SPAZIONOTTE INDICE LETTI NEOCON4 TRACE12 ASTOR20 LUCAS28 FILO36 PILLOW46 OPAL56 COMODINI COMO’ LINEAR66 HIRO70 YNDRO74 ZERO78 ACCA82 CAST86 MATERIALI LACCATO - LEGNO TESSUTI - PELLE - CUOIO 90 91 2 3 LETTI / BEDS / BETTEN / LITS NEOCON TRACE ASTOR LUCAS FILO PILLOW OPAL 4 5 NEOCON Si distingue per il suo design contemporaneo caratterizzato dalla testata avvolgente e dalla leggerezza del giroletto. L’outline impreziosito dal cordino e i piedi in acciaio trattato ne sottolineano il rigore estetico. It stands out for its contemporary style, featuring an embracing headboard and a light bed structure. The piping enhances the outline and the processed steel feet underline the aesthetic accuracy. Das kontemporäre Design von dem umhüllenden Kopfteil und die Leichtigkeit des Bettrahmens sind kennzeichnend. Das Outline wird durch die feine Borte bereichert und die Füsse in dunklem Stahl unterstreichen die ästhetische Strenge. Se distingue pour son design contemporain caractérisé par la tête du lit enveloppante et par la légèreté de l’entourage du lit. Le contour enrichi par un passepoil et les pieds en acier traité en soulignent la rigueur esthétique. 6 7 8 9 Letto NEOCON in tessuto lavabile NEW LOOK blu 309. Tavolini ZEROUNO e ZERODUE con basamento in acciaio trattato e piano in marmo bianco di Carrara. Bed NEOCON in removable fabric NEW LOOK blue 309. Low tables ZEROUNO and ZERODUE with processed steel feet and tops in Carrara white marble. Bett NEOCON in waschbarem Stoff NEW LOOK blu 309. Tische ZEROUNO und ZERODUE mit Gestell in Stahl dunkel und Platte in weißem Carrara Marmor. Lit NEOCON en tissu New Look bleu 309. Tables basses ZEROUNO et ZERODUE avec piétement en acier traité et top en marbre blanc de Carrara. 10 11 NEOCON 96 171 - 191 - 211 211 - 221 RIVESTIMENTI Nabuck, pelle, ecopelle, tessuto, rivestimento cliente, completamente sfoderabile. COVERINGS Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric, completely removable. BEZÜGE Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug, komplett abnehmbar. REVETEMENTS Nabuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client, entièrement déhoussable. Predisposto per rete L.160/180/200 P. 200/210 Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210 Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210 Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210 12 13 TRACE Minimale nell’ingombro e raffinato nei dettagli sartoriali, come l’inserto in pelle in tono con il tessuto in fibra naturale e la preziosa lavorazione a creare un incastro perfetto tra testata e giroletto. Minimal shape and refined fashion details, like the leather insert in the same colour of the natural fibre fabric and the valuable finishing, which create a perfect joint between headboard and bed frame. Minimale Gestaltung und feine handwerkliche Details wie die Ledereinlage gleichfarbig wie der Stoff in Naturfaser und die hochwertige Bearbeitung, welche eine perfekte Verbindung zwischen dem Kopfteil und dem Bettrahmen darstellt. Encombrement minimal, raffiné pour ses coutures et pour l’insert en fibre naturel et le précieux traitement qui crée un encastrement entre la tête et l’entourage du lit. 14 15 16 17 Letto TRACE rivestito in tessuto naturale Kerala 24 con inserto in pelle P020. Laccato L34 per i volumi GRAPHOS e L58 per la libreria sospesa SCENAPERTA uso cabina. Upholstered Bed TRACE in natural fabric Kerala 24 with an insert in leather P020. Elements GRAPHOS in matt lacquer L34 and the hanging bookcase SCENAPERTA in matt lacquer L58 used as a clothes-stand. Polsterbett TRACE in natürlichem Stoff Kerala 24 und Ledereinlage P020. Graphos Elemente in Lack Matt L 34 und Hängeregal SCENAPERTA in Lack Matt L58, das als Garderobe dient. Lit TRACE revêtu en tissu naturel Kerala 24 avec insert en cuir P020. Les éléments GRAPHOS sont en laque mat L34 et la bibliothèque suspendue SCENAPERTA comme cabine en laque mat L58. 