PV EXPO W297×H210(表1)

PV EXPO W297×H210(表4)
PV EXPO W297×H210(表1)
未 来 の あ たりまえを 、
い ま 、つくる 。
僕 たちの 暮らしに あ たりまえのように 存 在 するもの 。
それらも、革 新 的 なアイデ アと強 大 な 情 熱 によって
生 み 出 され たもの 。
太 陽 光 発 電 を 未 来 の あ たりまえに するた め に 、
いま、できることが ある 。
いま、やらなくちゃい けな いことが ある 。
エ ネ ル ギ ー の 未 来 を 、太 陽 光 で 変 えて いく。
太 陽 光 発 電 ひとすじ 。
エ クソ ル は 太 陽 光 発 電 を 軸とした
ソリュー ション・事 業 スキ ー ムを 全 国 規 模 に 提 供・構 築 。
これ からの 社 会 に 必 要とされる
パ ワー・イノ ベ ー ション 企 業として 成 長 しつ づ けます 。
エクソル
株式会社エクソル
検索
京都本社 〒604 - 8152 京都市中京区烏丸通錦小路上ル手洗水町659 烏丸中央ビル
東京本社 〒105-0012 東京都港区芝大門2-4-8 JDBビル
0120-33-1139
www.xsol.co.jp
XP14-034
スマートエネルギーWeek 2014 内
PV EXPO W297×H210(P-2)
PV EXPO W297×H210(P-3)
会社概要
Corporate
Summary
INDEX
会
社
名
Name
代
会社沿革
株式会社エクソル
XSOL CO., LTD.
表
者
President
役
代表取締役社長 川勝 一司
Chief Executive Officer
員
Executives
P04-05……BOOTH LAYOUT
Kazuyasu Ito
Director
P06-07……XSOL50
Auditor
Auditor
P08-09……MODULES
設
立
資
XSOLは総合力で太陽光発電のあらゆる分野にかかわる
トータルプロデュース企業です。
本
金
売
上
高
2008.7
光祥
9
章
2009.6
2001年1月24日
100百万円
P15…………XSOL 接着剤工法
XSOL Adhesive-Based Installation Method
メーカー
Manufacturer
P16…………XSOL RACK
P18-19……MAINTENANCE
システム
インテグレーター
Systems Integrator
0
50
100
150
200
Headquarters
250
(100 million yen)
Karasuma Chuo Bldg., 659, Tearaimizu-cho, Nishikikoji-agaru, Karasuma-dori, Nakagyo-ku, Kyoto, 604-8152, Japan
TEL:075-213-3440 FA X:075-213-3442
FAX: +81-75-213-3442
400名 ※2014年1月14日現在
Employees
400 (as of January 14, 2014)
登 録 資 格
特定建設業 : 国土交通大臣
XSOLは、太陽光発電に関する幅広い知識をもとに、産業用システムや太陽
光発電所などの大規模案件まで、収支シミュレーションから設計・施工・管
理・メンテナンスを一貫サービスとして提供します。
Registered
Certification
Construction business: Permission no. 23701(Special-24)Authorized by Ministry of Land, Infrastructure and Transportation
XSOL provides integrated services ranging from income/expenditure simulations to design,
installation, management and maintenance for everything from industrial systems to
large-scale projects such as solar photovoltaic power plants. These services are based on
XSOL s broad range of knowledge in solar photovoltaic power generation.
Financing Banks
Business Lineup
許可(特-24)第23701号
三菱東京UFJ銀行 三井住友銀行 みずほ銀行 京都銀行 滋賀銀行 京都信用金庫
Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., Sumitomo Mitsui Banking Corporation, Mizuho Bank, Ltd., Bank of Kyoto, Ltd.,
Shiga Bank, Ltd., The Kyoto Shinkin Bank
産業・公共用太陽光発電システムの設計、施工、施工管理、販売
住宅用太陽光発電システムの設計、施工、施工管理、販売
オール電化製品の施工管理、販売
Design, construction, construction management and sales of industrial, public and residential solar generation systems.
As a supplier
名古屋営業所 開設
上海事務所 開設
Shanghai Office established.
12
新ブランド
「XSOL(エクソル)」発表
GREEN TEC CO., LTD. announced new brand "XSOL".
2012.3
岡山営業所 開設
Okayama Sales Office established.
Electrical engineering business: Permission no. 18020 Authorized by Ministry of Economy, Trade and Industry
事 業 内 容
仙台営業所 開設
Sendai Sales Office established.
10
電気工事業 : 経済産業大臣届出第18020号
取 引 銀 行
福岡営業所 開設
Nagoya Sales Office established.
従 業 員 数
サプライヤーとして
6
9
w w w.xsol.co.jp
As a systems integrator
2011.3
Fukuoka Sales Office established.
〒604 -8152 京都市中京区烏丸通錦小路上ル手洗水町659 烏丸中央ビル
TEL: +81-75-213-3440
Canadian Solar社製(カナダ)住宅用太陽光発電システムの国内販売No.1となる
Attained position as Japan's top domestic dealer of residential solar power systems from Canadian Solar Inc.
300(億円)
U R L
システムインテグレーターとして
P17…………XSOL TRUSS
12
※決算月:5月
Settlement of accounts: May
XSOL generates unprecedented value in fields ranging from products for industrial, public and
residential use to stand-alone power supplies and products for solar photovoltaic power plants.
We will propose groundbreaking products that uncover unfulfilled needs in the market.
GREEN TEC ENERGY CO., LTD.を100%子会社化
GREEN TEC CO., LTD. acquires 100% ownership of GREEN TEC ENERGY CO., LTD.
第13期(2013)
: 27,659百万円
本店所在地
㈱東芝製住宅用太陽光発電システム 販売開始
Began sales of residential solar power systems from TOSHIBA Corporation.
7
Fiscal Year 2012 : 14,693 million yen
XSOLは、産業・公共用製品や住宅用製品、独立電源、太陽光発電所用製
品に至るまで、今までに無かった価値を生み出し、市場の潜在ニーズを掘り
起こす画期的な製品を提案します。
大阪支店 開設
Osaka Branch established.
4
第12期(2012)
: 14,693百万円
Fiscal Year 2013 : 27,659 million yen
Canadian Solar社製(カナダ)住宅用太陽光発電システム 販売開始
Started sales of residential solar power systems from Canadian Solar Inc.
2
第11期(2011)
: 9,947百万円
As a manufacturer
東京営業所を東京支店に昇格
Tokyo Sales Office expanded, renamed Tokyo Branch.
2010.1
第9 期(2 0 0 9)
: 2,641百万円
Fiscal Year 2011 : 9,947 million yen
メーカーとして
サポートセンター
(現 滋賀サポートセンター) 開設
Support Center (currently Shiga Support Center) established. Responsible for domestic orders and distribution.
12
Fiscal Year 2010 : 5,063 million yen
P14…………XSOL 4.0kW
POWER CONDITIONER
GREEN TEC ENERGY CO., LTD.の自社プラント300kW太陽光発電所 完成、運転開始
Completed construction and began operation of GREEN TEC ENERGY CO., LTD.'s self-owned 300kW solar power plant.
Akira Horibe
第10期(2010)
: 5,063百万円
XSOL is a company that acts as a total producer in all manner of fields related to
solar photovoltaic power generation.
韓国現地法人 GREEN TEC ENERGY CO., LTD. 設立
GREEN TEC ENERGY CO., LTD. founded in Korea.
Mitsuyoshi Yura
Fiscal Year 2009 : 2,641 million yen
Sales
三菱電機㈱製住宅用太陽光発電システムの国内販売No.1となる
Attained position as Japan's top domestic dealer of residential solar power systems from MITSUBISHI Electric Corporation.
Akira Waki
100 million yen
Capital
海外事業部 設置
Overseas business division established.
2007.3
January 24, 2001
Established
東京営業所 開設
Tokyo Office established.
12
章
監査役 堀部
P12-13……POWER CONDITIONERS
6
Yoshinori Shirai
監査役 由良
資本金を30百万円に増資
The capital increased to 30 million yen.
Kaori Sano
取締役 グリーンテック㈱に社名変更
Name changed to GREEN TEC CO., LTD.
取締役 白井 良典
Director
グリーンテック販売㈱ 設立 資本金10百万円 三菱電機㈱製住宅用太陽光発電システム 販売開始
GREEN TEC HANBAI CO., LTD. founded. Start of sales MITSUBISHI Electric Corporation residential solar power generation systems.
6
2006.4
専務取締役 佐野 かおり
Senior Executive Director
XSOL Corporate Summary & History
2001.1
Kazushi Kawakatsu
取締役副社長 伊藤 雄康
Chief Operating Officer
P02-03……XSOL 会社概要・沿革 P10-11……MODULES
History
4
札幌営業所 開設
Sapporo Sales Office established.
6
KACO社
(ドイツ)
パワーコンディショナ 独占販売契約締結
Concluded an exclusive distributorship agreement in Japan with Germany s KACO new energy, Inc.
2013.2
SunPower社製
(アメリカ)産業用太陽光発電システム 販売開始
Started sales of solar photovoltaic power generation systems for industrial use made by SunPower Corp. of the U.S.
3
東京本社を設置し、京都・東京の2本社制とする
Adopted a dual headquarters system in Tokyo and Kyoto after establishing the Tokyo Headquarters.
サプライヤー
Supplier
XSOLは、太陽光発電システムの販売店様の最適なパートナーとして、多種
多様な製品の見積・設計から優良な登録施工店様のご紹介、営業・業務・物
流までトータルにサポートします。
XSOL provides comprehensive support encompassing quotations and design for a diverse
array of products, referrals to outstanding registered installers, and sales, operations and
logistics. Through this support, XSOL aspires to be an optimal partner for distributors of solar
photovoltaic power generation systems.
02
事業所
岡山営業所
Okayama Sales Office
Branch
Offices
GREEN TEC ENERGY CO., LTD.
自社太陽光発電所
Photovoltaic Power Plant
札幌営業所
Sapporo Sales Office
京都本社
Kyoto
Headquarters
6
仙台営業所/仙台サポートセンター
Sendai Sales Office/Sendai Support Center
東京本社/東京支店
Tokyo Headquarters/Tokyo Branch
福岡営業所
Fukuoka Sales Office
名古屋営業所
Nagoya Sales Office
上海事務所
Shanghai Office
滋賀サポートセンター
Shiga Support Center
沖縄出張所
Okinawa Local Office
大阪支店
Osaka Branch
㈱エクソルに社名変更
Changed corporate name to XSOL CO., LTD.
仙台サポートセンター 開設
Sendai Support Center established. Positioned as a hub for receiving orders in eastern Japan region.
9
沖縄出張所 開設
Okinawa Local Office established. Responsible for Okinawa region.
11
資本金を100百万円に増資
The capital increased to 100 million yen.
12
インリー・グリーンエナジー社製(中国)
産業用太陽光発電システム 販売開始 Started sales of solar photovoltaic power generation systems for industrial use made by Yingli Green Energy Holding Co., Ltd.
03
PV EXPO W297×H210(P-2)
PV EXPO W297×H210(P-3)
会社概要
Corporate
Summary
INDEX
会
社
名
Name
代
会社沿革
株式会社エクソル
XSOL CO., LTD.
表
者
President
役
代表取締役社長 川勝 一司
Chief Executive Officer
員
Executives
P04-05……BOOTH LAYOUT
Kazuyasu Ito
Director
P06-07……XSOL50
Auditor
Auditor
P08-09……MODULES
設
立
資
XSOLは総合力で太陽光発電のあらゆる分野にかかわる
トータルプロデュース企業です。
本
金
売
上
高
2008.7
光祥
9
章
2009.6
2001年1月24日
100百万円
P15…………XSOL 接着剤工法
XSOL Adhesive-Based Installation Method
メーカー
Manufacturer
P16…………XSOL RACK
P18-19……MAINTENANCE
システム
インテグレーター
Systems Integrator
0
50
100
150
200
Headquarters
250
(100 million yen)
Karasuma Chuo Bldg., 659, Tearaimizu-cho, Nishikikoji-agaru, Karasuma-dori, Nakagyo-ku, Kyoto, 604-8152, Japan
TEL:075-213-3440 FA X:075-213-3442
FAX: +81-75-213-3442
400名 ※2014年1月14日現在
Employees
400 (as of January 14, 2014)
登 録 資 格
特定建設業 : 国土交通大臣
XSOLは、太陽光発電に関する幅広い知識をもとに、産業用システムや太陽
光発電所などの大規模案件まで、収支シミュレーションから設計・施工・管
理・メンテナンスを一貫サービスとして提供します。
Registered
Certification
Construction business: Permission no. 23701(Special-24)Authorized by Ministry of Land, Infrastructure and Transportation
XSOL provides integrated services ranging from income/expenditure simulations to design,
installation, management and maintenance for everything from industrial systems to
large-scale projects such as solar photovoltaic power plants. These services are based on
XSOL s broad range of knowledge in solar photovoltaic power generation.
Financing Banks
Business Lineup
許可(特-24)第23701号
三菱東京UFJ銀行 三井住友銀行 みずほ銀行 京都銀行 滋賀銀行 京都信用金庫
Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., Sumitomo Mitsui Banking Corporation, Mizuho Bank, Ltd., Bank of Kyoto, Ltd.,
Shiga Bank, Ltd., The Kyoto Shinkin Bank
産業・公共用太陽光発電システムの設計、施工、施工管理、販売
住宅用太陽光発電システムの設計、施工、施工管理、販売
オール電化製品の施工管理、販売
Design, construction, construction management and sales of industrial, public and residential solar generation systems.
As a supplier
名古屋営業所 開設
上海事務所 開設
Shanghai Office established.
12
新ブランド
「XSOL(エクソル)」発表
GREEN TEC CO., LTD. announced new brand "XSOL".
2012.3
岡山営業所 開設
Okayama Sales Office established.
Electrical engineering business: Permission no. 18020 Authorized by Ministry of Economy, Trade and Industry
事 業 内 容
仙台営業所 開設
Sendai Sales Office established.
10
電気工事業 : 経済産業大臣届出第18020号
取 引 銀 行
福岡営業所 開設
Nagoya Sales Office established.
従 業 員 数
サプライヤーとして
6
9
w w w.xsol.co.jp
As a systems integrator
2011.3
Fukuoka Sales Office established.
〒604 -8152 京都市中京区烏丸通錦小路上ル手洗水町659 烏丸中央ビル
TEL: +81-75-213-3440
Canadian Solar社製(カナダ)住宅用太陽光発電システムの国内販売No.1となる
Attained position as Japan's top domestic dealer of residential solar power systems from Canadian Solar Inc.
300(億円)
U R L
システムインテグレーターとして
P17…………XSOL TRUSS
12
※決算月:5月
Settlement of accounts: May
XSOL generates unprecedented value in fields ranging from products for industrial, public and
residential use to stand-alone power supplies and products for solar photovoltaic power plants.
We will propose groundbreaking products that uncover unfulfilled needs in the market.
GREEN TEC ENERGY CO., LTD.を100%子会社化
GREEN TEC CO., LTD. acquires 100% ownership of GREEN TEC ENERGY CO., LTD.
第13期(2013)
: 27,659百万円
本店所在地
㈱東芝製住宅用太陽光発電システム 販売開始
Began sales of residential solar power systems from TOSHIBA Corporation.
7
Fiscal Year 2012 : 14,693 million yen
XSOLは、産業・公共用製品や住宅用製品、独立電源、太陽光発電所用製
品に至るまで、今までに無かった価値を生み出し、市場の潜在ニーズを掘り
起こす画期的な製品を提案します。
大阪支店 開設
Osaka Branch established.
4
第12期(2012)
: 14,693百万円
Fiscal Year 2013 : 27,659 million yen
Canadian Solar社製(カナダ)住宅用太陽光発電システム 販売開始
Started sales of residential solar power systems from Canadian Solar Inc.
2
第11期(2011)
: 9,947百万円
As a manufacturer
東京営業所を東京支店に昇格
Tokyo Sales Office expanded, renamed Tokyo Branch.
2010.1
第9 期(2 0 0 9)
: 2,641百万円
Fiscal Year 2011 : 9,947 million yen
メーカーとして
サポートセンター
(現 滋賀サポートセンター) 開設
Support Center (currently Shiga Support Center) established. Responsible for domestic orders and distribution.
12
Fiscal Year 2010 : 5,063 million yen
P14…………XSOL 4.0kW
POWER CONDITIONER
GREEN TEC ENERGY CO., LTD.の自社プラント300kW太陽光発電所 完成、運転開始
Completed construction and began operation of GREEN TEC ENERGY CO., LTD.'s self-owned 300kW solar power plant.
Akira Horibe
第10期(2010)
: 5,063百万円
XSOL is a company that acts as a total producer in all manner of fields related to
solar photovoltaic power generation.
韓国現地法人 GREEN TEC ENERGY CO., LTD. 設立
GREEN TEC ENERGY CO., LTD. founded in Korea.
Mitsuyoshi Yura
Fiscal Year 2009 : 2,641 million yen
Sales
三菱電機㈱製住宅用太陽光発電システムの国内販売No.1となる
Attained position as Japan's top domestic dealer of residential solar power systems from MITSUBISHI Electric Corporation.
Akira Waki
100 million yen
Capital
海外事業部 設置
Overseas business division established.
2007.3
January 24, 2001
Established
東京営業所 開設
Tokyo Office established.
12
章
監査役 堀部
P12-13……POWER CONDITIONERS
6
Yoshinori Shirai
監査役 由良
資本金を30百万円に増資
The capital increased to 30 million yen.
Kaori Sano
取締役 グリーンテック㈱に社名変更
Name changed to GREEN TEC CO., LTD.
