Bocina

Características de calidad
Congratulazioni
Caratteristiche di qualità
Gefeliciteerd!
Kwaliteitskenmerken
Acero inoxidable mate 18/10.
IT | Per l‘ottima scelta effettuata. Un articolo
­Auerhahn è sempre una scelta speciale. Fondata
nel 1870 ad Altensteig nella tranquilla Foresta Nera,
questa azienda si è evoluta trasformandosi da
pro­duttore di stoviglie d‘argento in un marchio
di ­design internazionale.
La gamma offerta comprende sia stoviglie uniche
nella loro fattispecie che accessori esclusivi per
­tavole apparecchiate e case di classe. Questi articoli
sono indirizzati a tutti coloro che ­apprezzano
­soluzioni straordinarie e sottolineano la propria
individualità con una raffinata cultura della
­convivialità a tavola e dell‘abitare.
Acciaio inox 18/10, satinato.
NL | U hebt een prima keuze gemaakt. Een product
van Auerhahn is altijd iets bijzonders. Het bedrijf,
dat werd opgericht in 1870 in de stad Altensteig in
het vredige Zwarte Woud, heeft zich ontwikkeld
van producent van zilveren bestekken tot inter­
nationaal designmerk.
Het aanbod omvat zowel unieke bestekken als
­e xclusieve accessoires voor de gedekte tafel en
voor stijlvol wonen. Producten voor iedereen die
houdt van bijzondere dingen en die door een
goed verzorgde tafel- en wooncultuur zijn
­individualiteit wil benadrukken.
Roestvrij staal 18/10, gematteerd.
Advertencia de cuidado y
limpieza
BOCINA no es apta para el lavavajillas. Limpie
la regadera o el florero con agua templada y
un ­detergente suave. Frote la superficie con un
paño sin pelusas y séquela bien. No utilice
ningún material agresivo.
Por favor, tenga en cuenta que los abonos para
plantas o aditivos para flores cortadas pueden
dejar residuos o dañar el material. Si utiliza
­aditivos en el agua, procure que no queden
­restos de agua en el recipiente después de
­usarlos y límpielo bien con agua abundante.
Vaso e annaffiatoio BOCINA
Un semplice oggetto si trasforma in una
scultura. Quando non viene utilizzato, questo
­annaffiatoio si presenta come un articolo di design
realizzato in acciaio inox di alta qualità.
Indicazioni per la pulizia e la
manutenzione
BOCINA non è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
Pulire l‘annaffiatoio od il vaso con acqua tiepida
ed un detergente delicato. Asciugare la superficie
con un panno privo di lanugine. Non utilizzare
prodotti abrasivi.
Attenzione! Fertilizzanti per piante od additivi
per i fiori recisi possono lasciare una patina o
­danneggiare il materiale. Se si utilizzano additivi
in acqua, assicurarsi che dopo l’uso non rimanga
acqua nel recipiente e sciacquare sempre
­abbondantemente con acqua pulita.
Vaas en gieter BOCINA
Een gewoon gebruiksvoorwerp wordt een beeldhouwwerk. Wanneer hij niet wordt g
­ ebruikt, is
de gieter van hoogwaardig roestvrij staal een
­designobject.
Aanwijzingen voor reiniging
en onderhoud
De BOCINA is niet geschikt voor de vaatwasmachine.
Reinig de gieter of vaas met lauwwarm water en
een mild afwasmiddel. Wrijf het oppervlak droog
met een pluisvrije doek. Gebruik geen schurende
materialen.
Let op: wanneer u planten- of snijbloemenvoeding
gebruikt kunnen restanten daarvan aanslag
­achterlaten of het materiaal aantasten. Wanneer
u voeding toevoegt aan het water, let er dan op
dat er na gebruik geen water in de gieter of vaas
achterblijft en spoel hem altijd grondig uit met
schoon water.
WMF AG
Im oberen Tal 9
D-72213 Altensteig
[email protected]
www.auerhahn-design.de
printed 07/13
Bocina
Gießkanne
und Vase
Watering can and vase
Kompliment,
Qualitätsmerkmale
Our compliments,
Quality features
Félicitations,
Caractéristiques de qualité
¡Enhorabuena!
DE | Sie haben eine gute Wahl getroffen. Ein
Produkt von Auerhahn ist immer etwas B
­ esonderes.
­Gegründet 1870 in Altensteig im b
­ eschaulichen
Schwarzwald, hat sich das ­Unternehmen vom
­Hersteller für Silberbestecke zur internationalen
Designmarke entwickelt.
