1. mee 2014 lëtzebuerg

1. MEE 2014
LËTZEBUERG
ENG PUBLIKATIOUN VUM LCGB 1 11 RUE DU COMMERCE, BP 1208 L-1012 LUXEMBOURG 1 TEL: 49 94 24-1 1 [email protected] 1 WWW.LCGB.LU 1 BLOG.LCGB.LU
1. Mee 2014: Keng weider Belaaschtunge
fir de Salarié aus dem Privatsektor!
De LCGB setzt sech als Gewerkschaft an fir Solidaritéit a sozial Gerechtegkeet
a stellt dobäi zu all Moment de Mënsch an de Mëttelpunkt vu senger Aarbecht.
Dem LCGB säin Engagement gouf an enger Charte festgeschriwwen an dréint
sech virun allem em d’Ofsécherung vun den Existenzen, d’Erhale vun der Kafkraaft, déi laangfristeg Ofsécherung vun eiser Sozialversécherung, d’Afuerderen
vun engem gerechte Rentesystem, d’Promotioun vum Sozialdialog an den Betriber, eng besser Informatioun vum Salarié, den Zougang zu enger qualitativ héichwäerteger Grondausbildung an d’Offer vun enger qualitativ héichwäerteger
Weiderbildung.
Patrick DURY
LCGB-Nationalpresident
Doriwwer eraus ginn dem LCGB seng Servicer och konsequent am Interêt
vun de Memberen ausgebaut a bidden eise Leit an de Betriber eng wichteg
Ennerstëtzung bei hirem Dagdeeglechen Asaz fir déi schaffend Leit.
Den 1. Mee ass bekanntlech deen Dag wou mir fir eisen Engagement fir de
Mënsch stinn, een Engagement am Interet vun de schaffende Leit aus dem
Privatsektor an vun de Pensionären déi no engem laangen an oft schwieregen
Aarbechtsliewen hoffentlech a gudder Gesondheet hier wuelverdéngte Pensioun genéissen.
Grad well den 1. Mee den Dag vun der Aarbecht ass, bréngen sech eis Delegéierten a Militanten aus de Betriber och ëmmer méi an d’Organisatioun vum
LCGB sengem 1. Mee an. D’LCGB-Basis aus de Betriber ass gestäerkt aus den
Sozialwahlen 2013 erausgaangen an de LCGB ass deemno gutt opgestallt fir am
Sënn vum Mënsch Léisungen anzefuerderen.
An och eis Memberen aus de Sektiounen hunn an deene leschte Joeren eng besonnesch Roll bei all 1. Mee-Feier gespillt. D’LCGB-Sektioune mat ville flotten
Aktivitéiten an interessanten Informatiounsversammlungen a suerge mat hirem
Engagement dofir datt och hei de Mënsch zu all Moment am Mëttelpunkt steet.
Ob am Betrib oder op lokalem Niveau, de LCGB ass ëmmer no bei sengem
Member! Dëst ass grad an dëse wirtschaftlech a soziale schwieregen Zäite vu
grousser Wichtegkeet.
D’Wirtschaftskrise an seng Auswierkungen op d’Aarbecht hunn kloer hir Spueren zu Lëtzebuerg hannerlooss: Rekordhéicht vum Chômage, steigend Jugendaarbechtslosegkeet, Verloscht vu Kafkraaft an Existenz- respektiv Zukunftsängscht.
Dem LCGB seng Missioun ass et hei mat allen Moyen dofir ze suergen datt
d‘Salariéen aus dem Privatsektor, déi d’Konsequenze vun der Kris mat all hiren negative Facette voll ze spiere kréien, net nach méi Belaaschtungen erdroe
mussen. De LCGB trëtt dofir an datt weiderhi Reformen an Initiativë fir de
Mënsch an net laanscht de Mënsch gemaach ginn.
Deen LCGB gëtt Iech dowéinst Rendezvous an der Stad Lëtzebuerg fir den 1.
Mee zesumme kënnen ze féieren.
2
Vive den 1. Mee. Vive de LCGB.
Den 1. Mee an der Stad Lëtzebuerg
Wat ass dëst 1. Mee-Feier anescht am Verglach mat deenen aus der Vergaangenheet ?
An der Vergaangenheet goufen d’1. Mee-Feieren vun Sektiounen ofwiesselnd an deenen dräi Bezierker organiséiert. Well mer eis awer am Wiessel vun der Zäit befannen,
ass et eis wichteg Betriber mat an dës Organisatioun anzebannen. Dofir hunn mir am
Virfeld vum 1. Mee e flotten Aarbechtsgrupp zesummegestallt, deen sech aus Sektiounsmilitanten, Betriebsdelegéierten Leit aus dem LCGB-Staff zesummesetzt.
