1 2 JUMPING SUMO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Kurzanleitung Guida di riferimento rapido Quick start gids Guia de início rápido Ghid de pornire rapidă Hızlı başlatma kılavuzu Οδηγίες ταχείας εκκίνησης دليل المستخدم المختصر QUICK START GUIDE Connecting a smartphone This guide will help you understand the basics of piloting Parrot Jumping Sumo. More information can be found on the support section of our website, www.parrot.com: the full manual, FAQs, tutorials, and more. Note: For the purposes of readability, iPhone®, iPad® and other compatible telephones or tablet PCs shall be designated by the term «smartphone» in this manual. Downloading the application Connect to the App Store or Google Play the FreeFlight 3 app free of charge. SM Charging the battery 1. I nsert the battery compartment (diagram 1). into TM and download appropriate 2. Connect the Parrot Jumping Sumo to your computer using the USB/micro-USB cable provided. The charging time for the battery is approximately 2 hours. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Ce guide rapide du Parrot Jumping Sumo vous fournit les principales instructions pour commencer à l’utiliser facilement. Vous trouverez plus d’informations sur la section Support de notre site web www.parrot.com : notice complète, FAQ, didacticiels... Note : Pour une meilleure lisibilité, l’iPhone®, l’iPad® et les autres téléphones ou tablettes compatibles seront désignés par le terme «smartphone» dans ce manuel. Télécharger l’application Connectez-vous sur l’App StoreSM ou sur Google PlayTM et téléchargez l’application gratuite FreeFlight 3. Charger la batterie 1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet (schéma 1). 2. Connectez le Parrot Jumping Sumo à votre ordinateur en utilisant le câble USB / micro-USB fourni. Le temps de chargement de la batterie est d’environ 2h. GUÍA DE INICIO RÁPIDO • If you are using an iPhone, go to Settings> Wi-Fi • If you are using an AndroidTM smartphone, go to Settings > Wireless and networks > Wi-Fi. 3. Select the JumpingSumo_xxxxx network. 4. Wait for your smartphone to connect to the Jumping Sumo Wi-Fi network. The Wi-Fi symbol will usually appear on your smartphone when connection is complete. Driving the Parrot Jumping Sumo First, choose the Parrot Jumping Sumo driving mode (diagram 2): • closing up the wheels provides greater driving precision and reactivity • moving them apart provides greater stability. Connecter le Jumping Sumo à un smartphone 1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet ou appuyez sur le bouton . 2. Sur votre smartphone, lancez une recherche des réseaux Wi-Fi® disponibles : • s i vous utilisez un iPhone ou un iPad, sélectionnez Réglages > Wi-Fi • si vous utilisez un smartphone AndroidTM, sélectionnez Paramètres > Sans fil et réseaux > Wi-Fi. 3. Sélectionnez le réseau JumpingSumo_xxxxx. 4. Patientez jusqu’à la connexion de votre smartphone au réseau Wi-Fi du Parrot Jumping Sumo. Cette connexion est généralement représentée par l’apparition du logo Wi-Fi sur l’écran du smartphone. 5. Lancez l’application FreeFlight 3, puis appuyez sur Parcours libre pour piloter le Parrot Jumping Sumo. Piloter le Parrot Jumping Sumo Avant de commencer, choisissez le mode de pilotage du Parrot Jumping Sumo (schéma 2) : • en serrant ses roues, vous optez pour un pilotage réactif Conectar el Jumping Sumo a un smartphone Esta guía rápida del Parrot Jumping Sumo le proporciona las principales instrucciones para empezar a utilizarlo fácilmente. Puede encontrar más información en el área de soporte de nuestra página web www.parrot.com: guía completa, preguntas más frecuentes, tutoriales... Nota: Para facilitar la lectura, iPhone ®, iPad ® y los otros teléfonos o tabletas compatibles, serán designados con el término «smartphone» en este manual. Iniciar sesión en App Store o Google Play aplicación gratuita FreeFlight 3. SM 2. Search for available Wi-Fi® networks on your smartphone: 5. Launch the FreeFlight 3 app, then press Free ride to drive the Parrot Jumping Sumo. the Descargar la aplicación 1. Insert the battery into the appropriate compartment or press the button. TM y descargar la Cargar la batería 1. Insertar la batería en la ranura indicada (Figura 1). 2. Conectar el Parrot Jumping Sumo al ordenador mediante el cable USB / micro USB suministrado. El tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 2 horas. 1. Insertar la batería en la ranura indicada o pulsar el botón . 2. Buscar las redes Wi-Fi ® disponibles utilizando un smartphone: • Para iPhone, acceder a Ajustes > Wi-Fi • Con un smartphone Android, seleccionar Configuración > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de Wi-Fi 3. Seleccionar la red JumpingSumo_xxxxx. 4. Esperar hasta que el smartphone se conecte a la red WiFi del Parrot Jumping Sumo. Esta conexión se representa generalmente por la aparición del logotipo de Wi-Fi en la pantalla del smartphone. 5. Iniciar la aplicación FreeFlight 3 y pulsar Recorrido libre para pilotar el Parrot Jumping Sumo. Pilotar el Parrot Jumping Sumo Antes de empezar, elegir el modo de pilotaje del Parrot Jumping Sumo (Figura 2): • Incorporando las ruedas, se opta por un pilotaje preciso KURZANLEITUNG Diese Kurzanleitung zum Parrot Jumping Sumo bietet Ihnen die wichtigsten Anweisungen für eine einfache Bedienung. Weitere Informationen (vollständige Bedienungsanleitung, FAQ, didaktisches Material u.a.) finden Sie auf unserer Website www.parrot.com unter „Support“. Hinweis: Im Sinne einer besseren Lesbarkeit werden iPhones®, iPads® und andere kompatible Telefone oder Tablets im vorliegenden Handbuch mit „Smartphone“ bezeichnet. Herunterladen der Anwendung Öffnen Sie den App StoreSM oder Google PlayTM und laden Sie die kostenlose App FreeFlight 3 herunter. Laden der Batterie 1. L egen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach ein (Abbildung 1). 2. Schließen Sie Parrot Jumping Sumo mittels des beigelegten USB-/Micro-USB-Kabels an Ihren PC an. Die Ladezeit der Batterie beträgt ca. 2 Std. GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO La presente guida rapida del Parrot Jumping Sumo contiene le principali istruzioni necessarie per iniziare ad utilizzare l’apparecchio in tutta semplicità. Per ulteriori informazioni si rimanda alla sezione Supporto del nostro sito web www. parrot.com, che contiene il manuale completo, le FAQ, i tutorial, ecc. Nota: Per consentire una migliore leggibilità, nel presente manuale i dispositivi iPhone®, iPad® e gli altri telefoni o tablet compatibili verranno indicati con il termine «smartphone». Scaricare l’applicazione Collegarsi all’App StoreSM o a Google PlayTM e scaricare l’applicazione gratuita Freeflight 3. Caricare la batteria 1. I nserire la (schema 1). batteria nell’apposito alloggiamento 2. Collegare il Parrot Jumping Sumo al computer utilizzando il cavo USB/micro-USB fornito in dotazione. Il tempo Anschließen von Jumping Sumo an ein Smartphone 1. Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach ein oder drücken Sie die Taste . 2. Starten Sie auf Ihrem Smartphone die Suche nach verfügbaren Wi-Fi®-Netzen. • Bei Verwendung eines iPhone Einstellungen > WLAN auswählen. • Bei Verwendung eines AndroidTM-Telefons Einstellungen > Drahtlos und Netzwerke > WLAN auswählen. 3. Wählen Sie das Netzwerk JumpingSumo_xxxxx. 4. Warten Sie, bis die Verbindung zwischen Ihrem Smartphone und dem WLAN des Jumping Sumo hergestellt wird. Diese Verbindung ist üblicherweise am WLAN-Symbol auf dem Smartphone-Bildschirm zu erkennen. 5. Starten Sie die Anwendung FreeFlight 3 und drücken Sie dann Freier Lauf, um Parrot Jumping Sumo zu steuern. Steuerung des Parrot Jumping Sumo Use the left joystick to move the Parrot Jumping Sumo forwards or backwards. Hold down the left joystick and move your smartphone right or left to direct the Parrot Jumping Sumo right or left. Slide your finger from left to right or vice versa while in the bottom left-hand corner of the screen to make a quarter turn to the right or left. Slide your finger downwards to make a half turn. Collegare il Jumping Sumo ad uno smartphone 1. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento o premere il pulsante . 2. Sullo smartphone, avviare una ricerca delle reti Wi-Fi® disponibili: • se si utilizza un iPhone, selezionare Impostazioni > Wi-Fi ; • se invece si utilizza uno smartphone AndroidTM, selezionare Impostazioni > Wireless e rete > Wi-Fi. 3. Selezionare la rete JumpingSumo_xxxxx. 4. Attendere finché lo smartphone non si sarà collegato alla rete Wi-Fi del Parrot Jumping Sumo. L’avvenuta connessione viene generalmente rappresentata dalla comparsa del logo Wi-Fi sul display dello smartphone. 5. Avviare l’applicazione Freeflight 3 e quindi premere Percorso libero per pilotare il Parrot Jumping Sumo. Pilotare il Parrot Jumping Sumo Prima di iniziare, scegliere la modalità di pilotaggio del Parrot It is also possible to plan the jump ahead of time by sliding the button to the left in order to delay the jump, while continuing to use the Parrot Jumping Sumo. Once the cursor is back to its original position, you can perform the jump immediately by pressing or . Press to select the Parrot Jumping Sumo position (jump/ auto-balance/kicker). Warning: Do not allow the Parrot Jumping Sumo to drop from a height greater than 1 m. To reduce the risk of damage, we recommend that you lower the Parrot Jumping Sumo in increments of approximately 80 cm. Press Animations to select and perform a specific manoeuvre or a pre-programmed trick. Taking a photo or video Jumping Press jump. to perform a high jump. Press to perform a long Note : If the button is greyed out, first perform a high jump to authorize long jumps. Before performing a jump, the Parrot Jumping Sumo spring needs to be compressed. This can be done just before the • en écartant ses roues, vous améliorez sa stabilité. Utilisez le joystick gauche pour faire avancer ou reculer le Parrot Jumping Sumo. Maintenez le joystick gauche et inclinez le smartphone vers la gauche ou la droite pour diriger le Parrot Jumping Sumo vers la gauche ou la droite. Sur l’écran, faites glisser un doigt de gauche à droite pour réaliser un 1/4 de tour vers la droite ou de droite à gauche pour un quart de tour vers la gauche. Faites glisser un doigt de haut en bas pour effectuer 1/2 tour. Appuyez sur pour sélectionner la position du Parrot Jumping Sumo : jump / auto-balance / kicker. Appuyez sur Animations pour sélectionner et lancer un déplacement ou une acrobatie préprogrammé(e). Connect a USB or micro-USB stick to the Parrot Jumping Sumo using a USB/micro-USB cable if necessary (USB or micro-USB stick not included). Make sure that the USB or micro-USB stick has at least 100 MB of free space available. Press to take a photo. Press to record a video. Accessories and spare parts Ne dirigez pas le mécanisme de saut ou un objet animé par le mécanisme de saut vers une personne ou un animal. Précautions d’utilisation et Entretien Risque d’ingestion de petits éléments. Les emballages ne font pas partie du produit et doivent être jetés par mesure de sécurité. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur. Vous avez également la possibilité d’anticiper le saut en faisant glisser la touche vers la gauche pour comprimer le ressort, tout en continuant à utiliser le Parrot Jumping Sumo. Une fois le curseur revenu à sa position d’origine, vous pourrez effectuer le saut sans délai en appuyant sur ou . Avertissement : Evitez de faire tomber le Parrot Jumping Sumo d’une distance supérieure à 1m. Afin de limiter le risque de casse, nous vous recommandons de le faire descendre par paliers d’environ 80cm. Prendre une photo / enregistrer une vidéo Pulsar para seleccionar la posición del Parrot Jumping Sumo: salto / autobalanceo / kicker. Advertencia: No dejar caer el Parrot Jumping Sumo desde una distancia superior a 1m. Para minimizar el riesgo de rotura, recomendamos hacerlo bajar desde escalones de aproximadamente 80cm. Pulsar Animaciones para seleccionar e iniciar un movimiento o una acrobacia preprogramada. Sacar una foto / grabar un vídeo para rea- Nota: si el botón está en gris, realizar primero un salto a lo alto para autorizar el salto de longitud. • Eingezogene Räder ermöglichen eine präzise und reaktionsschnelle Steuerung • Ausgefahrene Räder steigern die Stabilität. Verwenden Sie den linken Joystick, um Parrot Jumping Sumo vorwärts oder rückwärts zu fahren. Halten Sie den linken Joystick und neigen Sie Ihr Smartphone nach links oder rechts, um Parrot Jumping Sumo nach links oder rechts zu lenken. Streichen Sie mit dem Finger von links nach rechts über den Bildschirm, um eine Vierteldrehung nach rechts auszuführen. Dieselbe Fingerbewegung in umgekehrter Richtung löst eine Vierteldrehung nach links aus. Streichen Sie mit dem Finger von oben nach unten, machen Sie eine halbe Drehung. Drücken Sie , um die Position des Parrot Jumping Sumo zu wählen: jump / auto-balance / kicker. Drücken Sie Animationen, so können Sie vorprogrammierte Fahrten oder Kunststücke auswählen und starten. Jumping Sumo (schema 2): • avvicinando le ruote, è possibile ottenere un pilotaggio preciso e reattivo; • distanziandole, se ne migliora la stabilità. Utilizzare il joystick di sinistra per fare avanzare o indietreggiare il Parrot Jumping Sumo. Tenendo il joystick di sinistra, inclinare lo smartphone verso sinistra o verso destra per orientare il Parrot Jumping Sumo rispettivamente nell’una o nell’altra direzione. Sul display fare scorrere un dito da sinistra verso destra per compiere 1/4 di giro verso destra oppure da destra verso sinistra per effettuare 1/4 di giro verso sinistra. Fare scorrere un dito dall’alto in basso per compiere 1/2 giro. Premere per selezionare la posizione del Parrot Jumping Sumo: jump, auto-balance o kicker. Premere Animazioni per selezionare e lanciare uno spostamento o un’acrobazia preimpostata. Eseguire un salto Premere per eseguire un salto in alto. Premere eseguire un salto in lungo. Conectar una memoria USB o micro USB al Parrot Jumping Sumo utilizando, en caso necesario, un cable USB hacia un micro USB (memoria USB o micro USB no incluida). Comprobar que la memoria USB o micro USB conectada al Parrot Jumping Sumo tiene al menos 100MB de espacio libre. Pulsar para sacar una foto. Pulsar para grabar un vídeo. Ausführen eines Sprungs rot Jumping Sumo (Abb. 2): per Without prejudice to any applicable statutory warranty, Parrot warrants that the Parrot Jumping Sumo will be free from defects in material and workmanship for a period of 12-months from the initial date of purchase (excluding consumables which are warranted during 6 months from the initial date of purchase) upon presentation of proof of purchase to the Accessoires et pièces de rechange También existe la posibilidad de anticipar el salto deslizando el botón hacia la izquierda para comprimir el resorte, sin dejar de utilizar el Parrot Jumping Sumo. Cuando el cursor vuelva a su posición original, se podrá realizar el salto sin esperas pulsando o . Pulsar para realizar un salto de altura. Pulsar lizar un salto de longitud. Do not point the jumping mechanism or any object driven by the jumping mechanism towards an individual or animal. Warranty pas le Parrot Jumping Sumo au soleil. Cela pourrait causer des dommages irréversibles. Mantener pulsado el joystick izquierdo e inclinar el smartphone a la izquierda o a la derecha para dirigir el Parrot Jumping Sumo hacia la izquierda o hacia la derecha. Realizar un salto It is recommended to use the Parrot Jumping Sumo indoor. The Parrot Jumping Sumo may be irreversibly damaged if you allow sand or dust to penetrate it. Do not drive the Parrot Jumping Sumo on water or on a wet surface. Do not use the Parrot Jumping Sumo in wet conditions. Do not leave the Parrot Jumping Sumo in direct sunlight for long periods. This could result in irreversible damages. Recording and circulating an image of an individual may constitute an infringement of their image and privacy for which you could be liable. Ask for authorisation before filming individuals, particularly if you want to keep your recordings and/or circulate images on the Internet or any other medium. Do not circulate a degrading image or one which could undermine the reputation or dignity of an individual. The use of the Parrot Jumping Sumo for surveillance or espionage is strictly forbidden and could result in your prosecution under the law. Check that your use of the cameras on board the Parrot Jumping Sumo complies with the legal provisions on the protection of privacy. INFORMATIONS GENERALES Antes de realizar un salto, será necesario comprimir el resorte del Parrot Jumping Sumo. Esta compresión puede realizarse justo antes de un salto, en cuyo caso se retrasará unos pocos segundos antes de su ejecución. En la pantalla, deslizar el dedo de izquierda a derecha para realizar un cuarto de vuelta hacia la derecha o de derecha a izquierda para un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Deslizar el dedo de arriba abajo para realizar media vuelta. The Parrot Jumping Sumo is not suitable for use by children under 14 years of age. The use of the Parrot Jumping Sumo in some public areas (train stations, trains, airports etc.) may be prohibited. You should check whether the use of the Parrot Jumping Sumo is permitted before using it in public areas or public transport. Warning on invasion of privacy Avant d’effectuer un saut, une compression du ressort du Parrot Jumping Sumo est nécessaire. Cette compression peut se faire juste avant un saut, auquel cas un délai de quelques secondes est nécessaire avant son execution. y reactivo. • Retirando las ruedas, se mejora su estabilidad. Utilizar el joystick izquierdo para mover hacia adelante o hacia atrás el Parrot Jumping Sumo. Appuyez sur pour effectuer un saut en hauteur. Appuyez sur pour effectuer un saut en longueur. Safety precautions and maintenance accessories other than those specified by Parrot. Small parts may be swallowed. All materials for fastening or packing purposes are not part of the product and should be discarded for children’s safety. Do not use spare parts and Note : si la touche est grisée, effectuez d’abord un saut en hauteur pour autoriser le saut en longueur. Effectuer un saut GENERAL INFORMATION Accessories and spare parts are available from your Parrot retailer or from our website www.parrot.com. Connectez une clé USB ou micro-USB au Parrot Jumping Sumo en utilisant si nécessaire un câble USB / micro-USB (clé USB ou micro-USB non fournie). Assurez-vous que le périphérique USB connecté au Parrot Jumping Sumo dispose au moins de 100Mo d’espace libre. Appuyez sur pour prendre une photo ou sur pour enregistrer une vidéo. Bevor Sie starten, wählen Sie die Art der Steuerung für Par- di carica della batteria è di circa 2 ore. jump, in which case, a few-seconds delay is necessary. Durch Drücken auf Durch Drücken auf möglicht. wird ein vertikaler Sprung ermöglicht. wird ein horizontaler Sprung er- Hinweis: Erscheint die Taste in grau, machen Sie vorerst einen vertikalen Sprung, um einen horizontalen durchführen zu können. Bevor ein Sprung getätigt werden kann, muss die Feder des Parrot Jumping Sumo gespannt werden. Diese Vorbereitung der Feder kann zum einen direkt vor dem Sprung stattfinden und in diesem Fall muss einige Sekunden gewartet werden. Andererseits kann die Feder im Voraus gespannt werden: Streichen Sie dazu die Taste nach links und verwenden Sie Parrot Jumping Sumo weiter. Sobald der Zeiger wieder an die Ausgangsposition zurückgekehrt ist, kann der Sprung sofort durch Drücken auf oder durchgeführt werden. Des accessoires et pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre site web www. parrot.com. Le Parrot Jumping Sumo ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Il est recommandé d’utiliser le Parrot Jumping Sumo en intérieur. Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot Jumping Sumo, celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible. Ne posez pas le Parrot Jumping Sumo sur l’eau ou sur une surface humide. N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides. Ne laissez Mise en garde concernant le respect de la vie privée Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son autorisation peut constituer une atteinte à son image, à sa vie privée et être susceptible d’engager votre responsabilité. Demandez l’autorisation avant de filmer des personnes, notamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements et/ou diffuser vos vidéos sur Internet ou tout autre média. Ne diffusez pas d’images dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou la dignité d’une personne. L’utilisation du Parrot Jumping Sumo à des fins de surveillance, d’espionnage est strictement interdite et peut être sanctionnée par la loi. Vérifiez que votre utilisation des caméras embarquées sur le Parrot Jumping Sumo est conforme aux INFORMACIÓN GENERAL daños irreversibles. L’utilisation du Parrot Jumping Sumo dans certains lieux du domaine public (par ex : gare, aéroports…..) ou sur la voie publique peut ne pas être autorisée. Assurez-vous que l’utilisation du Parrot Jumping Sumo est autorisée dans le lieu où vous vous trouvez. Accesorios y piezas de repuesto Los accesorios y piezas de repuesto están disponibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en nuestra página web www.parrot.com. Precauciones de utilización y mantenimiento El Parrot Jumping Sumo no está indicado para niños menores de 14 años. Utilizar el Parrot Jumping Sumo en algunos lugares públicos (por ejemplo en las estaciones, los aeropuertos...) o en la vía pública, puede no estar permitido. Comprobar que el uso de Parrot Jumping Sumo está autorizado en el lugar donde se va a utilizar. Se recomienda utilizar el Parrot Jumping Sumo en interiores. Si entrara arena o polvo en el Parrot Jumping Sumo, éste podría dejar de funcionar correctamente de forma irreversible. No colocar el Parrot Jumping Sumo en el agua o en una superficie mojada. No utilizar este aparato cerca de líquidos. No dejar el Parrot Jumping Sumo al sol. Esto podría causar Foto / Video aufnehmen Schließen Sie einen USB- oder Micro-USB-Stick an Parrot Jumping Sumo an (nicht im Lieferumfang enthalten). Wenn nötig, verwenden Sie dafür ein USB-Kabel auf Micro-USB. Stellen Sie sicher, dass der an Parrot Jumping Sumo angeschlossene USB-/Micro-USB-Stick mindestens 100 MB freien Speicherplatz hat. Drücken Sie um ein Foto zu machen. Drücken Sie , um ein Video aufzunehmen. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zubehör und Ersatzteile Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Lieferanten oder auf unserer Website www.parrot.com erhältlich. Vorsichtsmaßnahmen und Wartung Achtung: Parrot Jumping Sumo sollte keinem Fall von höher als 1 m ausgesetzt werden. Um die Bruchgefahr zu verringern, sollte die Landung stufenweise in Abständen von jeweils ca. 80 cm erfolgen. Parrot Jumping Sumo ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Es ist möglich, dass die Verwendung des Parrot Jumping Sumo in bestimmten öffentlichen Bereichen wie auf Bahnhöfen, Flughäfen oder auf der Fahrbahn nicht erlaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass an dem Ort, an dem Sie sich Nota: Se il tasto è ombreggiato, eseguire innanzitutto un salto in alto per autorizzare il salto in lungo. Jumping Sumo disponga di uno spazio libero di almeno 100 Mb. Per scattare una foto, premere il tasto . Per registrare un video, premere il tasto . Prima di compiere un salto, è necessario comprimere la molla del Parrot Jumping Sumo. La compressione della molla può essere effettuata immediatamente prima del salto, per cui è necessario prevedere un intervallo di qualche secondo prima di eseguirlo. È anche possibile anticipare il salto facendo scorrere il tasto verso sinistra per comprimere la molla, sempre continuando ad utilizzare il Parrot Jumping Sumo. Dopo che il cursore sarà ritornato in posizione iniziale, sarà possibile effettuare il salto immediatamente premendo o . Avvertenza: Evitare di fare cadere il Parrot Jumping Sumo da un’altezza superiore a 1 m. Per limitare il rischio di rottura, si raccomanda di farlo scendere gradualmente per step di circa 80 cm. Scattare una foto/registrare un video Collegare una chiavetta USB o micro-USB al Parrot Jumping Sumo eventualmente utilizzando un cavo da USB a micro-USB (chiavetta USB o micro-USB non fornita). Assicurarsi che la chiavetta USB o micro-USB collegata al Parrot No dirigir el mecanismo de salto o cualquier objeto animado por el mecanismo de salto hacia una persona o animal. Contiene piezas pequeñas que pueden suponer riesgo de asfixia. Los paquetes no forman parte del producto y deben ser desechados como medida de seguridad. Utilizar únicamente los accesorios especificados por el fabricante. Aviso de privacidad La grabación y difusión de la imagen de una persona sin su consentimiento ni autorización puede constituir una violación del derecho a la propia imagen y del derecho a la intimidad, y quedará por lo tanto bajo la responsabilidad del usuario. Solicite permiso antes de grabar a cualquier persona, sobre todo si desea conservar sus grabaciones o distribuir sus vídeos en Internet o en otros medios de comunicación. No difundir imágenes denigrantes que puedan comprometer la reputación o la dignidad de una persona. Queda totalmente prohibida la utilización del Parrot Jumping Sumo con fines de vigilancia o espionaje, pudiendo ser sancionado por la ley. Comprobar que el uso de las cámaras incrustadas en el Parrot Jumping Sumo cumple con las disposiciones legales befinden, die Verwendung des Parrot Jumping Sumo gestattet ist. Es wird empfohlen, Parrot Jumping Sumo in geschlossenen Räumen zu verwenden. Wenn Sand oder Staub in Parrot Jumping Sumo eindringt, kann es sein, dass dieser auf unwiderrufliche Weise nicht mehr korrekt funktioniert. Lassen Sie Parrot Jumping Sumo nicht auf dem Wasser oder einer feuchten Oberfläche landen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flüssigkeiten. Lassen Sie Parrot Jumping Sumo nicht in der Sonne stehen. Dies könnte unwiderrufliche Schäden verursachen. Wenn Sie Sprünge tätigen, zielen Sie mit dem Gerät oder einem eventuellen Gegenstand nie in die Richtung einer Person oder eines Tieres. Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt werden. Die Verpackungen sind kein Teil des Produkts und müssen aus Sicherheitsgründen sachgerecht entsorgt werden. Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgegebene Zubehör. Warnung zum Schutz der Privatsphäre Wenn Sie Bilder von einer Person ohne deren Erlaubnis aufnehmen und verbreiten, kann dies deren Persönlich- nare più correttamente, anche in modo irreversibile. Non posare il Parrot Jumping Sumo sull’acqua o su una superficie umida. Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di sostanze liquide. Non lasciare il Parrot Jumping Sumo al sole. Potrebbero verificarsi danni irreversibili. INFORMAZIONI GENERALI Non orientare il meccanismo di salto o un oggetto animato da tale meccanismo verso persone o animali. Accessori e ricambi Pericolo di ingestione di piccole parti. Gli imballi non fanno parte del prodotto e pertanto devono essere gettati per motivi di sicurezza. Utilizzare solo gli accessori specificati dal costruttore. Gli accessori e i ricambi sono disponibili presso il rivenditore Parrot di fiducia o sul nostro sito web www.parrot.com. Manutenzione e misure precauzionali per l’uso Il Parrot Jumping Sumo non è adatto ai minori di 14 anni. L’utilizzo del Parrot Jumping Sumo in alcuni luoghi pubblici (ad es. stazioni, aeroporti, ecc.) o sul suolo pubblico potrebbe essere vietato. Assicurarsi che nel luogo in cui ci si trova sia consentito utilizzare il Parrot Jumping Sumo. Si raccomanda di utilizzare il Parrot Jumping Sumo in ambienti interni. Se sabbia o polvere dovessero penetrare nel Parrot Jumping Sumo, l’apparecchio potrebbe non funzio- Avvertenza in materia di tutela della privacy La registrazione e la divulgazione di immagini relative ad una qualsiasi persona senza il consenso di quest’ultima possono costituire un atto di lesione nei confronti dell’immagine e della privacy della stessa e pertanto potrebbe essere chiamata in causa la responsabilità di chi commette tale atto. Si raccomanda pertanto di chiedere il consenso prima di riprendere le persone, soprattutto se si desidera conservare le registrazioni e/o divulgare i video su internet o qualunque altro mezzo di comunicazione. Non divulgare immagini di retailer (including the date and place of purchase, product serial number). For more information about the warranty conditions and exclusions, refer to the user guide available on our website www.parrot.com, on the Parrot Jumping Sumo support page. Disposal of this product at the end of its life At the end of this product’s life, please do not dispose of this product in your general household waste. Instead, in order to prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please dispose of this product separately in accordance with your local laws and regulation. For more information on the separate collection systems for waste electrical and electronic equipment that are available for consumers, near your home, free of charge, please contact your local municipality authority. You can also contact the retailer from which you purchased your Parrot Jumping Sumo – he might have put in place recycling services or he may be part of a specific recycling scheme. Declaration of Conformity Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, dedispositions légales sur la protection de la vie privée. Garantie Sans préjudice de l’application de la garantie légale, PARROT garantit contractuellement le Parrot Jumping Sumo contre tous défauts de matériaux et de fabrication pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat initial effectué par le consommateur (sauf pièces d’usure garanties 6 mois), sur présentation de la preuve d’achat (facture, ticket de caisse) au revendeur. Pour toute information concernant les conditions de mise en oeuvre et d’exclusion de la garantie, consultez le mode d’emploi complet sur www.parrot. com, sur la page support du Parrot Jumping Sumo. Comment recycler ce produit Le symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distribusobre privacidad establecidas. Garantía Sin perjuicio de la aplicación de la garantía legal, Parrot garantiza contractualmente contra cualquier defecto de materiales o de fabricación el Parrot Jumping Sumo, durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de compra inicial realizada por el consumidor (salvo piezas desgastadas por el uso, cuya garantía es de 6 meses), previa presentación de la prueba de compra al revendedor (factura, recibo). Para más información relacionada con las condiciones de ejecución y la exclusión de la garantía, las instrucciones completas se encuentran disponibles en www.parrot.com, en la página de soporte del Parrot Jumping Sumo. Eliminación correcta de este producto La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitarlos posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de keit und Privatsphäre verletzen, wofür Sie verantwortlich gemacht werden können. Bevor Sie Personen filmen, fragen Sie diese um Erlaubnis, insbesondere dann, wenn Sie die Aufnahmen behalten oder ins Internet / ein anderes Massenmedium stellen möchten. Verbreiten Sie keine Bilder, welche jemandes Ruf oder Würde schädigen könnten. Es ist strengstens verboten, Parrot Jumping Sumo zu Überwachungs- oder Spionagezwecken zu verwenden. Dafür können Gesetzesstrafen ausgesprochen werden. Überprüfen Sie, ob Sie die in Parrot Jumping Sumo eingebauten Kameras gemäß den gesetzlichen Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre verwenden. Garantie Ohne die Anwendung der gesetzlichen Garantie zu beeinträchtigen, bietet Parrot eine vertragliche Garantie von 12 Monaten auf Material- und Herstellungsfehler des Parrot Jumping Sumo, gerechnet ab dem Kaufdatum (ausgenommen Verschleißteile, welche eine 6-monatige Garantie haben; Vorlage der Rechnung oder des Kassenbons erforderlich). Sämtliche Informationen hinsichtlich der Anwendungs- und Ausschlussbedingungen der Garantie finden Sie cattivo gusto o in grado di ledere la reputazione o la dignità di un individuo. L’utilizzo del Parrot Jumping Sumo per scopi di sorveglianza o di spionaggio è rigorosamente vietato e può essere punito per legge. Assicurarsi che l’utilizzo delle fotocamere integrate nel Parrot Jumping Sumo sia conforme alle disposizioni di legge in materia di tutela della privacy. Garanzia Fatta salva l’applicazione della garanzia legale, Parrot garantisce contrattualmente il Parrot Jumping Sumo da qualunque difetto di materiale e di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data dell’acquisto iniziale effettuato dal consumatore (esclusi i componenti soggetti ad usura, che sono garantiti 6 mesi), dietro presentazione della prova di acquisto (fattura o scontrino) al rivenditore. Per ulteriori informazioni riguardanti le condizioni di applicazione della garanzia e di esclusione dalla stessa si rimanda al manuale d’uso integrale su www.parrot.com, nella pagina di supporto relativa al Parrot Jumping Sumo. clare under their sole responsibility that the product described in this user guide complies with technical standards EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 following the provision of the Radio Equipment, Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), of the General Safety directive (2001/95/EC) and of the RoHS directive (2011/65/EC). Registered trademarks Parrot and the Parrot logo are registered trademarks of PARROT S.A. iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play and Android are trademarks of Google Inc. Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. All other trademarks are the property of their respective owners. Battery Read the entire instruction sheet included with this battery. Failure to follow all instructions could cause permanent damage to the battery and its surroundings, and cause bodily harm. Never use anything except a LiPo approved charger. teur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Déclaration de conformité Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec normes techniques, EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 suivant les dispositions de la directive R&TTE 1999/5/CE, la directive de sécurité générale de produits 2001/95/CE et la directive RoHS 2011/65/ CE. Always use a LiPo cell balancing charger or a LiPo cell balancer. Never charge through the discharge lead. Never trickle charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Never allow the battery temperature to exceed 140°F (60°C). Never disassemble or modify pack wiring in any way or puncture cells. Never place on combustible materials or leave unattended during charge. Always charge in a fireproof location. Always set charger’s output volts to match battery volts. Always keep out of reach of children. Improper battery use may result in a fire, explosion or other hazard. The battery terminals should not be allowed to short-circuit. The product should be connected only to class II appliances which display the symbol. FCC and IC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada License-exempt RSS standard(s) Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for com- lisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marques déposées La marque et les logos Parrot sont des marques enregistrées de PARROT SA. iPad et iPhone sont des marques d’Apple Inc., enregistrées aux USA et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google Play et Android sont des marques de Google Inc. Wi-Fi® est une marque enregistrée par Wi-Fi Alliance®. Toutes les autres marques mentionnées dans ce guide sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’uti- Batterie otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. PARROT SA. Declaración de conformidad Batería Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia, declara bajo su responsabilidad exclusiva que el producto cumple con las normas técnicas EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301 893 (V1.7.1) EN71-1 , EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321, de acuerdo con las disposiciones establecidas en la Directiva R & TTE 1999/5/CE, en la Directiva 2001/95/CE sobre la seguridad general de productos, y en la Directiva RoHS 2011/65/CE. Marcas registradas La marca y los logotipos de Parrot son marcas registradas de in der vollständigen Gebrauchsanweisung auf der Website www.parrot.com, unter Parrot Jumping Sumo - „Support“. Korrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Konformitätserklärung Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich Corretto smaltimento del prodotto (Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e inquelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute causati dall‘inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l‘utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l‘ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Dichiarazione di conformità Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara dietro sua esclusiva responsabilità che il prodotto pliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide a reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and uses in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, wich can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna, 2) Increase the separation between the equipment and the receiver 3) Connect the equipment into a an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. et son environnement, et provoquer des blessures. Ne jamais rien utiliser à l’exception d’un chargeur approuvé LiPo. Toujours utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo ou un équilibreur de cellules LiPo. Ne jamais charger via un fil de décharge. Ne jamais effectuer de chargement à régime lent, ou en dessous de 2,5 V par cellule. La température de la batterie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer les cellules. Ne jamais placer sur des matériaux combustibles ou laisser sans surveillance pendant le chargement. Toujours charger dans un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assurer que la tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des incendies, des explosions ou d’autres dangers. Les bornes de la batterie ne doivent pas être mises en court-circuit. Le produit doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole ci-contre. Lisez entièrement la feuille d’instructions accompagnant cette batterie. Le non respect de l’ensemble des instructions peut entrainer des dommages permanents pour la batterie iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. Wi-Fi ® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance ®. Todas las demás marcas mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos titulares. Leer detenidamente la hoja de instrucciones que se incluye con esta batería. El incumplimiento de todas las instrucciones podría dañar permanentemente la batería y lo que la rodea, además de causar lesiones corporales. No utilizar nunca ningún otro cargador excepto un cargador aprobado LiPo. Utilizar siempre un cargador balanceador de baterías LiPo o un balanceador de baterías LiPo. No cargar nunca la batería a través de un cable de descarga. No realizar nunca una carga lenta, ni por debajo de 2,5V por pila. La temperatura de la batería nunca debe superar los 60 °C (140 °F). erklärt in einziger Verantwortung, dass das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschriebene Produkt mit den Technische Normen EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 gemäß Richtlinie R&TTE 1999/5/CE, Richtlinie 2001/95/CE über die allgemeine Produktsicherheit und Richtlinie RoHS 2011/65/CE. Eingetragene Marken Marke und Logos von Parrot sind eingetragene Marken der Firma PARROT SA. iPhone und iPad sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Marken der Firma Apple, Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma d’Apple Inc. Google Play und Android sind Marken der Firma Google Inc. Wi-Fi® ist eine eingetragene Marke der Organisation „Wi-Fi Alliance®. Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Marken gehören ihren jeweiligen Eigentümern. Batterie Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur Akkunutzung vollständig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann dauerhafte Schäden an der Batterie und ihrer Umgebung mit sich führen und außerdem Verletzungen verursachen. descritto nella presente guida per l’utente è conforme alle norme tecniche EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 secondo le disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/CE, la direttiva relativa alla sicurezza generale dei prodotti 2001/95/CE e la direttiva RoHS 2011/65/CE. Marchi depositati Il marchio e i loghi Parrot sono marchi registrati di PARROT SA. iPhone e iPad sono marchi di Apple, Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple, Inc. Google Play e Android sono marchi di Google, Inc. Wi-Fi® è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®. Tutti gli altri marchi citati in questa guida sono di proprietà dei rispettivi titolari. Batteria Leggere per intero le istruzioni fornite a corredo della batteria. Il mancato rispetto di tali istruzioni può causare danni No desmontar ni alterar el cableado del cuerpo ni perforar las pilas. No situar nunca la batería sobre materiales combustibles ni dejarla sin vigilancia durante la carga. Cargar siempre en un lugar seguro a prueba de incendios. Comprobar siempre de que la tensión de salida del cargador corresponde al voltaje de la batería. Mantener siempre fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado de la batería puede derivar en un incendio, una explosión u otro peligro. Los bornes de la batería no deben ser cortocircuitados. El producto sólo debe ser conectado a un equipo de Clase II que lleve el símbolo correspondiente. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Ladegeräte. Verwenden Sie immer ein Ladegerät mit Ausgleichsregler für LiPo-Zellen oder einen LiPo-Zellenbalancer. Batterie nie mittels eines Entladungskabels laden. Führen Sie niemals Ladungen im langsamen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V pro Zelle. Die Temperatur der Batterie darf 60 °C (140 °F) nicht überschreiten. Nehmen Sie die Gehäuseverkabelung niemals auseinander und verändern Sie sie auch nicht. Beschädigen Sie die Zellen nicht. Legen Sie die Batterie nie auf brennbare Stoffe und lassen Sie sie auch nie unbeaufsichtigt während des Ladevorgangs. Nehmen Sie Ladungen immer an einem feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer sicher, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts mit der Spannung der Batterie übereinstimmt. Halten Sie sie stets außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine unkorrekte Verwendung der Batterie kann Brand, Explosionen oder weitere Gefahren verursachen.Die Batteriepole dürfen keinen Kurzschluss erleiden. Das Produkt darf ausschließlich an Material der Klasse II angeschlossen werden, welches das links abgebildete Symbol trägt. permanenti alla batteria e al suo ambiente e provocare lesioni fisiche. Utilizzare esclusivamente un caricabatteria approvato LiPo. Utilizzare sempre un caricabatteria con equilibratura delle celle LiPo o un equilibratore di celle LiPo. Non caricare mai la batteria mediante un filo di scarica. Non effettuare mai la ricarica a basso regime o al di sotto dei 2,5 V per cella. La temperatura della batteria non deve mai superare i 60 °C (140 °F). Non disassemblare mai né modificare il cablaggio della scatola né tanto meno perforare le celle. Non sistemare mai la batteria su materiali combustibili e non lasciarla incustodita durante la ricarica. Effettuare sempre la ricarica in un luogo a prova di incendio. Assicurarsi sempre che la tensione di uscita del caricabatteria corrisponda alla tensione della batteria. Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. Un utilizzo inadeguato della batteria può causare incendi, esplosioni o altri pericoli. Non mettere in cortocircuito i morsetti della batteria. Il prodotto deve essere collegato esclusivamente al materiale di classe II che riporta il simbolo qui a fianco. QUICK START GIDS Deze Quick Start Gids voor de Parrot Jumping Sumo verschaft de belangrijkste instructies om het apparaat op eenvoudige wijze te gaan gebruiken. Meer informatie is te vinden in het gedeelte Ondersteuning op onze website www. parrot.com: volledige handleiding, FAQ, tutorials, enz. Opmerking: Omwille van de leesbaarheid worden de iPhone®, de iPad® en andere compatibele telefoons of tablets in deze handleiding aangeduid met de term «smartphone». De app downloaden Ga naar de App StoreSM of Google PlayTM en download de gratis app FreeFlight 3. De batterij opladen 1. P laats de batterij in het daarvoor bestemde vak (figuur 1). 2. Sluit de Parrot Jumping Sumo aan op uw computer met behulp van de geleverde USB/micro-USB-kabel. Het opladen van de batterij duurt ongeveer 2 uur. GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Bem-vindo ao mundo dos Parrot MINIDRONES! Este guia irá permitir-lhe começar a usar rapidamente o Parrot Jumping Sumo. Encontrará mais informações na secção Suporte do nosso website www.parrot.com: manual de utilização, tutoriais, perguntas frequentes, etc. Nota: Para uma melhor legibilidade, o iPhone®, iPad® e outros telemóveis ou tablets compatíveis serão designados pelo termo «Smartphone» neste manual. Descarregar a aplicação Aceda à App StoreSM ou ao Google PlayTM e descarregue a aplicação gratuita FreeFlight 3. Carregar a bateria 1. Insira a bateria no local previsto para este efeito (Imagem 1). 2. Conecte o Parrot Jumping Sumo ao seu computador, utilizando o cabo USB / micro-USB fornecido. O tempo de carregamento da bateria é de cerca de 2 horas. De Parrot Jumping Sumo met een smartphone verbinden 1. P laats de batterij in het daarvoor bestemde vak of druk op de knop . 2. Laat de smartphone zoeken naar beschikbare Wi-Fi®netwerken: • a ls u een iPhone gebruikt, selecteert u Instellingen > Wi-Fi • Als u een smartphone met Android gebruikt, selecteert u Parameters > Draadloos en netwerk > Wi-Fi 3. Selecteer het netwerk JumpingSumo_xxxxx. 4. Wacht tot uw smartphone verbinding gemaakt heeft met het Wi-Fi-netwerk van de Parrot Jumping Sumo. De verbinding wordt meestal aangegeven met een Wi-Filogo op het scherm van de smartphone. 5. Start de app FreeFlight 3 en druk vervolgens op Vrij parcours om de Parrot Jumping Sumo te besturen. De Parrot Jumping Sumo besturen Kies voordat u begint de besturingsmodus van de Parrot Jumping Sumo (figuur 2): Conectar o Jumping Sumo a um Smartphone 1. I nsira a bateria no local previsto para este efeito, ou prima o botão . 2. No seu Smartphone, inicie uma procura das redes WiFi® disponíveis: • Se utilizar um iPhone, seleccione Definições > Wi-Fi • Se utilizar um Smartphone Android, seleccione Definições > Sem fios e redes > Wi-Fi 3. Seleccione a rede JumpingSumo_xxxxx. 4. Espere até que seja feita a conexão do seu Smartphone à rede Wi-Fi do Parrot Jumping Sumo. Esta conexão é habitualmente representada pelo aparecimento do logótipo Wi-Fi no ecrã do Smartphone. 5. Inicie a aplicação FreeFlight 3, depois prima Percurso livre para pilotar o Parrot Jumping Sumo. Pilotar o Parrot Jumping Sumo Antes de começar, escolha o modo de pilotagem do Parrot Jumping Sumo (Imagem 2): • Ao comprimir as rodas, opta por uma pilotagem precisa e reactiva GHID DE PORNIRE RAPIDĂ Acest ghid rapid al jocului Parrot Jumping Sumo vă oferă instrucţiunile principale pentru a putea începe să-l utilizaţi cu uşurinţă. Puteţi găsi mai multe informaţii în secţiunea Asistenţă de pe site-ul nostru web www.parrot.com: manualul complet, Întrebări frecvente, materiale de instruire etc. mativ 2 ore. Conectaţi Jumping Sumo la un smartphone HIZLI BAŞLATMA KILAVUZU Parrot Jumping Sumo’nun bu hızlı kullanım kılavuzu cihazı kolaylıkla kullanmaya başlamanız için temel talimatları vermektedir. www.parrot.com web sitemizin Destek bölümünde daha fazla bilgi bulacaksınız: komple kullanım kılavuzu, SSS, bilgilendirmeler, vb. Not: Daha iyi okunabilirlik için, iPhone ® , iPad® ve diğer uyumlu telefon ve tabletler bu el kitabında «akıllı telefon» terimiyle ifade edilecektir. Uygulamanın indirilmesi App StoreSM ya da Google PlayTM ‘e bağlanın ve FreeFlight 3 uygulamasını ücretsiz olarak indirin. Pilin şarj edilmesi 1. Pili öngörülen pil yuvasına takın (şema 1). 2. USB/Mikro USB kablosunu kullanarak Parrot Jumping Sumo’yu bilgisayarınıza bağlayın. Pilin şarjsüresi yaklaşık 2 saattir. ΟΔΗΓΊΕΣ ΤΑΧΕΊΑΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ Αυτό το εγχειρίδιο γρήγορης αναφοράς του Parrot Jumping Sumo σάς δίνει τις βασικές οδηγίες για να αρχίσετε εύκολα τη χρήση του. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στην ενότητα Support (Υποστήριξη) της διαδικτυακής μας τοποθεσίας www.parrot. com: πλήρες κείμενο δήλωσης, συνήθεις ερωτήσεις, εκπαιδευτικές εφαρμογές κ.λπ. Σημείωση: Προκειμένου το περιεχόμενο του κειμένου να είναι πιο εύληπτο, ο όρος «smartphone» θα αναφέρεται στο iPhone®, το iPad® και όλα τα άλλα συμβατά τηλέφωνα ή tablet. Λήψη της εφαρμογής Συνδεθείτε στο App StoreSM ή στο Google PlayTM και κάντε δωρεάν λήψη της εφαρμογής FreeFlight 3. Φόρτιση της μπαταρίας Druk op Animaties om een voorgeprogrammeerde verplaatsing of acrobatische beweging te selecteren en uit te voeren. Een sprong uitvoeren Druk op om een sprong in de hoogte uit te voeren. Druk op om een sprong in de verte uit te voeren. • Ao afastar as rodas, melhora a sua estabilidade. Utilize o manípulo esquerdo para fazer o Parrot Jumping Sumo avançar ou recuar. Mantenha o manípulo esquerdo premido e incline o Smartphone para a esquerda ou direita para fazer o Parrot Jumping Sumo virar para a esquerda ou para a direita. No ecrã, passe um dedo da esquerda para a direita para efectuar 1/4 de volta para a direita, ou passe da direita para a esquerda para efectuar 1/4 de volta para a esquerda. Passe o dedo de cima para baixo para efectuar 1/2 volta. Prima para seleccionar a posição do Parrot Jumping Sumo: Salto / equilíbrio automático / kicker. Prima Animações para seleccionar e iniciar um deslocamento ou uma acrobacia pré-programada. Efectuar um salto Prima para efectuar um salto em altura. Prima efectuar um salto em comprimento. para Nota: Se o botão estiver cinzento, efectue primeiro um salto em altura para autorizar o salto em comprimento. • apropiind roţile, optaţi pentru un pilotaj precis şi reactiv • depărtând roţile, îmbunătăţiţi stabilitatea. Menţineţi joystick-ul stâng şi înclinaţi smartphone-ul la stânga sau dreapta pentru a conduce Parrot Jumping Sumo la stânga sau la dreapta. 4. Aşteptaţi până când smartphone-ul dumneavoastră se conectează la reţeaua Wi-Fi a Parrot Jumping Sumo. Această conexiune este, în general, reprezentată prin apariţia siglei Wi-Fi pe ecranul smartphone-ului. 2. Conectaţi Parrot Jumping Sumo la computerul dumneavoastră cu ajutorul cablului USB/micro-USB furnizat. Timpul de încărcare a bateriei este de aproxi- Druk op om de positie van de Parrot Jumping Sumo te bepalen: jump/auto-balance/kicker. 2. De pe smartphone-ul dumneavoastră, lansaţi o căutare a reţelelor Wi-Fi® disponibile: Descărcarea aplicaţiei 1. I ntroduceţi bateria în compartimentul prevăzut în acest sens (schema 1). Schuif op het scherm met uw vinger van links naar rechts om een kwartslag naar rechts te draaien of van rechts naar links om een kwartslag naar links te draaien. Schuif uw vinger van boven naar beneden om een halve slag te draaien. Utilizaţi joystick-ul stâng pentru a mişca Parrot Jumping Sumo înainte sau înapoi. • dacă utilizaţi un iPhone, selectaţi Configurări > Wi-Fi • dacă utilizaţi un telefon Android, selectaţi Parametri > Wireless > Wi-Fi 3. Selectaţi reţeaua JumpingSumo_xxxxx. Încărcarea bateriei Houd de joystick aan de linkerkant vast en kantel de smartphone naar links of rechts om de Parrot Jumping Sumo naar links of rechts te bewegen. 1. I ntroduceţi bateria în compartimentul prevăzut în acest sens sau apăsaţi butonul . Observaţie: Pentru o mai bună lizibilitate, iPod touch®, iPhone®, iPad® şi celelalte telefoane sau tablete compatibile vor fi denumite „smartphone” în acest manual. Conectaţi-vă la App StoreSM sau la Google PlayTM şi descărcaţi gratuit aplicaţia FreeFlight 3. • d oor de wieltjes in te drukken verkrijgt u een nauwkeurige en alerte besturing; • door de wieltjes uit te trekken verbetert u de stabiliteit. Gebruik de joystick aan de linkerkant om de Parrot Jumping Sumo vooruit of achteruit te bewegen. 