Spare parts list Liste des pièces de rechange Ersatzteilliste Lista parti di ricambio 6720645309 (2014/09) GL GB172-24T50 16/09/2014 1 6720645309 16/09/2014 2 6720645309 16/09/2014 3 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 1 Sheet metal Pièces de tôle Blechteile Parti di lamiera 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 4 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos 1 panel 8 716 764 173 0 50 n 2 Shield 8 718 640 625 0 30 n 3 Frame 8 718 641 204 0 31 n 4 Trade mark badge Buderus 8 718 220 707 0 20 n 5 Screw 4,8x13 (10x) 2 910 611 432 0 08 n 6 Pipe 8 716 764 169 0 29 n 7 Washer 80mm 8 711 004 232 0 19 n 8 Seal exaust 59dia (10x) 8 711 004 321 0 20 n 9 Exhaust pipe union 8 716 763 135 0 36 n 10 Screw M4,8X13 (10x) 8 713 403 014 0 12 n 11 cover 8 716 763 796 0 32 n 12 Seal rubber 8 716 764 186 0 18 n 13 O-ring 13.87 X 3.53 L (10x) 8 716 107 439 0 15 n 14 Pipe corrugated pipe 8 716 764 366 0 27 n 15 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) 8 710 103 045 0 11 n 16 Expansion vessel 8 715 407 328 0 42 n 19 cover plate 8 718 642 325 0 20 n 20 Damper (2x) 8 718 224 267 0 14 n 21 Seal D80 8 718 220 336 0 17 n 22 Lipseal DN125 8 716 763 264 0 18 n 23 Adapter 80/125 7 716 780 184 24 Grommet 8 716 763 266 0 24 n 25 SCREW 4.8 X 30mm Set of 3 8 713 403 039 0 17 n n Sheet metal Pièces de tôle Blechteile Parti di lamiera GB172-24T50 16/09/2014 5 1 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 2 Burner Brûleur Brenner Bruciatore 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 6 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG 1 Heating block 8 716 764 068 0 77 n 2 Electrodes 8 718 107 087 0 31 n 3 Washer 8 711 004 325 0 19 n 4 Burner 8 718 120 609 0 41 n 5 Displacement body 8 715 405 196 0 33 n 6 Displacement body 8 718 225 640 0 32 n 7 Bracket 8 716 764 214 0 14 n 8 High Limit Stat 120 dec 8 707 206 196 0 17 n 9 Seal 8 711 004 324 0 19 n 11 Nut 8 713 301 196 0 08 n 12 Temperature sensor 8 714 500 087 0 22 n 14 Support 8 716 764 105 0 29 n 15 Seal rubber 8 716 764 187 0 14 n 16 Flue gas collector duct 8 716 764 363 0 28 n 19 Seal 8 716 106 840 0 18 n 20 O-ring 17x4 (10x) 8 716 771 154 0 12 n 21 screw 8 716 764 184 0 20 n 22 Clip (10x) 18 8 711 200 024 0 22 n 23 Temperature limiter assy 8 710 506 267 0 23 n 24 Pipe flow 8 716 764 238 0 30 n 25 Pipe connecting 8 716 764 241 0 30 n 26 Pipe return 8 716 764 226 0 28 n 27 air vent valve 8 716 764 409 0 35 n 28 Vent valve 8 718 642 780 0 22 n 29 8 710 103 043 0 12 n 30 Seal Washer 8 716 762 428 0 10 n 32 Pipe 8 716 011 509 0 24 n 33 Siphon 8 716 012 273 0 19 n 34 Hose 8 716 012 070 0 19 n 35 Washer 18,5x24,3 (10x) 8 716 771 259 0 22 n Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos Burner Brûleur Brenner Bruciatore GB172-24T50 16/09/2014 7 2 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 3 Gas valve Bloc gaz Gasarmatur Gruppo gas 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 8 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos 1 Centrifugal blower 8 718 224 207 0 48 n 2 Seal 8 718 660 208 0 12 n 3 Mounting plate 8 718 660 176 0 28 n 4 Screw 60x14 (2x) 8 718 660 200 0 12 n 5 Washer 8 711 004 325 0 19 n 6 Set of mirrors 8 715 600 024 0 16 n 7 Casing 8 718 222 844 0 19 n 8 Diaphragm 8 718 222 845 0 20 n 9 Air limiter 8 718 660 117 0 19 n 10 Pipe delivery 8 716 764 070 0 19 n 11 Throttle bush 8 718 660 227 0 17 n 12 Gas pipe 8 718 660 203 0 16 n 13 O-ring 12x3 (10x) 8 710 205 089 0 11 n 14 Unit Union 8 713 301 117 0 09 n 15 Angle bracket 8 718 225 084 0 23 n 16 Gas valve 8 718 224 345 0 43 n 17 Wire form spring (X10) 8 716 763 271 0 19 n 18 Washer 