Francis LOMEL
Generalsekretär LCGB
Flott bei dëser Teamaarbecht war déi extrem héich Motivatioun, déi déi eenzel Leit
matbruecht hunn. Flott war och d’Zesummenaarbecht an d’Engagement. Fir mech,
als Responsabelen fir d’Bezierker an d’Sektiounen, en Zeechen, dass et méiglech ass
eis Leit aus de Betriber zesummen mat eisen Sektiounsmilitanten zesummenzebréngen. Interessant waren och déi ganz vill Idee’ën, déi op den Dësch koumen. Esou soll
et an Zukunft an eiser Gewerkschaft, dem LCGB, funktionéieren. Keen GéinteneenSchaffen mee en Mateneen-Schaffen. E Mateneen, wat engem Freed mécht a wou ee
gär mat derbäi ass. D’Zesummeschaffen an dëser Form war en Essai, an ech mengen et
ass eis gelongen, wann ech déi zefridden Gesichter vun eisem Aarbechtsgrupp kucken.
Ech wënschen mer, dass mer an Zukunft all méiglech Zorten vun Manifestatiounen an
Evenementer zesummen op esou eng konstruktiv Aart a Weis kënnen organiséieren.
Deen Eenzelnen an der Gewerkschaft ass gefuerdert fir säin Input mat an dës Gewerkschaftsaarbecht eranzeginn. An dat nennen ech nei a modern, dat nennen ech de
richtegen demokrateschen Wee am Respekt vum Mënsch. Dem Organisatiounsteam
vun dëser Plaatz aus e ganz grousse MERCI. Et huet Freed gemaat zesummenzeschaffen. Haut schonns en Opruff fir 2015 – Avis aux amateurs fir den 1. Mee 2015 mat ze
plangen !!
Ech wënschen eis all zesummen eng flott Mee-Feier. Mir hunn dëst Joer an der Stad
Lëtzebuerg, nierwt dem Nationalpresident senger wichteger Ried, e jonken neien
Groupe, deen eis musikalesch wärt ënnerhalen. Et ass derwäert fir der jonker Sängerin, dem Emily, nozelauschteren. Ech garantéieren iech haut schonns eng flott Ënnerhalung. All déi, déi op eisem Kandidatendag zu Hesper 2013 derbäi waren, wäerten
mer do zoustëmmen. Kommt zahlreich, motivéiert är Kollegen am Betrib, är Famill,
Bekannten a Frënn. Ënnerstëtzt déi eenzel Sektiounen a Betriebsequipen, déi mat engem Bus op den 1. Mee kommen.
Vive den LCGB ! Vive den 1. Mee 2014 !
3
1. Mai-Meeting 2014 in der Stadt
Luxemburg
Die LCGB 1. Mai-Manifestation findet dieses Jahr in der Stadt Luxemburg statt.
Die Gemeinde der Stadt Luxemburg hat sich bereit erklärt uns die erforderlichen Örtlichkeiten zur Verfügung zu stellen und in diesem Sinne möchte ich der Gemeinde
meinen tiefsten Dank und Respekt für dieses Engagement aussprechen.
Weiterhin gilt mein Dank meinen Kollegen aus dem Organisationskomitee 1. Mai 2014,
die von Beginn bis zum Schluss, die Vorbereitungs- und Organisationsarbeiten tatkräftig unterstützt haben.
Einen grossen Dank auch den Ordnungskräften, der Police Grand-Ducale, der Feuerwehr, den Sicherheits- und Rettungsdiensten, den Musikgesellschaften sowie allen
LCGB-Mitgliedern und Sympathisanten welche diesen Tag zu einem lebhaften Feiertag
gestalten.
Pierrot KLEIN
Präsident
LCGB-Organisationskomitee
1. Mai 2014
Der 1. Mai ist der Tag der Arbeit und wir müssen uns alle wieder dem Stellenwert
dieses Tages bewusst werden. Mehr denn je muss die Tragweite und die Wichtigkeit
der Gewerkschaften, die gewerkschaftliche Solidarität und der Mensch an sich wieder
in den Mittelpunkt gestellt werden.
Die Erhaltung der Arbeitsplätze beziehungsweise die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, die Erhaltung der Kaufkraft und des
Sozialversicherungssystems müssen absolute Priorität haben. Jeder hat ein Recht auf
ein menschenwürdiges Leben, auf einen sicheren Arbeitsplatz und ein gerechtes Einkommen.
Für diese und viele andere Themen demonstriert und geht der LCGB am 1. Mai auf
die Strasse. Die massive Präsenz all unserer Lokal- und Betriebssektionen, Verantwortungsträgern, Delegierten, Militanten und Sympathisanten ist von absoluter Wichtigkeit.
In diesem Sinne, auf zum 1. Mai-Meeting in die Stadt Luxemburg.
Es lebe der 1. Mai !