取締役 白井 良典
Director
グリーンテック販売㈱ 設立 資本金10百万円 三菱電機㈱製住宅用太陽光発電システム 販売開始
GREEN TEC HANBAI CO., LTD. founded. Start of sales MITSUBISHI Electric Corporation residential solar power generation systems.
6
2006.4
専務取締役 佐野 かおり
Senior Executive Director
XSOL Corporate Summary & History
2001.1
Kazushi Kawakatsu
取締役副社長 伊藤 雄康
Chief Operating Officer
P02-03……XSOL 会社概要・沿革 P10-11……MODULES
History
4
札幌営業所 開設
Sapporo Sales Office established.
6
KACO社
(ドイツ)
パワーコンディショナ 独占販売契約締結
Concluded an exclusive distributorship agreement in Japan with Germany s KACO new energy, Inc.
2013.2
SunPower社製
(アメリカ)産業用太陽光発電システム 販売開始
Started sales of solar photovoltaic power generation systems for industrial use made by SunPower Corp. of the U.S.
3
東京本社を設置し、京都・東京の2本社制とする
Adopted a dual headquarters system in Tokyo and Kyoto after establishing the Tokyo Headquarters.
サプライヤー
Supplier
XSOLは、太陽光発電システムの販売店様の最適なパートナーとして、多種
多様な製品の見積・設計から優良な登録施工店様のご紹介、営業・業務・物
流までトータルにサポートします。
XSOL provides comprehensive support encompassing quotations and design for a diverse
array of products, referrals to outstanding registered installers, and sales, operations and
logistics. Through this support, XSOL aspires to be an optimal partner for distributors of solar
photovoltaic power generation systems.
02
事業所
岡山営業所
Okayama Sales Office
Branch
Offices
GREEN TEC ENERGY CO., LTD.
自社太陽光発電所
Photovoltaic Power Plant
札幌営業所
Sapporo Sales Office
京都本社
Kyoto
Headquarters
6
仙台営業所/仙台サポートセンター
Sendai Sales Office/Sendai Support Center
東京本社/東京支店
Tokyo Headquarters/Tokyo Branch
福岡営業所
Fukuoka Sales Office
名古屋営業所
Nagoya Sales Office
上海事務所
Shanghai Office
滋賀サポートセンター
Shiga Support Center
沖縄出張所
Okinawa Local Office
大阪支店
Osaka Branch
㈱エクソルに社名変更
Changed corporate name to XSOL CO., LTD.
仙台サポートセンター 開設
Sendai Support Center established. Positioned as a hub for receiving orders in eastern Japan region.
9
沖縄出張所 開設
Okinawa Local Office established. Responsible for Okinawa region.
11
資本金を100百万円に増資
The capital increased to 100 million yen.
12
インリー・グリーンエナジー社製(中国)
産業用太陽光発電システム 販売開始 Started sales of solar photovoltaic power generation systems for industrial use made by Yingli Green Energy Holding Co., Ltd.
03
PV EXPO W297×H210(P-4)
PV EXPO W297×H210(P-5)
BOOTH LAYOUT
ブースレイアウト展示製品目次
PV EXPO 2014 in 東京ビッグサイト
PV EXPO 2014 at Tokyo Big Sight
ブースNo.E39 - 48 コマ数15コマ(243m )Booth No. E39-48 No. of booth spaces occupied: 15(243m )
2
Booth Layout and Featured Products
スマートエネルギーWeek 2014 内
海外来場者 VIPラウンジ
専用ラウンジ
東6ホール 出入口
HANERGY
HOLDING GROUP
BEIJING
ANYONGTONG
TECHNOLOGY
E52-1
E54-1
テルサンパワー
Krannich Solar
通
路
マキ
テック
通
路
E VIKRAM
E GCL-POLY
SOLAR E53-8
54
53 ENERGY
MAIN
ENERGIA
HOLDINGS
E54-7 E53-12
ヴィズオン
プレス
E52-8
E54-13 E53-14
E54-14
出展社による
製品・技術
セミナー
B
大栄金属
立山化成
東洋
サイエンス 立山化成
商事
E52-16
E54-17 E53-18
E51-1
E50-1
通
路
E
52
通
路
デルタ電子
E50-8
アンフェノールジャパン
HENAN
ANCAI HI-TECH
通 HANGZHOU 通 XI'AN
路 FIRST PV
路 LONGI
E MATERIAL
E SILICON
E53-26
Top
CITELRunner 2CP
E53-35 E52-36
ロビンフッド
天源
エネルギー
E53-38
E52-40
E48-8
E49-8
工業
ENERGY
E51-18
E50-18
JIANGSU DAVIN
SOLAR TECHNOLOGY
DEC MAGI
イナベンサ・
月刊
E54-29 E53-30
グリ−ン
Solar
ケー・アイ・エス
ソルビスト
エナジー
ZHEJIANG
NDS
MARTIFER
HEDA
E51-32
E53-31
E52-32
SOLAR
泉州電業 SOLAR
JAPAN
ミズショー TECHNOLOGY
GREEN エコライフ
E54-33 E53-34
E54-30
POWER
CAPITAL エンジニアリング
SHANDONG
DAHAI
(GROUP)
通
路
IDEC
IDEC
E51-14
E51-13 E50-14
E50-13 E49-14
システムズ&
コントロールズ 東京応化 WOONGJIN 日本電気
デュポングループ
SHOALS
デュポン
TECHNOLOGIES
GROUP
東レ・デュポン
E51-26
三井・デュポン
ジオマテック
ポリケミカル
E52-26
E51-30
E52-29
MOUNTING
SYSTEMS
通
路
トリナ・
ソーラー・
ジャパン
E51-36
ASTRONERGY
NOARK
ELECTRICS
(SHANGHAI)
硝子
E48-11 E47-12
ファインテック
ジャパン
高機能
E48-13
素材
ワールド
E47-14
XIAMEN
HUGE
LOUNGE
ENERGY
TECHNOLOGY
E48-14
E49-18
E48-17
通 DSM
通
路 ADVANCED 路
MATERIALS
RENEW セル
SYS システム
E SURFACES E
46 E45-8
45 E45-7
E44-8
日本
ビジネス出版
オプト
シリウス
E45-12
E46-8
KOS
WUXI
SVECK
TECHNOLOGY
E47-13
E46-14
レインボー 資源総合
システム
薬品
E47-17
ISOVOLTAIC
E50-26
E49-26
JULI
NEW
ENERGY
E50-30
サンテライト
E46-18
通
路
エー 通
通
ケミトックス ディー 路 メディオ 路
テック
シー
E
44
E44-7
分光計器
E44-11
E44-12
Photonix セリック
E45-13 E44-14
アメリ
ソーラー
ジャパン
新和工業
東陽
イーティーエィ テクニカ
コンポーネンツ
E45-14
E45-15 E44-16
山下電装
E43-8
E
43 E42-8
E
42
英弘精機
E42-13
E43-13 E42-12
E43-14
ビジネスワイヤ・阪和電子
工業
ジャパン
E43-15 E42-16
E44-13
テュフ
コベルコ
ラインランド
テクノ 科研
ジャパン
アルファ
E44-17 E43-20 E43-18
三永電機
製作所
E42-15
E41-14
モーザー
ベア
ソーラー
日鉄住金
物産
E49-30
LOUNGE
ビー
ワイディー
ジャパン
E48-26
PV
フジ硝子 TAIWAN
E49-29 E48-30
江蘇愛多
光伏科技
E-SOLAR
EVERSOL
E48-32
ZHEJIANG
SUNFLOWER
LIGHT ENERGY E45-26
スカイ SCIENCE &
フィルムテック
TECHNOLOGY ジャパン
E47-31 E46-32
E46-33
ZHEJIANG
ロンシール TRUNSUN
工業
Bell
SOLAR
Energy &
E47-35 E46-36
Bell Circuits
Bell
SUNPOWER
Circuits
Japan
E47-26
タイナジー
テック
E49-36
LDK
ソーラー
テック
ジャパン
E48-36
E47-38
E46-40
トッパーサン
トッパーサン・
ジャパン
E44-26
ECONESS ソーラーバズ
ENERGY
E45-31 E44-32
サンアース
ソーラージャパン
Sun Earth
Solar Power
E43-26
日本太陽光
システム
旭ダイヤモンド
工業
E40-18
コナジー・
ジャパン
GINTECH
ENERGY
E45-38
E44-34
ISRA
VISION /
GP SOLAR
E42-29 E41-30
インリー・
グリーン
エナジー
ジャパン
E43-34
REAL
FORCE
POWER
E42-32
INVENTEC
ENERGY
E41-34
スイス大使館科学技術部 / AIRLIGHT ENERGY MANUFACTURING / GLASS 2 ENERGY / CSEM / SWISSOLAR / EMPA - LABORATORY OF THIN FILMS AND PHOTOVOLTAICS
ETH ZURICH - DEPARTMENT OF ARCHITECTURE / EPF LAUSANNE - LABORATORY OF PHOTONICS AND INTERFACES(LPI)/ HILTI(JAPAN)
E41-31
接着剤工法
MODULE単体コーナー
POWERTRUSS
Adhesive Agent Method
Module Corner
空間を有効活用し、太陽電池モジュールを設置できる。
業界初。新時代の太陽電池モジュール施工革命。
POWERTRUSS enables solar cell modules to be installed
to make effective use of space.
A revolution in solar cell module installation for the new era.
RECOM
JA
SOLAR
HOLDINGS
E40-32
E40-29
E49-48
E48-48
E47-48
E45-48
E36-18
E37-26
E39-29 E38-30
TONG
ANHUI ANHUI
FENG
TITAN PV ELECTRONICS
E39-35
E39-37 E38-36
丸文
NINGBO E37-31
YIHONG
IMPORT&
E41-48
E39-48
E32-1
大阪市 LOUNGE
E36-25
E34-26
通
路
E
32
Looop
E30-1
E31-1
E33-16
通
路
E30-8
ジンコ
ソーラー
ジャパン
カネカ
E31-16
E32-16
通
路
E
E
日栄
31 サンエイ 30
工務店
インテック
E31-8
E32-8
SHANDONG
LINUO
PHOTOVOLTAIC
HI-TEACH
伯東
E30-16
明成商会
中華民国
対外貿易
発展協会 ANJI
(台湾貿易 TECHNOLOGY
センター)
E34-25 E33-26
関西
E36-29
SUNHAPPY
POWER
太陽光発電システム
施工展
E35-31
PV
EXPO
E34-32
E35-30
E36-32
E36-34
アポロ
ACCELOR ソーラー
PRECISION エナジ
E34-29 E33-30
EVER
タポロープ
ENERGY PERFECT
CHUNG KING テクノロジー
SOURCE
MING HWEI TECHNOLOGY ENTERPRISE KENJET
TECHNOLOGY
ENERGY
E35-33
E35-34
ネクストエナジー・
アンド・リソース
E36-48
SHINSUNG
SOLAR
ENERGY
LGエレクトロニクス・
ジャパン
台湾パビリオン
JIANGYIN HAIHONG NEW ENERGY TECHNOLOGY / QINGDAO SARNATH TECHNOLOGY
SHENZHEN GOLD POWER TECH
JIANGSU SUN GROUP / LUOYANG LONGSUN PHOTOVOLTAIC MATERIAL
SIMAX(SUZHOU)GREEN NEW ENERGY / BEIJING EASTYIDA INTERNATIONAL EXHIBITION(SHANGHAI BRANCH)
ハンソル
テクニクス
通
路
E33-8
E34-8
DS
TECHNOLOGY
Upsolar
Japan
E37-40
通
路
E
E
34エーユー・ 33
オプトロニクス
E35-19
PHONO
SOLAR SOLAR
POWER TECHNOLOGY
E38-31 E37-36
プレスルーム
World Smart Energy Week 2014 - Int'l Media Stand
中国パビリオン
エクソル
E39-48
E36-13 E35-14
E-TON E37-32
EXPORT
SOLAR
TECH
プロトラスト
CNPV
CSG
PVTECH
E38-40
JIANGYIN CHANGXIN
INDUSTRIAL
JIANGSU TONGLING ELECTRIC / WUXI XINHONGYE WIRE&CABLE
YANGZHOU YANGJIE ELECTRONIC TECHNOLOGY
E36-26
E39-31 E38-32
宅配便
カウンター
フジワラ / EDF / スタイロシステムス
千葉測器 / テラスマート&ソリューションズ
ネクストイノベーション
ミノリソリューションズ / LEAF
LIGHTWAY
GREEN
LOUNGE
NEW
関西
ENERGY PV EXPO
E35-18
SUNCOME
SOLAR
SHANGHAI HUITIAN NEW MATERIAL
E37-48
E52-48
E50-48
REC Solar
Japan
アジアインフォネット
AKCOME METALS
TECHNOLOGY(SUZHOU)
JIANGSU
RUNDA
PV
ENDELA
SHANGHAI ELECTRONICS
(SHENZHEN)
CHIKO
E39-33 E38-34
SOLAR
TECHNOLOGY
E39-38
NINGBO CHUANGYUAN
PHOTOVOLTAIC TECHNOLOGY
E37-13 E36-16
E38-15
E38-26
SHANGHAI
AEROSPACE
AUTOMOBILE
ELECTRO
MECHANICAL
E40-34
E37-12
アイオー精密 / アロン社 / 環境保全サービス
テクノアート / いわて半導体関連産業集積促進協議会
E40-33 E39-34
レネソーラ・
ジャパン
ハンファQセルズジャパン
E39-17 E38-18
E39-26
E46-26
ソーラー
フロンティア
沖縄県
東4ホール
出入口
ラピュタインターナショナル 韓国パビリオン
KEMCO
通 エヌ・
通 GK
通 (KOREA ENERGY
路 ピー・シー 路 SOLAR 菱和 路 MANAGEMENT
CORPORATION)
E
E POWER テクノ E RTS ENERGY
E36-8
E36-7
サービス 35
37 産業
36
I-SOLAR
電子
AVACO
タイムズ社 ジャーナル
E36-11 E35-8
E37-11 E36-12
LS TECH
CORE
TOPSUN
PHOTON PV
北川精機
PUBLISHING MAGAZINE HILEBEN
アルテック
LUXCO
東京
エレクトロン
デバイス
岩手 光洋
サーモ
パビリオン システム
山口県
SEA FOREST NEW ENERGY INDUSTRY / NINGBO HUASHUN SOLAR ENERGY TECHNOLOGY
アンフィニ
ジャパン
ソーラー
E38-11
三重県津市
日本
セラフィム
ソーラー
田島ルーフィング
関東防水管理事業協同組合
東西アスファルト事業協同組合
カナディアン・
センチュリースバルソーラー ソーラー・
ジャパン
E39-11
E39-13 E38-14
イシズエ
コーポーレーション LOUNGE
E40-26
HIMIN CLEAN
ENERGY HOLDINGS
IEC
Gichoビジネス
コミュニケーションズ
SPD研究所
みやぎ サイエンスシティ
企業誘致促進 E38-13
パビリオン 協議会/
E39-16
キングダム
ソーラー
E42-25 E41-26
ZHEJIANG EOPLLY
ZHONGHUAN
SUNTER PV NEW ENERGY
TECHNOLOGY TECHNOLOGY
E43-30
エルゴサン・
ジャパン
E45-34
材料
科学技術
振興財団
E
38E37-8
DMEGC
ジャパン
E34-1
製造装置ゾーン
中勢北部
東北電子産業 / 東和工業
みやぎ高度電子機械産業振興協議会
CHINA
SUNERGY
(NANJING)
E42-26
シュミッド
やまぐち
産業振興財団
旭興産
イワト工業
長州産業
ひびき精機
ミヤハラ
E40-14
E42-17 E41-18
E 工業
39 E38-8
E40-11 E39-12
スイス・ソーラー・パビリオン
VDE
パーカー・
グローバル
サービス ハネフィン
ジャパン 日本
E42-18
E リミテド
40 E39-8
ABB
E40-8
共進電機
日本セミラボ
E36-1
E38-1
通 ノリタケ
通 三星
通
路 カンパニー 路 ダイヤモンド 路
通
路
E
41
アサヒ
E41-8
E43-12
E43-11
電子
電波 神奈川
ブリスコラ 田原電機
新聞社 科学技術アカデミー
製作所
HYUNDAI HEAVY
INDUSTRIES
ジャパン
ソーラーパワー
メディア研究所
SINGULUS TECHNOLOGIES
伯東
CENTROTHERM PHOTOVOLTAICS
名古屋工業大学 大型設備基盤センター
評価・測定・検査ゾーン
大阪大学産業科学
研究所小林研究室
新興製作所
日新化成
E50-34
伊藤組
モテック
E41-1
次回出展申込
カウンター
クローク
インターアクション
NANJING DAQO NEW
ENERGY
BIJ
E39-1
Looop
INTERTEK TESTING SERVICES, SHANGHAI
部品・材料ゾーン
ソルトン
マルチ
コンタクト社
E50-38
47
太陽電池セル・モジュール ゾーン
E54-36
E44-1
E45-1
AVIC SANXIN
SOLAR GLASS
帝人
GIGA
BIZLINK
帝人
SOLAR
ADEKA
デュポン MATERIALS TECHNOLOGY
フィルム
E52-13
E46-1
E49-1
E Changzhou E 日清紡
E ソーラー
51 Almaden 50 ホールディングス 49 フェニックス 48 E47-8
E51-8
岩谷産業 / CYBRID TECHNOLOGIES
Suzhou Green Power New Energy Materials
E54-48
CHANGZHOU
EGING
PHOTOVOLTAIC
TECHNOLOGY
LUXOR
SOLAR
トワダソーラー
E54-8
TAIWAN
HIUV
NEW
MATERIALS
東5ホール 出入口
リベルテ
HERAEUS PRECIOUS METALS, PHOTOVOLTAICS BUSINESS UNIT
SOLARWORLD
ASIA PACIFIC
EUROPE
SOLAR
INNOVATION
パワートラス
西展示棟へ
東展示棟
メタル ジャパン
2
E35-35 E34-34
ZNSHINE PV-TECH
AEG POWER
SOLUTIONS
MKG JAPAN
アブリテック 山文
ゼンパワー
ジャパン
E32-26
浙江
豊聖
電器
E34-38
SOUTHERN TAIWAN
SCIENCE PARK
LS産電
E34-39 E33-40
AG PRO
TECHNOLOGY
E34-41 E33-42
ET
ソーラー
ジャパン
インリーモジュール(YL255P-29b)
特殊技研
金属
IHI
JUMAO
プラント
PHOTONICS 建設
(XIA MEN)
IHI
E30-29
E31-33 E30-34
京セラ
E34-37 E33-38
E32-36
CREATING NANO TECHNOLOGIES
METAL INDUSTRIES RESEARCH & DEVELOPMENT CENTRE
E35-48
E31-26
E34-33 E33-34
LEATEC FINE
SMOOTH &
CERAMICS(COYO)SHARP
SOLAR
TECH
ENERGY
E32-25
E30-19
E31-25 E30-26
化学工業
日報社
E31-29 E30-30
エプセム
E33-31 E32-32
ソーラー・ 兼松KGK
フォー・
ジャパン サニバ社
シャープ
E31-36
HTソーラー
再生
エネルギー
鍋清
E30-38
エネ
ファースト
E30-35
長岡金属工業 / イーコム
ジェネシスエンジニアリング / ラディッシュ・ソリューション
ウエストホールディングス
VIPラウンジ
E32-48
E31-48
※2014.2.00 現在
エクソルラック
低圧システム展示
産業用システム展示
XSOL RACK
Low Voltage Industrial Systems
High Voltage Industrial Systems
ワンタッチ設置で抜群の施工性。
東京ビッグサイト
Outstanding ease of installation with a few steps design.
