VOTRE DESIR EST NOTRE NORME Produits pour le domaineex Catalogue-Produits Ex 11 Table des matières Marquages de normes IEC/EN 60079-0 Marquages de normes tb 2D T4 1 Pages 4 - 5 Lampes torches à piles, à accu Pages 6 - 9 Lampes torches à piles, à accu Pages 9 - 12 Lampes pour machines, luminaires avec tube fluorescents et projecteur Pages 13 - 15 Boîtiers de dérivation et interrupteurs d’installation Page 16 2 22 d mb Pages 4 - 5 Lampe LED à accu zone 1 Lampe LED à pile zone 0 Lampe xénon à pile zone 1 Lampe LED à pile zone 1 Lampe LED à pile ou accu zone 1 Lampe LED à accu zone 0 Page 6 Page 7 Page 7 Page 8 Page 8 Page 9 Lampe LED à accu zone 2 Lampe LED de secours / travail à accu, zone 0 Lampe LED frontale zone 0 Lampe de casque LED zone 0 Baladeuses LED Baladeuses fluorescentes Page 9 Page 10 Page 10 Page 11 Page 12 Page 12 Lampes LED pour machines Lampes fluorescentes pour machines Luminaires avec tubes fluorescents Luminaires "de secours" avec tubes fluorescents Projecteur FlutLED-Ex Page 13 Page 13 Page 14 Page 14 Page 15 Boîtiers de dérivation Boîtiers de dérivation Interrupteurs d'installation Page 16 Page 16 Page 16 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Table des matières Boîtier de commande Interrupteurs de sécurité Démarreurs-moteurs Pages 18 - 20 Lampes de signalisation Page 21 Système de couplage Pages 22 - 23 Tambours de câble Pages 24 - 25 Liaison équipotentielle Câble spiral de mise à terre Tambours de câble avec ressort Pages 26 - 27 Boîtier de commande Ex Boîtier de commande Ex Interrupteurs de sécurité Ex Page 18 Page 18 Page 19 Page 19 Page 19 Page 20 Lampes de signalisation Ex Lampes de signalisation Ex Page 21 Page 21 Système de couplage CEAG Système de couplage CEAG Système de couplage CEAG Système de couplage STAHL Système de couplage STAHL Système de couplage STAHL Page 22 Page 22 Page 22 Page 23 Page 23 Page 23 Tambours de câble Ex 502 Tambours de câble Ex 518 Page 24 Page 25 Câble spiral de mise à terre Tambours de câble avec ressort Ex Système de surveillance de la mise à terre Ex Page 26 Page 27 Page 27 Interrupteurs de Commutateur de sécurité Ex avec sécurité Ex avec arrêt d’urgence arrêt d’urgence Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] Démarreursmoteurs Ex 3 Marquage selon la norme IEC/EN 60079-0 GAZ Matériel d’exploitation électrique pour domaines à risque d’explosion de gaz (groupe d’appareils II [chimie]) EPL Ga Gb Gc Normes IEC/EN 60079-0 60079-11 60079-18 60079-26 60079-28 60079-1 60079-2 60079-5 60079-6 60079-7 60079-11 60079-18 60079-25 60079-27 60079-28 Modes de protection ia ma op is d p, px, py q o e ib mb Exigences générales Sécurité intrinsèque Encapsulage Matériel d’exploitation avec niveau de protection (EPL) Ga Protection du matériel et des systèmes de transmission utilisant le rayonnement optique Encapsulage résistant à la pression Enveloppe à surpression Remplissage pulvérulent Immersion dans l’huile Sécurité augmentée Sécurité intrinsèque Encapsulage Systèmes électriques à sécurité intrinsèque Concept de bus de terrain à sécurité intrinsèque (FISCO) Protection du matériel et des systèmes de transmission utilisant le rayonnement optique 60079-11 op is op pr op sh ic 60079-18 mc Encapsulage 60079-15 nA Mode de protection «non-sparking» 60079-15 nR Protection contre les vapeurs 60079-15 nL Energie limitée (uniquement les anciennes éditions) 60079-15 nC Appareils produisant des étincelles 60079-2 pz Enveloppe à surpression 60079-28 op is op pr op sh Protection du matériel et des systèmes de transmission utilisant le rayonnement optique Sécurité intrinsèque POUSSIÈRE Matériel d’exploitation électrique pour domaines avec poussière inflammable (groupe d’appareils III) EPL Da Db Dc Normes IEC/EN Modes de protection 60079-0 60079-31 60079-11 ta ia Exigences générales Protection par le boîtier Protection par sécurité intrinsèque (iaD IEC/EN 61241-11) 60079-18 60079-31 60079-11 60079-18 61241-4 60079-31 60079-11 60079-18 61241-4 ma tb ib mb pD tc ic mc pD Protection par encapsulage Protection par le boîtier Protection par sécurité intrinsèque (ibD IEC/EN 61241-11) Protection par encapsulage Protection par surpression interne 'pD' Protection par le boîtier Protection par sécurité intrinsèque Protection par encapsulage Protection par surpression interne 'pD' Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 4 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Marquage Marquage selon la directive 94/9/EG (ATEX 95) 0102 0158 0032 0344 0081 0080 1180 1258 Marquage des lieux décrits (responsables pour la qualité) Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB, Allemagne DEKRA EXAM GmbH, Allemagne TÜV CERT-Zertifizierungsstelle, Allemagne KEMA N.V., Hollande LCIE Laboratoire Central des Industries Electriques, France INERIS, France BASEEFA, Angleterre Electrosuisse SEV, Suisse Marquage selon l’EN 60079-0 Zones-Catégories 1 2 3 zones 0 / 20 zones 1 / 21 zones 2 / 22 Normes IEC/EN Ga 60079-11 60079-18 60079-1 60079-2 60079-7 60079-11 60079-18 60079-15 60079-15 60079-2 Gc Classe de température T1 T2 T3 T4 T5 T6 acétone, éthane, benzène, carburant, butane, propane, méthane ethylène, gaz de ville hydrogène, acétylène Température de surface max. < 450 °C < 300 °C < 200 °C < 135 °C < 100 °C < 85 °C G = Gaz D = Poussière (Dust) EPL Gb IIA IIB IIC Ex d IIC T5 Gb ll 2G 0102 Groupes d’appareils (Gaz) Modes de protection ia ma d p, px, py e ib mb nA nR pz Sécurité intrinsèque Encapsulage Encapsulage résistant à la pression Enveloppe à surpression Sécurité augmentée Sécurité intrinsèque Encapsulage Modes de protection "non-sparking" Protection contre les vapeurs Enveloppe à surpression Zone Niveau de protection (EPL) 0 Ga 1 Gb et Ga 2 Gc, Gb et Ga Température de surface (voir EN 60078-0) ll 2D ll 2D 0102 EPL Da Normes IEC/EN Modes de protection 60079-31 60079-11 ta ia 60079-18 60079-31 60079-11 ma tb ib 60079-18 61241-4 mb pD 60079-31 61241-4 tc pD Gb Gc Ex tD A21 IP68 T95°C Ex tb IIIC T95°C Db Protection par le boîtier Protection par sécurité intrinsèque Protection par encapsulage Protection par le boîtier Protection par sécurité intrinsèque Protection par encapsulage Protection par surpression interne Protection par le boîtier Protection par surpression interne Groupes d’appareils (Poussière) IIIA Fibres IIIB Poussière non conductible IIIC Poussière conductible IP 4 5 6 7 8 Zone Premier chiffre (contre l’immixtion de corps étrangers durs / contre l’accès à des parties dangereuses) = ≥ diamètre 1.0 mm Protégé contre les poussières Etanche aux poussières 20 21 22 Niveau de protection des appareils (EPL) Da Db et Da Dc, Db et Da Deuxième chiffre ( contre l’immixtion d’eau avec effet nuisible) Eclaboussures d’eau Jet d’eau Jet d’eau puissant Immersion momentanée Immersion permanente Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 5 Lampe à accu FlashLED-Ex Lampe accu de travail et d’inspection avec fonction de secours zones 1, 2 et 21, 22 Description Caractéristiques du produit La lampe de travail et d'inspection avec fonction de secours, FlashLED, est aussi livrable en variante Ex. Equipée d'un accu au lithium polymère (LiPo), rechargeable en dehors de la zone explosive. La FlashLED-EX est conforme aux exigences des directives