4
5
6
Votre boucher de confiance
à Luxmebourg/Gare et Hesperange
Tel.: 480 764
ou
E-Mail: [email protected]
7
8
Visite du chai et dégustation professionnelle
des grands crus et Crémants de la Moselle
Vente au détail
Vinothèque conviviale
Salle de fêtes
Bar à vin le «Tire Bouchon»
Grande terrasse panoramique
15, route du vin L-5429 Hëttermillen
tél. 768383 fax. 769191
[email protected] www.cepdor.lu
9
Den Organisatiounscomité
vum 1. Mee 2014 seet den Donateuren a
Sponsoren vun der Broschüre
villmools MERCI
Comité d‘organisation 1er mai 2014
Comité de Patronage
Aut. Meyers S.A.
Burg Nic
Di Letizia Gabriel
Dury Patrick
Foeller Jos
Kieffer Nico
Klein Pierrot
Lomel Francis
Majerus Marco
Michels René
Mille Christian
10
Flebour
Mamer
Bergem
Differdange
Strassen
Wellenstein
Mertert
Kayl
Steinfort
Nothum
Kayl
Nanquette Steve
Lultzhausen
Rumé Gilbert
Alzingen
Schaul-Fonck Gaby
Dippach
Schon Guy
Baschleiden
Section Arcelor-Dommeldange
Section AVL
Section Burglinster
Section Dippach
Section Echternach
Section Junglinster
Section Kaundorf-Harel
Section Strassen/Mamer/Bertrange
Siebenaler Armand
Dalheim
Steffen Willy
Michelau
Wagner Aloyse
Weber Arsène
Weis Jean-Claude
Junglinster
Liefrange
Selz
Donateurs
Alfter Nico
Anonym
Antognoli Roberto
Antony Anouck
Arend Guy
Barthel Jean-Marie
Bastendorff Gaby
Beringer Marie-Jeanne
Bernucci Sauro
Bertrang Albert
Bimmer Julie
Blees Johny
Bossler Claude
Bourgmeyer Charles
Brandenburger Alain
Breithoff Daniel
Brune Aldric
Caratti Norbert
Charrue Angeliqe
Clemens Marc
Clesen John
Closter Marco
Cus Justine
Czerwinski Claude
Daems Michel
Dahlem Gilbert
David René
Decker Fernand
Dennemeyer Nicole
Di Letizia Gabriel
Diener Martin
Dos Antonio
Dostert Emil
Du Bois Marie Alice
Einsweiler John
Erpelding Jos
Fandel Bob
Feidert Sylvain
Feyerstein Joel
Flammang Jeff
Consdorf
Sandweiler
Luxembourg
Torchamps
Piennes
Selz
Gasperich
Schifflange
Bourglinster
Gasperich
Liefrange
Hobscheid
Bastendorf
Grousbous
Reisdorf
Bissen
Esch/Alzette
Imbringen
Echternacherbrück
Capellen
Harlange
Gasperich
Koerich
Schoos
Diekirch
Hesperange
Koerich
Grousbous
Bergem
Merscheid
Beaufort
Hobscheid
Wiltz
Dondelange
Steinfort
Luxembourg
Gralingen
Lultzhausen
Büderscheid
Flammang Patrick
Mondorf
Fogens Luc
Rosport
Fraté Ginette
Bollendorf-Pont
Friederich Chantal
Luxembourg
Gasper Emile Wiltz
Gieres Anny
Selz
Goerend Marcel
Bascharage
Greululf John
Harlange
Gruber Jeannot
Larochette
Guth Aloyse
Platen
Habaru Roby
Luxembourg
Haupert Tom
Kahler
Heck Marcel
Grauenstein
Hilbert Romain
Hesperange
Hilsemer Johny
Mondercange
Hipp Albert
Echternach
Hipp Fernand
Bollendorf
Hipp Sascha
Echternach
Hoffman Jeff
Kehlen
Hoffmann Fernand
Canach
Hoffmann Nico
Canach
Hubsch Marc
Mondorf
Jacoby Anita
Mondercange
Jacquet Vincent
Luxembourg
Jemming Jean-Marie
Kahler
Jertici Ivana
Mersch
Kaes Aly
Brandenbourg
Kayl Gilbert
Remich
Kettenmeyer Sven
Niederkorn
Kies Sandra + Kohl FränkyBerchem
Klein Annette
Mertert
Klein Jean-Marie
Bertrange
Klepper David
Eischen
Knebeler Christophe
Luxembourg
Koerner Aloyse
Sandweiler
Koeune Erny
Harlange
Koeune Romain
Harlange
Kolber Marc
Gasperich
Lacoste André
Sandweiler
Leichtenberg Jerry
Kleinbettingen
11
Leifsem Jil
Lentz Jeanny
Lentz Lucien
Leweck John
Liltz Nico
Lucas Marcel
Lutgen Conny
Lutgen Roger
Majerus Marianne
Majerus Nadine
Majerus Nico
Maraschin Ralph
Marcolino Angélice
Marnach Mady
Marquart Albert
Marth Raymond
Martin Roby + Cecile
Matarrese Tom
Merges Theo
