazione. Ciò può essere necessario in presenza di: temperature elevate notevole produzione di sporco presenza di liquidi o vapori ad azione sgrassante a distanza ravvicinata. 9 S Ogni 2 milioni di cicli controllare se gli elementi deceleratori 1 presentano segni d’usura (ad es. abrasione, perdita d’olio, ...). S Sostituire gli elementi deceleratori in presenza di fenomeni d’usura, tuttavia al più tardi dopo 5 milioni di cicli (conservare il morsetto al momento dello smon taggio). Smontaggio e riparazione S Scaricare l’intero impianto e il modulo. S Si consiglia di usufruire della possibilità di far revisionare la DGSL dal servizio riparazioni Festo. Nota Soprattutto si sconsiglia assolutamente di riparare in proprio la guida del cursore. Per sostituire gli elementi deceleratori incorporati 1: S Eseguire le seguenti operazioni: 1. Sbloccare l’elemento di serraggio aD sull’elemento deceleratore (l’elemento di serraggio può cadere). aD 2. Sostituire l’elemento deceleratore Fig.31 (è Accessori) tipo DYSW per DGSL−...−Y3 tipo DYEF per DGSL−...−P1 tipo DGSL−...−P (è catalogo parti di ricambio all’indirizzo www.festo.com) 3. Eseguire la microregolazione delle posizioni di fine corsa (è Messa in servizio). Festo DGSL 0704a Italiano 15 DGSL 10 Accessori Denominazione Tipo Piastra d’adattamento HM... Regolatore di portata unidirezionale GRLA, GRLZ Valvola d’inserzione HEL Finecorsa magnetico SME/SMT−10 Grasso lubrificante LUB−KC1 Festo *) Raccordo filettato a innesto QSM, QSMLL (per DGSL−4/−6, sul lato frontale) Ammortizzatore DGSL−...−P (elastico) *) DYEF (elastico, con battuta fissa) DYSW (idraulico) Bussola di centraggio ZBH *) è Catalogo parti di ricambio all’indirizzo www.festo.com Fig.32 11 Eliminazione di guasti Anomalia Eventuale causa Intervento Movimento non uniforme della massa movimentata Errata regolazione della portata Superfici di scorrimento sporche Controllare la regolazione della por tata (in alimentazione o in scarico) Pulire le superfici di scorrimento Impatto violento nella posizione di fine corsa Velocità troppo elevata Ridurre la velocità Nessuna decelerazione o decelera zione insufficiente Regolare nuovamente l’ammortiz zatore/battuta fissa (è Messa in servizio Operazioni preliminari) Ridurre la velocità Controllare gli elementi decelera tori ed eventualmente sostituirli 16 Festo DGSL 0704a Italiano DGSL Anomalia Eventuale causa Intervento Impatto violento nella posizione di fine corsa Cuscino d’aria mancante Alimentazione contemporanea di entrambi gli attacchi, con successivo scarico di un lato Impatto violento nella posizione di fine corsa Ammortizzatore difettoso (solo per DGSL−...−Y3) Sostituire l’ammortizzatore (è Smontaggio e riparazione) Carico eccessivo Ridurre il carico Tubazioni pneumatiche installate erratamente Controllare i tappi Controllare le tubazioni pneumatiche Cursore ancora in posizione di par tenza nonostante l’alimentazione Velocità insufficiente Sezioni di alimentazione troppo del cursore piccole Errata regolazione della portata Controllare le sezioni di alimentazione e la regolazione della portata Fig.33 12 Dati tecnici DGSL−... 