18 19 TRACE GRAPHOS 96 171 - 191 - 211 217 - 227 RIVESTIMENTI Nabuck, pelle, ecopelle, tessuto, rivestimento cliente, completamente sfoderabile COVERINGS Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric, completely removable Predisposto per rete L.160/180/200 P.200/210 Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210 BEZÜGE: Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug, komplett abnehmbar. REVETEMENTS Nubuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client, entièrement déhoussable. Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210 Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210 FINITURE Laccato opaco, laccato lucido, legno, FINISHES Matt lacquer, glossy lacquer, wood AUSFÜHRUNGEN Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz FINITIONS Laque mat, laque brillant, bois 20 21 ASTOR Rappresenta uno stile senza tempo, con le sue linee morbide e la testata sdoppiata. Il giroletto può ospitare il contenitore senza che questo ne modifichi in alcun modo l’estetica. A timeless style with soft lines and a split headboard. The bed frame can contain the storage without changing the bed optic. Es stellt einen zeitlosen Stil dar, mit seinen weichen Umrissen und dem aus zwei Kissen bestehenden Kopfteil. Der Bettrahmen kann den Bettkasten enthalten, ohne dass dieser die schöne Optik verändert. Représente un style sans temps avec ses lignes douces et la tête du lit dédoublée. L’entourage du lit peut accueillir le coffre sans que l’esthétique en soit modifiée. 22 23 24 25 Letto ASTOR in pelle Nabuck color seppia, gruppo letto YNDRO in laccato bianco lucido LL12. Bed ASTOR in Nubuck leather sepia colour with nightstands YNDRO in white glossy lacquer LL12. Bett ASTOR in Nabuck, Leder Sepiafarbe mit Nachttischen und Kommode YNDRO in Lack Matt weiß LL12. Lit ASTOR en cuir Nubuk couleur sépia, groupe lit YNDRO en laque blanc brillante LL12. 26 27 ASTOR 93 93 181 - 201 - 221 229 - 239 181 - 201 229 - 239 RIVESTIMENTI Nabuck, pelle, ecopelle, tessuti, rivestimento cliente, completamente sfoderabile COVERINGS Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric, completely removable BEZÜGE Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug, komplett abnehmbar REVETEMENTS Nubuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client, entièrement déhoussable Predisposto per rete L.160/180/200 P. 200/210 Rete per letto contenitore inclusa Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210 Slatted base for storage bed included Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210 Lattenrost für Bettkasten inbegriffen Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210 Sommier puor lit avec coffre inclus 28 29 LUCAS La sinuosità della testata ad arco si raccorda al giroletto morbido e importante dando vita ad un letto di grande stile e personalità. Disponibile anche con contenitore senza che questo ne modifichi l’estetica. The arch headboard’s sinuosity is harmoniously joined with the important upholstered bed frame. It’s a bed of great style and personality. Its optic doesn’t change if it also comes with the storage. Das bogenförmige Kopfteil ist harmonisch mit dem weichen Bettrahmen verbunden, sodass daraus ein Bett von bemerkenswerten Charakter und markantem Stil entsteht. Das Bett ist auch mit Bettkasten erhältlich, welcher die Optik nicht verändern wird. Le galbe de la tête du lit en arc se relie à l’entourage du lit en créant un lit de grand style et personnalisé. Disponible aussi avec coffre sans modifier l’esthétique. 