Meyers Raymond
Miggy Willy
Mirkes Steve
Mockel Jos
Muller Monique
Müller Paul
Nickts Anita
Niessen Henri
Nober Luc
Nothum Albert
Oliveira Alves José
Oswald Paul
Palm Eliane
Peter Jean-Marie
Pires Bento
Pirsch Tom
Raposo Gast
Rasquin Luc
Reber Andreas
Reding Lucien
Ries Joe
Ries Patrick
Ritz Roland
Roderich Maria
Roeder Christian
Roeder Pascal
Roeder René
Rossberg Patrick
12
Esch/Alzette
Bastendorf
Bastendorf
Beringen
Berdorf
Reckange
Reisdorf
Brouch
Steinfort
Steinfort
Kaundorf
Hobscheid
Merl
Bastendorf
Belvaux
Esch-sur-Sûre
Gasperich
Kleinbettingen
Brouch
Berdorf
Brandenbourg
Diekirch
Bertrange
Esch/Alzette
Schouweiler
Surré
Imbringen
Dudelange
Beckerich
Differdange
Steinfort
Howald
Hobscheid
Tetange
Liefrange
Redange
Esch/Alzette
Konz
Koerich
Eischen
Gasperich
Rosport
Harlange
Weimerskirch
Kayl
Gasperich
Blaschette
Rossler Emile
Gasperich
Roulling Mike
Bascharage
Schaaf Pit
Beringen
Schaeffer Claude
Dudelange
Schartz Jemp
Grevels
Schaus Erich
Beringen
Scheltgen Lucien
Mamer
Schirtz Jean-Pierre
Gralingen
Schleijpen Conny
Flebour
Schlim Raymond
Nagem
Schmidt Pierrot
Garnich
Schmitz Raymond
Pommerlach
Schneider Guillaume
Beaufort
Seiler Michel
Soleuvre
Spiewak Arlette
Fischbach
Staudt Jean-Paul
Kaundorf
Staudt Willy
Kaundorf
Stelmes Jos
Alzingen
Syoen Willy
Knaphoscheid
Thill-RiesSteinfort
Thilmany Albert
Kaundorf
Turpel Jule
Heischend
Vogt Patrick
Rollingen
Wagener Carlo
Hoscheid
Wagener Jean-Pol
Dellen
Waldbillig Serge
Aspelt
Wallerich Uwe
Oberleuken
Weber Cindy
Liefrange
Weber Pierre
Beringen
Weber Tanja
Liefrange
Weber Therese
Liefrange
Wecker Pierre
Bourglinster
Weiler Marc
Heffingen
Weimerskirch Annick
Luxembourg
Weis Danielle
Echternach
Weis Sandy
Haller
Weis-Braun Lucienne
Selz
Welter Patrick
Greisch
Werecki Eric
Dudelange
Weydert Gilbert
Baschleiden
Willmes Fernand
Ospern
Winkel-Wecker Alice
Grevenmacher
Wolter Pierrot
Gralingen
Zanier Janny
Landscheid
Zeimet Georges
Kleinbettingen
Zens Peggy
Aspelt
Ziger François
Hobscheid
Zwally Roger
Esch/Alzette
13
14
MACHINES DE JARDINAGE - VENTE ET SERVICE
BRIGGS & STRATTON MTD WOLF GARTEN
Réparation toutes marques
Garage KAYSER - GUIRSCH Sàrl
38, Rue Michel Thilges
L-9573 WILTZ
Tél.: 95 80 67
Coiffure Hommes
10, Esplanade - L-9227 DIEKIRCH
tél. & fax: 80 24 24
Mardi à Vendredi 08h30 - 12h00 & 13h30 - 18h00 I Samedi 08h00 - 16h00 I Fermé le Lundi
15
Är Adress fir Fënsteren
an héichwäerteg Hausdieren
Stemper S.A.
34 rue de Sanem - L-4485 Soleuvre
T 59 00 15-1 - F 59 00 18
Stemper Nord
Bâtiment Kaerzefabrik
6 am Clementsbongert
L-9158 Heiderscheid
T 26 88 95 28 - F 26 88 95 29
[email protected]
16
19, am Enneschtduerf L-9662 Kaundorf
Tel.: 83 91 76 Fax: 26 88 97 76
E-mail: [email protected]
4 rue du Curé
17
PERSONNALITE
COMPETENCES
SOCIALES
COMMUNICATION
NON-VERBALE
ÄNGSTE & BLOCKADEN
COACHING
PERSONNEL
STRESS REDUZIEREN
SOZIALE
KOMPETENZEN
PERSÖNLICHKEIT
LEBENSBERATUNG
COACHING
PROFFESSIONNEL
CONSULTING PME
BERATUNG KMU
SEMINARE
GESTION
D’ÉQUIPE
TEAM-TRAINING
WORKSHOPS
18
COACHING MEETS
TRAINING
Alain Wolff
Konsdreferstrooss,4
L-6230 Bech
Tel: +352 661 352 624
[email protected]
www.comet-concepts.eu
Tel. : 50 74 21 Fax : 50 07 35
[email protected]
Ilôt du Château - 2, rue Hannelanst
L-9516 WILTZ
Tel.: 00352/95 94 30
Fax: 00352/95 94 37
19
14, Grand-Rue
L-9530 Wiltz
LUXEMBOURG
Tél.: +352 95 71 29
Fax: +352 95 96 68
E-Mail: [email protected]
www.flammang.lu
Maître horloger
(brevet) avec
une expérience
de plus de 25 ans.
