MILANO CORSI DI FRANCESE 2014-2015 ITALIA IL FRANCESE UNA LINGUA VICINA PER ARRIVARE LONTANO IL FRANCESE UNA LINGUA VICINA PER ARRIVARE LONTANO L’Institut français Milano consiglia: LA NOSTRA OFFERTA Corsi di francese generale Corsi per ragazzi Corsi online Corsi DELF-DALF Corsi DELF B2 per docenti CLIL Corsi tematici e di perfezionamento Atelier tematici Corsi di conversazione Corsi di traduzione Corsi su misura Corsi di francese professionale Corsi per aziende Corsi per le scuole Corsi per docenti Test e diplomi di lingua francese Soggiorni linguistici in Francia Quadro Comune Europeo per le lingue Siti utili Condizioni generali ITALIA L’INSTITUT FRANÇAIS MILANO L’Institut français Milano, che rappresenta l’Institut français Italia nel capoluogo lombardo, è situato nel palazzo storico delle Stelline e costituisce un vero e proprio punto d’incontro tra Italia e Francia. Dotato di aule attrezzate con strumenti didattici innovativi, una mediateca, una sala cinema, e un’ampia galleria d’arte, l’Institut français Milano propone corsi di lingua francese, certificazioni linguistiche riconosciute a livello europeo, attività e dibattiti culturali. In particolare: corsi per bambini, adolescenti, adulti e senior (estensivi, intensivi, tematici, aziendali, collettivi o individuali...), proiezioni cinematografiche, conferenze, libri e DVD per entrare in contatto con la lingua d’Oltralpe e la creazione artistica contemporanea francese. L’institut français Milano: un angolo di Francia nel cuore della città Eccellenza e varietà all’IF Milano: impara il francese con successo! - Docenti madrelingua altamente qualificati e aggiornati - Corsi per tutti i livelli e tutte le tipologie elaborati in base agli standard internazionali (Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) - Approccio comunicativo e metodologie didattiche innovative - Strumenti tecnologici avanzati: lavagne interattive, laboratorio linguistico... - Certificazione UNI EN ISO 9001:2008 a garanzia di un servizio di qualità L’Institut français Milano fa capo all’Institut français Italia e al Servizio culturale dell’Ambasciata di Francia a Roma che coordinano anche gli Istituti di Firenze, Napoli e Palermo. L’Institut français è presente in 161 paesi, nei cinque continenti. Sito web www.institutfrancais-italia.com 4 CARTE DE MEMBRE CONVENZIONI E AGEVOLAZIONI Per tutti: adulti, bambini, cinefili accaniti e pazzi per la letteratura... ma per i nostri studenti è gratuita. Tra i molteplici vantaggi: - Accesso e prestito alla mediateca (libri, riviste, CD, DVD) - Proiezioni cinematografiche (più di ottanta film all’anno in versione originale) al CinéMagenta63 -Inviti agli eventi presso l’Institut e i nostri partner (vernissage, concerti, festival, conferenze) - Abbonamento alla nostra newsletter culturale - Sconti presso librerie partner (Hoepli, Il Libro, La libreria internazionale, Le Note Colorate, bookshop Silvana Editoriale, Libreria Bocca in Galleria, Gogol&Company, Libreria Lirus) -Speciali riduzioni per le manifestazioni dei nostri partner (Piccolo Teatro, Teatro OutOff, Elfo Puccini, Teatro Franco Parenti, Teatro Litta, Teatro i, CRT Centro Ricerche Teatrali) -Musei e negozi (Museo d’Arte e Scienza, MNAF Museo Alinari per la Fotografia di Firenze, Galleria Palazzo delle Stelline, Kusmi Tea Paris, Negozio Fratelli Alinari Firenze) Quota annuale (da data a data): 50 e intera - 30 e ridotta, per giovani fino a 30 anni, per insegnanti di francese e per la terza età (> 65 anni), con presentazione di un giustificativo. Quota trimestrale: 20 e (tariffa unica) LA CARTA È GRATUITA PER GLI ISCRITTI AI NOSTRI CORSI Partenariato Le aziende possono sponsorizzare le attività culturali dell’Institut con formule personalizzate. I benefici per gli sponsor sono molteplici: visibilità e comunicazione, networking con realtà italo-francesi, utilizzo personalizzato degli spazi, partecipazione esclusiva agli eventi culturali. I partner beneficiano altresì di una riduzione sulle tariffe dei corsi professionali. 