บทที่19 - NihongoSIAM.COM

第 19 課
บทที่ 19
1. たけい (รูป-ta)
รูปคํากริยา たけい ใหเรียกวา รูป-ta หรือ ta-form ก็ได
グループ1
กลุม 1
〈ますけい〉
かきます
いそぎます
のみます
よびます
とります
かいます
まちます
かします
*いきます
〈たけい〉
かいた
いそいだ
のんだ
よんだ
とった
かった
まった
かした
いった
グループ2
〈ますけい〉 〈たけい〉
たべます
たべた
でかけます でかけた
おきます
おきた
あびます
あびた
みます
みた
グループ3
〈ますけい〉
きます
します
(1)
กลุม 2
กลุม 3
〈たけい〉
きた
した
คํากริยากลุม 1
การผันกลุม 1 มี 5 แบบ แลวแตตัวอักษรฮิรางานะ หนา ます
①
き →
…いた
เชน かきます→かいた、ききます→きいた、ふきます→ふいた
มีคํายกเวน ๑ คํา : いきます→いった
②
ぎ →
…いだ
เชน いそぎます→いそいだ、およぎます→およいだ
③
み、び →
…んだ
เชน のみます→のんだ、あそびます→あそんだ
④
り、い、ち → …った
เชน とります→とった、かいます→かった、まちます→まった
⑤
し →
…た
เชน かします→かした、はなします→はなした
1
(2)
คํากริยากลุม 2
ตัด ます ออก เติม た เชน
たべます→たべた
おしえます→おしえた
いれます→いれた
みます→みた
あびます→あびた
(3)
คํากริยากลุม 3
きます → きた
します → した
* รูป-ta (たけい) ผันคลาย ๆ รูป-te (てけい) ทั้งกลุม 1, 2, และ 3
2. รูปประโยคที่ใชรูป-ta (たけい)
(1)
...(คํากริยา)...たことがあります。
เคย ......
...(คํากริยา)...たことがありません。
ไมเคย ......
かんこくりょうりを たべたことが あります。
เคยทานอาหารเกาหลี
テニスを したことが ありません。
ไมเคยเลนเทนนิส
… ぞうに のったことが ありますか。
เคยขี่ชางไหมคะ
はい、あります。
-- เคยครับ
にほんへ いったことが ありますか。
เคยไปญี่ปุนไหมครับ
… いいえ、ありません。
-- ไมเคยคะ
2
(2)
...(คํากริยา)...たり、...(คํากริยา)...たり します。
...... บาง ...... บาง
よる テレビを みたり、ほんを よんだりします。
ตอนกลางคืนดูทีวีบางอานหนังสือบาง
やすみのひ いつもなにを しますか。
วันหยุดทําอะไรเปนประจําครับ
… そうじしたり、せんたくしたりします。
-- ทําความสะอาดบางซักผาบางคะ
かぞくと パタヤーへ あそびに いきました。
ไปเที่ยวที่พัทยากับครอบครัว
ビーチを さんぽしたり、おいしいものを たべたりしました。เดินเลนที่ชายหาดบางทานของอรอยบาง
3. .
..なりました。
(1)
...แลว, ... ขึ้นแลว, กลายเปน... แลว
คําคุณศัพท -na
→
...になりました。
คํานาม
→
...になりました。
เกง → เกงแลว
じょうず → じょうずになりました
ピポップさんは にほんごが じょうずに なりました。 คุณพิภพเกงภาษาญี่ปุนแลว
スチュワーデス → スチュワーデスに なりました เปนแอรโฮสเตส → เปนแอรโฮสเตสแลว
ポッチャニーさんは スチュワーデスに なりました。
(2)
คําคุณศัพท -i
คุณพจนีเปนแอรโฮสเตสแลว
→ ...いくなりました。
みじかい → みじかくなりました
สั้น → สั้นแลว
えんぴつが みじかくなりました。
たかい → たかくなりました
ดินสอสั้นแลว
สูง → สูงขึ้นแลว
こどもは せが たかくなりました。
เด็กตัวสูงแลว
* いい เปนคํายกเวน
いい → よくなりました ดี → ดีขึ้นแลว
このみせは
サービスが よくなりました。
รานนี้บริการดีขึ้นแลว
3
(3)
...なりたいです。
อยากเปน ...
