Steinackerstrasse 62 8302 Kloten Telefon 044 824 18 24 Telefax 044 824 18 20 www.minatol.ch [email protected] Ergo 2 DVDV-HR Ergo 2 DVDV-HR Ergo 2 DVDV-HR Universalreiniger Détergent universel Pulitore universale Eigenschaften Propriétés Proprietà Entfernt Verschmutzungen auf Oberflächen und Böden. Entfernt Beschichtungen auf wasser- und alkalibeständigen Böden. Elimine des salissures sur surfaces et sols. Elimine des cires autobrillante sur sols résistants à l’eau et aux alcalis. Elimina la sporcizia sulle superfici e pavimenti. Rimuove le dispersioni acriliche dai pavimenti resistenti all’acqua e agli alcali. Einsatzgebiete Domaines d’application Campi d’applicazione Oberflächen und Böden aus Kunststoff, Natur- und Kunststein, Keramische Materialien usw. Lackierte oder gemalte Flächen. Stark verschmutzte Fenster, Alumium, Gummi usw. Dosierung Unterhaltsreinigung 1- 3 dl auf 10 l Wasser. Fensterreinigung: 2 dl auf 10 l Wasser. Überdosieren bringt keine Mehrleistung. Anwendung Hoch dosiert oder über eine längere Einwirkzeit kann Ergo 2 DV-HR wassergelöste Farben, Lacke sowie Acrylanstriche anlösen und beschädigen. Vorsicht ist auch geboten bei der Anwendung auf eloxiertem Aluminium. 10 l Reinigungslösung für 80 - 120 m2. Sols en matière plastique, linoléum, caoutchouc, asphalte, ciment-sciure, clinker, pierre artificielle, polyuréthane; Surfaces peintes ou vernies; Parois carrelées, revêtements en plastique, fenêtres très sales, aluminium caoutchouc etc. Dosage Nettoyage général: 1 - 3 dl pour 10 l d’eau. Nettoyage des vitres: 2 dl pour 10 l d’eau. Un surdosage n’augmente pas l’efficacité. Pavimenti di materia plastica, linoleo, gomma, asfalto, legno cemento, clinker, pietra artificiale, poliuretano; Superfici pitturate o laccate; Piastrelle, rivestimenti di materia plastica, finestre molto sporche, alluminio, gomma, ecc. Dosaggio Pulizia generale: 1 - 3 dl in 10 l d’acqua. Pulizia delle finestre: 2 dl in 10 l d’acqua. Un dosaggio eccessivo non aumenta l’efficacità. Emploi Emploi Modo d’uso En l’utilisant à haute dose ou si on le laisse agir trop longtemps, Ergo 2 DV-HR peut attaquer les peintures à l’eau, les vernis ainsi que les couches d’acrylique et donc les endommager. Il faut également faire preuve de prudence en l’employant sur de l’aluminium anodisé. 10 l de solution pour 80 - 120 m2. Ad un dosaggio elevato o prolungando il tempo di azione Ergo 2 DV-HR può sciogliere e danneggiare i colori e le vernici idrosolubili nonché le mani di fondo con vernici acriliche. Siate prudenti anche quando lo utilizzate sull’alluminio anodizzato. 10 l di soluzione per 80 -120 m2. Bidons Bidon 10 l Imballagi Gebindegrösse Bidon 10 l 1003020 1003020 Bion 10 l 1003020 Sicherheitshinweise Mesures de securité Misure di protezione Gemäss der Einstufungskriterien der Richtlinie 1999/45/EG ist das Produkt als nicht gefährlich eingestuft. Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage für berufsmässige Benutzer erhältlich. Selon les critères de la directive 1999/45/CE, ce produit est classifié comme non dangereux. Fiche de données de sécurité disponible sur demande pour les professionnels. Secondo i criteri della classificazione direttiva 1999/45/CE il prodotto non è classificato come pericoloso. Gli utilizzatori professionali possono chiedere la scheda dati di sicurezza. Produktdaten Données sur le produit 5-15% nichtionische Tenside, < 5%Seife, < 5% MGDA, Konservierungsmittel, Methylisothiazolinone, Benzisothiazolinone. pH-Konzentrat: 9.5-10.5 Farbe: farblos 5-15% agents de surface nonioniques, < 5% savons, < 5% MGDA, agents de conservation, Methylisothiazolinone, Benzisothiazolinone. pH concentré: 9.5-10.5 Couleur : clair Lagerung Entreposage Nicht unter 5 °C lagern oder verarbeiten. Ne pas entreposer ou utiliser à une température inférieure à 5 °C. Immagazzinaggio Entsorgung Dati del prodotto 5-15% 15% tensioattivi non ionici, < 5% saponi, < 5% MGDA, conservanti, Methylisothiazolinone, Benzisothiazolinone. pH concentrato: 9.5-10.5 Colore: chiaro Non immagazzinare o usare a temperatura inferiore ai 5 °C. Rückgabe an den Hersteller, oder unter Beachtung der örtlichen Vorschriften einer Sonderabfallverbrennung zuführen. Enlèvement des déchets Eliminazione dei rifiuti Restituer au fabricant, ou tenent compte des dispositions locales, envoyés à l’incénerisation des déchets speciaux. Ritornare al fabbricante o, tenendo conto delle disposizioni locali, portare all’incenerimento dei rifiuti speciali. Garantie Garantie Garanzia Minatol garantiert für die einwandfreie Produkt-Qualität. Für Schäden die aus unsachgemässer Anwendung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Minatol garantit la qualité impeccable du produit. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation inappropriée. Minatol garantisce la qualità impeccabile del prodotto. Non assumiamo nessuna responsabilità in relazione a danni provocati dall’uso improprio di questo prodotto. Minatol by Wetrok AG
© Copyright 2024 Paperzz