18,3x24,3 (10x) 8 710 103 161 0 22 n 19 gas pipe 8 716 765 034 0 32 n 20 Differential pressure line 8 716 764 679 0 15 n Gas valve Bloc gaz Gasarmatur Gruppo gas GB172-24T50 16/09/2014 9 3 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 4 Pump/Tubes Pompe/Tubes Pumpe/Rohre Pompa/Raccordi 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 10 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG 1 Clip Wire 18mm 8 718 684 699 0 22 n 2 Retaining spring 10mm (10x) 8 716 771 167 0 12 n 3 Safety Clip 13mm (1x) 8 716 106 549 0 09 n 4 O-ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x) 8 716 106 748 0 15 n 5 Pressure Gauge 8 718 224 344 0 29 n 6 Pipe CH Return 8 716 113 915 0 27 n 8 Filling valve 8 716 771 432 0 25 n 9 O-ring 2.62 x 6.02 ID EPDM (10x) 8 716 140 810 0 15 n 10 Connector 8 716 113 905 0 16 n 11 Washer 18,5x24,3 (10x) 8 716 771 259 0 22 n 12 Hose 8 710 703 178 0 16 n 15 O-ring 13,87x3,53 (10x) 8 716 771 155 0 22 n 16 O-ring 23x4 (x10) 8 716 771 353 0 14 n 17 Pump SAsE2W 9H HU1 0000,0200,0400, 3600,5000,5200,7300 8 718 610 54A 0 50 n 8 718 685 751 0 50 n 18 O-ring 17x4 (10x) 8 716 771 154 0 12 n 19 Motor Diverter Valve 8 718 682 839 0 34 n 20 Clip pump return unit (x10) 8 718 681 920 0 25 n 0200,0400,3600, 5000,5200,5300,7300 8 718 222 478 0 15 n 24 inlet/ outlet pipe 0000 8 716 764 429 0 28 n 25 Fill and drain cock 0000 7101556 27 n 29 Return unit 8 718 685 380 0 39 n 30 Elbow PRV 8 716 113 911 0 15 n 31 Safety Valve 8 718 643 989 0 17 n 17 Pump 22 Stopper (5x) 5300 Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos Pump/Tubes Pompe/Tubes Pumpe/Rohre Pompa/Raccordi GB172-24T50 16/09/2014 11 4 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 5 Control box Tableau de commande Schaltkasten Quadro comandi 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 12 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos 1 Control box CUS-TRIM MID 8 718 620 53A 0 54 n 2 Fuse (10x) 8 744 503 040 0 3 Cover 8 718 601 45A 0 19 n 4 Cover 8 718 601 44A 0 20 n 5 Cover 8 718 601 42A 0 22 n 6 Cable strain relief 8 712 201 007 0 13 n 9 connecting terminal 2-pol FR/FS blue 8 714 404 405 0 28 n 10 connecting terminal 2-pol HW/CH yellow 8 714 404 406 0 28 n 11 connecting terminal 3-pol N/L orange 8 714 404 404 0 29 n 12 connecting terminal 3-pol N/L grey 8 714 404 407 0 29 n 13 connecting terminal 3-pol N/L violet 8 714 404 403 0 29 n 14 connecting terminal 3-pol N/L green 8 714 404 408 0 29 n 15 connecting terminal 3-pol N/L white 8 714 404 402 0 29 n 16 connecting terminal 2-pol green 8 744 404 090 0 29 n 17 connecting terminal 2-pol orange 8 744 404 088 0 29 n 18 connecting terminal 2-pol red 8 744 404 092 0 29 n 19 connecting terminal 2-pol blue 8 744 404 089 0 29 n 20 connecting terminal 2-pol grey 8 744 404 091 0 29 n 21 connecting terminal 2-pol brown 8 744 404 093 0 29 n 22 Cover-RC35 Dummy Cover 8 718 605 72A 0 20 n 23 Code plug NG 8 716 765 319 0 22 n 23 Code plug LPG 8 716 765 320 0 21 n 24 Transformer 8 718 641 334 0 31 n 26 Support 8 716 764 333 0 23 n 27 Cable tree 8 716 764 385 0 26 n 28 Cable tree 8 716 764 384 0 32 n 29 Cable tree 8 716 764 383 0 32 n 31 n gas type conversion set NG-->LPG 7 716 780 307 n : > FD307 gas type conversion set LPG-->NG 7 716 780 308 33 n : > FD307 Gas conversion kit NG--> LPG 8 716 764 907 0 n : < FD307 If don't work, order Gas conversion kit LPG-->NG 8 716 764 908 0 33 n : < FD307 If don't work, order Control box Tableau de commande Schaltkasten Quadro comandi GB172-24T50 16/09/2014 13 5 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 6 Storage tank Ballon Speicherbehälter Bollitore 