...なりたくないです。
ไมอยากเปน ...
かんこうガイドに なりたいです。
อยากเปนมัคคุเทศกทองเที่ยว
せんせいに なりたくないです。
ไมอยากเปนครู
きれいに なりたいです。
อยากสวย
4. สํานวนตาง ๆ
(1)
わたしのおごりです。
(อาหารมื้อนี้)ใหฉนั เลี้ยงเอง
(2)
いただきます。
ทานแลวนะครับ
→ เปนมารยาทที่พูดเมื่อเริ่มทานอาหาร
(3)
ごちそうさまでした。
อิ่มแลวครับ / ทานเสร็จแลวครับ
→ เปนมารยาทพูดเมื่อทานอาหารเสร็จแลว
ถาจะพูดแบบกันเอง พูดสั้นหนอยก็ได
ごちそうさま。
อิ่มแลว / ทานเสร็จแลว
4
第 20 課
บทที่ 20
1. ภาษาทางการและภาษาไมทางการ
พวกเราไดเรียน ภาษาทางการ เชน
どこへ いきますか。
ไปไหนครับ
… うちへ かえります。
-- กลับบานคะ
おいしいですか。
อรอยไหมคะ
… はい、おいしいです。
-- อรอยครับ
ในบทนี้เรียนภาษาไมทางการ (พูดกับครอบครัวและเพื่อน) เชน
どこへ いく?
ไปไหน
… うちへ かえる。
-- กลับบาน
おいしい?
อรอยไหม
… うん、おいしい。
-- อรอย
2. คําศัพท - ไมทางการ
ぼく
ผม (ผูชายเรียกตนเองแบบกันเอง)
うん
ใช (คํากันเองของ はい)
ううん
ไมใช(คํากันเองของ いいえ)
そう
ถูกตอง, เชนนั้น (คํากันเองของ そうです)
...ちゃん
(เรียกเด็กหรือเพื่อนสนิท)
...くん
(เรียกเด็กผูชาย)
5
3. ประโยค - ไมทางการ
ประโยคไมทางการ ภาษาญี่ปุนเรียกวา ふつうけい (ประโยครูปธรรมดา)
สวนประโยคทางการ ภาษาญี่ปุนเรียกวา ていねいけい (ประโยครูปทางการ)
(1)
ทบทวน ていねいけい (ประโยครูปทางการ) - คํากริยา
(บอกเลา-ปจจุบัน) (บอกเลา-อนาคต)
...ます
(ปฏิเสธ-ปจจุบัน) (ปฏิเสธ-อนาคต)
...ません
(บอกเลา-อดีต)
...ました
(ปฏิเสธ-อดีต)
...ませんでした
ถาลืม ใหทบทวนบทที่ 5
(2)
まいあさ6じに おきます。
ทุกเชาตื่น 6 โมงคะ
あした やすみません。
พรุงนี้ไมหยุดคะ
きのう はたらきました。
เมื่อวานนี้ทํางานครับ
ゆうべテレビを みませんでした。
เมื่อวานนี้ไมไดดูทีวีครับ
ふつうけい (ประโยครูปธรรมดา) - คํากริยา
(บอกเลา-ปจจุบัน) (บอกเลา-อนาคต)
じしょけい(รูปพจนานุกรม)
(ปฏิเสธ-ปจจุบัน) (ปฏิเสธ-อนาคต)
ないけい (รูป -nai)
(บอกเลา-อดีต)
たけい (รูป -ta)
(ปฏิเสธ-อดีต)
...ないかった (รูป nai : ตัด い ออกเติม かった)
まいあさ 6じに おきる。
ทุกเชาตื่น 6 โมง
あした やすまない。
พรุงนี้ไมหยุด
きのう はたらいた。
เมื่อวานนี้ทํางาน
ゆうべ テレビを みなかった。
เมื่อคืนนี้ไมไดดูทีวี
6
(3)
ふつうけい (ประโยครูปธรรมดา) - ประโยคคําถามและคําตอบ
ทายประโยคคําถามรูปธรรมดาไมตองใส か
(4)
あした いく?
พรุงนี้ไปหรือเปลา
… うん、いく。
-- ไป
これ、たべる?
กินอันนี้หรือเปลา
… ううん、たべない。
-- ไมกิน
おかねが ある?
