GENERAL CATALOGue 2014 performance in motion 100% made in italy 95 ANNI DI CATENE IMBATTIBILI 95 YEARS OF CHAIN SUCCESS 1 Nel 2014 Regina festeggia i 95 anni. Nasce infatti nel 1919 con una produzione dedicata inizialmente alle biciclette. La produzione di catene per motociclette iniziò nel 1939 ed è con queste che il marchio si afferma conquistando subito vittorie su vittorie. Oggi, a distanza di oltre novant’anni, il palmarès conta migliaia di 95 anni di catene imbattibili Cos’è una catena 2 4 95 years of chain success Chain facts La gamma Regina 6 8 9 9 10 11 12 12 13 13 14 15 Regina Chain Range Catene Sportbike Catene Touring-Street Catene Ciclomotori in fuoristrada, e oltre 300 titoli mondiali. Ma Catene Enduro il successo più grande è stato utilizzare le corse Catene Cross / Supermotard tecnologie e quei brevetti esclusivi – dall’anello Z-Ring al perno cromizzato, fino alla bussola 3 INDEX trofei in tutte le classi e le categorie, in pista e come banco di prova per testare tutte quelle 2 INDICE Catene Extra Road Catene Extra Off-Road Catene Extra Kart sagomata – che poi, applicati alla produzione di KIT serie, fanno la differenza fra una catena Regina Catene Timing e tutte le altre. Una scelta che ha reso Regina, a livello mondiale, l’azienda leader nella ricerca, Attrezzi Regina Sportbike chains Touring-Street chains Moped chains Enduro chains Cross / Supermotard chains Extra Road chains Extra Off-Road chains Extra Kart chains KIT Timing chains Regina tools nello sviluppo e nella produzione di catene per ogni tipo di moto. In 2014 Regina celebrates the 95th anniversary. The company was founded in 1919, initially manufacturing chains and free wheels for bicycle. The production of motorcycle chains began in 1939, bringing early success and victory after victory ever since. Over a period of more than 90 years, many trophies in every discipline and category, both road 4 and off-road, were won, resulting in more than 300 Controllo della catena Tensionamento della catena Sostituzione di una catena But the biggest success is using the races as test ground for ultimate product and technology Catena ribadita Maintenance 16 17 18 19 Cleaning and lubrication Chain lubrication with spray lubricants Chain inspection Chain tensioning Chain replacement Chain with spring clip connecting link Controllo e sostituzione delle ruote dentate Possibili cause di malfunzionamento 20 22 25 26 Palmarès Regina e i suoi campioni del mondo 2013 Applicativo Regina 28 30 34 Palmarès Regina and its 2013 world champions Regina fitment list Riveted chain Sprockets inspection and replacement Potential chain drive problems technologies to series production makes the real difference between Regina and all others. Therefore, Regina is the undisputed world leader in research, development and production of chains for every motorcycle. 2 Lubrificazione mediante prodotti spray Catena chiusa con maglia giunto Chromized pin, shaped bushing, etc. Appling these 1) 1936 - Stabilimento di Merate/ Merate Plant Lavaggio e lubrificazione world championship titles. development, resulting in exclusive patents: Z-Ring, 5 Manutenzione 2,3,4,5) 2010 - Stabilimento di Cernusco Lombardone/ Cernusco Lombardone Plant 3 COS’È UNA CATENA CHAIN FACTS ........B A........ 4 LA CATENA DI TRASMISSIONE CHAIN TRANSMISSION In campo motociclistico la trasmissione a catena è un sistema che offre una elevata sicurezza e versatilità oltre ad un eccellente rendimento (oltre il 97%). Pochi e semplici accorgimenti consentono di sfruttarne al massimo le potenzialità, riducendo contemporaneamente i tempi d’intervento e garantendo sicurezza, funzionalità e lunga durata. Infatti, un montaggio non corretto o una manutenzione non adeguata potrebbero compromettere non solo il comfort di marcia, ma anche la sicurezza del veicolo e del conducente. E’ necessario, perciò, rispettare precise regole di scelta, montaggio e manutenzione della catena. In queste pagine Regina intende fornire alcuni consigli pratici per la scelta, I’installazione, il controllo della trasmissione e la manutenzione di tutti i suoi componenti. In motorcycle field the chain transmission offers high reliability, versatility and an excellent efficiency rating (more than 97%). By following a few simple indications, it is possible to utilize its full efficiency and at the same time eliminate any obstacles to obtain a safe and long life. In fact, poor assembly and inadequate maintenance could compromise both performance and safety. It is necessary therefore to follow all the information about the selection, assembly and maintenance of the chain. In these pages Regina wants to give suggestions for proper installation, use and maintenance of the drive chain and all components. COS’È UNA CATENA ? WHAT IS A CHAIN ? La catena di trasmissione, ingranando su pignone e corona, trasmette alla ruota posteriore il moto generato dal motore. Una catena è composta da una successione di maglie interne (A) e di maglie