30 31 32 33 Letto LUCAS in Pelle P030, comodini HIRO e libreria CHARLOTTE in rovere W18 e laccato L40. Contenitori per libreria CHARLOTTE in cuoio soft C050. Bed LUCAS in leather P030, nightstands HIRO and bookcase CHARLOTTE in oak W18 and matt lacquer L40. The boxes are in saddle-hide soft C050. Bett LUCAS in Leder P030 mit Nachttischen HIRO und Regal CHARLOTTE in Asteiche W18 und Lack Matt L40. Die Boxen des Regals CHARLOTTE sind in Kernleder soft C050. Lit LUCAS en cuir P030, chevets HIRO et bibliothèque CHARLOTTE en chêne W18 et laque mat L40. Boîtes en cuir soft C050. 34 35 LUCAS 93 93 181 - 201 - 221 233 - 243 181 - 201 233 - 243 RIVESTIMENTI Nabuck, pelle, ecopelle, tessuti, rivestimento cliente, completamente sfoderabile COVERINGS Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric, completely removable BEZÜGE Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug, komplett abnehmbar REVETEMENTS Nabuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client, entièrement déhoussable Predisposto per rete L.160/180/200 P. 200/210 Rete per letto contenitore inclusa Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210 Slatted base for storage bed included Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 T 200/210 Lattenrost für Bettkasten inbegriffen Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210 Sommier puor lit avec coffre inclus 36 37 FILO La testata leggermente curvata si collega alla struttura del letto come in un intarsio. Il giroletto diventa leggero grazie alla lavorazione inclinata sul bordo superiore. Ogni dettaglio è curato per far emergere un letto dalle proporzioni perfette. The slightly curved headboard is connected to the bed frame thanks to an inlay work. A very light bed frame with its bent upper edge. The passion for details has produced a bed of perfect proportions. Das leicht gebogene Kopfteil knüpft sich an die Bettstruktur wie eine wertvolle Einlegearbeit. Der Bettrahmen wirkt leicht durch die schiefe Bearbeitung des oberen Rands. Jedes Detail ist sorgfältig gepflegt, um das perfekte Bettgleichmaß hervorstehen zu lassen. La tête de lit légèrement galbée se lie à l’entourage du lit comme dans une marqueterie. L’entourage devient léger grâce au traitement bord supérieur incliné. Tous les détails sont soignés pour faire ressortir un lit aux proportions parfaites. 38 39 40 41 42 Letto FILO in legno di Rovere termotrattato W20, tavolino ZERODUE con basamento in acciaio trattato e piano in legno. 43 Bed FILO, thermo processed oak W20, low table ZERODUE with processed steel feet and wooden top. Bett FILO in thermobehandelter Eiche W20, kleiner Tisch ZERODUE mit Gestell in Stahl dunkel und Abdeckplatte in Holz. Lit FILO en bois chêne traité à la chaleur W20, table bas ZERODUE avec piétement en acier traité et top en bois. 44 45 FILO 87 169 - 189 - 209 215 - 225 FINITURE Impiallacciato in rovere termo trattato FINISHES Veneered thermo processed oak AUSFÜHRUNGEN Furnier in thermobehandelter Eiche. FINITIONS : Placage en chêne traité à la chaleur Predisposto per rete L.160/180/200 P. 200/210 Prepared for slatted base W. 160/180/200 L. 200/210 Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210 Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210 46 47 PILLOW Le abbondanti cuciture, le marcate “spaccature” del giroletto e la possibilità di usare il bicolore per il rivestimento, disegnano un prodotto rivolto ad un pubblico giovane e anticonformista, molto attento ai particolari. Both split bedframe and beatifull stitch detail make this bed soft and luxurious whilst allowing the availability of constrasting colour on the frame. Die reichlichen Nähten, die ausgeprägten Spalten des Bettrahmens und der zweifarbige Bettbezug bezeichnen ein Produkt, das einer jungen und nonkonformistischen Kundschaft gewidmet ist, welche auf Details Aufmerksamkeit achtet. Les nombreuses coutures, le moelleux de l’entourage du lit et la possibilité d’utiliser les deux tons pour le revêtement, dessinent un produit destiné à un public jeune et non-conformiste, très attentif aux détails. 