basse tension 2006/95/EG, des directives 2004/108/EG sur l'accommodation électromagnétique ainsi que des directives ATEX 94/9/EG. – Jusqu’à 4 heures de lumière en trois modes de fonctionnement: 1. spot: faisceau lumineux étroit 2. wide: éclairage économique d’espace 3. pleine puissance: faisceau lumineux large et conique – Fonction de mémoire = le dernier réglage reste programmé – Contacts de charge anticorrosifs (acier à ressort) – Système de sécurité aux surcharges, températures et décharges – Chargeur utilisable en montage mural – Tête de lampe orientable verticalement – Construction compacte – Mode de clignotement Données techniques 125 125 92.5 92,5 260 260 FlashLED Couleur du boîtier: Tension de service: Alimentation en courant: Durée de charge: Durée d‘éclairage: Source lumineuse: Classe de protection lampe: Dimensions (h x l x p): - lampe excl. chargeur - lampe incl. chargeur Poids lampe: Nr. certification ATEX: Protection explosions selon: N° art. Description 800011 FlashLED-EX 230 V / 24 VDC / 12 VDC, IP65 avec fonction de secours, sans chargeur 860026 FlashLED station de charge 230 VAC, IP54 incl. 1.5 m câble et fiche Euro 860027 FlashLED station de charge 12 - 24 VDC fiche encastrée incl., sans câble 860028 Câble de charge avec fiche allume-cigarette, L=2 m 860029 Câble de charge pour installation fixe, avec fiche, L=2 m Température ambiante: Pour zones à risque Ex: Identification: Station de charge Tension de service: Degré de protection: Classe de protection: Dimensions (h x l x p): Poids: noir (complètement) 11 - 30 VDC LiPo 7.4 V - 3‘200 mAh 6.5 h spot (3 LED): 4 h wide (2 LED): 8h pleine puissance (5 LED): 2.5 h 5 Power-LED à 1.6 W, cool white 7000 K IP65 260 x 125 x 92.5 mm 332 x 149 x 106 mm 1'400 g DEKRA 12ATEX0193X EN 60079-0:2009 (exigences générales) EN 60079-11:2012 (propre sécurité) -20°C < Ta < +50°C 1, 21, 2 et 22 II 2 G Ex ib IIC T4 Gb II 2 D Ex ib IIIC T135°C Db 230 VAC (85 - 264 VAC) oder 12 - 24 VAC IP20 II 276 x 149 x 95 mm 430 g Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 6 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Lampes à piles Lampe de poche Ex LED/piles Lampe de poche xénon / piles Description Description Cette lampe de poche comporte une LED qui n’a pas besoin d’être remplacée. La durée d’éclairage peut atteindre 120 heures. Petite et pratique: la lampe personnelle de sécurité pour toutes les occasions. Le commutateur en bout du capuchon vous permet de l’utiliser d’une seule main et de la faire clignoter. Pour l’allumer en continu, il faut tirer fermement sur le capuchon. La lampe tient bien en main grâce à sa poignée en caoutchouc. Elle est aussi dotée d’une pince de ceinture. Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit - - zone 0 zones 1 et 21 Boîtier aéré par sécurité, en matériau non conducteur Optique en polycarbonate incassable avec revêtement antirayure Commutateur en bout de tête: éclairage clignotant ou continu Protégé contre la rouille et les chocs Données techniques Données techniques N° art. DEMKO 04 ATEX 0406954 II 1G EEx ia IIC T4 ATEX: Description N° art. 24 SEV 07 ATEX 0120 II 2G Ex e ib IIB T5 Description 018267 Lampe de poche Ex xénon/pile, zone 1+ 21, 3 piles incl. 1.5 V, LR6-AA 018268 Module de lampe de rechange 3 V, 0.9 W 014118 Piles alcalines LR6 de 1.5 V 17.5 020081 Lampe LED de poche Ex, zone 0, 3 piles inc. 1.5 V, LR1 030771 Pile alcaline 1.5 V, LR1-N 9 lm xénon 4h 2 piles alcalines AA matière synthétique, polymère 154 x 33 mm 105 g IP57 33 ATEX: Puissance lumineuse: Source lumineuse: Durée d’éclairage: Pile: Boîtier: Dimensions: Poids (piles incluses): Degré de protection: 90 lm LED 120 h 3 piles alcalines LR1-N matière synthétique, polymère 133 x 24 mm 60 g IP57 22.6 Puissance lumineuse: Source lumineuse: Durée d’éclairage: Pile: Boîtier: Dimensions: Poids (piles incluses): Degré de protection: Boîtier aéré par sécurité, en matériau non conducteur Optique en polycarbonate incassable avec revêtement antirayure Commutateur en bout de tête: éclairage clignotant ou continu Protégé contre la rouille et les chocs 133 154 Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 7 Lampes à piles Lampe de poche / de casque LED Ex /piles Lampe torche d’angle Ex LED / piles ou accu Description Description La lampe de poche / de casque EEx (ATEX 95) actuellement la plus lumineuse et la plus compacte dans ce format avec piles alcalines et LED; meilleur rapport qualité/prix et nombreux accessoires. Convient aussi pour casque, pour les pompiers, dans l’industrie et pour la sécurité au travail! Lampe agréée pour les atmosphères explosibles, robuste, portable. Maintenant avec la technologie LED la plus récente, 2 à 3 fois plus lumineuse que les LED précédentes. Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit - - zones 1 et 21 zone 1 Bouton poussoir caoutchouté (utilisable avec des gants) Tête de lampe caoutchoutée avec optique spéciale Allumé / éteint / clignotant Soupape d’équilibrage de la pression sur la face inférieure du boîtier Lampe légère, au boîtier fin 4 modes d’éclairage: fort, moyen, clignotant et clair de lune Cône lumineux extrêmement étroit Étanche à l’eau Résiste très bien à la fumée et aux vapeurs Données techniques N° art. 145324 N° art. 147120 Données techniques Piles (zone 0) Accu (zone 1) Puissance lumineuse: Source lumineuse: Durée d’éclairage: Pile: 110 lm LED 6-8 h 3 piles alcalines AA LR6 / Mignon matière synthétique 135 x 40 x 34 mm 152 g IP67 Puissance lumineuse: Source lumineuse: Durée d’éclairage: Pile / accu: Boîtier: Dimensions: Poids (piles incluses): Degré de protection: 140 lm LED 4 h / 15 h 4 piles alcalines AA matière synthétique 179 x 72 mm 371 g IP54 140 lm LED 3.5 h / 13 h accu matière synthétique 179 x 72 mm 508 g IP54 FTZU 06 ATEX 0285X II 1G Ex ia IIB T4 FTZU 06 ATEX 0285X II 2G Ex e ib IIB T4 110 lm LED 8h 4 piles alcalines AA LR6 / Mignon Boîtier: matière synthétique Dimensions: 170 x 40 x 36 mm Poids (piles incluses): 176 g Degré de protection: IP67 ATEX: ATEX: N° art. II 2G Ex e ib IIC T6 II 2D Ex ibD 21 T61 °C II 2G Ex eib IIC T6 II 2D Ex ibD 21 T61 °C Description N° art. Description 143694 Lampe torche d’angle Ex LED, zone 0, 4 piles incl. 1.5V, LR6-AA 147176 Lampe torche d’angle Ex LED, zone 1, Accu NiCd incl., avec chargeur 12 VDC / 230 VAC 014118 Piles alcalines 1.5 V, LR6-AA 28 72 34 92 145324 Lampe de poche / de casque LED Ex, jaune, zone 1+21, 4 piles incl., 1.5 V, LR6-AA 147120 Lampe de poche / de casque LED Ex, noir, zone 1 + 21, 3 piles incl., 1.5 V LR6-AA 014118 Piles alcalines 1.5 V, LR6-AA 147467 Support de casque pour lampe de poche Ex UK Lights, UK 3AA et 4AA 147922 Pochette de ceinturon (sans lampe) 170 Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 8 179 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Lampes à accu Lampe torche Ex à accu Lampe torche Ex LED à accu Description Description Avec un affichage numérique, une nouvelle optique révolutionnaire, des LED et un accu de la dernière génération. La tête orientable permet d’utiliser cette lampe dans toutes les situations, tenue à la main ou fixée au corps. Compris dans la livraison: lampe, accu et station de charge. Idéale pour une utilisation par températures extrêmes (fumée, feu, etc.) Cette lampe Ex est livrée avec un chargeur pouvant aussi être monté au mur (230 VAC) ou dans un véhicule (12 VAC). Ce chargeur indique l’état de chargement de la lampe au moyen d’une LED rouge ou verte. Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit – Tête de lampe orientable à 0°, 45°, 90° – Signal clignotant lorsque la batterie est faible, pendant les 15 dernières minutes – Affichage numérique de la durée d’éclairage restante – Bonne utilisation avec des gants – Boîtier incassable en matériau thermoplastique – Couleur: orange vif – Comporte des sangles de sécurité spéciales avec boucle de sécurité – Très légère et pratique Données techniques Données techniques zone 0 Puissance lumineuse: Source lumineuse: Durée d’éclairage: Accu: Boîtier: Dimensions: Poids (piles incl.): Degré de protection: ATEX: N° art. zone 2 Puissance lumineuse: Source lumineuse: Durée d’éclairage: Pile: Boîtier: Dimensions: Poids (piles incl.): Degré de protection: 200 lm LED 8h Li-Ion 3,6 V matière synthétique, polymère 220 x 70 mm 500 g IP67 ATEX: LOM 12ATEX2087 X II 1G Ex ia IIC T4 Ga IP67 Description N° art. FTZÜ 08 ATEX 0139X II 3G Ex nAL IIC T5 II 3D Ex tD A22 IP66 T65°C Description 130910 Lampe Ex LED à accu, zone 2, station de charge et câble de chargement sur véhicule incl. 57 70 196 102 143696 Lampe torche Ex à accu LED, tête inclinable, zone 0, station de chargement incl. 145 lm LED 3,5 h Li-Ion matière synthétique, polymère 190 x 127 mm 839 g IP66 225 221 Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 9 Lampe à accu / Lampe frontale à pile Lampe torche de secours Ex à accu zone 0 avec chargement inductif zone 1 Lampe frontale LED Ex / piles Description Description Cette lampe accu a été conçue pour maximiser l’utilisabilité. Le chargement inductif permet à l’utilisateur de l’utiliser en zone 0, et même d’installer la station de chargement en zone 1 ou 2. De plus, elle sert de lampe de secours en cas de coupure de courant: elle s’allume automatiquement en cas d’interruption de l’alimentation. Lampe frontale LED Luxeon compacte, puissante, de grande durée de vie. Conçue pour répondre aux exigences élevées de la zone Ex 0: mise en œuvre dans les zones dangereuses avec préservation d’une efficacité lumineuse exceptionnelle, pendant une longue période. Livrée avec un bandeau élastique pour la tête et le casque. Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit – – – – – Boîtier résistant aux chocs, aux coups et aux intempéries, soumis à un essai de chute – Toutes les ouvertures sont pourvues de joints d’étanchéité toriques – Lampe LED avec durée de vie atteignant 50.000 h zone 0 zones 0 et 1 Chargement inductif Poignée en caoutchouc pour une très bonne prise en main Clip de ceinture Technologie LED la plus récente Données techniques Puissance lumineuse: Source lumineuse: Durée d’éclairage: Accu: Boîtier: Dimensions lampe: Poids lampe: Degré de protection: ATEX: Données techniques 200 lm LED 5h accu matière synthétique, polymère 230 x 70 x 70 mm 600 g IP67 II 2 G Ex mb II T3 Puissance lumineuse: Source lumineuse: Durée d’éclairage: Pile: Boîtier: Dimensions: Poids (piles incl.): Degré de protection: ATEX: 34 lm LED 2.75 h 3 piles alcalines AA matière synthétique, polymère 78 x 48 mm 202 g IP57 DEMKO 07 ATEX 0613960 II 1G EEx ia IIC 140°C (T3) Station de charge Boîtier: Dimensions chargeur: Poids chargeur: Degré de protection: ATEX: N° art. matière synthétique, polymère 185 x 65 x 60 mm 600 g IP67 II 2 G Ex mb II T4 Description N° art. Description 037117 Lampe frontale LED Ex, zone 0, 3 piles incl. 1.5 V, LR6-AA 014118 Piles alcalines 1.5 V, LR6-AA 76 70 143448 Lampe torche de secours Ex à accu, zone 0, avec station de charge inductive incl. 230 65 Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 10 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Lampe de casque Lampe de casque LED Ex / piles zone 0 Description Cette lampe apporte un éclairage de sécurité optimal dans les atmosphères dangereuses ou explosives. Elle peut être utilisée dans de nombreuses situations et dans des zones dangereuses de l’industrie chimique, électrique ou pharmaceutique. Caractéristiques du produit - Lors de l’allumage de la lampe, un clignotement indique la durée restante d’éclairage, jusqu’à 4 h; c’est un critère de sécurité essentiel pour les utilisateurs Une deuxième pression sur le bouton active le mode économe: un capteur de lumière ambiante permet de réduire l’intensité lumineuse lorsqu’il fait sombre La tête est en matériau synthétique fluorescent Le boîtier est en matériau thermoplastique antistatique, résistant aux sollicitations mécaniques, aux températures extrêmes et aux produits chimiques; indice de protection IP 67 La lampe peut être adaptée aux casques Gallet / Casco / Bullard, par exemple Données techniques Puissance lumineuse: Source lumineuse: Durée d’éclairage: Pile: Boîtier: Dimensions: Poids (piles incl.): Degré de protection: ATEX: N° art. 135 lm LED 30 h 4 piles alcalines AAA matière synthétique, polymère 150 x 44 mm 145 g IP67 LOM 12ATEX2004 II 1GD Ex ia IIC T4 Ga Ex ia IIIC T85°C Da Description 44 143697 Lampe de casque Ex LED, zone 0, clip de casque et 4 piles 1.5 V, LR03-AAA incl. 143808 Clip de casque pour la lampe de casque Ex 021811 Piles alcalines 1.5 V, LR03-AAA 150 Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 11 Baladeuses Baladeuses LED Ex Baladeuses fluorescentes Ex Description Description Baladeuses LED Ex spécialement conçues pour les inspections et les travaux d’entretien dans les zones explosives 1 et 2 ainsi que 21 et 22. Baladeuses fluorescentes Ex spécialement conçues pour les inspections et les travaux d’entretien dans les zones explosives 1 et 2 ainsi que 21 et 22. Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit – – – – – – – – – – zones 1, 2, 21 et 22 zones 1, 2, 21 et 22 Technique LED blanche hautement efficace longévité extrêmement longue Jamais besoin de changer la source lumineuse Diverses tensions de service Tube protecteur en polycarbonate résistant aux coups Electronique surveillée (microprocesseur) Tube protecteur en polycarbonate résistant aux coups Avec réflecteur Poignée en caoutchouc (NBR) cannelé Capuchon en caoutchouc avec crochet orientable Données techniques II 2 G Ex d IIC T5 Gb II 2 D Ex t IIIC T95°C Db BVS 07 ATEX E 164 X IECEx BVS 08.0014 X IP68 (2.5 m en 24 heures) - 20°C à +60°C câble 5 m 3 x 1 mm², sans fiche Marquage selon 94/9/CE: Certificat CE d’examen de type: Agrément international: Degré de protection: Température ambiante admissible: Raccordement standard: Données techniques Marquage selon 94/9/CE: Certificat CE d’examen de type: Agrément international: Degré de protection: Température ambiante admissible: Raccordement standard: II 2 G Ex d IIC T5 Gb II 2 D Ex t IIIC T95°C Db BVS 07 ATEX E 164 X IECEx BVS 08.0014 X IP68 (2.5 m en 24 heures) - 20°C à +40°C (standard) - 20°C à +60°C (si marquée) câble 5 m 3 x 1 mm², sans fiche N° art. Tensions Poids N° art. Tensions Poids 143674 143675 143676 143677 12 - 24 VDC – 6 W 24 - 50 VAC / DC – 6 W 120 - 264 VAC / DC – 6 W set 230 VAC – Transformateur 24 VAC – 6 W env. 1.5 kg env. 1.5 kg env. 1.5 kg env. 2.7 kg 143717 143718 143719 143720 143721 230 VAC / DC – 1x 8 W 230 VAC / DC – 2x 8 W set 230 VAC – Transformateur 24 VAC – 1x 8 W set 230 VAC – Transformateur 24 VAC – 2x 8 W 230 VAC / DC – 1x 13 W env. 1.5 kg env. 1.6 kg env. 2.7 kg env. 2.8 kg env. 1.7 kg L = 640 L = 640 Ø 44 Ø 66 Ø 43 Ø 66 Accessoires Aimant de fixation Pince élastique Aimant permanent (diverses forces adhésives), collier de serrage avec bille en inox 1.4301 (type PM1) ou prolongation adéquate (type PM2). En acier nickelé, pour fixer les lampes aux machines, aux appareils, etc. N° art. Description Poids 143813 PM 1 10 kN Ø env. 45 mm, A = 130 mm 143814 PM 2 50 kN Ø env. 60 mm, A = 215 mm 143815 PM 2 50 kN Ø env. 70 mm, A = 225 mm Autres possibilités sur demande env. 0.18 kg env. 0.68kg env. 0.68kg N° art. Description 019281 FE 3, acier nickelé, Ø env. 40 mm, A = 62 mm 143810 FE 3, acier nickelé, Ø env. 50 mm, A = 78 mm Autres possibilités sur demande Poids env. 0.020 kg env. 0.023 kg A Ø 80 Ø 50 A A Type PM 1 Type PM 2 Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 12 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Lampes pour machines Lampes LED Ex pour machines Lampes compactes Ex pour machines Description Description Lampes LED Ex pour machines spécialement conçues pour l’éclairage de pièces et de machines dans les zones explosives 1 et 2 ainsi que 21 et 22. Lampes compacte Ex pour machines spécialement conçues pour l’éclairage de pièces et de machines dans les zones explosives 1 et 2 ainsi que 21 et 22. Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit – – - zones 1, 2, 21 et 22 zones 1, 2, 21 et 22 Technique LED blanche hautement efficace Longévité extrêmement longue Jamais besoin de changer la source lumineuse Diverses tensions de service Tube protecteur en polycarbonate résistant aux coups Données techniques Données techniques II 2 G Ex d IIC T5 Gb II 2 D Ex tb IIIC T95°C Db BVS 07 ATEX E 164 X IECEx BVS 08.0014 X IP68 (2.5 m en 24 heures) - 20°C à +60°C câble 5 m 3 x 1 mm², sans fiche Marquage selon 94/9/CE: Certificat CE d’examen de type: Agrément international: Degré de protection: Température ambiante admissible: Raccordement standard: N° art. 143712 143713 143714 138422 143711 Appareil auxiliaire électronique Tube protecteur en polycarbonate résistant aux coups Avec réflecteur/protection anti éblouissement Capuchon en aluminium noir éloxé Avec deux colliers de fixation pour un montage fixe Tension 12 - 24 VDC – 6 W 24 - 50 VAC / DC – 6 W 120 - 264 VAC / DC – 6 W 85 - 265 VAC – 25 W 85 - 265 VAC – 36 W A (mm) 581 581 581 1601 1901 B (mm) 43 43 43 60 61 C (mm) 66 66 66 82 82 Poids env. 1.5 kg env. 1.5 kg env. 1.5 kg env. 4.0 kg env. 4.1 kg Marquage selon 94/9/CE: Certificat CE d’examen de type: Température de fonctionnement: Degré de protection: Température ambiante admissible: Raccordement standard: N° art. Description 110103 Lampe Ex pour machine, 230 VAC / 55 W, avec câble H07BQ-F 2 x 1,5 mm2 de 5 m, pince de fixation incluse, sans fiche 052064 Lampe fluorescente Dulux-L 55 W, 4000 K / 4800 lm, 2G11, Longueur 533 mm Différentes tensions et accessoires sur demande! L = 1000 A ØB Accessoires pour montage mural sur demande! II 2 G Ex e de IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP68 T80°C KEMA 03ATEX2015X -20°C à +40°C IP68 (10 m en 0.5 heures) - 20°C à +40°C câble 5 m 2 x 1.5 mm², sans fiche ØC Ø 68 Ø 75 Accessoires pour montage mural sur demande! Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 13 Luminaires avec tubes fluorescents Luminaires Ex avec tubes fluorescents zones 1, 21, 2 et 22 Luminaires Ex "de secours" avec tubes fluorescents zones 1, 21, 2 et 22 Description Description Luminaires avec deux tubes fluorescents T8, boîtier en polyester renforcé par fibre de verre, couvercle de protection en polycarbonate, presseétoupe Ex-e M25x1,5 (matière synthétique) pour câbles Ø 8-17 mm. Sa grande plage de tension permet une utilisation dans le monde entier. Luminaires de secours avec deux tubes fluorescents T8, boîtier en polyester renforcé par fibre de verre, couvercle de protection en polycarbonate, presse-étoupe Ex-e M25x1,5 (matière synthétique) pour câbles Ø 8-17 mm. Equipement de secours avec 7 Ak-NC accus, écran LED et contrôle par microprocesseur. Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit Marquage selon 94/9/CE: Température ambiante admissible: Tension assignée: Fréquence: Circuit: Classe de protection: Type de protection selon EN60529: Bornes de raccordement: II 2 G Ex de IIC T4 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80 °C -25°C à +55°C 110-254 VAC / 110-250 VDC 50 - 60 Hz appareil auxiliaire électronique I IP66 L1,L2,L3,L,N,PE; max. 2 x 6 mm2 Marquage selon 94/9/CE: Température ambiante admissible: Tension assignée: Fréquence: Circuit: II 2 G Ex de mb ib IIC T4 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80 °C -25°C à +50°C 220 - 254 VAC 50 - 60 Hz appareil auxiliaire électronique avec appareil d’alimentation de secours I >14 h IP66 L1,L2,L3,L,N,PE; max. 2 x 6 mm2 Données techniques N° art. 143661 N° art. 143662 Classe de protection: Durée de charge: Type de protection selon EN60529: Bornes de raccordement: Intensité assignée: Lampe / Source lumineuse: Flux lumineux nominal de la lampe: Dimension (L x l x h): Poids: 0.18 A 2x T26 / 18W (T8) 0.34 A 2x T26 / 36 W (T8) Données techniques N° art. 143663 N° art. 143664 Intensité assignée: Lampe/Source lumineuse: Flux lumineux nominal de la lampe: Flux lumineux en mode de secours (1.5 h): Flux lumineux en mode de secours (3 h): Dimension (L x l x h): Poids: 0.23 A 2x T26 / 18 W (T8) 0.4 A 2x T26 / 36 W(T8) 2'700 lm 6'700 lm 1'215 lm (90%) 1'507 lm (45%) 607 lm (45%) 900 x 188 x 130 mm env. 8.8 kg 873 lm (25%) 1'500 x 188 x 130 mm env. 12 kg 2'700 lm 760 x188x130 mm env. 5.2 kg 6'700 lm 1'360 x 188 x 130 mm env. 7.4 kg Divers éléments de montage sur demande Divers éléments de montage sur demande N° art. Description 143661 Luminaires Ex avec tubes fluorescents, 230 VAC / 2x 18 W (Tube fluorescent excl.) 143662 Luminaires Ex avec tubes fluorescents, 230 VAC / 2x 36 W (Tube fluorescent excl.) 052065 Tube fluorescent T8-L, 18 W, 4'000 K / 1'350 lm, G13, Longueur 590 mm 050911 Tube fluorescent T8-L, 36 W , 4'000 K / 3'350 lm, G13, Longueur 1'200 mm N° art. Description 143663 Luminaires Ex "de secours" avec tubes fluorescents, 2x 18 W / 230 VAC, (Tube fluorescent excl.) 143664 Luminaires Ex "de secours" avec tubes fluorescents, 2x 36 W / 230 VAC, (Tube fluorescent excl.) 052065 Tube fluorescent T8-L, 18 W, 4'000 K / 1'350 lm, G13, Longueur 590 mm 050911 Tube fluorescent T8-L, 36 W, 4'000 K / 3'350 lm, G13, Longueur 1'200 mm Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 14 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Projecteur LED Ex FlutLED-Ex 150W Projecteur LED Ex zones 1, 21, 2 et 22 Description Données techniques Le projecteur LED EX 150 W convient pour tous les endroits nécessitants une lampe EX efficace et extrêmement robuste. Repérage: Cet excellent projecteur EX trouve ses applications dans le domaine de la raffinerie, l’industrie énergétique et chimique, les plateformes de perçage, les combattants du feu, les zones de catastrophes mais aussi pour l’éclairage de stades. Caractéristiques du produit - rayon d’action et puissance élevée grâce