esterne (B), collegate fra di loro in modo da poter articolare liberamente (fig. 1). Viene impiegata chiusa ad anello; per collegare fra loro i due capi della catena e formare I’anello chiuso, sono necessarie delle maglie di chiusura. A drive chain, engaging on front and rear sprockets, transfers the power from the engine to the rear wheel. A chain is composed of roller links (A) and pin links (B), connected to each other (fig. 1). In order to join together the two ends of a chain, it is necessary to use a connecting link. MAGLIA GIUNTO TIPO 26 (fig. 2) SLIP FIT LINK TYPE 26 (fig. 2) La maglia giunto, anche se di più facile utilizzo, non può fornire la stessa sicurezza della maglia giunto semiforzata o della maglia a ribadire. Per questa ragione si raccomanda di non utilizzare maglie giunto su moto stradali di cilindrata superiore a 250cc e moto off-road di cilindrata superiore a 450cc. This connecting link, although easier to be installed, does not offer the same safety level as a press fit link or a rivet link. For this reason, a slip fit link should not be used for street motorcycles with more than 250cc displacement engine and off-road motorcycles with more than 450cc displacement engine. MAGLIA GIUNTO SEMIFORZATA TIPO 42 (fig. 3) PRESS FIT LINK TYPE 42 (fig. 3) E’ un buon compromesso tra semplicità d’utilizzo e sicurezza ed è molto più resistente di una maglia giunto tipo 26. Tuttavia si raccomanda di limitare l’uso ad applicazioni non eccessivamente sollecitate (max 500cc.) o per brevi percorrenze a velocità contenuta. This link is a good compromise between ease of installation and safety level and it is much more resistant to fatigue than the slip fit connecting link type 26. It should be used only for low power applications on motorcycles having low displacement (max. 500cc) or for short distances at moderate speed. MAGLIA A RIBADIRE TIPO 44 (fig. 4) RIVET LINK TYPE 44(fig. 4) La maglia tipo 44 utilizza perni con foro in testa per facilitare la cianfrinatura. Per poterla applicare correttamente è necessario l’apposito attrezzo (pag.15). Clinching rivet link has special pins with holes. Special tools are required to properly install this link (pag.15). MAGLIA A RIBADIRE (fig. 5) RIVET LINK (fig. 5) E’ la maglia più sicura per chiudere la catena, l’unica che possa garantire la stessa resistenza del resto della catena. Per poterla applicare correttamente sono necessari gli appositi attrezzi (pag.15). This is the safest link to join a chain, the only one that could guarantee the same resistance to fatigue as well as all the other chain links. Special tools are required to properly install this link (pag.15). Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 5 LA GAMMA REGINA REGINA CHAIN RANGE ULTRA PREMIUM TOP BASIC E. Laverty - Team Aprilia REGINA 520/135 GPZ 530 / 136 ZRP 525 / 137 ZRP 520 / 135 ZRP 530 / 136 ZRT 525 / 137 ZRT SPORTBIKE durata / WEARLIFE Touring STREET Ciclomotori moped 530 / 136 ORT2 525 / 137 ORT2 520 / 135 ORT2 428 / 126 ORT2 530 / 136 RT 525 / 137 RT 520 / 135 RT 520 / 135 EB-ORO 428 / 126 EB-ORO 420 / 124 OROY 415 / 90 ORO Road 520 / 135ZRT MOTO GP 520 / 135 ORAW2 520 / 135 GPZ SUPERBIKE-SUPERSPORT RACING 125 / Moto3 DRAG RACE 415 / 90 GP3 520/135DR 530/136DR 630/138DR 160 kW 200kW 410kW Photo: R. Archer, J. Edmunds KTM Images T. Cairoli - KTM 350 SX-F REGINA 520/135GPXV 525 / 137 ZRE 520 / 135 ZRE 428 / 126 ORN 428 / 126 RSH Performance 520 / 135 RX3 6 CROSS SUPERMOTARD 428 / 126 RX3 420 / 124 RX3 CROSS MX1-MX2/SM Off- Road 520 / 135 ORN6 520 / 135 ORE ENDURO TRIAL 520 / 135 GPXV 520 / 135 EBXL 520/135 EBSORO 428/126 SP5 SPEEDWAY ATV - QUAD KART 520 / 135 QUAD 428 / 126 HK A35/115 HK 520 / 135 RH2 428 / 126 RH2 420 / 124 RH2 415 / 90 RH2 7 LA GAMMA REGINA REGINA CHAIN RANGE ULTRA PREMIUM TOP TOURING - STREET BASIC SPORTBIKE CATENA CHAIN INT. REF. REGINA REF. CATENA CHAIN p PASSO PITCH mm w LARGHEZZA INT. INNER WIDTH in. mm INT. REF. r t s l ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH in. mm mm mm mm PESO WEIGHT kg/m 530 CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links N Lbs O-RING SEAL 530 136 ZRP 15,875 5/8 9,53 3/8 10,23 2,4 2,6 25,4 1,43 2,27 5,01 42.000 9.442 Z44 525 520 137 ZRP 15,875 5/8 7,95 135 ZRP 15,875 5/8 6,35 5/16 1/4 10,23 10,23 2,4 2,2 2,2 2,2 23,0 21,3 1,29 2,05 1,11 1,76 4,52 3,89 41.000 36.000 9.217 8.093 Z44 Z44 REGINA REF. p w PASSO PITCH LARGHEZZA INT. INNER WIDTH mm in. 136 ZRT 15,875 5/8 525 520 530 525 520 428 530 525 520 520 137 ZRT 135 ZRT 136 ORT2 137 ORT2 135 ORT2 126 ORT2 136 RT 137 RT 135 RT 15,875 15,875 15,875 15,875 15,875 12,70 15,875 15,875 15,875 135 EB-ORO 15,875 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 mm r in. t s l ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH mm mm mm mm PESO WEIGHT kg/m CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links N Lbs O-RING SEAL 9,53 3/8 10,23 2,4 2,4 25,4 1,4 2,22 4,91 40.000 8.992 Z44 7,95 6,35 9,53 7,95 6,35 7,75 9,53 7,95 6,35 6,35 