48 49 50 51 Letto PILLOW, in tessuto naturale bicolore Kerala 3 e 5, laccato opaco L40 per il gruppo CAST e laccato L41 per le mensole con taglio inclinato. Bed PILLOW in two-color natural fabric Kerala 3 et 5 with nightstands CAST in matt lacquer L40 and wall mounted shelves with inclined edge in mat lacquer L41. Bett PILLOW in zweifarbigem natürlichem Stoff Kerala 3 und 5 mit CAST Nachttischen in Lack Matt L40 und Wandoborde mit schrägen Kanten in Lack Matt L41. Lit PILLOW en tissu naturel en deux tons Kerala 3 et 5, le groupe CAST en laque mat L40 et les étagères murales avec coupe incliné en laque mat L41. 52 53 54 55 PILLOW 96 198 -218 - 238 236 - 246 RIVESTIMENTI Nabuck, pelle, ecopelle, tessuti, rivestimento cliente, completamente sfoderabile COVERINGS Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric, completely removable BEZÜGE Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug, komplett abnehmbar. REVETEMENTS Nabuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client, entièrement déhoussable Predisposto per rete L.160/180/200 P.200/210 Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210 Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210 Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210 56 57 OPAL Interpreta al meglio il gusto internazionale, grazie alla testata leggermente curvata e al giroletto alto che permette l’incassamento della rete e del materasso. The best interpretation of the international taste, thanks to the slightly curved headboard and to the high bed frame that allows slatted base and the mattress to be built in. Dank des leicht gebogenen Kopfteils und des hohen Bettrahmens, der den Einbau von Lattenrost und Matratze erlaubt. gibt es auf beste Weise dem internationalen Geschmack Ausdruck. Interprète au mieux le gout international, grâce à la tête de lit légèrement galbée entourage haut permet l’encaissement du sommier et du matelas. 58 59 60 61 Letto OPAL e gruppo ACCA laccato opaco L51, l’armadio complanare Soft in laccato bianco L12 con l’interno scuro. Bed OPAL and nightstand ACCA in matt lacquer L51, coplanar wardrobe Soft in matt lacquer white L12 and internal finish dark. Bett OPAL und Nachttische ACCA in Lack Matt L51, Complanare Schrank SOFT in Lack Matt weiß L12 und die Innen ausführung dunkel. Lit OPAL et groupe ACCA laque mat L51, armoire Soft avec portes coulissantes alignées en laque mat blanc L12 à l’intérieur mélaminé tissu foncé. 62 63 OPAL 93 108 - 128 - 148 - 168 - 188 - 208 216 - 226 FINITURE Laccato opaco, laccato lucido, cuoio soft FINISHINGS Matt and glossy lacquer, saddle-hide soft AUSFÜHRUNGEN Lack Matt und Hochglanz, Kernleder Soft FINITIONS Laque mat, laque brillante et cuit soft Predisposto per rete: L. 100/120/140/160/180/200 P. 200/210. Tre posizionamenti in altezza della rete Prepared for slatted base W. 100/120/140/160/180/200 L. 200/210 Three positions in height Ausgestattet für Lattenrost B 100/120/140/160/180/200 L 200/210 In drei verschiedenen Höhen verstellbar Préparé pour sommier L. 100/120/140/160/180/200 P. 200/210 Réglable à trois différentes hauteurs 64 65 COMODINI - COMO’ / NIGHT STANDS - DRESSERS / NACHTTISCHE - KOMMODEN / CHEVETS - COMMODES LINEAR HIRO YNDRO ZERO ACCA CAST 66 67 LINEAR In legno o laccato, finitura unica o in contrasto, il gruppo LINEAR riprende, nella lavorazione inclinata sul bordo che funge da maniglia, il concetto della gola centrale dell’anta dell’omonimo armadio. In wood or lacquer finish, in one or two contrasting finishings, LINEAR nightstands and chest of drawers recall the central opening with inclined edge of the Linear wardrobe door. Möglich in Holz oder in Lack, in einer einzigen oder in zwei Ausführungen. LINEAR Nachttische und Kommoden weisen den Zentralgriff mit der schrägen Kante der Schranktür Linear wieder vor. En bois ou en laque, finition de la même teinte ou teintes en contraste, LINEAR reprend le concept de la poignée centrale de la porte du même nom de SPAZIOLAB, réalisée avec un bord coupé à 45°. 