5 ITALIA CORSI DI FRANCESE GENERALE CORSI QUADRIMESTRALI - Livelli A1 - A2 - B1 - B2 - C1 Moduli di 42 ore / 2 volte alla settimana (lezioni di 1h 30) o una volta alla settimana (lezioni di 3h) Moduli di 21 ore / una volta alla settimana (lezione 1h 30) Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 27 gennaio 2015 / dal 13 febbraio al 9 giugno 2015 CORSI ANNUALI - Livelli A1 - A2 - B1 - B2 Moduli di 42 ore / una volta alla settimana (lezione 1h 30) Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 9 giugno 2015 CORSI INTENSIVI - Livelli A1 - A2 - B1 - B2 Moduli di 42 ore / 15 ore alla settimana (dal lunedì al venerdì) / 3 settimane Sessioni: - A1 tutti i mesi da settembre 2014 a luglio 2015 - A2 - B1 - B2 a settembre 2014 e luglio 2015 CORSO DI RIPASSO GRAMMATICALE A1/A2 Modulo di 10 ore della durata di una settimana (dal lunedì al venerdì) Sessioni: dal 29 settembre al 3 ottobre 2014 / dal 2 al 6 febbraio 2015 Orari: dal lunedì al venerdì dalle ore 19.00 alle ore 21.00 Il corso di ripasso delle basi grammaticali viene proposto prima dell’inizio dei corsi estensivi. I livelli si riferiscono al Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue a pag 20-21. Giorni ed orari: chiedere il dépliant aggiornato 6 CORSI PER RAGAZZI CORSI ANNUALI PER BAMBINI Per i bambini dai 4 ai 10 anni, che scoprono la lingua francese attraverso attività ludiche e creative. Possibilità di preparare il DELF PRIM (scuola elementare). Moduli di 28 ore / una volta alla settimana (lezioni di 1h) Sessione: dal 4 ottobre 2014 al 9 giugno 2015 CORSI ANNUALI PER ADOLESCENTI Pensati per ragazzi della scuola media e superiore, consentono un valido supporto all’apprendimento scolastico e alla preparazione degli esami DELF SCOLAIRE. Moduli di 56 ore / una volta alla settimana (lezioni di 2h) Sessione: dal 4 ottobre 2014 al 9 giugno 2015 CORSI INTENSIVI ESTIVI PER ADOLESCENTI I corsi si basano sulla pratica della lingua privilegiando la conversazione, con l’ausilio di documenti autentici tratti dalla vita quotidiana e dall’attualità francese (stampa, pubblicità, canzoni, situazioni di vita quotidiana, etc...) e senza trascurare un adeguato ripasso delle strutture grammaticali. Moduli di 20 ore / 4 volte alla settimana (lezioni di 2h 30) Sessioni: dal 15 al 25 giugno 2015 / dal 29 giugno al 9 luglio 2015 Orari: tutti i giorni dal lunedì al giovedì dalle ore 10.00 alle ore 12.30 Quota: 245 e + 45 e spese di segreteria Giorni ed orari: chiedere il dépliant aggiornato 7 ITALIA CORSI ONLINE 100% qualità, 100% a distanza Un nuovo modo di imparare il francese! L’Institut français Milano vi offre una modalità innovativa per apprendere la lingua, ovunque vi troviate! Caratterizzata da un’interfaccia grafica intuitiva e coinvolgente, la piattaforma dell’Institut français offre un approccio moderno, pratico e flessibile per studiare da casa, dall’ufficio, in vacanza… Ovunque voi siate! Potrete organizzare liberamente il vostro tempo di studio ed essere affiancati dall’insegnamento di qualità di tutor-professori dell’Institut français. La formula è valida per tutti i livelli, dall’A1 (principiante) al B2 (avanzato). Il corso si articola su 14 settimane e prevede: - un test di livello online e un colloquio via skype per convalidarlo - 6 unità didattiche* per modulo accessibili illimitatamente online -12 colloqui individuali di 45 minuti garantiti con il tutor via skype (una volta alla settimana) - monitoraggio pedagogico e motivazionale da parte del tutor: consigli personalizzati, correzione di compiti, partecipazione al forum (accessibile a tutti gli iscritti dello stesso livello) - una valutazione finale scritta ed orale Per un corretto funzionamento della piattaforma è consigliabile un collegamento Internet (preferibilmente ADSL) e browser aggiornato ed essere provvisti di microfono e webcam per i colloqui individuali. Sessioni: dal 10 novembre 2014 al 14 marzo 2015 / dal 16 marzo al 4 luglio 2015 Quota: 490 e Per vedere una demo: www.ifmadrid.com/demo *Ogni unità è caratterizzata da: comprensione ed espressione scritta e orale, esercizi grammaticali con schede esplicative, video, bilancio finale dell’unità. 8 CORSI DELF - DALF CORSI PER IL CONSEGUIMENTO DELF – DALF Obiettivo: attraverso simulazioni con docenti abilitati alla certificazione, il corso prepara i candidati alla metodologia e alle quattro prove d’esame, con particolare riguardo alla produzione scritta e orale. Il livello di conoscenza della lingua si intende acquisito per poter accedere al corso di preparazione all’esame corrispondente. CORSI QUADRIMESTRALI DI PREPARAZIONE AL DELF B1/B2 – DALF C1/C2 Moduli di 21 ore, 1h 30 a settimana Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 27 gennaio 2015 / dal 13 febbraio al 9 giugno 2015 CORSI INTENSIVI DI PREPARAZIONE AL DELF B1/B2 Moduli di 10 ore della durata di una settimana (dal lunedì al venerdì) proposti in concomitanza con le sessioni d’esame per una preparazione specifica. Sessioni: dal 29 settembre