4 Struttura costruttiva attuatore a doppio effetto con cinematica a giogo e guida a gabbia Posizione di montaggio qualsiasi Decelerazione Attacco pneumatico Festo DGSL 0704a Italiano 8 10 12 16 20 25 P decelerazione elastica, senza fine corsa metallico, su entrambi i lati P1 decelerazione elastica, con fine corsa metallico, su entrambi i lati Y3 Fluido Pressione d’esercizio 6 con ammortizzatore progressivo, su entrambi i lati aria compressa filtrata, lubrificata o non lubrificata [bar] 2,5 Ū 8 1,5 Ū 8 M3 1Ū 8 M5 G1/8 17 DGSL DGSL−... Energia d’impatto nelle posizioni di fine corsa: Forza teorica a 6bar: in avanzamento in trazione 4 6 8 10 12 16 20 25 P 0,015 0,05 0,08 0,12 0,25 0,35 0,45 0,55 P1 0,005 0,02 0,03 0,04 0,06 0,12 0,2 0,25 Y3 0,5 1 2 4 7 10 [N] [N] 17 13 30 23 47 40 68 51 121 104 188 158 295 247 483 415 [Nm] Forze e momenti max.ammissibili vedi dati di catalogo Velocità max. [m/s] 0,5 0,8 Precisione di ripetizione [mm] ±0,01 0,3 Temperatura ambiente [°C] 0 ... 60 (osservare l’intervallo di temperatura dei finecorsa magnetici) (P1/Y3) (P) Note materiale senza rame e PTFE Informazioni sul materiale corpo, testata, piastra a giogo: viti: stelo, cursore, vite di regolazione: diaframma, battute, cursore: tampone: guarnizioni: Peso corsa min. corsa max. lega di alluminio per lavorazione plastica, anodizzata acciaio acciaio inossidabile fortemente legato bronzo al berillio, nichelato gomma nitrile gomma nitrile idrogenata, poliuretano [kg] 0,08 Ū 0,1 0,16 Ū 0,24 Ū 0,4 Ū 0,23 0,45 0,8 0,6 Ū 1,5 0,9 Ū 2,0 1,5 Ū 4,3 2,5 Ū 6,1 Fig.34 18 Festo DGSL 0704a Italiano DGSL Minisliden DGSLSvenska 1 Komponenter och anslutningar 1 2 3 aC aB aA aJ 5 4 9 1 Dämpningselement: 3 av minislid (dold) 3 Gängade hål med centreringsring för fastmontering av arbetslasten (centreringshylsor ingår i leveransen) 4 Slid/rullagerstyrning 5 Okplatta 6 Fast anslag Bild1 8 7 7 Gängade hål med centreringsring för montering elastiskt (hos DGSL−...−P/−P1) hydrauliskt (hos DGSL−...−Y3) 2 Genomgående hål för fastmontering 6 av minisliden 8 Kolvstång 9 Spår för cylindergivare aJ Tryckluftsanslutning (inkörning) aA Tryckluftsanslutning (utkörning) aB Tryckluftsanslutning (utkörning) med blindpluggar *) aC Tryckluftsanslutning (inkörning) med blindpluggar *) *) i leveransskick Festo DGSL 0704a Svenska 19 DGSL 2 Funktion och användning Minisliden DGSL är en vridsäker cylinder med kulbussningsstyrning. Genom växelsidig påluftning av tryckluftsanslutningarna sätts sliden i rörelse. Sliden bromsas hos DGSL−...−Y3 med hydrauliska stötdämpare, och hos DGSL−...−P1/−P med elastiska dämpningselement. Sliden DGSL är avsedd för platsbesparande transport. En hög positionsnoggrannhet uppnås 3 Transport och lagring S Observera vikten för DGSL. Den väger upp till 7 kg. S Se till att produkten förvaras enligt följande: kortvarigt och på en kall och torr förvaringsplats som är skyddad från solljus och korrosion. 4 Bild2 Förutsättningar för korrekt användning av produkten Notera Felaktig hantering kan leda till felfunktioner. S Säkerställ att det här kapitlets anvisningar alltid följs. Endast på så sätt garanteras att produkten fungerar korrekt och säkert. S Jämför gränsvärdena i den här bruksanvisningen med din aktuella applikation (t.ex. krafter, moment, temperatur, massa, hastighet). Endast när belastningsgränserna beaktas kan DGSL användas enligt gällande säkerhetsriktlinjer . 20 Festo DGSL 0704a Svenska DGSL S Ta hänsyn till rådande omgivningsförhållanden. Korrosiva omgivningar reducerar livslängden hos DGSL. S Använd endast korrekt behandlad tryckluft. S Använd det en gång valda mediet under produktens hela livstid. Exempel: använd alltid ej dimsmord tryckluft. LR−... LF−... 