มีเงินไหม
… ぜんぜん ない。
-- ไมมีเลย
このかばん、どこで かった?
กระเปาใบนี้ซื้อที่ไหน
… ロビンソンで かった。
-- ซื้อที่โรบินสัน
にちようびどこへ いった?
วันอาทิตยไปไหนมา
… どこへも いかなかった。
-- ไมไดไปไหนเลย
การละคําชวย
ภาษาพูดละคําชวยบอย เชน
(5)
どこへ いく? → どこ いく?
ไปไหน
なにを たべる? → なに たべる?
กินอะไร
ふつうけい (ประโยครูปธรรมดา) - รูประโยคตาง ๆ
... ดวยกันไหม
① いっしょに ...ませんか → いっしょに ...ない?
いっしょに ごはんを たべませんか。
ทานขาวดวยกันไหมคะ
いっしょに ごはんを たべない?
กินขาวดวยกันไหม
7
② ...ています。→ ...ている。
いま しゅくだいを しています。
ขณะนี้กําลังทําการบานอยูคะ
いま しゅくだいを している。
ตอนนี้ทําการบานอยู
③ ...てください。→.
..て。
はやく きてください。
ชวยมาเร็ว ๆ หนอยนะครับ
はやく きて。
มาเร็ว ๆ หนอย
はやく きてね。
มาเร็ว ๆ หนอยนะ
5ふん まってください。
กรุณารอ 5 นาทีครับ
5ふん まってね。
รอ 5 นาทีนะ
④ ...てくれませんか。→...てくれない?
はさみを かしてくれませんか。
ขอยืมกรรไกรหนอยไดไหมครับ
はさみを かしてくれない?
ขอยืมกรรไกรไดไหม
8
(6)
ふつうけい (ประโยครูปธรรมดา) - คําคุณศัพท -i / คําคุณศัพท -na / คํานาม
① คําคุณศัพท -i
รูปทางการ
รูปธรรมดา
(บอกเลา-ปจจุบัน)
...です。
...。
(ปฏิเสธ-ปจจุบัน)
...くないです。
...くない。
(บอกเลา-อดีต)
...かったです。
...かった。
(ปฏิเสธ-อดีต)
...くなかったです。
...くなかった。
このりょうりはとてもからい。
อาหารจานนี้เผ็ดมาก
きょうはいそがしくない。
วันนี้ไมยุง
ゆうべのえいがはおもしろかった。
หนังเมื่อคืนสนุก
きのうはあつくなかった。
เมื่อวานนี้ไมรอน
おいしい?
อรอยไหม
… うん、おいしい。
-- อรอย
ถาจะพูดกับเพื่อนสนิทมาก ตอบนารักหนอยก็ได
おいしい?
อรอยไหม
… うん、おいしいよ。
-- อรอยจา
9
② คําคุณศัพท -na / คํานาม
รูปทางการ
รูปธรรมดา
(บอกเลา-ปจจุบัน)
...です。
...だ。/...。
(ปฏิเสธ-ปจจุบัน)
...じゃないです。
...じゃない。
(บอกเลา-อดีต)
...でした。
...だった。
(ปฏิเสธ-อดีต)
...じゃなかったです。
...じゃなかった。
"บอกเลา-ปจจุบัน" ใส だ หรือไมใสก็ได
きょうは ひまだ。/きょうは ひま。
วันนี้วาง
ここは しずかじゃない。
ที่นี่ไมเงียบ
プーケットのうみは きれいだった。
(ไปภูเก็ตมาแลว) ทะเลภูเก็ตสวย
きのうは やすみじゃなかった。เ
เมื่อวานนี้ไมใชวันหยุด
にほんりょうりが すき?
ชอบอาหารญี่ปุนไหม
… うん、すき。
-- ชอบ
こんばん、ひま?
คืนนี้วางไหม
… うん、ひま。
-- วาง
ถาจะพูดกับเพื่อนสนิทมาก ตอบนารักหนอยก็ได
こんばん、ひま?
คืนนี้วางไหม
… うん、ひまだよ。
-- วางจา
10
4. สํานวนตาง ๆ
(1)
...なあ。
เปนคําอุทานใชเมื่อพูดกับตนเอง สวนใหญใชเพื่อบอกความรูสึกตัวเอง
(2)
おいしいなあ。
อรอยจังเลย
くるまが ほしいなあ。
อยากมีรถจังเลย
にほんへ いきたいなあ。
อยากไปญี่ปุนจังเลย
...けど、 ...