al 3 ottobre 2014 / dal 2 al 6 febbraio 2015 / dall’11 al 15 maggio 2015 CORSI DELF B2 PER DOCENTI CLIL Moduli di 21 ore / una volta alla settimana (lezione di 1h 30) Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 27 gennaio 2015 / dal 13 febbraio al 9 giugno 2015 Obiettivo: per docenti italiani delle Discipline Non Linguistiche (DNL), sezioni EsaBac, che intendono insegnare il CLIL, il corso prepara alla metodologia e alle quattro prove d’esame DELF B2, attraverso simulazioni. Il livello B2 di conoscenza della lingua si intende acquisito per poter accedere al corso. Giorni ed orari: chiedere il dépliant aggiornato L’Institut français Italia è riconosciuto dal MIUR come soggetto qualificato per la formazione del personale della scuola (art.1 comma 2 della Direttiva n. 90/2003). 9 ITALIA CORSI TEMATICI E DI PERFEZIONAMENTO Tutti i corsi di questa sezione (eccetto “techniques d’expression”) si svolgono con la stessa modalità: Moduli di 21 ore / una volta alla settimana (lezioni di 1h 30) Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 27 gennaio 2015 / dal 13 febbraio al 9 giugno 2015 A partire dal livello B1 Obiettivo: I corsi tematici e di perfezionamento sono studiati per rispondere ad esigenze di studio, di piacere e di cultura personale e per consentire l’approfondimento delle conoscenze acquisite. HISTOIRE DE FRANCE ET DES FRANÇAIS - Livello B1 Riscopre la storia di Francia prendendo spunto da documenti audio, video, fonti scritte... ACTUALITÉ ET SOCIÉTÉ - Livello B2 Privilegia l’interazione e affronta le tematiche più attuali con l’ausilio di Internet, trasmissioni televisive, stampa... LITTÉRATURE - Livello B2 Si basa principalmente sullo studio di autori e di brani sotto il profilo letterario e linguistico. PARLONS DE CINÉMA - Livello B2 La visione di film in versione originale offre uno spunto per una riflessione, un confronto, uno scambio di opinioni per acquisire maggiore fluidità nella lingua francese. DICTÉE ET ORTHOGRAPHE - Livelli B1 - B2 Per evitare i trabocchetti dell’ortografia francese e migliorare lo scritto, ecco un corso ad hoc con numerosi dettati e tanti approfondimenti sulle specificità e le eccezioni della lingua di Molière. TECHNIQUES D’EXPRESSION - Livello C1 Modulo di 42 ore / una volta alla settimana (lezione di 3h) Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 27 gennaio 2015 / dal 13 febbraio al 9 giugno 2015 Per impadronirsi delle tecniche di espressione scritta (resoconto, sintesi, etc...) ed orale (riassunto, esposizione, argomentazione, etc.). 10 ATELIER TEMATICI Obiettivo: singoli incontri di 1h 30 proposti periodicamente durante tutto l’anno accademico, gli atelier tematici sono studiati per rispondere ad esigenze di studio, di piacere e di cultura personale, con un approccio conviviale. PARLONS DE LITTÉRATURE - Livello B1 Proposti una volta al mese, questi incontri permettono un confronto e uno scambio di idee in relazione ad un testo letterario. Mercoledì 19.00 - 20.30 Date Ia sessione: 29/10 - 26/11 - 17/12 - 28/01 Date IIa sessione: 26/02 - 23/03 - 16/04 - 28/05 PARLONS D’ART - Livello B1 Conversazione sull’arte manifestando le proprie impressioni attraverso l’acquisizione del lessico specifico. Gli atelier si svolgeranno in vari luoghi in funzione delle differenti iniziative culturali che interesseranno la città di Milano. Giovedì 19.30 - 21.00 Sessioni: 16 - 23 - 30 ottobre / 13 - 20 - 27 novembre / 15 - 22 - 29 gennaio 12 - 19 - 26 febbraio / 12 - 19 - 26 marzo / 14 - 21 - 28 maggio PARLONS DE THÉÂTRE - Livello B1 Attività d’espressione orale e corporea sulle tecniche teatrali di base (intonazione, dizione, improvvisazione, etc.) e scoperta di drammaturghi del XX e XXI secolo con una selezione di testi. ATELIER DI GIORNALISMO - Livello B1 Alla scoperta della stampa francese attraverso i principali cambiamenti che l’hanno caratterizzata dal 1789 e una panoramica sui canali d’informazione odierni (stampa scritta, radio, TV, internet…). Introduzione alle tecniche del linguaggio di settore. ATELIER DI PRONUNCIA - Dal livello A1 al livello C1 Proposti tre volte al mese nel laboratorio digitale, ogni atelier tratta le peculiarità della pronuncia del francese in modo progressivo e adeguato a tutti i livelli. Atelier estivi - Dal livello A1 al livello C1 Proposti a fine anno accademico, anche a complemento dei corsi, con un approccio culturale (letteratura, scrittura, storia, cinema, canzone, cucina, regioni...). Ricca offerta concentrata in una settimana. 