Compact performance Kurzbeschreibung Brief description Ventilinsel Typ CPV-... mit Multipolanschluss Typ CPV..-GE-MP-... Valve terminal type CPV-... with multipin connection type CPV..-GE-MP-... – – – – – – Deutsch English Español Français Italiano Svenska 359 864 0112b Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Edition: 0112b Original: de © (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, Germany, 2002) Internet: http://www.festo.com E-Mail: [email protected] 2 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b 1 Benutzerhinweise Die Ventilinsel Typ 10 ist ausschließlich zur Steuerung von pneumatischen Aktuatoren bestimmt. Hierbei sind die angegebenen Grenzwerte für Drücke, Temperaturen, elektrische Daten, Drehmomente usw. einzuhalten. Ausführliche Informationen zur Pneumatik der Ventilinsel finden Sie in der Pneumatik-Beschreibung P.BE-CPV-.... Warnung S Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie Steckverbinder zusammen stecken oder trennen (Funktionsschädigung). S Verwenden Sie nur Netzteile, die eine sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung nach IEC 742/ EN 60742/VDE 0551 mit mindestens 4 kV Isolationsfestigkeit gewährleisten (PELV). Schaltnetzteile sind zulässig, wenn sie die sichere Trennung im Sinne der EN 60950/VDE 0805 gewährleisten. S Schließen Sie einen Erdleiter mit ausreichendem Leitungsquerschnitt an den mit dem Erdungssymbol gekennzeichneten Anschluss an. S Nehmen Sie nur eine komplett montierte und verdrahtete Ventilinsel in Betrieb. Stellen Sie bei Verwendung als explosionsgeschütztes Betriebsmittel sicher, dass: S elektrische Anschlüsse nicht unter Spannung getrennt werden. S die komplett installierte Ventilinsel mit allen verwendeten Steckern, Adaptern und Schutzkappen mindestens die Schutzart IP64 aufweist. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch 3 Vorsicht Die Komponenten der Ventilinsel enthalten elektrostatisch gefährdete Elemente. Berühren der Kontaktflächen an Steckverbindungen und Mißachtung der Handhabungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente kann die Komponenten zerstören. 4 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch 2 Pin-Belegung des Multipolsteckers Zur Ansteuerung der Ventile ist jeder Ventilspule ein bestimmter Pin des Multipolsteckers zugeordnet. Dabei belegt ein Ventilplatz immer 2 Adressen. Ungenutzte Ventilspulen bzw. Ventilplätze (z.B. bei Einsatz von monostabilen Ventilen oder Reserveplatten) belegen ebenfalls Adressen. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch 5 SUB-D-Stecker: 9-polig Ventilplätze: 4 25-polige 8 25-polige 8 Ventil Spule Adresse Pin Adresse Pin Adresse Pin 1 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 0...... 1...... 2...... 3...... 4...... 5...... 6...... 7...... 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . .11 11 . . . . .12 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . . 11 11 . . . . . 12 12 . . . . . 13 13 . . . . . 14 14 . . . . . 15 15 . . . . . 16 ungenutzt 0 V*). . . . .23 0 V*). . . . .24 0 V*). . . . .25 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ungenutzt 0 V*) . . . . 9 0 V*). . . . .23 0 V*) . . . . 24 0 V*) . . . . 25 *) 0 V bei plusschaltenden Steuersignalen; bei minusschaltenden Steuersignalen 24 V anschließen; Mischbetrieb ist unzulässig! 6 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch 2.1 Pin-Numerierung des Multipolsteckers Die Pin-Numerierung des Multipolsteckers an der Ventilinsel zeigt die folgende Abbildung: 9-poliger Sub-D-Stecker (4 Ventilplätze): 9 5 6 1 25-poliger Sub-D-Stecker (6 bzw. 8 Ventilplätze): 25 13 14 1 2.2 Hinweis zum Anschließen des Kabels Empfehlung: Verwenden Sie zum Anschluss der Ventilinsel Typ 10 Multipoldose und Multipolkabel aus dem Zubehör von Festo. Nur dann ist die Schutzart IP 65 sichergestellt. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch 7 3 Ansteuerung der Ventilinsel Steuern Sie die Ventilinsel in einheitlicher Ansteuerungsart an. Vorzugsweise alle Steuersignale plusschaltend (1-schaltend), andernfalls alle Steuersignale minusschaltend (0-schaltend). Das Ansteuern im Mischbetrieb ist nicht zulässig. 3.1 Adressbelegung der Ventile – Adressvergabe lückenlos aufsteigend – Ein Ventilplatz belegt immer 2 Adressen – Zählweise: beginnend von links nach rechts, auf den einzelnen Ventilen von vorne nach hinten. Adressbelegung: 4 Ventilplätze (Draufsicht): 1 3 5 7 0 2 4 6 12 14 8 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch Adressbelegung: 6 Ventilplätze (Draufsicht): 1 3 5 7 9 11 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Adressbelegung: 8 Ventilplätze (Draufsicht): 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch 12 14 9 4 Zubehör Zubehör Typ Multipoldose SD-SUB-D-BU... Vorkonfektioniertes Multipolkabel KMP3-...P-...