... แต ... (ภาษาพูด)
คําเชื่อม けど สวนใหญใชในประโยครูปธรรมดา ふつうけい
くるまを かいたいけど、おかねが ない。
อยากซื้อรถแตไมมีเงิน
デパートへ いったけど、なにも かわなかった。
ไปหางแตไมไดชื้ออะไร
ถาจะพูดสุภาพ ใหใชคําเชื่อม が แทน
อยากซื้อรถแตไมมีเงินคะ
くるまを かいたいですが、おかねが ありません。
デパートへ いきましたが、なにも かいませんでした。 ไปหางแตไมไดชื้ออะไรครับ
(3)
ちょっと、おねえさん!
ลูกคาบางคนชอบเรียกพนักงานผูหญิงวา おねえさん และเรียกพนักงานผูชายวา おにいさん
(4)
おいていません。
ไมไดวาง, ไมไดขาย, ไมมี
ถาอาหาร เครื่องดื่ม หรือ สินคาที่ลูกคาสั่ง ไมไดอยูในรายการของราน พนักงานบอกลูกคาดวยคําสุภาพวา おいていません
アサヒビールを ください。
ขอเบียร "อาซาฮิ" หนอยครับ
… すみません、アサヒビールは おいていません。
-- ขอโทษคะ ไมไดขายเบียร "อาซาฮิ" คะ
よみうりしんぶん ある?
มีหนังสือพิมพ Yomiuri ไหม
… すみません、よみうりしんぶんは おいていません。
-- ขอโทษคะ ไมมีหนังสือพิมพ Yomiuri คะ
11
第 21 課
1. ...(ประโยครูปธรรมดา)...と おもいます。
บทที่ 21
คิดวา ..........
ความสุภาพในประโยคภาษาญี่ปุนอยูที่ทายประโยคเทานั้น ไมจําเปนใชรูปทางการในกลางประโยค
เชน
スニーさんは かれが いると おもいます。
คิดวาสุนีมีแฟน
(います→いる)
タイのがくせいは よく べんきょうすると おもいます。 คิดวานักศึกษาไทยขยันเรียน
(べんきょうします→べんきょうする)
せんせいは もう かえったと おもいます。
คิดวาอาจารยกลับไปแลว
(かえりました→かえった)
ワンナーさんは こないと おもいます。
คิดวาวรรณาไมมา
(きません→こない)
にほんごのべんきょうは むずかしいと おもいます。 คิดวาเรียนภาษาญี่ปุนยาก
(むずかしいです→むずかしい)
だいがくのしょくどうは たかくないと おもいます。 คิดวาโรงอาหารของมหาวิทยาลัยไมแพง
(たかくないです→たかくない)
บอกเลา-ปจจุบันของ "คุณศัพท-な " และ "คํานาม" ใหเติม だ
こいけさんは しんせつだと おもいます。
คิดวาคุณ Koike มีน้ําใจ
(しんせつです→しんせつだ)
あのひとは にほんじんだと おもいます。
คิดวาเขาเปนคนญี่ปุน
(にほんじんです→にほんじんだ)
12
2. ...(ประโยครูปธรรมดา)...と いいました。
บอกวา ..........
ギティチャイさんは 3じにくると いいました。
กิติชัยบอกวามา 3 โมง
(きます→くる)
スニーさんは おいしいものを たべたいと いいました。 สุนีบอกวาอยากกินของอรอย
(たべたいです→たべたい)
ピポップさんは おかねが ないと いいました。
พิภพบอกวาไมมีเงิน
(ありません→ない)
アピワットさんは もう しゅくだいを だしたと いいました。 อภิวัฒนบอกวาสงการบานแลว
(だしました→だした)
3. ..(ประโยครูปธรรมดา)...と いっています。
บอกมาวา .......... / ชอบพูดวา ..........