68 69 LINEAR FINITURE Laccato opaco, laccato lucido, legno FINISHES Matt lacquer, glossy lacquer, wood 128 AUSFÜHRUNGEN Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz 70 38 47 47 60 47 138 52 60 47 FINITIONS Laque mat, laque brillante, bois 70 71 HIRO Sistema notte caratterizzato dalla pulizia estetica data dalla rigorosità delle sue linee e dall’assenza di maniglia. L’apertura dei cassetti avviene tramite presa laterale. Il top di forte spessore può essere in finitura o proposto in contrasto. Night system characterized by aesthetic elegance deriving from the pure lines and the absence of handles. The drawer’s opening is on the side. The thick top will be available in the same finish of the structure or proposed in a contrasting one. Nachttische und Kommode HIRO sind von edler Gestaltung gekennzeichnet, von reinen Linien und von der Abwesenheit von Griffen herrührend. Das Öffnen von den Schubladen erfolgt seitlich. Die Abdeckplatte mit dicker Stärke ist entweder in der gleichen Ausführung oder in Kontrast erforderlich. Système nuit caractérisé par la pureté esthétique dû à la rigueur de ses lignes et à l’absence de poignées, car les tiroirs s’ouvrent latéralement. Le top de grand épaisseur peut avoir la même finition ou une finition en contraste. 72 73 HIRO FINITURE Laccato opaco, laccato lucido, legno FINISHES Matt lacquer, glossy lacquer, wood 130 28 60 47 73 50 40 47 47 60 47 47 47 60 47 AUSFÜHRUNGEN Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz 85 FINITIONS Laque mat, laque brillante, bois 138 52 112 52 74 75 YNDRO Un cerchio perfetto per il comodino e il settimanile, un elegante ovale per il comò, hanno entrambi la caratteristica di essere pezzi unici e finiti a 360°. Le maniglie creano dei segni verticali che attraversano i volumi. A perfect circle for the nightstand and the tall chest, an elegant oval for the chest of drawers. Both are all around finished as unique pieces. The handles vertically run from top to bottom underlining the volume. Ein perfekter Kreis für den Nachttisch und die hohe Kommode und ein elegantes Oval für die Kommode. Sie sind Einzelstücke rundum gefertigt. Die Griffe bilden vertikale Zeichen, welche die Volumen durchgehen. Un cercle parfait pour le chevet et le chiffonnier, un élégant ovale pour la commode, deux pièces uniques et complétement finis. Les poignées créent des signes verticaux que traversent les volumes. FINITURE Laccato lucido LL12 FINISHES Glossy lacquer LL12 120 AUSFÜHRUNGEN Lack Hochglanz LL12 85 FINITIONS Laque brillante LL12 41 54 54 120 59 54 54 76 77 78 79 ZERO FINITURE Piano in laccato opaco, laccato lucido, legno, marmo Base in acciao trattato FINISHES Top in matt lacquer, glossy lacquer, wood, marble Base in processed steel AUSFÜHRUNGEN Abdeckplatte in Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz, Marmor Gestell in Stahl dunkel 41 FINITIONS Top en laque mat, laque brillant, bois, marbre Piètement en acier traité 33 54 54 80 80 Il basamento in acciaio trattato si abbina con qualsiasi finitura del piano, dal marmo ai legni, ai laccati. La sezione circolare li rende perfetti da soli o in abbinamento al gruppo YNDRO. The steel base can be combined with every kind of top finishing from marble to wood or lacquer. Thanks to its circular shape it is perfect as a stand alone element or in combination with the nightstand and the chest YNDRO. Das Tischgestell aus Stahl dunkel ist mit jeglicher Ausführung der Abdeckplatte kombinierbar, sei es in Marmor, in Holz oder in Lack. Der kreisförmige Schnitt macht sie perfekt als Einzelstücke oder als Elmente in Kombination mit der YNDRO Gruppe. Le piètement en acier traité est combiné avec n’importe quelle finition du top, en marbre, bois ou laque. La section circulaire les rendent parfait soit tout seul soit avec le groupe YNDRO. 