Das Angebot umfasst sowohl einzigartige Bestecke
als auch exklusive Accessoires rund um den gedeckten
Tisch und für stilvolles Wohnen. Produkte für alle,
die Freude am Außergewöhnlichen haben und
durch eine gepflegte Tisch- und Wohnkultur ihre
­Individualität unterstreichen.
Edelstahl 18/10, matt.
EN | You‘ve made a good choice. A product from
Auerhahn is always something special. Founded in
1870 in Altensteig in the tranquil Black Forest, the
company has evolved from being a manufacturer
of silver cutlery to become an international design
brand.
The range comprises both unique cutlery items as
well as exclusive accessories for the set table and
for stylish living. Products for everyone who takes
pleasure in the exceptional and emphasises their
individuality with a cultivated dining and living
culture.
18/10 stainless steel, matt.
FR | Vous avez fait un bon choix. Un produit signé
Auerhahn vaut toujours le détour. Fondée en 1870
au cœur de la majestueuse Forêt-Noire, l‘entreprise
a connu un parcours exemplaire de fabricant de
couverts en argent à marque de design interna­
tionale.
L‘offre s‘articule autour de couverts uniques, mais
aussi d‘accessoires exclusifs autour de l‘art de la
table et est digne d‘une habitation raffinée. Des
produits pour tous ceux qui cultivent l‘insolite et
qui veulent se démarquer par un art de la table et
de vivre raffiné.
Acier 18/10, mat.
ES | Ha hecho una buena elección. Un producto
de Auerhahn siempre es algo especial. Esta
­empresa fundada en 1870 en la apacible Selva
Negra, se ha desarrollado hasta convertirse en
un fabricante internacional de marca de diseño
para cuberterías de plata.
La oferta abarca tanto cubiertos únicos como
­e xclusivos accesorios, todo lo necesario para
la mesa y una forma de vida llena de estilo.
Son productos pensados para todos aquellos
que ­disfrutan con lo extraordinario y que
desean subrayar su individualidad a través de
una ­bonita mesa bien puesta y un cuidado
­interiorismo.
Vase und Gießkanne BOCINA
Ein einfacher Gebrauchsgegenstand wird zur
­Skulptur. Wenn sie nicht gebraucht wird, präsentiert
sich die Gießkanne aus hochwertigem Edelstahl als
Designobjekt.
Hinweise zu Reinigung und
Pflege
BOCINA ist nicht für die Spülmaschine geeignet.
­Reinigen Sie Gießkanne oder Vase mit lauwarmem
Wasser und einem milden Spülmittel. Reiben Sie
die Oberfläche mit einem fusselfreien Tuch trocken.
Verwenden Sie keine scheuernden Materialien.
Bitte beachten Sie: Pflanzendünger oder Zusätze
für Schnittblumen können einen Belag hinterlassen
oder das Material angreifen. Wenn Sie Zusätze im
Wasser verwenden, achten Sie darauf, dass nach
Gebrauch kein Wasser im Gefäß stehen bleibt und
spülen Sie immer gründlich mit klarem Wasser
nach.
BOCINA vase and watering can
A simple everyday item becomes a piece of
­sculpture. When not being used, the high-quality
stainless steel watering can is a real design object.
Tips on cleaning and care
BOCINA is not suitable for cleaning in a dishwasher.
Clean the watering can or vase with lukewarm
water and a mild washing up liquid. Rub the surface dry with a non-fuzzing cloth. Do not use any
abrasive materials.
Please note: Plant fertilizers or additives for cut
flowers can leave a coating behind or damage the
material. If you use additives in the water, ensure
that no water remains behind in the receptacle
and always thoroughly rinse with clean water.
Vase et arrosoir BOCINA
Un simple objet de consommation se transforme
en sculpture. Quand il n‘est pas utilisé, l‘arrosoir
en acier haut de gamme prend des allures d‘objet
de design.
Conseils de lavage et d‘entretien
BOCINA n‘est pas indiquée pour le lave-vaisselle.
Lavez l‘arrosoir ou le vase à l‘eau tiède avec un
­liquide vaisselle doux. Séchez en frottant la
­surface avec un chiffon non pelucheux. Évitez tout
matériau abrasif.
Attention: L‘engrais pour plante ou les additifs
pour fleurs peuvent laisser un dépôt ou être nocifs
pour le matériau. Si vous utilisez des additifs dans
l‘eau, veuillez penser à bien épuiser l‘eau
d‘arrosage et à toujours rincer soigneusement à
l‘eau claire.
Florero y regadera BOCINA
Un sencillo objeto convertido en escultura.
­Cuando no se está utilizando, esta jarra de acero
inoxidable de alta calidad parece un objeto de
diseño.