Réparation &
Restauration de
pendules et montres.
Livraison et montage
à domicile.
Heures d’ouvertures :
Mardi au vendredi
de 08h00 à 12h00 et
de 14h00 à 18h00
Samedi de
8h00 à 12h00.
20
21
1. Mee
2014
1.
Mee 2014
Stad Lëtzebuerg
Lëtzebuerg
Stad
1. MEE
MEE
LËTZEBUERG
LËTZEBUERG
08:00 Auer
Arrivée vun de Bussen
(virum Groussen Theater an der Stad)
08:00 Auer
Kaffi a Croissant
op der Fouerplaz (Glacis an der Stad Lëtzebuerg)
1. MEE Cortège
09:15 Auer
Opstelle vum Cortège
op der Fouerplaz (Direktioun Theater)
09:30 Auer
Depart vum Cortège
10:00 Auer
1. Mee Manifestatioun
um Knuedler (place Guillaume – virum Hôtel de Ville)
1. Mee Usprooch
vum LCGB-Nationalpresident
Patrick DURY
Musikaleschen Encadrement
mat der Band « DE LUXE »
11:00 Auer
Depart vun de Busse virun der Kathedrale
Organisatiounscomité vum
vum 1.
1. Mee 2014
Den Organisatiounscomité
22
21
ACTUALITÉ / AKTUALITÄT
Programm
DE LUXE
Ein Mix aus Funk, Soul, Jazz und eine
gehörige Portion Pop gehören zum Repertoire der fünfköpfigen Band um den
Profisaxophonisten Robi Arend.
Mit raffinierten Arrangements und der
wunderschönen Stimme von Emilie Duval, versteht es die Band hervorragend
den Stücken ihren eigenen Charme zu
verleihen. Eine abwechslungsreiche
Mischung zwischen Klassikern und Eigenkompositionen bieten ihnen ein abwechslungsreiches Programm.
DE LUXE versteht es exemplarisch jedes Publikum mit ihrer künstlerischen Performance zu verzaubern.
Die fünf Musiker: Emilie Duval (Gesang), Robi Arend (Saxophon), Jeff Glesener (Keyboards), Claude Zeimes (Bass) und Steve Krippler (Drums), sind ein eingespieltes Team und eine in jeder Hinsicht erprobte
Band. Diese Band zu sehen ist immer ein Erlebnis.
23
1, rue du Pont • L-9650 Esch-sur-Sûre
Téléphone 83 91 10 • Fax 89 91 01
RESTAURANT DANS UN NOUVEAU
LOOK
La petite Salade Riche « Suivant l’humeur de la Brigade »
avec en plus Ris de Veau, copeaux de Foie gras au Magret de Canard fumé
Ou
Le « Flirt Atlantique en Croustillant »
Ou
L’assiette « Campagnarde aux Spécialités de la Boucherie OEWERSAUER »
(jambon crû, cuit, Saucissons divers, pâtés etc)
Le « Wellington de Magret des Landes et Blanc de Poularde »
Au Jus d’Herbes
Ou
L’ « Alliance de la Mer » suivant arrivage
et ses accompagnements
L’ « Harmonie de Parfait Maison »
Ou
La petite « Palette Gourmande du Maître Pâtissier »
Ou
La « Coupe Glace FITNESS » aux fruits frais
Au prix de 35,00 E par personne
accompagné de vins adaptés + 15,50 E
Entente des
Hôtels-Restaurants
Ardennes-Hauts-Sûre
Luxembourgeoises
“Randonnées sans Bagage“
“Wandern ohne Gepäck“
24
http://www.hotel-de-la-sure.lu
Verbonnen mat engem flotten Tour
e gudde Maufel am Hôtel de la Sûre
Votre Agence ING à Wiltz
rue G-D. Charlotte 6-7
L-9515 WILTZ
www.ing.lu
Tél.: (+352) 44 99 8000
Heures d’ouverture:
du lundi au vendredi
09.00 à 12h30
13h45 à 17.00
am Beienascht
25
26
27
56, rue Adolphe Fischer
L-1520 Luxembourg
Tél. +352 26 48 37 51
Fax +352 26 48 37 52
Email: [email protected]
Ouvert tous les jours
de 11.30 à 14.30 hrs et
de 18.00 à 23.30
Samedi à partir de 18.00 hrs
www.restaurant-athena.lu
Alle Gerichte auch zum Mitnehmen !
