LA ROCHELLE groups Sommaire Contents Cap sur La Rochelle Let’s head to La Rochelle Ready to go products Visites guidées Guided tours Excursions à la journée Day trips Courts séjours Short stays Scolaires et parascolaires Schools and extracurricular trips Produits clés en main Tailor-made partner offers Prestation de guidage Guided service Sites de visite et musées Sites and museums to visit Activités ativities Hébergements Accommodations Restaurants Restaurants Offres partenaires à la carte Plans Maps 4 5-7 8-15 16-19 20-22 23 24 25-26 26 27-28 28 29-31 Conditions générales de vente Terms and conditions Venir à La Rochelle 2-3 Come to La Rochelle 1 32-33 34 Art de vivre et gastronomie Let’s head to La Rochelle! En plein cœur de la Vieille Ville, c’est sous les Halles du XIXème que se retrouvent les amateurs de saveurs et produits du terroir. Ici on peut découvrir le melon charentais, les grattons et le farci charentais, choisir un Cognac, un Pineau blanc ou rouge… La convivialité est de mise et il n’est pas rare de voir certains ostréiculteurs ouvrir les huîtres de leurs clients afin qu’ils puissent les déguster en suivant, confortablement installés à la terrasse d’un café des abords du marché. By the Atlantic Ocean, opposite the Ile de Ré, the Ile d’Aix and the Ile d’Oléron, La Rochelle welcomes you to the department of Charente-Maritime. Culture and heritage, sea and nature, sports and leisure activities, the French way of life and gastronomy... La Rochelle can be discovered through all passions and at any pace. A prestigious heritage A fishing village established in the 10th century, La Rochelle has always distinguished itself. It elected its first mayor in 1199; it was protestant when the whole of France was catholic, it was protected by kings when the country folded under the weight of taxation... From the Middle Ages to the Renaissance, from the 17th century to now, it’s the complete history of a town that can be discovered by strolling along the quays of the Old Port and the streets of the historic centre: arcade streets, half-timbered houses topped with slates, sculpted stone façades, 18th century shipowners’ houses... La Rochelle enjoys some remarkable heritage. Charme et authenticité Du charme des rues piétonnes aux petites places ombragées, en passant par les marchés à thèmes et vides greniers, le shopping revêt à La Rochelle un aspect particulier. Diversité et singularité caractérisent les enseignes des rues commerçantes où de nombreux créateurs exposent et vendent leur travail. Between land and sea By bike or on foot, the town can also be seen from its many footpaths along the coast and in the vast parks and gardens that stretch over 850 acres. People come here to relax and benefit from the invigorating ocean air, while admiring the unobstructed views of the horizon. When a walker reaches La Pointe des Minimes after the marina, they are faced with an immense open panorama of the Ile de Ré, the Ile d’Aix and the Ile d’Oléron and the Bout du Monde (End of the World) lighthouse, made famous in the novel of the same name by Jules Verne, published in 1905. Des événements toute l’année ! nLe Tour de Ré Le 7 mai 2016 nSemaine de la voile Du 14 au 16 mai 2016 Cap sur La Rochelle ! n Le Festival International du Film Du 1er au 10 juillet 2016 Way of life and gastronomy nLes Francofolies de La Rochelle Du 13 au 17 juillet 2016 Au bord de l’Océan Atlantique, face aux îles de Ré, Aix et Oléron, La Rochelle vous accueille dans le département de la Charente-Maritime. Culture et patrimoine, mer et nature, sports et loisirs, art de vivre et gastronomie… La Rochelle se découvre à toutes les passions et à tous les rythmes. nLe Championnat du Monde de Plongeons (sous réserve) Du 21 au 23 juillet 2016 Un patrimoine prestigieux Entre terre et mer Village de pêcheur fondé au Xème siècle, La Rochelle cultive la différence. Elle élit son 1er maire en 1199 ; elle est protestante quand la France entière est catholique, elle se trouve protégée des rois quand le pays plie sous le poids des impôts… Du MoyenÂge à la Renaissance, du XVIIème à nos jours, c’est toute l’histoire de la cité que l’on découvre en parcourant les quais