11 ITALIA CORSI DI CONVERSAZIONE Tutti i corsi di questa sezione si svolgono nello stesso periodo: Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 27 gennaio 2015 / dal 13 febbraio al 9 giugno 2015 Conversazione classica - Livelli B1 - B2 - C1 Obiettivo: consentono di sviluppare l’uso e la comprensione corretti della lingua parlata. Moduli di 21 ore / una volta alla settimana (lezioni di 1h 30) Moduli di 28 ore / una volta alla settimana (lezioni di 2h) Gruppi da 5 o 10 partecipanti Lingua & Conversazione - Livello C1 Obiettivo: si concentra sulla struttura della lingua e sulle sue sfumature, lasciando ampio spazio alla conversazione. Moduli di 21 ore / una volta alla settimana (lezioni di 1h 30) Senior - Livelli A2 - B1 - B2 Obiettivo: stimolano lo scambio di idee in un’atmosfera conviviale. Moduli di 21 ore / una volta alla settimana (lezioni di 1h 30) 12 CORSI DI TRADUZIONE Tutti i corsi di questa sezione si svolgono con la stessa modalità: Moduli di 21 ore / una volta alla settimana (lezioni di 1h 30) Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 27 gennaio 2015 / dal 13 febbraio al 9 giugno 2015 Livelli C1 e C2 Traduction écrite I corsi consistono in approfondimenti grammaticali e lessicali attraverso la traduzione scritta di testi letterari italiani e francesi dalla fine dell’800 ai giorni nostri. Traduction orale I corsi consistono in approfondimenti grammaticali e lessicali attraverso la traduzione orale di testi letterari italiani e francesi dalla fine dell’800 ai giorni nostri. Traduction simultanée I corsi consistono in approfondimenti grammaticali e lessicali attraverso la traduzione simultanea, in laboratorio, di testi letterari e di attualità italiani e francesi. CORSI SU MISURA Corsi in aula, individuali o semi-collettivi I corsi privati su misura, di francese o di italiano per stranieri, possono essere individuali o per piccoli gruppi e si basano su un programma personalizzato. Quota: a partire da 45 e all’ora per partecipante + spese di segreteria 45 e 13 ITALIA CORSI DI FRANCESE PROFESSIONALE Tutti i corsi di questa sezione si svolgono con la stessa modalità: Moduli di 21 ore / una volta alla settimana (lezioni di 1h 30) Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 27 gennaio 2015 / dal 13 febbraio al 9 giugno 2015 Francese medico Obiettivo: per medici e professionisti del settore che vogliano approfondire la loro conoscenza della lingua francese attraverso lo studio del lessico del settore medico e simulazioni professionali. Formazione speciale Expo 2015 Sessioni: dal 4 ottobre 2014 al 27 gennaio 2015 / dal 13 febbraio al 9 giugno 2015 francese per guide turistiche “guidiamo l’expo” Per le guide turistiche della provincia di Milano desiderose di prepararsi ad accogliere i turisti francesi durante l’Expo 2015. Il corso è accessibile a partire dal livello B1 e prevede un rinforzo delle competenze inerenti al settore d’attività e ai temi legati all’Expo, con simulazioni di visite guidate in francese. francese alberghiero e della ristorazione Obiettivo: studio del lessico del settore alberghiero e della ristorazione, con utilizzo contestualizzato della lingua attraverso simulazioni professionali. 14 CORSI PER AZIENDE N°13414 L’Institut français Milano offre programmi formativi e metodi didattici appositamente pensati per professionisti, manager, quadri aziendali e operatori di mercato impegnati a misurarsi su scenari internazionali in cui la lingua francese è sempre più strumento chiave in molteplici settori: turistico, giuridico, commerciale, amministrativo, finanziario, assicurativo, edilizio, della moda. L’IFM garantisce: Professionalità: - insegnanti madrelingua specializzati - certificazione UNI EN ISO 9001:2008 a garanzia di un servizio di qualità e monitoraggio in tutte le fasi della formazione Personalizzazione: - sinergia con l’impresa per l’analisi dei fabbisogni - preparazione e monitoraggio del percorso formativo (numero ore, frequenza, metodologia) - corsi in sede o presso l’azienda - possibilità di apprendimento online a distanza monitorato da un tutor Risultati: - possibilità di sostenere i diplomi ufficiali professionali: DELF PRO (Ministero Francese dell’educazione) e DFP (Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris) - bilancio delle competenze acquisite con certificazione degli esiti CEF (Common European Framework of Reference for Languages) Attività di Consulenza per l’accesso a finanziamenti: - sostegno alle aziende nel percorso di ottenimento dei finanziamenti