40 m Bild3 S Avlufta hela anläggningen långsamt. Då uppstår inga okontrollerade rörelser. Mjukstartventil av typen HEL ger långsam påluftning. Vid lodrät montering: Bild4 S Se till att sliden står i ett stabilt läge när den står stilla (t.ex. lägsta punkt eller säkrad mot externa anslag). S Följ gällande lagar och bestämmelser. S Avlägsna transportemballage såsom folier, kapslingar och kartongbitar (förutom eventuella förslutningselement vid de pneumatiska anslutningarna). Förpackningarna kan återvinnas (undantag: oljepapper = restavfall). S Använd DGSL i originalskick utan egna modifieringar. S Beakta varningar och anvisningar på produkten och i tillhörande bruksanvisningar. Festo DGSL 0704a Svenska 21 DGSL 5 Montering Mekanisk S Behandla DGSL så att inga skador uppträder på slidens styrning. Det leder till minskad funktionalitet hos kulbussningsstyrningen. S Rör inte de skruvar och gängade stift som inte uttryckligen ska ändras enligt denna bruksanvisning. De är säkerhetsfixerade för att inte kunna lossna. S Se till att det finns tillräckligt med plats för de pneumatiska anslutningarna, manöverdelarna och ett eventuellt byte av dämpningselement och cylindergivare. S Montera utan spänningar. Bild5 Bild6 Montering av arbetslasten: Bild7 Notera När styrstiften slås in i okplattan kan den mekaniska anslutningen förstöras. S Skjut in en metallplatta som mothåll mellan okplattan och huset. S Tryck först därefter in nödvändiga stift i okplattan. S Bild8 Fäst arbetslasten genom att skruva in två skruvar: i okplattan eller i sliden. Bild9 22 Festo DGSL 0704a Svenska DGSL Montera DGSL: S Använd centreringshylsorna (è Tillbehör). S Använd eventuella adapterplattor i Festos katalog om flera axlar monteras ihop. S Montera DGSL med nedan angivna antal skruvar. De genomgående hålen blir tillgängliga när sliden skjuts till inkört ändläge. Slag < 50 mm Slag ţ 50 mm två tre Underlags− montering med: gängade hål genomgående hål Minsta antal skruvar Bild10 Avkänning av slidens ändlägen: S Placera cylindergivaren i spåren 9. Med DGSL−4 är endast cylindergivare SMT−10 tillåten. S Med DGSL−4/−8 används med fördel det nedre spåret. Festo DGSL 0704a Svenska 9 Bild11 23 DGSL Grovjustering av ändlägena: Notera Om sliden körs utan fast anslag kan det göra att DGSL förstörs. S Säkerställ att sliden alltid stannar i inkört ändläge när det fasta anslaget är demonterat. Bild12 1. Skjut sliden till inkört ändläge. 2. Skruva ur fästskruvarna till det fasta anslaget och den erforderliga blindadaptern aC (è Bild14). En reducering av slaglängden kan göras med upp till två standardslag. Slag 0 10 20 30 40 50 80 100 150 200 Slagreducering Bild13 3. Skifta plats på det fasta anslaget och blindadaptern. aC 4. Sätt tillbaka och dra åt fästskruvarna. Vridmomentet är sammanfattat i följande tabell. Bild14 DGSL−... Åtdragningsmoment [Nm] 4 6 0,76 1,3 8 10 2,9 12 16 20 6 9 25 5. Utför fininställning av ändlägena vid dämpningselementen (è Idrifttagning). 24 Festo DGSL 0704a Svenska DGSL Pneumatisk S Använd strypbackventiler för att ställa in slidens hastighet. De skruvas in direkt i trycklufts− anslutningarna. aJ aA Vid storlek DGSL−4/−6 möjliggör L−formiga strypventiler på luftanslutningens framsida obegränsad tillgång till dämpningsinställningen (è Tillbehör). S Ta bort transportskydden från tryckluftsanslutningarna. S Anslut tryckluftsanslutningarna: aJ inkörning aA utkörning. Bild15 aB Anslutningsgängorna måste tätas. De alternativa anslutningarna aB är förslutna med blindpluggar. Bild16 aA aJ Elektrisk Vid användning av cylindergivare: S Se till att hålla minimiavståndet L1 och L2 mellan statiska och rörliga ferritiska massor (è Bild17). På så sätt undviker du felaktiga signaler. Bild17 DGSL−... 