du Vieux Port et les rues du centre historique : rues à arcades, maisons à pans de bois et ardoises, façades de pierres sculptées, grands hôtels d’armateurs du XVIIIème… La Rochelle jouit d’un patrimoine remarquable. A vélo ou à pied, la ville se vit aussi au gré de ses nombreuses promenades aménagées le long du littoral et dans les parcs et jardins étendus sur près de 350 hectares. On y vient pour se détendre et profiter de l’air vivifiant de l’océan tout en admirant les points de vue dégagés vers l’horizon. En rejoignant la Pointe des Minimes, après le Port de Plaisance, le promeneur se retrouve face à un immense panorama ouvert sur les îles de Ré, Aix et Oléron et le phare du Bout du Monde, rendu célèbre par le roman de Jules Verne du même nom et édité en 1905. nJazz entre les deux Tours Du 2 au 9 octobre 2016 In the centre of the Old Town, those who love flavour, taste and local products can be found in the 19th century covered market. Here you can discover charentais melon, charentais pork scratchings and stuffed vegetables, cognac, red or white pineau... Friendly service is the order of the day and it is not uncommon to see some oyster farmers opening oysters for their customers so that they can then enjoy them, comfortably settled on a café terrace by the market. nLe Grand Pavois La Rochelle Du 28 septembre au 3 octobre 2016 Charm and authenticity Charm, from the pedestrian streets to the little shaded squares, via the themed markets and car boot sales, shopping in La Rochelle takes on a particular appearance. Diversity and individuality characterise the brands in the shopping streets where numerous creators display and sell their work. nMarathon de La Rochelle Les 26 et 27 novembre 2016 Events all year round! Produits clés en main ou offres des partenaires à la carte, Tour de Ré: 7th May 2016 Sailing week: 14th to 16th May 2016 International Film Festival: 1st to 10th July 2016 Les Francofolies de La Rochelle: 13th to 17th July 2016 World Diving Championships (with reservations): 21st to 23rd July 2016 Le Grand Pavois La Rochelle: 28th September to 3rd October 2016 Jazz between the two towers: 2nd to 9th October 2016 La Rochelle Marathon: 26th and 27th November 2016 ce guide vous présente un large panel d’idées et de prestations pour un séjour en groupe réussi au cœur de la cité. Ready to use products or tailored partner offers, this guide presents you with a wide range of ideas and services for a successful group trip to the heart of the city. 2 3 Produits clés en main Ready to go products Visites guidées Guided tours Produits clés en mains Ready to go products Visites guidées Guided tours Légendes Pictogrammes Key Durée Duration 2h A pied On foot En bus By bus En bateau By boat A vélo By bike En calèche In a horse-drawn carriage Pour vous accompagner dans l’organisation de votre programme, La Rochelle Tourisme a conçu pour vous des produits clés en main : visites guidées, excursions à la journée, séjours… des suggestions diversifiées, adaptées aux envies et besoins de votre clientèle. To accompany you in the organisation of your itinerary, La Rochelle Tourisme has designed ready to use products for you: guided tours, day trips, stays... diversified suggestions, adapted to the desires and needs of your clientèle. ● Des ● thématiques de découvertes incontournables ; ● L’assurance d’un timing respecté ; ● Des prestations de guidage qualifié tout au long du séjour ; ● Des déplacements et transferts facilités. ● ● ● Unmissable themed discoveries; The guarantee of respected timing; Qualified guide services throughout the trip; Easy transfers and travel. Information and bookings... we are at your service: Informations et réservations… Nous sommes à votre disposition : Helen Brochot, Head of production: +33 (0) 5 46 41 38 38 - [email protected] From Monday to Friday, 9am to 6pm. Helen Brochot, Chargée de production : 05 46 41 38 38 [email protected] Du lundi au vendredi de 9h à 18h. NB: ●The commentary in our guided tours can be in English, German, Spanish and Italian. À noter : An express coach stop is reserved especially for you in front of the Tourist Office: ● Les commentaires de nos visites guidées