attraverso i fondi interprofessionali SERVIZIO TRADUZIONI Servizio accurato, dal francese all’italiano e viceversa, con modalità e tempi di consegna concordati in funzione della specificità della traduzione. FORMAZIONE PER IL PERSONALE FRANCESE Corsi su misura con insegnanti madrelingua italiana per una rapida integrazione nella vita quotidiana e nella realtà professionale. Per richiedere un preventivo gratuito: [email protected] 15 ITALIA CORSI PER LE SCUOLE Corsi “à la carte” I corsi presso le scuole possono essere organizzati durante tutto l’anno accademico su richiesta: corsi di potenziamento della lingua, corsi di preparazione alle certificazioni, corsi di conversazione, atelier tematici, etc... Quota: 45 e all’ora per gruppo Corsi intensivi estivi Moduli di 10 o 20 ore organizzati presso la scuola / 4 volte alla settimana (lezioni di 2h 30) I corsi si basano sulla pratica della lingua, privilegiando la conversazione, con l’ausilio di documenti autentici tratti dalla vita quotidiana e dall’attualità francese (stampa, pubblicità, canzoni, situazioni di vita quotidiana, etc…) e senza trascurare un adeguato ripasso delle strutture grammaticali. Sessioni 2015: dal 15 al 18 giugno (10 ore) - dal 22 al 25 giugno (10 ore) dal 15 al 25 giugno (20 ore) Orario: dalle ore 10.00 alle ore 12.30 tutti i giorni dal lunedì al giovedì Quota: 45 e all’ora per gruppo © Ministère des Affaires étrangères et européennes. Photo: F. de La Mure 16 CORSI PER DOCENTI Aggiornamento - Lingua e metodologia Per aggiornare e migliorare le proprie conoscenze linguistiche e diversificare le proprie competenze professionali nell’ambito dell’insegnamento della lingua francese. 7 incontri di 2 ore ciascuno Venerdì 15.30 - 17.30 Sessioni: dal 10 ottobre al 21 novembre 2014 / dal 13 febbraio al 27 marzo 2015 Aggiornamento - Nuove tecnologie Preparazione all’uso delle nuove tecnologie per l’insegnamento della lingua francese, con un approccio interattivo e l’uso della LIM. 7 incontri di 2 ore ciascuno Venerdì 15.30 - 17.30 Sessioni: dal 28 novembre 2014 al 23 gennaio 2015 / dal 10 aprile al 5 giugno 2015 Atelier pedagogici Tutto l’anno vengono proposti atelier pedagogici gratuiti per i docenti di lingua francese. In particolare a fine novembre, l’Institut français Milano organizza una settimana dedicata alle certificazioni per la preparazione al DELF SCOLAIRE. Con il sostegno di TV5MONDE TV5MONDE ha sviluppato un'ampia gamma di strumenti gratuiti e didattici di sostegno all'apprendimento del francese per gli studenti http://apprendre.tv5monde.com per i docenti http://enseigner.tv5monde.com 17 ITALIA TEST E DIPLOMI DI LINGUA FRANCESE TEST DE CONNAISSANCE DU FRANÇAIS - TCF / TCF POUR LE QUéBEC Il Test di Conoscenza del Francese (TCF) è un test di livello di lingua francese rilasciato dal Ministero francese dell’Educazione nazionale, sviluppato quale strumento di valutazione standardizzato a livello internazionale. Il “TCF pour le Québec” è un test di livello di lingua francese concepito secondo le norme del ministero dell’immigrazione e delle comunità culturali e risponde alle esigenze delle persone che hanno in progetto di trasferirsi in Québec. L’attestato del “TCF pour le Québec” è valido esclusivamente per il dossier d’immigrazione. Per saperne di più e consultare esempi di prove: www.ciep.fr/tcf DIPLOMI DELF - DALF - DELF PRIM - DELF scolaire - DELF PRO Il ministero francese dell’Educazione nazionale offre una vasta gamma di certificazioni in francese di lingua straniera (diplomi e test) per convalidare le competenze acquisite, dal primo apprendimento ai livelli più avanzati, e con l’obiettivo di valorizzare il proprio curriculum. L’offerta è adatta a tutte le età e tipologie di pubblico. I diplomi sono armonizzati sui 6 livelli del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Si tratta di diplomi indipendenti e sempre validi. Giorni ed orari: chiedere il calendario DELF-DALF 2014/2015 DIPLOMI DI FRANCESE PROFESSIONALE CCIP L’Institut français Milano è sede d’esame per i “Diplômes de Français Professionnel” rilasciati dalla Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris (CCIP): - DFP B1 - DFP Affaires B2 Tre sessioni proposte: dicembre, aprile (solo scuole medie e superiori) e giugno con iscrizioni, rispettivamente, in ottobre, febbraio e aprile. Per saperne di più e consultare esempi di prove: www.francais.ccip.fr/dfp Per informazioni su iscrizioni e date degli esami: www.institutfrancais-milano.com 18 SOGGIORNI LINGUISTICI IN