4 6 8 0 L1 till ferritiska material [mm] 5 5 L2 till ferritiska material [mm] 15 0 10 12 16 20 25 Bild18 Festo DGSL 0704a Svenska 25 DGSL 6 Idrifttagning Förberedelser Notera S Säkerställ att följande punkter följs: avståndet L för dämpningselementen enligt Bild19 och Bild20 får inte underskridas (fabriksinställning). Om fabriksinställningarna underskrids förstörs styrningen. vid alla inställningsarbeten används alltid samtliga gängade spår på dämpningselementet. DGSL−... Avstånd L hos DGSL−...−P/−P1 [mm] Avstånd L hos DGSL−...−Y3 [mm] DGSL−...−P DGSL−...−P1 DGSL−...−Y3 Bild19 4 6 1 1,5 8 10 12 16 20 25 1,5 Bild20 Fininställning av ändlägen: aD 1. Lossa klämelement aD. 2. Placera sliden manuellt i det önskade ändläget. 3. Vrid dämpningselementet 1 med en insexnyckel tills ändlägespositionen i Bild23 uppnås. Beakta därvid det max. tillåtna vridmomentet i Bild24. 4. Dra åt klämelementet igen enligt nedan angivna åtdragningsmoment. 26 Bild21 1 Bild22 Festo DGSL 0704a Svenska DGSL DGSL−...−P med gummidämpare DGSL−...−P1 med gummidämpare och anslagshylsa DGSL−...−Y3 med stötdämpare *) Gummidämparen vidrör sliden Anslagshylsan vidrör sliden (mot dämparkraften) Stötdämparhuset vidrör sliden (mot stötdämparkraften) Inget metalliskt anslag Metalliskt anslag *) Om det maximala vridmomentet för insexnyckeln överskrids på DGSL−...−Y3 slirar sexkanten i stötdämparen. Det maximala vridmomentet sammanfattas i följande tabell. Bild23 DGSL−... Åtdragningsmoment klämelement (för alla DGSL) [Nm] Max. vridmoment insexnyckel (endast för DGSL−...−Y3) [Nm] Stötdämpar typ DYSW−...−Y1F (endast för DGSL−...−Y3) 4 6 8 10 12 16 20 25 0,15 0,2 0,3 0,8 1,2 2,5 2,5 3,5 0,5 0,8 2,2 5 8 13 4−6 5−8 7−10 8−14 10−17 12−20 Bild24 Notera Den exakta slidpositionen ska kontrolleras och vid behov korrigeras vid provkörning med tryckluft. Festo DGSL 0704a Svenska 27 DGSL Genomföring Varning S Säkerställ i rörelseområdet för DGSL att ingen sticker in händerna i slidens rörelsefält (t.ex. genom skyddsgaller), att det inte finns några främmande föremål (t.ex. sexkantsnyckel vid inställning av ändlägesposition under tryck). S Bild25 Montera arbetslasten på DGSL−sliden så att vridmomentet av den dynamiska kraften F och hävarmen a förblir lågt. Bild26 Definition Rörlig massa = arbetslast + rörlig slidmassa + ytterligare massor (t.ex. monteringselement för arbetslasten osv.) S Vrid strypbackventilerna först så att de är helt stängda öppna dem därefter ett varv. Bild27 Notera S Se till att driftförhållandena ligger inom de tillåtna områdena. S Pålufta cylindern genom långsam påluftning av en sida. Mjukstartventil av typen HEL ger långsam påluftning. Åkvagnen körs till ett ändläge. 28 Festo DGSL 0704a Svenska DGSL S Starta en provkörning med den rörliga massan. 1. Kontrollera med en provkörning om följande punkter behöver ändras: den rörliga massans hastighet och acceleration ändlägespositionen arbetslastens massa cylindergivarens position. Eventuella ändringar får endast göras när sliden står stilla. 