close

Enter

Log in using OpenID

Download scheda tecnica e caratteristiche

embedDownload
Legenda / Legend / Légende / Legende
Quadro con microprocessore
Control panel with microprocessor
Coffret avec microprocesseur
Schaltkästen mit Mikroprozessor
D
Quadro elettronico
Electronic control panel
Coffret électronique
Elektronische Schaltkästen
Stella triangolo
Star delta
Étoile-triangle
Stern-Dreieck
Protezione motore
Motor protection
Protection Moteur
Motorschutz
Reattanza
Reactance
Réactance
Reaktanzanlauf
R
Quadro elettromeccanico
Electromechanical control panel
Coffret électromécanique
Elektromechanische Schaltkästen
SS
Soft-start
Soft-start
Démarrage progressif
Soft-start
Quadro con inverter di frequenza
Control panel with frequency Inverter
Coffret avec variateur de fréquence
Schaltkasten mit Frequenzumrichter
Hz
Inverter di frequenza
Frequency inverter
Variateur de fréquence
Frequenzumrichter
Uscita allarme
Alarm output
Sortie alarme
Alarmausgang
Quadro antincendio
Firefighting control panel
Coffret anti-incendie
Schaltkästen für Feuerlöschanlagen
Ingresso sonde di livello
Level probes input
Entrée pour les sondes de niveau
Eingangfür Füllstandssonden
Motore
Motor
Moteur
Motor
Ingresso sensore termico motore
Motor thermal sensor input
Entrée pour capteur thermique du moteur
Eingang für Motorwärmefühler
Condensatore
Capacitor
Condensateur
Kondensator
Scambiatore Integrato
Integrated exchanger
Echangeur intégré
Integrierter Umschalter
Relè Termico
Thermal relay
Relais thermique
Thermorelais
Controllo marcia a secco
Dry running control
Contrôle de la marche à sec
Trockenlaufkontrolle
Svuotamento
Emptying
Vidange
Entleeren
Pompe di superficie e motori generici
Surface pumps e general motors
Pompes de surface et moteurs génériques
Oberflächenpumpen und allgemeine Motoren
Riempimento
Filling
Remplissage
Auffüllung
Pompe sommerse
Submersible pumps
Pompes immergées
Tauchpumpen
Pressurizzazione
Pressurization
Pressurisation
Druckerhohung
Box
Box
Enveloppe
Gehäuse
Conforme alla normativa EN 12845
In compliance with EN 12845 standard
Conforme à la norme EN 12845
Gemäss EN 12845
Numero fasi (1=monofase, 3=trifase)
Phases number (1=single-phase, 3=three-phase)
Nombre des phases (1 = monophasé / 3 = triphasé)
Phasennummer (1=einphasig, 3=dreiphasig)
IP
Grado di protezione
Protection degree
Degré de protection
Schutzgrad
Tipo Avviamento
Starting type
Démarrage
Anlauf
4
Diretto
Direct
Direct
Direkt
MADE IN ITALY
P
Materiale termoplastico
Thermoplastic material
Matière thermoplastique
Thermoplastischen Materials
M
Materiale metallico
Metallic material
Matériau métallique
Metallmaterial
AR
Acque reflue
Wastewater
Eaux usées
Abwasser
www.manieroelettronica.it
QTDAS10...kW-A-2
QTDAS
1
3
D
55
Quadro elettronico trifase diretto per elettropompa
di compensazione negli impianti antincendio;
Electronic three phase direct start control panel for
firefighting systems compensation electric pump;
· N. 2 ingressi per pressostati e galleggianti;
· N. 2 ingressi ausiliari per dispositivi di allarme esterni;
· Uscita da allarme a relè con contatto normalmente aperto N.O.
(250V~ 2A max, carico resistivo);
· N. 2 inputs for floats or pressure switches;
· N. 2 auxiliary inputs for external alarm devices;
· Alarm output relay with normally open contact N.O.
(250V~ 2A max, resistive load);
· Comando a selettore e spie a led;
· Contatto ‘ingresso di arresto’ selezionabile chiuso o aperto per utilizzo
con galleggiante o pressostato;
· Sezionatore generale con blocco porta;
· Command with selector and LEDs;
· Contact ‘input for stop” selectable closed or open for use
with float or pressure switch;
· Main disconnecting switch with door lock;
·
·
·
·
·
·
·
·
Protezione elettronica regolabile per sovraccarico motore su 2 fasi;
Fusibili di protezione alimentazione motore e circuiti ausiliari;
Circuito di comando del contattore a tensione di rete;
Ingressi in bassissima tensione;
Adjustable electronic protection for motor overload on 2 phases;
Auxiliary circuit and motor protection fuses;
Contactor command circuit voltage as power supply;
Very low voltage inputs;
Optional
Optional features
MCL - Modulo elettronico per controllo di livello con 3 sonde (non incluse);
MCLT - Modulo elettronico per controllo di livello con 2 sonde
temporizzate (non incluse);
MCL - Electronic module for level control with 3 probes (not included);
MCLT - Electronic module for level control with 2 timed probes (probes not
included);
Coffret électronique triphasé direct pour électropompe
de compensation dans les systèmes anti-incendie;
Dreiphasiger elektronischer Schaltkasten direktanlauf
für Ausgleichselektropumpe in Brandschutzanlagen;
· N. 2 entrées pour flotteurs ou pressostats;