Tous les menus sont aussi à emporter!
28
29
Wëltzerstrooss
L-9643 BÜDERSCHEID
Tel. 26 88 97 88
Fax. 26 88 97 89
30
9, Steil
L-9651 Eschweiler
Luxemburg
Wooltz Tel.: 958 124
www.burg.lu
Tél. 95 75 25
Fax 26 95 04 96
31
32
33
34
ancien garage lucien burggraff sarl
MOTION & EMOTION
Z.I. Giällewee
L-9749 Fischbach (Clervaux)
Tél. 99 75 47 - 1
64, rue du Village
L-9689 Tarchamps
Tél. 99 34 17 - 1
35
36
37
38
HF
39
BUREAUX INFO-CENTER / INFO-CENTER BÜROS
INFOCENTER
LUXEMBOURG
(L-1351)
11, rue du Commerce
& +352 49 94 24-1
ESCH/ALZETTE
(L-4132)
1-3, Grand-Rue
& +352 54 90 70-1
ETTELBRUCK
(L-9053)
47, avenue J.F. Kennedy
& +352 81 90 38-1
Hotline: +352 49 94 24-222
Fax : +352 49 94 24-249
E-mail : [email protected]
Lundi
Montag
Jeudi
Mardi
Mercredi
Vendredi
DonnersDienstag Mittwoch
Freitag
tag
(08h30 - 12h00)
08h30 12h00
08h30 12h00
13h00 17h00
13h00 17h00
08h30 12h00
08h30 12h00
13h00 17h00
13h00 17h00
08h30 12h00
08h30 12h00
13h00 17h00
13h00 17h00
08h30 12h00
08h30 12h00
08h30 12h00
08h30 12h00
08h30 12h00
13h00 17h00
13h00 17h00
08h30 12h00
08h30 12h00
13h00 17h00
13h00 17h00
08h30 12h00
08h30 12h00
13h00 17h00
13h00 17h00
Samedi
Samstag
DIFFERDANGE
(L-4605)
25, rue Adolphe Krieps
(Parc Gerlach)
& +352 58 82 89 René FLENGHI
GSM : +352 621 276 075
[email protected]
09h00 12h00
09h00 12h00
09h00 12h00
DUDELANGE
(L-3450)
7-9, rue du Commerce
Résidence Roxy
& +352 51 19 61
09h30 11h30
09h30 11h30
WASSERBILLIG
(L-6601)
Place de la Gare
& +352 74 06 55
Consultas em lingua protuguesa
GSM : +352 621 262 010
Reinaldo CAMPOLARGO
[email protected]
WILTZ
(L-9544)
2, rue Hannelanst
& +352 95 00 89
40
09h00 12h00
17h30 19h30
14h00 17h00
8h30 11h30
BUREAUX INFO-CENTER / INFO-CENTER BÜROS
INFOCENTER
MERZIG
Hotline: +352 49 94 24-222
Fax : +352 49 94 24-249
E-mail : [email protected]
Lundi
Montag
Jeudi
Mardi
Mercredi
Vendredi
DonnersDienstag Mittwoch
Freitag
tag
TRIER
Deutsche
Grenzgänger
Frontaliers
français
THIONVILLE
(F-57100)
1, place Marie Louise
& +33 (0) 38 28 64-070
Frontaliers
belges
ARLON, BASTOGNE,
MALMEDY
& +32 (0) 63 24 20 40
[email protected]
ST.VITH
Samedi
Samstag
09h00 12h00
Deutsche
Grenzgänger
(D-66663)
Saarbrücker Allee, 23
& +49 (0) 68 61 93 81778
(D-54295)
Schönbornstrasse, 1
& +49 (0) 65 19 91 41
- 307
(08h30 - 12h00)
13h00 16h00
nach
Terminvereinbarung
10h00 16h00
08h30 12h00
08h30 12h00
13h00 17h00
13h00 17h00
nach
Terminvereinbarung
08h30 12h00
10h00 16h00
nach
Terminvereinbarung
08h30 12h00
08h30 12h00
13h00 17h00
13h00 17h00
ARLON (1, rue Pietro Ferrero) : tous les matins de 09h00 à 12h00
jeudi de 16h00 à 18h00
BASTOGNE (12, rue Pierre Thomas) : tous les mardis de 18h00 à 19h30
MALMEDY (39, route de Falize) : tous les mardis de 14h00 à 18h00
Belgische
Grenzgänger
(B-4780)
Klosterstrasse, 16
& +32 (0) 87 85 99 32
[email protected]
09h00 12h00
14h00 18h00
41
Le LCGB INFO-CENTER
dans votre poche
Expliquer, discuter, persuader et informer. Telle est la philosophie de communication du LCGB. Voilà pourquoi le LCGB
a notamment développé une application pour téléphones
mobiles.