à 90 LED faible éblouissement lors d’un regard direct, grâce à un revêtement „Anti Glare“ du verre résistant aux chocs et vibrations, grâce à un verre renforcé carter en aluminium robuste avec laque anticorrosive projecteur optionnel et optimal pour plusieurs applications Degré de protection: Ex-Zones: Puissance: Tension: Fréquence de tension: Puissance lumineuse : Source lumineuse: Couleur d‘éclairage : Température de service : Durée de vie : Dimensions: Poids: Ex II 2 G - Ex d e IIB T5 Gb Ex II 2 D - Ex t IIIC T95°C Db IP66 1, 2,1 2, et 22 150 W 180 - 277 VAC 50/60 Hz 90 lm/W 90 LED‘s cool white 5'000 K -40°C jusqu’à +55°C > 50'000 h L x P= 426 x 187 mm, Ø 410 mm 13.5 kg Accessoires Anneau de fixation Pince de retenue Entretoise Etrier pivotant N° art. Exécution 152347 Projecteur Ex LED, 230VAC, 150W, Spot 60°, Zone 1 et 21 152348 Projecteur Ex LED, 230VAC, 150W, Wide 120°, Zone 1 et 21 Accessoires 152349 Pince de retenue pour projecteur Ex 152350 Etrier pivotant pour projecteur Ex* 152351 Support de montage sur mât pour projecteur Ex 152352 Anneau de fixation pour projecteur Ex 152353 Entretoise pour projecteur Ex 152354 Grille de protection pour projecteur Ex Support de montage sur mât avec etrier pivotant Grille de protection * Accessoire obligatoire: 152350 etrier pivotant Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 15 Boîtiers de dérivation, interrupteurs d’installation Boîtiers de dérivation Ex Interrupteurs d’installation Ex zones 1, 2, 21 et 22 zones 1, 2, 21 et 22 Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit - - Boîtiers de dérivation robuste en matériau synthétique Bornes à capot taraudé pour câble monofil jusqu’à 6 mm² Bornes à capot taraudé pour câble à plusieurs fils jusqu’à 4 mm² Gros commutateur à bascule utilisable avec des gants Entrée de câble par-dessus ou par en dessous Données techniques Données techniques Marquage selon 94/9/CE: Marquage selon 94/9/CE: II 2 G Ex d e m ia II, IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C Certificat CE d’examen de type: PTB 00 ATEX 3108 Température ambiante admissible: -20°C à +40°C Type de protection selon EN 60529: IP66 Classe de protection: I Matériau du boîtier: polyamide Dimension (L x l x h): 81.5 x 100 x 61 mm Tension assignée: 690 V Intensité assignée: dépend de la section du raccordement Entrées de câble: max. 4x M25 pour câble Ø 10-17mm N° art. Boîtiers de dérivation Ex-e 143811 4x bornes Ex-e, 1x PE / PE 2x M25 143812 4x bornes Ex-e, 1x PE / PE 4x M25, incl. 2x fermetures Poids 0.3 kg 0.3 kg Certificat CE d’examen de type: Température ambiante admissible: Type de protection selon EN 60529: Classe de protection: Matériau du boîtier: Dimension (L x l x h): Tension assignée: Intensité assignée: Entrées de câble: N° art. II 2 G Ex de IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C PTB 98 ATEX 3121 - 20°C à +40°C IP66 I polyamide 85 x 85 x 55 (64) mm 250 VAC, 50-60 Hz 16 A 2x M20, pour câble Ø 10 -17 mm Interrupteurs d’installation Ex 143849 16A / 250 V, schéma 3 1L / PE 2x M25 143851 16A / 250 V, schéma 2 1L / PE 2x M25 Poids 0.32 kg 0.32 kg Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 16 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Exemples d‘utilisation Projecteur LED Ex 150 W "zones 1 et 21" Lampe torche accu Ex "zone 0" Lampe torche accu Ex "zone 0" Lampe de poche / de casque LED Ex /piles "zones 1 et 21" Lampe torche LED à piles Ex "zone 1" Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 17 Boîtiers de commande Boîtiers de commande Ex zones 1, 2, 21 et 22 N° art.: 051137 N° art.: 143822 N° art.: 143824 Caractéristiques du produit - Parois latérales planes Fixation rapide de tous les éléments Grande résistance aux produits chimiques Données techniques Marquage selon 94/9/CE: Certificat CE d’examen de type: Température ambiante admissible: Type de protection selon EN 60529: Classe de protection: Matériau du boîtier: Tension assignée: Intensité assignée: Entrées de câble: II 2 G Ex ed ib m IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C PTB 00 ATEX 3117 -20°C à +40°C IP66 I polyamide 690 VAC 16 A (dépend de la tension) 1x M25 pour câble Ø 8 -17mm N° art. Eléments de commande Ex (85 x 85 mm) Dimensions1 051137 143816 114915 143818 143819 143820 Commutateur de commande, 16 A / 250 V, 1 W, PE 1x M25 Commutateur de commande, 16 A / 250 V, 2S SW5, KV 1x M25 Bouton-poussoir, 16 A / 250 V, 1F+1O, PE 1x M25 Bouton-poussoir, 16 A / 250 V, 1F+1O, NOT-AUS, 1x PE M25 Bouton d’arrêt d’urgence, 16 A / 250 V, 1F+1O, arrêt d’urgence avec clé, PE M25 Bouton-poussoir double, 16 A / 250 V, 1F+1O, PE 1x M25 Poids 85 x 85 x 77.5 mm 85 x 85 x 77.5 mm 85 x 85 x 77.5 mm 85 x 85 x 77.5 mm 85 x 85 x 77.5 mm 85 x 85 x 77.5 mm 0.45 kg 0.45 kg 0.40 kg 0.45 kg 0.50 kg 0.45 kg N° art. Eléments de commande Ex (85 x 125 mm) 143821 Bouton-poussoir double, 16 A / 250 V, 1F+1O, PE 1x M25 143822 Bouton-poussoir de lampe, 16 A / 250 V, 1SIL / 1F+1O, PE 1x M25 Dimensions1 125 x 85 x 77.5 mm 125 x 85 x 77.5 mm Poids 0.54 kg 0.65 kg N° art. Eléments de commande Ex (85 x 165 mm) 143823 Bouton-poussoir de lampe double, 16 A / 250 V, 1SIL / 1F+1O, PE 1x M25 143824 Bouton-poussoir de lampe, 16 A / 250 V, 1SIL /1F+1O /1F+1O, arrêt d‘urgence, PE 1x M25 Dimensions1 165 x 85 x 77.5 mm 165 x 85 x 77.5 mm Poids 0.76 kg 0.80 kg 1 Dimensions hors éléments à monter Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 18 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Interrupteurs de sécurité Interrupteurs de sécurité Ex zones 1, 2, 21 et 22 N° art.: 049698 N° art.: 143862 N° art.: 014156 N° art.: 143861 N° art.: 143855 N° art.: 143858 Caractéristiques du produit - Pouvoir de coupure AC-3 pour moteur Données techniques générales Température ambiante admissible Indice de protection selon EN 60529 Classe de protection Données techniques Marquage selon 94/9/CE -20°C à +40°C IP66 I 10A (GHG 261) II 2 G Ex ed IIC T6 II D Ex tD A21 IP66 T80°C 20A (GHG 262) II 2 G Ex ed ia IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C 40A (GHG 263) 80A (GHG 264) II 2 G Ex ed ia IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C II 2 G Ex ed ia IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C Certificat CE d’examen de type PTB 00 ATEX 1074 PTB 99 ATEX 1161 PTB 99 ATEX 1161 PTB 00 ATEX 1091 Matériau du boîtier polyamide polyester renforcé de fibres de verre polyester renforcé de fibres de verre polyester renforcé de fibres de verre Tension assignée max. 500 V, 50/60 Hz max. 690 V, 50/60 Hz max. 690V, 50/60 Hz max. 690 V, 50/60 Hz Intensité assignée max. 10 A max. 20 A max. 40A max. 80 A Entrées de câble M20 pour câble Ø 5-13 mm M25 pour câble Ø 8-17 mm M25 pour câble Ø 8-17 mm M32 pour câble Ø 12-21mm M25 pour câble Ø 8-17 mm M40 pour câble Ø 16-28 mm M25 pour câble Ø 8-17 mm M50 pour câble Ø 21-35 mm Dimensions hors éléments à monter 102 x 84 x 80 mm 170 x 110 x 129 mm 225 x 140 x 156 mm 271 x 271 x 211 mm N° art. Commutateurs de sécurité Ex 049698 143862 014156 143861 143854 143860 143855 143858 10 A 3 pôles, révision, PE 2x M25 /1x M20 10 A 3 pôles, arrêt d’urgence, PE 2x M25 /1x M20 20 A 3 pôles, révision, PE 2x M32 /1x M25 20 A 3 pôles, arrêt d’urgence, PE 2x M32 /1x M25 40 A 3 pôles, révision, PE 2x M40 /1x