FRANCIA Per chi desideri soggiornare in Francia per imparare il francese o perfezionare la propria conoscenza della lingua e della cultura francese, l’IFM offre la sua esperienza nel campo dell’orientamento e organizzazione di soggiorni in località selezionate. referente: Laura Bellandi - Médiathèque [email protected] Quattro scuole d’eccellenza convenzionate con L’IFM: CMEF Centre Méditerranéen d’Etudes Françaises - Cap d’Ail www.centremed.monte-carlo.mc Campus internazionale estivo per adolescenti (13-17 anni). Sconto 6% CAVILAM Centre d’Approches Vivantes des Langues et des Médias - Vichy www.cavilam.com Corsi a partire da 16 anni, corsi “sport e lingue” per ragazzi, formazione per docenti. Sconto 5% France Langue - Parigi, Bordeaux, Nizza, Biarritz… e la Martinica!! www.france-langue.fr Corsi per tutte le età e tutti i livelli, anche “français et loisirs”. Sconto 5% Institut de Touraine - Tours www.institutdetouraine.com Corsi di francese generale, specialistici, per professori di francese. Sconto 5% 19 ITALIA LIVELLO A1 A2 b1 comprensione base elementare intermedio ascolto Riesco a riconoscere parole che mi sono familiari ed espressioni molto semplici riferite a me stesso, alla mia famiglia e al mio ambiente, purché le persone parlino lentamente e chiaramente. Riesco a capire espressioni e parole di uso molto frequente relative a ciò che mi riguarda direttamente (per esempio informazioni di base sulla mia persona e sulla mia famiglia, gli acquisti, l’ambiente circostante e il lavoro). Riesco ad afferrare l’essenziale di messaggi e annunci brevi, semplici e chiari. Riesco a capire gli elementi principali in un discorso chiaro in lingua standard su argomenti familiari, che affronto frequentemente al lavoro, a scuola, nel tempo libero ecc. Riesco a capire l’essenziale di molte trasmissioni radiofoniche e televisive su argomenti di attualità o temi di mio interesse personale o professionale, purché il discorso sia relativamente lento e chiaro. Riesco a capire i nomi e le persone che mi sono familiari e frasi molto semplici, per esempio quelle di annunci, cartelloni, cataloghi. Riesco a leggere testi molto brevi e semplici e a trovare informazioni specifiche e prevedibili in materiale di uso quotidiano, quale pubblicità, programmi, menù e orari. Riesco a capire lettere personali semplici e brevi. Riesco a capire testi scritti di uso corrente legati alla sfera quotidiana o al lavoro. Riesco a capire la descrizione di avvenimenti, di sentimenti e di desideri contenuta in lettere personali. Riesco a interagire in modo semplice se l’interlocutore è disposto a ripetere o a riformulare più lentamente certe cose e mi aiuta a formulare ciò che cerco di dire. Riesco a porre e a rispondere a domande semplici su argomenti molto familiari o che riguardano bisogni immediati. Riesco a comunicare affrontando compiti semplici e di routine che richiedano solo uno scambio semplice e diretto di informazioni su argomenti e attività consuete. Riesco a partecipare a brevi conversazioni, anche se di solito non capisco abbastanza per riuscire a sostenere la conversazione. Riesco ad affrontare molte delle situazioni che si possono presentare viaggiando in una zona dove si parla la lingua. Riesco a partecipare, senza essermi preparato, a conversazioni su argomenti familiari, di interesse personale o riguardanti la vita quotidiana (per esempio la famiglia, gli hobby, il lavoro, i viaggi e i fatti di attualità). Riesco a usare espressioni e frasi semplici per descrivere il luogo dove abito e la gente che conosco. Riesco ad usare una serie di espressioni e frasi per descrivere con parole semplici la mia famiglia ed altre persone, le mie condizioni di vita, la carriera scolastica e il mio lavoro attuale o il più recente. Riesco a descrivere, collegando semplici espressioni, esperienze ed avvenimenti, i miei sogni, le mie speranze e le mie ambizioni. Riesco a motivare e spiegare brevemente opinioni e progetti. Riesco a narrare una storia e la trama di un libro o di un film e a descrivere le mie impressioni. Riesco a scrivere una breve e semplice cartolina, ad esempio per mandare i saluti delle vacanze. Riesco a compilare moduli con dati personali scrivendo per esempio il mio nome, la nazionalità e l’indirizzo sulla scheda di registrazione di un albergo. Riesco a prendere semplici appunti e a scrivere brevi messaggi su argomenti riguardanti bisogni immediati. Riesco a scrivere una lettera personale molto semplice, per esempio per ringraziare