5. Lansaţi aplicaţia FreeFlight 3, apoi apăsaţi pe Cale liberă pentru a pilota Parrot Jumping Sumo. Pilotarea Parrot Jumping Sumo Înainte de a începe, alegeţi modul de pilotare a Parrot Jumping Sumo (schema 2): Jumping Sumo’yu bir akıllı telefona bağlayın 1. P ili öngörülen pil yuvasına takın ya da basın. düğmesine 2. Akıllı telefonunuzdan, kullanılabilir Wi-Fi® ağlarını aratın: • iPhone kullanıyorsanız, Ayarlar > Wi-Fi menüsünü seçin • Android akıllı telefon kullanıyorsanız, Ayarlar > Kablosuz ve ağlar > Wi-Fi menüsünü seçin 3. JumpingSumo_xxxxx ağını seçin. 4. Akıllı telefonunuzun Parrot Jumping Sumo’nun Wi-Fi ağına bağlanmasını bekleyin. Bu bağlantı akıllı telefon ekranında genellikle Wi-Fi logosunun görünmesiyle temsil edilir. 5. FreeFlight 3 uygulamasını başlatın, ardından Parrot Jumping Suite’yi kumanda etmek için Serbest parkur üzerine basın. Parrot Jumping Sumo’nun Kumanda Edilmesi Başlamadan önce, Parrot Jumping Sumo kumanda modunu seçin (şema 2): Συνδέστε το Jumping Sumo σε ένα smartphone 1. Τ οποθετήστε την μπαταρία στη θήκη που προορίζεται γι’ αυτό το σκοπό ή πατήστε το κουμπί . 2. Σ το smartphone σας, κάνετε αναζήτηση για τα διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi®: • • εάν χρησιμοποιείτε iPhone, επιλέξτε Ρυθμίσεις > Wi-Fi εάν χρησιμοποιείτε τηλέφωνο Android, επιλέξτε Ρυθμίσεις > Ασύρματα και δίκτυα > Wi-Fi 3. Ε πιλέξτε το δίκτυο JumpingSumo_xxxxx. 4. Π εριμένετε ωσότου ολοκληρωθεί η σύνδεση του smartphone σας στο δίκτυο Wi-Fi του Parrot Jumping Sumo. Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση, στην οθόνη του smartphone εμφανίζεται συνήθως το λογότυπο Wi-Fi. 5. Ε κκινήστε την εφαρμογή FreeFlight 3 και, στη συνέχεια, πατήστε το Ελεύθερη πορεία για να οδηγήσετε το Parrot Jumping Sumo. 1. Τ οποθετήστε την μπαταρία στη θήκη που προορίζεται γι’ αυτό το σκοπό (εικόνα 1). Οδήγηση του Parrot Jumping Sumo 2. Σ υνδέστε το Parrot Jumping Sumo στον υπολογιστή σας, χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB / micro-USB που παρέχεται. Ο χρόνος φόρτισης της μπαταρίας είναι περίπου 2 ώρες. • Προτού αρχίσετε, επιλέξτε τη λειτουργία οδήγησης του Parrot Jumping Sumo (εικόνα 2): • σφίγγοντας τις ρόδες του, επιλέγετε οδήγηση με ακρίβεια και υψηλή απόκριση απομακρύνοντας τις ρόδες του, βελτιώνετε την ευστάθειά του. Pe ecran, glisaţi cu degetul de la stânga la dreapta pentru efectuarea unui sfert de tură la dreapta, sau de la dreapta la stânga pentru un sfert de tură la stânga. Glisaţi cu degetul de sus în jos pentru a efectua o jumătate de tură. Apăsaţi pe pentru a selecta poziţia Parrot Jumping Sumo: săritură / echilibrare automată / lovire. Apăsaţi pe Animaţii pentru a selecta şi lansa o deplasare sau o acrobaţie pre-programată. Efectuarea unui salt Apăsaţi pe pentru a efectua un salt în înălţime. Apăsaţi pe pentru a efectua un salt în lungime. Opmerking: als de toets grijs is, dient u eerst een sprong in de hoogte uit te voeren om in de verte te kunnen springen. Om een sprong uit te kunnen voeren, moet de veer van de Parrot Jumping Sumo worden ingedrukt. Dat kan vlak voor de sprong worden gedaan. In dat geval kan de sprong na enkele seconden worden uitgevoerd. U kunt ook op de sprong vooruitlopen door de toets naar links te verschuiven om de veer in te drukken, terwijl u de Parrot Jumping Sumo blijft gebruiken. Zodra de cursor in de beginstand is teruggekeerd, kunt u de sprong onmiddellijk uitvoeren door op of te drukken. Waarschuwing: Laat de Parrot Jumping Sumo niet van een hoogte van meer dan 1 meter vallen. Om het risico op stukgaan te beperken, bevelen wij aan de Parrot Jumping Sumo met stappen van ongeveer 80 cm naar beneden te laten gaan. Een foto nemen / een video opnemen Sluit een USB-stick of micro-USB-stick op de Parrot Jumping Sumo aan, zo nodig met behulp van een USB/micro-USB-kabel (USB-stick of micro-USB-stick niet meegeleverd). Zorg dat de op de Parrot Jumping Sumo aangesloten Antes de efectuar um salto, é necessária uma compressão da mola do Parrot Jumping Sumo. Esta compressão pode ser feita mesmo antes de um salto. Nesse caso, são necessários alguns segundos antes da sua execução. Zıplatma Yukarıya doğru zıplatmak için üzerine basın. İleriye doğru zıplatmak için üzerine basın. Not : tuşu kapalıysa, ileriye doğru zıplamaya izin verdirmek Χρησιμοποιήστε το αριστερό joystick για να κινήσετε το Parrot Jumping Sumo προς τα εμπρός ή όπισθεν. Συγκρατήστε το αριστερό joystick και κλίνετε το smartphone αριστερά ή δεξιά για να κατευθύνετε το Parrot Jumping Sumo προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. Επάνω στην οθόνη, σύρετε με το δάχτυλο από τα αριστερά προς τα δεξιά για να κάνετε 1/4 της στροφής προς τα δεξιά ή από τα δεξιά προς τα αριστερά για ένα τέταρτο της στροφής προς τα αριστερά. Σύρετε με το δάχτυλο από επάνω προς τα κάτω, για να κάνετε 1/2 στροφή. Πατήστε το για να επιλέξετε τη θέση του Parrot Jumping Sumo: jump (άλμα) / auto-balance (αυτόματη ισορροπία) / kicker (κλωτσιά). Πατήστε την ένδειξη Κινήσεις για να επιλέξετε και να εκκινήσετε μία μετακίνηση ή ένα προκαθορισμένο ακροβατικό. Εκτέλεση άλματος Πατήστε το για να κάνει ένα άλμα σε ύψος. Πατήστε το να κάνει ένα άλμα σε μήκος. για Σημείωση: εάν το κουμπί είναι γκρίζο, κάνετε πρώτα ένα άλμα σε ύψος, ώστε να δοθεί η δυνατότητα για άλμα σε μήκος. Προτού εκτελέσετε ένα άλμα, πρέπει να γίνει συμπίεση του Voorzorgsmaatregelen en onderhoud De Parrot Jumping Sumo is niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar. Gebruik van de Parrot Jumping Sumo in bepaalde openbare ruimten (zoals stations of vliegvelden) of op de openbare weg is niet toegestaan. Vergewis er u van dat het gebruik van de Parrot Jumping Sumo toegestaan is op de plaats waar u zich bevindt. Het wordt aanbevolen de Parrot Jumping Sumo binnenshuis te gebruiken. Wanneer er zand of stof in de Parrot Jumping INFORMAÇÕES GERAIS Acessórios e peças sobresselentes A utilização do Parrot Jumping Sumo em certos locais públicos (por ex: Gares, aeroportos...) ou na via pública pode não ser autorizada. Certifique-se de que a utilização do Parrot Jumping Sumo é autorizada no local onde se encontra. Tirar uma fotografia / Gravar um vídeo Ligue uma pen USB ou micro-USB ao Parrot Jumping Sumo, utilizando, se necessário, um cabo USB para micro-USB (pen USB ou micro-USB não fornecida). Certifique-se de que a pen USB ou micro-USB ligada ao Parrot Jumping Sumo tem, pelo menos, 100Mb de espaço livre. Prima para tirar uma fotografia. Prima para gravar um vídeo. Observaţie: dacă tasta este gri, efectuaţi mai întâi un salt în înălţime pentru a autoriza saltul în lungime. Înainte de efectuarea unui salt, este necesară o comprimare a arcului Parrot Jumping Sumo. Această comprimare poate fi efectuată corect înainte de salt, iar în acest caz este nevoie de o întârziere de câteva secunde înainte de executare. Precauções de utilização e manutenção O Parrot Jumping Sumo não é adequado a crianças com menos de 14 anos. Recomendamos que utilize o Parrot Jumping Sumo no interior. Se entrar areia ou poeira no Parrot Jumping Sumo, o mesmo pode não funcionar correctamente, sendo esta situação irreversível. Não coloque o Parrot Jumping Sumo em contacto com água ou uma superfície húmida. Não utilize este aparelho perto de substâncias líquidas. Não deixe o Parrot Jumping Sumo ao sol. Poderia provocar danos irreversíveis. Apăsaţi pe pentru a realiza o fotografie. Apăsaţi pe pentru a realiza un videoclip. INFORMAŢII GENERALE Mai aveţi şi posibilitatea de a anticipa saltul prin glisarea tastei spre stânga pentru comprimarea arcului, continuând în acelaşi timp utilizarea Parrot Jumping Sumo. Când cursorul revine în poziţia iniţială, veţi putea efectua saltul fără întârziere, apăsând pe sau . Accesorii şi piese de schimb Avertisment: Evitaţi scăparea Parrot Jumping Sumo de la o distanţă mai mare de 1 m. Pentru limitarea riscului de spargere, vă recomandăm să îl coborâţi pe scări de aproximativ 80 cm. Parrot Jumping Sumo nu este destinat copiilor sub 14 ani. Utilizarea Parrot Jumping Sumo în anumite locuri ale domeniului public (de ex.: gară, aeroporturi etc.) sau pe drumul public nu poate fi permisă. Asiguraţi-vă că aveţi permisiunea de a utiliza Parrot Jumping Sumo în locul în care vă aflaţi. Se recomandă utilizarea Parrot Jumping Sumo la interior. Dacă intră nisip sau praf în Parrot Jumping Sumo, acesta poate să nu mai funcţioneze corect, în mod ireversibil. Nu puneţi Parrot Jumping Sumo pe apă sau pe o suprafaţă umedă. Nu utilizaţi acest aparat în apropiere de substanţe lichide. Nu lă- Realizarea unei fotografii/a unui videoclip Conectaţi o memorie USB sau micro-USB la Parrot Jumping Sumo, utilizând, dacă este nevoie, un cablu USB sau micro-USB (memoria USB sau micro-USB nu este furnizată). Asiguraţi-vă că memoria USB conectată la Parrot Jumping Sumo dispune de cel puţin 100 MB spaţiu liber de stocare. Parrot Jumping Sumo’yu kullanmaya devam ederek yayı sıkıştırmak için tuşunu sola doğru kaydırarak zıplamayı erkene alma imkanı da vardır. İmleç bir kere yerine döndüğünde, ya da üzerine basarak zıplatabilirsiniz. Bir hareket ya da önceden programlanmış bir akrobasi hareketini seçmek ve başlatmak için Animasyonlar üzerine basın. Accessoires en reserveonderdelen zijn te krijgen bij uw Parrot-verkoper of op onze website www.parrot.com. Aviso: Evite deixar o Parrot Jumping Sumo cair de uma altura superior a 1m. De modo a limitar o risco de quebras, recomendamos que o faça descer por passos de cerca de 80cm. Soldaki joystick’i tutun ve Parrot Jumping Sumo’yu sağa ya da sola yönlendirmek için akıllı telefonunuzu sağa ya da sola doğru eğin. üzerine Accessoires en reserveonderdelen Também pode antecipar o salto, fazendo deslizar o botão para a esquerda para comprimir a mola, continuando a utilizar o Parrot Jumping Sumo. Quando o cursor voltar à sua posição de origem, poderá efectuar o salto imediatamente, premindo ou . için önce yukarıya zıplatın.. Parrot Jumping Sumo’nun konumunu seçmek için basın: atla / otomatik denge / vurucu. ALGEMENE INFORMATIE Estão disponíveis acessórios e peças sobresselentes no seu revendedor Parrot ou no nosso website www.parrot.com. • tekerlekleri sıkıştırarak, hassas ve reaktif bir kumanda elde edersiniz • tekerlekleri uzaklaştırarak, stabilitesini iyileştirirsiniz. Parrot Jumping Sumo’yu ileri ve geri götürmek için soldaki joystick’i kullanın. Ekranda 1/4 tur sağa ya da dörtte bir tur sola doğru gitmek için bir parmağınızı soldan sağa doğru kaydırın. 1/2 tur yapmak için bir parmağınızı yukarıdan aşağıya doğru kaydırın. USB-stick een vrije geheugenruimte heeft van ten minste 100 MB. Druk op om een foto te nemen. Druk op om een video op te nemen. Zıplatmadan önce Parrot Jumping Sumo’nun yayının sıkıştırılması gerekir. Bu sıkıştırma işlemi, zıplamadan önce birkaç saniyelik sürenin gerekli olduğu durumda zıplatmadan hemen önce yapılabilir. Uyarı: Parrot Jumping Sumo’yu 1 m’den fazla yükseklikten düşürmekten kaçının. Kırılma riskini azaltmak için, yaklaşık 80 cm’lik kademelerle indirmenizi öneririz. Fotoğraf çekme / video kaydetme Gerekirse bir USB - Mikro USB kablosu kullanarak Parrot Jumping Sumo’ya bir USB bellek ya da mikro USB bellek takın (USB bellek ya da mikro USB bellek birlikte gelmez). Parrot Jumping Sumo’ya bağlanan USB bellek ya da mikro USB bellekte en az 100 Mb boş yer olduğundan emin olun. Fotoğraf çekmek için üzerine basın. Video çekmek için üzerine basın. Accesoriile sau piesele de schimb sunt disponibile la distribuitorul dumneavoastră Parrot sau pe site-ul nostru web www.parrot.com. Precauţii de utilizare şi Întreţinere GENEL BILGILER Aksesuarlar ve yedek parçalar Aksesuar ve yedek parçaları Parrot yetkili satıcınızdan ya da www.parrot.com web sitemizden temin edebilirsiniz. Kullanım ve Bakım Tedbirleri Parrot Jumping Sumo 14 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Parrot Jumping Sumo’nun bazı kamusal alanlarda (ör: gar, havaalanları, vb.) ya da umuma açık yollarda kullanılmasına izin verilmez. Parrot Jumping Sumo’yu bulunduğunuz yerde kullanma izniniz olduğundan emin olun. Parrot Jumping Sumo’nun kapalı alanda kullanılması önerilir. Parrot Jumping Sumo içerisine kum ya da toz girerse, geri döndürülmez şekilde düzgün çalışmaz hale gelecektir. Parrot Jumping Sumo’yu su ya da nemli bir yüzey üzerine koymayın. Bu cihazı sıvı maddelerin yakınında kullanmayın. Parrot Jumping Sumo’yu güneş altında bırakmayın. Bu geri döndürülemez hasarlara neden olabilir. Zıplatma mekanizması ya da zıplatma mekanizmasının ελατηρίου του Parrot Jumping Sumo. Αυτή η συμπίεση μπορεί να γίνει ακριβώς πριν από ένα άλμα, οπότε χρειάζεται χρόνος λίγων δευτερολέπτων πριν από την εκτέλεση του άλματος. ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Έχετε επίσης τη δυνατότητα να προετοιμάσετε το άλμα, σύροντας το κουμπί προς τα αριστερά για να συμπιεστεί το ελατήριο, ενώ εξακολουθείτε να χρησιμοποιείτε το Parrot Jumping Sumo. Αφού ο δείκτης επιστρέψει στην αρχική του θέση, μπορείτε να εκτελέσετε το άλμα χωρίς καθυστέρηση, πατώντας το ή το . Αξεσουάρ και ανταλλακτικά εξαρτήματα Προειδοποίηση: Αποφεύγετε την πτώση του Parrot Jumping Sumo από ύψος μεγαλύτερο από 1 m. Προκειμένου να περιοριστεί ο κίνδυνος θραύσης, σας συνιστούμε να εκτελείτε κάθοδο από επίπεδα ύψους περίπου 80 cm. Αξεσουάρ και ανταλλακτικά εξαρτήματα διατίθενται από τον τοπικό διανομέα της Parrot ή από τη διαδικτυακή μας τοποθεσία www. parrot.com. Προφυλάξεις χρήσης και Συντήρηση Λήψη φωτογραφίας/εγγραφή βίντεο Το Parrot Jumping Sumo δεν είναι κατάλληλο για χρήση από παιδιά ηλικίας μικρότερης των 14 ετών. Η χρήση του Parrot Jumping Sumo σε ορισμένους δημόσιους χώρους (για παράδειγμα: σιδηροδρομικούς σταθμούς, αεροδρόμια κ.λπ.) ή στο δρόμο ενδεχομένως να μην επιτρέπεται. Βεβαιωθείτε ότι η χρήση του Parrot Jumping Sumo επιτρέπεται στο σημείο όπου βρίσκεστε. Πατήστε το για να τραβήξετε φωτογραφία. Πατήστε το να τραβήξετε βίντεο. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε το Parrot Jumping Sumo σε εσωτερικούς χώρους. Εάν εισέλθει άμμος ή σκόνη στο εσωτερικό του Parrot Jumping Sumo, αυτό ενδέχεται να υποστεί ανεπανόρθωτη βλάβη. Μην τοποθετείτε το Parrot Jumping Sumo στο νερό ή επάνω σε υγρή επιφάνεια. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε υγρά. Μην αφήνετε το Parrot Jumping Sumo στον ήλιο. Αυτό θα μπορούσε να του προκαλέσει ανεπανόρθωτες ζημιές. Συνδέστε ένα stick USB ή micro-USB στο Parrot Jumping Sumo, χρησιμοποιώντας, αν είναι απαραίτητο, ένα καλώδιο σύνδεσης USB σε micro-USB (το stick USB ή micro-USB δεν παρέχεται). Βεβαιωθείτε ότι το stick USB ή micro-USB που είναι συνδεδεμένο στο Parrot Jumping Sumo διαθέτει ελεύθερο χώρο τουλάχιστον 100 Mo. για Μην κατευθύνετε το μηχανισμό άλματος ή οποιοδήποτε αντικείμενο Sumo binnendringt, kan de werking daardoor permanent belemmerd worden. Zet de Parrot Jumping Sumo niet op water of vochtige oppervlakken. Gebruik dit toestel niet in de nabijheid van vloeistoffen. Laat de Parrot Jumping Sumo niet in de zon staan. Dit zou permanente beschadiging kunnen veroorzaken. Richt het springmechanisme of een door het mechanisme in beweging gebracht voorwerp niet op een persoon of dier. Risico op inslikken van kleine onderdelen. De verpakking is geen onderdeel van het product en moet veiligheidshalve worden weggegooid. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant opgegeven accessoires. Waarschuwing in verband met privacy Jumping Sumo voor bewaking of spionage is strikt verboden en kan wettelijk worden bestraft. Zorg ervoor dat uw gebruik van de ingebouwde camera’s van de Parrot Jumping Sumo voldoet aan de wetgeving ten aanzien van privacybescherming. Garantie Onverminderd de wettelijke garantie, geeft Parrot voor de Parrot Jumping Sumo een contractuele garantie van 12 maanden op materiaal- en productiefouten. De garantie gaat in op de aankoopdatum (met uitzondering van slijtdelen, waarvoor een garantie van 6 maanden geldt) en kan worden opgeëist door het aankoopbewijs (factuur, kassabon) aan de verkoper te tonen. Het zonder toestemming opnemen en verspreiden van beelden van personen kan een inbreuk op het imago en de privacy vormen en u kunt daarvoor aansprakelijk worden gesteld. Vraag om toestemming voordat u personen filmt, vooral als u de opnamen wilt bewaren en/of uw video’s via internet of andere media wilt verspreiden. Verspreid geen vernederende beelden of beelden die afbreuk kunnen doen aan de reputatie of de waardigheid van een persoon. Gebruik van de Parrot Zie de volledige handleiding op www.parrot.com, op de ondersteuningspagina van de Parrot Jumping Sumo, voor informatie over de voorwaarden voor gebruik en uitsluiting van garantie. Não oriente o mecanismo de salto ou um objecto animado pelo mecanismo de salto para uma pessoa ou animal. Garantia Risco de ingestão de pequenos elementos. As embalagens não fazem parte do produto e devem ser eliminadas como medida de segurança. Utilize apenas os acessórios recomendados pelo construtor. Aviso relativo ao respeito pela vida privada Gravar e difundir a imagem de uma pessoa sem a sua autorização pode constituir um atentado à sua imagem, à sua vida privada e comprometê-lo a si. Peça a autorização antes de filmar pessoas, em especial se desejar guardar as suas gravações e/ou difundir os seus vídeos na Internet ou qualquer outro média. Não difunda imagens degradantes ou que possam atentar à reputação ou dignidade de uma pessoa. A utilização do Parrot Jumping Sumo para fins de vigilância ou espionagem é estritamente proibida e pode ser sancionada pela lei. Certifique-se de que a sua utilização das câmaras incorporadas no Parrot Jumping Sumo se encontra em conformidade com as disposições legais sobre a protecção da vida privada. saţi Parrot Jumping Sumo la soare. Acest lucru ar putea duce la daune ireversibile.Nu îndreptaţi mecanismul de salt sau un obiect animat prin acest mecanism spre o persoană sau un animal. Risc de înghiţire a elementelor mici. Ambalajele nu fac parte din produs şi trebuie aruncate ca o măsură de securitate. Utilizaţi doar accesoriile specificate de producător. Avertisment privind respectarea vieţii private Înregistrarea şi difuzarea neautorizată a imaginii unei persoane pot reprezenta o încălcare a dreptului la imagine şi viaţă privată a acesteia şi angaja răspunderea dumneavoastră. Solicitaţi autorizaţia persoanelor înainte de a le filma, în special, dacă doriţi să păstraţi înregistrările şi/sau să difuzaţi clipurile video pe internet sau în oricare altă formă de mass-media. Nu difuzaţi imagini degradante sau care ar putea aduce atingere reputaţiei sau demnităţii unei persoane. Utilizarea Jumping Sumo în scopuri de supraveghere, spionaj este strict interzisă şi poate fi sancţionată de lege. Verificaţi dacă utilizarea camerelor video montate pe Parrot Jumping Sumo este în conformitate cu prevederile legale referitoare la protecţia vieţii private. hareket ettirdiği bir parçayı bir kişi ya da hayvana doğrultmayın. Küçük parçaların yutulma riski vardır. Ambalajlar ürünün bir parçası değildir ve emniyet tedbiri olarak atılmaları gerekir. Sadece üreticinin belirttiği aksesuarları kullanın. Özel hayata saygıyla ilgili uyarı İzin olmaksızın bir kişinin fotoğrafının çekilmesi veya yayınlanması kişinin imajının, özel hayatının ihlaline girebilir ve sorumluluk altında kalabilirsiniz. Özellikle kayıtlarınızı saklamak ve/veya videolarınızı internet ya da diğer her türlü medya ortamında yayınlamak istiyorsanız insanları filme almadan önce, izinlerini isteyin. Bir kişinin saygınlığı ya da itibarını zedeleyebilecek ya da onur kırıcı olabilecek görüntüleri yayınlamayın. Parrot Jumping Sumo’nun gözetleme, casusluk amaçlarıyla kullanımı kesinlikle yasaklanmıştır ve kanunlarla cezalandırılabilir. Parrot Jumping Sumo üzerinde bulunan kameraların kullanımının özel hayatın korunmasıyla ilgili yasal düzenlemelere uygun olduğundan emin olun. Garanti Geçerli olabilecek herhangi bir yasal garantiye halel gelmeksizin, Par- που κινείται από το μηχανισμό του άλματος προς το μέρος ανθρώπων ή ζώων. Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης μικρών μερών. Τα υλικά συσκευασίας δεν αποτελούν μέρος του προϊόντος και πρέπει να απορρίπτονται με ασφάλεια. Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που καθορίζονται από τον κατασκευαστή. Προειδοποίηση σχετικά με το σεβασμό της ιδιωτικής ζωής Η καταχώρηση και διάθεση της εικόνας ενός ατόμου χωρίς την έγκρισή του μπορεί θεωρηθεί ως προσβολή του δικαιώματος επί της ιδίας εικόνας και της προσωπικής ζωής και ενδέχεται να θεωρηθείτε υπεύθυνοι. Ζητάτε πάντα την έγκριση των ατόμων πριν τα βιντεοσκοπήσετε, ιδιαίτερα εάν θέλετε να διατηρήσετε και/ή να διαθέσετε τα βίντεό σας στο Διαδίκτυο, ή οποιοδήποτε άλλο μέσο. Μην διανέμετε εικόνες που ενδέχεται να δυσφημίσουν ή να προσβάλλουν την αξιοπρέπεια ενός ατόμου. Η χρήση του Parrot Jumping Sumo για σκοπούς παρακολούθησης ή κατασκοπείας απαγορεύεται αυστηρά και ενδέχεται να τιμωρείται από το νόμο. Βεβαιώνεστε ότι χρησιμοποιείτε τις ενσωματωμένες κάμερες του Parrot Jumping Sumo με απόλυτο σεβασμό της νομοθεσίας σχετικά με την προστασία του απορρήτου της ιδιωτικής ζωής. Εγγύηση Χωρίς μεροληψία για οποιαδήποτε θεσμική εγγύηση, η Parrot εγγυάται ότι το Jumping Sumo δεν θα έχει ελαττώματα σε υλικά Corretto smaltimento del prodotto (Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e inquelli con sistema di raccolta differenziata) Il mar- Sem prejuízo da aplicação da garantia legal, a Parrot garante contratualmente o Parrot Jumping Sumo contra qualquer defeito de material e de fabrico durante 12 meses a partir da data da compra inicial efectuada pelo consumidor excepto peças de desgaste que têm uma garantia de 6 meses, mediante apresentação da prova de compra (factura, talão da caixa) ao revendedor. Para qualquer informação relativa às condições de utilização e exclusão da garantia, consulte o manual de utilização completo em www.parrot.com, na página Suporte do Parrot Jumping Sumo. Eliminação correta deste produto Esta marca, apresentada no produto ou no seu manual indica que ele não deverá ser eliminado untamente com os resíduos domésticos comuns no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, este equipamento deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Garanţie Fără a aduce atingere niciunei garanţii statutare în vigoare, Parrot garantează că Jumping Sumo va fi lipsit de defecte de material sau manoperă pe o perioadă de 12 luni de la data iniţială de achiziţionare (excluzând consumabilele care sunt garantate timp de 6 luni de la data iniţială de achiziţionare) prin prezentarea dovezii de achiziţionare către comerciant sau către Parrot (incluzând data şi locul achiziţionării, numărul de serie al produsului). Returnarea la comerciant nu se aplică în S.U.A. – returnarea se va face la Parrot. În timpul perioadei de garanţie contractuală, orice produs defect trebuie returnat în ambalajul său original către departamentul de service post-vânzare al comerciantului sau al Parrot. După verificarea produsului, Parrot va fi liber să decidă fie să repare, fie să înlocuiască piesa sau produsul defect, excluzând orice altă despăgubire de altă natură. Garanţia Parrot nu acoperă: defecte din cauza unei avarii produse de o coliziune sau cădere accidentală; defecte din cauza unei utilizări anormale a produsului sau dacă piesele de schimb au fost instalate fără a urma recomandările şi instrucţiunile oferite de Parrot în acest ghid sau pe www. parrot.com sau dacă Jumping Sumo a fost modificat de către rot, satın alma kanıtının (satın alma tarihi ve yeri ile ürünün seri numarası da dahil olmak üzere) satıcıya ya da Parrot’a sunulması üzerine, Jumping Sumo ’un (satın alınma tarihinden itibaren 6 ay süreyle garanti edilen tüketilebilir malzemeler hariç olmak üzere) satın alınma tarihinden itibaren 12 ay süreyle malzeme ve işçilik kusurlarından arınmış olacağını garanti eder. ABD’de ürünün satıcıya iade edilmesi söz konusu değildir – Parrot’a iade edilmelidir. Sözleşmesel garanti süresi içinde, kusurlu olabilecek ürünler orijinal ambalajları içinde satıcıya ya da Parrot’ın satış sonrası destek servisine iade edilmelidir. Ürünü inceledikten sonra Parrot, yalnızca kendi takdirine bağlı olarak, kusurlu parça veya ürünü ya tamir edecek ya da değiştirecektir; başka herhangi bir tür tazminat söz konusu olmayacakır. Parrot’ın garantisi aşağıda sayılan durumları kapsamaz: -- kazayla gerçekleşen bir çarpma ya da düşmenin yol açtığı hasardan kaynaklanan kusurlar; -- ürünün normal olmayan bir şekilde kullanılmasından kaynaklanan kusurlar veya Parrot tarafından bu kılavuzda ya da www.parrot.com adresinde sunulan öneri ve talimatlara uymadan yedek parçalar takılmış olması veya Jumping Sumo ’un son kullanıcı tarafından özel gereksinimlerine uyarlanmış olması; -- PARROT tarafından sunulan yedek parçalar hariç olmak üzere, son kullanıcı ya da yetkisi bulunmayan bir üçüncü şahıs tarafından yapılan tamirlerden kaynaklanan kusurlar; και εργασία για μια περίοδο 12 μηνών από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς (εξαιρουμένων των αναλωσίμων τα οποία είναι εγγυημένα για 6 μήνες από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) κατόπιν προσκόμισης της απόδειξης αγοράς στο κατάστημα λιανικής ή στην Parrot (συμπεριλαμβανομένης της ημερομηνίας και του τόπου της αγοράς, όπως και του σειριακού αριθμού του προϊόντος). Η επιστροφή στο λιανοπωλητή δεν ισχύει στις Η.Π.Α. - το προϊόν πρέπει να επιστραφεί στην Κατά τη συμβατική περίοδο της εγγύησης, οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν πρέπει να επιστρέφεται στην αρχική του συσκευασία στον μεταπωλητή ή στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Parrot. Μετά την επιθεώρηση του προϊόντος, η Parrot, κατά την αποκλειστική διακριτική της ευχέρεια, θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το ελαττωματικό εξάρτημα του προϊόντος, εξαιρώντας οποιαδήποτε άλλη αποζημίωση οποιασδήποτε μορφής. Η εγγύηση της Parrot δεν καλύπτει: -- o ελαττώματα λόγω ζημιάς που προκλήθηκε από αθέλητη σύγκρουση ή πτώση, -- ελαττώματα λόγω μη τυπικής χρήσης του προϊόντος ή εάν έχουν εγκατασταθεί ανταλλακτικά χωρίς να τηρούνται οι υποδείξεις και οι οδηγίες που παρέχονται από την Parrot σε αυτόν τον οδηγό ή στη διεύθυνση www.parrot.com ή εάν το Jumping Sumo έχει διακυβευτεί από τον τελικό χρήστη, -- ελαττώματα που προκαλούνται από επισκευές που chio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute causati dall‘inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l‘utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l‘ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Verklaring van overeenstemming 301893 (V1.7.1), EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 volgens de bepalingen van richtlijn R&TTE 1999/5/EG, richtlijn 2001/95/EG met betrekking tot de algemene productveiligheid en richtlijn RoHS 2011/65/EG. Gedeponeerde handelsmerken Het merk en de logo’s van Parrot zijn geregistreerde handelsmerken van PARROT SA. iPhone en iPad zijn geregistreerde handelsmerken van Apple, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. App Store is een dienstmerk van Apple Inc. Google Play en Android zijn merken van Google Inc. Wi-Fi is een geregistreerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance®. Alle andere merken die in deze handleiding worden genoemd, zijn eigendom van hun respectieve eigenaren. Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parijs, Frankrijk, verklaart geheel op eigen verantwoordelijkheid dat het product zoals beschreven in de onderhavige gebruikershandleiding voldoet aan de technische normen EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN Batterij Informações relativas à bateria e ao carregador Precauções de segurança Carregamento:Utilize apenas o carregador para isqueiro fornecido. Nunca utilize um carregador danificado.Carregue o produto antes de guardá-lo durante um longo período de tempo. Temperatura: Não deixe o seu aparelho em locais quentes ou frios (automóvel em dias de muito calor ou estacionado numa garagem durante o Inverno). Tente manter sempre a temperatura ambiente. O carregador e o produto podem aquecer durante o carregamento. Não os cubra. Protecção contra a água e humidade: Não utilize o seu aparelho à chuva, nem perto de qualquer local húmido. Fuga: Não desmonte o aparelho. No caso de uma fuga da bateria, impeça o líquido de entrar em contacto com a sua pele ou olhos. as disposições da directiva R&TTE 1999/5/CE, a directiva de segurança geral de produtos 2001/95/CE e a directiva RoHS 2011/65/CE. Declaração de conformidade Marcas registadas A marca e os logótipos Parrot são marcas registadas da PARROT SA. iPad e iPhone são marcas da Apple, Inc. registadas nos Estados Unidos e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Google Play e Android são marcas da Google Inc. Wi-Fi® é uma marca registada da Wi-Fi Alliance®. Todas as outras marcas referidas neste manual são propriedade dos respectivos titulares. Bateria utilizatorul final defecte provocate de reparaţii efectuate de utilizatorul final sau un terţ neautorizat, cu excepţia pieselor de schimb oferite de PARROT; defecte din cauza utilizării de piese de schimb care nu sunt oferite de PARROT în ambalajul original; utilizarea de piese de schimb neaprobate de Parrot, în special utilizarea de baterii neaprobate de Parrot (bateriile Parrot originale pot fi identificate prin holograma lor); defecte provocate de orice alt motiv decât un defect de material sau manoperă; pierderea treptată de energie în timp a bateriei reîncărcabile Parrot (086x), care nu constituie un defect de material sau manoperă. rea piesei defecte pe cheltuiala expeditorului. Reparaţia va fi efectuată numai după acceptarea ofertei respective. -- orijinal ambalajda PARROT tarafından sağlanmayan yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan kusurlar; -- Parrot tarafından onaylanmayan yedek parçaların ve özellikle de Parrot tarafından onaylanmayan pillerin (gerçek Parrot pilleri üzerlerindeki hologramdan bellidir) kullanılmasından kaynaklanan kusurlar; -- malzeme ve işçilik kusurları dışında herhangi bir nedenden kaynaklanan kusurlar; Parrot’ın şarj edilebilir pilinin (086x), malzeme ya da işçilik kusuru niteliğinde olmayan, zamanla güç kaybedişi. Teknik testler (özellikle de, uçuşun son 30 saniyesine ilişkin verilerin çözümlemesi--sonuçlar isteğe bağlı olarak gönderilebilir) sonunda ürünün kusurlu olmadığı görülürse, ürünü, iade ücreti gönderene ait olarak, gönderene iade etme ve Parrot’ın teknik testlerini karşılayacak bir ücret isteme hakkımız saklıdır. On iki aylık garanti süresi bittikten sonra, ya da kusurun garanti kapsamına girmemesi durumunda, kusurlu herhangi bir ürün, masrafları gönderene ait olarak, ürünün tamir edilmesi ya da kusurlu bir parçanın değiştirilmesi için Parrot’ın satış sonrası destek servisine gönderilebilir (gerekli talimatlar için www.parrot.com adresine bakın). Tamir ancak ilgili fiyat teklifi kabul edildikten sonra gerçekleştirilecektir. Tüketilebilir malzemeler hariç olmak üzere, yedek parçalar 12 ay süreyle garanti altında olup yukarıda belirtilen hüküm ve koşulların aynılarına πραγματοποιούνται από τον τελικό χρήστη ή από μη εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος, με την εξαίρεση ανταλλακτικών που παρέχονται από την PARROT, -- ελαττώματα λόγω της χρήσης ανταλλακτικών που δεν παρέχονται από την PARROT στην αρχική συσκευασία, -- συγκεκριμένα, η χρήση ανταλλακτικών που δεν έχουν εγκριθεί από την Parrot, η χρήση μπαταριών που δεν έχουν εγκριθεί από την Parrot (οι αυθεντικές μπαταρίες της Parrot αναγνωρίζονται από το ολόγραμμά τους), ελαττώματα που προκαλούνται από οποιονδήποτε λόγο εκτός από ελαττώματα σε υλικά ή εργασία, η σταδιακή απώλεια ισχύος της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας της Parrot (086x) με το πέρασμα του χρόνου, η οποία δεν αποτελεί ελάττωμα σε υλικά ή εργασία. Εάν μετά τις τεχνικές δοκιμές που θα διεξαχθούν για οποιοδήποτε προϊόν διαπιστωθεί ότι το προϊόν δεν ήταν ελαττωματικό (συγκεκριμένα μια ανάλυση των δεδομένων της πτήσης από τα τελευταία 30 δευτερόλεπτα πτήσης - με τα αποτελέσματα διαθέσιμα κατόπιν αίτησης), διατηρούμε το δικαίωμα να επιστρέψουμε το εν λόγω προϊόν με έξοδα του αποστολέα και να επιβάλουμε χρέωση για την κάλυψη των εξόδων των τεχνικών δοκιμών της Parrot. Μετά τη λήξη της 12μηνης περιόδου εγγύησης ή εάν το ελάττωμα δεν καλύπτεται από την εγγύηση, οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν μπορεί επιστραφεί στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Parrot (δείτε www.parrot. com για οδηγίες) ώστε να επισκευαστεί De aansluitingen van de batterij mogen niet kortgesloten worden. Het product mag alleen worden aangesloten op hardware van klasse II met het hiernaast afgebeelde symbool. Lees het volledige instructieblad van deze batterij. Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot permanente schade aan de batterij en de omgeving daarvan en kan verwondingen veroorzaken. Gebruik uitsluitend een goedgekeurde LiPo-lader. Gebruik altijd een LiPo-lader met A Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declara sob sua única responsabilidade que o produto descrito no presente manual do utilizador está em conformidade com as normas técnicas, EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN62321 de acordo com Dacă în urma verificărilor tehnice efectuate, se constată că un produs nu are defecte (în special, o analiză a datelor de zbor din ultimele 30 de secunde de zbor – rezultatele sunt disponibile la cerere), ne rezervăm dreptul de a returna produsul respectiv la expeditor pe cheltuiala expeditorului şi de a percepe o taxă care să acopere costurile pentru verificările tehnice ale Parrot. După expirarea perioadei de garanţie de 12 luni sau dacă defectul nu este acoperit de garanţie, orice produs defect poate fi returnat către departamentul de service post-vânzare al Parrot (consultaţi www.parrot.com pentru instrucţiuni) pentru a fi reparat sau pentru înlocui- balancer of een LiPo-balancer. Nooit opladen via een ontladingskabel. Nooit traag opladen, of met een spanning lager dan 2,5 V per cel. De temperatuur van de batterij mag nooit hoger worden dan 60°C (140°F). Nooit de kabels van de behuizing losmaken of veranderen, of de cellen doorboren. Nooit op brandbare materialen plaatsen of zonder toezicht laten tijdens het opladen. Altijd opladen op een brandveilige plaats. Altijd controleren of de uitgangsspanning van de lader overeenkomt met de spanning van de batterij. Altijd buiten het bereik van kinderen houden. Verkeerd gebruik van de batterij kan brand, ontploffingen of andere gevaren veroorzaken. Leia por completo a folha de instruções que acompanha esta bateria. O não cumprimento do conjunto das instruções pode provocar danos permanentes na bateria e respectivo ambiente, bem como lesões. Nunca utilize um carregador, com excepção de um carregador aprovado LiPo. Utilize Exceptând consumabilele, piesele de schimb se supun unei garanţii de 12 luni şi aceloraşi termeni şi condiţii ca cele descrise mai sus. Garanţia nu acoperă: defecţiunile produselor care nu aparţin de Parrot, inclusiv ale dispozitivelor utilizate pentru a opera Jumping Sumo. Informaţii privind Serviciul de asistenţă clienţi: vă informăm că nu există centre de asistenţă clienţi agreate de compania Parrot în toate ţările. Dacă aţi cumpărat produsul în altă ţară decât cea de rezidenţă, vi se va putea solicita returnarea acestuia pe propria cheltuială în ţara de achiziţie sau în altă ţară în vederea realizării de reparaţii sau a înlocuirii. Mărci înregistrate Marca şi logo-urile Parrot sunt mărci înregistrate ale PARROT SA. iPhone şi iPad sunt mărci ale Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări. App Store este un serviciu marcă înregistrată al Apple Inc. Google Play şi Android sunt mărci înregistrate ale Google Inc. Wi-Fi® este o marcă înregistrată de Wi-Fi Alliance®. Toate celelalte mărci menţionate în acest ghid reprezintă proprietatea titularilor respectivi. tabidir. Bu garanti, Jumping Sumo ’u işletmek için kullanılan cihazlar da dahil olmak üzere, Parrot tarafından üretilmeyen ürünleri kapsamaz. Müşteri Hizmetleri İle İlgili Bilgi : her ülkede Parrot onaylı destek merkezi bulunmayabileceği konusunda sizi bilgilendirmek isteriz. Ürünü ikamet ettiğiniz ülkeden başka bir ülkeden satın aldıysanız, tamir veya değişim için masrafları size ait olmak üzere ürünü satın alındığı ülkeye göndermeniz istenebilir. Tescilli markalar Parrot markası ve logoları PARROT SA’nın tescilli markalarıdır. iPhone ve iPad ABD ve diğer ülkelerde Apple, Inc.’nin tescilli markalarıdır. App Store, Apple Inc.’nin bir hizmet markasıdır. Google Play ve Android, Google Inc. markalarıdır. Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®’nin tescilli markasıdır. Bu el kitabında adı geçen diğer tüm markalar, ilgili hak sahiplerinin mülkiyetindedir. sempre um carregador de equilibragem de células LiPo ou um equilibrador de células LiPo. Nunca carregue através de um fio de descarregamento. Nunca efectue um carregamento em regime lento ou abaixo de 2,5 V por célula. A temperatura da bateria nunca deve exceder 60 °C (140 °F). Nunca desmonte ou modifique a cablagem da caixa, nem fure as células. Nunca coloque sobre materiais combustíveis, nem deixe sem supervisão durante o carregamento. Carregue sempre num local à prova de fogo. Certifique-se sempre de que a tensão de saída do carregador corresponde à tensão da bateria. Mantenha sempre fora do alcance das crianças. Uma utilização indevida da bateria pode provocar incêndios, explosões ou outros perigos. Os terminais da bateria não devem ser colocados em curto-circuito. O produto apenas deve ser ligado a material de classe II com o símbolo apresentado ao lado. Bateriei citiţi în întregime pagina de instrucţiuni incluse cu bateria. nerespectarea tuturor instrucţiunilor ar putea provoca avarii la baterie şi la obiectele din jurul acesteia şi ar putea provoca vătămare fizică. nu utilizaţi niciodată altceva decât un încărcător acceptat lipo. utilizaţi întotdeauna un încărcător pentru compensarea acumulatorului lipo sau un compensator pentru acumulator lipo.nu încărcaţi niciodată prin linia de descărcare. nu realizaţi niciodată o încărcare intermitentă sau nu permiteţi descărcarea sub 2,5v per celulă de acumulator. nu lăsaţi niciodată temperatura bateriei să depăşească 60°c. nu dezmembraţi niciodată sau nu modificaţi în niciun fel circuitele pachetului sau nu înţepaţi acumulatoarele. nu aşezaţi niciodată materiale combustibile sau nu lăsaţi nesupravegheat dispozitivul în timpul încărcării. încărcaţi întotdeauna într-o locaţie ignifugă. ajustaţi întotdeauna tensiunea de ieşire a încărcătorului pentru a corespunde tensiunii bateriei. nu lăsaţi niciodată dispozitivul la îndemâna copiilor. utilizarea necorespunzătoare a bateriei poate duce la incendiu, explozie sau alte pericole. lara yol açabilir hiçbir zaman lipo için onaylanan bir şarj edici dişinda bir şey kullamayın. her zaman bir lipo hücre dengeleyici (cell balancing) şarj edici ya da bir lipo hücre dengeleyici kullanın hiçbir zaman deşarj telinden şarj etmeyin. hiçbir zaman düşük akımla sürekli dolu tutma yöntemiyle (trickle charge) şarj etmeyin ya da deşarj ederken hücre başına 2,5v değerinin altına inmeyin. hiçbir zaman pil ısısının 140°f’ın (60°c) üzerine çıkmasına izin vermeyin. hiçbir zaman paket tellerini hiçbir şekilde sökmeyin ve değiştirmeyin ve hücreleri delmeyin. hiçbir zaman yanıcı maddelerin üzerine koymayın ve şarj işlemi sırasında gözetimsiz bırakmayın. her zaman yanmaz veya yangına dayanıklı bir yerde şarj edin. her zaman şarj edicinin çıkış voltlarını pil voltlarıyla aynı olacak şekilde ayarlayın. her zaman çocuklarin erişemeyeceği bir yerde saklayin. pilin uygun olmayan bir şekilde kullanilmasi yangina, patlamaya ya da başka tehlikelere yol açabilir. Uyarı bu pille birlikte verilen talimat sayfasının tamamını okuyun. talimatların hepsine uymamanız pilin ve çevresinin kalıcı şekilde hasar görmesine ve bedensel incinme ve yaralanmaή για την αντικατάσταση ενός ελαττωματικού εξαρτήματος με κόστος του αποστολέα. Η επισκευή θα διεξαχθεί μόνο μετά την αποδοχή της αντίστοιχης προσφοράς τιμής. Με την εξαίρεση των αναλωσίμων, τα ανταλλακτικά υπόκεινται σε 12μηνη εγγύηση και υπόκεινται στους ίδιους όρους και προϋποθέσεις όπως αυτά που περιγράφονται παραπάνω. Η εγγύηση δεν καλύπτει: ζημιά σε προϊόντα που δεν κατασκευάζονται από την Parrot, συμπεριλαμβανομένων συσκευών που χρησιμοποιούνται για τη λειτουργία του Jumping Sumo . Πληροφορία σχετικά με την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών: σας ενημερώνουμε ότι δεν υπάρχει εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης Parrot σε όλες τις χώρες. Εάν αγοράσατε το προϊόν σε άλλη χώρα από τη χώρα διαμονής σας, ενδέχεται να σας ζητηθεί να επιστρέψετε το προϊόν, με δικά σας έξοδα, για επισκευή ή αντικατάσταση, στη χώρα αγοράς του προϊόντος ή σε άλλη χώρα. Σήματα κατατεθέντα Η επωνυμία και τα λογότυπα Parrot είναι σήματα κατατεθέντα της PARROT SA. Τα iPhone και iPad είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Το App Store είναι εμπορικό σήμα υπηρεσίας της Apple Inc. Τα Google Play και Android είναι εμπορικά σήματα της Google Inc.Το Wi-Fi® είναι σήμα κατατεθέν της Wi-Fi Alliance®. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Προειδοποίηση Διαβάστε ολόκληρο το φύλλο οδηγιών που συμπεριλαμβάνεται με αυτήν τη μπαταρία. Εάν δεν τηρήσετε όλες τις οδηγίες, μπορεί να προκληθεί μόνιμη ζημιά στη μπαταρία και το περιβάλλον της και να προκληθεί σωματική ζημιά. Μην χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ οποιονδήποτε φορτιστή ΕΚΤΟΣ από φορτιστή εγκεκριμένο κατά LiPo.Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ ένα φορτιστή εξισορρόπησης στοιχείων μπαταρίας ή μια συσκευή εξισορρόπησης στοιχείων μπαταρίας LiPo.Μην φορτίζετε ΠΟΤΕ μέσω του ακροδέκτη αποφόρτισης.Μην φορτίζετε ΠΟΤΕ με χαμηλή τάση και μην επιτρέπετε την αποφόρτιση σε τάση μικρότερη των 2,5V ανά στοιχείο.Μην αφήνετε ΠΟΤΕ τη θερμοκρασία της μπαταρίας να υπερβεί τους 60 °C (140 °F).Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε ΠΟΤΕ την καλωδίωση της μπαταρίας με οποιονδήποτε τρόπο και μην τρυπάτε τα στοιχεία της μπαταρίας. Μην τοποθετείτε ΠΟΤΕ τη μπαταρία σε εύφλεκτα υλικά και μην την αφήνετε χωρίς επίβλεψη κατά τη φόρτιση. Φορτίζετε ΠΑΝΤΑ σε τοποθεσία με κατάλληλη πυροπροστασία. Φορτίζετε ΠΑΝΤΑ με τάση του φορτιστή που ανταποκρίνεται στην τάση της μπαταρίας. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΝΤΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ. Η ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΦΩΤΙΑ, ΕΚΡΗΞΗ Ή ΑΛΛΟ ΚΙΝΔΥΝΟ. ال يجب أبدا وضع ال ُمنتج على مواد قابلة. أو ثقب الخاليا،موادقابلةقابلة الغطاء أو تعديلها ضم نميكانيكية القفز الخاصة بالجهاز أو أي شيء متحرك من خالل بتوجيه خاللال تقم وضعمال ُم أبدا أو أو،تعديلها الغطاءأوططأو خالل متحركمنمن شيء الخاصة ميكانيكية Parrot يجب الضغط أوال على الزنبرك الخاص بـ،قفزة بإجراء وقبل القيامPa الخاص االتزان تحسين بذلك ،للعجلتين بإبعادك .به.به الخاص تحسين بذلك يمكنك بإبعادك Parrot خبـ بـ الخاص الزنبرك أوال الضغط يجب ،قفزة بإجراء القيام وقبل علىعع نتجنتجعلىجج ضع يجبأبداجب خالاليجبالال ب حركخاللن شي أيأيشيءي ج أوز ص الخاصة خخ القفز زز بتوجيه جج تقمال المسجلة العالمات الضمان Jumping توصيل ص خ الذكيةنن االتزانزز االتزان الال الهواتفنن حس بأحد كك بذلككك نن،للعجلتين جج،للعجلتين ككSumo ooParrot ص رك ز.به ى علىعع علىالال أوالطط ض جب يمكنكزز جر بإبعادكل المسجلة العالمات الضمان الذكية الهواتف Jumping Sumo توصيل المسجلة ةة مسج ت الم الذكية ةة ف هو بأحد حح Jump ng Sumo توصيللل وص عامة معلومات السريع التشغيل دليل ال.الخاليا .الخاليا ،تعديلها الغطاء متحرك أو بالجهاز القفز ميكانيكية بتوجيه عامة معلومات خال ثقبثقبثقبب شي بالجهازج ص ال التقم ال تحسين يمكنك بإبعادك الضغط يجب ،قفزة بإجراء وقبل ص الخاص خ حس ص الخاص خ رك ز.الزنبركبه علىى ض جب جر القيامل ال يجب أبدا وضع ال ُمنتج على مواد قابلة. أو ثقب الخاليا،موادىىمواد قابلة الغطاء أو تعديلها ميكانيكية القفز الخاصة بالجهاز أو أي شيء متحرك من خالل بتوجيه خاللال تقم مة عامةعع ت وم مع ُ وضع ال الخاص االتزان تحسين بذلك يمكنك ،للعجلتين Parrot يجب الضغط أوال على الزنبرك الخاص بـ ،قفزة وقبل القيامPa المسجلة العالمات الضمان الذكية بأحد Jumping Sumo توصيل مسج العالماتت الم الضمانن ضم الهواتفف الهواتفهو Jump ng Sumo وص ضعُم ضعال وضع جبأبدا يجب .الخاليا أو،تعديلها الغطاء أو نخالل حركمن متحرك يشيء بالجهاززأو أي الخاصة القفز ميكانيكية بتوجيه تقم المسجلة العالمات الضمان الذكية الهواتف بأحد Jumping Sumo توصيل .به الخاص االتزان تحسين بذلك يمكنك ،للعجلتين بإبعادك ُ Parrot بـParrot الخاص الزنبرك أوال الضغط يجب ،قفزة بإجراء القيام استخدموقبل Jumping Sumo عامةمة بإجراءت معلوماتوم مع معلومات السريع التشغيل دليل علىع نتج ج خالال ُال مراقبةرب القفز ميكانيكية بتوجيه ميكانيكية تقم ال ال معلومات .بهJumping الخاص االتزان بذلك يمكنك ،للعجلتين بإبعادك الخاصإلىبـ الزنبرك على أوال الضغط يجب ،قفزة بإجراء القيام وقبل ُقُم دائما بإجراء الشحن بعيدًا عن.عنلالشتعال أو تركه دون مراقبة أثناء الشحن .حيوان شخص أو نحوسأي القفز ىًاعنعن شحند بعي شحنجبدائما م قُم.الشحن أثناء دوندون .حيوان أو أو شخص نحو القفز كما يصبح،القيام بهذا الضغط مباشرة قبل تنفيذ القفزة يمكن .Jumping SumoParrot Jumping Sumo جهاز لتحريك اليسرى التوجيه عصا المسجلة العالمات الضمان الهواتف بأحدبأحد Sumo توصيل إلى Parrot Sumo لتحريك اليسرى عصا كما ،القفزة تنفيذ قبل مباشرة الضغط بهذا القيام يمكن .Jumping Sumo جر والشعارات نن تركهرر العالمةطأولل الش حح.حيوان شخص ي أيحح عامةزز عالمات طائرة تعاقديًاParrot تضمن شركة ،القانونية الضمانات بتطبيق طائرةط رر دونتعدالمساس على اضغط أو لهذا المخصص المكان التوجيه ججفي البطارية بإدخال ُقم.1 علىعع ىى ىىPa ooParrot ump ng Sumo تحسينزز جهازجج كك حر سرى عص استخدمخخ استخدم سس ص حح كمازز تنفيذلل شر ض طط القيامنن ump ng تعاقديًا Parrot شركة تضمن ،القانونية الضمانات الخاصةن بالجهاز أو أي شيء متحرك من خاللدوندون اضغط الذكيةأو أو الغرض لهذا المخصص المكان البطارية عامة معلومات Pa ooParrot شر ض نن ت ض بتطبيقطط قق المساسسس ميكانيكية نن علىطط ض رض خصص ننJumping طفيررفي يي بإدخالخخ لل 1م1ُم ق.ُق1.1 الشحندًا الشحنبعي الشحن بإجراء ق.الشحن أثناء تركه لالشتعالأو شخص نحو القفز ميكانيكية شحن بإجراءجر مراقبة ر لالشتعالالش ن.حيوان شخص أيأيي إلى Jumping Sumo جهاز لتحريك اليسرى التوجيه عصا Sumo يصبح ،القفزة قبل مباشرة الضغط بهذا يمكن .Jumping Pa ump ngالغرض Sumo حر سرى عص يصبحص شر ض ump ng Sumo Sumo قم دائما بإجراء الشحن بعيدًا عن.عنلالشتعال أو تركه دون مراقبة أثناء الشحن .حيوان أو شخص أي نحو القفز ميكانيكية ُشحن ق مسجلة عالمات دائما هي Parrot الخاصةأثناءبـ سج تعد إلى Parrot Jumping Sumo جهاز لتحريك اليسرى التوجيه عصا استخدم يصبح كما ،القفزة تنفيذ قبل مباشرة الضغط بهذا القيام يمكن .Jumping Sumo مسجلة هي Parrot بـ الخاصة والشعارات العالمة طائرة ًا ي تعاقد شركة تضمن ،القانونية الضمانات بتطبيق المساس اضغط الغرض لهذا المخصص المكان البطارية بإدخال ط Pa شر ض ت ض س ض رض خصص ط عن ًا د بعي بإجراء دائما م .الشحن مراقبة دون تركه أو لالشتعال أو شخص نحو القفز ميكانيكية طائرة ًا ي تعاقد Parrot شركة تضمن ،القانونية الضمانات بتطبيق المساس دون على اضغط أو الغرض لهذا المخصص المكان في البطارية بإدخال م ق . 1 ت عال هي Pa o ص خ ت ر ش ال ُ إلى Parrot Jumping Sumo جهاز لتحريك اليسرى التوجيه عصا استخدم يصبح كما ،القفزة تنفيذ قبل مباشرة الضغط بهذا القيام يمكن .Jumping Sumo طائرة ًا ي تعاقد Parrot شركة تضمن ،القانونية الضمانات بتطبيق المساس دون على اضغط أو الغرض لهذا المخصص المكان في البطارية بإدخال م ق . 1 عالمات هي عيوبخ بـ الخاصة طائرةتعد مسجلة سج عالماتات شهراعال هي Pa oParrot ص والشعاراتت والشعاراتش ر العالمة ال جهد جشحن جر شحن والشعاراتكذلكنمنكر ر ن ر.النيران الشر ل .ميكانيكية القفز نحو أي شخص أو حيوان ُ مسجلة عالمات هي Parrot أنن بـ الخاصة العالمة مسجلة تعد إلىParrot Jumping Sumo التوجيه اليسرى لتحريك جهاز عصا استخدم كما يصبح،الضغط مباشرة قبل تنفيذ القفزة قبلنبهذا القيام يمكن .Jumping Sumo . وتأكد كذلك من أن جهد الشاحن الناتج يتوافق مع جهد البطارية.رر عنمصادر النيران.البطارية مع يتوافق الناتج الشاحن جهد وتأكد مصادر .تنفيذها قبل ثوان لبضع االنتظار الضروري من .الخلف إلى أو األمام ًا ي تعاقد Parrot شركة تضمن ،القانونية الضمانات بتطبيق المساس دون على اضغط أو الغرض لهذا المخصص المكان في البطارية بإدخال م ق . 1 هي Parrot بـ الخاصة العالمة تعد .الخلف إلى أو األمام .تنفيذها ثوان لبضع االنتظار الضروري من ط ع ق ج حن ش ج ن ص من ء بد 12 لمدة والتصنيع المواد ضد Parrot Rolling Spider . الزر ٍ ف خ ى أل ه ل ضع ر ظ ال ري ضر ن من ا ء بد شهرا 12 لمدة والتصنيع المواد عيوب ضد Parrot Rolling Spider . الزر ٍ ً ن ر ش 12 ع ص ب ع ض Pa o Ro ng Sp de زر ً ا ء جز التغليف ومواد علب تشكل ال .الصغيرة األجزاء لبلع التعرض خطر تجنب التعليماتParrot Jumping Sumo االستخدام هذا الخاص بـ الزردليل التعليمات ت يقدم لكم جز التغليف ومواد ال ررال .الصغيرة األجزاء التعرض خطر الشاحن شالناتج كذلك من وتأكد هي12Parrot الخاصة بـ والشعارات العالمة تعد ط.البطارية جهد ع ج يتوافق مع ق حنالناتجج جهدن ج أن ن كذلكك ر ن.النيران مصادرر ص Po األمام أو .تنفيذها ضعقبل ثوان الضروري من ف خ.الخلف ى.األمامإلىأو الزرأل ه.تنفيذها ثوانن ل لبضعر االنتظارال ظ ري ضر . وتأكد كذلك من أن جهد الشاحن الناتج يتوافق مع جهد البطارية.مصادر النيران ب علبعع علبلل تشكلشش تشكلالال ص ألجز لبلع عع رض خطر ب تجنبجج .PARROT SAمصادر عالمات مسجلةلشركة Pa Jump ngSp Sumo .الخلف األمام أو نإلى .ثوان قبل تنفيذها من الضروري االنتظار لبضع .PARROT SA لشركة التغليفبدش ًءا شهرا 12 لمدة والتصنيع المواد ضدoParrot Rolling Spider من ًءا ن 12 والتصنيع ع علبص عيوبب عيوب ع ض Ro ng de زر.الزر ٍلبضع وتأكد شهرا بد ًءا من والتصنيع لمدة عيوب المواد ضد Parrot Rolling Spider PARROT SA شر ٍ .الخلف االنتظار الضروري التغليف ًءا جز التغليف ومواد األجزاء لبلع التعرض خطر تجنب ف ًءاجز ف علبب ص.الصغيرة ألجز رض خطر ب جزر ًء ًابد شهرا 12 لمدة المواد ضدPa Parrot Rolling Spider . الزر التعليمات Pa ومواد تشكل ال .الصغيرة األجزاء لبلع التعرض خطر جزا تجنب التعليماتParrot Jumping Sumo هذا الخاص بـ.االستخدام تيقدم لكم دليل SA لشركة PARROT SA شر جهدخج مع سع يتوافق يق قدل ج الشاحن حن متناول لش جهدج عن ن من أنن ك ر ن.النيران دائما ر ص ومواد تشكل ال.الصغيرة األجزاء التعرض خطر تجنب التعليمات Paro .PARROT SAيجب لشركة .الخلف إلى إلى األمام أو .تنفيذها قبل قبل ثوان االنتظار الضروري من ًمن الغيار وقطع الملحقات قد يؤدي استخدام البطارية.ر يجب دائما اإلبقاء على المنتج بعيدًا عن متناول األطفال.البطارية الغيار وقطع الملحقات البطارية .األطفال بعيججدًا المنتج بد ًءا شهرا 12 لمدة عيوب Rolling Spider .PARROT لشركة ٍ ٍ لبضعم الغياررر طع وقطعقُّوعو ت الملحقات حح ض أوطنحوعلىع ىكما أن مم ططرر ألط عن ىى علىعع اإلبقاءإلإل جب أشهر ضمان على األجزاء6 المستهلك (باستثناء قِبل.PARROT األولي من الشراء من منتاريخ األجزاء ضمان أشهر 6المواد المستهلك ِبل من األولي الشراء جز ًءجز التغليف ومواد إجراءاتعلب تشكل .الصغيرة لبلعلبلع التعرض خطر تجنب ُبسحب ق ألجز علىعع ىى ض والتصنيعرر إجراءاتشش 66أشهر مراعاةسس مع كك ضدس يِبلق ن شر خخ،نتج تاريخرر ُّبإمكانك ُّتوق يجب علىننال .السالمة لمنهاParrot التخلص ألأليتم أن ويجب جب ًءامن الم مزيد على الحصول ويمكنكم .بسهولة استخدامه بدء على تساعدكم الرئيسية الغيار يجب منها أن ،نتج طع بإمكانك ت يؤدي قد متناول المنتجًا بعيد المنتج على اإلبقاء دائما يجب على بسحب الزر نحو اليسار من أجل الضغط القفز تو اليسار نحو الذكي الهاتف بإمالة ،اليسرى التوجيه ممسك نحونحو حح ابق .PARROT SASA لشركة البطارية ط استخدامخ استخدامس يؤدي ي ألط.األطفال متناولل عن جب ل اليسار نحو الذكي الهاتف سرى قُم ثم قُثم ،اليسرى بعصا ابقابق الضغط أجل القفز كع الغيار وقطع قد يؤدي استخدام البطارية.البطارية يجب دائما اإلبقاء على المنتج بعيدًا عن متناول األطفال سال اليجبالال ت جر مراعاةرالعع األجزاءمعمع عع ص التخلصخ يتميتمنن جب جج الملحقاتمنن ُ من ُمال شبكات بإمالةعن البحث ،بك الخاص الذكي الهاتف .2 الس يي مزيد زز مزيدىى عParrot علىلل ص أوسسأورر االتصالحح نحويي ف التوجيه جج ص ممس ًكا ًسس جل أجلنن منر اليسارمنسس نحو حح زر سحب ز،اليسرى القفزعع أنا نن الالسلكي االتصال شبكات عن البحث ابدأ ،بك الخاص الذكي الهاتف وفي .2.2 التعليمات األجزاء ضمان 6(باستثناء (باستثناء من األولي الشراء ألجز ض ِبلل األولي قي شر وقطع استخدام لقد.األطفال عندًا عن بعي على اإلبقاء دائما يجبiPad األجزاء علىApp ضمان أشهر 6 شر (باستثناء المستهلك ِبل من ق األولي الشراء األجزاء تاريخ ص لل االتصالالال ت شبكاتشش عن حث ابدأكك ص خ ي ف التي يي 22وفي ال.السالمة .السالمة منها التخلص ويجبأن ويجب ،نتج تتوفرال اإلنترنتر ت من ُّالملحقاتق سال إجراءاتت إجراءاتجر مراعاةأو ر ص خ جب على ضمان أشهر 6 (باستثناء المستهلك مننق تاريخ ُبسحب ثمثم ق علىع ص اليسار الذكي الهاتف بإمالة سرىم ،اليسرى التوجيه بعصا ققا وفي ًك ممس الضغط اليسار الزرنحو الزر بعصا توق بإمكانك كماكماأن ف ص على ع ض جل اليسارر زر سحب القفزز بإمكانكعك يجب بالخزينة)ال .السالمة إجراءات مراعاة المستهلك سمع منها التخلص تقديميتم الشراءأن ويجب ،تاريخ ُنتج جبمن ال ُم مزيد على الحصول ويمكنكم .بسهولة استخدامه بدء على تساعدكم التي الرئيسية يؤديفي ومسجلة ،Apple Inc. لشركة مسجلة عالمات إلىهي iPhoneو ُّالتوجيهق الضغطأوطنحو اليسار نحو الذكي الهاتف بإمالة بسحبم بعصا كما ًكا ممس الالسلكيأو نحو ابق على الضغط أجل من اليسار محلنحو لدىالزر بسحب القفز الملحقاتع الملحقاتتو بإمكانك علىىكما أن ُابدأثم ق الواليات في ومسجلة ،Apple Inc. لشركة مسجلة عالمات هي iPhoneو iPad الالسلكي عن البحث ،بك الخاص الذكي الهاتف الغيار وقطع الس ص ت عن حث ص خ ي ف خ س ي ل ألط ل عن ج ى ع إل جب يجب ال .السالمة مراعاة مع منها التخلص يتم أن ويجب ،نتج م ال من مزيد على صول الالسلكي االتصال شبكات عن البحث ابدأ ،بك الخاص الذكي الهاتف وفي . 2 ت ال ي سج e nc سج ت عال هي Phone Pad اإلنترنت على موقعنا على Parrot بيع محل لدى الغيار وقطع الملحقات اليسار نحو الذكي الهاتف بإمالة م ،اليسرى التوجيه بعصا ا ك ممس ابق أجل من نحو الزر ع تو أن .الواليات ط ر بشكل سيء إلى حدوث حريق أو انفجار أو أية مخاطر أخرى ُ على موقعنا على أو Parrot بيع الغيار وقطع تتوفر .