Tokyo Big Sight
04
05
PV EXPO W297×H210(P-4)
PV EXPO W297×H210(P-5)
BOOTH LAYOUT
ブースレイアウト展示製品目次
PV EXPO 2014 in 東京ビッグサイト
PV EXPO 2014 at Tokyo Big Sight
ブースNo.E39 - 48 コマ数15コマ(243m )Booth No. E39-48 No. of booth spaces occupied: 15(243m )
2
Booth Layout and Featured Products
スマートエネルギーWeek 2014 内
海外来場者 VIPラウンジ
専用ラウンジ
東6ホール 出入口
HANERGY
HOLDING GROUP
BEIJING
ANYONGTONG
TECHNOLOGY
E52-1
E54-1
テルサンパワー
Krannich Solar
通
路
マキ
テック
通
路
E VIKRAM
E GCL-POLY
SOLAR E53-8
54
53 ENERGY
MAIN
ENERGIA
HOLDINGS
E54-7 E53-12
ヴィズオン
プレス
E52-8
E54-13 E53-14
E54-14
出展社による
製品・技術
セミナー
B
大栄金属
立山化成
東洋
サイエンス 立山化成
商事
E52-16
E54-17 E53-18
E51-1
E50-1
通
路
E
52
通
路
デルタ電子
E50-8
アンフェノールジャパン
HENAN
ANCAI HI-TECH
通 HANGZHOU 通 XI'AN
路 FIRST PV
路 LONGI
E MATERIAL
E SILICON
E53-26
Top
CITELRunner 2CP
E53-35 E52-36
ロビンフッド
天源
エネルギー
E53-38
E52-40
E48-8
E49-8
工業
ENERGY
E51-18
E50-18
JIANGSU DAVIN
SOLAR TECHNOLOGY
DEC MAGI
イナベンサ・
月刊
E54-29 E53-30
グリ−ン
Solar
ケー・アイ・エス
ソルビスト
エナジー
ZHEJIANG
NDS
MARTIFER
HEDA
E51-32
E53-31
E52-32
SOLAR
泉州電業 SOLAR
JAPAN
ミズショー TECHNOLOGY
GREEN エコライフ
E54-33 E53-34
E54-30
POWER
CAPITAL エンジニアリング
SHANDONG
DAHAI
(GROUP)
通
路
IDEC
IDEC
E51-14
E51-13 E50-14
E50-13 E49-14
システムズ&
コントロールズ 東京応化 WOONGJIN 日本電気
デュポングループ
SHOALS
デュポン
TECHNOLOGIES
GROUP
東レ・デュポン
E51-26
三井・デュポン
ジオマテック
ポリケミカル
E52-26
E51-30
E52-29
MOUNTING
SYSTEMS
通
路
トリナ・
ソーラー・
ジャパン
E51-36
ASTRONERGY
NOARK
ELECTRICS
(SHANGHAI)
硝子
E48-11 E47-12
ファインテック
ジャパン
高機能
E48-13
素材
ワールド
E47-14
XIAMEN
HUGE
LOUNGE
ENERGY
TECHNOLOGY
E48-14
E49-18
E48-17
通 DSM
通
路 ADVANCED 路
MATERIALS
RENEW セル
SYS システム
E SURFACES E
46 E45-8
45 E45-7
E44-8
日本
ビジネス出版
オプト
シリウス
E45-12
E46-8
KOS
WUXI
SVECK
TECHNOLOGY
E47-13
E46-14
レインボー 資源総合
システム
薬品
E47-17
ISOVOLTAIC
E50-26
E49-26
JULI
NEW
ENERGY
E50-30
サンテライト
E46-18
通
路
エー 通
通
ケミトックス ディー 路 メディオ 路
テック
シー
E
44
E44-7
分光計器
E44-11
E44-12
Photonix セリック
E45-13 E44-14
アメリ
ソーラー
ジャパン
新和工業
東陽
イーティーエィ テクニカ
コンポーネンツ
E45-14
E45-15 E44-16
山下電装
E43-8
E
43 E42-8
E
42
英弘精機
E42-13
E43-13 E42-12
E43-14
ビジネスワイヤ・阪和電子
工業
ジャパン
E43-15 E42-16
E44-13
テュフ
コベルコ
ラインランド
テクノ 科研
ジャパン
アルファ
E44-17 E43-20 E43-18
三永電機
製作所
E42-15
E41-14
モーザー
ベア
ソーラー
日鉄住金
物産
E49-30
LOUNGE
ビー
ワイディー
ジャパン
E48-26
PV
フジ硝子 TAIWAN
E49-29 E48-30
江蘇愛多
光伏科技
E-SOLAR
EVERSOL
E48-32
ZHEJIANG
SUNFLOWER
LIGHT ENERGY E45-26
スカイ SCIENCE &
フィルムテック
TECHNOLOGY ジャパン
E47-31 E46-32
E46-33
ZHEJIANG
ロンシール TRUNSUN
工業
Bell
SOLAR
Energy &
E47-35 E46-36
Bell Circuits
Bell
SUNPOWER
Circuits
Japan
E47-26
タイナジー
テック
E49-36
LDK
ソーラー
テック
ジャパン
E48-36
E47-38
E46-40
トッパーサン
トッパーサン・
ジャパン
E44-26
ECONESS ソーラーバズ
ENERGY
E45-31 E44-32
サンアース
ソーラージャパン
Sun Earth
Solar Power
E43-26
日本太陽光
システム
旭ダイヤモンド
工業
E40-18
コナジー・
ジャパン
GINTECH
ENERGY
E45-38
E44-34
ISRA
VISION /
GP SOLAR
E42-29 E41-30
インリー・
グリーン
エナジー
ジャパン
E43-34
REAL
FORCE
POWER
E42-32
INVENTEC
ENERGY
E41-34
スイス大使館科学技術部 / AIRLIGHT ENERGY MANUFACTURING / GLASS 2 ENERGY / CSEM / SWISSOLAR / EMPA - LABORATORY OF THIN FILMS AND PHOTOVOLTAICS
ETH ZURICH - DEPARTMENT OF ARCHITECTURE / EPF LAUSANNE - LABORATORY OF PHOTONICS AND INTERFACES(LPI)/ HILTI(JAPAN)
E41-31
接着剤工法
MODULE単体コーナー
POWERTRUSS
Adhesive Agent Method
Module Corner
空間を有効活用し、太陽電池モジュールを設置できる。
業界初。新時代の太陽電池モジュール施工革命。
POWERTRUSS enables solar cell modules to be installed
to make effective use of space.
A revolution in solar cell module installation for the new era.
RECOM
JA
SOLAR
HOLDINGS
E40-32
E40-29
E49-48
E48-48
E47-48
E45-48
E36-18
E37-26
E39-29 E38-30
TONG
ANHUI ANHUI
FENG
TITAN PV ELECTRONICS
E39-35
E39-37 E38-36
丸文
NINGBO E37-31
YIHONG
IMPORT&
E41-48
E39-48
E32-1
大阪市 LOUNGE
E36-25
E34-26
通
路
E
32
Looop
E30-1
E31-1
E33-16
通
路
E30-8
ジンコ
ソーラー
ジャパン
カネカ
E31-16
E32-16
通
路
E
E
日栄
31 サンエイ 30
工務店
インテック
E31-8
E32-8
SHANDONG
LINUO
PHOTOVOLTAIC
HI-TEACH
伯東
E30-16
明成商会
中華民国
対外貿易
発展協会 ANJI
(台湾貿易 TECHNOLOGY
センター)
E34-25 E33-26
関西
E36-29
SUNHAPPY
POWER
太陽光発電システム
施工展
E35-31
PV
EXPO
E34-32
E35-30
E36-32
E36-34
アポロ
ACCELOR ソーラー
PRECISION エナジ
E34-29 E33-30
EVER
タポロープ
ENERGY PERFECT
CHUNG KING テクノロジー
SOURCE
MING HWEI TECHNOLOGY ENTERPRISE KENJET
TECHNOLOGY
ENERGY
E35-33
E35-34
ネクストエナジー・
アンド・リソース
E36-48
SHINSUNG
SOLAR
ENERGY
LGエレクトロニクス・
ジャパン
台湾パビリオン
JIANGYIN HAIHONG NEW ENERGY TECHNOLOGY / QINGDAO SARNATH TECHNOLOGY
SHENZHEN GOLD POWER TECH
JIANGSU SUN GROUP / LUOYANG LONGSUN PHOTOVOLTAIC MATERIAL
SIMAX(SUZHOU)GREEN NEW ENERGY / BEIJING EASTYIDA INTERNATIONAL EXHIBITION(SHANGHAI BRANCH)
ハンソル
テクニクス
通
路
E33-8
E34-8
DS
TECHNOLOGY
Upsolar
Japan
E37-40
通
路
E
E
34エーユー・ 33
オプトロニクス
E35-19
PHONO
SOLAR SOLAR
POWER TECHNOLOGY
E38-31 E37-36
プレスルーム
World Smart Energy Week 2014 - Int'l Media Stand
中国パビリオン
エクソル
E39-48
E36-13 E35-14
E-TON E37-32
EXPORT
SOLAR
TECH
プロトラスト
CNPV
CSG
PVTECH
E38-40
JIANGYIN CHANGXIN
INDUSTRIAL
JIANGSU TONGLING ELECTRIC / WUXI XINHONGYE WIRE&CABLE
YANGZHOU YANGJIE ELECTRONIC TECHNOLOGY
E36-26
E39-31 E38-32
宅配便
カウンター
フジワラ / EDF / スタイロシステムス
千葉測器 / テラスマート&ソリューションズ
ネクストイノベーション
ミノリソリューションズ / LEAF
LIGHTWAY
GREEN
LOUNGE
NEW
関西
ENERGY PV EXPO
E35-18
SUNCOME
SOLAR
SHANGHAI HUITIAN NEW MATERIAL
E37-48
E52-48
E50-48
REC Solar
Japan
アジアインフォネット
AKCOME METALS
TECHNOLOGY(SUZHOU)
JIANGSU
RUNDA
PV
ENDELA
SHANGHAI ELECTRONICS
(SHENZHEN)
CHIKO
E39-33 E38-34
SOLAR
TECHNOLOGY
E39-38
NINGBO CHUANGYUAN
PHOTOVOLTAIC TECHNOLOGY
E37-13 E36-16
E38-15
E38-26
SHANGHAI
AEROSPACE
AUTOMOBILE
ELECTRO
MECHANICAL
E40-34
E37-12
アイオー精密 / アロン社 / 環境保全サービス
テクノアート / いわて半導体関連産業集積促進協議会
E40-33 E39-34
レネソーラ・
ジャパン
ハンファQセルズジャパン
E39-17 E38-18
E39-26
E46-26
ソーラー
フロンティア
沖縄県
東4ホール
出入口
ラピュタインターナショナル 韓国パビリオン
KEMCO
通 エヌ・
通 GK
通 (KOREA ENERGY
路 ピー・シー 路 SOLAR 菱和 路 MANAGEMENT
CORPORATION)
E
E POWER テクノ E RTS ENERGY
E36-8
E36-7
サービス 35
37 産業
36
I-SOLAR
電子
AVACO
タイムズ社 ジャーナル
E36-11 E35-8
E37-11 E36-12
LS TECH
CORE
TOPSUN
PHOTON PV
北川精機
PUBLISHING MAGAZINE HILEBEN
アルテック
LUXCO
東京
エレクトロン
デバイス
岩手 光洋
サーモ
パビリオン システム
山口県
SEA FOREST NEW ENERGY INDUSTRY / NINGBO HUASHUN SOLAR ENERGY TECHNOLOGY
アンフィニ
ジャパン
ソーラー
E38-11
三重県津市
日本
セラフィム
ソーラー
田島ルーフィング
関東防水管理事業協同組合
東西アスファルト事業協同組合
カナディアン・
センチュリースバルソーラー ソーラー・
ジャパン
E39-11
E39-13 E38-14
イシズエ
コーポーレーション LOUNGE
E40-26
HIMIN CLEAN
ENERGY HOLDINGS
IEC
Gichoビジネス
コミュニケーションズ
SPD研究所
みやぎ サイエンスシティ
企業誘致促進 E38-13
パビリオン 協議会/
E39-16
キングダム
ソーラー
E42-25 E41-26
ZHEJIANG EOPLLY
ZHONGHUAN
SUNTER PV NEW ENERGY
TECHNOLOGY TECHNOLOGY
E43-30
エルゴサン・
ジャパン
E45-34
材料
科学技術
振興財団
E
38E37-8
DMEGC
ジャパン
E34-1
製造装置ゾーン
中勢北部
東北電子産業 / 東和工業
みやぎ高度電子機械産業振興協議会
CHINA
SUNERGY
(NANJING)
E42-26
シュミッド
やまぐち
産業振興財団
旭興産
イワト工業
長州産業
ひびき精機
ミヤハラ
E40-14
E42-17 E41-18
E 工業
39 E38-8
E40-11 E39-12
スイス・ソーラー・パビリオン
VDE
パーカー・
グローバル
サービス ハネフィン
ジャパン 日本
E42-18
E リミテド
40 E39-8
ABB
E40-8
共進電機
日本セミラボ
E36-1
E38-1
通 ノリタケ
通 三星
通
路 カンパニー 路 ダイヤモンド 路
通
路
E
41
アサヒ
E41-8
E43-12
E43-11
電子
電波 神奈川
ブリスコラ 田原電機
新聞社 科学技術アカデミー
製作所
HYUNDAI HEAVY
INDUSTRIES
ジャパン
ソーラーパワー
メディア研究所
SINGULUS TECHNOLOGIES
伯東
CENTROTHERM PHOTOVOLTAICS
名古屋工業大学 大型設備基盤センター
評価・測定・検査ゾーン
大阪大学産業科学
研究所小林研究室
新興製作所
日新化成
E50-34
伊藤組
モテック
E41-1
次回出展申込
カウンター
クローク
インターアクション
NANJING DAQO NEW
ENERGY
BIJ
E39-1
Looop
INTERTEK TESTING SERVICES, SHANGHAI
部品・材料ゾーン
ソルトン
マルチ
コンタクト社
E50-38
47
太陽電池セル・モジュール ゾーン
E54-36
E44-1
E45-1
AVIC SANXIN
SOLAR GLASS
帝人
GIGA
BIZLINK
帝人
SOLAR
ADEKA
デュポン MATERIALS TECHNOLOGY
フィルム
E52-13
E46-1
E49-1
E Changzhou E 日清紡
E ソーラー
51 Almaden 50 ホールディングス 49 フェニックス 48 E47-8
E51-8
岩谷産業 / CYBRID TECHNOLOGIES
Suzhou Green Power New Energy Materials
E54-48
CHANGZHOU
EGING
PHOTOVOLTAIC
TECHNOLOGY
LUXOR
SOLAR
トワダソーラー
E54-8
TAIWAN
HIUV
NEW
MATERIALS
東5ホール 出入口
リベルテ
HERAEUS PRECIOUS METALS, PHOTOVOLTAICS BUSINESS UNIT
SOLARWORLD
ASIA PACIFIC
EUROPE
SOLAR
INNOVATION
パワートラス
西展示棟へ
東展示棟
メタル ジャパン
2
E35-35 E34-34
ZNSHINE PV-TECH
AEG POWER
SOLUTIONS
MKG JAPAN
アブリテック 山文
ゼンパワー
ジャパン
E32-26
浙江
豊聖
電器
E34-38
SOUTHERN TAIWAN
SCIENCE PARK
LS産電
E34-39 E33-40
AG PRO
TECHNOLOGY
E34-41 E33-42
ET
ソーラー
ジャパン
インリーモジュール(YL255P-29b)
特殊技研
金属
IHI
JUMAO
プラント
PHOTONICS 建設
(XIA MEN)
IHI
E30-29
E31-33 E30-34
京セラ
E34-37 E33-38
E32-36
CREATING NANO TECHNOLOGIES
METAL INDUSTRIES RESEARCH & DEVELOPMENT CENTRE
E35-48
E31-26
E34-33 E33-34
LEATEC FINE
SMOOTH &
CERAMICS(COYO)SHARP
SOLAR
TECH
ENERGY
E32-25
E30-19
E31-25 E30-26
化学工業
日報社
E31-29 E30-30
エプセム
E33-31 E32-32
ソーラー・ 兼松KGK
フォー・
ジャパン サニバ社
シャープ
E31-36
HTソーラー
再生
エネルギー
鍋清
E30-38
エネ
ファースト
E30-35
長岡金属工業 / イーコム
ジェネシスエンジニアリング / ラディッシュ・ソリューション
ウエストホールディングス
VIPラウンジ
E32-48
E31-48
※2014.2.00 現在
エクソルラック
低圧システム展示
産業用システム展示
XSOL RACK
Low Voltage Industrial Systems
High Voltage Industrial Systems
ワンタッチ設置で抜群の施工性。
東京ビッグサイト
Outstanding ease of installation with a few steps design.