qualcuno. Riesco a scrivere testi semplici e coerenti su argomenti a me noti o di mio interesse. Riesco a scrivere lettere personali esponendo esperienze e impressioni. lettura parlato interazione produzione orale produzione scritta produzione scritta 20 © Consiglio d’Europa: Quadro comune europeo di riferimento per le lingue QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO PER LE LINGUE c1 c2 avanzato superiore padronanza Riesco a capire discorsi di una certa lunghezza e conferenze e a seguire argomentazioni anche complesse purché il tema mi sia relativamente familiare. Riesco a capire la maggior parte dei notiziari e delle trasmissioni TV che riguardano fatti d’attualità e la maggior parte dei film in lingua standard. Riesco a capire un discorso lungo anche se non è chiaramente strutturato e le relazioni non vengono segnalate, ma rimangono implicite. Riesco a capire senza troppo sforzo le trasmissioni televisive e i film. Non ho nessuna difficoltà a capire qualsiasi lingua parlata, sia dal vivo sia trasmessa, anche se il discorso è tenuto in modo veloce da un madrelingua, purché abbia il tempo di abituarmi all’accento. Riesco a leggere articoli e relazioni su questioni d’attualità in cui l’autore prende posizione ed esprime un punto di vista determinato. Riesco a comprendere un testo narrativo contemporaneo. Riesco a capire testi letterari e informativi lunghi e complessi e so apprezzare le differenze di stile. Riesco a capire articoli specialistici e istruzioni tecniche piuttosto lunghe, anche quando non appartengono al mio settore. Riesco a capire con facilità praticamente tutte le forme di lingua scritta inclusi i testi teorici, strutturalmente o linguisticamente complessi, quali manuali, articoli specialistici e opere letterarie. Riesco a comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente per interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare attivamente a una discussione in contesti familiari, esponendo e sostenendo le mie opinioni. Riesco ad esprimermi in modo sciolto e spontaneo senza dover cercare troppo le parole. Riesco ad usare la lingua in modo flessibile ed efficace nelle relazioni sociali e professionali. Riesco a formulare idee e opinioni in modo preciso e a collegare abilmente i miei interventi con quelli di altri interlocutori. Riesco a partecipare senza sforzi a qualsiasi conversazione e discussione ed ho familiarità con le espressioni idiomatiche e colloquiali. Riesco ad esprimermi con scioltezza e a rendere con precisione sottili sfumature di significato. In caso di difficoltà, riesco a ritornare sul discorso e a riformularlo in modo cosí scorrevole che difficilmente qualcuno se ne accorge. Riesco a esprimermi in modo chiaro e articolato su una vasta gamma di argomenti che mi interessano. Riesco a esprimere un’ opinione su un argomento d’attualità, indicando vantaggi e svantaggi delle diverse opzioni. Riesco a presentare descrizioni chiare e articolate su argomenti complessi, integrandovi temi secondari, sviluppando punti specifici e concludendo il tutto in modo appropriato. Riesco a presentare descrizioni o argomentazioni chiare e scorrevoli, in uno stile adeguato al contesto e con una struttura logica efficace, che possa aiutare il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. Riesco a scrivere testi chiari e articolati su un’ampia gamma di argomenti che mi interessano. Riesco a scrivere saggi e relazioni, fornendo informazioni e ragioni a favore o contro una determinata opinione. Riesco a scrivere lettere mettendo in evidenza il significato che attribuisco personalmente agli avvenimenti e alle esperienze. Riesco a scrivere testi chiari e ben strutturati sviluppando analiticamente il mio punto di vista. Riesco a scrivere lettere, saggi e relazioni esponendo argomenti complessi, evidenziando i punti che ritengo salienti. Riesco a scegliere lo stile adatto ai lettori ai quali intendo rivolgermi. Riesco a scrivere testi chiari, scorrevoli e stilisticamente appropriati. Riesco a scrivere lettere, relazioni e articoli complessi, supportando il contenuto con una struttura logica efficace che aiuti il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. Riesco a scrivere riassunti e recensioni di opere letterarie e di testi specialistici. © MAE © MAE b2 21 ITALIA SITI UTILI Trovi spunti divertenti per imparare il francese, senza dimenticare l’ortografia: PARLONS FRANCAIS… C’EST FACILE Sito gratuito d’iniziazione alla lingua francese http://parlons-francais.tv5monde.com TV5 MONDE Imparare il francese online www.apprendre.tv Tivi5 MONDE + La webtv per i bambini www.tivi5mondeplus.com CULTURETHEQUE Una biblioteca online riservata agli studenti iscritti negli Istituti francesi d’Italia www.culturetheque.com RFI LANGUE FRANCAISE Il giornale radio in francese facile www1.