-X Bezeichnungsschilder für CPV10 und CPV14: IBS6x10 für CPV18: IBS9x20 Befestigung für Hutschiene CPV...-VI-BG-NRH Wandbefestigung CPV...-VI-BG-RW Pneumatischer Multipol CPV-...-VI-P... Hinweis Bei Verwendung handelsüblicher SUB-D-Stecker sind zur Befestigung Sechskantbolzen mit M3 Außengewinde erforderlich. Anbringen der Bezeichnungsschilder: 10 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch 5 Technische Daten Typ CPV..-GE-MP-... Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren nach EN 60204-1/IEC 204) Durch PELV-Netzteil (Protected Extra-Low Voltage) Schutz gegen Explosion (nach EU-Richtlinie 94/9/EG, EN 50021 und EN 50281-1-1) Elektr. Anschlüsse nicht unter Spannung trennen! II 3 G/D EEx nA II T5 X -5 °C ≤ Ta ≤ +50 °C T 80 °C IP65 (Herstellungsjahr siehe Ex-Kennzeichnung am Produkt). Stecker oder Adapter der elektrischen Anschlüsse müssen mindestens Schutzart IP64 aufweisen! Abmessungen siehe Pneumatik-Beschreibung Anzahl Ventilausgänge 8, 12, 16 Ansteuerspannung DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Abfallstrom der Ventile > 2 mA Schutzart IP 65 mit Kabel aus dem Festo-Zubehör IP 40 mit handelsüblichem Kabel IP 20 Grundeinheit ohne Kabel Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch 11 Typ CPV..-GE-MP-... Umgebungstemperatur -5 °... + 50 °C Lagertemperatur -20 °... + 70 °C Anzugsmomente – Befestigungsschrauben der Anschlussplatte – Multipoldose – bei CPV10 und CPV14: 1,0 ± 0,2 Nm bei CPV18: 2,9 ±0,1 Nm – 0,6 Nm Werkstoffe LABS-frei, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Elektromagnetische Störfestigkeit nach EN 50082-2 12 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch 1 General instructions The CP valve terminal is designed exclusively for controlling pneumatic actuators. The specified limit values for pressures, temperatures, electrical data, torques etc. must be observed. Detailed information on the pneumatic components of the valve terminal can be found in the pneumatics manual P.BE-CPV-.... Warning S Switch off the power supply before connecting or disconnecting plugs (otherwise this could lead to functional damage). S Use only power units which guarantee reliable isolation of the operating voltages as per IEC 742/ EN 60742/VDE 0551 with at least 4 kV isolation resistance (Protected Extra Low Voltage PELV). Switch power packs are permitted, providing they guarantee reliable isolation in accordance with EN 60950/ VDE 0805. S Connect an earth conductor of sufficient cross-sectional area to the terminal marked with the earth symbol. S Only operate a valve terminal which is completely fitted and electrically wired. If to be used as an explosion-protected operating device, make sure that: S electrical contacts are not disconnected under tension S the completely fitted valve terminal with all plugs, adapters and protective caps complies at least with protection class IP 64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English 13 Caution The valve terminal contains electrostatically-charged components. These components will be damaged if you touch the contact surfaces of the plug connectors or if the regulations for handling electrostatically-charged elements are not observed. 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English 2 Pin assignment of the multipin plug A certain pin on the multipin plug is assigned to each valve coil for controlling the valves. A valve location always occupies 2 addresses. Unused valve coils or valve locations (e.g. if single valves or reserve plates are used) also occupy addresses. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English 15 SUB-D plug Valve locations 9-pin 4 25-pin 8 25-pin 8 Valve Coil Address Pin AddressPin AddressPin 1 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 0...... 1...... 2...... 3...... 4...... 5...... 6...... 7...... 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . .11 11 . . . . .12 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . . 11 11 . . . . . 12 12 . . . . . 13 13 . . . . . 14 14 . . . . . 15 15 . . . . . 16 unused 0 V*). . . . .23 0 V*). . . . .24 0 V*). . . . .25 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 unused 0 V*) . . . . 9 0 V*). . . . .23 0 V*) . . . . 24 0 V*) . . . . 25 *) Connect 0 V with positive switching control signals; connect 24 V with negative switching control signals; mixed operation is not permitted. 16 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English 2.1 Pin numbering of the multipin plug The diagram below shows the pin numbering of the multipin plug on the valve terminal. 9-pin sub-D plug (4 valve locations): 9 5 6 1 25-pin sub-D plug (6 or 8 valve locations): 25 13 14 1 2.2 Instructions on connecting the cable Recommendation: Use multipin sockets and multipin cables from the Festo accessories for connecting the valve terminal type 10. Only in this way is protection class IP 65 guaranteed. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English 17 3 Controlling the valve terminal Control the valve terminal in a uniform way. Preferably all control signals positive-switching (1-switching), or all control signals negative-switching (0-switching). Control with mixed signals is not permitted. 3.1 Address assignment of the valves – Addresses should be assigned in ascending order without gaps – A valve location always occupies 2 addresses – Method of counting from left to right, on the individual valves from the front to the rear. Address assignment: 4 valve locations (top view): 1 3 5 7 0 2 4 6 12 14 18 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English Address assignment: 6 valve locations (top view): 1 3 5 7 9 11 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Address assignment: 8 valve locations (top view): 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English 12 14 19 4 Accessories Accessories Type Multipin socket SD-SUB-D-BU... Ready-made multipin cable KMP3-...P-...-X Designation labels for CPV10 and CPV14: IBS6x10 for CPV18: IBS9x20 Fastening for hat rail CPV...-VI-BG-NRH Wall fastening CPV...-VI-BG-RW Pneumatic multiple connector plate CPV-...-VI-P... Please note If commercially-available SUB-D plugs are used, they must be fastened with hexagon screws with an M3 outer thread. Fitting the designation labels: 20 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English 5 Technical data Type CPV..-GE-MP-... Protection against electric shock (protection against direct and indirect contact as per EN 60204-1/IEC 204) With a PELV power unit (Protected Extra Low Voltage) Protection against explosion (as per EU guideline 94/9/EG, EN 50021 and EN 50281-1-1). Do not disconnect electrical connections which are under tension. II 3 G/D EEx nA II T5 X - 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C IP65 (year of manufacture see Ex-identification on the product). Plugs or adapters of the electric connections must comply at least with protection class IP64! Dimensions See pneumatics manual Number of valve outputs 8, 12, 16 Control voltage DC + 24 V + 10%/-15% (20.4 - 26.4 V) Drop-out current of the valves > 2 mA Protection class IP 65 with cable from Festo accessories IP 40 with commercially-available cable IP 20 basic unit without cable Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English 21 Type CPV..-GE-MP-... Ambient temperature -5 °... + 50 °C Storage temperature -20 °... + 70 °C Tightening torque – fastening screws for connector plate – multipin socket – for CPV10 and CPV14: 1.0 ± 0.2 Nm for CPV18: 2.9 ± 0.1 Nm – 0.6 Nm Materials LABS-free, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Electromagnetic immunity as per EN 50082-2 22 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English 1 Instrucciones generales El terminal de válvulas CP está diseñado exclusivamente para el control de actuadores neumáticos. Deben observarse los valores límite especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. En el manual de la parte neumática P.BE-CPV-... puede hallarse información detallada sobre los componentes neumáticos del terminal de válvulas Atención S Desconectar la fuente de alimentación antes de insertar o retirar conectores (de lo contrario, pueden producirse daños). S Utilizar solamente fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento fiable de las tensiones de funcionamiento según IEC 742/EN 60742/VDE 0551 con una resistencia de aislamiento de por lo menos 4 kV (PELV, tensión extra baja protegida). Se permiten fuentes de alimentación conmutadas, si se garantiza un aislamiento fiable según EN 60950/VDE 0805. S Conectar un conductor de tierra de suficiente sección transversal al terminal marcado con el símbolo de tierra. S Poner a punto el terminal de válvulas solamente cuando se halle completamente montado y cableado. Si debe utilizarse en un entorno antideflagrante, asegurarse de que: S los contactos eléctricos no se desconectan bajo tensión S el terminal completamente montado, con todas las clavijas, adaptadores y caperuzas protectoras cumple por lo menos con el grado de protección IP 64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español 23 Precaución El terminal de válvulas contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Estos componentes pueden dañarse si se tocan las superficies de contacto de las clavijas o si no se observan las normas para el manejo de elementos sensibles a las cargas electrostáticas. 24 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español 2 Asignación de pines en la clavija multipin Cada bobina de electroválvula tiene asignado un determinado pin del conector multipin. Una posición de válvula ocupa siempre dos direcciones. Las bobinas no utilizadas (es decir, tanto si se utilizan válvulas de una sola bobina o placas ciegas de reserva) ocupan también direcciones. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español 25 Clavija SUB-D Posiciones de válvulas 9 pines 25 pines 25 pines 4 8 8 Válvula Bobina Dirección Pin Dirección Pin Dirección Pin 1 0...... 1...... 2...... 3...... 4...... 5...... 6...... 7...... 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . . 11 11 . . . . . 12 12 . . . . . 13 13 . . . . . 14 14 . . . . . 15 15 . . . . . 16 no ocupado 0 V*). . . . .23 0 V*). . . . .24 0 V*). . . . .25 2 3 4 5 6 7 8 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 1 2 3 4 5 6 7 8 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . .11 11 . . . . .12 no ocupado 0 V*) . . . . 9 0 V*). . . . .23 0 V*) . . . . 24 0 V*) . . . . 25 *) Conectar 0 V con señales de control positivas; conectar 24 V con señales de control negativas; no se permite mezclar diferentes tipos de señales. 26 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español 2.1 Numeración de los pines del conector multipin La figura inferior muestra la numeración de pines de la clavija multipin en el terminal de válvulas. Clavija Sub-D de 9 pines (4 posiciones de válvulas): 9 5 6 1 Clavija Sub-D de 25 pines (6 u 8 posiciones de válvulas): 25 13 14 1 2.2 Instrucciones para la conexión del cable Recomendación: Utilice conectores y cables multipin de los accesorios de Festo para conectar el terminal de válvulas tipo 10. Solamente así queda garantizada la clase de protección IP 65. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español 27 3 Control del terminal de válvulas El terminal de válvulas debe controlarse de manera uniforme. O todas las señales de control positivas (señal 1), o todas las señales de control negativas (señal-0). No se permite un control con señales mixtas. 3.1 Asignación de direcciones de las válvulas – Las direcciones deben asignarse en orden ascendente sin intervalos vacíos – Una posición de válvula ocupa siempre 2 direcciones – Método de recuento de izquierda a derecha y en cada posición de válvula, del frente hacia atrás. Asignación de direcciones: 4 posiciones de válvulas (vista superior): 1 3 5 7 0 2 4 6 12 14 28 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español Asignación de direcciones: 6 posiciones de válvulas (vista superior). 1 3 5 7 9 11 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Asignación de direcciones: 8 posiciones de válvulas (vista superior): 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español 12 14 29 4 Accesorios Accesorios Tippo Zócalo multipin SD-SUB-D-BU... Cable multipin prefabricado KMP3-...P-...-X Etiquetas identificativas para CPV10 y CPV14: IBS6x10 para CPV18: IBS9x20 Fijación para raíl de alas CPV...-VI-BG-NRH Fijación mural CPV...-VI-BG-RW Placa conectora múltiple neumática CPV-...-VI-P... Por favor, observar Si se utilizan conectores Sub-D, deben fijarse con tornillos hexagonales con rosca exterior M3. Montaje de las etiquetas identificativas: 30 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español 5 Datos técnicos Tippo CPV..-GE-MP-... Protección ante descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto según EN 60204-1/IEC 204) Con fuente de alimentación PELV (Protected Extra Low Voltage) Protección contra explosión (según directiva EU 94/9/EG, EN 50021 y EN 50281-1-1), no desconectar bajo tensión. II 3 G/D EEx nA II T5 X - 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C IP65 (año de fabricación véase la marca de salida en el producto).Las clavijas o adaptadores de las conexiones eléctricas deben cumplir por lo menos con la clase de protección IP64! Dimensiones Véase el manual de neumática Número de salidas de válvula 8, 12, 16 Tensión de control DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Corriente residual de las válvulas > 2 mA Clase de protección IP 65 con cable de los accesorios Festo IP 40 con cable normal del comercio IP 20 unidad básica sin cable Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español 31 Tippo CPV..-GE-MP-... Temperatura ambiente -5 °... + 50 °C Temperatura de almacenaje -20 °... + 70 °C Par de apriete – tornillos de fijación para la placa del conector – zócalo multipin – para CPV10 y CPV14: 1,0 ± 0,2 Nm para CPV18: 2,9 ± 0,1 Nm – 0,6 Nm Materiales Sin ABS, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Inmunidad electromagnética según EN 50082-2 32 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español 1 Instructions d’utilisation Le terminal de distributeurs type 10 est exclusivement destiné à la commande d’actionneurs pneumatiques. Les valeurs limites de pressions, températures, caractéristiques électriques, couples, etc. doivent impérativement être respectées. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement pneumatique des terminaux, se reporter au manuel Pneumatique P.BE-CPV-.... Avertissement S Mettre hors tension avant de raccorder ou de débrancher des connecteurs (risque de dégradations). S Utiliser systématiquement une alimentation isolée conforme à la norme CEI 742/EN 60742/VDE 0551 avec une tension d’isolement min de 4 kV (TBT). Les alimentations à découpage sont autorisées si leur isolement est conforme à la norme EN 60950/VDE 0805. S Brancher un connecteur de mise à la terre ayant une section suffisante sur le raccord présentant le symbole de mise à la terre. S Ne mettre le terminal de distrib. en service que lorsque le montage et le raccordement sont total. terminés. S Ne mettre le noeud en service que lorsque le montage et le raccordement sont totalement terminés. Lors de l’utilisation de matériel protégé contre les explosions, veiller à ce que : S les connecteurs électriques ne soient pas débranchés lorsqu’ils sont sous tension ! S le terminal de distributeurs complètement installé ainsi que tous les connecteurs, adaptateurs et capuchons de protection utilisés présentent au moins l’indice de protection IP64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français 33 Attention Les terminaux de distributeurs comportent des composants électroniques sensibles. Certains d’entre eux peuvent être endommagés en touchant à la main les surfaces de contact des connecteurs ou en ne respectans pas les prescriptions relatives à la manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. 34 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français 2 Affectation des broches du connecteur multipôle Pour permettre le pilotage des distributeurs, chaque bobine de distributeur est associée à une des broches du connecteur multipôle. Deux adresses sont donc toujours affectées à un emplacement de distributeur. Les bobines ou les emplacements non utilisés (p. ex. pour les distributeurs monostables ou les plaques de réserve) occupent également des adresses. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français 35 Conn. SUB-D : Emplacements de distribut. : 9 pôles 25 pôles 25 pôles 4 8 8 Distributeur Bobine No. No. 1 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 0...... 1...... 2...... 3...... 4...... 5...... 6...... 7...... 2 3 4 5 6 7 8 Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Broche No. Broche 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . .11 11 . . . . .12 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . . 11 11 . . . . . 12 12 . . . . . 13 13 . . . . . 14 14 . . . . . 15 15 . . . . . 16 libre 0 V*). . . . .23 0 V*). . . . .24 0 V*). . . . .25 libre 0 V*) . . . . 9 0 V*). . . . .23 0 V*) . . . . 24 0 V*) . . . . 25 *) 0 V pour les signaux de commande à commutation du pôle positif; 24 V en cas de commutation du pôle négatif ; Les deux ne doivent pas coexister ! 36 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français 2.1 Numérotation des broches du connecteur multipôle La figure suivante montre la numérotation des broches du connecteur multipôle : Connecteur Sub-D 9 pôles (4 emplacements de distr.) : 9 5 6 1 Connecteur Sub-D 25 pôles (6 ou 8 emplacements de distr.) : 25 13 14 1 2.2 Remarque concernant la connexion du câble Recommandation : Pour raccorder le terminal de distributeurs type 10, utiliser le connecteur multipôle et le câble multipôle mentionnés parmi les accessoires Festo. C’est la seule manière de garantir l’indice de protection IP 65. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français 37 3 Pilotage du terminal de distributeurs Piloter le terminal de distributeurs de façon homogène. De préférence uniquement avec des signaux à commutation du pôle positif (commutation sur 1), à défaut tous les signaux doivent être à commutation du pôle négatif (commutation sur 0). Les deux types de signaux ne doivent pas coexister. 3.1 Affectation des adresses des distributeurs – Attribuer les adresses par ordre croissant et sans discontinuité – Un emplacement de distributeurs occupe toujours deux adresses – Mode de comptage: compter de la gauche vers la droite, et sur chaque distributeur d’avant en arrière. Affectation des adresses pour 4 emplacements de distributeurs (en vue de dessus) : 1 3 5 7 0 2 4 6 12 14 38 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français Affectation des adresses pour 6 emplacements de distributeurs (vue de dessus) : 1 3 5 7 9 11 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Affectation des adresses pour 8 emplacements de distributeurs (vue de dessus) : 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français 12 14 39 4 Accessoires Accessoires Type Connecteur multipôle SD-SUB-D-BU... Câble multipôle précâblé KMP3-...P-...-X Etiquettes de repérage pour CPV10 et CPV14: IBS6x10 pour CPV18: IBS9x20 Fixation sur rail CPV...