Tokyo Big Sight
04
05
PV EXPO W297×H210(P-6)
XSOL50
PV EXPO W297×H210(P-7)
システムなのか?
なぜ
“50kW未満”
Why consider a system with a sub - 50 kW output?
今が導入のチャンス!
コストの低減
土 地・屋 根の有 効 活用
Lower cost
Effective use of land and rooftop space
50kW未満の太陽光発電システムは、住宅用設備と同じ低圧連系
50kWの太陽光発電システムでは、
500∼600㎡
(151∼181
対象となり、余剰スペースを収益源へ変換することができます。
の範囲で設置できるため、高圧連系に比べ高額な機器をそろえる
坪)
程の広さがあれば設置可能で、
広大な設置面積は必要ありま
※条件により異なります。
必要がなく、太陽電池モジュールやパワーコンディショナなどの周
せん。
そのため、
工場や倉庫の屋根、
遊休地、
公共施設等も設置
辺機器も少なく済みます。それにより機器コストが抑えられます。
ま
50 kW solar photovoltaic power generation systems can be installed in an area
measuring around 500-600 m2 . No expansive installation space is needed. For
this reason, these systems can be installed at sites such as factory or
XSOLがオススメする50kW未満の
産業用太陽光発電システム
「XSOL50」
た、大規模太陽光発電設備や高圧連系時に必要となる、特別な資
XSOL s highly recommended industrial solar photovoltaic power
格・免許が不要です。そのため、有資格者(電気主任技術者)の確
generation systems with an output under 50 kW
保が不要となり、
ランニングコストの低減に繋がります。
warehouse rooftops, idle land, and public facilities, allowing users to convert
extra space into a source of income.
(*)Differs according to conditions.
Systems with an output of less than 50 kW can be installed within the range of the same
low-voltage connections as residential equipment. For this reason, these systems do not
require customers to procure costly equipment as with systems that require high-voltage
connections, and fewer peripheral devices such as solar cell modules and power
conditioners are needed. This allows customers to hold down equipment costs. Furthermore, special qualifications and licenses needed when installing large-scale solar
photovoltaic power generation equipment and systems that require high voltage connections are not needed. As a result, this helps to reduce running costs because personnel
with the required qualifications (chief electrical engineer) need not be recruited.
工場・倉庫等の屋根 Factories and warehouses
遊休地 Idle land
公共施設 Public facilities
安心の保証制度
Peace of mind provided by guarantee plan
太陽光発電システムは、
設置して完了ではなく、継続的な運用・管理が大
切です。
その際、様々なリスクが考えられます。XSOL50には、
それらリス
クを最小限に抑えるための補償を標準で付帯しています。
※一部、適用の対象外となる場合もございます。
Solar photovoltaic power generation systems are by no means complete after installation.
Continuous operation and maintenance are crucial to these systems. In the process, various
risks are conceivable. Guarantee protection comes standard with XSOL50 in order to
minimize these sorts of risks.
( Certain cases are excluded from the scope of application of the guarantee. )
06
災害補償制度
システム10年保証
Natural Disaster Compensation System
System 10-Year Warranty
突風、落雷、豪雨による洪水等の自然災害に備え、10年間
長期運用時に欠かせない機器の故障トラブルに対して、修
の 災害補償 を付帯しています。火災、水災等の他、盗難・
理・交換の システム保証 を付帯しています。
盗難未遂損害も補償対象としています。
The XSOL50 is covered by a 10-year plan providing natural disaster
compensation in the event of strong winds, lightning strikes, flooding
caused by heavy rain, and other natural disasters. In addition to fires and
floods, losses caused by theft and attempted theft are also covered for
compensation.
For troubles relating to system failure we include a repair and replacement
system warranty, essential to long-term operation.
07
PV EXPO W297×H210(P-6)
XSOL50
PV EXPO W297×H210(P-7)
システムなのか?
なぜ
“50kW未満”
Why consider a system with a sub - 50 kW output?
今が導入のチャンス!
コストの低減
土 地・屋 根の有 効 活用
Lower cost
Effective use of land and rooftop space
50kW未満の太陽光発電システムは、住宅用設備と同じ低圧連系
50kWの太陽光発電システムでは、
500∼600㎡
(151∼181
対象となり、余剰スペースを収益源へ変換することができます。
の範囲で設置できるため、高圧連系に比べ高額な機器をそろえる
坪)
程の広さがあれば設置可能で、
広大な設置面積は必要ありま
※条件により異なります。
必要がなく、太陽電池モジュールやパワーコンディショナなどの周
せん。
そのため、
工場や倉庫の屋根、
遊休地、
公共施設等も設置
辺機器も少なく済みます。それにより機器コストが抑えられます。
ま
50 kW solar photovoltaic power generation systems can be installed in an area
measuring around 500-600 m2 . No expansive installation space is needed. For
this reason, these systems can be installed at sites such as factory or
XSOLがオススメする50kW未満の
産業用太陽光発電システム
「XSOL50」
た、大規模太陽光発電設備や高圧連系時に必要となる、特別な資
XSOL s highly recommended industrial solar photovoltaic power
格・免許が不要です。そのため、有資格者(電気主任技術者)の確
generation systems with an output under 50 kW
保が不要となり、
ランニングコストの低減に繋がります。
warehouse rooftops, idle land, and public facilities, allowing users to convert
extra space into a source of income.
(*)Differs according to conditions.
Systems with an output of less than 50 kW can be installed within the range of the same
low-voltage connections as residential equipment. For this reason, these systems do not
require customers to procure costly equipment as with systems that require high-voltage
connections, and fewer peripheral devices such as solar cell modules and power
conditioners are needed. This allows customers to hold down equipment costs. Furthermore, special qualifications and licenses needed when installing large-scale solar
photovoltaic power generation equipment and systems that require high voltage connections are not needed. As a result, this helps to reduce running costs because personnel
with the required qualifications (chief electrical engineer) need not be recruited.
工場・倉庫等の屋根 Factories and warehouses
遊休地 Idle land
公共施設 Public facilities
安心の保証制度
Peace of mind provided by guarantee plan
太陽光発電システムは、
設置して完了ではなく、継続的な運用・管理が大
切です。
その際、様々なリスクが考えられます。XSOL50には、
それらリス
クを最小限に抑えるための補償を標準で付帯しています。
※一部、適用の対象外となる場合もございます。
Solar photovoltaic power generation systems are by no means complete after installation.
Continuous operation and maintenance are crucial to these systems. In the process, various
risks are conceivable. Guarantee protection comes standard with XSOL50 in order to
minimize these sorts of risks.
( Certain cases are excluded from the scope of application of the guarantee. )
06
災害補償制度
システム10年保証
Natural Disaster Compensation System
System 10-Year Warranty
突風、落雷、豪雨による洪水等の自然災害に備え、10年間
長期運用時に欠かせない機器の故障トラブルに対して、修
の 災害補償 を付帯しています。火災、水災等の他、盗難・
理・交換の システム保証 を付帯しています。
盗難未遂損害も補償対象としています。
The XSOL50 is covered by a 10-year plan providing natural disaster
compensation in the event of strong winds, lightning strikes, flooding
caused by heavy rain, and other natural disasters. In addition to fires and
floods, losses caused by theft and attempted theft are also covered for
compensation.
For troubles relating to system failure we include a repair and replacement
system warranty, essential to long-term operation.
07
PV EXPO W297×H210(P-8)
PV EXPO W297×H210(P-9)
MODULES
会社概要
NEW
品質管理と技術革新
Corporate Summary
●中国本社 Headquarters
社 名 :インリー・グリーンエナジーホールディング株式会社
2014FIFAワールドカップスポンサー
Quality control and innovation
品質、性能において世界基準を目指しており、TUV社と戦略的なパートナーシップを構築中。
Yingli Solar PV modules have been awarded certification from leading global service providers in the testing of PV modules including TÜV Rheinland.
FIFA World Cup™ Sponsor
Company name: Yingli Green Energy Holding Co., Ltd.
35mm SERIES
所在地:中国 保定市(ホテイ・パオディン)
Location: Headquartered in Baoding, China
設 立 :1987年1月
Establishment: January 1987
国家太陽光発電技術研究所が1企業の敷地内に設置されることは中国国内で初めてのことです。
社員数:約29,000名
2011年6月8日、FIFA公式スポンサーとなりました。
2014年で第20回目を迎えるこの大会は、ブラジルにて
2014年6月∼7月に開催を予定しています。再び公式スポ
ンサーとなり、低コストの太陽光電力の提供をすることで、
環境に優しいワールドカップに貢献して参ります。
Turnover: 180 Billion yen (2012)
ニューヨーク証券取引所に上場(2007年)
2007 Completed IPO in June (NYSE)
●日本法人
Japan
2014FIFAワールドカップスポンサー
2014 FIFA World Cup™ Official Sponsor
Company name: Yingli Green Energy Japan Co., Ltd.
Founded by Mr. Liansheng Miao, Chairman and CEO
1998
2003
2004
2006
2010
Became an Official Sponsor of 2010 FIFA World Cup™
Entered the Solar market
ポリシリコンの商業生産開始
10月中国で初の多結晶インゴット生産
ソーラーモジュールの商業生産を開始、世界へ出荷
In-house poly-silicon plant, Fine Silicon, started commercial production
PANDAモジュールの生産開始
Commenced module production with capacity of 3 MW,
and started overseas sales
Introduced the high-efficiency, monocrystalline Yingli Solar PANDA
Series based on proprietary n-type cell technology
インゴット、ウエハ、ソーラーセル生産能力6MWに到達
ソーラーモジュール生産能力50MWに到達
UL,イエC,TUV認証取得
海南工場での商業生産開始
Reached 6 MW capacity in ingot, wafer, and cell production and 50 MW
in module production. Obtained UL, IEC and TÜV certificates
Reached a fully vertically integrated production
capacity of 1,000 MW
一貫生産能力200MWに増設
ニューヨーク証券取引所上場
一貫生産能力400MWに増設
2009
一貫生産能力600MWに増設
ポリシリコン試験生産
n-type modules include insensitivity to metallic impurities, a more
efficient conversion of infrared light into electricity, and a lower initial
いことです。
degradation rate.
10年の製品瑕疵保証と25年の出力保証
10-year product warranty and 25-year power output warranty
Quality
モジュール変換効率は、17.1%に達します。P型太陽電池セルを採用する従来型モジュールと
海外業績:全世界で計4GW以上
中国企業として、また、再生可能エネルギー企業として初めて、2010年と
2014年FIFAワールドカップの公式スポンサーとなりました。
In 2010, Yingli Solar became the first renewable energy and the first Chinese
company in history to sponsor the FIFA World Cup™.
Foreign sales: Over 4 GW worldwide
スペイン バダホス発電所
マレーシア グマス発電所
イタリア べネベント市
Moura, Portugal
Badajoz Power Plant, Spain
Gemas PV Power Plant
Benevento
規模 Size: 46 MW
完成 Completion: December 2008
所在地 Location: Moura
施工業者 Contractor: Acciona Energía
オーナー Owner: Acciona Energía
規模 Size: 11.5 MW 完成 Completion: June 2008
所在地 Location: Badajoz
施工業者 Contractor: Fotowatio
規模 Size: 10,269 kW
所在地 Location: Gemas,
Negri Sembilan, Malaysia
オーナー Owner: Amcorp Power Sdn. Bhd
比較すると、パンダ・モジュールは、初期劣化が少なく、高温・低照度特性が大変優れています。
規模 Size: 3 MW 完成 Completion: December 2009
所在地 Location: Bari, Italy
オーナー Owner: Acea RSE S.P.A.
Our new PANDA-series solar panels use n-doped silicon that average cell efficiency
exceeds 19.5%.Combined with high transmission glass, the result is a highly efficient up to
17.1% module conversion efficiency. Yingli PANDA is ideal for commercial or residential
projects where energy output is essential.Combined with high transmission glass, the result
is a highly efficient, next-generation solar panel that delivers impressive performance. Yingli
PANDA is ideal for commercial or residential projects where energy output is essential.
高い性能が要求される住宅用および産業用途に最適です。
( TÜV Rheinland収率テスト にて、年間発電量、パフォーマンスで上位にランクされています。)
信頼性
ポルトガル モウラ市
We re proud to have achieved the first grade in the yield test for power output capacity per
year and product performance conducted by TÜV Rheinland, a leading worldwide provider
of technical services highly respected in the solar industry.
Reliability
インリーソーラーモジュールは、独立した研究機関でも性能が証明されています。
あらゆる認証と規制基準に適合しています。2.4kpaまでの耐風圧荷重と5.4kpaまでの耐積雪
荷重があり、機械的安定性が確認されています。
アンモニア雰囲気、最高重度の塩水噴射暴露の
劣悪な環境下においても、性能が確保されることが確認されています。
生産設備はTÜV Rheinland社の基準に認定されています。
生産能力1GWに到達
2011
保証
The performance of Yingli Solar PV modules has been verified by independent
laboratories.Modules conform to the full range of certification and regulatory standards.
Mechanical design stability against wind pressures of up to 2.4 kPa and snow loads of up
to 5.4 kPa has been confirmed. They are able to successfully endure ammonia and salt-mist
exposure at the highest severity level, ensuring their performance in adverse conditions.
2012
インリー・グリーンエナジージャパン株式会社設立
ミュンヘン再保険会社と再保険契約を発表
Established Yingli Green Energy Japan Co, LTD
and commenced reinsurance contract with Munich RE
2013
2012年モジュール出荷量が世界一に
2014
FIFA ワールドカップスポンサー
Reached 400 MW capacity in module production
Became the world's largest solar panel manufacturer in 2012
製品保証 10年
韓国 Onnuri発電所
アメリカ ニューヨークジェッツ
上海 虹橋駅
青島省 200MW発電所
Onnuri Power Plant, South Korea
Atlantic NY Jets Training Center HDR 2
Hongqiao Station, Shanghai
Qingdao Power Plant
規模 Size: 1.8 MW 完成 Completion: May 2008
所在地 Location: South Korea
施工業者 Contractor: KEPID
規模 Size: 690 kW
完成 Completion: August 2010
所在地 Location: New Jersey
施工業者 Contractor: SunDurance Energy
規模 Size: 3.2 MW 完成 Completion: 2010
所在地 Location: Shanghai, China
施工業者 Contractor: Yingli
規模 Size: 200 MW 完成 Completion: 2011
所在地 Location: Qingdao, China
The production facility is certified according to by the standards of TÜV Rheinland.
Warranty
ドイツプロサッカーチーム、
FCバイエルン・ミュンヘンとのスポンサー契約
Became Official Premium Partner of FC Bayern München
Completed IPO in June (NYSE) and reached 200 MW capacity in
module production
2008
instead of the industry-standard p-type silicon. Key advantages of
Started commercial production in Hainan factory
Reached 100 MW in module production and raised US$ 220 million
through a series of private investments
2007
FIFAワールドカップサッカー2010
南アフリカ大会公式スポンサー契約
ソーラーパネル産業に参画
一貫生産能力100MWに増設
2億2千万米ドル増資
Yingli Solars new PANDA-series solar panels use n-doped silicon
としては、高変換効率・表面温度上昇による出力損失が少な
インリーのソーラー・パンダは平均変換効率19.5%を上回るN型太陽電池セルを採用した新し
The most advanced State Key Laboratory of Photovoltaic Technology is under
construction at the Yingli headquartes site. To be completed in Spring 2014
History
苗連生CEOにより設立
世界で4社のみが開発に成功した技術です。N型セルの特徴
いタイプの単結晶太陽電池モジュールです。高伝導ガラスの高透過率ガラスの処理と相まって、
中国ソーラーパネル産業における最先端の国家研究所がインリー
本社敷地内に建設中。2014年春完成予定。
1997
インリーの単結晶PANDAパネルはN型セルを使用。
これは
性能
In June 2011, Yingli Solar announced the continuation of our
partnership with FIFA for the 2014 World Cup™ in Brazil. Yingli
Solar are excited to once again join with FIFA in using clean and
affordable solar energy to create a more sustainable future.
社 名:インリー・グリーンエナジージャパン株式会社
インリー社沿革
Special characteristics of module
Home to the first time in China that a State Key Laboratory of Photovoltaic Technology was located at a private manufacturing base.