5/16 1/4 3/8 5/16 1/4 5/16 3/8 5/16 1/4 1/4 10,23 10,23 10,23 10,23 10,23 8,51 10,23 10,23 10,23 10,16 2,2 2,0 2,4 2,0 2,0 1,8 2,0 2,0 2,0 1,8 2,2 2,0 2,4 2,0 2,0 1,8 2,0 2,0 2,0 1,8 23,0 20,5 25,4 22,2 20,5 21,6 21,3 19,5 18,1 17,3 1,17 1,02 1,39 1,09 1,14 0,93 1,11 1,03 0,97 0,86 1,86 1,62 2,21 1,73 1,81 1,18 1,76 1,63 1,54 1,37 4,10 3,57 4,87 3,82 3,99 2,60 3,89 3,61 3,40 3,01 35.800 34.800 40.000 34.000 33.800 22.200 34.500 34.000 33.500 28.500 8.048 7.823 8.992 7.643 7.598 4.991 7.756 7.643 7.531 6.407 Z44 Z44 OR OR OR OR - all chains GOLD plated Espressamente studiate per applicazione su moto di grossa cilindrata, queste catene sono in grado di offrire delle prestazioni eccezionali grazie agli anelli di tenuta brevettati Z-Ring. Assemblate con perni e piastre in lega di acciaio speciale, bussole e rulli estrusi, piastre, perni e rulli pallinati e sottoposte a precarico di assestamento per garantire una straordinaria resistenza alle sollecitazioni meccaniche delle maximoto di ultima generazione. Specifically designed for application on high powered bikes, these chains are able to offer exceptional performance thanks to the patented Z-Rings. Assembled with high alloy steel pins and plates, solid bushings and rollers, shot-peening of plates, pins and rollers and pre-stressed for performanceenhancing, assuring excellent resistance to mechanical stresses of the latest superbikes. Gli anelli di tenuta di nuova generazione, caratterizzati da una particolare sagoma conica del foro, rappresentano l’evoluzione ed il superamento dei precedenti X-Ring e Z-ring. The new generation seal rings, featuring a special-designed conical shape on their inner side, represent the evolution of previous X-Ring and Z-Ring designs. Sezione a “Z” brevettata. Lo Z-Ring, deformandosi al montaggio, genera un effetto molla che garantisce una tenuta del lubrificante costante nel tempo. La particolare sezione dello Z-Ring garantisce una maggiore flessibilità, rendendo la catena più scorrevole. La sezione conica dello Z-Ring ne facilita il montaggio sulla bussola. Il lubrificante, interposto tra le piastre ed i lobi dello Z-Ring, mantiene quest’ultimo lubrificato incrementandone la durata. Patented “Z” Ring section. The Z-Ring flexes when assembled, creating a spring effect that guarantees the seal will not decrease over time. The special Z-Ring section provides enhanced chain flexibility. The conical section enhances the assembling on the bushing. The lubricant trapped between the plates and the lobes of the Z-Ring keeps the ring lubricated and increases its life. all chains GOLD plated Orientate ad un utilizzo turistico stradale, garantiscono elevate percorrenze con allungamenti contenuti. Assemblate con bussole e rulli estrusi, piastre, perni e rulli pallinati per incrementare la resistenza a fatica. Sottoposte a precarico di assestamento per limitare l’allungamento ad usura, sono disponibili in quattro livelli qualitativi per assicurare la giusta tipologia di catena per ogni applicazione. CICLOMOTORI / MOPED CATENA CHAIN INT. REF. 428 420 415 Z-Ring “effetto molla” Z-Ring “spring effect” Aimed to tourist road use, these chains ensure high mileage with reduced elongation thanks to the seal. Assembled with solid bushings and rollers, shotpeening of plates, pins and rollers to increase the fatigue resistance. Submitted to performance-enhancing pre-stretching, they are available in four quality levels to ensure the right type of chain for every application. REGINA REF. p w PASSO PITCH LARGHEZZA INT. INNER WIDTH mm in. 126 EB-ORO 12,70 1/2 124 OROY 12,70 1/2 90 ORO 12,70 1/2 r t s l ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH mm in. mm mm mm mm 7,75 6,35 4,77 5/16 1/4 3/16 8,51 7,75 7,75 1,6 1,8 1,8 1,4 1,6 1,6 17,0 16,1 14,5 PESO WEIGHT kg/m CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links 0,72 0,91 0,57 0,72 0,53 0,67 2,01 1,59 1,48 N Lbs O-RING SEAL 20.000 17.000 16.500 4.496 3.822 3.709 - all chains GOLD plated LUBRIFICANTE Lubricant Catene progettate per impiego su ciclomotori. Speciali bussole sporgenti, studiate per rinforzarne la tenuta nelle piastre della catena, assicurano una elevata resistenza all’indurimento delle articolazioni. Catene sottoposte a pre-carico di assestamento per incrementare la resistenza a fatica e ad usura. 8 Quality chains, designed for mopeds. Special extended bushings, developed to increase the press-fit into the inner link plates of the chain, ensure a high resistance to chain kinking. All chains are pre-stretched to increase fatigue and wear resistance. 