たかはしさんは タイボクシングを みたいと いっています。 คุณ Takahashi บอกมาวาอยากดูมวยไทย
(みたいです→みたい)
やまださんは らいねん にほんへ かえると いっています。 คุณ Yamada บอกมาวาปหนากลับไปญี่ปุน
(かえります→かえる)
ソンポンさんは しごとが おもしろくないと いっています。
คุณสมพงษชอบพูดวาทํางานไมสนุก
(おもしろくないです→おもしろくない)
ในรูปประโยคนี้ใชคําชวย が แทน は ก็ได
たかはしさんが タイボクシングを みたいと いっています。
คุณ Takahashi บอกมาวาอยากดูมวยไทย
やまださんが らいねん にほんへ かえると いっています。
คุณ Yamada บอกมาวาปหนากลับไปญี่ปุน
4. ภาษา で ชื่อ と いいます。
ภาษา .... เรียกวา .....
13
このはなは にほんごで さくらと いいます。
ดอกไมนี้ภาษาญี่ปุนเรียกวา "ซากุระ"
このりょうりは タイごで トムヤムクンと いいます。 อาหารนี้ภาษาไทยเรียกวา "ตมยํากุง"
このホテルは サイアムガーデンホテルと いいます。
โรงแรมนี้เรียกวา "โรงแรมสยามการเดน"
5. สํานวนตาง ๆ
よく べんきょうします。
ขยันเรียน / ขยันอานหนังสือ
よく はたらきます。
ขยันทํางาน
おそく なります。
มาชา / ไปสาย
わたしも そう おもいます。
ฉันก็คิดเชนนั้นเหมือนกัน
14
第 22 課
บทที่ 22
1. การใชคํากริยา きます はきます かぶります かけます します
(1)
(2)
(3)
きます สวม (เสื้อ)
シャツを きます
สวมเสื้อเชิ้ต
スーツを きます
สวมเสื้อสูท
はきます สวม (รองเทา / กางเกง / กระโปรง)
ズボンを はきます
สวมกางเกง
くつを はきます
สวมรองเทา
スカートを はきます
สวมกระโปรง
かぶります ใส (หมวก)
ぼうしを かぶります
(4)
(5)
ใสหมวก
かけます ใส (แวนตา)
めがねを かけます
ใสแวนตา
サングラスを かけます
ใสแวนกันแดด
します ใส (เครื่องประดับ)
ネクタイを します
ใสเนคไท
ネックレスを します
ใสสรอยคอ
ゆびわを します
ใสแหวน
ระบุวาขณะนี้แตงตัวอยางไรใหใชรูปประโยค ...ています
アピワットくんは しろいシャツをきています。
คุณอภิวัฒนสวมเสื้อสีขาว
スニーさんは くろいスカートを はいています。
คุณสุนีสวมกระโปรงสีดํา
わたなべせんせいは めがねを かけています。
อาจารย Watanabe ใสแวน
やまださんは ネクタイを しています。
คุณ Yamada ผูกเนคไท
15
2. วิธีการขยายคํานาม
(1)
คําคุณศัพทขยายคํานาม
คําคุณศัพทขยายคํานามไดอยูแลว (เรียนไปแลวในบทที่ 4)
(2)
おいしいもの
ของอรอย
いいほん
หนังสือที่ดี
きれいなひと
คนสวย
おいしいものを たべたいです。
อยากกินของอรอย
いいほんを かいました。
ซื้อหนังสือที่ดี
スニーさんは きれいなひとです。
สุนีเปนคนสวย
ประโยคขยายคํานาม
ประโยค(รูปธรรมดา)
คํานาม
きょう つかう ほん
หนังสือทีใ่ ชวันนี้
せんせいに かりた ほん
หนังสือที่ยืมจากอาจารย
ぎゅうにくを たべない ひと
คนที่ไมทานเนื้อวัว
めがねを かけている ひと
คนที่ใสแวน
きょう つかう ほんを もってきましたか。
หนังสือทีใ่ ชวันนี้นํามาหรือเปลา
これは せんせいに かりた ほんです。
นี่คือหนังสือที่ยืมจากอาจารย
ぎゅうにくを たべない ひとが いますか。
มีคนที่ไมทานเนื้อวัวไหม
めがねを かけているひとは だれですか。
คนที่ใสแวนคือใคร
16
3. まだ ...(คํากริยา)...て いません。
ยังไมได ...(ทํา)...
もう ごはんを たべましたか。
ทานขาวหรือยังครับ
… いいえ、まだ たべていません。
-- ยังไมไดทานคะ
もう しゅくだいを しましたか。
ทําการบานหรือยังคะ
… いいえ、まだ していません。これから します。
-- ยังไมไดทําคะ หลังจากนี้จะทําคะ
4. ...という ชื่อวา ...