2. Öppna upp strypbackventilen långsamt tills önskad hastighet för sliden uppnås. Se därvid till att inte överskrida maximalt tillåten hastighet (è Tekniska data). Åkvagnen ska nå ändläget men inte slå an för hårt. För hårt anslag gör att sliden studsar tillbaka ut ur ändläget. Bild28 Om sliden slår emot så hårt att det hörs: 3. Avbryt provkörningen. Orsaker till ett för hårt anslag kan vara: den rörliga massan är för hög slidens hastighet är för hög ingen tryckluftskudde på frånluftssidan för låg dämpning (justerbar på DGSL−...−P1). 4. Se till att ovan nämnda orsaker åtgärdas. 5. Upprepa provkörningen: När alla nödvändiga korrigeringar har utförts: 6. Avsluta provkörningen. S Gör en slutlig montering av cylindergivaren. Festo DGSL 0704a Svenska 29 DGSL 7 Manövrering och drift Varning S Säkerställ inom rörelseområdet för DGSL att ingen sticker in händer i rörliga massor, och att inga främmande föremål förekommer där (t.ex. genom skyddsgaller). DGSL får inte vidröras förrän den rörliga massan står helt stilla. 8 Bild29 Underhåll och skötsel Rengöring: S Avlufta DGSL. S Rengör DGSL endast med tvättbensin. S Smörj följande komponenter i DGSL: Komponent Avfettade ytor på kolven Rullager på sliden Smörjintervall Vid behov (t.ex. efter varje rengöring), i övrigt är DGSL underhållsfri Anledning till smörjning Fuktighetsskydd och glidförmåga Glidförmåga Smörjställe Kolv Styrskena Tillvägagångssätt Skjut sliden fram och tillbaka manuellt medan den smörjs (så att fettet fördelas jämnt) Smörjfett LUB−KC1 (è Tillbehör) Bild30 30 Festo DGSL 0704a Svenska DGSL S Undersök om det krävs kortare smörjintervall. Det kan bli nödvändigt vid: hög temperaturbelastning kraftig nedsmutsning närhet till fettlösande vätskor eller ångor. 9 S Kontrollera dämpningselementen 1 efter 2 milj. cykler avseende tecken på slitage (t.ex. nötning, oljeläckage, ...). S Byt ut dämpningselementen vid tecken på slitage, dock senast efter 5 milj. cykler (förvara det demonterade klämstycket på ett säkert ställe). Demontering och reparation S Avlufta hela anläggningen och enheten. S Utnyttja möjligheten att låta vår reparationsservice se över din DGSL. Notera Vi avråder särskilt bestämt från egen reparation av slidens styrning. Byte av de inbyggda dämpningselementen 1: S Utför följande steg: 1. Lossa klämelementet aD på dämpnings− elementet (klämelementet kan falla ut). aD 2. Byt ut dämpningselementet (è Tillbehör) Bild31 typ DYSW för DGSL−...−Y3 typ DYEF för DGSL−...−P1 typ DGSL−...−P (è Reservdelskatalog på www.festo.com) 3. Utför fininställning av ändlägena (è Idrifttagning). Festo DGSL 0704a Svenska 31 DGSL 10 Tillbehör Beteckning Typ Adapterplatta HM... Strypbackventil GRLA, GRLZ Mjukstartventil HEL Cylindergivare SME/SMT−10 Smörjfett LUB−KC1 från Festo *) Instickskoppling QSM, QSMLL (för DGSL−4/−6, på framsidan) Stötdämpare DGSL−...−P (elastisk) *) DYEF (elastisk, med fast anslag) DYSW (hydraulisk) Centreringshylsa ZBH *) è Reservdelskatalog på www.festo.com Bild32 11 Åtgärdande av fel Fel Möjlig orsak Åtgärd Den rörliga massan rör sig ojämnt Strypventilerna är fel inställda Smutsiga löpytor Kontrollera strypfunktionerna (till− eller avluftsstrypning) Rengör löpytorna Hastigheten är för hög Reducera hastigheten Ingen eller låg dämpning Ställ in stötdämpare/fast anslag på nytt (è Idrifttagning Förberedelser) Reducera hastigheten Kontrollera dämpningselementen och byt ut dem vid behov Hårt anslag i ändläget 32 Festo DGSL 0704a Svenska DGSL Fel Möjlig orsak Åtgärd Hårt anslag i ändläget Luftkudde saknas Samtidig påluftning av båda tryckluftsanslutningarna med påföljande avluftning av en sida Hårt anslag i ändläget Stötdämpare defekt (endast DGSL−...