9 LA GAMMA REGINA REGINA CHAIN RANGE ULTRA ENDURO CATENA CHAIN INT. REF. REGINA REF. p w PASSO PITCH LARGHEZZA INT. INNER WIDTH mm in. mm r in. t PREMIUM TOP s l ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH mm mm mm Z RING CROSS / SUPERMOTARD BASIC mm PESO WEIGHT kg/m CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links N Lbs CATENA CHAIN O-RING SEAL INT. REF. REGINA REF. p w PASSO PITCH LARGHEZZA INT. INNER WIDTH mm in. mm r t s l ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH in. mm mm mm mm PESO WEIGHT kg/m CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links N Lbs O-RING SEAL 525 137 ZRE 15,875 5/8 7,95 5/16 10,23 2,2 2,2 23,0 1,17 1,95 4,31 36.000 8.093 Z44 520 135 RX3 15,875 5/8 6,35 1/4 10,16 2,0 2,0 18,1 1,00 1,59 3,50 34.000 7.643 - 520 520 520 428 428 135 ZRE 135 ORN6 135 ORE 126 ORN 126 RSH 1/4 1/4 1/4 5/16 5/16 10,23 10,23 10,23 8,51 8,51 2,0 2,0 1,8 1,8 2,0 2,0 2,0 1,8 1,8 1,8 20,5 20,5 18,8 21,5 18,9 1,06 1,02 0,93 0,87 0,83 3,71 3,57 3,26 2,43 2,32 35.000 33.000 31.000 22.000 23.000 7.868 7.418 6.969 4.946 5.170 Z44 OR OR47 OR - 428 126 RX3 12,70 1/2 7,75 5/16 8,51 1,8 1,8 18,5 0,79 1,00 2,21 23.000 5.170 - 420 520 428 420 415 124 RX3 135 RH2 126 RH2 124 RH2 90 RH2 1/4 1/4 5/16 1/4 3/16 7,75 10,23 8,51 7,75 7,75 1,6 2,0 2,0 1,6 1,6 1,6 2,0 1,8 1,6 1,6 16,3 18,1 18,9 16,3 14,7 0,65 0,97 0,79 0,65 0,60 1,82 3,40 2,21 1,82 1,68 21.000 33.400 22.500 20.000 19.500 4.721 7.508 5.058 4.496 4.384 - 15,875 15,875 15,875 12,70 12,70 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 6,35 6,35 6,35 7,75 7,75 1,68 1,62 1,48 1,10 1,05 12,70 15,875 12,70 12,70 12,70 1/2 5/8 1/2 1/2 1/2 6,35 6,35 7,75 6,35 4,77 0,82 1,54 1,00 0,82 0,76 all chains GOLD plated all chains GOLD plated Progettate e sviluppate per resistere alle forti sollecitazioni tipiche dell’impiego fuoristrada. Prodotte nelle versioni con Z-Ring o con O-Ring per allungare gli intervalli di lubrificazione, mantenendo un ingombro contenuto e una elevata scorrevolezza. Assemblate con perni in acciaio ad alto tenore di carbonio, bussole e rulli estrusi, pallinatura di piastre, perni e rulli per aumentarne la resistenza a fatica. E’ disponibile inoltre la catena 428/126 RSH senza guarnizioni di tenuta, per equipaggiare gli enduro di piccola cilindrata. Catena O-Ring O-Ring chain Nuova serie rinnovata di catene O-Ring di alto livello con anelli elastici di tenuta O-Ring a sezione tonda e prestazioni migliorate che sigillano uno speciale lubrificante all’interno delle articolazioni per garantire la massima durata ad usura unitamente a ottime prestazioni in ogni impiego. 10 Designed and developed to withstand the severe stresses caused by OffRoad riding. Produced with Z-Ring or O-Ring to extend lubrication intervals, while maintaining a low pin length and lightrunning. Assembled with high carbon alloy steel, solid bushings and rollers, shot-peened plates, pins and rollers to reach high fatigue limit. 428/126 RSH chain available without seals for enduro bikes up to 125cc. Sezione rotonda Round section A better performing round section characterizes the latest generation of O-Rings. Light and strong, these sealed chains are engineered to meet the demands of each motorcycle application, providing long life in all conditions experienced by road or off-road riders. Progettate per garantire una elevatissima resistenza all’allungamento ed alle sollecitazioni impulsive tipiche dell’utilizzo Off-Road. Perni in acciaio legato, piastre pallinate per incrementare la resistenza a trazione ed il limite di fatica, bussole sporgenti, rulli estrusi sono alcune delle caratteristiche salienti. Le catene della serie RX hanno bussole sagomate e perni speciali tipo ”X” cromizzati in acciaio legato ad alto tenore di carbonio, oltre a piastre bisellate per favorire l’ingranamento, che le rendono eccezionalmente adatte alle applicazioni fuoristrada. Bussola sagomata Shaped bushing Bussola standard Standard bushing Perni cromizzati: l’eccezionale durezza superficiale (HV0,1 >= 1.350) è ottenuta grazie ad uno speciale trattamento di cromizzazione che conferisce al perno la massima resistenza ad usura. Allo stesso tempo, l’utilizzo di un acciaio legato bonificato garantisce la massima resistenza agli urti, tipici dell’applicazione fuoristrada. Bussole sagomate: la speciale sagomatura della bussola elimina l’ ”effetto botte” che si genera in una bussola standard durante l’assemblaggio. Il risultato è un aumento della superficie di contatto tra perno e bussola con conseguente diminuzione della pressione specifica e, quindi, dell’usura. Designed to ensure high resistance to elongation and to the severe impulsive stresses caused by Off-Road riding. Extended bushings and solid rollers, alloy carbon steel pins, shot-peened plates to offer increased tensile strength and fatigue resistance are some of the most important features. RX chains feature shaped bushings and special “X” chromized alloy carbon steel pins, together with special beveled plates to provide sure engagement in the most severe Off -Road applications. Perno cromizzato Chromized pin Chromized pins: exceptional pins surface hardness (HV0,1 >= 1.350) is achieved thanks to a special chromizing treatment, which translates into maximum wear resistance. At the same time, the enhanced pin core strength means outstanding resistance to shocks and stresses encountered during use. Shaped bushing: the special shape of the bushing eliminates the ”barrel” effect that occurs when a standard bushing is assembled. The result is full contact between bushing and pins along the entire length, with a subsequent reduction in specific contact pressure and hence, reduction in wear. 11 LA GAMMA REGINA REGINA CHAIN RANGE EXTRA ROAD EXTRA KART p CATENA CHAIN APPLICAZIONE INT. REF. REGINA REF. MOTO GP SUPERBIKE / SUPERSPORT RACING 125/ Moto2 DRAG RACE DRAG RACE DRAG RACE w PASSO PITCH mm r t s l p LARGHEZZA INT. ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO INNER WIDTH ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH in. mm in. mm 520 135ORAW2 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23 520 135 GPZ * 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23 415 90 GP3 12,70 1/2 4,77 3/16 7,75 630 138 DR 19,05 3/4 9,53 3/8 11,91 530 136 DR 15,875 5/8 9,53 3/8 10,23 520 135 DR 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23 PESO WEIGHT mm mm mm kg/m 2,2 2,2 1,6 3,2 2,4 2,2 2,0 2,0 1,6 3,2 2,6 2,2 19,2 21,3 14,7 27,4 23,0 18,8 1,04 CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links 1,65 1,71 0,68 3,28 2,17 1,67 1,08 0,54 1,74 1,37 1,05 3,64 3,78 1,51 7,25 4,80 3,68 CATENA CHAIN N Lbs O-RING SEAL 35.500 35.500 20.500 53.500 47.000 38.000 7.980 7.980 4.608 12.027 10.566 8.542 OR29 Z44 - APPLICAZIONE INT. REF. REGINA REF. w PASSO PITCH mm r t s l LARGHEZZA INT. ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO INNER WIDTH ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH in. mm in. mm mm mm mm PESO WEIGHT kg/m CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links N Lbs O-RING SEAL KART 428 126 HK 12,70 1/2 7,75 5/16 8,51 2,0 1,8 18,9 0,83 1,05 2,32 23.500 5.283 - KART A35 115 HK 9,525 3/8 4,77 3/16 5,08 1,6 1,5 13,9 0,4 0,84 11.500 2.585 - 0,38 * Maglie di giunzione intercambiabili con la vecchia 520/135GPZ * Connecting link interchangeable with the old 520/135GPZ chain all chains GOLD plated Moto GP chain BLACK Supersport and Racing 125cc chains GOLD plated Drag Race chains SILVER/GOLD plated EXTRA OFF ROAD KIT p CATENA CHAIN SPEEDWAY SPEEDWAY ATV QUAD mm r t s l LARGHEZZA INT. ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO INNER WIDTH ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH mm mm mm 1/4 10,16 2,0 2,0 18,1 1,00 1,59 520 1/4 10,16 520 135 EBSORO 15,875 5/8 6,35 1/4 10,16 428 126 SP5 ** 12,70 1/2 7,75 5/16 8,51 520 135 QUAD 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23 1,6 1,8 2,0 2,2 1,6 1,8 1,8 2,2 16,6 17,3 18,9 21,3 0,81 0,89 0,83 1,11 520 135 GPXV 15,875 5/8 6,35 135 EBXL 15,875 5/8 6,35 kg/m CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links mm in. mm PESO WEIGHT in. APPLICAZIONE INT. REF. REGINA REF. CROSS MX1MX2/SM TRIAL w PASSO PITCH 1,29 1,41 1,05 1,76 N Lbs O-RING SEAL 3,50 35.000 7.868 - 2,84 3,12 2,32 3,89 27.000 29.000 21.500 36.000 6.070 6.519 4.833 8.093 Z44 ** Maglie di giunzione NON intercambiabili con la vecchia 428/126SP3 ** Connecting link NOT interchangeable with the old 428/126SP3 chain all chains GOLD plated except for 135EBXL Le catene EXTRA sono prodotte espressamente per l’impiego su pista e rappresentano la sintesi continua della grande esperienza accumulata da Regina in campo agonistico. Disponibili in diverse versioni per ogni tipo di utilizzo. 12 Designed expressly for racing use, EXTRA series chains are the sum of Regina’s experience collected in motorcycle competitions. Available in several different models for every high performance application. Disponibili per la maggior parte delle moto, i KIT Regina sono la soluzione ideale per ripristinare correttamente la trasmissione finale. Forniti con pignone indurito termicamente, corona temprata a induzione e la catena corretta per ogni applicazione. Per le esigenze di chi corre in pista, sono inoltre diponibili i kit EXTRA che offrono leggerezza e prestazioni con varie rapportature per adattarsi ad ogni circuito. Forniti con catene della serie EXTRA. Available for most of the common motocycles, Regina KITS are the best choice to perfectly replace the secondary transmission drive train of your bike. Each kit is provided with heat treated front sprocket, induction hardened rear sprocket and the right chain for each motorcycle. EXTRA kits are also available in different gear ratio to suite every circuit. Lower weight and higher performance for racing motorcyclist. Provided with EXTRA series chains. 13 LA GAMMA REGINA REGINA CHAIN RANGE GLI ATTREZZI REGINA REGINA TOOLS ATTREZZI PER CATENE CHAIN TOOLS TIMING p CATENA CHAIN w PASSO PITCH r t s l LARGHEZZA INT. ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO INNER WIDTH ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH PESO WEIGHT INT. REF. REGINA REF. mm in. mm in. mm mm mm mm kg/m - C107 HC C108 SE C109 SE C121 HCS C221 CSSR C226 T3 CA35-3 C321 8,00 7,937 8,00 9,525 9,525 12,70 9,525 9,525 5/16 3/8 3/8 1/2 3/8 3/8 5,72 3,70 4,75 5,72 5,72 7,70 4,77 5,72 7/32 3/16 7/32 7/32 5/16 3/16 7/32 4,77 4,60 5,00 6,35 6,35 8,51 5,08 6,35 1,5 1,4 1,4 1,5 1,3 1,6 1,3 1,3 1,3 1,3 1,0 1,3 1,0 1,4 1,3 1,0 13,9 11,2 12,8 13,9 23,1 31,0 32,7 33,2 0,42 0,36 0,37 0,47 0,76 1,45 1,15 1,13 NEW CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links 0,34 0,29 0,29 0,45 0,73 1,38 1,10 1,08 0,74 0,63 0,65 0,99 1,61 3,05 2,42 2,38 N Lbs 9.500 12.000 9.500 13.000 17.500 40.000 35.000 26.500 2.136 2.698 2.136 2.922 3.934 8.992 7.868 5.957 N. DESCRIZIONE CODICE CODE DESCRIPTION 1 2 Smontacatene tipo 7 per catene 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” Pinza per montaggio maglia giunto catene O-Ring Attrezzo professionale per chiusura catene 1/2” Attrezzo professionale per chiusura catene 5/8” Attrezzo professionale per chiusura catene 3/4” Attrezzo professionale per ribaditura catene 1/2” Attrezzo professionale per ribaditura catene 5/8” Attrezzo professionale per ribaditura catene 3/4” Attrezzo per taglio chiusura e ribaditura catene 5/8” Attrezzo per smontaggio, chiusura e ribaditura catene Silent Set attrezzi per catene 5/8”: 805330 + 805187 + 805185 805330 805203 805181 805187 805183 805184 805185 805186 805199* 805191 606015 Chain breaker type 7 for 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” chains Pliers for O-Ring spring clip connecting link Professional tool for 1/2” chains assembling Professional tool for 5/8” chains assembling Professional tool for 3/4” chains assembling Professional tool for 1/2” chains riveting Professional tool for 5/8” chains riveting Professional tool for 3/4” chains riveting Cutting assembling and riveting tool for 5/8” chains Cutting, assembling and riveting tool for Silent chains Tools set for 5/8” chains: 805330 + 805187 + 805185 3 4 5 6 7 * aggiornato per poter ribadire le nuove maglie tipo 44. * updated in order to rivet also the new type 44 rivet link. Catene a bussole o a rulli per comando distribuzione e comandi pompa olio e acqua. Disponibili in diverse versioni per applicazioni automobilistiche e motociclistiche. CATENA CHAIN REGINA REF. p PASSO PITCH mm 82RH2005M 6,35 82RH2010M 6,35 82RH2015M 6,35 92RH2005M 6,35 92RH2010M 6,35 92RH2015M 6,35 98XRH2010M 6,35 NOTA: w Bushing or roller chains for engine timing drives (cam drive, oil pump, water pump). Available in different types to fit automotive and motorcycles applications. d t s l LARGHEZZA INT. N° PIASTRE LARGH. INT ø PERNO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO PLATE THICKNESS PIN LENGTH INNER WIDTH N° PLATE INT. WIDTH PIN ø PESO WEIGHT in. mm in. mm mm mm mm mm mm kg/m 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 3,17 6,35 9,525 3,17 6,35 9,525 6,35 1/8 1/4 3/8 1/8 1/4 3/8 1/4 2x3 3x4 4x5 2x3 3x4 4x5 3x4 3,05 5,10 7,15 3,05 5,1 7,15 5,1 2,7 2,7 2,7 2,4 2,4 2,4 2,7 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,7 0,7 1,0 0,7 0,7 0,7 0,7 6,10 8,25 10,90 6,10 8,25 10,30 8,25 0,17 0,25 0,34 0,17 0,24 0,32 0,28 CARICO DI ROTTURA MEDIO AVERAGE TENSILE STRENGTH kg/100 Lbs/100 passi links 0,11 0,16 0,22 0,11 0,15 0,20 0,18 0,24 0,35 0,48 0,24 0,34 0,44 0,39 N Lbs 4.800 6.850 9.300 5.100 7.650 10.200 10.200 1.079 1.540 2.091 1.146 1.720 2.293 2.293 RICAMBI SPARE PARTS DESCRIZIONE CODICE CODE DESCRIPTION Puntina 5/8” e 3/4” per smontacatene tipo 7 - 8 Puntina 3/8” - 1/2” per smontacatene tipo 7 Porta-piastra per attrezzi di chiusura cat. 5/8” Porta-piastra giunto semiforzato per attrezzo di chiusura cat. 5/8” Lamelle per porta-piastra attrezzi di chiusura (nr. 2 pezzi) Vite per porta-piastra attrezzi di chiusura cat. 5/8” Perno di centraggio per attrezzi di chiusura e ribaditura 5/8” Kit ricambi completo per attrezzo 805199 Punzone per attrezzi di ribaditura 1/2” Punzone per attrezzi di ribaditura 5/8” Punzone per attrezzi di ribaditura 3/4” Puntina per attrezzo smontacatene Silent 805173 805174 805190 805187-4-B 805175B 805177 805176 805199A 805178A 805178 805178B 805178D Pusher 5/8” and 3/4” for chain breaker type 7 - 8 Pusher 3/8” - 1/2” for chain breaker type 7 Link plate carrier for assembling tools 5/8” chains Press fit link plate carrier for assembling tools 5/8” chains Holding blades for link plate carrier assembling tools (n. 2 pieces) Bolt for link plate carrier for 5/8” assembling tools Centering pin for 5/8” assembling and riveting tools Spare parts kit for 805199 tool Punch for 1/2” riveting tools Punch for 5/8” riveting tools Punch for 3/4” riveting tools Pusher for Silent chains breaker dal 2014 le maglie a ribadire sono fornite con sagoma piana (tipo 98). Starting from year 2014, the rivet link will have plate shape (as 98 type). 4 805184 805185 805186 82 type Catene silenziose a denti invertiti per comando distribuzione, comandi pompa olio e acqua. Disponibili in sette differenti versioni, tutte caratterizzate da perni con lo specifico trattamento “M” anti-usura. A range of patented inverted tooth chains for engine timing drives (cam drive, oil pump, water pump). Seven types of Morse chains, improved by the special “M” anti-wear pin treatment, are available to meet any requirement. 