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 14 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni 1 Storage tank 48 l. 2 outlet pipe 2 Pipe connecting pipe 3 delivery pipe 3 Pipe connecting pipe 4 S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos 8 716 762 152 0 65 n 0200,0400,3600, 5000,5200,5300,7300 8 716 764 234 0 26 n 0000 8 716 764 547 0 30 n 0200,0400,3600, 5000,5200,5300,7300 8 716 764 230 0 27 n 0000 8 716 764 543 0 31 n O-ring 13,87x3,53 (10x) 8 716 771 155 0 22 n 5 Filter (10x) 8 716 760 293 0 25 n 6 Flow limiter insert 14lt 8 716 107 887 0 16 n 6 Flow reg type E-W 8L white with adaptor 8 716 141 052 0 16 n OPTIONAL,OPTIONNAL 6 Flow limiter insert 10lt 8 716 141 057 0 18 n OPTIONNAL 6 Flow regulator type E-W 12 l/min red 0000,0200,0400, 3600,5000,5200,5300,7300 8 716 141 061 0 18 n OPTIONAL,OPTIONNAL 7 check valve 0000 8 716 764 539 0 16 n 8 Retaining spring 18mm (10x) 8 716 771 169 0 15 n 9 Insulation fire brick 8 716 764 378 0 24 n 10 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) 8 710 103 045 0 11 n 11 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) 8 710 103 045 0 11 n 12 0000,0200,0400, 3600,5000,5200,5300,7300 8 710 103 043 0 12 n 13 Expansion vessel 8 716 745 490 0 43 n 14 mounting holder 8 716 764 360 0 17 n 15 Screw M5x12 (10x) 8 743 401 036 0 11 n 16 Bracket mounting holder 8 716 764 358 0 19 n 17 connecting pipe 0200,0400,3600, 5000,5200,5300,7300 8 716 764 232 0 25 n 17 connecting pipe 0000 8 716 764 545 0 30 n 18 pipe 8 716 764 388 0 25 n 20 connector 8 716 764 386 0 27 n 21 Safety relief valve 0000,0400,3600, 5000,5200,5300,7300 8 716 763 173 0 32 n 21 Safety relief valve 0200 8 716 763 211 0 31 n 22 O-Ring 3.53 x 20.22id 8 716 104 955 0 11 n 23 O-ring 8x2 (10x) 8 710 205 076 0 12 n 24 Temperature sensor 8 714 500 055 0 27 n 25 Temperature sensor 8 716 761 867 0 22 n 26 Wireform spring 8 711 200 015 0 12 n 27 Clip return connection (x10) 8 716 113 918 0 26 n 28 Hose 8 710 703 178 0 16 n 29 Pipe return 8 716 764 236 0 29 n 31 Anode 8 716 765 094 0 32 n 32 O-ring 8 716 762 205 0 23 n 33 Connecting flange 8 716 762 155 0 48 n 34 Pipe 8 716 765 420 0 n 35 Connecting flange washer 8 716 762 154 0 28 n 36 sensor plate (x5) 8 716 765 083 0 19 n Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) Storage tank Ballon Speicherbehälter Bollitore GB172-24T50 16/09/2014 15 6 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 7 A Mounting plate Plaque de raccordement Anschlussplatte Piastra di collegamento 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 16 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG 1 Valve 8 716 763 850 0 31 n 2 Valve 8 716 763 849 0 27 n 3 Gas cock 8 716 763 846 0 n 4 Valve 8 716 763 848 0 30 n 5 Valve 8 716 763 847 0 31 n 6 Clamping spring 8 716 762 115 0 17 n 7 Rubber seal (10x) 0200 8 716 725 774 0 19 n 8 Rubber seal (10x) 0200 8 716 757 010 0 18 n 9 Set of Pipes DOSGA5 0200 8 716 770 243 0 40 n 8 710 103 123 0 11 n 0200 10 Washer (10x) 11 Filling loop 0200 8 716 770 004 0 28 n 13 Pipe disconnecteur 0200 8 716 762 262 0 28 n 8 716 762 265 0 29 n 20 hanging plate Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos Mounting plate Plaque de raccordement Anschlussplatte Piastra di collegamento GB172-24T50 16/09/2014 17 7A 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 7 B Mounting plate Plaque de raccordement Anschlussplatte Piastra di collegamento 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 18 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG 1 Valve 8 716 763 850 0 31 n 2 Valve 8 716 763 849 0 27 n 3 Terminal gas connection 0000,3600 8 716 764 367 0 28 n 4 Valve 8 716 763 848 