Employee: Approximately 29,000
売上高:
(2012年実績)1,800億円
YGE 60 CELL
パネルの特徴
10 -year product warranty
認証機関一覧
98%出力保証 1年
1- year warranty for 98% power output
92%出力保証 10年
10-year warranty for 92% power output
82%出力保証 25年
25-year warranty for 82% power output
List of certifying bodies
IEC 61215, IEC 61730, CE, JET, JIS Q8901, ISO 9001:2008, ISO 14001:2004, BS OHSAS 18001:2007, SA 8000, PV Cycle FIFA World Cup™ Sponsor
Reached 600 MW capacity in module production and commenced trial
production and reached key technology and operating milestones at
in-house poly-silicon plant
08
09
PV EXPO W297×H210(P-8)
PV EXPO W297×H210(P-9)
MODULES
会社概要
NEW
品質管理と技術革新
Corporate Summary
●中国本社 Headquarters
社 名 :インリー・グリーンエナジーホールディング株式会社
2014FIFAワールドカップスポンサー
Quality control and innovation
品質、性能において世界基準を目指しており、TUV社と戦略的なパートナーシップを構築中。
Yingli Solar PV modules have been awarded certification from leading global service providers in the testing of PV modules including TÜV Rheinland.
FIFA World Cup™ Sponsor
Company name: Yingli Green Energy Holding Co., Ltd.
35mm SERIES
所在地:中国 保定市(ホテイ・パオディン)
Location: Headquartered in Baoding, China
設 立 :1987年1月
Establishment: January 1987
国家太陽光発電技術研究所が1企業の敷地内に設置されることは中国国内で初めてのことです。
社員数:約29,000名
2011年6月8日、FIFA公式スポンサーとなりました。
2014年で第20回目を迎えるこの大会は、ブラジルにて
2014年6月∼7月に開催を予定しています。再び公式スポ
ンサーとなり、低コストの太陽光電力の提供をすることで、
環境に優しいワールドカップに貢献して参ります。
Turnover: 180 Billion yen (2012)
ニューヨーク証券取引所に上場(2007年)
2007 Completed IPO in June (NYSE)
●日本法人
Japan
2014FIFAワールドカップスポンサー
2014 FIFA World Cup™ Official Sponsor
Company name: Yingli Green Energy Japan Co., Ltd.
Founded by Mr. Liansheng Miao, Chairman and CEO
1998
2003
2004
2006
2010
Became an Official Sponsor of 2010 FIFA World Cup™
Entered the Solar market
ポリシリコンの商業生産開始
10月中国で初の多結晶インゴット生産
ソーラーモジュールの商業生産を開始、世界へ出荷
In-house poly-silicon plant, Fine Silicon, started commercial production
PANDAモジュールの生産開始
Commenced module production with capacity of 3 MW,
and started overseas sales
Introduced the high-efficiency, monocrystalline Yingli Solar PANDA
Series based on proprietary n-type cell technology
インゴット、ウエハ、ソーラーセル生産能力6MWに到達
ソーラーモジュール生産能力50MWに到達
UL,イエC,TUV認証取得
海南工場での商業生産開始
Reached 6 MW capacity in ingot, wafer, and cell production and 50 MW
in module production. Obtained UL, IEC and TÜV certificates
Reached a fully vertically integrated production
capacity of 1,000 MW
一貫生産能力200MWに増設
ニューヨーク証券取引所上場
一貫生産能力400MWに増設
2009
一貫生産能力600MWに増設
ポリシリコン試験生産
n-type modules include insensitivity to metallic impurities, a more
efficient conversion of infrared light into electricity, and a lower initial
いことです。
degradation rate.
10年の製品瑕疵保証と25年の出力保証
10-year product warranty and 25-year power output warranty
Quality
モジュール変換効率は、17.1%に達します。P型太陽電池セルを採用する従来型モジュールと
海外業績:全世界で計4GW以上
中国企業として、また、再生可能エネルギー企業として初めて、2010年と
2014年FIFAワールドカップの公式スポンサーとなりました。
In 2010, Yingli Solar became the first renewable energy and the first Chinese
company in history to sponsor the FIFA World Cup™.
Foreign sales: Over 4 GW worldwide
スペイン バダホス発電所
マレーシア グマス発電所
イタリア べネベント市
Moura, Portugal
Badajoz Power Plant, Spain
Gemas PV Power Plant
Benevento
規模 Size: 46 MW
完成 Completion: December 2008
所在地 Location: Moura
施工業者 Contractor: Acciona Energía
オーナー Owner: Acciona Energía
規模 Size: 11.5 MW 完成 Completion: June 2008
所在地 Location: Badajoz
施工業者 Contractor: Fotowatio
規模 Size: 10,269 kW
所在地 Location: Gemas,
Negri Sembilan, Malaysia
オーナー Owner: Amcorp Power Sdn. Bhd
比較すると、パンダ・モジュールは、初期劣化が少なく、高温・低照度特性が大変優れています。
規模 Size: 3 MW 完成 Completion: December 2009
所在地 Location: Bari, Italy
オーナー Owner: Acea RSE S.P.A.
Our new PANDA-series solar panels use n-doped silicon that average cell efficiency
exceeds 19.5%.Combined with high transmission glass, the result is a highly efficient up to
17.1% module conversion efficiency. Yingli PANDA is ideal for commercial or residential
projects where energy output is essential.Combined with high transmission glass, the result
is a highly efficient, next-generation solar panel that delivers impressive performance. Yingli
PANDA is ideal for commercial or residential projects where energy output is essential.
高い性能が要求される住宅用および産業用途に最適です。
( TÜV Rheinland収率テスト にて、年間発電量、パフォーマンスで上位にランクされています。)
信頼性
ポルトガル モウラ市
We re proud to have achieved the first grade in the yield test for power output capacity per
year and product performance conducted by TÜV Rheinland, a leading worldwide provider
of technical services highly respected in the solar industry.
Reliability
インリーソーラーモジュールは、独立した研究機関でも性能が証明されています。
あらゆる認証と規制基準に適合しています。2.4kpaまでの耐風圧荷重と5.4kpaまでの耐積雪
荷重があり、機械的安定性が確認されています。
アンモニア雰囲気、最高重度の塩水噴射暴露の
劣悪な環境下においても、性能が確保されることが確認されています。
生産設備はTÜV Rheinland社の基準に認定されています。
生産能力1GWに到達
2011
保証
The performance of Yingli Solar PV modules has been verified by independent
laboratories.Modules conform to the full range of certification and regulatory standards.
Mechanical design stability against wind pressures of up to 2.4 kPa and snow loads of up
to 5.4 kPa has been confirmed. They are able to successfully endure ammonia and salt-mist
exposure at the highest severity level, ensuring their performance in adverse conditions.
2012
インリー・グリーンエナジージャパン株式会社設立
ミュンヘン再保険会社と再保険契約を発表
Established Yingli Green Energy Japan Co, LTD
and commenced reinsurance contract with Munich RE
2013
2012年モジュール出荷量が世界一に
2014
FIFA ワールドカップスポンサー
Reached 400 MW capacity in module production
Became the world's largest solar panel manufacturer in 2012
製品保証 10年
韓国 Onnuri発電所
アメリカ ニューヨークジェッツ
上海 虹橋駅
青島省 200MW発電所
Onnuri Power Plant, South Korea
Atlantic NY Jets Training Center HDR 2
Hongqiao Station, Shanghai
Qingdao Power Plant
規模 Size: 1.8 MW 完成 Completion: May 2008
所在地 Location: South Korea
施工業者 Contractor: KEPID
規模 Size: 690 kW
完成 Completion: August 2010
所在地 Location: New Jersey
施工業者 Contractor: SunDurance Energy
規模 Size: 3.2 MW 完成 Completion: 2010
所在地 Location: Shanghai, China
施工業者 Contractor: Yingli
規模 Size: 200 MW 完成 Completion: 2011
所在地 Location: Qingdao, China
The production facility is certified according to by the standards of TÜV Rheinland.
Warranty
ドイツプロサッカーチーム、
FCバイエルン・ミュンヘンとのスポンサー契約
Became Official Premium Partner of FC Bayern München
Completed IPO in June (NYSE) and reached 200 MW capacity in
module production
2008
instead of the industry-standard p-type silicon. Key advantages of
Started commercial production in Hainan factory
Reached 100 MW in module production and raised US$ 220 million
through a series of private investments
2007
FIFAワールドカップサッカー2010
南アフリカ大会公式スポンサー契約
ソーラーパネル産業に参画
一貫生産能力100MWに増設
2億2千万米ドル増資
Yingli Solars new PANDA-series solar panels use n-doped silicon
としては、高変換効率・表面温度上昇による出力損失が少な
インリーのソーラー・パンダは平均変換効率19.5%を上回るN型太陽電池セルを採用した新し
The most advanced State Key Laboratory of Photovoltaic Technology is under
construction at the Yingli headquartes site. To be completed in Spring 2014
History
苗連生CEOにより設立
世界で4社のみが開発に成功した技術です。N型セルの特徴
いタイプの単結晶太陽電池モジュールです。高伝導ガラスの高透過率ガラスの処理と相まって、
中国ソーラーパネル産業における最先端の国家研究所がインリー
本社敷地内に建設中。2014年春完成予定。
1997
インリーの単結晶PANDAパネルはN型セルを使用。
これは
性能
In June 2011, Yingli Solar announced the continuation of our
partnership with FIFA for the 2014 World Cup™ in Brazil. Yingli
Solar are excited to once again join with FIFA in using clean and
affordable solar energy to create a more sustainable future.
社 名:インリー・グリーンエナジージャパン株式会社
インリー社沿革
Special characteristics of module
Home to the first time in China that a State Key Laboratory of Photovoltaic Technology was located at a private manufacturing base.
Employee: Approximately 29,000
売上高:
(2012年実績)1,800億円
YGE 60 CELL
パネルの特徴
10 -year product warranty
認証機関一覧
98%出力保証 1年
1- year warranty for 98% power output
92%出力保証 10年
10-year warranty for 92% power output
82%出力保証 25年
25-year warranty for 82% power output
List of certifying bodies
IEC 61215, IEC 61730, CE, JET, JIS Q8901, ISO 9001:2008, ISO 14001:2004, BS OHSAS 18001:2007, SA 8000, PV Cycle FIFA World Cup™ Sponsor
Reached 600 MW capacity in module production and commenced trial
production and reached key technology and operating milestones at
in-house poly-silicon plant
08
09
PV EXPO W297×H210(P-10)
PV EXPO W297×H210(P-11)
MODULES
世界トップレベルの発 電力 2 5 0 W
※1
World-class power generation capacity
世界最高の変換効率
※2
World s best efficiency solar panel
業 界 最高をいく電力変換効率
世界シェアトップレベルの高い信頼性
業界最高レベルの高い変換効率 により、低コスト設置が可能に
Power conversion efficiency ranks at the top of the industry
High reliability backed by one of the highest global market shares
Low-cost installation made possible through one of the industry s highest levels of conversion efficiency
電力変換効率No.1
※
No.1 power conversion efficiency
世界シェア第3位 の高い信頼性
High reliability backed by third-largest global share
※1
業界最高レベル ※1 のモジュール変換効率20%
One of the highest levels in the industry: 20% module conversion efficiency
最大セル変換効率22.6%を実現した
「単結晶型セル」
を採用。
日中はもちろん、
日射量が少ない朝や夕方でも発電できるため、一般的なシステム
三菱電機のパワーコンディショナは、
電力変換効率、
業界No.1※。
太陽電池モジュールでたっぷり発電した電気を、
ロスを抑えてご
カナディアン・ソーラーは、 シリコンインゴットから、
ウエハー、
セル、
システムに至るまで一貫した生産体制により、
世界に認められ
SunPower社のE20/32ソーラーパネルは、
最大20.1%という高い変換効率を実施。
Maxeonテクノロジーを採用した変換効率
と比べて、
より多くの電力を得ることができます。 美しさに定評のある単結晶型セルを使用し、
さらにバックコンタクト方式を採用。
電極やハンダ
家庭用の電力に変換できるのも、
三菱ならではの強み。
た高い信頼性をもつ、
太陽電池の総合メーカーです。
の高い大型太陽電池セルと、
特許を取得した反射防止コーティングとを一体化することで、
太陽光の吸収率を高めています。
付けのないすっきりとしたエレガントなモジュールで、
美しい外観を保ちます。
Mitsubishi Electric s power conditioners boast the industry s No.1 power conversion efficiency. Converting abundant electricity generated by solar cell
modules to electric power for residential use while minimizing power losses is just one of the strengths that only Mitsubishi Electric can provide.
Canadian Solar is a general manufacturer of highly reliable solar cells recognized globally. The company has a vertically integrated production system,
ranging from silicon ingots to wafers, solar cells, and systems.
SunPower s E20/32 solar panels are highly conversion efficient, with a maximum rate of 20.1%. The rate of solar absorption is increased through the
integration of highly conversion-efficient large-scale solar battery cells utilizing Maxeon technology with our patented anti-reflective coating.
Adopting single-crystal cells, achieves up to 22.6% module conversion efficiency. Compared with conventional systems, this system provides a greater
power generation output because power can be generated not only during the daytime hours, but also during the morning or evening hours when there
is less solar radiation. While using single-crystal cells, which are popular for their aesthetic appeal, Toshiba has adopted the back-contact method. The
module has a slender, elegant look free of any electrodes or soldering, maintaining an aesthetic appearance.
コンパクト&軽量
Compact and lightweight
高出力なため、
一般的な同発電効率のモジュールと比較して、
約30%の省スペースを実現できます。
目標とする発電量を得るため
屋根面積を有効活用。Effective use of rooftop area
世界標準の保証システム
Global-standard guarantee plan
設置効率に優れ、低コストを実現
Realizing low costs with excellent installation efficiency
※2
切妻屋根では正方形モジュールを、
寄棟屋根には、
台形モジュールを活用することで、
さまざまな屋根スペースにぴったりフィット。
太陽電池モジュールは25年の長期出力保証を、
またシステム
(モニター、
昇圧機は除く)
については、
10年間の保証を実施。
長く、
モジュール1枚当たりの発電量が高い ため、一般的な太陽光発電システムに比べ、少ない屋根スペースで同じ発電量を維持。
屋根面積を有効活用できます。
安心してご利用できます。
よって、
設置するモジュール数が減少し、
設置やメンテナンスコストの低減、
工期と費用を削減できます。
By using square modules on gabled roofs and trapezoid modules on hipped roofs, the perfect fit can be attained for a variety of rooftop spaces. This
enables effective use of rooftop areas.
Canadian Solar provides a 25-year long-term output guarantee, and a 10-year guarantee for systems (excluding monitors and boosters). Products can
be used over the long term with peace of mind.
As the amount of electricity generated by each module is high, the same amount of power generation as regular solar electricity generation systems can be maintained in a small
roof space. As a result there are fewer modules to install, which in turn can reduce installation and maintenance costs, as well as construction times and other expenses.
に必要な枚数が少なくて済みます。
そのため、
屋根にかかる負担も軽減できます。
Because of its high output, the system takes up approximately 30% less space than solar modules with conventional power generation efficiency. Fewer
panels are needed to attain the targeted power generation output. This also reduces possible damage due to the weight of the solar cell modules.
業界最長クラスの保証:
「パワフル保証」Industry's longest-class guarantees
家電から社会インフラまで対応してきた東芝の保証だからこそ、
最長20年モジュール出力保証だけでなく、
モジュール・パワコン・昇圧
器・接続箱・架台に対する15年機器保証、
更に設置容量については、
50kW未満までの対応を実現しました。
As well as a 20-year solar cell module output guarantee, Toshiba provides a 15-year system guarantee. (including solar cell modules, inverters,
boosters, junction boxes and racks).
高い耐久性<防汚・塩害・積雪対策> Strong durability <Anti-fouling, salt damage and snow accumulation resistance>
優れたコストパフォーマンス
Superior cost performance
高いシステム出力を実現
Realizing high system output
防汚フレームの採用により、
低勾配設置でも優れた排水・排埃を実現。
また、
耐候性・耐湿性・密封性に優れた複数積層構造バック
一貫した生産体制による、
コストパフォーマンスの良さも魅力。
また、
ヨーロッパ、
アメリカ、
アジアを中心とし、
住宅用太陽光発電と
様々な種類のパワーコンディショナとの高い適合性により、
高効率の太陽電池モジュールの能力を最大限に活用し、
結果、
高いシ
フィルムと耐蝕性メッキの採用により塩害対策、
プロテクションバー採用により耐積雪強度アップを実現。
ともに、
大規模発電所においても多くの世界的な導入実績が信頼感を増しています。
ステム出力を生み出す事が出来ます。
Through the adoption of an anti-fouling frame, solar panels achieve superior drainage and dust-proof properties even at low incline settings. Resistance
to salt damage has been enhanced through adoption of a multi-layer back-film structure featuring superior weather tolerance, moisture resistance,
and sealing performance, and corrosion-proof plating. Resistance to snow accumulation has been enhanced through adoption of a protection bar.
Another attractive feature of Canadian Solar is its outstanding cost effectiveness backed by its vertically integrated production system. Canadian
□□□□□□□□□□□□□□□□□□
Solar has an extensive global track record of installing residential solar photovoltaic power generation systems, as well as deliveries for large-scale
solar photovoltaic power plants, centered on Europe, the U.S. and Asia. This track record only helps to increase the reliability of its products.
High compatibility with a range of power conditioner types makes maximum use of the capabilities of high-efficiency solar battery modules, resulting
□□□□□□□□□□□□□□□□□□
in high system output.
※2012年12月Q3ベース
※1 Green,M.A.,et.ai.