-VI-BG-NRH Fixation sur panneau CPV...-VI-BG-RW Embase pneumatique multipôle CPV-...-VI-P... Note En utilisant des connecteurs SUB-D courants du commerce prévoir impérativement des vis M3 à tête six pans. Mise en place des étiquettes de repérage : 40 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français 5 Caractéristiques techniques Type CPV..-GE-MP-... Protection contre les chocs électriques (protection contre les contacts directs ou indirects) selon la norme EN 60204-1/CEI 204) Par le raccordement à un bloc d’alimentation TBT (Très Basse Tension) Protection contre les explosions (selon la directive UE 94/9/CE, EN 50021 et EN 50281-1-1). Ne pas débrancher les connecteurs électriques sous tension ! II 3 G/D EEx nA II T5 X - 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C IP65 (Année de fabrication, voir l’identification sur le produit). Les connecteurs ou les adaptateurs des connexions électriques doivent présenter au minimum un degré de protection IP64 ! Dimensions voir manuel Pneumatique Nombre de sorties de distributeurs 8, 12, 16 Tension de pilotage DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Courant de chute des distributeurs > 2 mA Indice de protection IP 65 avec câble Festo IP 40 avec câble courant du commerce IP 20 unité de base sans câble Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français 41 Type CPV..-GE-MP-... Température ambiante -5 °... + 50 °C Température de stockage -20 °... + 70 °C Couple de serrage – vis de fixationdes plaques de connexion – Connecteur multipôle – pour CPV10 et CPV14 : 1,0 ± 0,2 Nm pour CPV18 : 2,9 ± 0,1 Nm – 0,6 Nm Matériaux sans LABS, Al, Acier, NBR, Zn, PA, PC Immunité électromagnétique aux perturbations selon EN 50082-2 42 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français 1 Indicazioni per l’utilizzatore Le unità di valvole CP tipo 10 sono destinate esclusivamente all’azionamento degli attuatori pneumatici all’interno dei limiti di pressione, temperatura, parametri elettrici, coppie ecc. previsti. Informazioni dettagliate circa la parte pneumatica dell’unità di valvole sono riportate nella descrizione della parte pneumatica P.BE-CPV-.... Avvertenza S Disattivare la tensione prima di inserire o disinserire i connettori (pericolo di danni funzionali). S Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro della tensione di esercizio a norma IEC 742/EN 60742/ VDE 0551 con resistenza di isolamento minima di 4 kV (PELV). È ammesso l’impiego di gruppi di alimentazione tipo “Chopper” solamente se in grado di garantire un sezionamento sicuro ai sensi della normativa EN 60950/VDE 0805. S Collegare un conduttore di terra con diametro del cavo sufficiente al connettore contraddistinto dal simbolo di terra. S Utilizzare solamente unità di valvole completamente assemblate e cablate. In caso di impiego dell’unità di valvole come mezzo operativo con protezione antideflagr. verificare i seguenti punti: S Le connessioni elettriche non devono essere scollegate sotto tensione! S L’unità di valvole installata, ossia completa di tutti i connettori, adattatori e tappi di protezione deve avere almeno il grado di protezione IP64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano 43 Attenzione I componenti dell’unità di valvole contengono elementi sensibili alle cariche elettrostatiche. Toccando le superfici di contatto dei connettori a innesto e non rispettando le norme per la manipolazione degli elementi sensibili alle cariche elettrostatiche, si può provocare la distruzione dei componenti. 44 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano 2 Occupazione dei pin del connettore multipolare L’azionamento dell’unità di valvole è assicurato mediante l’assegnazione di ogni pin del connettore multipolare al solenoide di una determinata valvola. Ogni valvola occupa sempre due indirizzi. I posti valvola e i solenoidi occupano degli indirizzi anche se non utilizzati (ad es. in caso di impiego di valvole monostabili o piastre di riserva). Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano 45 Connet. SUB-D: a 9 poli Posti valvola: 4 a 25 poli 8 a 25 poli 8 Valvola Solenoide IndirizzoPin IndirizzoPin IndirizzoPin 1 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 0...... 1...... 2...... 3...... 4...... 5...... 6...... 7...... 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . .11 11 . . . . .12 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . . 11 11 . . . . . 12 12 . . . . . 13 13 . . . . . 14 14 . . . . . 15 15 . . . . . 16 libero 0 V*). . . . .23 0 V*). . . . .24 0 V*). . . . .25 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 libero 0 V*) . . . . 9 0 V*). . . . .23 0 V*) . . . . 24 0 V*) . . . . 25 *) Alimentazione a 0 V per segnali di comando a commutazione positiva e a 24 V per segnali di comando a commutazione negativa; non è ammesso il funzionamento con entrambi i livelli di tensione! 