14 3 805181 805187 805183 92 type 98 type 6 805191 5 1 805199 805330 2 805203 15 OLTRE 300 CAMPIONATI DEL MONDO VINTI PER UN PALMARÈS DA CAPOGIRO A STUNNING RECORD OF OVER 300 WORLD CHAMPIONSHIP WINS TO DATE REGINA WORLD CHAMPIONSHIP Grand Prix 50 6 Motocross 125 11 Enduro 80 1 Grand Prix 80 4 Motocross 250 11 Enduro 125 6 Grand Prix 125 38 Motocross 500 5 Enduro 250 3 Grand Prix 250 27 Motocross GP 1 Enduro 350/400 4 T 8 Grand Prix 350 16 Motocross MX1 9 Enduro 500 2 Grand Prix 500 31 Motocross MX2 9 Enduro 500 4 T 10 Moto 2 2 Motocross MX2 femm. 1 Enduro E1 5 Moto GP 1 Sidecarcross 9 Enduro E2 5 Grand Prix Sidecar 2 MOTOCROSS 56 Enduro E3 9 ENDURO 49 GRAND PRIX TT F1 8 Supersport 6 Superbike 12 Superstock 1000 6 PRODUCTION BASED 32 50 ROAD RACING 1974 1978 1979 1980 1981 1982 Van Kessel Tormo Lazzarini Lazzarini Tormo Doerflinger Kreidler Bultaco Kreidler Iprem Bultaco Kreidler 80 ROAD RACING 1986 1987 1988 1989 Martinez Martinez Martinez Herreros Derbi Derbi Derbi Derbi 125 ROAD RACING 1950 1951 1952 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1997 1998 1999 28 127 Ruffo Ubbiali Sandford Ubbiali Ubbiali Provini Ubbiali Ubbiali Ubbiali Pileri Bianchi Bianchi Lazzarini Nieto Bianchi Nieto Nieto Nieto Nieto Gresini Cadalora Martinez Criville Capirossi Capirossi Gramigni Raudies Sakata Rossi Sakata Alzamora Mondial Mondial MV MV MV Mondial MV MV MV Morbidelli Morbidelli Morbidelli MBA Minarelli MBA Minarelli Garelli Garelli Garelli Garelli Garelli Derbi Cobas Honda Honda Aprilia Honda Aprilia Aprilia Aprilia Honda 2000 2001 2002 2006 2007 2009 2011 TRIAL 23 SUPERMOTARD S1/S2 4 SPEEDWAY 16 LONG TRACK 2 Locatelli Poggiali Vincent Bautista Talmacsi Simon Terol Aprilia Gilera Aprilia Aprilia Aprilia Aprilia Aspar 250 ROAD RACING 1949 1951 1952 1956 1957 1958 1959 1960 1969 1974 1975 1976 1977 1982 1989 1990 1993 1994 1995 1996 1998 1999 2002 2003 2006 2007 2008 Ruffo Ruffo Lorenzetti Ubbiali Sandford Provini Ubbiali Ubbiali Carruthers Villa Villa Villa Lega Tournadre Pons Kocinski Harada Biaggi Biaggi Biaggi Capirossi Rossi Melandri Poggiali Lorenzo Lorenzo Simoncelli Moto Guzzi Moto Guzzi Moto Guzzi MV Mondial MV MV MV Benelli Harley D. Harley D. Harley D. Morbidelli Yamaha Honda Yamaha Yamaha Aprilia Aprilia Aprilia Aprilia Aprilia Aprilia Aprilia Aprilia Aprilia Gilera Metis 350 ROAD RACING 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1968 Anderson Anderson Lomas Lomas Campbell Surtees Surtees Surtees Surtees Agostini Moto Guzzi Moto Guzzi Moto Guzzi Moto Guzzi Moto Guzzi MV MV MV MV MV 1969 1970 1971 1972 1973 1976 Agostini Agostini Agostini Agostini Agostini Villa TOTAL 309 MV MV MV MV MV Harley D. SIDECAR 500 ROAD RACING 1950 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1981 1982 1984 1986 1990 1991 1992 Masetti Masetti Duke Duke Duke Surtees Liberati Surtees Surtees Surtees Hocking Hailwood Hailwood Hailwood Hailwood Agostini Agostini Agostini Agostini Agostini Agostini Agostini Read Read Lucchinelli Uncini Lawson Lawson Rainey Rainey Rainey Gilera Gilera Gilera Gilera Gilera MV Gilera MV MV MV MV MV MV MV MV MV MV MV MV MV MV MV MV MV Suzuki Suzuki Yamaha Yamaha Yamaha Yamaha Yamaha MOTO 2 2012 2013 Marquez Espargaró Suter Honda Tuenti hp 40 1975 1976 Steinhausen Steinhausen OVER 300 TIMES WORLD CHAMPION Koning Koning TT-F1 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 2002 2003 2008 2009 2010 2011 Dunlop Dunlop Dunlop Dunlop Dunlop Ferrari Fogarty Fogarty SUPERSPORT Foret Vermeulen Andrew Pitt Crutchlow Soufoglu C. Davies Honda Honda Honda Honda Honda Bimota Honda Honda Honda Honda Honda Yamaha Honda Yamaha SUPERBIKE 1988 1989 1990 1998 1999 2001 2003 2004 2006 2008 2010 2012 Merkel Merkel Roche Fogarty Fogarty Bayliss Hodgson Toseland Bayliss Bayliss Biaggi Biaggi Honda Honda Ducati Ducati Ducati Ducati Ducati Ducati Ducati Ducati Aprilia Aprilia SUPER STOCK 1000 2007 2008 2009 2010 2012 2013 Canepa B. Roberts Simeon Badovini Barrier Barrier Ducati Ducati Ducati BMW BMW BMW 125 MOTOCROSS MOTO GP 2007 Stoner Ducati 1979 1980 1981 H. Everts H. Everts H. Everts Suzuki Suzuki Suzuki 1985 1986 1987 1992 1993 1994 1997 1999 Vehkonen Stijbos Van De Berk Albertyn Tragter Moore Chiodi Chiodi Cagiva Cagiva Yamaha Honda Suzuki Yamaha Yamaha Husqvarna 250 MOTOCROSS 1980 1984 1985 1986 1988 1990 1991 1992 1993 1997 2000 Jobé Kinigadner Kinigadner Vimond Van De Berk Puzar Parker Schmit Albertyn S. Everts Bolley Suzuki KTM KTM Yamaha Yamaha Suzuki Honda Yamaha Honda Honda Honda 2010 2011 2012 2013 Jobé Martens Bartolini S. Everts S. Everts Honda Husqvarna Yamaha Yamaha Yamaha MOTOCROSS GP 2003 S. Everts 2010 2004 2005 2006 2008 2009 2010 2011 2012 2013 S. Everts S. Everts S. Everts D. Philippaerts T. Cairoli T. Cairoli T. Cairoli T.Cairoli T.Cairoli Yamaha Yamaha Yamaha Yamaha Yamaha Yamaha KTM KTM KTM MOTOCROSS MX2 2005 2006 2007 2008 2009 Cairoli C. Pourcel Cairoli T. Rattray Musquin Yamaha