「ソーラーパネル変換効率表
(バージョン39)
」
太陽光発電における進展2013年第21巻
(p1-11)
。
※2013年8月現在、
三菱電機調べ。
PV-PN40GのJIS C8961で規定する定格負荷効率。
国内住宅用パワーコンディショナの電力変換効率において。
※2 Sunpower社の327Wパネルは、
従来のパネル
(240W、
15%の変換効率、
約16平方メートル)
よりも36%以上の出力を実現。
※1 JIS C8918で規定するAM1.5、放射照度1,000W/㎡、
モジュール温度25℃での値です。
※2 量産レベル
(住宅用太陽光発電システム)
における東芝調べ。
2013年12月1日現在。
10
11
PV EXPO W297×H210(P-10)
PV EXPO W297×H210(P-11)
MODULES
世界トップレベルの発 電力 2 5 0 W
※1
World-class power generation capacity
世界最高の変換効率
※2
World s best efficiency solar panel
業 界 最高をいく電力変換効率
世界シェアトップレベルの高い信頼性
業界最高レベルの高い変換効率 により、低コスト設置が可能に
Power conversion efficiency ranks at the top of the industry
High reliability backed by one of the highest global market shares
Low-cost installation made possible through one of the industry s highest levels of conversion efficiency
電力変換効率No.1
※
No.1 power conversion efficiency
世界シェア第3位 の高い信頼性
High reliability backed by third-largest global share
※1
業界最高レベル ※1 のモジュール変換効率20%
One of the highest levels in the industry: 20% module conversion efficiency
最大セル変換効率22.6%を実現した
「単結晶型セル」
を採用。
日中はもちろん、
日射量が少ない朝や夕方でも発電できるため、一般的なシステム
三菱電機のパワーコンディショナは、
電力変換効率、
業界No.1※。
太陽電池モジュールでたっぷり発電した電気を、
ロスを抑えてご
カナディアン・ソーラーは、 シリコンインゴットから、
ウエハー、
セル、
システムに至るまで一貫した生産体制により、
世界に認められ
SunPower社のE20/32ソーラーパネルは、
最大20.1%という高い変換効率を実施。
Maxeonテクノロジーを採用した変換効率
と比べて、
より多くの電力を得ることができます。 美しさに定評のある単結晶型セルを使用し、
さらにバックコンタクト方式を採用。
電極やハンダ
家庭用の電力に変換できるのも、
三菱ならではの強み。
た高い信頼性をもつ、
太陽電池の総合メーカーです。
の高い大型太陽電池セルと、
特許を取得した反射防止コーティングとを一体化することで、
太陽光の吸収率を高めています。
付けのないすっきりとしたエレガントなモジュールで、
美しい外観を保ちます。
Mitsubishi Electric s power conditioners boast the industry s No.1 power conversion efficiency. Converting abundant electricity generated by solar cell
modules to electric power for residential use while minimizing power losses is just one of the strengths that only Mitsubishi Electric can provide.
Canadian Solar is a general manufacturer of highly reliable solar cells recognized globally. The company has a vertically integrated production system,
ranging from silicon ingots to wafers, solar cells, and systems.
SunPower s E20/32 solar panels are highly conversion efficient, with a maximum rate of 20.1%. The rate of solar absorption is increased through the
integration of highly conversion-efficient large-scale solar battery cells utilizing Maxeon technology with our patented anti-reflective coating.
Adopting single-crystal cells, achieves up to 22.6% module conversion efficiency. Compared with conventional systems, this system provides a greater
power generation output because power can be generated not only during the daytime hours, but also during the morning or evening hours when there
is less solar radiation. While using single-crystal cells, which are popular for their aesthetic appeal, Toshiba has adopted the back-contact method. The
module has a slender, elegant look free of any electrodes or soldering, maintaining an aesthetic appearance.
コンパクト&軽量
Compact and lightweight
高出力なため、
一般的な同発電効率のモジュールと比較して、
約30%の省スペースを実現できます。
目標とする発電量を得るため
屋根面積を有効活用。Effective use of rooftop area
世界標準の保証システム
Global-standard guarantee plan
設置効率に優れ、低コストを実現
Realizing low costs with excellent installation efficiency
※2
切妻屋根では正方形モジュールを、
寄棟屋根には、
台形モジュールを活用することで、
さまざまな屋根スペースにぴったりフィット。
太陽電池モジュールは25年の長期出力保証を、
またシステム
(モニター、
昇圧機は除く)
については、
10年間の保証を実施。
長く、
モジュール1枚当たりの発電量が高い ため、一般的な太陽光発電システムに比べ、少ない屋根スペースで同じ発電量を維持。
屋根面積を有効活用できます。
安心してご利用できます。
よって、
設置するモジュール数が減少し、
設置やメンテナンスコストの低減、
工期と費用を削減できます。
By using square modules on gabled roofs and trapezoid modules on hipped roofs, the perfect fit can be attained for a variety of rooftop spaces. This
enables effective use of rooftop areas.
Canadian Solar provides a 25-year long-term output guarantee, and a 10-year guarantee for systems (excluding monitors and boosters). Products can
be used over the long term with peace of mind.
As the amount of electricity generated by each module is high, the same amount of power generation as regular solar electricity generation systems can be maintained in a small
roof space. As a result there are fewer modules to install, which in turn can reduce installation and maintenance costs, as well as construction times and other expenses.
に必要な枚数が少なくて済みます。
そのため、
屋根にかかる負担も軽減できます。
Because of its high output, the system takes up approximately 30% less space than solar modules with conventional power generation efficiency. Fewer
panels are needed to attain the targeted power generation output. This also reduces possible damage due to the weight of the solar cell modules.
業界最長クラスの保証:
「パワフル保証」Industry's longest-class guarantees
家電から社会インフラまで対応してきた東芝の保証だからこそ、
最長20年モジュール出力保証だけでなく、
モジュール・パワコン・昇圧
器・接続箱・架台に対する15年機器保証、
更に設置容量については、
50kW未満までの対応を実現しました。
As well as a 20-year solar cell module output guarantee, Toshiba provides a 15-year system guarantee. (including solar cell modules, inverters,
boosters, junction boxes and racks).
高い耐久性<防汚・塩害・積雪対策> Strong durability <Anti-fouling, salt damage and snow accumulation resistance>
優れたコストパフォーマンス
Superior cost performance
高いシステム出力を実現
Realizing high system output
防汚フレームの採用により、
低勾配設置でも優れた排水・排埃を実現。
また、
耐候性・耐湿性・密封性に優れた複数積層構造バック
一貫した生産体制による、
コストパフォーマンスの良さも魅力。
また、
ヨーロッパ、
アメリカ、
アジアを中心とし、
住宅用太陽光発電と
様々な種類のパワーコンディショナとの高い適合性により、
高効率の太陽電池モジュールの能力を最大限に活用し、
結果、
高いシ
フィルムと耐蝕性メッキの採用により塩害対策、
プロテクションバー採用により耐積雪強度アップを実現。
ともに、
大規模発電所においても多くの世界的な導入実績が信頼感を増しています。
ステム出力を生み出す事が出来ます。
Through the adoption of an anti-fouling frame, solar panels achieve superior drainage and dust-proof properties even at low incline settings. Resistance
to salt damage has been enhanced through adoption of a multi-layer back-film structure featuring superior weather tolerance, moisture resistance,
and sealing performance, and corrosion-proof plating. Resistance to snow accumulation has been enhanced through adoption of a protection bar.
Another attractive feature of Canadian Solar is its outstanding cost effectiveness backed by its vertically integrated production system. Canadian
□□□□□□□□□□□□□□□□□□
Solar has an extensive global track record of installing residential solar photovoltaic power generation systems, as well as deliveries for large-scale
solar photovoltaic power plants, centered on Europe, the U.S. and Asia. This track record only helps to increase the reliability of its products.
High compatibility with a range of power conditioner types makes maximum use of the capabilities of high-efficiency solar battery modules, resulting
□□□□□□□□□□□□□□□□□□
in high system output.
※2012年12月Q3ベース
※1 Green,M.A.,et.ai.
「ソーラーパネル変換効率表
(バージョン39)
」
太陽光発電における進展2013年第21巻
(p1-11)
。
※2013年8月現在、
三菱電機調べ。
PV-PN40GのJIS C8961で規定する定格負荷効率。
国内住宅用パワーコンディショナの電力変換効率において。
※2 Sunpower社の327Wパネルは、
従来のパネル
(240W、
15%の変換効率、
約16平方メートル)
よりも36%以上の出力を実現。
※1 JIS C8918で規定するAM1.5、放射照度1,000W/㎡、
モジュール温度25℃での値です。
※2 量産レベル
(住宅用太陽光発電システム)
における東芝調べ。
2013年12月1日現在。
10
11
PV EXPO W297×H210(P-12)
PV EXPO W297×H210(P-13)
POWER CONDITIONERS
K A CO 社とは
About KACO
60年以上のパワーコンディショナの製造と
販売を手がける、
ドイツの老舗メーカー
KACO社 パワーコンディショナ
『世界最高レベル』の発電効率
KACO power conditioners̶ Global top-level power generation efficiency
世界最高レベルの発電効率
Powador XP100N-H2
World-Class Power Generation Efficiency
Powador XP499-OD-TL
Powador XP100-OD-H2
ドイツメーカー製
高い発電効率
遠隔監視モニター付
Produced by a German Manufacturer
High Power Generation Efficiency
Complete with Remote Monitor
入力データ
Input variables
システム最大電力
105kW
Max. recommended PV generator power
効率
Efficiency
KACO is an established German manufacturer with over 60 years of
power conditioner production and sales experience.
最大電力変換効率
96.2%
Max. efficiency
物理パラメータ
Physical specifications
サイズ
(H W Dmm)
1840 1724 930
HxWxD
質量(kg)
1400kg
Weight
特徴
ドイツ・ネッカースウルムに本社を置く"KACO new energy
Inc."は、太陽光発電用パワーコンディショナ、監視システムだ
けでなく、産業用アプリケーションの電力供給システムの提供
※本製品の仕様は、性能向上のため事前に予告なく
変更されることがあります。
Features
インターネット※1での
遠隔監視が標準装備
万全のメンテナンス体制で
48時間以内の現状復帰
Internet *1 remote monitoring is
a standard feature
Robust maintenance system allows for
operational status restoration within 48 hours
独自開発のモニタリング機能を標準搭載しており、発電量と機器の状態を
太陽光発電システムの確実な運営には、確かなメンテナンス体制も欠
は、1999年以来、5GW以上の太陽光発電用パワーコンディ
随時診断できます。また、インターネット※1によって、
リアルタイムでの故障
かせません。KACO社製パワーコンディショナは、キットパーツ交換に
ショナを生産しており、米国、イタリア、ギリシャ、韓国などに拠
情報の確認や、機器の不具合を瞬時に発見する機能※2も備えています。
よる48時間以内の現状復帰に対応します。
点をもつ、世界の太陽光発電用パワーコンディショナ市場を
KACO s uniquely developed monitoring functionality is equipped as standard,
making it possible to continually diagnose power generation capacity and
machinery conditions. Additionally, units are equipped with internet-based*1
functionality *2 that allows for real-time failure information confirmation and
immediate detection of machine defects.
A solid maintenance system is essential for the surefire operation of solar power
generation systems. KACO power conditioners can be restored to operational
status within 48 hours by changing out kit parts.
The headquarters of KACO new energy GmbH is located in Neckarsulm, Germany.
KACO specializes not only in power conditioners for solar power generation and
monitoring systems, but also provides industrial application electric supply
systems. In this area KACO is a leading manufacturer, and since 1999 has been
producing solar power generation power conditioners that exceed 5 GW. With
locations in the U.S., Italy, Greece, South Korea and other locations, KACO leads the
world solar power generation power conditioner market.
98.5%の高効率による
高い収益性 (500kWシリーズの場合)
High profitability through high 98.5%
efficiency (500 kW Series)
システムの心臓部であるパワーコンディショナは、変換効率が収益に
大きく影響します。KACO社製パワーコンディショナは、高効率98.5%
スマートフォンを利用したリアルモニタリング機能もあり、故障や
発電量のチェックも手軽にできます。
There is also a real-time monitoring function for smartphones, making it easy to
check up on failures and power generation capacity.
※1 別途プロバイダ契約が必要です。 ※2 別途メンテナンス契約が必要です。
*1 A separate provider contract is required
12
仕様
仕様
Specs
入力データ
環境パラメータ
入力データ
Input variables
Environmental specifications
Input variables
システム最大電力
110kW
Max. recommended PV generator power
を専門としています。
この分野での先進メーカーである同社
リードする企業です。
(* Product information may be subject to change without notice
due to ongoing development and product improvements.)
(500kWシリーズの場合)
による高い収益性を実現します。
The power conditioner is the heart of the system, and its conversion efficiency
rate has a considerable impact on profits. KACO power conditioners realize high
profitability through high 98.5% efficiency (in 500 kW series units).
最大出力追従制御範囲
動作温度範囲
Operating temperature range
-5℃∼+40℃
(+40℃以上で電力低下)
320V∼550V
310V∼600V
保管温度範囲
600V
相対湿度
344A
標高
Elevation
出力データ
冷却
Output variables
Cooling
100kW
Rated output
相数
Number of grid phases
定格出力電圧
三相3線
Three-phase three-wire system
0∼95%
(結露のなきこと)
最大許容入力電圧
動作温度範囲
-20℃∼+50℃
Operating temperature range
550V∼830V
2000m以下
(IEC62040-3 基準)
最大許容入力電流
相対湿度
0∼95%
(結露のなきこと)
Level of humidity
1091A
標高
2000m以下(IEC62040-3 基準)
強制風冷方式
出力データ
冷却
強制風冷方式
Output variables
Cooling
Forced convection with variable speed fan
保護クラス
IP54
Number of grid phases
Three-phase three-wire system
Physical specifications
定格出力電圧
(H W Dmm)
370V( 10%) サイズ
970kg
スタンダード
定格出力電流
50Hz / 60Hz
EMC
Standards
Protection class
物理パラメータ
相数
HxWxD
499kW
三相3線
1900 800 1000
286A
96.3%
定格出力周波数
Powador XP499-HV-TL
入力データ
Input variables
システム最大電力
600kW
Max. recommended PV generator power
効率
Efficiency
2250 2600 860
HxWxD
最大電力変換効率
98.5%
Max. efficiency
780A
質量(kg)
50Hz / 60Hz
スタンダード
Rated current
EN61000-6-2, EN61000-6-4,
EN61000-3-3, EN61000-3-12
CE(IEC 62109-1:2010に準ずる)
CE-conformity
Efficiency
1100V
Forced convection with variable speed fan
Rated output
認証
-20℃∼+70℃
Storage temperature range
Elevation
Supply voltage
効率
保管温度範囲
Max. input current
Physical specifications
サイズ
(H W Dmm)
550V∼1000V
Max. input voltage
定格出力
Rated frequency
最大電力変換効率
運営DC voltage 範囲
Weight
Rated current
定格出力周波数
Max. recommended PV generator power
物理パラメータ
202V
( 10%) 質量(kg)
Supply voltage
定格出力電流
Environmental specifications
600kW
No-load voltage
Level of humidity
Max. input current
定格出力
-20℃∼+70℃
Storage temperature range
Max. input voltage
最大許容入力電流
環境パラメータ
MPP range
No-load voltage
最大許容入力電圧
システム最大電力
最大出力追従制御範囲
MPP range
運営DC voltage 範囲
Specs
2200kg
Weight
Rated frequency
Standards
効率
EMC
物理パラメータ
Physical specifications
サイズ
(H W Dmm)
2120 2400 870
HxWxD
Efficiency
最大電力変換効率
98.5%
認証
EN61000-6-2, EN61000-6-4,
EN61000-3-3, EN61000-3-12
CE
Max. efficiency
Max. efficiency
※本製品の仕様は、性能向上のため事前に予告なく変更されることがあります。
(* Product information may be subject to change without notice due to ongoing development and product improvements.)
※本製品の仕様は、性能向上のため事前に予告なく変更されることがあります。
(* Product information may be subject to change without notice due to ongoing development and product improvements.)
CE-conformity
質量(kg)
1656kg
Weight
※本製品の仕様は、性能向上のため事前に予告なく
変更されることがあります。
(* Product information may be subject to change without notice
due to ongoing development and product improvements.)
*2 A separate maintenance contract is required
13
PV EXPO W297×H210(P-12)
PV EXPO W297×H210(P-13)
POWER CONDITIONERS
K A CO 社とは
About KACO
60年以上のパワーコンディショナの製造と
販売を手がける、
ドイツの老舗メーカー
KACO社 パワーコンディショナ
『世界最高レベル』の発電効率
KACO power conditioners̶ Global top-level power generation efficiency
世界最高レベルの発電効率
Powador XP100N-H2
World-Class Power Generation Efficiency
Powador XP499-OD-TL
Powador XP100-OD-H2
ドイツメーカー製
高い発電効率
遠隔監視モニター付
Produced by a German Manufacturer
High Power Generation Efficiency
Complete with Remote Monitor
入力データ
Input variables
システム最大電力
105kW
Max. recommended PV generator power
効率
Efficiency
KACO is an established German manufacturer with over 60 years of
power conditioner production and sales experience.