46 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano 2.1 Numerazione dei pin del connettore multipolare I pin del connettore multipolare collegati all’unità di valvole sono numerati nel modo indicato nella figura: Connettore SUB-D a 9 poli (4 posti valvola): 9 5 6 1 Connettore SUB-D a 25 poli (6 / 8 posti valvola): 25 13 14 1 2.2 Indicazione per il collegamento del cavo Suggerimento: per il collegamento dell’unità di valvole tipo 10 si raccomanda di utilizzare il connettore multipolare e il cavo multipolare Festo: solo questi componenti possono infatti garantire il grado di protezione IP65. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano 47 3 Azionamento dell’unità di valvole L’unità di valvole deve essere azionata in modo unificato: i segnali di comando devono essere preferibilmente tutti a commutazione positiva (da 0 a 1), ma possono essere anche tutti a commutazione negativa (da 1 a 0). 3.1 Occupazione degli indirizzi delle valvole – L’assegnazione degli indirizzi deve essere effettuata in ordine crescente senza interruzioni. – Un posto valvola occupa sempre due indirizzi. – Conteggio: procedendo da destra a sinistra, e da davanti a dietro sulle singole unità di valvole. Occupazione degli indirizzi: 4 posti valvole (vista dall’alto): 1 3 5 7 0 2 4 6 12 14 48 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano Occupazione degli indirizzi: 6 posti valvola (vista dall’alto): 1 3 5 7 9 11 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Occupazione degli indirizzi: 8 posti valvola (vista dall’alto): 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano 12 14 49 4 Accessori Denominazione Tipo Connettore multipolare SD-SUB-D-BU... Cavo multipolare precablato KMP3-...P-...-X Targhette di identificazione per CPV10 e CPV14: per CPV18: Fissaggio su guida “omega” CPV...-VI-BG-NRH Fissaggio a parete CPV...-VI-BG-RW Nodo multipolare pneumatico CPV-...-VI-P... IBS6x10 IBS9x20 Nota In caso di utilizzo di connettori SUB-D reperibili in commercio, per il fissaggio si devono utilizzare perni esagonali con filetto maschio M3. Applicazione delle targhette di identificazione: 50 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano 5 Dati tecnici Tipo CPV..-GE-MP-... Protezione contro le scariche elettriche (protezione contro contatto diretto e indiretto secondo EN 60204-1/IEC 204) Mediante collegamento ad alimentatore PELV (Protected Extra-Low Voltage) Protezione antideflagrante (come da direttiva UE 94/9/CEE, nonché norme EN 50021 ed EN 50281-1-1). Non scollegare le connessioni elettriche in presenza di tensione! II 3 G/D EEx nA II T5 X - 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C IP65 (verificare l’anno di produzione del prodotto dalla sigla Ex esecuzione antideflagrante). Il grado di protezione minimo necessario dei connettori e degli adattatori delle connessioni elettriche è IP64! Dimensioni vedi descrizione parte pneumatica Numero uscite valvole 8, 12, 16 Tensione di azionamento DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Corrente di disazionamento delle valvole > 2 mA Grado di protezione IP 65 IP 40 IP 20 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano con cavo Festo con cavo commerciale unità di base senza cavo 51 Tipo CPV..-GE-MP-... Temperatura ambiente -5 °... + 50 °C Temperatura di stoccaggio -20 °... + 70 °C Coppia di serraggio – viti di fissaggio della sottobase – connettore multipolare – per CPV10 e CPV14: per CPV18: – 0,6 Nm 1,0 ± 0,2 Nm 2,9 ± 0,1 Nm Materiali privi di sostanze contenenti grasso siliconico, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Immunità alle interferenze a norme EN 50082-2 52 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano 1 Anvisningar Ventilterminal 10 är enbart avsedd för styrning av pneumatiska arbetselement. Därvid skall de angivna gränsvärdena för temperaturer, elektriska data, vridmoment etc respekteras. Utförlig information om ventilterminalens pneumatik finns i pneumatikmanualen P.BE-CPV-.... Varning S Koppla från spänningen innan stickkontakter ansluts eller dras ut (risk för funktionsskada). S Använd endast nätdelar som garanterar en säker elektrisk isolering av driftspänningen enligt IEC 742/ EN 60742/VDE 0551 med minst 4 kV isolationsmotstånd (PELV). Kombinationskretsar är tillåtna om de garanterar säker isolering i enlighet med EN 60950/ VDE 0805. S Anslut en jordledare med tillräcklig kabeldiameter till den anslutning som är märkt med jordningssymbolen. S Ta endast en komplett monterad och elektriskt ansluten ventilterminal i drift. Säkerställ vid användning som explosionsskyddat driftmedel att: S elanslutningar inte dras ur under spänning! S komplett installerad ventilterminal med alla använda hankontakter, adaptrar och skyddskåpor minst motsvarar skyddsklass IP64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska 53 Obs Ventilterminalens komponenter innehåller elektrostatiskt ömtåliga komponenter. Beröring av kontaktytorna på kontakterna och underlåtenhet att följa anvisningar för elektrostatiskt ömtåliga komponenter kan resultera i att komponenterna förstörs. 