0 30 n 5 Valve 8 716 763 847 0 31 n 6 Clamping spring 8 716 762 115 0 17 n 9 Pipe 0000,3600 8 716 763 116 0 27 n 8 710 103 123 0 11 n 10 Washer (10x) 11 Pipe 3600 8 716 763 117 0 26 n 11 Pipe connecting pipe 0000 8 716 764 541 0 28 n 12 Pipe Gas 0000,3600 8 716 764 419 0 29 n 14 stopper 0000,3600 8 716 760 424 0 17 n Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) 8 710 103 043 0 12 n 16 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) 8 710 103 045 0 11 n 17 Fibre washer 25x30x1.5 (10x) 0000,3600 8 710 103 014 0 13 n 20 hanging plate 29 n 15 8 716 762 265 0 Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos Mounting plate Plaque de raccordement Anschlussplatte Piastra di collegamento GB172-24T50 16/09/2014 19 7B 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 7 C Mounting plate Plaque de raccordement Anschlussplatte Piastra di collegamento 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 20 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG 1 Valve 8 716 763 850 0 31 n 2 Valve 8 716 763 849 0 27 n 3 Terminal gas connection 8 716 764 367 0 28 n 4 Valve 8 716 763 848 0 30 n 5 Valve 8 716 763 847 0 31 n 6 Clamping spring 8 716 762 115 0 17 n 7 Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) 8 710 103 043 0 12 n 8 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) 8 710 103 045 0 11 n 9 Set of Pipes 5000,5200,5300, 7300 5000,5200,5300, 7300 10 Washer (10x) 8 716 764 537 0 n 8 710 103 123 0 11 n 12 Filling loop 5000,5200,5300, 7300 8 716 770 247 0 23 n 13 Pipe 5000,5200,5300, 7300 8 716 762 322 0 28 n 8 716 762 265 0 29 n 20 hanging plate Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos Mounting plate Plaque de raccordement Anschlussplatte Piastra di collegamento GB172-24T50 16/09/2014 21 7C 6720645309 Spare parts list Liste des pièces de rechange 7 D Mounting plate Plaque de raccordement Anschlussplatte Piastra di collegamento 16/09/2014 Ersatzteilliste Lista parti di ricambio GB172-24T50 22 6720645309 Description Dénomination Bezeichnung Descrizioni S-Nr Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine PG 1 Valve 8 716 763 850 0 31 n 2 Valve 8 716 763 849 0 27 n 3 Terminal gas connection 8 716 764 367 0 28 n 4 Valve 8 716 763 848 0 30 n 5 Valve 8 716 763 847 0 31 n 6 Clamping spring 8 716 762 115 0 17 n 7 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) 8 710 103 045 0 11 n 8 Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) 8 710 103 043 0 12 n 8 710 103 123 0 11 n 0400 10 Washer (10x) 12 Filling loop 0400 8 716 770 247 0 23 n 13 Pipe 0400 8 716 762 322 0 28 n 8 710 103 043 0 12 n 15 Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) 16 Connecting pipe 0400 8 716 772 145 0 n 17 Pipe 0400 8 710 725 721 0 20 n 19 Gas cock 0400 8 716 760 708 0 31 n 8 716 762 265 0 29 n 20 hanging plate Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni GB172-24T50 Pos Mounting plate Plaque de raccordement Anschlussplatte Piastra di collegamento GB172-24T50 16/09/2014 23 7D 6720645309 List of translations Liste des traductions Pos Denomination Übersetzungsliste Traduzione delle descrizioni Beschreibung Descrizione 1 Groupe de construction 1 HABILLAGE Baugruppe Gruppo di construzione Kappe Tappo 2 Cache pour GB 172 t50 3 Cadre support GB 172 t50 Blende Mascherina Rahmen Conice 4 Marquage Buderus 5 Vis 4,8x13 (10x) Logo Buderus Targhetta Buderus Schraube 4,8x13 (10x) Vite 4,8x13 (10x) 6 TUBE SORTIE EVACUATION 7 Joint Ø80mm Rohr Tubo Dichtung d: 80mm Guarnizione Ø80mm 8 Joint Ø59 (x10) 9 Sortie fumée équipée Dichtring D59mm (10x) Guarnizione Ø59 (10x) Abgasstutzen Terminale condotto 10 Vis tole H 4,8X13 (x10) 11 