最大電力変換効率
96.2%
Max. efficiency
物理パラメータ
Physical specifications
サイズ
(H W Dmm)
1840 1724 930
HxWxD
質量(kg)
1400kg
Weight
特徴
ドイツ・ネッカースウルムに本社を置く"KACO new energy
Inc."は、太陽光発電用パワーコンディショナ、監視システムだ
けでなく、産業用アプリケーションの電力供給システムの提供
※本製品の仕様は、性能向上のため事前に予告なく
変更されることがあります。
Features
インターネット※1での
遠隔監視が標準装備
万全のメンテナンス体制で
48時間以内の現状復帰
Internet *1 remote monitoring is
a standard feature
Robust maintenance system allows for
operational status restoration within 48 hours
独自開発のモニタリング機能を標準搭載しており、発電量と機器の状態を
太陽光発電システムの確実な運営には、確かなメンテナンス体制も欠
は、1999年以来、5GW以上の太陽光発電用パワーコンディ
随時診断できます。また、インターネット※1によって、
リアルタイムでの故障
かせません。KACO社製パワーコンディショナは、キットパーツ交換に
ショナを生産しており、米国、イタリア、ギリシャ、韓国などに拠
情報の確認や、機器の不具合を瞬時に発見する機能※2も備えています。
よる48時間以内の現状復帰に対応します。
点をもつ、世界の太陽光発電用パワーコンディショナ市場を
KACO s uniquely developed monitoring functionality is equipped as standard,
making it possible to continually diagnose power generation capacity and
machinery conditions. Additionally, units are equipped with internet-based*1
functionality *2 that allows for real-time failure information confirmation and
immediate detection of machine defects.
A solid maintenance system is essential for the surefire operation of solar power
generation systems. KACO power conditioners can be restored to operational
status within 48 hours by changing out kit parts.
The headquarters of KACO new energy GmbH is located in Neckarsulm, Germany.
KACO specializes not only in power conditioners for solar power generation and
monitoring systems, but also provides industrial application electric supply
systems. In this area KACO is a leading manufacturer, and since 1999 has been
producing solar power generation power conditioners that exceed 5 GW. With
locations in the U.S., Italy, Greece, South Korea and other locations, KACO leads the
world solar power generation power conditioner market.
98.5%の高効率による
高い収益性 (500kWシリーズの場合)
High profitability through high 98.5%
efficiency (500 kW Series)
システムの心臓部であるパワーコンディショナは、変換効率が収益に
大きく影響します。KACO社製パワーコンディショナは、高効率98.5%
スマートフォンを利用したリアルモニタリング機能もあり、故障や
発電量のチェックも手軽にできます。
There is also a real-time monitoring function for smartphones, making it easy to
check up on failures and power generation capacity.
※1 別途プロバイダ契約が必要です。 ※2 別途メンテナンス契約が必要です。
*1 A separate provider contract is required
12
仕様
仕様
Specs
入力データ
環境パラメータ
入力データ
Input variables
Environmental specifications
Input variables
システム最大電力
110kW
Max. recommended PV generator power
を専門としています。
この分野での先進メーカーである同社
リードする企業です。
(* Product information may be subject to change without notice
due to ongoing development and product improvements.)
(500kWシリーズの場合)
による高い収益性を実現します。
The power conditioner is the heart of the system, and its conversion efficiency
rate has a considerable impact on profits. KACO power conditioners realize high
profitability through high 98.5% efficiency (in 500 kW series units).
最大出力追従制御範囲
動作温度範囲
Operating temperature range
-5℃∼+40℃
(+40℃以上で電力低下)
320V∼550V
310V∼600V
保管温度範囲
600V
相対湿度
344A
標高
Elevation
出力データ
冷却
Output variables
Cooling
100kW
Rated output
相数
Number of grid phases
定格出力電圧
三相3線
Three-phase three-wire system
0∼95%
(結露のなきこと)
最大許容入力電圧
動作温度範囲
-20℃∼+50℃
Operating temperature range
550V∼830V
2000m以下
(IEC62040-3 基準)
最大許容入力電流
相対湿度
0∼95%
(結露のなきこと)
Level of humidity
1091A
標高
2000m以下(IEC62040-3 基準)
強制風冷方式
出力データ
冷却
強制風冷方式
Output variables
Cooling
Forced convection with variable speed fan
保護クラス
IP54
Number of grid phases
Three-phase three-wire system
Physical specifications
定格出力電圧
(H W Dmm)
370V( 10%) サイズ
970kg
スタンダード
定格出力電流
50Hz / 60Hz
EMC
Standards
Protection class
物理パラメータ
相数
HxWxD
499kW
三相3線
1900 800 1000
286A
96.3%
定格出力周波数
Powador XP499-HV-TL
入力データ
Input variables
システム最大電力
600kW
Max. recommended PV generator power
効率
Efficiency
2250 2600 860
HxWxD
最大電力変換効率
98.5%
Max. efficiency
780A
質量(kg)
50Hz / 60Hz
スタンダード
Rated current
EN61000-6-2, EN61000-6-4,
EN61000-3-3, EN61000-3-12
CE(IEC 62109-1:2010に準ずる)
CE-conformity
Efficiency
1100V
Forced convection with variable speed fan
Rated output
認証
-20℃∼+70℃
Storage temperature range
Elevation
Supply voltage
効率
保管温度範囲
Max. input current
Physical specifications
サイズ
(H W Dmm)
550V∼1000V
Max. input voltage
定格出力
Rated frequency
最大電力変換効率
運営DC voltage 範囲
Weight
Rated current
定格出力周波数
Max. recommended PV generator power
物理パラメータ
202V
( 10%) 質量(kg)
Supply voltage
定格出力電流
Environmental specifications
600kW
No-load voltage
Level of humidity
Max. input current
定格出力
-20℃∼+70℃
Storage temperature range
Max. input voltage
最大許容入力電流
環境パラメータ
MPP range
No-load voltage
最大許容入力電圧
システム最大電力
最大出力追従制御範囲
MPP range
運営DC voltage 範囲
Specs
2200kg
Weight
Rated frequency
Standards
効率
EMC
物理パラメータ
Physical specifications
サイズ
(H W Dmm)
2120 2400 870
HxWxD
Efficiency
最大電力変換効率
98.5%
認証
EN61000-6-2, EN61000-6-4,
EN61000-3-3, EN61000-3-12
CE
Max. efficiency
Max. efficiency
※本製品の仕様は、性能向上のため事前に予告なく変更されることがあります。
(* Product information may be subject to change without notice due to ongoing development and product improvements.)
※本製品の仕様は、性能向上のため事前に予告なく変更されることがあります。
(* Product information may be subject to change without notice due to ongoing development and product improvements.)
CE-conformity
質量(kg)
1656kg
Weight
※本製品の仕様は、性能向上のため事前に予告なく
変更されることがあります。
(* Product information may be subject to change without notice
due to ongoing development and product improvements.)
*2 A separate maintenance contract is required
13
PV EXPO W297×H210(P-14)
XSOL Power Conditioner
PV EXPO W297×H210(P-15)
4.0 kW POWER CONDITIONER 接着剤工法
●
小型化で低リスク
●
階調制御型インバータ
●
This new installation method uses an adhesive that was developed in conjunction with Cemedine, Co., Ltd. This method allows solar
battery modules to be installed onto container roofs and corrugated roofs commonly used at factories and warehouses without
having to open holes. Perfect for distribution warehouses, factories, office roofs and other areas where rain leaks are inexcusable.
建物の外壁等、野外でも設置可能
Compact and low-risk
Gradational Control Inverter
Suitable for outdoor Installation on exterior
building walls and other locations
高効率な4.0kWパワコンを組み合
わせて使用することで、大型産業用
パワコンを使用する際のモニタリン
グや保守が軽減されます。
電圧の違う3つのインバータの組合
せにより、電力損失を少なくした結
果、低騒音運転を実現しました。
防塵・防水性能を備え、安心の野外
設置可能。
システム容量・設置条件
に合わせて設置出来ます。
Using a combination of high-efficiency 4.0 kW
power conditioners reduces the monitoring
and maintenance that goes with operating
large-scale industrial power conditioners.
The XSOL Power Conditioner combines three
inverters with differing voltages. As a result
of reducing electrical losses, quiet operation
is realized.
The XSOL Power Conditioner is protected
against dust and water, allowing you to install
the unit out of doors worry-free. The unit can
be installed in conjunction with system
capacity and installation requirements.
込めます。
また、
軽量化によって設置可能物件の範囲がひろがります。
速乾性接着剤
With the adhesive agent method, no maintenance is needed to fix rain leakages from roofs because no holes are opened in the rooftop and no
screws are used. Customers can expect higher installation work efficiency and shorter installation times. Since the method reduces the weight
of solar cell modules, the solar cell modules can be installed on a broader range of structures.
Rapid-cure adhesive
特徴
●
1 コンパクトに設計された産業用パワコン
Point
An industrial power conditioner designed for compactness
従来の大型産業用パワコンより高効率・リスク分散
The XSOL Power Conditioner provides greater efficiency and risk dispersion in
comparison to traditional large-scale industrial power conditioners.
業界初! 新時代の太 陽 電 池モジュール施 工 革 命
An industry first! a revolution in next-generation solar battery module installation
ネジを使用せず、
屋根に穴を開けないので雨漏りメンテナンスの心配も不要。
作業効率がアップし、
工期の短縮が見
Power Conversion
Efficiency 95.5%
2
ならない物流倉庫や工場、社屋に最適です。
Features
※1
30 d Bの低 騒 音 運 転
やコンテナ倉庫の屋根に穴を開けずに太陽電池モジュールを設置する新工法です。雨漏りがあっては
Adhesive-Based Installation Method
特徴
Point
セメダイン社との共同開発による接着剤を使用し、工場や倉庫の屋根に多く使用されている折板屋根
10kW以上のシステムにも
持続性接着剤
Features
雨漏りの心配不要!
Long-life adhesive
コストダウン
●
Under
development
剣 先ボルト対 応 金 具
No need to worry about rain leaks
Cost reductions
Cone Point Bolt Adaptive Fittings
開 発中
従来の工法と違い、
接着剤工法は屋根へ穴を開けない
簡単な施工で工期を短縮でき、
人件費圧縮を実現。
初
従来、工事の際にネックとなっていた長い剣先ボルトの折板屋根にも設置が可能と
ので、
雨漏りの心配がなく防水処理も不要です。
期費用が抑えられ早い投資回収が見込めます。
なりました。
As opposed to traditional construction methods, the adhesive
method does not open holes in the roof. As a result, there is no
need to worry about rain leaks or take waterproofing measures.
This simple installation method makes reduced construction times
and labor costs possible. Initial costs are kept in check and
prospects for fast investment recovery are good.
These fittings make it possible to install units onto cone point bolt corrugated roofs that have conventionally caused construction bottlenecks.
Also for industrial systems exceeding 10 kW
※2
30 dB quiet operation *2
「従来型」
「新開発」
Current
New
「階調制御インバータ方式」
により運転時に発生する音も軽減
The Gradational Control Inverter Method reduces the amount of sound
generated during operation.
3 高い防 水・防 塵 性 能
Point
Excellent protection against water and dust
集合住宅の外壁など屋外でも設置可能
The XSOL Power Conditioner can be installed on exterior housing complex walls
and other locations out of doors.
※1 JIS C8961「太陽光発電用パワーコンディショナの効率測定法」
で規定する定格負荷効率を表します。
※2 運転音は反響の少ない無響室で測定した数値です。実際に取り付けた状態で測定すると周囲の音や反響を受け、表示の数値より大き
くなることがあります。
*1 Indicates the rated load efficiency stipulated by JIS C8961 Measuring Method for Solar Electricity Generation
Power Conditioner Efficiency.
*2 Operational noise values are measured in anechoic chambers with low sound reverberation. Measurements taken
with the unit actually installed may result in values greater than those indicated due to ambient noise and reverberations.
14
単相・3回路パワコンなので、産業用システムとし
て複数台で使用が可能。優れたコストパフォーマ
ンスでイニシャルコストを低減します。
As this is a single-phase, three-circuit power conditioner, it is possible to
use multiple units as an industrial system. Its excellent cost-performance
reduces its initial cost.
15
PV EXPO W297×H210(P-14)
XSOL Power Conditioner
PV EXPO W297×H210(P-15)
4.0 kW POWER CONDITIONER 接着剤工法
●
小型化で低リスク
●
階調制御型インバータ
●
This new installation method uses an adhesive that was developed in conjunction with Cemedine, Co., Ltd. This method allows solar
battery modules to be installed onto container roofs and corrugated roofs commonly used at factories and warehouses without
having to open holes. Perfect for distribution warehouses, factories, office roofs and other areas where rain leaks are inexcusable.
建物の外壁等、野外でも設置可能
Compact and low-risk
Gradational Control Inverter
Suitable for outdoor Installation on exterior
building walls and other locations
高効率な4.0kWパワコンを組み合
わせて使用することで、大型産業用
パワコンを使用する際のモニタリン
グや保守が軽減されます。
電圧の違う3つのインバータの組合
せにより、電力損失を少なくした結
果、低騒音運転を実現しました。
防塵・防水性能を備え、安心の野外
設置可能。
システム容量・設置条件
に合わせて設置出来ます。
Using a combination of high-efficiency 4.0 kW
power conditioners reduces the monitoring
and maintenance that goes with operating
large-scale industrial power conditioners.
The XSOL Power Conditioner combines three
inverters with differing voltages. As a result
of reducing electrical losses, quiet operation
is realized.
The XSOL Power Conditioner is protected
against dust and water, allowing you to install
the unit out of doors worry-free. The unit can
be installed in conjunction with system
capacity and installation requirements.
込めます。
また、
軽量化によって設置可能物件の範囲がひろがります。
速乾性接着剤
With the adhesive agent method, no maintenance is needed to fix rain leakages from roofs because no holes are opened in the rooftop and no
screws are used. Customers can expect higher installation work efficiency and shorter installation times. Since the method reduces the weight
of solar cell modules, the solar cell modules can be installed on a broader range of structures.
Rapid-cure adhesive
特徴
●
1 コンパクトに設計された産業用パワコン
Point
An industrial power conditioner designed for compactness
従来の大型産業用パワコンより高効率・リスク分散
The XSOL Power Conditioner provides greater efficiency and risk dispersion in
comparison to traditional large-scale industrial power conditioners.
業界初! 新時代の太 陽 電 池モジュール施 工 革 命
An industry first! a revolution in next-generation solar battery module installation
ネジを使用せず、
屋根に穴を開けないので雨漏りメンテナンスの心配も不要。
作業効率がアップし、
工期の短縮が見
Power Conversion
Efficiency 95.5%
2
ならない物流倉庫や工場、社屋に最適です。
Features
※1
30 d Bの低 騒 音 運 転
やコンテナ倉庫の屋根に穴を開けずに太陽電池モジュールを設置する新工法です。雨漏りがあっては
Adhesive-Based Installation Method
特徴
Point
セメダイン社との共同開発による接着剤を使用し、工場や倉庫の屋根に多く使用されている折板屋根
10kW以上のシステムにも
持続性接着剤
Features
雨漏りの心配不要!
Long-life adhesive
コストダウン
●
Under
development
剣 先ボルト対 応 金 具
No need to worry about rain leaks
Cost reductions
Cone Point Bolt Adaptive Fittings
開 発中
従来の工法と違い、
接着剤工法は屋根へ穴を開けない
簡単な施工で工期を短縮でき、
人件費圧縮を実現。
初
従来、工事の際にネックとなっていた長い剣先ボルトの折板屋根にも設置が可能と
ので、
雨漏りの心配がなく防水処理も不要です。
期費用が抑えられ早い投資回収が見込めます。
なりました。
As opposed to traditional construction methods, the adhesive
method does not open holes in the roof. As a result, there is no
need to worry about rain leaks or take waterproofing measures.
This simple installation method makes reduced construction times
and labor costs possible. Initial costs are kept in check and
prospects for fast investment recovery are good.
These fittings make it possible to install units onto cone point bolt corrugated roofs that have conventionally caused construction bottlenecks.
Also for industrial systems exceeding 10 kW
※2
30 dB quiet operation *2
「従来型」
「新開発」
Current
New
「階調制御インバータ方式」
により運転時に発生する音も軽減
The Gradational Control Inverter Method reduces the amount of sound
generated during operation.
3 高い防 水・防 塵 性 能
Point
Excellent protection against water and dust
集合住宅の外壁など屋外でも設置可能
The XSOL Power Conditioner can be installed on exterior housing complex walls
and other locations out of doors.
※1 JIS C8961「太陽光発電用パワーコンディショナの効率測定法」
で規定する定格負荷効率を表します。
※2 運転音は反響の少ない無響室で測定した数値です。実際に取り付けた状態で測定すると周囲の音や反響を受け、表示の数値より大き
くなることがあります。
*1 Indicates the rated load efficiency stipulated by JIS C8961 Measuring Method for Solar Electricity Generation
Power Conditioner Efficiency.
*2 Operational noise values are measured in anechoic chambers with low sound reverberation. Measurements taken
with the unit actually installed may result in values greater than those indicated due to ambient noise and reverberations.
14
単相・3回路パワコンなので、産業用システムとし
て複数台で使用が可能。優れたコストパフォーマ
ンスでイニシャルコストを低減します。
As this is a single-phase, three-circuit power conditioner, it is possible to
use multiple units as an industrial system. Its excellent cost-performance
reduces its initial cost.
15
PV EXPO W297×H210(P-16)
RACK
PV EXPO W297×H210(P-17)
TRUSS
開発中
Under
development
ワンタッチ設 置で抜 群の施 工性
※
駐車場や農地 の空間を有効活用し、
太陽電池モジュールを設置できる
Outstanding ease of installation with a few steps design
POWERTRUSS enables solar cell modules to be installed to
make effective use of space
太陽光発電所等、広大な土地への施工には時間と費用がかか
ります。エクソルラックの基礎は打ち込み式のため時間の掛る
基礎工事は不要です。
ボルトの使用を最小限に抑え、少ない工
程での組立てが可能に。
モジュールの設置はワンタッチ方式を
採用。
モジュールの固定と配線を同時に行えるので、作業時間
の短縮につながります。
I nstallation of solar photovoltaic power generation systems at large sites such as
solar photovoltaic power plants is time consuming and costly. However, XSOL
RACK eliminates the need for time-consuming foundation work since installation
on the ground is performed using a hammer-down method.