54 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska 2 Multipolkontaktens stiftbeläggning För styrning av ventilerna finns på varje ventilspole ett särskilt stift tilldelat på multipolkontakten. Därvid belägger en ventilplats alltid 2 adresser. Outnyttjade ventilspolar resp. ventilplatser (t ex vid användning av monostabila ventiler eller reservplattor) belägger också adresser. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska 55 D-SUB kontakt: 9-polig Ventilplatser: 4 25-polig 8 25-polig 8 Ventil Spole Adress stift Adress stift Adress stift 1 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 0...... 1...... 2...... 3...... 4...... 5...... 6...... 7...... 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . .11 11 . . . . .12 0...... 1 1...... 2 2...... 3 3...... 4 4...... 5 5...... 6 6...... 7 7...... 8 8...... 9 9 . . . . . . 10 10 . . . . . 11 11 . . . . . 12 12 . . . . . 13 13 . . . . . 14 14 . . . . . 15 15 . . . . . 16 fri 0 V*). . . . .23 0 V*). . . . .24 0 V*). . . . .25 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 fri 0 V*) . . . . 9 0 V*). . . . .23 0 V*) . . . . 24 0 V*) . . . . 25 *) 0 V vid plusomkopplande (PNP) styrsignaler; 24 V vid minusomkopplande (NPN) styrsignaler blandade typer av signaler är ej tillåtna! 56 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska 2.1 Stiftnumrering hos multipolkontakten Stiftnumreringen hos multipolkontakten på ventilterminalen visas på följande bild: 9-polig D-SUB kontakt (4 ventilplatser): 9 5 6 1 25-polig D-SUB kontakt (6 resp. 8 ventilplatser): 25 13 14 1 2.2 Vid anslutning av kontakten Rekommendation: Använd typ 10 multipolkontakt och multipolkabel ur Festos tillbehörsprogram för anslutning av ventilterminalen. Endast på detta sätt säkerställs kapslingsklass IP 65. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska 57 3 Styrning av ventilterminalen Styr ventilterminalen på ett enhetligt sätt. Alla styrsignaler skall vara plusomkopplade (PNP), eller i annat fall skall alla styrsignaler vara minusomkopplade (NPN). En blandning av olika styrsignaler är ej tillåten. 3.1 Ventilernas adressbeläggning – Adresstilldelning stigande utan luckor – En ventilplats belägger alltid 2 adresser – Räkna på följande sätt: Början från vänster gå åt höger och på den enskilda ventilen framifrån och bakåt. Adressbeläggning: 4 ventilplatser (vy uppifrån): 1 3 5 7 0 2 4 6 12 14 58 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska Adressbeläggning: 6 ventilplatser (vy uppifrån): 1 3 5 7 9 11 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Adressbeläggning: 8 ventilplatser (vy uppifrån): 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 12 14 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska 12 14 59 4 Tillbehör Tillbehör Typ Multipolkontakt SD-SUB-D-BU... Specialanpassad multipolkabel KMP3-...P-...-X Märkskyltar för CPV10 och CPV14: IBS6x10 för CPV18: IBS9x20 Fäste för reläskena CPV...-VI-BG-NRH Väggfäste CPV...-VI-BG-RW Pneumatisk multipol CPV-...-VI-P... Notera Vid användning av i handeln förekommande D-SUB kontakter krävs skruvar med M3 utvändig gänga för fastsättning. Montering av märkskyltar: 60 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska 5 Tekniska data Typ CPV..-GE-MP-... Skydd mot elektriska stötar (skydd mot direkt eller indirekt beröring enligt EN 60204-1/IEC 204) Genom PELV-nätdel (Protected ExtraLow Voltage) Skydd mot explosion (Enligt EU-direktiv 94/9/EG, EN 50021 och EN 50281-1-1) Dra inte ur elektriska anslutningar under spänning! II 3 G/D EEx nA II T5 X - 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C (Tillverkningsår se märkning på produkten). Stickkontakter och adaptrar till elektriska anslutningar måste minst uppnå skyddsgrad IP64! Mått se pneumatikmanualen Antal ventilutgångar 8, 12, 16 Styrspänning DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Ventilspolens frånslagsström > 2 mA Kapslingsklass IP 65 med kabel ur Festo-sortimentet IP 40 med i handeln förekommande kabel IP 20 grundenhet utan kabel Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska 61 Typ CPV..-GE-MP-... Omgivningstemperatur -5 °... + 50 °C Lagertemperatur -20 °... + 70 °C Åtdragningsmoment – Fästskruvar på anslutningsplattan – Multipolkontakt – för CPV10 och CPV14: 1,0 ± 0,2 Nm för CPV18: 2,9 ± 0,1 Nm – 0,6 Nm Material LABS-fritt, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Elektromagnetisk störtålighet enligt EN 50082-2 62 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
© Copyright 2024 Paperzz