KアンドPというかいしゃ
บริษัทชื่อวา เคแอนดพี
サイアムガーデンというホテル
โรงแรมชื่อวา สยามการเดน
KアンドPというかいしゃで はたらいています。
ทํางานที่บริษัทชื่อวา เคแอนดพี
サイアムガーデンというホテルに とまりました。
พักที่โรงแรมชื่อวา สยามการเดน
5. ...と もうします。ผมชื่อ ...... ครับ / ดิฉันชื่อ ..... คะ
はじめまして。ワンナーともうします。
สวัสดีคะ ดิฉันชื่อวรรณาคะ
おなまえは 何ですか。
คุณชื่ออะไรคะ
… ギティチャイと もうします。
-- ผมชื่อกิติชัยครับ
6. สํานวนตาง ๆ
(1)
また こんど おねがいします。
ไวโอกาสหนาก็แลวกัน
いっしょに しょくじしませんか。
ไปทานอาหารดวยกันไหมครับ
… すみません。きょうは ようじが ありますから、
-- ขอโทษ วันนี้มีธุระ
また こんど おねがいします。
ไวโอกาสหนาก็แลวกันนะครับ
17
第 23 課
เวลา / เมื่อ / ตอน .......
1. ......とき、
(1)
(2)
(3)
บทที่ 23
ประโยค (คํากริยารูปธรรมดา) とき、
くるまをうんてんするとき、めがねをかけます。
เวลาขับรถ ฉันใสแวนตา
かんじが わからないとき、せんせいに ききます。
เวลาไมเขาใจคันจิ ฉันจะถามอาจารย
にほんへ いったとき、さくらを みました。
ดูดอกซากุระตอนไปญี่ปุน
ประโยค (คําคุณศัพท-i) とき、
あついとき、クーラーを つけます。
เปดแอรเวลารอน
ねむいとき、コーヒーを のみます。
ดื่มกาแฟเมื่องวง
ประโยค (คําคุณศัพท-na) なとき、
เวลาวาง อานหนังสือ
ひまなとき、ほんを よみます。
(4)
ประโยค (คํานาม) のとき、
がくせいのとき、よく えいがを みました。
2. ときは
เวลา / เมื่อ / ตอน .......ก็ .......
くるまを うんてんするときは めがねを かけます。
เวลาขับรถก็ใสแวนตา
かんじが わからないときは せんせいに ききます。
เวลาไมเขาใจคันจิก็ถามอาจารย
ひまなときは ほんを よみます。
เวลาวางก็อานหนังสือ
3. ประโยค (รูปพจนานุกรม / รูป-nai) と、
(1)
ตอนเปนนักศึกษา ไปดูหนังบอย
(ถา)....
คําเชื่อม と แสดงเงื่อนไข สวยใหญใชเพื่อใหคําแนะนํา คําเตือน หรือ อธิบายขอมูล เชน
このスイッチをおすと、へやのでんきが つきます。
กดสวิทชนี้ ไฟหองจะเปดครับ
とうがらしを たくさん いれると、からいです。
ถาใสพริกมาก ก็เผ็ดคะ
18
にほんごが わからないと、こまります。
(2)
ถาไมเขาใจภาษาญี่ปุนก็ลําบากคะ
ใสคําชวย よ ดวย เพื่อใหประโยคฟงดูออนลง
このスイッチをおすと、へやのでんきが つきますよ。 กดสวิทชนี้ ไฟหองจะเปดนะครับ
(3)
とうがらしを たくさん いれると、からいですよ。
ถาใสพริกมาก ก็เผ็ดนะคะ
にほんごが わからないと、こまりますよ。
ถาไมเขาใจภาษาญี่ปุนก็ลําบากนะคะ
ใชคําเชื่อม と เพื่อบอกทางก็ได
しんごうを みぎに まがると、ゆうびんきょくがあります。
เลี้ยวขวาที่ไฟแดงแลว ก็จะเจอไปรษณีย
あのはしを わたると、こうえんが あります。
ขามสะพานโนน ก็จะเห็นสวนสาธารณะ
เมื่อบอกเสนทาง あります(มี) ตรงกับภาษาไทยวา ”เห็น” หรือ “เจอ” มากกวา
4. สํานวนตาง ๆ
(1)
フロントに ごようの ときは...