M25 40 A 3 pôles, arrêt d’urgence, PE 2x M40 /1x M25 80 A 3 pôles, révision, PE 2x M50 /1x M25 80 A 3 pôles, arrêt d’urgence, PE 2x M50 /1x M25 Dimensions 102 x 84 x 80 mm 102 x 84 x 80 mm 170 x 110 x 129 mm 170 x 110 x 129 mm 225 x 140 x 156 mm 225 x 140 x 156 mm 271 x 271 x 211 mm 271 x 271 x 211 mm Poids 0.70 kg 0.55 kg 1.60 kg 1.60 kg 2.90 kg 2.90 kg 6.50 kg 6.50 kg 4 pôles / 6 pôles / 6 pôles arrêt d’urgence livrable Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 19 Démarreurs-moteurs Démarreurs-moteurs Ex zone 1, 2, 21 et 22 Caractéristiques du produit - N° art. Pouvoir de coupure AC-3 pour moteur Bornes de raccordement librement accessibles 143643 143644 143645 143646 143647 143648 143649 118201 143650 143651 143652 143653 143654 143655 Données techniques Marquage selon 94/9/CE: Certificat CE d’examen de type: Température ambiante admissible: Type de protection selon EN 60529: Classe de protection: Matériau du boîtier: Dimensions hors éléments à monter (L x l x h): Tension assignée: ** Intensité assignée: ** Pouvoir de coupure AC-3: ** Entrées de câble: 0.1 - 6.3 A 6.3 - 25 A II 2 G Ex ed IIC T5/T6** II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C PTB 99 ATEX 1162 -20°C à +40°C IP66 I polyester renforcé de fibres de verre 255 x 140 x 150 mm jusqu'à max. 690 V jusqu'à max. 25 A jusqu'à 690 V/25 A Disjoncteur de protection de moteur Ex Type GHG 635 / 25 A 0.1-0.16 A, PE 2x M25 0.16-0.25 A, PE 2x M25 0.25-0.40 A, PE 2x M25 0.40-0.63 A, PE 2x M25 0.63-1.0 A, PE 2x M25 1.0-1.6 A, PE 2x M25 1.6-2.5 A, PE 2x M25 2.5-4.0 A, PE 2x M25 4.0-6.3 A, PE 2x M25 6.3-9.0 A, PE 2x M32 9.0-12.5 A, PE 2x M32 12.5-16.0 A, PE 2x M32 16.0-20.0 A, PE 2x M32 20.0-25.0 A, PE 2x M32 Poids 2.5 kg 2.5 kg 2.5 kg 2.5 kg 2.6 kg 2.6 kg 2.7 kg 2.6 kg 2.6 kg 2.6 kg 2.6 kg 2.5 kg 2.6 kg 2.7 kg (Sur demande, contact auxiliaire ou déclenchement sous manque de tension) 2/M25 pour câble Ø 8 -17 mm 2/M32 pour câble Ø 12 - 21mm **Dépend du type Domaine d’application 0.1 A 0.16 A 0.25 A 0.40 A 0.63 A 1.0 A 1.6 A 2.5 A 4.0 A 6.3 A 9.0 A 12.5 A 16.0 A 20.0 A ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 16 A 0.25 A 0.40 A 0.63 A 1.0 A 1.6 A 2.5 A 4.0 A 6.3 A 9.0 A 12.5 A 16.0 A 20.0 A 25.0 A 230 VAC Ics (kA) 400 VAC gL, aM (A) lcs (kA) 500 VAC gL, aM (A) Ics (kA) 690 VAC gL, aM (A) Ics (kA) gL, aM (A) Résiste aux courts-circuits, aucun fusible en amont n’est nécessaire 50 kA 125 A 50 kA 50 kA 50 kA 50 kA 80 A 100 A 100 A 125 A 40 kA 30 kA 30 kA 20 kA 20 kA 20 kA 20 kA 35/40 A 50 A 80 A 80 A 100 A 100 A 125 A 40 kA 10 kA 3 kA 3 kA 3 kA 3 kA 2 kA 2 kA 25 A 40 A 40 A 50 A 50 A 50 A 50 A 50 A Classe de Temp. T6 T6 T6 T6 T6 T6 T6 T6 T6 T6 T6 T5 T5 T5 Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 20 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Lampes de signalisation Lampes de signalisation Ex zones 1, 2, 21 et 22 Caractéristiques du produit - Parois latérales planes Fixation rapide de tous les éléments Grande résistance aux produits chimiques Données techniques Marquage selon 94/9/CE: Certificat CE d’examen de type: Température ambiante admissible: Type de protection selon EN 60529: Classe de protection: Matériau du boîtier: Tension assignée: Intensité assignée: Entrées de câble: N° art. Type 411 8100 SIL 143927 20-250 VAC / DC, calotte au choix, KV 1x M25 II 2 G Ex ed ib m IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C PTB 00 ATEX 3117 -20°C à +40°C IP66 I polyamide résistant aux coups dépend du type dépend du type 1/M25 pour câble de Ø 8-17 mm Dimensions 85 x 85 x 77.5 mm Poids 0.34 kg Avec calotte de couleur blanche, rouge, verte, jaune N° art. Type 411 8200 SIL (85 · 125 mm) 143929 20-250 VAC / DC, calotte rouge, verte, KV 1x M25 Dimensions 125 x 85 x 77.5 mm Poids 0.65 kg Avec calotte de couleur, 1x rouge et 1x verte Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 21 Système de couplage CEAG Système de couplage Ex CEAG zones 1, 2, 21 et 22 Données techniques Fiche Connecteur Prise apparente Certificat CE d’examen de type 16 A Certificat CE d’examen de type 32 A Matériau du boîtier PTB 99 ATEX 1039 PTB 99 ATEX 1041 Polyamide PTB 99 ATEX 1039 PTB 99 ATEX 1041 Polyamide PTB 99 ATEX 1039 PTB 99 ATEX 1041 Polyester renforcé de fibres de verre Caractéristiques du produit - N° art. Pouvoir de coupure AC-3 pour moteur Contacts à lamelles autonettoyants Allumage et extinction sur tous les pôles Type Puissance 020169 Fiche Ex 16 A 020419 Connecteur Ex 16 A 014324 Prise apparente Ex 16 A nombre de pôles 1L+N+PE 1L+N+PE 1L+N+PE Tension 200 - 250 V 200 - 250 V 200 - 250 V Données techniques Marquage selon 94/9/CE: 16 A: 32 A: Type de protection selon EN 60529: Tension assignée: ** Intensité assignée: ** Pouvoir de coupure AC-3 / DC-1: ** II 2 G Ex de IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C II 2 G Ex de(ia) IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C IP66 jusqu'à 690 V max. 16 A 690 V / 16 A / 32 A N° art. Type Puissance 016119 Fiche Ex 16 A 016056 Connecteur Ex 16 A 016118 Prise apparente Ex 16 A N° art. Type Puissance **Dépend du type 016487 Fiche Ex 32 A 020418 Connecteur Ex 32 A 018006 Prise apparente Ex 32 A nombre de pôles 3L+N+PE 3L+N+PE 3L+N+PE nombre de pôles 3L+N+PE 3L+N+PE 3L+N+PE Tension 380 - 415 V 380 - 415 V 380 - 415 V Tension 380 - 415 V 380 - 415 V 380 - 415 V Autre réalisation sur demande! Dimensions Vous trouvez les différentes dimensions des couplages sous www.gifas.ch/E-Shop. Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 22 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Système de couplage STAHL Système de couplage Ex STAHL zones 1, 2, 21 et 22 Données techniques Fiche Connecteur Prise apparente Certificat CE d’examen de type 16 A Certificat CE d’examen de type 32 A Matériau du boîtier PTB 03 ATEX 1227 PTB 04 ATEX 1060 Polyamide renforcé de fibres de verre PTB 03 ATEX 1227 PTB 04 ATEX 1060 Polyamide renforcé de fibres de verre PTB 03 ATEX 1227 PTB 04 ATEX 1060 Polyamide renforcé de fibres de verre Caractéristiques du produit - N° art. Pouvoir de coupure AC-3 pour moteur Contacts à lamelles autonettoyants Allumage et extinction sur tous les pôles Type Puissance 022018 Fiche Ex 16 A 034054 Connecteur Ex 16 A 145104 Prise apparente Ex 16 A Nombre de pôles 1L+N+PE 1L+N+PE 1L+N+PE Tension 200 - 250 V 200 - 250 V 200 - 250 V Données techniques Marquage selon 94/9/CE des connecteurs et des prises murales: II 2 G Ex de IIC T6 16 A: II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C 32 A: Protection contre l’explosion de gaz II 2 G Ex ed IIC T6 II 2 G Ex ed IIC T5 32 A: Protection contre l’explosion de poussière II 2 D Ex tD A21 IP66 T75°C II 2 D Ex tD A21 IP66 T60°C Marquage selon 94/9/CE Connecteur: 16 A: 32 A: Type de protection selon EN 60529 Tension assignée** Intensité assignée** Pouvoir de coupure AC-3 / DC-1** Ex de IIC T6 II 2 G Ex de IIC T6 IP66 jusqu'à 690 V max. 16 A 690 V / 16 A / 32 A N° art. Type Puissance 036400 Fiche Ex 16 A 145105 Connecteur Ex 16 A 145106 Prise apparente Ex 16 A N° art. Type Puissance 032338 Fiche Ex 32 A 025189 Connecteur Ex 32 A 145107 Prise apparente Ex 32 A Nombre de pôles 3L+N+PE 3L+N+PE 3L+N+PE Nombre de pôles 3L+N+PE 3L+N+PE 3L+N+PE Tension 380 - 415 V 380 - 415 V 380 - 415 V Tension 380 - 415 V 380 - 415 V 380 - 415 V Autre réalisation sur demande! **Dépend du type Dimensions Vous trouvez les différentes dimensions des couplages sous www.gifas.ch/E-Shop. Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 23 Tambours de câble 502 Tambours de câble en caoutchouc, antidéflagrant Gamme 502 Ex zones 1 et 2 Description CEAG Ce tambour de câble antidéflagrant est adapté aux atmosphères explosibles des zones 1 et 2. Réalisé en caoutchouc butylique. Ce matériau résiste aux huiles et aux graisses, présente une grande résistance mécanique et apporte fiabilité et grande durée de vie à l’enrouleur. N° art. Type 028054 502 Ex1 Puissance/ Tension 230 V/16 A 019845 502 Ex1 230 V/16 A 028055 502 Ex2 400 V/16 A Données techniques Marquage selon 94/9CE: Protection contre les explosions: Certificat CE d’examen de type: Tension assignée: Intensité assignée: Domaine de température ambiante: Degré de protection: Classe de protection: Charge max.: Ligne: 3 x 2.5 mm2: Ligne: 5 x 2.5 mm2: Poids vide: Longueur max. de la ligne: II 2 G / CE 0102 EEx de IIC T6 PTB 03 ATEX 1186 jusqu'à 750 V, 50/60 Hz* max. 16 A* -20°C à +40°C IP54 II enroulé 1'000 W / 230 V déroulé 3'600 W / 230 V enroulé 4'800 W / 400 V déroulé 11'000 W / 400 V env. 4 kg 3 x 2.5 mm²: 50 m 5 x 2.5 mm²: 30 m * Les valeurs assignées sont maximales; les valeurs électriques réelles sont déterminées par le matériel d’exploitation électrique utilisé, voir la plaque signalétique de type. ** L’indice de protection dépend des connecteurs utilisés (voir la plaque signalétique de type). Equipement 35 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5, fiche + connecteur type CEAG Ex 230 V/16 A/1L+N+PE 50 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5, fiche + connecteur type CEAG Ex 230 V/16 A/1L+N+PE 30 m câble Gifas-Proflex 5 x 2.5, fiche + connecteur type CEAG Ex 400 V/16 A/3L+N+PE Exécutions spéciales (3P+E, 380 - 415 V ou 500 V) sur demande! Stahl/Fribos N° art. Type 028070 502 Ex1 Puissance/ Tension 230 V/16 A 019846 502 Ex1 230 V/16 A 028071 502 Ex2 400 V/16 A Equipement 35 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5, fiche + connecteur type Stahl/ Fribos Ex 230 V/16 A/1L+N+PE 50 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5, fiche + connecteur type Stahl/ Fribos Ex 230 V/16 A/1L+N+PE 30 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5, fiche + connecteur type Stahl/ Fribos Ex 400 V/16 A/3L+N+PE 412 Exécutions spéciales (3P+E, 380 - 415 V ou 500 V) sur demande! 314 319 Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 24 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Tambours de câble 518 Tambours de câble en caoutchouc, antidéflagrant Gamme 518 Ex zones 1 et 2 Instructions de sécurité Les tambours de câble Ex sont inappropriés pour les zones suivantes: 0, 20, 21 et 22. La classe de température et le mode de protection indiqués sur les appareils doivent être respectés. Pour éviter un échauffement indésirable des lignes, en particulier lorsqu’elles sont enroulées, les charges maximales indiquées ne doivent pas être dépassées (voir aussi les caractéristiques techniques et le marquage sur l’enrouleur de câble). Il est interdit d’apporter des modifications ou des transformations aux enrouleurs de câble. Les enrouleurs de câble doivent être utilisés uniquement lorsqu’ils ne sont pas endommagés. Respectez aussi les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents. Entretien et maintenance Description Ce tambour de câble antidéflagrant est adapté aux atmosphères explosibles des zones 1 et 2. Réalisé en caoutchouc butylique. Ce matériau résiste aux huiles et aux graisses, présente une grande résistance mécanique et apporte fiabilité et grande durée de vie à l’enrouleur. Données techniques Ligne: 5 x 2.5 mm2: Poids vide: Longueur max. de la ligne: N° art. 028056 Puissance/ Tension A1 Ex BD1 230 V / 16 A 020475 A1 Ex BD1 230 V / 16 A 028057 A1 Ex BD2 400 V / 16 A 020474 Type A1 Ex BD2 400 V / 16 A II 2 G / CE 0102 EEx de IIA T6 PTB 03 ATEX 1186 jusqu'à 750 V, 50/60 Hz* max. 16 A* –20°C à +40°C min. IP54, max. IP66** II enroulé 1'000 W / 230 V déroulé 3'600 W / 230 V enroulé 4'800 W / 400 V déroulé 11'000 W / 400 V env. 8 kg 3 x 2.5 mm²: 45 m + 5 m 5 x 2.5 mm²: 45 m + 5 m Avant d’ouvrir l’enrouleur de câble 502 Ex, il faut s’assurer qu’il n’est pas sous tension. L’exploitant doit respecter la fréquence nécessaire des interventions de maintenance ou des vérifications périodiques. Si l’intervention de maintenance conduit à constater que des connecteurs, le corps de l’enrouleur ou d’autres éléments sont endommagés, il faut faire réparer l’enrouleur par GIFAS. Il est interdit d’apporter des modifications aux enrouleurs de câble. Réparation et mise en service Seules les pièces d’origine GIFAS doivent être utilisées pour les réparations et la mise en service. Seuls GIFAS ou un électricien spécialisé et qualifié doivent effectuer les réparations et les mises en service qui concernent la protection contre les explosions. Cet électricien spécialisé doit connaître et respecter les normes applicables pour la protection contre les explosions. Toutes les réparations et mises en service doivent être effectuées conformément aux règles nationales. Equipement 310 45+5 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5 avec fiche + connecteur type CEAG Ex 230 V/16 A/1L+N+PE Enrouleur câble N° art. 28056 avec support et connecteur 40+5 m câble Gifas-Proflex 5 x 2.5 avec fiche + connecteur type CEAG Ex 400 V/16 A/3L+N+PE Enrouleur de câble N° art. 28057 avec support et connecteur Les enrouleurs de câble peuvent aussi être équipés du système de connecteur Ex Fribos/Stahl. 380 Marquage selon 94/9CE: Protection contre les explosions: Certificat CE d’examen de type: Tension assignée: Intensité assignée: Domaine de température ambiante: Degré de protection: Classe de protection: Charge max.: Ligne: 3 x 2.5 mm2: Il faut respecter les dispositions nationales applicables pour la maintenance et l’entretien du matériel d’exploitation électrique en atmosphère explosible. Par exemple: en Allemagne, BetrSichV ou VDE 0105 partie 9 en Autriche, ASCHG, ordonnance Ex, ETV 2002 194 297 310 150 172 203 257 554 * Les valeurs assignées sont maximales; les valeurs électriques réelles sont déterminées par le matériel d’exploitation électrique utilisé, voir la plaque signalétique de type. ** L’indice de protection dépend des connecteurs utilisés (voir la plaque signalétique de type). Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 25 Liaison équipotentielle Liaison équipotentielle Câble spiralé de mise à la terre Pas pour les zones Ex Comment éviter de créer des charges électrostatiques, sources d’étincelle Dans de nombreux cas, l’apparition d’une charge électrostatique découle directement des processus industriels comme le transvasement, le vidage ou le remplissage. Cela peut provoquer des perturbations et des dommages, et même déclencher un incendie ou une explosion. Dans l’évaluation des dangers liés aux charges électrostatiques, le facteur déterminant est la probabilité d’une coïncidence spatiale et temporelle d’une atmosphère explosible et d’une charge dangereusement élevée. La probabilité d’une telle coïncidence est maximale lorsque la manipulation d’un produit conduit à la fois à l’apparition d’une charge dangereusement élevée et à la formation d’une atmosphère explosible Ces circonstances correspondent particulièrement à la manipulation de liquides inflammables comme les hydrocarbures, ou d’autres solvants apolaires, ou les produits en vrac inflammables et non conducteurs. Cependant, les matériaux conducteurs peuvent aussi atteindre une charge dangereusement élevée lorsqu’ils sont traités dans des installations non conductrices, ou lorsque le processus conduit à des séparations de charge. De plus, les installations non conductrices et les installations conductrices non reliées à la terre peuvent elles-mêmes présenter une charge dangereusement élevée. Il est arrivé qu’une étincelle causée par l’électricité statique déclenche un incendie ou une explosion, par exemple lors du remplissage d’un bidon en plastique avec du toluène, ou le remplissage pneumatique d’un grand silo avec des matériaux en vrac inflammables. D’autres exemples typiques d’accident sont liés au placement en séchoir d’un produit imbibé de solvant, au vidage de centrifugeuses, au vidage de conteneurs souples contenant des matériaux en vrac inflammables. Liaisons équipotentielles temporaires pour appareils mobiles, conteneurs et véhicules Pour éviter les charges dangereusement élevées, il suffit d’une résistance de 106 Ω entre les appareils mobiles, les conteneurs et les véhicules de l’installation. Avant chaque activité, par exemple l’ouverture d’un conteneur, le raccordement d’un tube ou d’un tuyau pour le remplissage ou le vidage, il faut relier l’appareil mobile, le conteneur ou le véhicule à la terre avec une liaison équipotentielle, de manière à ce que la résistance entre l’appareil à protéger et la liaison équipotentielle ou un éventuel pont électrique devienne avec certitude inférieure à 106 Ω – en pratique prenne une valeur à un seul chiffre. La liaison équipotentielle temporaire ne doit pas être retirée avant la fin de toutes les activités. Il est recommandé qu’un système de surveillance empêche, au moyen d’un verrouillage, le versement ou le déversement de liquides ou de matériaux en vrac lorsque la liaison équipotentielle est absente ou inactive. Le système de surveillance de mise à la terre présente des avantages supplémentaires lorsque l’appareil ou le conteneur à protéger présente un revêtement ou une couche de peinture jetant un doute sur l’efficacité de la liaison équipotentielle. Description Ce câble spiralé de mise à terre à été spécialement conçu pour la liaison équipotentielle (liaison des mises à la terre). Un toron de mise à la terre (jaune-vert) se trouve dans un tuyau en polyuréthane transparent. Ce produit répond aux exigences de sécurité les plus extrêmes. Ne pas employer dans des zones Ex. Données techniques Tension de service Uo / U: Tension d'essai: Température de service: Force de la pince: Extension: Couleur de la gaine: 450 / 750V 2'500V -5°C à +70°C min. 12.5 N / mm2 min. 150% jaune/ vert Domaines d'application Laboratoires, commandes, mesures, chimie, médical, industrie électrique, automobile, hydraulique, alimentaire. N° art. Description Equipement 016180 Câble spiralé 1 cosse à sertir / 1 pince de masse, de mise à la terre longueur utilisable 5 m 021034 Câble spiralé 2 pinces de masse, de mise à la terre longueur utilisable 5 m 032180 Câble spiralé 1 cosse à sertir / 1 pince de masse, de mise à la terre longueur utilisable 10 m 032179 Câble spiralé 2 pinces de masse, de mise à la terre longueur utilisable 10 m 016166 Pince de masse petite 010986 Pince de masse grande 150939 Tambour de câble Toron de terre 60 m 16 mm2 très flexible potentiel Type 502 jaune / vert, 2 x pince de mise à terre 410 N° art. 150939 Tambour de câble potentiel Type 502 310 Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! 26 GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck Liaison équipotentielle avec tambours de câble avec ressort Liaison équipotentielle avec tambours de câble avec ressort Liaison équipotentielle avec système de surveillance de la mise à terre Description Description Un produit pour la liaison équipotentielle dans les installations fixes. Afin d’éliminer le risque d’étincelle lors d’un maniement adéquate. Afin d’éliminer le risque d’étincelle lors d’une charge électronique, le système dispose d’une surveillance de mise à la terre avec deux canaux. Le premier surveille la résistance entre la terre et une liaison équipotentielle et le second surveille la liaison correcte avec la mise à la terre. Données techniques Données techniques zones 1, 2, 21 et 22 Marquage selon 94/9/EG: Certificat CE d’examen de type: Matériau du boîtier: Indice de protection: Température ambiante admissible: Câble: N° art. II 2G II 2D BVS 10 ATEX E 084 polyéthylène IP54 / IP65 - 40°C à +60°C 4 à 16 mm² PUR, standard 10 mm (autres sections sur demande) Tambours de câble avec ressort 139705 Tambour de câble avec ressort Ex CR7K, pince et câble de mise à la terre 10 m /10 mm2 + raccordement 5 m incl. 143666 Tambour de câble avec ressort Ex CRXK, pince et câble de mise à la terre 25 m /10 mm2 + raccordement 5 m incl. 143809 Pince de mise à la terre CR 09 CL Type CR7K Type CRXK zones 0, 1, 2, 20, 21 et 22 Mode de protection (Gaz) Appareil d’évaluation de type EAD 09: Enrouleur de câble de type EAD 09 CR: Pince de mise à la terre de type EAD 09 CL: II (1)G [Ex ia Ga] IIB/IIC II 3 (1)G Ex nA nC [ia Ga] IIB/IIC T4 Gc II 2(1)G Ex ia [ia Ga] IIB/IIC T6 Gb II 1G Ex ia IIB/IIC T6 Ga Mode de protection (Poussière) Appareil d’évaluation de type EAD 09: II (1)D [Ex ia Da] IIIC Enrouleur de câble de type EAD 09 CR: II 2(1)D Ex ia [ia Da] IIIC T85°C Db Pince de mise à la terre de type EAD 09 CL: II 1D Ex ia IIIC T85°C Da Certificat CE d’examen de type: Agrément international: Tensions: Température ambiante admissible: Matériau du boîtier: Câble: N° art. 109181 109182 109184 109185 BVS 09 ATEX E 156 X IECEx BVS 10.0024X 230 VAC, 50 Hz - 30°C à +60°C (Appareil d’évaluation) - 40°C à +60°C (tambour de câble et pince) polyéthylène EPR-PUR H07RQ-F 1 x 4 mm2 câble de mise à la terre et d'analyse 2 x 1 mm2 Tambours de câble avec ressort, électronique d’évaluation et commandes Tambour de surveillance de mise à la terre Ex CR7K, avec connecteur, 10 m de câble (terre 4 mm2, commande 2 x1 mm2), sans pince Tambour de surveillance de mise à la terre Ex CRXK, avec connecteur, 20 m de câble (terre 4 mm2, commande 2 x1 mm²), sans pince Module de surveillance de mise à la terre EAD09 230VAC, unité d’analyse, pour rail DIN (L= 44 mm) Pince de mise à la terre EAD 09 CL avec connecteur 109187 Module de commande Ex avec analyse et display, boîtier PR 135 x 271 x 136 mm Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit! Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected] 27 V 0914 CONTACTEZ-NOUS Sous réserve de modifications techniques. Vous trouvez les nouveautés d‘assortiment et solutions de clients ainsi que le catalogue de nos produits sur notre site : www.gifas.ch GIFAS-ELECTRIC GmbH Téléphone +41 71 886 44 44 Dietrichstrasse 2 Téléfax +41 71 886 44 49 Postfach 275 www.gifas.ch | shop.gifas.ch CH-9424 Rheineck [email protected]
© Copyright 2024 Paperzz