−Y3) Byt stötdämpare (è Demontering och reparation) För stor arbetslast Minska arbetslasten Åkvagnen i utgångs− läge trots påluftning Slangfel Kontrollera blindpluggar Kontrollera slanganslutning För låg slidhastighet För liten slangdimension Strypventilerna är fel inställda Kontrollera slangdimension och inställning av strypventil Bild33 12 Tekniska data DGSL−... 4 Konstruktion dubbelverkande cylinder med kulbussningsstyrning Monteringsläge valfritt Dämpning 10 12 16 20 elastisk dämpning, utan metalliskt ändläge, på båda sidor P1 elastisk dämpning, med metalliskt ändläge, på båda sidor Y3 25 med progressiv stötdämpare, på båda sidor tryckluft torr, dimsmord eller ej dimsmord [bar] Pneumatisk anslutning Festo DGSL 0704a Svenska 8 P Driftmedium Drifttryck 6 2,5 Ū 8 1,5 Ū 8 M3 1Ū 8 M5 G1/8 33 DGSL DGSL−... Anslagsenergi i ändlägena: Teoretisk kraft vid 6bar: Framåt Bakåt 4 6 8 10 12 16 20 25 P 0,015 0,05 0,08 0,12 0,25 0,35 0,45 0,55 P1 0,005 0,02 0,03 0,04 0,06 0,12 0,2 0,25 Y3 0,5 1 2 4 7 10 [N] [N] 17 13 30 23 47 40 68 51 121 104 188 158 295 247 483 415 [Nm] Max till. krafter och moment se kataloguppgifter Max hastighet [m/s] 0,5 0,8 Repeter− noggrannhet [mm] ±0,01 0,3 (P1/Y3) (P) Omgivnings− temperatur [°C] 0 Ū 60 (Beakta temp.område för cylindergivaren) Materialanvisning koppar− och PTEE−fri Materialuppgifter hus, skydd, okplatta: skruvar: kolv, slid, ställskruv: blindanslag, anslag, medbringare: stötdämpare: tätningar: Vikt min slag max slag anodiserad alu−smideslegering stål höglegerat stål, rostfritt berylliumbrons, förnicklad nitrilgummi hydrerat nitrilgummi, polyuretan [kg] 0,08 Ū 0,1 0,16 Ū 0,24 Ū 0,4 Ū 0,23 0,45 0,8 0,6 Ū 1,5 0,9 Ū 2,0 1,5 Ū 4,3 2,5 Ū 6,1 Bild34 34 Festo DGSL 0704a Svenska DGSL Festo DGSL 0704a 35 DGSL Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für den Fall der Patent−, Gebrauchsmuster oder Geschmacks− mustereintragung vorbehalten. The reproduction, distribution and utilization of this docu ment as well as the comunication of its contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights re served in the event of the grant of a patent, utility module or design. Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este docu mento, así como su uso indebido y/o exhibición o comu nicación a terceros. De los infractores se exigirá el corres pondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation. È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo docu mento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione com porta il riscarimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali. Detta dokument får inte utan vårt tillstånd utlämnas till obehöriga eller kopieras, ej heller får dess innehåll delges obehöriga eller utnyttjas. Överträdelse medför skade− ståndskrav. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att inlämna patent−, bruksmönster− eller mönsteransökningar. 36 Copyright: EFesto AG&Co. KG, Postfach D−73726 Esslingen Phone: +49/711/347−0 49 / 711 / 347 0 Fax: +49/711/347−2144 e−mail: [email protected] Internet: http://www.festo.com Original: de Version: 0704a Festo DGSL 0704a
© Copyright 2024 Paperzz