Assembly is possible in only a few steps, while minimizing the use of bolts.
a few steps design has been adopted for module installation.
Wiring work can be performed at the same time as installation since the
rack-module joint component also serves as a connector.
1 M W 、工期2週間を目指す。
特徴
●
Targeting a two-week construction time for MW scale solar projects.
Features
軽量で強度に優れ、建物への負担が少ない。
Lightweight with outstanding strength, placing minimum
burden on building structures.
基礎
架台組立
モジュール設置と配線
Foundation
Frame assembly
Module installation and wiring
● 風や光を通すため、
屋上緑化や壁面緑化
との両立が可能。
Wind and light can pass through, allowing installation of
solar photovoltaic power generation systems in conjunction
with rooftop greenery or wall greenery.
●
※
建築基準法の容積率の対象にならない。
Not subject to the floor-area ratio of the Building
Standards Act.*
太陽電池モジュールの
設置スペースを簡単に確 保できる
環 境 貢 献の
アピールにも効 果を発 揮
Easily create installation space for solar cell modules
Effectively highlight environmental contribution
●
スペースを有効活用できる。
Enables effective use of space.
●
軽量なので工事が簡単。
Simple installation due to lightweight structure.
基礎は打ち込みによる杭打ち方式で基礎工事
ボルトの使用を最小限に抑え、
作業工程を効率化。
ワンタッチで設置可能。
ラックへの接続部分が
が不要です。
Work process is made more efficient by minimizing the use of bolts.
コネクタになっているため配線作業が不要。
Foundation is established by hammering down piles.
16
One-touch installation is possible. No wiring work is
necessary since the joint component with the rack serves as
a connector.
室外機や受電設備があり、
太陽電池モジュールを設置できるスペースが無
歩行者や施設の利用者に太陽電池モジュールを 見せる 設置が可能。
学校
い場所でも設置が可能。
架台下の空間を有効に活用できます。
などでの環境教育や企業様の環境貢献PRにも活躍します。
POWERTRUSS is designed to enable effective use of space under the frame. Installation is
possible in areas where there is no room for solar cell modules because of outdoor
equipment or power receiving equipment.
Installation can serve to showcase solar cell modules to passersby and facility users. The
product plays a starring role in environmental educational programs for schools and other
organizations, and in publicizing the environmental contribution of companies.
※ただし、設置条件により対象となる場合があります。
詳細は管轄の都道府県庁、
もしくは地方自治体へ
事前にご確認ください。
* However, the floor-area ratio may apply depending on installation
conditions. For details, please confirm in advance with the relevant
prefectural government or local municipalitiy.
※ 2013年4月1日に農水省公表「営農を継続しながらの太陽光発電設備を設置する取扱について」
のガイドライン
17
PV EXPO W297×H210(P-16)
RACK
PV EXPO W297×H210(P-17)
TRUSS
開発中
Under
development
ワンタッチ設 置で抜 群の施 工性
※
駐車場や農地 の空間を有効活用し、
太陽電池モジュールを設置できる
Outstanding ease of installation with a few steps design
POWERTRUSS enables solar cell modules to be installed to
make effective use of space
太陽光発電所等、広大な土地への施工には時間と費用がかか
ります。エクソルラックの基礎は打ち込み式のため時間の掛る
基礎工事は不要です。
ボルトの使用を最小限に抑え、少ない工
程での組立てが可能に。
モジュールの設置はワンタッチ方式を
採用。
モジュールの固定と配線を同時に行えるので、作業時間
の短縮につながります。
I nstallation of solar photovoltaic power generation systems at large sites such as
solar photovoltaic power plants is time consuming and costly. However, XSOL
RACK eliminates the need for time-consuming foundation work since installation
on the ground is performed using a hammer-down method.
Assembly is possible in only a few steps, while minimizing the use of bolts.
a few steps design has been adopted for module installation.
Wiring work can be performed at the same time as installation since the
rack-module joint component also serves as a connector.
1 M W 、工期2週間を目指す。
特徴
●
Targeting a two-week construction time for MW scale solar projects.
Features
軽量で強度に優れ、建物への負担が少ない。
Lightweight with outstanding strength, placing minimum
burden on building structures.
基礎
架台組立
モジュール設置と配線
Foundation
Frame assembly
Module installation and wiring
● 風や光を通すため、
屋上緑化や壁面緑化
との両立が可能。
Wind and light can pass through, allowing installation of
solar photovoltaic power generation systems in conjunction
with rooftop greenery or wall greenery.
●
※
建築基準法の容積率の対象にならない。
Not subject to the floor-area ratio of the Building
Standards Act.*
太陽電池モジュールの
設置スペースを簡単に確 保できる
環 境 貢 献の
アピールにも効 果を発 揮
Easily create installation space for solar cell modules
Effectively highlight environmental contribution
●
スペースを有効活用できる。
Enables effective use of space.
●
軽量なので工事が簡単。
Simple installation due to lightweight structure.
基礎は打ち込みによる杭打ち方式で基礎工事
ボルトの使用を最小限に抑え、
作業工程を効率化。
ワンタッチで設置可能。
ラックへの接続部分が
が不要です。
Work process is made more efficient by minimizing the use of bolts.
コネクタになっているため配線作業が不要。
Foundation is established by hammering down piles.
16
One-touch installation is possible. No wiring work is
necessary since the joint component with the rack serves as
a connector.
室外機や受電設備があり、
太陽電池モジュールを設置できるスペースが無
歩行者や施設の利用者に太陽電池モジュールを 見せる 設置が可能。
学校
い場所でも設置が可能。
架台下の空間を有効に活用できます。
などでの環境教育や企業様の環境貢献PRにも活躍します。
POWERTRUSS is designed to enable effective use of space under the frame. Installation is
possible in areas where there is no room for solar cell modules because of outdoor
equipment or power receiving equipment.
Installation can serve to showcase solar cell modules to passersby and facility users. The
product plays a starring role in environmental educational programs for schools and other
organizations, and in publicizing the environmental contribution of companies.
※ただし、設置条件により対象となる場合があります。
詳細は管轄の都道府県庁、
もしくは地方自治体へ
事前にご確認ください。
* However, the floor-area ratio may apply depending on installation
conditions. For details, please confirm in advance with the relevant
prefectural government or local municipalitiy.
※ 2013年4月1日に農水省公表「営農を継続しながらの太陽光発電設備を設置する取扱について」
のガイドライン
17
PV EXPO W297×H210(P-18)
PV EXPO W297×H210(P-19)
保 守・点 検
Maintenance/Testing
保 守・点 検
機器の保守・点検で
正常可動を長期保持
Long-term maintenance of normal operation
through system maintenance and testing
Maintenance/Testing
特徴
Solar electricity generation is not maintenance free
Features
太陽光発電はメンテナンスフリーと言われてきました。
しかしながら、規模の大型化、複合的な機器の構成など
によるモジュールやパワーコンディショナの不具合など
の事例が発生しています。
Solar electricity generation has been said to be maintenance free.
However, there have been examples of module and power
conditioner faults resulting from increases in scale, the structures
of complex machinery, and other factors.
トラブル割合 Problem Ratio
0%
30%
60%
交換・修理時間 Replacement/Repair Time
90%
34%
モジュール
20%
継続測定
15%
Continuous Measurement
PV module
Repair Ratio
XSOL maintenance conducts maintenance/testing, inspections/examinations, and repairs.
太陽光発電はメンテナンスフリーではありません
修理割合
MAINTENANCE
エクソルのメンテナンスは
「保守・点検」
「検査・調査」
「修理」
を行います。
56%
パワコン
Power conditioner
施工不良
7%
Defective work
出力制御
3%
10%
IV 測定
5%
0%
1
Power control
2
3
4
5
6
設置からの経過年数
※重複発生あり * Multiple are possible
Years since installation
「太陽光発電システムの不具合事例ファイル」資料出所:日刊工業
7
8 9 10 11 12
モジュール PV module
Power conditioner
パワコン 「太陽光発電システムの不具合事例ファイル」資料出所:日刊工業
定期メンテナンスによる「早期発見」
「 早期対応」
「 早期解決」が
安定した発電に繋がります
Infrared Photography
鳥のフンによる汚れ
衝撃物によるひび割れ
フィルターの目詰り
端子の緩み
Grime from bird dropping
Cracks caused by impacting objects
Filter clogging
Loose terminals
IR測定やIVチェッカーによる測定等
Measurement by IR/IV
検 査・調 査
Inspections/Examinations
Solar Power Systems
検査・調査
Inspections/Examinations
Early detection of abnormalities and
defects through inspections and examinations
パワーコンディショナ内の
温度上昇で出力低下の原因に
端子が緩んでいると
焼損などの原因に
Increased temperatures inside
the power conditioner can result
in reduced output.
Loose terminals can result
in burnouts and other issues.
遠隔サポート
Remote Support
U-BOX
U-BOX
専用カメラで現場状況が遠隔確認が
でき、エクソル社内から現場への的確
な指示ができます。
Repairs
モジュールやパワーコンディショナに異常などがないかの目視点検等
Visual check of PV module/power conditioner
修 理
Repairs
故障、損傷の
早期対応
サーモグラフィー
サーモグラフィー
汚れによるセルの発熱で
発電量の低下
傷によるセルの発熱で
発電量の低下
The amount of electricity generated
is reduced due to cells heating up
from the grime.
The amount of electricity generated
is reduced due to cells heating up
from the damage.
Fast response to faults and breakages
Site conditions can be confirmed remotely using a specialized camera, and accurate
directions can be given to the site from XSOL offices.
オプション
清掃後
端子増し締め
After cleaning
Terminal refastening
Options
●洗浄
XSOL supports the solar electricity generation business through maintenance/testing,
inspections/examinations, and repairs.
故障部品の取り替えや機器の調整等
Replacement of broken parts and adjustment
18
IR 測定 IR Measurements
サーモグラフを使用してセル表面の
ホットスポットや端子・ケーブルの焼
損確認の温度調査ができます。
Using a thermograph, temperature examinations of cell surface hot spots can be
conducted and burnouts can be checked for in terminals and cables.
検査・調査で異常や
不具合の早期発見
修理
エクソルは
「 保 守・点 検」
「 検 査・調 査 」
「修理」
太 陽 光 発 電ビジネスをサポートします。
Measurement data is saved and managed using specialized software. By comparing
present values to the past, irregularities and age-related degradation can be
checked for.
赤外線撮影
Early detection, handling and resolution through regular maintenance lead to stable electricity generation
太陽光発電
システム
M
IV Measurement
専用ソフトで測定データを保管管理
し、過去との比較で異常や経年劣が
確認できます。
様々な要因による故障や発電量の低下を
未然に防ぐため、長期に渡る
定期メンテナンスを推奨します
A プラン
Breakages and reductions in electricity generation are caused by a wide
variety of factor. We recommend regular maintenance over a long period in
order to prevent such occurences before they happen
C プラン
Washing
モジュール表面の汚れをおとし、発電量の低減を防ぎます。
Plan A
B プラン
Plan B
Plan C
保守
Maintenance
保守+駆けつけ
Maintenance + Response
保守+駆けつけ+修理プログラム
Maintenance + Response + Repair Program
Cleans the module surfaces and protects against reductions in the amount of
electricity generation.
●除草
Weeding
雑草の影による発電量の低減を防ぎます。
Protects against reductions in the amount of electricity generation caused by
shadows from weeds.
19
PV EXPO W297×H210(P-18)
PV EXPO W297×H210(P-19)
保 守・点 検
Maintenance/Testing
保 守・点 検
機器の保守・点検で
正常可動を長期保持
Long-term maintenance of normal operation
through system maintenance and testing
Maintenance/Testing
特徴
Solar electricity generation is not maintenance free
Features
太陽光発電はメンテナンスフリーと言われてきました。
しかしながら、規模の大型化、複合的な機器の構成など
によるモジュールやパワーコンディショナの不具合など
の事例が発生しています。
Solar electricity generation has been said to be maintenance free.
However, there have been examples of module and power
conditioner faults resulting from increases in scale, the structures
of complex machinery, and other factors.
トラブル割合 Problem Ratio
0%
30%
60%
交換・修理時間 Replacement/Repair Time
90%
34%
モジュール
20%
継続測定
15%
Continuous Measurement
PV module
Repair Ratio
XSOL maintenance conducts maintenance/testing, inspections/examinations, and repairs.
太陽光発電はメンテナンスフリーではありません
修理割合
MAINTENANCE
エクソルのメンテナンスは
「保守・点検」
「検査・調査」
「修理」
を行います。
56%
パワコン
Power conditioner
施工不良
7%
Defective work
出力制御
3%
10%
IV 測定
5%
0%
1
Power control
2
3
4
5
6
設置からの経過年数
※重複発生あり * Multiple are possible
Years since installation
「太陽光発電システムの不具合事例ファイル」資料出所:日刊工業
7
8 9 10 11 12
モジュール PV module
Power conditioner
パワコン 「太陽光発電システムの不具合事例ファイル」資料出所:日刊工業
定期メンテナンスによる「早期発見」
「 早期対応」
「 早期解決」が
安定した発電に繋がります
Infrared Photography
鳥のフンによる汚れ
衝撃物によるひび割れ
フィルターの目詰り
端子の緩み
Grime from bird dropping
Cracks caused by impacting objects
Filter clogging
Loose terminals
IR測定やIVチェッカーによる測定等
Measurement by IR/IV
検 査・調 査
Inspections/Examinations
Solar Power Systems
検査・調査
Inspections/Examinations
Early detection of abnormalities and
defects through inspections and examinations
パワーコンディショナ内の
温度上昇で出力低下の原因に
端子が緩んでいると
焼損などの原因に
Increased temperatures inside
the power conditioner can result
in reduced output.
Loose terminals can result
in burnouts and other issues.
遠隔サポート
Remote Support
U-BOX
U-BOX
専用カメラで現場状況が遠隔確認が
でき、エクソル社内から現場への的確
な指示ができます。
Repairs
モジュールやパワーコンディショナに異常などがないかの目視点検等
Visual check of PV module/power conditioner
修 理
Repairs
故障、損傷の
早期対応
サーモグラフィー
サーモグラフィー
汚れによるセルの発熱で
発電量の低下
傷によるセルの発熱で
発電量の低下
The amount of electricity generated
is reduced due to cells heating up
from the grime.
The amount of electricity generated
is reduced due to cells heating up
from the damage.
Fast response to faults and breakages
Site conditions can be confirmed remotely using a specialized camera, and accurate
directions can be given to the site from XSOL offices.
オプション
清掃後
端子増し締め
After cleaning
Terminal refastening
Options
●洗浄
XSOL supports the solar electricity generation business through maintenance/testing,
inspections/examinations, and repairs.
故障部品の取り替えや機器の調整等
Replacement of broken parts and adjustment
18
IR 測定 IR Measurements
サーモグラフを使用してセル表面の
ホットスポットや端子・ケーブルの焼
損確認の温度調査ができます。
Using a thermograph, temperature examinations of cell surface hot spots can be
conducted and burnouts can be checked for in terminals and cables.
検査・調査で異常や
不具合の早期発見
修理
エクソルは
「 保 守・点 検」
「 検 査・調 査 」
「修理」
太 陽 光 発 電ビジネスをサポートします。
Measurement data is saved and managed using specialized software. By comparing
present values to the past, irregularities and age-related degradation can be
checked for.
赤外線撮影
Early detection, handling and resolution through regular maintenance lead to stable electricity generation
太陽光発電
システム
M
IV Measurement
専用ソフトで測定データを保管管理
し、過去との比較で異常や経年劣が
確認できます。
様々な要因による故障や発電量の低下を
未然に防ぐため、長期に渡る
定期メンテナンスを推奨します
A プラン
Breakages and reductions in electricity generation are caused by a wide
variety of factor. We recommend regular maintenance over a long period in
order to prevent such occurences before they happen
C プラン
Washing
モジュール表面の汚れをおとし、発電量の低減を防ぎます。
Plan A
B プラン
Plan B
Plan C
保守
Maintenance
保守+駆けつけ
Maintenance + Response
保守+駆けつけ+修理プログラム
Maintenance + Response + Repair Program
Cleans the module surfaces and protects against reductions in the amount of
electricity generation.
●除草
Weeding
雑草の影による発電量の低減を防ぎます。
Protects against reductions in the amount of electricity generation caused by
shadows from weeds.
19
PV EXPO W297×H210(表4)
PV EXPO W297×H210(表1)
未 来 の あ たりまえを 、
い ま 、つくる 。
僕 たちの 暮らしに あ たりまえのように 存 在 するもの 。
それらも、革 新 的 なアイデ アと強 大 な 情 熱 によって
生 み 出 され たもの 。
太 陽 光 発 電 を 未 来 の あ たりまえに するた め に 、
いま、できることが ある 。
いま、やらなくちゃい けな いことが ある 。
エ ネ ル ギ ー の 未 来 を 、太 陽 光 で 変 えて いく。
太 陽 光 発 電 ひとすじ 。
エ クソ ル は 太 陽 光 発 電 を 軸とした
ソリュー ション・事 業 スキ ー ムを 全 国 規 模 に 提 供・構 築 。
これ からの 社 会 に 必 要とされる
パ ワー・イノ ベ ー ション 企 業として 成 長 しつ づ けます 。
エクソル
株式会社エクソル
検索
京都本社 〒604 - 8152 京都市中京区烏丸通錦小路上ル手洗水町659 烏丸中央ビル
東京本社 〒105-0012 東京都港区芝大門2-4-8 JDBビル
0120-33-1139
www.xsol.co.jp
XP14-034
スマートエネルギーWeek 2014 内