· N. 2 entrées auxiliaires pour dispositifs d’alarme externes;
· Sortie par alarme à relais avec contact N.O. (250V~ 2A maxi, charge
résistive);
· N. 2 Eingänge für Schwimmer und Druckschalter;
· N. 2 Hilfseingänge für externe Alarmgeräte;
· Alarmausgangsrelais mit Wechselkontakt Schließer/Öffner
(250 V~ 2A max, ohmsche Last);
· Commande à sélecteur et voyants;
· Entrée d’arrêt sélectionnable fermé ou ouvert pour utilisation
avec flotteur ou pressostat ;
· Sectionneur général avec verrouillage de porte;
· Wahlschalter und LED-Leuchten;
· Kontakt ‘Halteingang’ einstellbar geschlossen oder offen für
Nutzung mit Schwimmer oder Druckschalter;
· Haupttrennschalter mit Türverriegelung;
·
·
·
·
· Einstellbarer elektronischer Schutz für Motorüberlastung an 2 Phasen;
· Schmelzsicherungen zum Versorgungsschutz des Motors und der
Hilfsschaltkreisen;
· Schaltkreis des Schaltschützes mit Netzspannung;
· Kleinspannungseingänge;
Protection électronique réglable pour surcharge moteur sur deux phases;
Fusibles de protection moteur et circuits auxiliaires;
Circuit de commande de contacteur à tension de réseau;
Entrées à très basse tension;
Options
Sonderzubehör
MCL - Module électronique pour contrôle de niveau avec 3 sondes
(sondes non incluses);
MCLT - Module électronique pour contrôle de niveau avec 2 sondes
chronométrées (sondes non incluses);
MCL - Elektronisches Modul mit 3 Sonden für die Pegelkontrolle
(nicht inbegriffen);
MCLT - Elektronisches Modul mit 2 zeitliche Sonden für die Pegelkontrolle
(nicht inbegriffen);
z
BOX
80
x
y
QTDAS
Code
V ~ 50/60Hz
A
kW
Hp
Type
kg
Y mm
X mm
Z mm
QTDAS10/3,7kW-A-2
246.11
3~ 400
2-8
0,55 - 3,7
0,75 - 5
M
10
400
300
180
QTDAS10/5kW-A-2
246.12
3~ 400
2-11
0,55 - 5
0,75 - 7
M
10
400
300
180
QTDAS10/7kW-A-2
246.13
3~ 400
2-16
0,55 - 7
0,75 - 9,5
M
11
400
300
180
QTDAS10/10kW-A-2
246.14
3~ 400
16-22
7,5 - 10
10 - 14
M
11
400
300
180
QTDAS10/13,5kW-A-2
246.15
3~ 400
16-29
7,5 - 13,5
10 - 18
M
11
400
300
180
MADE IN ITALY
www.manieroelettronica.it
A1
T1 T2 T3 14 A2
1
2
3
4
5
6 PE
KM1
13 14
QS1
PE
T1 T2 T3 14 A2
SL/SP SL/SP
1
MIN
U V W
1
2
M
3~
C NC
L1
L2
L3
400V 3~ 50/60Hz
Optional / Optional features / Options / Sonderzubehör
Model
Code
Code
MCL
QTDAS
246.xx
.10
•
.11
-
xx
MCL
MCLT
MCLT
-
•
Deve essere sostituito dal codice che identifica la taglia del modello desiderato (presente nella tabella della scheda tecnica)
Must be replaced with the desired model size code (see the table of the datasheet)
Il doit être remplacé par le code identifiant la taille du modèle souhaité (présent dans le tableau de la fiche technique)
Muss mit dem Code des gewünschten Modells ersetzt werden (Der Code ist in der Tabelle im Datenblatt aufgeführten)
Modulo controllo per sonde di livello (sonde non incluse)
Electronic module for level control with probes (probes not included)
Module électronique pour contrôle de niveau avec sondes (sondes non incluses)
Elektronisches Modul mit Sonden für die Pegelkontrolle (Sonden nicht inbegriffen)
Modulo controllo per sonde di livello temporizzate (non incluse)
Electronic module for level control with timed probes (probes not included)
Module électronique pour contrôle de niveau avec sondes chronométrées (sondes non incluses)
Elektronisches Modul mit zeitliche Sonden für die Pegelkontrolle (Sonden nicht inbegriffen)
xx
246.11.10
Codice esempio / Sample code / Exemple de code / Beispielcode
Il codice del prodotto con optional deve essere composto come nell’esempio:
The customized product code must be composed as in the example:
Le code du produit avec options doit toujours être composé comme dans les exemples ci-dessous:
Die Codes der Produkte mit Sonderzubehör müssen sich wie folgt zusammensetzen:
QTDAS10/3,7kW-A-2
Con sonde di livello
With level probes
Avec sondes de niveau
Mit Sonden
Note / Notes / Notes / Noten
Quadri elettrici con optional potrebbero avere un box di dimensioni maggiori rispetto al modello standard.
Control panels with optional features might have a larger box than standard model.
Les armoires électriques avec optionnelles peuvent avoir une enveloppe plus grande que le modèle standard.
Die Schaltschranke mit Option könnten ein größer Gehäuse als das Standardmodell haben.
Ricambi / Spare parts / Pièces détachées / Ersatzteile
PRODUCT
Model
SPARE PARTS
Code
Scheda madre
Motherboard
Carte mère
Hauptplatine
Pannello sinottico
Synoptic panel
Panneau synoptique
Übersichtstafel
Allarme
Alarm
Alarme
Alarm
QTDAS.../...kW-A-2
246.11 ... 246.13
223.62
316.03
221.23
QTDAS.../...kW-A-2
246.14 ... 246.15
223.63
316.03
221.23
www.manieroelettronica.it
MADE IN ITALY
81
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
4
File Size
532 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content