COUVERCLE SANS JOINT Schraube M4,8X13 (10x) Vite M4,8X13 (10x) Abdeckung Copertura tetto 12 JOINT COUVERCLE CAISSON 13 O-Ring 13,87 X 3,53 L (10x) Dichtung Dichtgummi Gomma di tenuta O-Ring 13.87 X 3.53 L (10x) Anello tenuta 13.87 X 3.53 L (10x) 14 FLEXIBLE DE VASE CH 15 Joint 1/2" (x10) Rohr Wellrohr Tubo ondulato Dichtscheibe 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) 16 Vase d'expansion GB072 14-24(k)/ GB172 Ausdehnungsgefäß Abdeckblech 19 Couvercle acces service Vaso di espansione 20 Amortisseur de porte (2x) 21 Joint D80 Daempfer-Set (2x) Ammortizzatore (2x) Dichtung D80 Guarnizione D80 22 Joint DN125 23 AZB 931 Lippendichtung DN125 Labbro della guarnizione DN125 Adapter 80/125 Adattatore 80/125 24 Bouchon a/joint 25 Vis ST 4,8 x30 Stopfen Coperchietto Kombiblechschraube washer-and-screw assembly 2 Groupe de construction 1 ECHANGEUR THERMIQUE Baugruppe Gruppo di construzione Wärmeblock Blocco lamellare 2 Jeu d'électrodes 3 Joint Elektrodensatz Set di elettrodi Dichtung Guarnizione 4 Bruleur 5 Corps de déplacement Brenner Bruciatore Verdrängungskörper Corpo di spostamento 6 Corps de déplacement 7 SUPPORT WB6 Verdrängungskörper Corpo di spostamento Halterung Supporto 8 Thermostat 9 Joint Temperaturbegrenzer Termostato limite 120° C Dichtgummi Gomma di tenuta 11 Ecrou 12 Sonde de température Mutter Dado Temperaturfühler Sensore termometrico 14 SEMELLE WB6 15 JOINT SEMELLE / SORTIE Träger Stütze Sostegno Dichtung Dichtgummi Gomma di tenuta 16 SORTIE FUMEE WB6 EQU. 19 Joint AZ Abgassammelkanal collettore fumi Dichtgummi Gomma di tenuta 20 Joint torique 17x4 (x10) 21 VIS CB M5 X 20 INOX O-Ring 17x4 (10x) Anello tenuta 17x4 (10x) Schraube Vite 22 Clip (x10) 23 Limiteur de température Klammer (10x) 18 Graffa (10x) 18 Temperaturbegrenzer kpl Limitatore temperatura Lamiera di protezione Rohr Vorlaufrohr 24 TUBE DEPART CHAUFFAGE 25 TUBE LIAISON BALLON RECHAUFFAGE Rohr Verbindungsrohr Tubo di mandata 26 TUBE RETOUR CHAUFFAGE 27 DEGAZEUR Rohr Rücklaufrohr Tubo di ritorno Entlüftungsventil Valvola automatica di sfiato 28 Purgeur 29 Joint 3/4" (x10) Entlüftungsventil Valvola di scarico Dichtscheibe 3/4" (10x) Guarnizione 3/4" (10x) 30 JOINT KLING.14 X24 X2 (10X) 32 Tube Dichtung Dichtring Guarnizione 14 X24 X2 (x10) Rohr Tubo 33 Siphon 34 Tuyau Siphon Sifone Schlauch Tubo flessibile 35 Jt met/caout.(x10) Dichtung 18,5x24,3 (10x) Guarnizione 18,5x24,3 (10x) 3 Groupe de construction 1 Ventilateur Baugruppe Gruppo di construzione Gebläse Ventilatore 16/09/2014 Raccordo 24 6720645309 List of translations Liste des traductions Pos Denomination 2 Joint Übersetzungsliste Traduzione delle descrizioni Beschreibung Descrizione Dichtung Guarnizione 3 Plaque de raccordement 4 Vis 60x14 (2x) Anschlussplatte Piastra di collegamento Schraube 60x14 (2x) Vite 60x14 (2x) 5 Joint 6 Sachet de miroirs Dichtung Guarnizione Spiegelsatz Set di speccio 7 Carter 8 Membrane Gehäuse Involucro Membrane Membrana 9 Limitateur air GB 072-24 k 10 TUBE ENTREE FOT4 Luftbegrenzer Camera d'aria Rohr Einlaufrohr Tubo di afflusso 11 Coussinet limiteur 12 Tube gaz Drosselbuchse Buccola di strozzagio Gasrohr Tubo gas 13 Joint torique 12x3 (10x) 14 Ecrou O-Ring 12x3 (10x) Anello tenuta 12x3 (10x) Überwurfmutter Dado 15 Equerre 16 Bloc gaz Winkel Staffa Gasarmatur Gruppo gas 17 Epingle (x10) 18 Joints 18,3x24,3 (10x) Bügel (X10) Fermo a molla (X10) Dichtung 18,3x24,3 (10x) Guarnizione 18,3x24,3 (10x) 19 TUBE ENTREE GAZ 20 TUBE Silicone.ROUGE Gasrohr Tubo gas Differenzdruckabnahme Raccordo pressostato 4 Groupe de construction 1 Epingle 18mm Baugruppe Gruppo di construzione Haltefeder 18 mm Fermo a molla 18 mm 2 