MOLISE... TERRA DI TARTUFI FRESCHI E PRODOTTI TIPICI ITALIANI MOLISE... LAND OF FRESH TRUFFLES AND TYPICAL ITALIAN FOODS MOLISE... TERRE DE TRUFFES FRAÎCHES ET DES PRODUITS TYPIQUES ITALIENS PRODUCT OF ITALY PRODUCT OF ITALY 100% TARTUFO AMARANTO Ristorazioni S.r.l. C.da San Giovanni in Golfo, 140 - 86100 Campobasso MOLISE (Italy) - P.Iva: 01705370706 Tel. +39.0874.67618 Fax: +39.0874.1862021 E-mail: [email protected] Website: www.amarantoristorazioni.com MACINATO DI TARTUFO BIANCO GROUND WHITE TRUFFLE • TRUFFE BLANCHE MOULU Ingredienti: tartufo bianco pregiato (Tuber Magantum Pico) 80%, olio extra vergine di oliva 20%, sale. Ingredients: appreciated white truffle (Tuber Magnatum Pico) 80%, extra virgin olive oil 20%, salt. Ingrédients: truffe blanche (Tuber Magantum Pico) 80%, huile d’olive extra vierge 20%, sel. Uso: tartufo bianco macinato in grani e conservato in olio extra vergine d’oliva. Il principe della tavola. Un prodotto pregiato di altissima qualità. / Use: white truffle ground coffee beans and preserved in extra virgin olive oil. The prince of table. A product appreciated of high quality. / Utilisation: truffe blanche moulu et conservée dans de l’huile d’olive extra vierge. Le prince de la table. Un produit de haute qualité supérieur. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 40-80 g MACINATO DI TARTUFO NERO GROUND BLACK TRUFFLE • TRUFFE NOIR MOULU Ingredienti: tartufo nero estivo (Tuber Aestivum Vitt.) 70%, olio extra vergine di oliva 30%, sale, aroma. Ingredients: black summer truffle (Tuber Aestivum Vitt.) 70%, extra virgin olive oil 30%, salt, flavor. Ingrédients: truffe noire d’été (Tuber Aestivum Vitt.) 70%, huile d’olive extra vierge 30%, sel, arôme. Uso: puro tartufo estivo macinato in olio extra vergine d’oliva. Da usare per antipasti, primi piatti, mozzarelle arrosto. / Use: summer truffle pure ground in extra virgin olive oil. To be used for antipasti, first courses, mozzarella roasted. / Utilisation: pure truffe d’èté hachée dans l’huile d’olive extra vierge. A utiliser pour les entrées, les pates, les “mozzarellas grillées”. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 40-80-180-500 g CARPACCIO DI TARTUFO NERO BLACK TRUFFLE CARPACCIO • CARPACCIO DE TRUFFE NOIRE Ingredienti: tartufo nero estivo (Tuber Aestivum Vitt.) 70%, olio extra vergine di oliva 30%, sale, aroma. Ingredients: black summer truffle (Tuber Aestivum Vitt.) 70%, extra virgin olive oil 30%, salt, flavor. Ingrédients: truffe noire d’été (Tuber Aestivum Vitt.) 70%, huile d’olive extra vierge 30%, sel, arôme. Uso: fettine di tartufo nero estivo conservato in olio extra vergine di oliva. Ideale per condire primi piatti, risotti, carni, ripieni, insalate, ecc. / Use: slivers of summer truffle preserved in extra virgin olive oil; as it is used to flavor pasta, risotto, meal. / Utilisation: tranches de truffes d’été conservées dan de l’huile d’olive extra vierge. Ideal pour les pâtes, les risottos, les viandes, les plats farcis, les salades etc. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 40-80-180-500 g CARPACCIO DI TARTUFO BIANCO WHITE TRUFFLE CARPACCIO • CARPACCIO DE TRUFFE BLANCHE Ingredienti: tartufo bianco pregiato (Tuber Magnatum Pico) 80%, olio extra vergine di oliva 20%, sale. Ingredients: white truffle (Tuber Magantum Pico) 80%, extra virgin olive oil 20%, salt. Ingrédients: truffe blanche (Tuber Magantum Pico) 80%, huile d’olive extra vierge 20%, sel. Uso: fettine di tartufo bianco pregiato. Ideale per tartine, crostini, primi e secondi piatti. / Use: slivers of white truffle preserved in extra virgin olive oil. Ideal for sandwiches, toast, pasta and meat dishes. / Utilisation: tranches de truffes d’été conservées dan de l’huile d’olive extra vierge. Idéal pour les sandwichs, toastes, pâtes et les plats de viandes. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 40-80 g TARTUFO NERO INTERO WHOLE BLACK TRUFFLE • TRUFFE NOIRE ENTIÈRE Ingredienti: tartufo nero estivo (Tuber Aestivum Vitt.) 100%, acqua, sale. Ingredients: summer black truffle (Tuber Aestivum Vitt.) 100%, water, salt. Ingrédients: truffe noire d’été (Tuber Aestivum Vitt.) 100%, eau, sel. Uso: tartufo nero intero, conservato in acqua e sale. Ideale per esaltare il gusto dei migliori piatti, grattugiato e affettato. / Use: preserved whole truffle in water and salt. And’ideal to exalt the taste of the best dishes, grated or affected. / Utilisation: truffes entières conservées dans de l’eau salée. C’est idèal pour exalter le goût des meilleurs plats, râpée ou émincée. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 25-60 g PRODUCT OF ITALY PRODUCT OF ITALY SALSE E CREME AMARANTO Ristorazioni S.r.l. C.da San Giovanni in Golfo, 140 - 86100 Campobasso MOLISE (Italy) - P.Iva: 01705370706 Tel. +39.0874.67618 Fax: +39.0874.1862021 E-mail: [email protected] Website: www.amarantoristorazioni.com SALSA TARTUFATA • TRUFFLE SAUCE • SAUCE TRUFFÉE Ingredienti: funghi champignon, olive nere, tartufo nero estivo (Tuber Aestivum Vitt.) 5%, olio extra vergine di oliva, pepe, sale, aglio, aromi. / Ingredients: mushrooms champignon, black olives, black summer truffle (Tuber Aestivum Vitt.) 5%, extra virgin olive oil, pepper, salt, garlic, flavors. / Ingrédients: champignons, olives noires, truffe noire d’été (Tuber Aestivum Vitt.) 5%, huile extra vierge d’olive, poivre, sel, ail, arômes. Uso: ideale per bruschette, crostini, primi piatti, pizze gustose, uova fritte. / Use: for bruschettas, breds, pastas, pizzas, fried eggs. / Utilisation: idéal pour pain grillé, croutons, pates, pizzas savoureuses, œufs frits. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 40-80-180-500 g CREMA DI TARTUFO BIANCO • WHITE TRUFFLE CREAM • CRÈME DE TRUFFE BLANCHE Ingredienti: panna 60%, tartufo bianco (Tuber Magantum Pico) 6%, tartufo bianchetto (Tuber Albidum pico) 4%, formaggio Grana Padano 2%, farina di frumento (tipo “0”), sale, brodo vegetale, aroma. / Ingredients: cream 60%, white truffle (Tuber Magnatum Pico) 6%, truffle bianchetto (Tuber Albidum Pico) 4%, chees Grana Padano 2%, meal of grain (type “0”), salt, vegetable broth, flavor. / Ingrédients: panne 60%, truffe blanche (Tuber Magantum Pico) 6%, truffe bianchetto (Tuber Albidum pico) 4%, fromage grana padano 2%, farine de blé, sel, buillonmaigre, arôme. Uso: adatta per preparare bruschette e tartine. Può essere usata per insaporire e amalgamare sughi al tartufo o ai funghi porcini. / Use: suitable to prepare bruschettas and canapés. It can be used to flavor sauces and mix with truffles or porcini mushrooms. / Utilisation: approprié pour préparer bruschettas et des canapés. Il peut être utilisé pour parfumer les sauces et les mélanger avec des truffes où de cèpes. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 90-180 g CREMA DI FUNGHI PORCINI E TARTUFO BIANCO • PORCINI AND WHITE TRUFFLE CREAM • CRÈME DE CÈPES ET TRUFFE BLANCHE Ingredienti: funghi porcini (Boletus Edulis) min. 85%, olio extra vergine di oliva, tartufo bianco pregiato (Tuber Magnatum Pico) min. 5%, sale, aroma. / Ingredients: porcini mushrooms (Boleuts edulis) min. 85%, extra virgin olive oil, white truffle (Tuber Magnatum Pico) min 5%, satl, flavor. / Ingrédients: champignons porcini (Boletus Edulis) min. 85%, huile extravergine d’olive, truffe blanche (Tuber Magnatum Pico) min. 5%, sel, arôme. Uso: ottimo per crostini, bruschette, pizze, tagliatelle ai funghi porcini e tartufo. / Use: great for crostini, bruschetta, pizzas, noodles with porcini mushrooms and truffles. / Utilisation: idéal pour, bruschetta, pizzas, pâtes aux cèpes et aux truffes. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 80-180 g PATÈ DI OLIVE VERDI, NOCI E TARTUFO NERO ESTIVO • OLIVE, WALNUTS AND BLACK SUMMER TRUFFLE • OLIVES VERTES, NOIX E TRUFFE NOIRE D’ÉTÉ Ingredienti: olive verdi 80%, olio extra vergine di oliva, noci 7%, tartufo nero estivo (Tuber Aestivum vitt.), min 5%, aroma. / Ingredients: green olives 80%, nuts 7%, extra virgin olive oil, black summer truffle (Tuber Aestivum Vitt.) 5%, flavor. / Ingrédients: olives vertes 80%, noix 7%, huile d’olive extra vierge, truffe noire d’été (Tuber Aestivum Vitt.) 5%, arôme. Uso: indicato per crostini, primi piatti, tartine calde e fredde; usato nei buffet di gran classe. / Use: suitable for crostini, pasta dishes, hot and cold canapés, used in high-class buffet. / Utilisation: indiqué pour les sandwichs, plats de pâtes, des canapés chauds et froids, utilisés sous forme de buffet de grande classe. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 80-180 g BURRO DI TARTUFO BIANCO • WHITE TRUFFLE BUTTER • BEURRE DE TRUFFE BLANCHE Ingredienti: burro chiarificato, tartufo bianco pregiato (Tuber Magnatum Pico) min. 5%, aroma. / Ingredients: clarified butter, white truffle (Tuber Magnatum Pico) min. 5%, flavor. / Ingrédients: beurre clarifié, truffe blanche (Tuber Magnatum Pico) min. 5%, arôme. Uso: un ottimo condimento, ideale per impreziosire del sapore e dell’aroma del tartufo i vostri piatti caldi: paste, risotti, filetti di carne e uova. / Use: a delicious condiment for warm dishes, such as pastas, risottos, meat fillets and eggs. / Utilisation: idéal pour plats chauds: pâtes, risottos, filet de la viandes et des œufs. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 75-170-450 g BURRO DI TARTUFO NERO • BLACK TRUFFLE BUTTER • BEURRE DE TRUFFE NOIRE Ingredienti: burro chiarificato, tartufo nero estivo (Tuber Aestivum Vitt.) min. 5%, aroma. / Ingredients: clarified butter, black summer truffle (Tuber Aestivum Vitt.) min. 5%, flavor. / Ingrédients: beurre clarifié, truffe noire d’été (Tuber Aestivum Vitt.) min. 5%, arôme. Uso: un ottimo condimento, ideale per impreziosire del sapore e dell’aroma del tartufo i vostri piatti caldi: paste, risotti, filetti di carne e uova. / Use: a delicious condiment for warm dishes, such as pastas, risottos, meat fillets and eggs. / Utilisation: idéal pour plats chauds: pâtes, risottos, filet de la viandes et des œufs. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 75-170-450 g PRODUCT OF ITALY PRODUCT OF ITALY MIELE E OLIO AMARANTO Ristorazioni S.r.l. C.da San Giovanni in Golfo, 140 - 86100 Campobasso MOLISE (Italy) - P.Iva: 01705370706 Tel. +39.0874.67618 Fax: +39.0874.1862021 E-mail: [email protected] Website: www.amarantoristorazioni.com MIELE CON TARTUFO NERO ACACIA HONEY WITH BLACK TRUFFLE • MIEL D’ACACIA AVEC TRUFFE NOIRE Ingredienti: miele d’acacia, tartufo nero estivo (Tuber Aestivum Vitt.) 5%, aroma. Ingredients: honey of acacia, summer black truffle (Tuber Aestivum Vitt.) 5%, flavor. Ingrédients: miel d’acacia, truffe noire d’été (Tuber Aestivum Vitt.) 5%, arôme. Uso: il buon sapore del miele unito al profumo del tartufo nero, rende la nostra spacialità di gran classe per accompagnare formaggi teneri e stagionati. / Use: the good taste of the united honey to the parfume of the truffle makes our speciality of big class to accompany tender cheeses and seasoned. / Utilisation: le bon goût du miel combiné avec le parfum des truffes noires, rend notre spécialité de grande classe pour accompagner fromages à pâte molle et gruyère. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 40-110 g OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVE AL TARTUFO BIANCO EXTRA VIRGIN OLIVE OIL WHITE TRUFFLE • HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE À LA TRUFFE BLANCHE Ingredienti: olio extra vergine di oliva, aroma di tartufo bianco. Ingredients: extra virgin olive oil, white truffle flavoring. Ingrédients: huile d’olive extra vierge, arôme de truffe blanche. Uso: condimento aromatizzato al tartufo bianco. È un prodotto dai molti usi: consigliato per bruschette, crostini, pizze o anche per insaporire primi piatti, sughi ai porcini o ai funghi e carni. / Use: dressing flavored with white truffles. It’s a product of many uses: Recommended for bruschetta, crostini, pizzas or even to flavor pasta dishes, sauces or porcini mushroom and meats / Utilisation: dressing aromatisé à la truffe blanche. Recommandé pour bruschetta, pizzas ou même de plats de pâtes de saveur, les sauces ou les cèpes et de la viandes. Bottiglia / Bottle / Bouteille: 55-100-250 ml OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVE AL TARTUFO NERO EXTRA VIRGIN OLIVE OIL BLACK TRUFFLE • HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE À LA TRUFFE NOIRE Ingredienti: olio extra vergine di oliva, aroma di tartufo nero. Ingredients: extra virgin olive oil, black truffle flavoring. Ingrédients: huile d’olive extra vierge, arôme de truffe noire. Uso: condimento aromatizzato al tartufo nero. È un prodotto dai molti usi: consigliato per bruschette, crostini, pizze o anche per insaporire primi piatti, sughi ai porcini o ai funghi e carni. / Use: dressing flavored with black truffles. It’s a product of many uses: Recommended for bruschetta, crostini, pizzas or even to flavor pasta dishes, sauces or porcini mushroom and meats. / Utilisation: dressing aromatisé à la truffe noire. Recommandé pour bruschetta, pizzas ou même de plats de pâtes de saveur, les sauces ou les cèpes et de la viandes. Bottiglia / Bottle / Bouteille: 55-100-250 ml OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA EXTRA VIRGIN OLIVE OIL • HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE Ingredienti: olio d’oliva di categoria superior ottenuto direttamente dalle olive ed unicamente mediante procedimenti meccanici. Olio estratto in Italia da olive coltivate in Italia. Ingredients: superior category olive oil obtained directly from olives and solely by mechanical means. Oil extracted in Italy from olives grown in Italy. Ingrédients: huile d’olive de catégorie supérieure obtenue directement des olives et uniquement par des moyens mécaniques. L’huile extraite en Italie à partir d’olives cultivées en Italie. Uso: l’olio di oliva è indicato sia per cucinare poiché rispetta il sapore dei cibi, sia per condire a crudo poiché si sposa al meglio con i profumi e gli aromi della cucina. / Use: extra virgin olive oil is suitable both for cooking because it complies with the flavor of food, both for a dressing because it combines well with the flavors and aromas of the kitchen. / Utilisation: l’huile d’olive extra vierge est adapté aussi bien pour la cuisson car elle est conforme à la saveur des aliments, à la fois pour un pansement car il combine bien avec les saveurs et les arômes de la cuisine. Bottiglia / Bottle / Bouteille: 250-500-750 ml Lattina / Tin / Étain: 1-3-5-25 lt PRODUCT OF ITALY PRODUCT OF ITALY CREME PER FORMAGGI AMARANTO Ristorazioni S.r.l. C.da San Giovanni in Golfo, 140 - 86100 Campobasso MOLISE (Italy) - P.Iva: 01705370706 Tel. +39.0874.67618 Fax: +39.0874.1862021 E-mail: [email protected] Website: www.amarantoristorazioni.com PICCANTELLA Ingredienti: peperoni piccanti, zucchero. Gelatina: pectina. Ingredients: hot peppers, sugar. Jelling agent: pectin. Ingrédients: poivrons acérés, sucre. Épaississant: pectine. Uso: raffinata marmellata piccante, ideale per accompagnare formaggi freschi e arrosti. / Use: refined spicy marmalade, ideal with fresh cheese and roaster. / Utilisation: marmelade épicée rafinés, ideal avec du fromage frais et rôties. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 100 g SALSA DI AMARENE • CHERRY SAUCE • SAUCE CERISES Ingredienti: amarene, zucchero, pectina, senape, aceto balsamico, aroma naturale di amarena, acido citrico. Ingredients: sour cherries, sugar, pectin, mustard, balsamic vinegar, natural flavor of black cherry, citric acid. Ingrédients: griottes, sucre, pectine, moutarde, vinaigre balsamique, arôme naturel de cerise noire, acide citrique. Uso: abbinare a formaggi freschi e morbidi, porchetta, selvaggina arrosti misti. / Use: with fresh, soft cheeses, pork, venison, roast. / Utilisation: a’ combiner avec des fromages frais, moelleux, ou avec du porc, gibier, rôtis. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 100 g ARANCIA PICCANTE • SPICY ORANGE • ORANGE ÉPICÉE Ingredienti: arance, zucchero, peperoncino piccante, pectina, acido citrico. Ingredients: oranges, sugar, hot pepper, pectin, citric acid. Ingrédients: oranges, sucre, piment épicée, pectine, acide citrique. Uso: abbinare a formaggi stagionati dolci o piccanti. Ottima con cioccolato fondente. / Use: with sweet or spicy cheeses. Excellent with dark chocolate. / Utilisation: a’ combiner avec des fromages affinés doux ou épicé. Excellent avec du chocolat noir. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 100 g PERA SENAPATA PICCANTE • SPICY PEAR MUSTARD • CONFITURE DE POIRES ÉPICÉES Ingredienti: pere, zucchero, senape, peperoncino piccante, aroma. Addensante: pectina. Ingredients: pears, sugar, mustard, hot pepper, flavor, pectin. Ingrédients: pears, sugar, mustard, hot pepper, flavor, pectin. Uso: abbinare a formaggi stagionati, formaggi caprini freschi, lessi misti e carne di maiale. / Use: combine with cheese, fresh goat cheese, boiled and mixed pork. / Utilisation: a’ mélanger avec des fromages affinés, fromages de chèvre frais, où avec du bouilli. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 100 g SALSA DI FICHI PICCANTE • FIGS SPICY SAUCE • SAUCE ÉPICÉES FIGUES Ingredienti: fichi, zucchero, pectina, senape, aceto balsamico, estratto di peperoncino piccante, acido citrico. Ingredients: figs, sugar, pectin, mustard, balsamic vinegar, spicy pepper extract, citric acid. Ingrédients: figues, sucre, pectine, moutarde, vinaigre balsamique, extrait de poivre épicée, acide citrique. Uso: abbinare a formaggi stagionati o a pasta pressata. / Use: combine with cheese or pressed paste. / Utilisation: a’ mélanger avec du fromage ou pâte pressée. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 100 g GELATINA DI VINO CHARDONNAY • WINE CHARDONNAY JELLY • GELATINE DE VIN CHARDONNAY Ingredienti: vino chardonnay, zucchero, pectina, acido citrico. Ingredients: chardonnay wine, sugar, pectin, citric acidd. Ingrédients: vin de chardonnay, sucre, pectine, acide citrique. Uso: servire con formaggi freschi o stagionati o pasta passata. / Use: serve with fresh or seasoned cheeses, dry pastries and dried fruits. / Utilisation: a’ servir avec des fromages frais ou affinés, petit four et fruits secs. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 100 g TRIS CREME Ingredienti: pera senapata piccante, salsa di amarene, arancia piccante. Ingredients: spicy pear mustard, cherry sauce, spicy orange. Ingrédients: confiture de poires épicée, sauce cerises, orange épicée. Uso: ideali per accompagnare formaggi freschi, carni e cioccolato fondente. / Use: with cheeses, meat and dark chocolate. / Utilisation: avec des fromages, viandes et chocolat noir. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 100(x3) g PRODUCT OF ITALY PRODUCT OF ITALY SOTT’OLI AMARANTO Ristorazioni S.r.l. C.da San Giovanni in Golfo, 140 - 86100 Campobasso MOLISE (Italy) - P.Iva: 01705370706 Tel. +39.0874.67618 Fax: +39.0874.1862021 E-mail: [email protected] Website: www.amarantoristorazioni.com CUOR DI CARCIOFI • ARTICHOKES HEARTS • COEURS D’ARTICHAUTS Ingredienti: carciofi (63%), olio extra vergine d’oliva (36%), aceto di vino. Ingredients: artichokes (63%), extra virgin olive oil (36%), wine vinegar. Ingrédients: artichauts (63%), huile d’olive extra vierge (36%), vinaigre de vin. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 270 g - 1,5 kg CARCIOFINI ALLA CONTADINA • ARTICHOKES COUNTRY • ARTICHAUTS À LA PAYSANNE Ingredienti: carciofi (67%), olio extra vergine d’oliva (32%), aceto di vino, spezie. Ingredients: artichokes (67%), extra virgin olive oil (32%), wine vinegar, spices. Ingrédients: artichauts (67%), huile d’olive extra vierge (32%), vinaigre de vin, épice. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 270 g - 1,5 kg CARCIOFINI ALLA BRACE • ARTICHOKES GRILLED • ARTICHAUTS À LA BRAISE Ingredienti: carciofi alla brace (65%), olio extra vergine d’oliva (34%), aceto di vino, spezie. Ingredients: artichokes grilled (65%), extra virgin olive oil (34%), wine vinegar, spices. Ingrédients: artichauts grillés (65%), huile d’olive extra vierge (34%), vinaigre de vin, épice. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 270 g - 1,5 kg POMODORI SECCHI • SUN-DRIED TOMATOES • TOMATES SÉCHÉES Ingredienti: pomodori (62%), olio extra vergine d’oliva (33%), aceto di vino, spezie, sale. Ingredients: tomatoes (62%), extra virgin olive oil (33%), wine vinegar, spices, salt. Ingrédients: tomates (62%), huile d’olive extra vierge (33%), vinaigre de vin, épice, sel. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 270 g - 1,5 kg PEPERONCINI PICCANTI • HOT PEPPERS • PIMENTS ROUGE PIQUANT Ingredienti: peroncini piccanti (70%), olio extra vergine d’oliva (29%), aceto di vino, sale. Ingredients: hot peppers (70%), extra virgin olive oil (29%), wine vinegar, spices, salt. Ingrédients: piments épicées (70%), huile d’olive extra vierge (29%), vinaigre de vin, sel. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 270 g OLIVE SNOCCIOLATE ALLA CONTADINA • PITTED OLIVES IN OIL • OLIVE SANS NOYAU À LA PAYSANNE Ingredienti: olive (64%), olio extra vergine d’oliva (35%), aceto di vino, spezie, sale. Ingredients: olives (64%), extra virgin olive oil (35%), wine vinegar, spices, salt. Ingrédients: olives (64%), huile d’olive extra vierge (35%), vinaigre de vin, épice, sel. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 270 g - 1,5 kg ZUCCHINE ALLA CONTADINA • SLICE ZUCCHINI IN OIL • COURGETTES À LA PAYSANNE Ingredienti: zucchine (67%), olio extra vergine d’oliva (32%), aceto di vino, spezie. Ingredients: zucchini (67%), extra virgin olive oil (32%), wine vinegar, spices. Ingrédients: courgettes (67%), huile d’olive extra vierge (32%), vinaigre de vin, épice. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 270 g - 1,5 kg PEPERONI SAPORITI • TASTY PEPPERS • POIVRONS SAVEURS Ingredienti: peperoni (67%), olio extra vergine d’oliva (32%), aceto di vino, spezie. Ingredients: peppers (67%), extra virgin olive oil (32%), wine vinegar, spices. Ingrédients: poivrons (67%), huile d’olive extra vierge (32%), vinaigre de vin, épice. Peso Netto / Net Weight / Poids Net: 270 g - 1,5 kg Utilizzo: ideali per antipasti e contorni. Si consiglia l’utilizzo dell’olio eccedente nei vasetti, quale ottimo condimento per le diverse preparazioni crude e cotte. / Use: perfect for appetizers and side dishes. The oil remaining in the jar can be used for cookin. / Utilisation: idéal pour les apéritifs et plats d’accompagnement. Nous vous recommandons d’utiliser l’huile des pots pour vos recettes crues et cuites. PRODUCT OF ITALY
© Copyright 2024 Paperzz