أخرى مخاطر أية أو انفجار أو حريق حدوث سيء بشكل األجزاء على ضمان أشهر 6 (باستثناء المستهلك ِبل ق من األولي الشراء تاريخ الالسلكي االتصال شبكات عن البحث ابدأ ،بك الخاص الذكي الهاتف وفي . 2 إل ى ع ى ع Pa o ع حل ى ر طع ت ح ر خرى طر خ ر ج ق حر ث ح ى سي ل ش تاجر إلى )بالخزينة السداد وإيصال ،(الفاتورة الشراء مستند تقديم عند المستهلكة ُّ ُ تاجر إلى السداد وإيصال ،(الفاتورة الشراء مستند عند المستهلكة الواليات في ومسجلة ،Apple Inc. لشركة مسجلة عالمات هي iPhoneو iPad ً ت ال ي سج App e nc شر سج ت عال هي Phone Pad يجب ال .السالمة إجراءات مراعاة مع منها التخلص يتم أن ويجب ،نتج م ال من مزيد على حصول جر ى خز س ل ص ر شر س ع س خرىفي الواليات ومسجلة ،Apple سي هي iPhoneو iPad الواليات اليسار نحو مJumping ثم قng ،اليسرىSumo التوجيه كا وذلكممسك الضغط أجل منump اليسار نحو الزر بسحب القفز االستمرارتوقرع بإمكانك أن كما الشركة من قِبل الموصى الملحقات سوى استخدام ُ الملحقات :www.parrot.com اإلنترنت موقعنا من المعلومات منwww على موقعنا أوoParrot محلىبيع طع لدى الغيار وقطع عودةع علىتتوفر .المصنعة الشركة منِبلق محلبها الموصى اإلنترنتإل ر علىى وبمجردع ى على ع حلبيع ع الغيارر ت الملحقات ح تتوفرمعر .أخرى انفجار أو حريق أو سيءلإلى عودة .Parrot Jumping Sumo استخدام االستمرار في ،الزنبرك .اليمين نحو أوoo.Parrot اليسار نحو Parrot Jumping جهاز وذلك أو نننحواليمين.اليمين البحث عن شبكات االتصال على ابدأ ،الخاص بك الذكي الهاتف وفي .2 طر مخاطر خ لشركةج حر عالماتث حدوث ح إلىى بشكل ش :www.par إلى في ومسجلة ،Apple Inc. لشركة مسجلة عالمات هي iPhoneو iPad اليسار نحو Parrot لتوجيه اليمين وبمجرد .Parrot Jumping Sumo مع ،الزنبرك صعلى اإلنترنت موقعنا على للأوParrot بيع لدى الغيار وقطع اإلنترنتتتتوفر .بشكل سيء إلى حدوث حريق أو انفجار أو أية مخاطر أخرى شر ِبلن صى ت الملحقاتحح ى سوىسس استخدامخخ استخدامسس :تاحة بعصاال ُم باإلنترنت pa نحو حح الذكيسسأورر الهاتفحح Pa ooبإمالة ump جهازجج زز جWi-Fi® ابقنن جر Pa ng Sumo استخدامخخ استخدامسس ييSumo فيرر لتوجيهعع رك زز،الزنبرك الدعمال ُم Wi-Fi® باإلنترنت إلى السداد الشراء تقديم عند تاجرى بالخزينة)خز س.المصنعة وإيصالل وإيصال ص ر،(الفاتورة بهاشر مستند س المستهلكة ع المستهلكةس موقعنا على أوPa Parrot محل لدى وقطع الملحقات .أخرى مخاطر أيةInc. أيةرأو انفجار مسجلةقأو حريق حدوث سيء بشكل تاجر )بالخزينة السداد وإيصال ،(الفاتورة الشراء مستند تقديم عند جرالمستهلكة حح:تاحة W -F ®®قسم ت عنرر باإلنترنتإلإل .المصنعة الشركة بهاق من بها الموصى الملحقات سوى في ومسجلة ،Apple Inc. لشركة مسجلة عالمات مزيدهي iPhoneو iPad ص شر منن صى الملحقاتت ى تاجر إلى )بالخزينة السداد ،(الفاتورة الشراء مستند تقديم عند :www.p pa oo .اليمين نحو أو اليسار نحو Parrot Jumping Sumo جهاز لتوجيه وذلك الالسلكياليمين:www.parrot.com وبمجرد Jumping Sumo االستمرار مع Pa ump ng Sumo Sumo جWi-Fi® وذلكك عودة ع جر Pa ump ng Sumo السفير الس رك .المصنعة الشركة الشراءِبل من ق بها الموصى الملحقات سوى استخدام موقعنا على اإلنترنت من الدعم قسم عن من المعلوماتwww مسجلة لشركة خدمة عالمة هي App Store .األخرى والدول األمريكية الوالياتالمتحدة .اليمين نحو اليسار أو نحو Parrot Jumping Sumo جهاز لتوجيه وذلك اليمين.اليمين عودة وبمجرد .Parrot Jumping Sumo استخدام في االستمرار مع،عودة الزنبرك لشركة مسجلة خدمة عالمة هي App Store .األخرى والدول األمريكية المتحدة :تاحة م ال Wi-Fi® اإلنترنت على موقعنا على أو Parrot بيع محل لدى الغيار وقطع الملحقات تتوفر W -F ت خرى طر خ ر ج ق حر ث ح ى سي ل ش .المصنعة الشركة ِبل ق الموصى سوى استخدام :www.parro :تاحة م ال باإلنترنت شر سج خ عال هي App S o e ألخرى ل ر أل ح ُ . www.parrot.com نحو أو اليسار نحو Parrot Jumping Sumo جهاز لتوجيه اليمين وبمجرد .Parrot Jumping Sumo استخدام في االستمرار مع ،الزنبرك . www.parrot.com ُ تاجر إلى )بالخزينة السداد وإيصال ،(الفاتورة مستند تقديم عند المستهلكة :تاحة م ال Wi-Fi® باإلنترنت www pa o com واالستبعاد الضمان تنفيذ شروط حول المعلومات من على للحصول .التجزئة ُ واالستبعاد الضمان تنفيذ شروط حول المعلومات من مزيد على للحصول .التجزئة لشركة مسجلة خدمة عالمة هي App Store .األخرى والدول األمريكية المتحدة شر سج خ عال هي App S o e ألخرى ل ر أل ح .المصنعة الشركة ِبل ق من بها الموصى الملحقات سوى استخدام الس ض نن تنفيذطط شر ت حح لل مزيدىىمنزز نن علىلل عع حص جز لشركة عالمة هي App Store والدول واالستبعادلشركة المتحدة األمريكية . نحو اليسار أو نحو اليمينParrot Jumping Sumo وذلك لتوجيه جهاز اليمين وبمجرد Jumping Sumo في االستمرار ىمع،الزنبرك .يجب أال تعاني أطراف البطارية من قصور في الدائرة الكهربائية ... ودروس تعليمية،شائعة ،االستخدام تعليمات كاملة عن:www.parrot.c .www.parrot.com .الكهربائية الدائرة قصور البطارية أطراف تعاني أال paوضعه o com وذلك بالضغط،يمكنك على الفور القيام بتنفيذ القفزwww ضعودةالمؤشر إلى :أسئلةال ُمتاحة Wi-Fi® باإلنترنت مسجلة خدمة عالمة هي App Store .األخرى والدول المتحدة بالضغط وذلك بتنفيذ القيام الفور على يمكنك ،األصلي إلى المؤشر .www.parrot.com رر.الكهربائية مسجلة رر خدمة يي صفيرر من نن طمنرر ف طر يي.األخرى الال جب كك.Parrot زز،القفز القيامرر الفورىى استخدامعع علىكك إصبعكيي ألص ض المعلومات واالستبعادالس الضمان ض شروطشر حولت للحصولحص جز.التجزئة www.parrot.com .،األصلي ُشر ق الضمان تنفيذ شروط حول المعلومات من األمريكية مزيد على.Apple للحصول .واالستبعاد التجزئة الدائرة في قصور أطراف تعاني يجبأال يجب.Apple Inc.لشركة ربعية دورة لتنفيذ وذلك اليمين إلى اليسار من بتمرير ،الشاشة ربعيةر وعلى مسجلة خدمة عالمة هي App Store .األخرى والدول المتحدة ص البطارية ط أطرافف طر الضمان شروط حول المعلومات مزيد على للحصول .التجزئة لتنفيذ وذلك اليمين اليسار من إصبعك كنتشقُشم بالضغط وذلك ،القفز بتنفيذ يمكنك ،األصلي وضعه إلى المؤشر ض ألص وضعهض إلىمى .يجب أال تعاني أطراف البطارية من قصور في الدائرة الكهربائية ...فاختر تعليمية ودروس ،شائعة أسئلة عن Wi-Fi > ضبط فاختر جهاز تستخدم وعلىععإذا وذلك بالضغط،يمكنك على الفور القيام بتنفيذ القفز ،األصلي بالضغطططالمؤشر إلى وضعه دورة رر لتنفيذكك وذلكنن ى إلىر سس ك نن ص بتمريررر رر شش ىى Inc. Wi-Fi ،"iPhone" كنت كاملة إذا تعليمات .www.parrot.com .الكهربائية في قصور البطاريةرمن تعاني جبأال يجب ee nc W -F >> ض>طط فاخترخخ Phone آيفون نن آيفونزز جهازجج تستخدم خخ سس،االستخدام ت وذلك ،القفز بتنفيذ القيام الفور يمكنك ،األصلي وضعه المؤشر ُ ق،الشاشة الضمان تنفيذتنفيذ شروط حول المعلومات من من مزيد على للحصول .التجزئة ُشر ق دورة اليمين إلى اليسار من بتمرير م،الشاشة ربعية ر إلىى،"iPhone" اليسارر آيفونك إصبعكص على،www.parrot.com على الكامل االستخدام األمريكيةدليل علىApp االطالع ُرجى ي،واالستبعادمنه ربعية دورة لتنفيذ وذلك اليمين علىإلى اليسار من إصبعك بتمرير المؤشرم ،الشاشة ربعية وعلى ،www.parrot.com الكامل االطالع ُرجى ي،منه .Apple Wi-Fi >ضبطرر ،"iPhone" جهاز تستخدم كنت App nc WWi-Fi -F ضبطض Phone كنتت الدائرة ر رج ي الدرجة ر ص متصالًفصالط طر ي جب . علىعع www pa علىعع علىلل االستخدامخخ الس دليل لل ى علىعع الطالع رجى .Apple Inc. Wi-Fi ضبط فاختر ،"iPhone" آيفون جهاز كنت وعلىوعلىإذا الخصوصية احترام بشأن تحذير وذلك ،القفز بتنفيذ القيام الفور على يمكنك ،األصلي وضعه زرأوإلى دورة لتنفيذ وذلك اليمين إصبعك بتمرير قُم،الشاشة يجب أن يكون ال ُمنتج متص ًالً بمعدات من الدرجة الثانية تحمل الرمز الخصوصية الثانية منمن بمعدات نتجننتج يكونالمال أن أن يجب . بالضغطعلى الزر أو الزر .Apple Inc. > ضبط فاختر ،"iPhone" آيفون جهاز تستخدم إذا إذا خصوص احترامح ش نن تحذيرحح . . زر الرمزررر زز الرمزلل تحملحح ت ننن يكوننن جب ُتمريرهق اليمينىى علىعع على ،www.parrot.com الكامل االستخدام دليل على االطالع ُرجى ،منه TM www pa oo com com علىىى الس الخصوصيةى الطالع رجى ًمتصججال على،www.parrot.com على دليل االستخدام الكامل على االطالع ُرجىInc. ي،علىىىمنه لتنفيذ >روذلك اليمين إلى اليسار من ىمن إصبعك بتمرير تستخدمرم ،الشاشة ُسق.اليسار M TM،"iPhone" الخصوصية احترام بشأن تحذير خصوص الخاصةح بشأنش تحمل الثانية الدرجة بمعدات يجب ُقُم.إلى اليسار لتنفيذ دورة ربعية نحو اليسار. اليمين الزرمن تمريره الزرأو دورةرمرربعيةنحو .Apple Inc. Wi-Fi > ضبط فاختر آيفون جهاز تستخدم كنت كنتإذا رج ت صال يكون ُمن جب ًهاتف ،www.parrot.com الكامل االستخدام دليل على االطالع ُرجى ي،تحذير يمنه احترام بشأن نحو ربعية دورة لتنفيذ اليسار إلى اليمين من وعلى أو اليمين نحو ً الزر أو الزر على يجب أن يكون ال ُمنتج متصال بمعدات من الدرجة الثانية تحمل الرمز زر زر ُ الAndroidو ًمتصال " أندرويد بنظام يعمل ًا ي ذك ا تستخدم كنت إذا فاختر ،"Android ح ر ر س ن ن ر ن ح . الزر أو الزر على " أندرويد بنظام يعمل ًا ي ذك ا ف هات تستخدم ومنإذا فاختر ،"Android الخصوصية احترام بشأن تحذير الرمز تحمل الثانية الدرجة من بمعدات نتج م ال أن يجب TM والصيانة باالستخدام االحتياطات M ر ظ ل ه خ س ت ر خ And o d والصيانة باالستخدام الخاصة االحتياطات الزر أو الزر على ُ ُ TM جهازي إلى اإلشارة سيتم ،الدليل لهذا أفضل قراءة أجل على ،www.parrot.com على الكامل االستخدام دليل على االطالع ُرجى ي ،منه جهازي ة ص و خ الس صة خ ت ط الح م ق .اليسار نحو ربعية دورة لتنفيذ اليسار إلى اليمين من تمريره أو اليمين نحو ً س ح ر ر ر س ى ن ن ر ر ن ح TM .Parrot Rolling Spider بطائرة الخاصة الدعم صفحة .Google Inc. لشركة مسجلة عالمات هي Google Play ي إلى ىى م ق .اليسار نحو ربعية دورة لتنفيذ اليسار إلى اليمين من تمريره أو اليمين نحو .Parrot Rolling Spider بطائرة الخاصة الدعم صفحة الخصوصية احترام بشأن تحذير ًتمريرههاتف ُ ق.اليسار .Google Inc. لشركة مسجلة عالمات هي Androidو Google Play يعمل هاتهيفًًا تستخدما ذك قراءةسهاتخف تستخدم كنت إذا:مالحظة أندرويد "ر ظ،الدليل بنظامل أجلكنتت فاخترر فاختر خ And،"Android oإلى d اإلشارة حل رز ن رجInc. صاللشركة ت عالمات ج ي ن نAndroidو جب Ro ng Sp de بأحدرر بطائرة طط ص الخاصة خخ فط عع صحِ حح " أندرويد بنظام يعمل ًا ي ذك ا تستخدم كنت إذا فاختر ،"Android إذن منه انتهاكاPa دونooمن ونشرها األشخاص خاصة صورة يكون انتهاكا قد Goog ee nc شر سج ت عال هي And oAndroidو dd Goog ee PPالدعم ay . الزر أو الزر على م نحو ربعية دورة لتنفيذ اليسار إلى اليمين من أو اليمين نحو .الموجود في المقابل والصيانة باالستخدام الخاصة االحتياطات منه إذن دون من ونشرها األشخاص بأحد خاصة صورة فط يكون قد ة ص و خ الس صة خ ت ط الح .المقابل في الموجود ِح والصيانة باالستخدام الخاصة االحتياطات " أندرويد بنظام يعمل ًا ي ذك ا إذا ،"Android جه ي جهازيجه ن ن ن شره ص ألشخ ح ص خ ر ص ط ح ن TM ل ج جهازي سيتم لهذا أفضل ومن :مالحظة Jump ng Sumo ُ والصيانة باالستخدام الخاصة االحتياطات .Parrot Rolling Spider الدعم صفحة Pa Ro ng Sp de ص ص .Google Inc. لشركة مسجلة عالمات هي Google Play Goog nc شر سج ت عال هي And o Goog ay .Parrot Rolling Spider بطائرة الخاصة صفحة إلى .Google مسجلة هي Google Play م ق .اليسار نحو ربعية دورة لتنفيذ اليسار إلى اليمين من تمريره أو اليمين نحو ً دوننمنه نإذن دون ونشرهاسنمن األشخاص بأحد القد إذنن شره ص ألشخ بأحدحParrot ص خاصة خ رJumping صورةص فطط حِ حSumo فطن .المقابل .نصفيةJumping لتنفيذ دورةSumo إلى أسفل أعلى يجبمن إصبعك بتمرير ِيكون ح " أندرويد بنظام يعمل >ًا ذكي تستخدم يهاتفا كنت إذا فاختر،"Android ® وiPhone ل.المقابل الموجود فيي الموجود فيج .Parrot Rolling Spider بطائرة الخاصة الدعم ® جهازي .Google Inc. لشركة مسجلة عالمات هي Androidو Google Play إذن منه انتهاكا دون من ونشرها األشخاص الخاصةبأحد خاصة صورة صفحةفط انتهاكاانتهاكا قد يكون .نصفية دورة لتنفيذ أسفل إلى أعلى من إصبعك بتمرير .الموجود في المقابل ِح .Wi-Fi > وشبكات سلكي ال > إعدادات والصيانة باالستخدام الخاصة االحتياطات ص ر ل س ى ى ع ن ك ص ر ر .Wi-Fi وشبكات سلكي ال > إعدادات منه من ونشرها األشخاص خاصة صورة يكون قد جهازي إلى شارة .سنة 14 دون ما األطفال يالئم W -F > ت ش س ال > ت ع .سنة 14 سن دون ما األطفال Parrot Jumping Sumo يالئم ال األخرى اللوحية الحاسوب وأجهزة التليفون أجهزة وكذلك ، iPad .Parrot Rolling Spider بطائرة الدعم صفحة .Google Inc. لشركة مسجلة عالمات هي Androidو Google Play .متر 1 من أعلى ارتفاع من Parrot Jumping Sumo وقوع تفادي يجب :تحذير األخرى حية س 4 سن ن ل ألط Pa o ump ng Sumo ال ال .نصفية دورة لتنفيذ أسفل إلى أعلى من إصبعك بتمرير .متر 1 من أعلى ارتفاع من Parrot وقوع تفادي :تحذير ص ر ل س ى ى ع ن ك ص ر ر ى ألخ وح .نصفية أسفل لتنفيذ جبأعلى إصبعك من بتمرير بطلبطإذن من دون ونشرها األشخاص بأحد صورة ريكون حِ فط،لصورته ال يالئم قد أعلىععمنعع ارتفاع رر ننPa ump ng يإلى عع يجبرر حح:تحذير .Wi-Fi >وشبكاتش ع> ال،إعدادات ® ®األخرىألخ ى W -F >>وشبكاتت سلكيي سلكيال س >> إعداداتت ل هي عالمة مسجلةج يWi-Fi® .Wi-Fi >أسفل وشبكات سلكي إصبعك ال > إعدادات ُقُم بطلب اإلذن من. وقد تقع هذه المسؤولية على كاهلك، ولخصوصيته،انتهاكالصورته .نصفية لتنفيذ بتمرير 14 سن دون األطفال ما Jumping Sumo منهمن قُم.سنة على المسؤولية تقعتقع وقد ،ولخصوصيته أعلىس 4.سنة دونن األطفالل ألط Pa oParrot ump ngوقوع Sumo يجبال رر ال يالئمال.ن متر 14سنعع دون األطفال ما Parrot Jumping .Wi-Fi ة وح منإل ب مهه.كاهلك ىى المسؤوليةسس هذه هه خاصة عع ص خص .متر منooParrot Jumping Sumo وقوع تفادي ىىمنن1أعلى umpدورة ng Sumo Sumo ي جب الحاسوب اللوحية األخرى وأجهزة التليفون أجهزة وكذلك iPadاختر وiPhone .Wi-Fi Alliance® لشركة 14سن سن ماParrot Parrot Jumping Sumo يالئم . متر.سنة 1 من.سنة ارتفاع Jumping Sumo تفادي .Wi-Fi Alliance® لشركة عالمة هي Wi-Fi® ُ ق.كاهلك لوحية األخرى W -F A ance® شر سج عال هي W -F ®® .نصفية دورةدورة لتنفيذ أسفل إلى إلى أعلىأعلى من من إصبعك بتمرير ارتفاع منPa Parrot Sumo وقوع تفادي يجب :تحذير اإلذن على هذه وقد ،ولخصوصيته ،لصورته اإلذنإل ب بطلب ُ ط ص خصSumo صر ص .Wi-Fi > وشبكات سلكي إعداداتال> ال قم بطلب اإلذن من. وقد تقع هذه المسؤولية على كاهلك،ولخصوصيته ،اإلذنننمنننلصورته ُككق.كاهلك الشبكة اختر.3 14 سن دون منما األطفال Parrot Jumping Sumo يالئم ال ال:تحذير .JumpingSumo_xxxxx بطلب عامةم على المسؤولية هذه تقع ،ولخصوصيته ،لصورته Alliance® لشركة مسجلة عالمة هي Wi-Fi® W -F.Wi-Fi AAlliance® ance® شر مسجلةسج عال المطابقةهي WWi-Fi® -F ump ngSumo_xxxxx الشبكةشش "هاتفخخ رر 3 .Wi-Fi Alliance® هي عالمة مسجلة لشركةWi-Fi® 1ذات سمن1Parrot أعلى ارتفاع من Parrot Jumping Sumo وقوع تفادي يجب :تحذير .الدليل في هذا "ذكي Jumping Sumo :Jumping jump جهاز وضع الختيار اضغط ذات سلم خالل من بنزوله ننصحكم ،استخدامخللكسر التعرض خطر وللحد.متر .Wi-Fi لشركة مسجلة عالمة إعالن Parrot Jumping Sumo : jump وضع الختيار الزر اضغط سلم درجات خالل منمن ننصحكم ،للكسر التعرض خطر من المطابقة إعالن اإلذن بطلب بهذهقم أنعلى هذه تقع وقد وقد ،ولخصوصيته ooParrot ump ng ump زز.JumpingSumo_xxxxx جهازجج ضع وضعرر الخ زر الزرىى الشبكةع علىطط ض ت رج خالل خاللنن بنزولهزز صح سر رض خطر الزرنن علىحح .JumpingSumo_xxxxx الشبكة اختر .3 ب اللوحية األخرى ump ngSumo_xxxxx 3.3.3بكلمة المطابقة ةة مط عالن غير معينة في Parrot Jumping Sumo استخدام يكون غيرغيرغغ رريمكن أن .JumpingSumo_xxxxx اختر .3 وخصوصا إذا كنت تريد أن تحتفظ بهذه الفيديوهات،تصويرهم قبل األشخاص معينة أماكن فيفي Parrot Jumping Sumo يمكن تريد كنت إذا ،تصويرهم قبل األشخاص .Wi-Fi Alliance® لشركة مسجلة عالمة هي هي Wi-Fi® عامةعع درجاتنن يي Pa oمن ump ng يكون نن نن منأننن .JumpingSumo_xxxxx الشبكة اختر الفيديوهاتهه ظظ.كاهلك تحتفظحح أماكننن المسؤوليةرر ت ص خص ره ص لل،لصورته ص ألشخ Jumping Sumo : jump جهاز الختيار اضغط ذات سلم درجات بنزوله ننصحكم ،للكسر التعرض خطر وللحدمن وللحد Pa ump ng Sumo Sumo ضع الخ الزرزر علىع ض ذاتت سParrot درجاتت رج خالل صح سر رض خطر .هذا الدليل في "ذكي "هاتف بكلمة تمنإعالن المطابقةمط عالن Jumping Sumo : ننصحكم jump جهاز وضع الختيار الزر على اضغطPa ذات سلم درجات خالل بنزوله ننصحكم ،للكسر خطر من توللحد المطابقة إعالن Parrot Jumping Sumo :ump jump جهاز وضع الختيار على اضغط سلم خالل من بنزوله ،للكسر التعرض خطر من وللحد معينة عامة أماكن Jumping Sumo يكون أن يمكن Pa oParrot ump ng Sumo Sumo التعرضس خ استخدامس الفيديوهات بهذه تحتفظ أن تريد كنت وخصوصاإذا وخصوصا ،تصويرهم قبل األشخاص ت ت ص خص ره ص ص ألشخ إعالن .JumpingSumo_xxxxx الشبكة اختر . 3 غير معينة عامة أماكن في Parrot Jumping Sumo استخدام يكون أن يمكن الفيديوهات بهذه تحتفظ أن تريد كنت إذا وخصوصا ،تصويرهم قبل األشخاص .جميع العالمات التجارية األخرى المذكورة في هذا الدليل هي ملك ألصحابها غير معينة عامة أماكن في Parrot Jumping Sumo استخدام يكون أن يمكن .ألصحابها ملك هي الدليل هذا في المذكورة األخرى التجارية العالمات جميع الفيديوهات بهذه تحتفظ أن تريد كنت إذا وخصوصا ،تصويرهم قبل األشخاص ألصح ك هي ل ه ي ر ألخرى ر ج ت ال ع ج Parrot Jumping Sumo : jump جهاز وضع الختيار الزر على اضغط ذات سلم درجات خالل من بنزوله ننصحكم ،للكسر التعرض خطر من وللحد المطابقة إعالن ./ auto-balance / kicker .سم 80 ارتفاع EN 301489-1و (v2.2.1) ،الفنية المعايير تعدEN ./ auto-balance /cke kicker .سم االتصال بين هاتفك الذكي وشبكة االتصال الالسلكي حدوث حتى يتم انتظر .4 الس يي EN 301489-1و ،EN 301489-17 (v2.2.1) مثلمثل،الفنية الفيديوهاتتعدتعد طرقأماكن الطرقفي Parrot Jumping استخدام يمكنح أن بهذه تحتفظ.العامة طع أن تريد كنت وخصوصا إذا ،تصويرهم األشخاصي قبل الالسلكي االتصال حدوث حتى انتظر au o-ba ance kk cke سس80 ع80 ارتفاعر .ألصحابها الدليللملك هي،EN الدليل المذكورةرهذا المذكورة في األخرى التجارية ألصح هيملكك ي ه301489-17 ألخرى مثلج ر العالماتت العالمات ال جميع ع جميع ج 30 489EN 30 4897توزيع v2 22(v2.2.1) المعايير رر بكأن من الطرق ) أو....والمطارات المحطات :(مثل والصوربه معينة غيرمسموح على الخاصة بك الفيديو مقاطع أو/و مثلللبك الخاصة السجالت تعد في والصور ص لل االتصالالال وشبكةشش الذكي يي كك هاتفكه ص االتصالالال ث حدوث حح يتمححيتمىى ظر 44 .4.4 .جميع العالمات التجارية األخرى المذكورة في هذا الدليل هي ملك ألصحابها عامةمن أن )أو أو....والمطارات المحطات :(مثل مسموحبه به الفيديو مقاطع توزيع أو/و السجالت والصور علىعلىعع ىى ت طط ررSumo ت حط يكونل سس80 .ألصحابها هي في األخرى علىعع ىى علىكك تأكدخخ علىزز عع أوكك/بكو ص الخاصة خخ سجالت صفيرر ./o-ba auto-balance /انتظر kicker 80 ارتفاع au ance 80.سم ارتفاعع ر/ kicker EN 301489-1و ،EN 301489-17 ،الفنية المعايير 30 489EN 30 4897توزيع v2 ./ auto-balance ارتفاع الالسلكي وشبكة الذكي بين حتى انتظر الس االتصالص هاتفكن ه بينلبينن االتصالل ص حدوثث ظر EN 301489-1و ،EN (v2.2.1) ،الفنية تعدEN بين هاتفك الذكي وشبكة االتصال الالسلكي حدوث يتم حتى .4 الالسلكي ./االتصال auto-balance / kicker تأكدمن.العامة تأكد.العامة .العامة الطرق المحطات :(مثل مسموح طرق )ت....والمطارات المحطاتت حط ل:(مثل الخاصةبك الخاصة الفيديو مقاطع توزيع الخاصةبك السجالت في ص طع ص سجالت فيي:(مثل ص 301489-1و ،EN 301489-17 (v2.2.1) ،الفنية المعايير .ألصحابها ملك هي،EN ليل301893 هذا ه ي301489-17 ر ألخرى التجاريةر مثل ج (تv1.8.1)و ال المعايير ع ج صأن من تأكد .العامة الطرق على أوأو/و )....والمطارات المحطات تأكد أنمنننأنننمسموح به االتصال وشبكة الذكي هاتفك يتم حتى انتظر على بك،EN الخاصة الفيديو مقاطع أو/و الخاصة بك السجالت والصور في الطرق ) أو على....والمطارات حبه.سم مسموح بك الخاصة الفيديو مقاطع توزيع بك الخاصة السجالت والصور ./ auto-balance / kicker 80 80 ارتفاع .سم.سم التطبيق ENEN 301489-1و ،EN 301489-17 (v2.2.1) مثل ،الفنية المعايير الالسلكي االتصال وشبكة الذكي هاتفك بين االتصال يتم تحتى انتظر .4 .4 تنزيل ،EN71-1و (V1.7.1)و ،EN300328 ،(v1.9.2) هذا .Parrot Jumping Sumo متحركةحربـ رس الخاصة "Wi-Fi" باإلنترنت ،EN71-1و 301893 ،EN300328 تأكد من أن.فيه الطرق على المحطات :(مثل به مسموح بك الخاصة الفيديو مقاطع توزيع أو/و بك الخاصة السجالت في والصور ويتمثل .Parrot Jumping Sumo الخاصةبـ بـ "Wi-Fi" -- مهينة EN 30 893 7.