Epingle D10 (x10) 3 Clip 13MM (1X) Haltefeder 10mm (10x) Molla 10mm (10x) Haltefeder 13mm (1x) Graffa 13mm (1x) 4 Joint torique 12,5 x3 wras / ktw (1x) 5 Manometre O-Ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x) Anello tenuta 12,5x3 WRAS / KTW (1x) Manometer Manometro 6 TUBE RETOUR CHAUFFAGE 8 Robinet de remplissage Rücklaufrohr Tubo di ritorno Füllhahn Rubinetto di carico 9 Joint torique 2.62x6.02 id epdm (10x) 10 Raccord O-Ring 2,62x6,02 ID EPDM (10x) Anello di tenuta 2.62x6.02 ID EPDM (10x) Anschlussstück Raccordo di collegamento 11 Jt met/caout.(x10) 12 FLEXIBLE Dichtung 18,5x24,3 (10x) Guarnizione 18,5x24,3 (10x) Schlauch Tubo flessibile 15 Joint torique 13,87x3,53 (x10) 16 Joint torique 23x4 (10x) O-Ring 13,87x3,53 (10x) Anello tenuta 13,87x3,53 (10x) O-Ring 23x4 (10x) Anello tenuta 23x4 (10x) 17 Circulateur sase2w 9h hu1 17 Circulateur Pumpe SAsE2W 9H HU1 Pompa SAsE2W 9H HU1 Pumpe Pompa 18 Joint torique 17x4 (x10) 19 Servomoteur O-Ring 17x4 (10x) Anello tenuta 17x4 (10x) Stellmotor Servo motore 20 Clip (10x) 22 Bouchon (5x) Klammer (10x) Graffa (10x) Stopfen (5x) Tappo (5x) 24 TUBE DE REMPLISSAGE / VIDANGE 25 robinet de remplissage et de vidange Einlauf- und Auslaufrohr Tubo di afflusso/deflusso Füll u Entleerungshahn schwarz rubinetto di carico e scarico 29 Dispositif de retour GB072 14-24(k) 30 Raccord soupape de sécurité Rücklaufeinheit Unità di ritorno Anschlussstück Sicherheitsventil Raccordo valvola di sicurezza 31 Soupape de securite Sicherheitsventil Valvola di sicurezza 5 Groupe de construction 1 Tableau electrique Baugruppe Gruppo di construzione Steuergerät CUS-TRIM MID/BC25 Casella di controllo 2 Fusible (x10) 3 Couvercle Sicherung (10x) Fusibile (10x) Abdeckung Copertura 4 Couvercle 5 Couvercle Abdeckung Copertura Abdeckung Copertura 6 SERRE CABLE 9 Borne de connexion 2-pol FR/FS bleu Zugentlastung Morsettiera Anschlussklemme 2-pol FR/FS blau Morsetto di collegamento 2-pol FR/FS blu 10 Borne de connexion 2-pol HW/CH jaune 11 Borne de connexion 3-pol N/L orange Anschlussklemme 2-pol HW/CH gelb Morsetto collegamento 2-pol HW/CH giallo Anschlussklemme 3-pol N/L orange Morsetto di collegamento 3-pol arancione 12 Borne de connexion 3-pol N/L gris 13 Borne de connexion 3-pol N/L violet Anschlussklemme 3-pol N/L grau Morsetto di collegamento 3-pol N/Lgrigio Anschlussklemme 3-pol N/L violett Morsetto collegamento 3-pol N/L violetto 14 Borne de connexion 3-pol N/L vert Anschlussklemme 3-pol N/L grün Morsetto di collegamento 3-pol N/L verde 16/09/2014 25 6720645309 List of translations Liste des traductions Pos Denomination 15 Borne de connexion 3-pol N/L blanc Übersetzungsliste Traduzione delle descrizioni Beschreibung Descrizione Anschlussklemme 3-pol N/L weiss Morsetto di collegamento 3-pol N/ bianco 16 Borne de connexion 2-pol vert 17 Borne de connexion 2-pol orange Anschlussklemme 2-pol grün Morsetto di collegamento 2-pol verde Anschlussklemme 2-pol orange Morsetto di collegamento 2-pol arancione 18 Borne de connexion 2-pol rouge 19 Borne de connexion 2-pol bleu Anschlussklemme 2-pol rot Morsetto di collegamento 2-pol rosso Anschlussklemme 2-pol blau Morsetto di collegamento 2-pol blu 20 Borne de connexion 2-pol gris 21 Borne de connexion 2-pol brun Anschlussklemme 2-pol grau Morsetto di collegamento 2-pol grigio Anschlussklemme 2-pol braun Morsetto di collegamento 2-pol bruno 22 Couvercle 23 MODULE HCM TRIM NAT Abdeckung -RC35 Dummy Cover Copertura Kodierstecker NG Chiave di codifica NG 23 MODULE HCM TRIM BUT 24 Transformateur Kodierstecker LPG Chiave di codifica LPG Transformator Trasformatore primario 26 SUPPORT DE TAB ELEC 27 FAISCEAU ALLUMAGE Stütze Sostegno Kabelbaum Cablaggio 28 FAISCEAU HT 29 FAISCEAU BT Kabelbaum Cablaggio Kabelbaum Cablaggio KIT TRANSF.GAZ NAT--> BUT Gasartumbau-Set NG-->LPG kit conversione gas NG-->LPG KIT TRANSF.GAZ BUT--> NAT Gasartumbau-Set LPG-->NG kit conversione gas LPG-->NG KIT TRANSF GAZ NAT / BUTANE Flüssigg.