ถาตองการติดตอแผนกตอนรับ ....
フロントに ごようのときは、0ばんを おしてください。 ติดตอแผนกตอนรับ กดศูนยคะ
(2)
どうぞ ごゆっくり。
เชิญตามสบาย
19
第 24 課
บทที่ 24
1. …てあげます
わたしは ผูอื่น に …てあげます。
ฉัน ...(ทํา)...ใหผูอื่น
(ฉันชวยเหลือผูอื่น)
わたしは こいびとに ケーキを つくってあげます。
ฉันจะทําขนมเคกใหแฟน
わたしは こいけさんに タイごを おしえてあげました。
ฉันสอนภาษาไทยใหคุณ Koike
わたしは いもうとに おかしを かってあげました。
ฉันซื้อขนมใหนองสาว
2. …てくれます
ผูอื่น は わたしに…てくれます。
ผูอื่น ...(ทํา)...ใหฉัน
(ผูอื่นชวยเหลือฉัน)
ははは わたしに おべんとうを つくってくれます。
แมทําอาหารกลองใหฉัน
スニーさんは わたしに しゅくだいを おしえてくれました。
สุนีสอนการบานใหฉัน
ไมตองใส わたしに(ใหฉัน) ก็ไดเพราะวาเขาทําสิ่งนั้นให ”ฉัน” รูอยูแลว
ははは おべんとうを つくってくれます。
แมทําอาหารกลองให
スニーさんは しゅくだいを おしえてくれました。
สุนีสอนการบานให
ในประโยคคําถาม คําชวย は เปลี่ยนไปเปน が
だれが おべんとうを つくってくれますか。
ใครทําอาหารกลองให
… ははが つくってくれます。
-- แมทําให
だれが おかねを かしてくれましたか。
ใครเปนคนใหยืมเงิน
… ソンポンさんが かしてくれました。
-- คุณสมพงศเปนคนใหยืมเงิน
3. …てもらいます
わたしは ผูอื่น に…てもらいます。
ผูอื่น ...(ทํา)...ใหฉัน
(ฉันไดรับความชวยเหลือจากผูอื่น)
รูปประโยค …てもらいます หมายความวาตนเอง ”โชคดี” หรือ ”มีความสุข” ที่ไดรับความชวยเหลือจากผูอื่น แปลเปนภาษาไทยไดเหมือนกับรูปประโยค
…てくれます
わたしは ははに おべんとうを つくってもらいます。
แมทําอาหารกลองใหฉัน
わたしは スニーさんに しゅくだいを おしえてもらいました。
สุนีสอนการบานใหฉัน
20
ไมตองใส わたしは (ฉัน) ก็ได เพราะวา “ฉัน” เปนคนไดรับความชวยเหลือรูอยูแลว
ははに おべんとうを つくってもらいます。
แมทําอาหารกลองให
スニーさんに しゅくだいを おしえてもらいました。
สุนีสอนการบานให
4. …ますすぎました。
... เกินไป
ごはんを たべすぎました。
กินขาวมากเกินไป
ゆうべ、おさけを のみすぎました。
เมื่อคืนดื่มเหลามากเกินไป
5. ประโยค(รูปธรรมดา)ので、 เพราะวา ....
らいねんアメリカへいくので、えいごを ならっています。 เรียนภาษาอังกฤษอยู เพราะวาปหนาจะไปอเมริกา
おかねが ないので、かいものしません。
ไมไดซื้อของเพราะวาไมมีเงิน
あめが ふったので、すずしいです。
เพราะฝนตก อากาศก็เลยเย็น
きょうは あついので、エアコンを つけます。
เพราะวันนี้รอน ก็เลยเปดแอร
บอกเลาปจจุบันของ "คําคุณศัพท-na" และ "คํานาม" ใหเติม な
このみせは ゆうめいなので、ひとが おおいです。
เพราะรานนี้มีชื่อเสียงก็เลยคนเยอะ
きょうは やすみなので、あした いきます。
เพราะวาวันนี้หยุดก็เลยไปพรุงนี้
6. สํานวนตาง ๆ
(1)
だいじょうぶ
ไมเปนไร (ทําได, ไมมีปญหา)
どうしましたか。
เปนอะไรหรือเปลาคะ
… だいじょうぶです。
ไมเปนไรครับ
てつだいましょうか。
ชวยไหมครับ
… だいじょうぶです。
ไมเปนไรคะ
21
(2)
ちょっと いいですか。
มีเวลาไหม (ขอรบกวนเวลานิดหนึ่งไดไหม)
いま ちょっと いいですか。
ตอนนี้มีเวลาไหมครับ
… なんですか。
-- มีอะไรครับ
22
第 25 課
1.