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp CANAL ACADEMIE La rivista web della cultura e delle scienze www.canalacademie.com PASSE TON DELF ! Esercizi e test online per allenarsi https://sites.google.com/site/passetondelf/home PASSE TON DALF ! Esercizi e test per prepararsi agli esami https://sites.google.com/site/passetondalf/ BONJOUR DE FRANCE Sito web educativo gratuito www.bonjourdefrance.com MEDIADICO Dizionario online www.mediadico.com BAB.LA Dizionario italiano-francese e viceversa www.babla.fr/italien-francais ORTHONET Verifica immediata dell’ortografia http://orthonet.sdv.fr 22 CONDIZIONI GENERALI 1 Il pagamento va effettuato per intero all’atto dell’iscrizione preferibilmente tramite Pagobancomat, carta di credito o bonifico bancario. La spesa sostenuta dà diritto a benefici fiscali. 2 Ogni iscritto ad un corso deve versare le spese di segreteria valide per un anno accademico. 3 La quota d’iscrizione ai corsi non è comprensiva né del materiale didattico né della tassa d’iscrizione agli esami. Per quest’ultima gli iscritti usufruiscono di una tariffa ridotta. 4 Sono previsti sconti per studenti di età non superiore ai 26 anni e per membri di una stessa famiglia. Gli sconti non sono cumulabili. 5 L’Institut français Milano si riserva il diritto di annullare un corso collettivo se il numero minimo di 8 iscritti non viene raggiunto. In questo caso l’iscritto può passare ad un altro corso attivato, con l’eventuale rimborso della differenza, oppure ottenere la restituzione dell’intera somma. 6 Nessun rimborso è previsto salvo in caso di annullamento di un corso come stabilito al punto 5. 7 La nota di addebito e il certificato d’iscrizione vanno richiesti all’atto dell’iscrizione. 8 Al momento dell’iscrizione, il partecipante ad un corso deve prendere visione del calendario accademico con l’indicazione dei giorni festivi che non incidono sul numero totale di ore di corso prestabilite. 9 Lo spostamento da un corso ad un altro non è consentito. Eccezionalmente e previo accordo con il responsabile pedagogico, il cambiamento può essere effettuato entro le prime due settimane dall’inizio delle lezioni ma nessun rimborso è previsto per il passaggio ad un corso di costo inferiore. 10 Non è previsto il recupero in caso di assenza a una o più lezioni. 11 In caso di sciopero dei mezzi pubblici, lo svolgimento delle lezioni avviene regolarmente. La segreteria dei corsi contatta i singoli iscritti in caso di eventuale annullamento. 12 In caso di annullamento di una lezione da parte dell’Istituto, il recupero avverrà entro o alla fine del corso in data concordata con l’insegnante. 13 L’Institut si riserva la possibilità di sostituire, in qualsiasi momento, l’insegnante assegnato al corso. 14Il certificato di frequenza, rilasciato solo a chi segue almeno il 75% delle lezioni, deve essere richiesto entro la fine di ciascuna sessione. Le informazioni della brochure possono essere soggette a variazioni. Il calendario ed il regolamento per le certificazioni si possono scaricare dal sito web dell’Institut français Milano. GIORNI DI SOSPENSIONE DEI CORSI 2014 - 2015 01/11 - 08/12 - dal 23/12 al 06/01 inclusi - dal 02/04 all’08/04 inclusi 25/04 - 01/05 - 02/05 - dall’11 al 15/05 (Esami DELF) - 01/06 - 02/06 23 ITALIA Direttore dell’Institut français Italia Eric Tallon Institut français Milano Palazzo delle Stelline Corso Magenta 63 20123 Milano Cadorna MM1/MM2 Orari segreteria corsi Lunedì, mercoledì, venerdì e sabato 10:00–13:00 Lunedì, martedì e giovedì 14:00–19:30 www.institutfrancais-milano.com CONTATTI Direttrice dell’Institut français Milano Olga Poivre d’Arvor Responsabile dei corsi Stéphanie Sauvignon Corsi collettivi Patrizia Bellandi Tel. +39 02 48 59 19 30 [email protected] Corsi su misura privati e aziendali Wilma Fiammeni Tel. +39 02 48 59 19 32 [email protected] QRCODE www.institutfrancais-milano.com N°13414 MOD COM 04 ''Brochure corsi 2014-2015'' rev.01 lug.14 Esami DELF DALF Jeannine Tripodi Tel. +39 02 48 59 19 39 [email protected] Responsabile qualità ISO Isabelle Corbo Zbinden [email protected] progetto grafico vailati&savarro Addetta alla cooperazione per il francese Claudie Pion ITALIA
© Copyright 2024 Paperzz