Disponible pour iPhone et Android, l’application «LCGB
News » vous offre une vaste panoplie d’informations utiles.
L’application est multilingue et vous présente selon votre
choix toutes les informations en langue française, allemande,
anglaise ou luxembourgeoise.
La rubrique INFO-CENTER de l’application LCGB mérite
une attention toute particulière.
Les bureaux INFO-CENTER proposent à toute personne intéressée
des consultations et informations gratuites en plusieurs langues
(portugais, français, luxembourgeois, allemand et anglais) dans
les domaines suivants :
- Droit du travail ;
- Assurance maladie – maternité;
- Assurance pension;
- Assurance accident ;
- Prestations familiales ;
- Chômage ;
- Assistance sociale ;
- Assurance dépendance ;
De plus, les bureaux INFO-CENTER proposent exclusivement aux membres du LCGB une assistance
gratuite pour l’établissement de la déclaration
d’impôts.
Le LCGB INFO-CENTER fournit en outre des conseils
et informations en vue de la préparation de la
retraite (analyse de carrière, simulation, estimation
de la pension).
Les consultants INFO-CENTER donnent également aide et assistance pour établir des demandes au niveau :
- du forfait d’éducation ;
- de la pension (vieillesse, invalidité, survie, orphelin) ;
- du congé parental ;
- des allocations familiales.
Finalement, le LCGB INFO-CENTER édite une série de publications
gratuites sur le droit du travail et le droit social.
L‘application « LCGB-News » vous facilite le contact avec le
LCGB INFO-CENTER et vous permet de consulter instantanément une série d‘informations pratiques:
- Données de contact des bureaux INFO-CENTER et des différents consultants INFO-CENTER ;
- Aperçu des prestations offertes par le LCGB-INFO-CENTER ;
- Consultation en direct des différentes brochures INFO-CENTER.
S’y ajoute encore que l’application « LCGB News » permet à
toute personne intéressée de s’informer rapidement et facilement sur des sujets d’actualité sociale et syndicale :
- Newsletter « Spotlight » du LCGB ;
- Brochures du LCGB ;
- Magazine syndical « Soziale Fortschrëtt » ;
- Vidéos sur des sujets d‘actualité ;
- Évènements importants ;
- etc.
42
Holen Sie sich das LCGB INFOCENTER in ihre Westentasche
Erklären, diskutieren, überzeugen und informieren. So lautet die Kommunikationsphilosophie des LCGB. Aus diesem
Grund bietet der LCGB mittlerweile eine kostenlose App für
Smartphones an.
Erhältlich für iPhone und Android, bietet Ihnen die App
„LCGB News“ eine breite Palette an nützlichen Informationen. Die App ist mehrsprachig und bietet Ihnen je nach
ihrer Wahl alle Informationen auf Französisch, Deutsch,
Englisch oder Luxemburgisch an.
Insbesondere
hervorzuheben
„INFO-CENTER“ der LCGB-App.
ist
die
Rubrik
Die INFO-CENTER-Büros des LCGB bieten jedem Interessenten
bzw. Betroffenen kostenlose Beratung und Informationen in mehreren Sprachen (portugiesisch, französisch, luxemburgisch, deutsche und englisch) in den nachstehenden Bereichen:
- Arbeitsrecht;
- Krankenversicherung – Mutterschaft;
- Rentenversicherung;
- Unfallversicherung;
- Familienunterstützungen;
- Arbeitslosigkeit;
- Sozialunterstützung;
- Pflegeversicherung;
Das LCGB INFO-CENTER liefert außerdem Beratung
und Informationen im Hinblick auf die Vorbereitung
der Rente (Laufbahnanalyse, Simulation, Schätzung
des Rentenbetrags).
Die Berater des INFO-CENTER bieten ebenfalls Hilfe
und Unterstützung für die Erstellung von Anträgen
auf:
- die Erziehungspauschale;
- die Rente (Altersrente, Invalidenrente, Hinterbliebenenrente, Waisenrente);
- den Elternurlaub;
- die Familienbeihilfen (Kindergeld, usw.)
Schlussendlich gibt das LCGB INFO-CENTER eine Reihe kostenloser
Veröffentlichungen über das Arbeitsrecht und das Sozialrecht
heraus.
Die App „LCGB-News“ vereinfacht Ihnen der Kontakt mit
dem LCGB-INFO CENTER indem sie ganz einfach mit ein
paar Klicks folgende praktische Informationen aufrufen können:
- Kontaktdaten der INFO-CENTER-Büros oder der jeweiligen
INFO-CENTER-Berater,
- Überblick der verschiedenen Dienstleistungen des LCGBINFO-CENTER,
- Direkte Anwahl der verschiedenen INFO-CENTER Broschüren.