ประโยค(รูปอดีต)た ら、 ......。
(1)
(2)
บทที่ 25
ถา .... (ก็) (จะ)....
…たら เปนคําเชื่อมที่แสดงเงื่อนไขหรือเรื่องสมมุติ
あめが ふったら、いきません。
ถาฝนตก ก็จะไมไป
たかかったら、かいません。
ถาแพง ก็จะไมซื้อ
おいしくなかったら、たべなくてもいいです。
ถาไมอรอย ก็ไมตองกินก็ได
เรื่องที่ไมนาเกิดขึ้นบอย มักใช もし เปนคู
ถาถูกลอตเตอรี่ก็ซื้อบาน
もし、たからくじにあたったら、うちを かいます。
もし、おきゃくさまが こなかったら、でんわを ください。 ถาลูกคาไมมาก็โทรมาดวยนะครับ
2. ประโยค(รูปอดีต)た ら、 ......。 (หลังจาก)....แลว (ก็) ....
3.
しけんが おわったら、あそびに いきましょう。
สอบเสร็จแลวก็ไปเที่ยวดวยกันนะคะ
ごはんを たべたら、すこし やすみましょう。
หลังจากทานขาวก็พักกันสักครูหนึ่งนะครับ
ประโยค(รูป-te) も、 ......。
ถึงแม...ก็(จะ)... / แม...ก็ยัง... / ถึงจะ...ก็...
あめがふっても、せんたくします。
ถึงแมฝนตก ก็จะซักผา
じしょを みても、わかりません。
ถึงดูพจนานุกรมก็ยังไมเขาใจ
たかくても、かいたいです。
ถึงจะแพงก็อยากซื้อ
やすみのひでも、べんきょうしないと いけません。
แมจะเปนวันหยุดก็ตองอานหนังสือ
にほんごが わからなくても、だいじょうぶです。
ถึงไมเขาใจภาษาญี่ปุนก็ไมเปนไร
4. いくら...ても、......。
なんかい...ても、......。
...เทาไร ก็...
...กี่ครั้ง ก็...
いくら たべても、ふとりません。
กินเทาไรก็ไมอวน
なんかい よんでも、わかりません。
อานกี่ครั้งก็ไมเขาใจ
23
5. การผันรูป-tara และ รูป-temo
คํากริยา
きます
のみます
かえります
まちます
すいます
いきます
はなします
たべます
みます
〈...たら〉
かいたら
のんだら
かえったら
まったら
すったら
いったら
はなしたら
たべたら
みたら
〈...ても〉
かいても
のんでも
かえっても
まっても
すっても
いっても
はなしても
たべても
みても
しずかだったら
びょうきだったら
しずかでも
びょうきでも
たかかったら
よかったら
たかくても
よくても
たべなかったら
しずかじゃなかったら
おいしくなかったら
よくなかったら
たべなくても
しずかじゃなくても
おいしくなくても
よくなくても
คําคุณศัพท / คํานาม
しずかです
びょうきです
คําคุณศัพท
たかいです
いいです
รูปปฏิเสธ
たべません
しずかじゃないです
おいしくないです
よくないです
6. なんでも...
อะไรก็....
いつでも...
เมื่อไรก็....
なにを たべたいですか。
อยากกินอะไรครับ
… なんでも いいです。
-- อะไรก็ไดครับ
どこへ いきたいですか。
อยากไปที่ไหนคะ
… どこでも いいです。
-- ที่ไหนก็ไดคะ
24
7. สํานวนตาง ๆ
(1)
でんわを ください。 กรุณาโทรมา
ถาอยากใหผูอื่นโทรมาหาเรา ไมจําเปนตองพูดประโยคเต็มวา わたしに でんわしてください แคพูดวา でんわを ください ก็
เขาใจ
25