80 81 82 83 ACCA Top e cassetti si raccordano grazie ad una precisa lavorazione a 45°, rendendo il volume assolutamente pulito frontalmente e disegnato da uno spessore in continuità guardandolo lateralmente. Top and drawers match thanks to a perfect mitre joint that makes the front view very elegant and draws a continuous profile on the side. Abdeckplatte und Schubladen werden von einer präzisen 45° Bearbeitung fein verbunden, welche die Volumenfront rein macht und, seitlich angesehen, eine durchgehende Stärke hervorhebt. Tops et tiroirs sont raccordés à 45°, que rende le volume absolument propre vu de face et caractérisé par un épaisseur continu vu latéralement. 84 85 ACCA FINITURE Laccato opaco, laccato lucido FINISHES Matt lacquer, glossy lacquer 138 AUSFÜHRUNGEN Lack Matt, Lack Hochglanz 72 FINITIONS Laque mat, laque brillante 40 47 47 60 47 138 47 60 47 86 87 CAST Cassetti in varie dimensioni e finiture sono racchiusi in un perimetro leggero quasi impercettibile grazie alla lavorazione inclinata sul bordo, ottenendo volumi funzionali e di grande personalità. A variety of different drawers is surrounded from a light, imperceptible perimeter with 45° edge creating handy volumes of great personality. Eine Vielfalt an Schubladen von unterschiedlichen Maßen und Ausführungen sind von einem leichten fast unmerklichen Profil umrahmt, das von einer Bearbeitung mit schräg nach innen gestellten Kanten gekennzeichnet ist.. Damit werden Volumen erreicht, die Zweck und große Persönlichkeit besitzen. Tiroirs de plusieurs dimensions et finitions sont enfermés dans un périmètre léger presque imperceptible grâce au bord incliné, en obtenant ainsi des volumes fonctionnels et de grande personnalité. FINITURE Laccato opaco, laccato lucido, legno FINISHES Matt lacquer, glossy lacquer, wood 131 AUSFÜHRUNGEN Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz 74 42 FINITIONS Laque mat, laque brillante, bois 47 49 60 49 138 54 60 49 88 89 90 91 LACCATO LUCIDO - GLOSSY LACQUER - LACK HOCHGLANZ - LAQUE BRILLANTE LL12 LL13 LL19 LL31 TESSUTO - FABRIC - STOFF - TISSU “ALFA” LL32 1 5 34 10 11 12 23 25 37 31 5 7 310 332 P025 - E025 P030 - E030 P035 - E035 C020 C045 C050 LL33 TESSUTO - FABRIC - STOFF - TISSU “KERALA” LL34 LL41 LL35 LL51 LL36 LL52 LL38 LL53 LL39 LL40 LL55 1 14 24 11 4 6 3 23 TESSUTO - FABRIC - STOFF - TISSU “NEW LOOK” LACCATO OPACO - MATT LACQUER - LACK MATT - LAQUE MATE L12 LL13 L19 L21 L30 386 308 335 376 309 331 345 341 L31 PELLE - ECOPELLE / LEATHER - ECOPELLE / LEDER - KUNSTLEDER / CUIR - ECOPELLE L32 L39 L33 L40 L34 L41 L35 L42 L36 L43 L38 P010 - E010 P015 - E015 P040 - E040 P045 - E045 P020 - E020 L44 NABUCK - NUBUCK - NABUCK - NABUK N01 L51 L52 LEGNO - WOOD - HOLZ - BOIS W18 W20 L53 L55 L57 L58 N02 CUOIO SOFT - SADDLE HIDE SOFT - KERNLEDER SOFT - CUIR SOFT C010 C040 C025 C035 C015 A.D. G. Pezzini PROGETTO GRAFICO Studio SMS FOTO/STYLING Studio Emozioni PRINT GFP/Azzano Decimo Ottobre 2014 Ringraziamo Enrico Guazzi per il design di: NEOCON TRACE ZEROUNO - ZERODUE L’AZIENDA SI RISERVA DI INTRODURRE SENZA PREAVVISO MODIFICHE TECNICO-COSTRUTTIVE SUI PRODOTTI DEL PRESENTE CATALOGO THE COMPANY IS ENTITLED TO DO ANY TECHNICAL MODIFICATIONS TO THE PRODUCTS SHOWN WITHOUT GIVING PRIOR NOTICE DAS UNTERNEHMEN BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, BAUTECHNISCHE ÄNDERUNGEN AM PRODUKT OHNE VORANKÜNDIGUNG ANBRINGEN ZU KÖNNEN LA DIRECTION SE RÉSERVE LA FACULTÉ D’APPORTER D’ÉVENTUELLES MODIFICATIONS TECHNIQUES ET D’EXÉCUTION SANS AUCUN PRÉAVIS SUR LE PRODUIT PRÉSENTÉES Silenia srl Industria Mobili - Borgo Colle, 64 - 33082 Azzano Decimo (PN) - Italy Tel +39 0434 4202 - Fax +39 0434 633267 - email [email protected] - www.silenia.it silenia s.r.l. industria mobili borgo colle 64 33082 azzano decimo pordenone italy tel +39.0434.4202 fax +39.0434.633267 [email protected] www.silenia.it
© Copyright 2024 Paperzz