Darüber hinaus ermöglicht die Telefonapp „LCGB News“ es
Ihnen ebenfalls sich einfach und unkompliziert über gewerkschafts- und sozialpolitische Themen zu informieren:
- LCGB-Newsletter „Spotlight“,
- LCGB-Broschüren,
- LCGB-Magazin „Soziale Fortschrëtt,
- Videos zu Aktualitätsthemen,
- wichtige Termine,
- usw.
Nouvelle prestation pour les
membres du LCGB : medicis hospi
Neue Dienstleistung für LCGBMitglieder LCGB : medicis hospi
Toujours soucieux de proposer à ses
membres des avantages intéressants, en ligne avec
leurs besoins quotidiens, le LCGB a conclu un partenariat avec le Groupe Foyer, 1er assureur du pays.
Grâce à ce partenariat, les membres du LCGB peuvent
désormais bénéficier d’une couverture complète de
tous leurs soins de santé, pour un tarif très avantageux!
Stets darauf bedacht, seinen Mitgliedern interessante Vorteile anzubieten, hat der LCGB eine Partnerschaft mit Foyer, Marktführer im Versicherungsbereich
in Luxemburg, abgeschlossen. Dank dieser Partnerschaft
können LCGB-Mitglieder ab sofort eine komplette Gesundheitsversicherung, zu einem vorteilhaften Preis,
nutzen.
Le LCGB a en effet développé avec Foyer medicis hospi,
une assurance destinée à couvrir tous vos frais d’hospitalisation en Europe (en dehors du Luxembourg et
de votre pays de résidence sauf en cas d’accident).
Gemeinsam mit Foyer hat der LCGB zum Zweck der
kompletten Abdeckung ihrer Krankenhauskosten medicis hospi entwickelt. medicis hospi kommt europaweit (außerhalb Luxemburgs und dem Land, ihres
Wohnsitzes) für etwaige Krankenhauskosten auf.
• Vous vous blessez lors d’un voyage à l’étranger et
devez être opéré ou hospitalisé.
• Vous avez besoin de faire soigner l’un de vos enfants auprès d’un médecin spécialiste en dehors
du Luxembourg.
• Vous souhaitez vous faire opérer par un chirurgien
renommé en Europe.
Dans tous ces cas, et dans de nombreuses autres situations, medicis hospi prend en charge intégralement
tous vos frais!
De plus, les primes de l’assurance santé medicis hospi
sont déductibles de votre déclaration d’impôt. Pensez-y rapidement et bénéficiez encore en 2013 d’avantages fiscaux attractifs.
Découvrez tous les avantages de medicis hospi sur
notre site Internet (http://lcgb.lu/fr/medicis-hospi)
Vous êtes intéressé?
• Contactez votre agent Foyer ou appelez le numéro téléphone +352 437 43 44 pour être mis en
relation avec un conseiller Foyer;
• Une permanence est également organisée
dans les locaux du LCGB tous les jeudis matin de 9h00 à 11h00 par Madame Nathalie
LACAFFE (GSM: +352 661 437 440 / Email:
[email protected]).
• Sie verletzen sich während ihres Urlaubes und müssen operiert oder stationär aufgenommen werden
• Eines ihrer Kinder muss außerhalb Luxemburgs von
einem Spezialisten behandelt werden
• Sie möchten sich von einem renommierten europäischen Chirurgen operieren lassen.
In all diesen Fällen und unzähligen weiteren, kommt
medicis hospi integral für die anfallenden Krankenhauskosten auf.
Zudem können Sie die Versicherungsprämie als Sonderausgabe in ihrer Steuererklärung geltend machen.
Denken Sie noch heute über die Vorteile von medicis
hospi nach und nutzen Sie die attraktiven steuerlichen
Vorteile noch dieses Jahr.
Entdecken sie alle Vorteile von medicis hospi auf unserer Internetseite (http://lcgb.lu/de/medicis-hospi).
Sie sind interessiert?
• Kontaktieren Sie ihren Foyer Agenten oder rufen
Sie bitte unter der Telefonnummer +352 437
43 44 an und Sie werden mit einem Foyer Berater weiterverbunden;
• In der LCGB-Zentrale werden jeden Donnerstagmorgen von 9 Uhr bis 11 Uhr Sprechstunden
von Frau Nathalie LACAFFE (Handynummer:
+352 661 437 440 / Email: medicishospi@
lcgb.lu) angeboten. Dans le cadre du lancement de medicis hospi, la nouvelle prestation aux membres du LCGB, les premières
permanences ont été organisées le matin du 26 septembre 2013 par Nathalie LACAFFE à la centrale du
LCGB. / Im Zuge der Einführung von medicis hospi, der
neuen Dienstleistung für LCGB-Mitglieder, fanden am
Morgen des 26. September 2013 im LCGB INFO-CENTER
in Luxemburgdie ersten Sprechstunden von Nathalie
LACAFFE statt.
43