األخرى EN300328 vv(عبرv1.8.1)و 88نشرها vv،(v1.9.2) 99تعد 22 علىعلىشبكة .فيه تتواجد الذي إلعالفي اإلعالمبه مسموح Parrot Jumping Sumo استخدام أو صور بنشر ُقُمV تV (الV1.7.1)و اإلعالم وسائل أو اإلنترنت هذا هه هذا لل Pa oo.Parrot ump ng ص حدوثخخ W -F باإلنترنترر إل تتواجد الذي المكان به به مسموح Parrot Jumping Sumo أو أو مهينة صور بنشر المكانقُال .األخرى وسائل نشرها أوررأو اإلنترنت عرضاضغط على رسوم متحركة الختيار وبدء التحريك أو تشغيل عرض جج.العامة ي الذينن )فيأو يي....والمطارات حح مسموح سس Pa ooParrot ump ng Sumo استخدامخخ استخدامسس مهينةرر ص شر ألخرىتقُمالال س لل عبرعع رر شره ت إلSumo شبكةشش عرض أو التحريك وبدء الختيار رسوم اضغط ،EN71-1و ،EN 301893 (V1.7.1)و ،EN300328 (v1.8.1)و ،(v1.9.2) EN7 EN 30 893 7.األخرى EN300328 ويتمثل لل تشغيلشش أو كك حر وبدءر الخ علىعع ىى طط ض ويتمثل Jumping Sumo الخاصة تنزيل باإلنترنت Pa ump ng Sumo Sumo W -F"Wi-Fi" باإلنترنتت التطبيقإل ،EN71-1 و،EN 301893 (V1.7.1) و،EN300328 (v1.8.1)و ،(v1.9.2) EN7 هذا ويتمثل .Parrot Jumping Sumo الخاصةحربـ "Wi-Fi" باإلنترنت .فيه تتواجد المكان في Jumping Sumo الذيي Pa ump ngتسجيل Sumo صور بنشر م ت ال .األخرى اإلعالم وسائل عبر نشرها اإلنترنت شبكة ص شر ألخرى إلعال س شره ت إل ،EN71-1و ،EN 301893 (V1.7.1)و ،EN300328 (v1.8.1)و ،(v1.9.2) TMص بـ SM .فيه تتواجد الذي المكان في به مسموح Parrot Jumping استخدام هذا ويتمثل .Parrot Jumping Sumo الخاصة "Wi-Fi" أو مهينة صور بنشر م ق ت ال اإلعالم وسائل عبر نشرها أو اإلنترنت شبكة ُ البطارية عرض تشغيل التحريك الختيار متحركة رسوم على اضغط عرض حر ر الخ رس ض البطارية .فيه تتواجد المكان في به مسموح Parrot Jumping Sumo استخدام ُ عرض تشغيل أو التحريك وبدء الختيار متحركة رسوم على اضغط أو مهينة صور بنشر م ق ت ال .األخرى اإلعالم وسائل عبر نشرها أو اإلنترنت شبكة ة ر ط التطبيق بتنزيل م ق و Google Play على أو App Store موقع التطبيقطط ققادخل على عرض تشغيل أو التحريك وبدء الختيار متحركة رسوم على اضغط ،EN71-1و ،EN 301893 (V1.7.1)و ،EN300328 (v1.8.1)و ،(v1.9.2) فيديو مقطع / صورة التقاط ويتمثل هذا Jumping Sumo "Wi-Fi" باإلنترنت فيديو مقطع تسجيل / صورة التقاط ُ ال تق.األخرى متوافقة مع األحكامEN62321 و،EN62115 و،EN71-3و لزيلزز لل على شاشة شعار شبكة رسومظهور من خالل عامة االتصال األحكام معمع متوافقة EN62321و ،EN62115و ،EN71-3و فيديووو طع مقطع مم تسجيللل سج التقاططط TM SM مسموح به في المكان الذي تتواجدParrotفيديو Jumping Sumo استخدام بنشر ألشخم عبر نشرها نأوSumo اإلنترنت شبكة البطارية ة ر،EN71-2و ألح البطاريةط على "Wi-Fi" واي ظهور خالل من EN6232 EN62 55 EN7 -3 تؤثرEN7 -2 البطارية مع عباع ًتًا منعا ُمنع متوافقةي .األشخاص كرامة أحد سمعة أو على ًا،EN71-3و سلب أن،EN71-2و يمكن مهينة أوتلك شاشةشش شاشةىى عع.Parrot W -F ي ي شبكةشش ررPlay شعاربـشش الخاصةرر ظ خالل خاللنن عامةعع عامةلل ص االتصالالال " أوWi-Fi" فاي التحريك وايوبدء متحركة على اضغط صوراباتًا منعا ُمنع ي.األشخاص كرامة وسائلأو سلبًاسلبرًا تؤثر يمكن التي ليتلكتلك.فيه التطبيق أكروبات ص باألماكنأحد حح اإلعالمرر أوس ىى ع س أن أنن يي التيكك فيديو تسجيل /.مبرمج صورة تشغيل عرضالتقاط طع سج صور التطبيق بتنزيل على أو App Store موقع التطبيق ادخل على أكروبات األحكام EN62321و ،EN62115و ،EN71-2و مقطعSumo تسجيل / صورة التقاط ألح EN6232 EN62 EN7 EN7 -2 التي رر.مبرمج ت شاشةشش أكروباترر على فاي واي شبكة شعار من W -F"Wi-Fi" فايوقُمي يGoogle ظهور ظ خالل االتصالص األحكام متوافقة EN62321و ،EN62115و ،EN71-2و بتنزيل ً دخولت في .الداخلية Jumping باستخدام على شاشة "Wi-Fi" فاي الختيارواي شعار شبكة منججخالل ظهور عامة االتصال مقطع / صور صورة في باألماكن Parrot Jumping ُنصح قُيم ي منعا ععبا ُمنع ألشخي .األشخاص أحد كرامة سمعة على يمكن ص سمعةس علىع تؤثرن األحكام متوافقة EN62321و ،EN62115و ،EN71-3و ،EN71-2و كاملة بقراءةرط ر دخولخخ حالةحح حالةيي خخ.الداخلية ننSumo باألماكنألأل Pa ooParrot ump ng باستخدامخخ مفتاحسس صح "Wi-Fi" شعار ظهور خالل عامة االتصال العامة باتا منعا ُمنع يEN62321و .األشخاص أحد كرامة سمعة أو على بًا-3 تؤثر سل يمكن أن منعا باتًا ًتلك التي قد يتسبب عدم االمتثال.االمتثال لل ُقُم بقراءة كامل ورقة التعليمات المرفقة مع هذه البطارية .مبرمج أكروباتت يتسبب قدررقد .البطارية معررمع المرفقة التعليمات ورقة األحكامقُم قُم .مبرمج أكروبات ُمنع حالةي .األشخاص أحد كرامة أوParrot سمعة على تؤثربسًا تؤثررسل يمكننأن التي ُنصحتلك بتنزيل وقُم االمتثالالال عدم عع ب معسس طط.البطارية هذه هه هذه عع ت ر،EN71-3و ورقةلل فيديو مقطع تسجيل /صورةح التقاط .FreeFlight 3 التطبيقالمجاني .مبرمج دخول في .الداخلية Jumping باستخدام ُنصح مع متوافقة ،EN62115و ،EN71-3و ،EN71-2و Pa ump ng Sumo Sumo صح Parrot Jumping بجهاز micro-USB أوSumo USB بتوصيل علىعلى شاشة "Wi-Fi" فايفاي وايواي شبكةشبكة شعار ظهور خالل من من عامة االتصال دخول حالة في .الداخلية باألماكن Parrot Jumping Sumo باستخدام دخولليُنصح Parrot Jumping Sumo بجهاز micro-USB أو أو USB مفتاح بتوصيل قُم قُم للمنتج العامة السالمة وتعليمات ،R&TTE 1999/5/CE بالتعليمات الخاصة .الذكي الهاتف للمنتج السالمة وتعليمات ،R&TTE 1999/5/CE بالتعليمات الخاصة Pa o ump ng Sumo ز ج m c o-USB USB ل ص عدم يتسبب المرفقة التعليمات كامل بقراءة ا ت با منعا ُمنع ي .األشخاص أحد كرامة أو سمعة على ًا ب سل أن يمكن التي تلك ب ت ر ر .الذكي الهاتف حالة في .الداخلية باألماكن Parrot Jumping Sumo باستخدام ُنصح ي ج سال ت R&TTE 999 5 CE ت ص خ قد يتسبب عدم االمتثال.االمتثال قم بقراءة كامل ورقة التعليمات المرفقة مع هذه البطارية ُ أن ويمكن ،والتجسس المراقبة ألغراض Parrot Jumping Sumo استخدام ي ف .مبرمج أكروبات أن ويمكن ،والتجسس المراقبة ألغراض Parrot Jumping Sumo استخدام عدم يتسبب قد .البطارية هذه مع المرفقة التعليمات ورقة كامل بقراءة م ق ُ ن ن جسس ر ض ألغر Pa o ump ng Sumo خ س Parrot Jumping Sumo بجهاز micro-USB USB مفتاح بتوصيل Pa o ump ng Sumo ز ج m c o-USB USB ح ل ص .FreeFlight 3 المجاني للمنتج العامة السالمة وتعليمات ،R&TTE 1999/5/CE بالتعليمات الخاصة Jumping Sumo بجهاز micro-USB باستخدامأو USB مفتاح قمParrot Jumping Sumo بجهازmicro-USB أوUSB قُم ُبتوصيل مفتاح سال،والتجسس وتعليماتت R&TTE 999 5 CEJumping بالتعليماتتSumo ص ويمكننأنناستخدام خ حالةParrot .الداخلية Parrot Jumping Sumo ُنصح ي الهاتف ي.الذكي.الذكي الهاتفف للمنتج السالمة وتعليمات ،R&TTE 1999/5/CE بالتعليمات العامةأن للمنتججالخاصة هذا،والتجسس المراقبة يعمل فربمارال ،Parrot Jumping Sumo داخل األتربة دخولالرمال .الهاتف الذكي يعمل باألماكنررال فربما ،Parrot Jumping Sumo الجهازأن ويمكن المراقبة ألغراض Jumping Sumo جسس ض ألغر Pa oParrot ump ng Sumo أوس خ السالمة ،R&TTE 1999/5/CE الخاصة كماع ب،بها العامةس والمناطقط ر عره.RoHS ر2011/65/CE ضرر ت وتعليماتىر تل لجميعج ع ر الجهازجج هذالفيهه يعملالال Pa o ump ng خل األتربة رر األتربة ألأل بتوصيل أولل أور ويمكن المراقبة ألغراض Parrot كما يمكن،يمكنال ننللجميع التعليمات إلى إلحاق ضرر دائم بالبطارية والمناطق المحيطة بها بالبطارية دائم إلى التعليمات ،والتجسس ألغراض Parrot Jumping Sumo استخدام المحيطةحح طق ط ضرر ضررق إلحاقحح Jumping Sumo بجهاز micro-USB أو USB مفتاح بتوصيل قسم الجهاز هذا ال فربما Jumping Sumo داخل الرمالParrot العامة للمنتج السالمة وتعليمات ،R&TTE 1999/5/CE بالتعليمات الخاصة يعملل Pa o،Parrot ump ng Sumo Sumo خل الرمالر USB (مفتاح الضرورة عند micro-USB داخلإلى USB كابل باستخدام .الذكي الهاتف الجهاز المحمولةهذا يعمل فربمار ال ،Parrot Jumping Sumo داخل األتربة استخدامأو الجهازززالرمال USB (مفتاح الضرورة عند micro-USB إلى USB كابل باستخدام 2001/95/CE .RoHS 2011/65/CE وتعليمات 2001/95/CE USB ح ر ضر ع m c o-USB ى USB ل خ المحيطةططكما ،بها المحيطة والمناطق دائم إلحاق إلى التعليمات لجميع أن ويمكن ،والتجسس المراقبة ألغراض Parrot Jumping Sumo استخدام طق ر.RoHS بالبطارية ط ضرر ق ى ت ع ج هذا ال فربما ،Parrot Jumping Sumo داخل األتربة أو الرمال RoHS 20 65 CE ت 200 95 CE كما يمكن،يمكنيمكن لجميع التعليمات إلى إلحاق ضرر دائم بالبطارية والمناطق المحيطة بها Parrot على المحمولة للكاميرات استخدامك أن من تأكد .القانون عليها يعاقب Parrot على للكاميرات استخدامك أن من تأكد .القانون عليها يعاقب بقفزة القيام ُ كما ،بها والمناطق بالبطارية دائم ضرر إلحاق إلى التعليمات لجميع بقفزة القيام Pa o ى ع ح ت ك خ س ن ن ن ع ب USB (مفتاح الضرورة عند micro-USB إلى USB كابل باستخدام ُ USB ح ر ضر ع m c o-USB ى USB ل خ س ثم اضغط على الزر تجول حر وذلك،FreeFlight 3 تطبيق بتشغيل القيامم ق.5 .RoHS 2011/65/CE 2001/95/CE USB الضرورة عندSumo micro-USB صإلى USB كابل باستخدامUSB عند الضرورة (مفتاحmicro-USB إلىUSB باستخدام كابل بقفزةزز RoHS 20 65 CE أن وتعليماتت 200 95 عليها CE يعاقبPa يعمل (مفتاحال فربما ،Parrot Jumping Sumo األتربة الرمال وذلك حر الزر اضغط ،FreeFlight قم.5.5 2011/65/CE 2001/95/CE الماءىأو Parrot Sumo ال.نهائية وبصفة صحيح هذاأوالجهازبشكل حر ل تجولجج زر الزرىى علىعع علىطط ض F ثمeeF gh تطبيقطط بتشغيلشش لل الماء Parrot Jumping تضع داخلال .نهائية صحيح للكاميرات تأكد أن من .القانون عليها oParrot على ع للكاميراتت رJumping استخدامكك استخدامكخ تضعنأنن س تأكدن بع .RoHS 2011/65/CE 2001/95/CE ط سوىسح آخرطق تستخدم خ ط ر ث ح وتعليمات ى ت يتسببسع أن نج الماءىى علىعع Pa ooParrot ng ضع داخلالال أوحح صح بشكلشش لل Parrot المحمولة على للكاميرات استخدامك وتعليمات من تأكد .القانون بقفزة LiPo ال تستخدم أي شاحن آخر سوى شاحن.نأن يتسبب في حدوث إصاباتLL Po القيام بقفزة LiPo قال ال .إصابات في Parrot على المحمولة من .القانون عليها يعاقبيعاقب وذلك تجول اضغط ثم ،FreeFlight 3 تطبيق بتشغيل حر الزرزر ض eeF gh 33 3قق3تطبيق حن ى حن ي ضررالال ت ص حدوث حح ب يي USBUSB (مفتاح micro-USB متوفر إلى USB كابل باستخدام البطارية ثم اضغط على الزر تجول حر وذلك،FreeFlight 3 بقفزة تطبيق بتشغيل قُم.5 حروذلككك القيام ُ 55 شحنقُم أو على Jumping Sumo تضع متوفرال .نهائية وبصفة صحيح 2011/65/CE وتعليمات 2001/95/CE Pa ump ng Sumo Sumo ضع وبصفةص صح USB مفتاح أنump من تأكد .)البيع عبوة غير micro-USB صأو.الخصوصية الماء المحمولة حعلى Parrot Jumping Sumo ال .نهائية وبصفة صحيح الماء أو بشكل مفتاح أن أن عندمنمن تأكدتأكد عبوة داخل غير micro-USB أو أو تجوللحر اضغط ثمF،FreeFlight بتشغيل حح الضرورةنن نن عع.)البيع اضغطعع خل داخلر بقفزةغغ رر m ccللقيام o-USB LiPo سوى شاحنشآخر على المحمولة للكاميرات استخدامك أحكامحأن تضع عمن تأكد .القانون عليها يعاقب Po شاحنش حن شاحن ش سوىى خر س خر حن شاحن ش تستخدمأي ي تستخدم سسأيخ ص.إصابات حدوث ث في ب يتسبب س أن أنن على Parrot Sumo تضع ال.نهائية وبصفة صحيح أوبشكلبشكل LiPo ال تستخدم أي شاحن آخر سوى شاحن. أن يتسبب في حدوث إصاباتLiPo القيام . الخصوصية.RoHS المتعلقة بحماية أحكام القانون يتوافق مع Jumping SumoParrot ُلتوجيهق المتعلقة يتوافق Jumping Sumo طولية بقفزة للقيام على .أعلى إلى اضغطأو على آخر تتال.إصابات في علىعلى اضغط ثم،FreeFlight 3 تطبيق بتشغيل .م5 ق.5 شحن خص بحمايةح القانون نن معمعقق ump ng Sumo USB مفتاح .)البيع عبوة متوفر micro-USB علىعع ىى للقيام اضغط بقفزة للقيامSumo اضغط USB خل متوفرر mغير o-USB .Parrot Jumping لتوجيه USB مفتاح أنJumping بالقربمن تأكد .)البيع داخل micro-USB أوUSB طوليةط بقفزة زز علىطط ض عع ىى.أعلى إلى ىى إلىزز علىعع ىى علىطط ض الماء على Jumping تضع .نهائية وبصفة صحيح بشكل .Parrot Jumping Sumo تترك خصال .بحمايةسائلة مواد من بالقرب الجهاز استخدام ينبغي ال .رطب سطح ركأوعلى Pa oo.Parrot ump ng البطاريةمجج USB مفتاح أن من تأكد .)البيع داخل غير micro-USB تترك الParrot .سائلة مواد من هذاهذا ينبغي غيرال .رطب سطح المتعلقة القانون يتوافق Jumping Sumo ص.الخصوصية بحماية ح هذاح ump Sumo شاحن حن ىPo خر س شاحننحن توازنأيزني ش يخ ذيال س باستخدامخص حدوث ث دائما ي ح يتسببس ب تتركالال س ن رب ززSumo ج عبوة هه استخدامالخخ سسSumo متوفر يي رطب سطح سطحىى أوعلىعلىعع . يتوافق مع أحكام القانون المتعلقة بحماية الخصوصيةJumping Sumo بقفزة اضغط .أعلى بقفزة الزر تجول حر وذلكاضغط طولية ط ض ض أو ُمعادلLiPo ُقُم دائما باستخدام شاحن ذي توازن بين الخاليا.المعتمدLللPo عادل ش ُمLLأوم الخاليا قُنم قُم.المعتمد طولية للقيام عبوةعلى اضغط .أعلى إلى بقفزة للقيام على .الخصوصية المتعلقة القانون أحكام مع يتوافق Jumping Sumo Jumping Sumo قُملتوجيه.1 Pa ump ng Sumo Sumo خال USB مفتاح بقفزةكأن يمتلكمن تأكد .)البيع عبوة داخل متوفر غير micro-USB اضغط أو .)1 لهذا الغرض (الشكل المخصص المكان فيSumo البطارية بإدخال .Parrot Jumping Sumo لتوجيه طولية بقفزة علىللقيام للقيام على اضغط .أعلى إلى بقفزة للقيام للقيام على اضغط ال .سائلة مواد من بالقرب الجهاز استخدام مساحةس يمتلكن رب الجهازج رطب سطح فارغة Parrot Jumping ينبغيالالبـ تصل الم ال.رطب micro-USB تترك ال.سائلة مواد من بالقرب الجهاز أحكامعهذا استخدام ينبغي الng .رطب سطح ركعلى فارغة مساحة Parrot Jumping Sumo بـ تصل م ال micro-USB أو ل.)1 .Parrot Jumping لتوجيه ُ رغ ح س Pa o ump ng Sumo صل m c o-USB ُ أوLiPo LiPo الخاليا بين توازن شاحنشذي دائما .المعتمد .الخصوصية بحماية المتعلقة القانون أحكام مع يتوافق Jumping Sumo Po خال بينبينن زن حنذيي حن شاحن ش باستخدامسس خ تترك ال .سائلة مواد من بالقرب الجهاز هذا استخدام ينبغي ال .رطب سطح على أو ُمعادلLiPo قم دائما باستخدام شاحن ذي توازن بين الخاليا.عادلُمعادل المعتمد ُ ق.المعتمد ُ LiPo طولية بقفزة للقيام اضغط .أعلى إلى بقفزة للقيام على اضغط ل .األرض على أو الخاليا توازن شاحن باستخدام دائما م .Parrot Jumping Sumo لتوجيه .)1 قُم بإدخال البطارية في المكان المخصص لهذا الغرض (الشكل.1 أو فارغة يمتلك Jumping Sumo تصل بـ مcُ الo-USB micro-USB .األرض مساحةح مساحة س يمتلككPa oParrot ump ng Sumo فارغة مساحة يمتلك Parrot Jumping Sumo بـ.رطب تصل سطحال ُم micro-USB رغ أو ألرض علىعلىعع ىى ال.سائلة مواد من بالقرب الجهاز هذا استخدام ينبغيParrot على ويمكن أن يتسبب ذلك في. معرضًا ألشعة الشمسParrot Jumping Sumoتترك فارغة Parrot Jumping Sumo صلبـ تصل ال ُمmmicro-USB على أو في ذلك أن أن ويمكن .الشمس ألشعة ضًاضًا معر Jumping Sumo L بإجراء Po خال سلكس كزن طر ي عن شعنحن بالشحنخ تقمال قط طسLالPo رض Pa ooالParrot ump ng Sumo ب يتسببسس ن نن س شش.الشمس ألش .األرض ألرض ال تقم أبدا بإجراء الشحن. ال تقم قط بالشحن عن طريق سلك تفريغ.LiPo شحنللخاليا جرالشحن أبداأبدا .تفريغ طريق .LiPo لخاليا .األرض .)1 .)1 لشكل تقمنتقمالال الررالغ شحن خال مساحة يمتلك Jumping تصل الmicro-USB .األرض في ذلك يتسبب ويمكن ألشعة معر Jumping Sumo رض Pa ump ngميغا Sumo يتسببب س ألش ُت لتسجيل على اضغط ،صورة .األقل على بايت 100 فارغةتقدر بـ ويمكن أن يتسبب ذلك في. معرضًا ألشعة الشمسParrot Jumping Sumoذلكككفييي لتسجيل الزر اضغط اللتقاط بايت ميغا 100 سج ىىParrot علىعع علىطط ض رر،صورة ص ططSumo اللتقاطالال ألألبـ لل.األقل ىى علىمعع 00 تقدر بـأورر .تفريغ طريق عن بالشحن ال.LiPo بإجراء جر سلكك سلكقق س طر عن شحن قطتقم قطط تقمالال L.LiPo Po خال معر Parrot Jumping الزرنأن ويمكن .الشمس ألشعة اللتقاطضًا ال تقم أبدا بإجراء الشحن. ال تقم قط بالشحن عن طريق سلك تفريغ.LiPo شحنلخاليا جهاز الكمبيوتر الخاص بكParrot فيParrot Jumping Sumo بتوصيل ُقُم.2 ص كك .األرض توجيهعلىعلى بك الخاص الشحنالشحن بإجراء تقم أبدا رغ ال.تفريغ طريق عن بالشحن لخاليالخاليا خ رر زرلتسجيل الزر اضغط .األقل بايت ميغا 100 تقدر بـ سج الزرزر ض ص،صورة علىت 00 Parrot Jumping Sumo Parrot Jumping Sumo توجيه لتسجيل الزر على اضغط ،صورة اللتقاط .األقل على بايت ميغاSumo 100 لتسجيلللتقدر بـ ض معر Parrot Jumping Sumo في ذلك يتسبب أن ويمكن .الشمس ألشعة ًا Jump ng Sumo ه وج .بالجهاز بالغة ا أضرار إلحاق على اضغط ،صورة اللتقاط .األقل على بايت ميغا 100 بـ تقدر .بالجهاز بالغة ا أضرار إلحاق بك خاص ً ص خ جر ال غ ك س ق طر عن شحن ط ال L Po خال ً ز ج ر ضر ق ح بك الخاص الكمبيوتر جهاز في Parrot Jumping Sumo بتوصيل م ق . 2 يجب أال تتجاوز درجة حرارة. فولت لكل خلية2.5 أو أقل من،شحنعلى مستوى بطيء حرارة درجة تتجاوز أال يجب .خلية لكل فولت 2.5 من أقل أو ،بطيء مستوى على Parrot Jumping Sumo توجيه Parrot Jump ng Sumo ه وج بك الخاص ر Parrot Jumping Sumo توجيه حر رج درجةزز تتجاوز جج جب الال لل خخ.خلية ت 55 نن2.5 طيأقل من لل ى على عع ىى فيعلى اضغط الزرعلى 100كان بـ،فيديو تقدر .بالجهاز أضرار ز.بالجهاز إلحاق ح . الزر ج بالغةرعلى اضغط الزرومن لتسجيلمقطع Parrot Sumo توجيه ،البداية أعلى،صورة اللتقاطقفزة إلى بتنفيذ.األقل فقم،نشط الزر إذا:مالحظة ً ق،فيديو .أضرارا بالغة بالجهاز إلحاق .زر اضغط مقطع ،البداية أعلى إلى قفزةقفزة بتنفيذ فقم ،نشط الزر كان الحظإذا :مالحظة ً بايتىى علىعع ميغاطط ض طع يجب أال أو،بطيء يي:)2 فيععفيىى أعلىىى ززParrot شط رر،نشط غيرغيرغغ زر نمطنن الخاص حرارة حر رج لكلت22فولت طي مستوى سس ى إلحاق يجب أال تتجاوز درجة حرارة. فولت لكل خلية2.5 أو أقل من،حرارةرر على مستوى بطيء ً إلحاقاضر الوقت ي.الجهاز معump المتوفر USB / Jumping micro-USB الكابل،تبدأ باستخدام الوقت درززُقدر ي Parrot Jumping Sumo توجيه درجة جبأال يجب طيأو ،بطيء بيوتر رر . غير الزر على اضغط ،فيديو ومن نن مقطع الزرزر ض طع ومن ،البداية إلى بتنفيذ فقم الزر كان إذا :مالحظة (الشكل Jumping Sumo توجيه اختر ،تبدأ وقبل أن شط الزرزر الحظ Parrot Jumping Sumo تبك وقبل . الزر على اضغط ،فيديو مقطع .بالجهاز بالغةبالغة أضرارا ومن،بتنفيذ قفزة إلى أعلى في البداية. فقم. الزر ،نشط غير الزر كان إذا:مالحظة 22 :)2 ُقدرلل (الشكلشش Pa ooParrot ng توجيه جج ط نمط رر اخترخخ نن،تبدأ أن أنلل ً أضرارا على اضغط ،فيديو ،البداية في:)2 أعلى إلى فقم ،نشط كان إذا :مالحظة الوقت الوقتت كابالترج تتجاوز كز جب ال ج خ.خلية لكلر ل فولت ت 2 52.5 ن40من مئوية أقل ل ى60مستوى س60 علىع الوقت ُقدر (الشكل ي .الجهاز معump المتوفر USB / micro-USB الكابل باستخدام ال تقم أبدا بتفكيك كابالت.) درجة فهرنهايت140( درجة مئوية60 التحر رالبطارية أبداأبدا ال البطارية :)2 Jumping Sumo توجيه اختر Pa ng Sumo Sumo نمط ط ي.ز (الشكل Parrot Sumo توجيه نمط ،تبدأ وقبلثمأن تقمتقمال ت رج ىرر ط على اضغط ،فيديو مقطع ،البداية أعلى في إلى قفزةقفزة بتنفيذبتنفيذ فقمJumping ،نشط غيرىغير الزر اختر إذا :مالحظة (الشكل Parrot Jumping Sumo توجيه اختر ،تبدأ أن الوقتوقبل وقبل .األرض على طولية بقفزة مقطعالقيام ومنومنثم يمكنك .األرض القيام يمكنك كابالت بتفكيك ال.)فهرنهايت درجة 140( مئوية درجة 60 ألرض علىعلىعع طوليةط بقفزةكانزز القيامكك ُقدريُقدر.جهاز بتفكيك ك ت.)فهرنهايت رج ر درجةرج 40140( درجةرج 60 البطارية ط ال تقم أبدا بتفكيك كابالت.) درجة فهرنهايت140( درجة مئوية60 الت البطارية .ساعتين بحوالي البطارية الخاص :)2 :)2 (الشكل Parrot Jumping Sumo توجيه نمطنمط اختر ،بشحنتبدأ وقبل أن تالالتقم .)فهرنهايت .األرض بقفزة يمكنك ثم ألرض علىى طولية ط .ثم يمكنك القيام بقفزة طولية على األرض .األرض طولية بقفزة القيام يمكنك ثم كابالتالت ال أبدا بتفكيك ك درجةرج ر 40140( درجةرجمئوية 6060البطاريةر ط .ساعتين بحوالي البطارية بشحن الخاص فحينها تكون قد اخترت نمط ،به الخاصة العجالت لمسامير ربطك عند اخترت تكون ،به الخاصة العجالت ربطك نمط طط رت اخترت خخ قد قدن فحينهاحح ص الخاصة خخ جالت لمسامير رر لمسامير سس طك ربطك رر عندعند عع .األرض طولية على لمسامير بقفزة يمكنك القيام عند ثم نمط تكون فحينها ،به العجالت رت ص جالت طك فحينها تكون قد اخترت نمط ،الخاصة به العجالت ربطك اخترت تكوننقد فحينها الخاصة العجالت لمسامير ربطك نمطنمط اخترت تكون قد فحينها ، به،به الخاصة العجالت لمسامير ربطك عندعند .توجيه محددًا وتفاعليًا ع.وتفاعليًا محددًاح .وتفاعليًا جدًا محد توجيه توجيه ج .توجيه محددًا وتفاعليًا .وتفاعليعًا محدحدًا توجيه .وتفاعليًا محددًا توجيه
© Copyright 2024 Paperzz