Kawasaki Yamaha KTM KTM Laier femm. KTM SIDECARCROSS Jenssen/VanKessel EML 1990 1991 Timmermans/Verhagen EML Sergis/Rasmanis 1997 EML Sergis/Rasmanis 1998 EML Sergis/Rasmanis 2000 EML Sergis/Rasmanis 2001 EML Sergis/Rasmanis 2002 EML Hendrickx / Liepins KTM 2009 2013 Adriaenssen/Van De Bogaart 80 ENDURO 1992 Rossi 1993 1994 1995 1998 2001 2002 Edmondson Edmondson Silvan Michalik Petteri Petteri Husqvarna Gas Gas Husqvarna Moto TM Husqvarna Husqvarna 250 ENDURO 1991 2000 2002 Tiainen Merriman Samuli Husqvarna Husqvarna Husqvarna 400-4T (350-4T) ENDURO 1991 1993 1995 1996 1997 1998 2001 2003 Karlsson Jonsson Ericksson Ericksson Carlsson Jonsson Merriman Eriksson Husaberg Husqvarna Husaberg Husqvarna Husaberg Husaberg Husqvarna Husqvarna 500 ENDURO 1990 1991 Hansson Jonsson KTM Husqvarna TRIAL 600-4T (500-4T) ENDURO 1991 1992 1994 1995 1996 1998 1999 2001 2002 2003 Katrinak Tiainen Tiainen Tiainen Jonsson Eriksson Eriksson Eriksson Eriksson Salminen Husaberg Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husaberg Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna KTM ENDURO E1 2005 2006 2007 2012 2013 Cervantes Cervantes Salminen Meo Meo KTM KTM KTM KTM KTM ENDURO E2 HRD 125 ENDURO Yamaha MOTOCROSS MX1 KTM KTM KTM KTM MOTOCROSS MX2 500 MOTOCROSS 1992 1993 1999 2001 2002 Musquin K. Roczen Herlings Herlings 2004 2005 2006 2008 2009 Salminen Aro Aro Aubert Aubert KTM KTM KTM Yamaha KTM ENDURO E3 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2012 2013 Aro Knight Knight Knight Aro Cervantes Knight Nambotin Nambotin KTM KTM KTM KTM KTM KTM KTM KTM KTM SUPERMOTARD S1 2008 2012 Hiemer T. Chareyre KTM TM 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1994 1995 1996 1997 Giraudo J. Van Der Bosh Aprilia Aprilia Bultaco Bultaco Bultaco Bultaco Bultaco Bultaco Bultaco SWM Honda Honda Honda Fantic Beta Fantic Fantic Beta Beta Beta Aprilia Gas Gas Gas Gas Montesa Beta SPEEDWAY 1982 1990 1994 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2004 2005 2006 2008 2009 2011 SUPERMOTARD S2 2004 2006 Lampkin Lampkin Vesterinen Vesterinen Vesterinen Schreiber Karlsson Burgat Lejeune Lejeune Lejeune Michaud Michaud Tarres Michaud Tarres Tarres Tarres Avhala Tarres Tarres Colomer D.Lampkin Penhall Jonsson Rickardsson Hamill Hancock Rickardsson Rickardsson Loram Rickardsson Rickardsson Crump Rickardsson Crump Pedersen Crump Hancock LONG TRACK 1994 1996 Wigg Riss 29 REGINA E I SUOI CAMPIONI DEL MONDO 2013 REGINA AND ITS 2013 WORLD CHAMPIONS NAMBOTIN - KTM Enduro Factory Team - E3 REGINA 520/135 ORE Photo: R. Archer, J. Edmunds KTM Images OVER 300 TIMES WORLD CHAMPION HERLINGS - KTM Factory Racing Team - MX2 REGINA 520/135 RX3 CAIROLI - KTM Factory Racing Team - MX1 REGINA 520/135 gpxv MEO - KTM Enduro Factory Team - E1 REGINA 520/135 ZRE espargarò - TEAM TUENTI HP 40 - MOTO 2 REGINA 520/135 ORAW1 BARRIER - BMW Motorrad Italia GoldBet STK Team-Superstock 1000 REGINA 520/135 ORAW2 30 31 when the world races italian cairoli ktm CROSS MX1 chain 520 GPXV 100% made in italy herlings ktm CROSS MX2 chain 520 rx3 100% made in italy MEO ktm ENDURO E1 chain 520 ZRE 100% made in italy Laverty TEAM APRILIA SBK chain 520 GPZ 100% made in italy melandri BMW Motorrad GoldBet SBK Team SBK chain 520 GPZ 100% made in italy IANNONE PRAMAC RACING DUCATI FACTORY SUPPORTED TEAM MOTO GP chain 520 ORAW2 100% made in italy performance in motion, 100% MADE IN ITALY Espargaró Team Tuenti hp 40 MOTO 2 chain 520 ORAW1 100% made in italy The Regina Worldwide chain USA FRANCE REGINA CATENE CALIBRATE S.p.A. HEAD OFFICE: Via Monza, 90 23870 Cernusco Lombardone (LC) - Italy Tel. +39 039 99801 Fax +39 039 9905229 [email protected] REGINA USA, INC. 305 E. Mahn Court Oak Creek, WI 53154 - USA Tel. 001 414 5710032 Fax 001 414 5710225 [email protected] Regina industrie s.a.r.l. Z.A.C. des Chatelliers 34 Rue des Frères Lumière 45800 Saint Jean De Braye - France Tel. +33 238 836363 Fax +33 238 836413 [email protected] MEXICO CHINA UNITED KINGDOM REGINA de MEXICO S.A. de C.V. Av. Aviación 5051-28 Col. San Juan de Ocotan 45019 Zapopan, Jalisco – Mexico Tel. +52 33 3627 4043 Fax +52 33 3627 3930 [email protected] REGINA TIANJIN CHAIN & BELT CO., LTD. Xi Qing Economic Development Area, Xiang Rui road n. 17 Tian Xiang Industrial Zone 300385 Tian Jin - China Tel. +86 22 83961223 Fax +86 22 83961202 [email protected] REGINA INTERNATIONAL LIMITED Unit 1, Dyneley Road, Greenbank Business Park Whitebirk, Blackburn, Lancs BB1 3AB - United Kingdom Tel. +44 1254 661116 Fax +44 1254 59456 [email protected] ARGENTINA GERMANY SPAIN REGINA INTERNATIONAL S.A. Diagonal 190, 1788-1655 Josè Leon Suarez Prov. Buenos Aires – Argentina Tel. +54 11 47296667 Fax +54 11 47203210 [email protected] REGINA Tel. +49 2662939196 Fax +49 2662939198 [email protected] CADENAS REGINA ESPAÑA, S.L. Calle Industria, 37 08120 La LIagosta - Barcelona - España Tel. +34 93 5742838 Fax +34 93 5740735 [email protected] P.C13A14IE ITALY www.reginachain.net
© Copyright 2024 Paperzz