-Umbauset 3P KIT TRASFORMAZIONE FUNZ GPL KIT TRANSF GAZ LPG-->NG Gasart-Umbausatz LPG-->NG Kit conversione gas LPG-->NG 6 Groupe de construction 1 Ballon 48 l. émaillé Baugruppe Gruppo di construzione Speicher 48 l. (emailiiert) Bolitore 48 l. 2 TUBE SORTIE SANITAIRE 2 TUBE SORTIE SANITAIRE INOX Auslaufrohr Tubo di scarico Rohr Verbindungsrohr Tubo di scarico 3 TUBE ENTREE SANITAIRE 3 TUBE ENTREE SANITAIRE INOX Einlaufrohr Tubo di afflusso Rohr Verbindungsrohr Raccordo 4 Joint torique 13,87x3,53 (x10) 5 FILTRE (10X) O-Ring 13,87x3,53 (10x) Anello tenuta 13,87x3,53 (10x) Filter (10x) Filtro (10x) 6 INSERT DE LIMITEUR DE DEBIT 14LT 6 Limiteur de débit 8L blanc a/adapteur Durchflußbegrenzereinsatz Inserto regolatore di flusso 14lt Durchflussregler E-W 8L weiß mit Adapter Flusso reg tipo E-W 8L bianco con adatta 6 Limiteur de débit 10 l/min 6 Limiteur de débit 12 l/min Durchflussbegrenzer 10lt Inserto regolatore di flusso 10lt Durchflussbegrenzer 12 l/min Flow regulator type E-W 12 l/min red 7 CLAPET ANTI RETOUR D15 8 Epingle D18 (10x) Rückschlagklappe Valvola di ritegno a clapet Haltefeder 18mm (10x) Molla di tenuta 18mm (10x) 9 ISOLANT CTN 10 Joint 1/2" (x10) Isolierung Isolierstein Isolante Dichtscheibe 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) 11 Joint 1/2" (x10) 12 Joint 3/4" (x10) Dichtscheibe 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Dichtscheibe 3/4" (10x) Guarnizione 3/4" (10x) 13 Vase d'expansion 2 L sanitaire 14 PATTE DE VASES SANITAIRES Ausdehnungsgefäß Vaso di espansione Halter Supporto 15 Vis M5x12 (10x) 16 SUPPORT DE VASE D'EXPANSION Schraube M5x12 (10x) Vite M5x12 (10x) Halterung Halter Supporto 17 TUBE LIAISON BALLON SANITAIRE 17 TUBE LIAISON BAL SANITAIRE INOX Verbindungsrohr Raccordo Verbindungsrohr Raccordo Rohr 18 TUBE VASE SANITAIRE 20 RACCORD SOUPAPE SANITAIRE KTW Anschlussstück Tubo 21 Soupape de securite 21 SOUPAPE SANITAIRE Sicherheitsventil Valvola sicurezza Sicherheitsventil Valvola sicurezza 22 JOINT TORIQUE 3,53 X 20,22ID 23 Joint torique 8 x2 (x10) O-Ring 3.53 x 20.22id O-Ring 3.53 x 20.22id O-Ring 8x2 (10x) Anello tenuta 8x2 (10x) 24 Sonde de température 25 SONDE NTC BALLON Temperaturfühler Sensore termometrico Temperaturfühler Sensore termometrico 26 Epingle (x10) 27 Clip (10x) Haltefeder (10x) Molla (10x) Klammer (10x) Graffa (10x) Raccordo Schlauch 28 FLEXIBLE 29 TUBE RETOUR RECHAUFFAGE BALLON Rohr Rücklaufrohr Tubo flessibile 31 Anode 32 O-ring (x10) Anode Anodo O-Ring (10x) Anello tenuta (10x) 16/09/2014 Tubo di ritorno 26 6720645309 List of translations Liste des traductions Pos Denomination 33 Trappe visite bal.émaillé Übersetzungsliste Traduzione delle descrizioni Beschreibung Descrizione Flansch Flangia 34 Canne de puisage email 35 Jt trappe visite bal.émail. Rohr Tubo Dichtring Flansch Guarnizione Flangia 36 Diaphragme (x5) Stauscheibe (x5) Deflettore (x5) 7A Groupe de construction 1 Robinet retour chauffage Baugruppe Gruppo di construzione Armatur Valvola 2 Robinet sortie sanitaire 1/2" 3 Robinet gaz Armatur Valvola Gashahn Rubinetto gas 4 Robinet entrée sanitaire 1/2" 5 Robinet Armatur Valvola Armatur Valvola 6 Ressort (x10) 7 Jt caout.20 X24 X1,5 NI (x10) Haltefeder (10x) Molla (10x) Dichtung Gummi (10x) Guarnizione (10x) 8 Jt caout.14 X18,5X1,5 EP(x10) 9 Jeu de tubes DOSGA5 Dichtung Gummi (10x) Guarnizione (10x) Rohrsatz DOSGA5 Raccordo DOSGA5 10 Joint (x10) 11 Disconnecteur Dichtscheibe (10x) Guarnizione (10x) Fülleinrichtung Set carico impianto 13 Tubes disconnecteur 20 BARRE ACCROCHAGE Rohr disconnecteur Tubo disconnettore Traverse Traversa 7B Groupe de construction 1 Robinet retour chauffage Baugruppe Gruppo di construzione Armatur Valvola 2 Robinet sortie sanitaire 1/2" 3 RACCORD EQUERRE GAZ 3/4 Armatur Valvola Anschlusselement Gasanschluss Raccordo gas 4 Robinet entrée sanitaire 1/2" 5 Robinet Armatur Valvola Armatur Valvola 6 Ressort (x10) 9 Tube ret/dép.chauffage Haltefeder (10x) Molla (10x) Rohr Tubo 10 Joint (x10) 11 Tube Dichtscheibe (10x) Guarnizione (10x) Rohr Tubo 11 TUBE ARR/DEP.PLAQUE VERT.INOX 12 Tube gaz Rohr Verbindungsrohr Raccordo Rohr Gas Tubo gas 14 BOUCHON FEMELLE 1/4" 15 Joint 3/4" (x10) Stopfen Tappo Dichtscheibe 3/4" (10x) Guarnizione 3/4" (10x) 16 Joint 1/2" (x10) 17 Joint 1" (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Dichtscheibe 1" (10x) Guarnizione 1" (10x) 20 BARRE ACCROCHAGE Traverse Traversa 7C Groupe de construction 1 Robinet retour chauffage Baugruppe Gruppo di construzione Armatur Valvola 2 Robinet sortie sanitaire 1/2" 3 RACCORD EQUERRE GAZ 3/4 Armatur Valvola Anschlusselement Gasanschluss Raccordo gas 4 Robinet entrée sanitaire 1/2" 5 Robinet Armatur Valvola Armatur Valvola 6 Ressort (x10) 7 Joint 3/4" (x10) Haltefeder (10x) Molla (10x) Dichtscheibe 3/4" (10x) Guarnizione 3/4" (10x) 8 Joint 1/2" (x10) 9 Jeu de tubes Dichtscheibe 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Rohrsatz Raccordo 10 Joint (x10) 12 Dispositif de remplissage Dichtscheibe (10x) Guarnizione (10x) Fülleinrichtung Set carico impianto 13 TUBE REMPLISSAGE 20 BARRE ACCROCHAGE Rohr Tubo Traverse Traversa 7D Groupe de construction 1 Robinet retour chauffage Baugruppe Gruppo di construzione Armatur Valvola 2 Robinet sortie sanitaire 1/2" 3 RACCORD EQUERRE GAZ 3/4 Armatur Valvola Anschlusselement Gasanschluss Raccordo gas 4 Robinet entrée sanitaire 1/2" 5 Robinet Armatur Valvola Armatur Valvola 6 Ressort (x10) 7 Joint 1/2" (x10) Haltefeder (10x) Molla (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) 16/09/2014 27 6720645309 List of translations Liste des traductions Pos Denomination 8 Joint 3/4" (x10) Übersetzungsliste Traduzione delle descrizioni Beschreibung Descrizione Dichtscheibe 3/4" (10x) Guarnizione 3/4" (10x) 10 Joint (x10) 12 Dispositif de remplissage Dichtscheibe (10x) Guarnizione (10x) Fülleinrichtung Set carico impianto 13 TUBE REMPLISSAGE 15 Joint 3/4" (x10) Rohr Tubo Dichtscheibe 3/4" (10x) Guarnizione 3/4" (10x) 16 Tube de raccordement 17 Tube Verbindungsrohr Tubo di raccordo Rohr Tubo 19 Robinet gaz 20 BARRE ACCROCHAGE Gashahn Rubinetto gas Traverse Traversa 16/09/2014 28 6720645309 Types of appliances Types de chaudieres Appliance Chaudiere Gerät Apparecchio Gerätetypen Tipo apparecchi Ordering no. Numero de commande Bestell-Nr. N° d'ordine Country Pay Land Paese GB172 T50, EG-E, "BE" S3600 7 716 701 411 Belgium GB172 T50, EG-E, "DE" S0000 7 716 701 390 Belgium,France,Germany,Luxembourg logamax plus GB172-24T50-S5200 7 716 701 392 Czech Republic logamax plus GB172-24T50-S0200 7 716 701 391 France GB172 T50, EG-L, "DE" S0000 7 716 701 406 Germany,Luxembourg logamax plus GB172-24T50-S5000 7 716 701 393 Hungary logamax plus GB172-24T50-S0400 7 716 701 395 Italy GB172-24T50-S5300 7 716 701 394 Poland logamax plus GB172-24T50-S7300 7 716 701 396 Slovakia 16/09/2014 29 Remarks Remarques Bemerkungen Osservazioni 6720645309 16/09/2014 30 6720645309 16/09/2014 31 6720645309 x 16/09/2014 32 6720645309
© Copyright 2024 Paperzz