peuvent s’effectuer en anglais, allemand, espagnol et italien. ● Un arrêt minute pour autocars vous est spécialement réservé devant l’Office de Tourisme : Quai de la Georgette - 17000 La Rochelle. ● l La Rochelle se dévoile l La Rochelle par ses ports Une halte au cœur de la vieille ville et du Vieux Port à travers les grandes heures de La Rochelle, cité marchande et libre : le souvenir d’Aliénor d’Aquitaine, les frasques d’Henri IV, le siège du cardinal de Richelieu... Aujourd’hui, l’animation des quais et des terrasses, les couleurs du marché et la quiétude des parcs à l’anglaise vous séduiront. Vous passerez au Port de Plaisance des Minimes, véritable forêt de voiles où sont amarrés plus de 4600 bateaux ; au Port de Pêche de Chef-de-Baie et au Port de Commerce de la Pallice* qui abrite encore la base sousmarine allemande de la seconde guerre mondiale. Retour par la corniche et bord de mer pour une halte à pied, au cœur de la vieille ville. La Rochelle revealed * Visite des abords du Port de Commerce uniquement. Pas d’entrée sur site. A stop in the centre of the old town and the Old Port through the great moments of La Rochelle, a free merchant city: the memory of Eleanor of Aquitaine, the escapades of Henri IV, Cardinal Richelieu’s siege of La Rochelle... Today, the activity on the quays and terraces, the colours of the market and the tranquillity of the landscaped parks will charm you. The ports of La Rochelle You will visit the Port de Plaisance des Minimes marina, a real forest of sails where over 4600 boats are moored; the Chef-de-Baie fishing port and La Pallice commercial port* which is still home to the German submarine base from the Second World War. Back around the cliffs and the seafront for a stop in foot, in the heart of the old town. * Trip to the area surrounding the Trade Port only. No entry on site. 2h 2h TARIFS / PRICES TARIFS / PRICES Jusqu’à 25 pers. :120 e TTC (en semaine) 150 e TTC (le dimanche) De 26 à 40 pers. :150 e TTC (en semaine) 185 e TTC (le dimanche) Jusqu’à 25 pers. :120 e TTC (en semaine) 150 e TTC (le dimanche) De 26 à 40 pers. :150 e TTC (en semaine) 185 e TTC (le dimanche) Up to 25 people: 120 e inc. VAT (during the week) 150 e inc. VAT (Sundays) From 26 to 40 people: 150 e inc. VAT (during the week) 185 e inc. VAT (Sundays) Visite effectuée avec l’autocar du groupe. Up to 25 people: 120 e inc. VAT (during the week) 150 e inc. VAT (Sundays) From 26 to 40 people: 150 e inc. VAT (during the week) 185 e inc. VAT (Sundays) Trip conducted in the group’s coach. Quai de la Georgette – 17000 La Rochelle. 4 5 Produits clés en main Ready to go products Visites guidées Guided tours NOUVEAUTÉ ! NOUVEAUTÉ ! l Parcours saveurs (sauf le dimanche) l Mémoires rochelaises (sauf le mardi) l La Rochelle au pas des chevaux l La Rochelle à vélo Sous les Halles du 19ème siècle et dans la ville suivez votre guide à la découverte des saveurs du terroir. Ce parcours ponctué d’étapes gourmandes, de dégustations délicieuses et d’échanges avec les vendeurs et producteurs ravira vos papilles ! Le commerce triangulaire et la traite au 18ème siècle… Découvrez cette période de l’histoire rochelaise : la vie quotidienne, l’environnement et le cadre de vie d’un négociant armateur de La Rochelle au travers des collections du musée du Nouveau Monde, entrez dans le vif des relations qui ont existé entre la France et les Amériques depuis le 16ème siècle… Au cœur des vieux quartiers, le pas des chevaux battant le pavé rythme cette visite qui vous mène des parcs et des jardins en bord de mer, jusque dans les rues à arcades. Puis 30 minutes de visite à pied dans le secteur piétonnier. Partez à bicyclette à la découverte de La Rochelle et prenez le pouls de cette cité au riche passé maritime ! En longeant les bords de mer, vous traverserez le Port de Plaisance et vous longerez la côte à travers les parcs avant de vous aventurer dans les marais environnants d’où provenait le sel qui fit la richesse de ce port emblématique de la côte Ouest de France. Avec la participation de : Huîtres Voisin - Pannetier Charcuterie Traiteur - Le Taste Vin - L’Epicurium - Ernest le Glacier. Parcours du Vieux Port au Musée du Nouveau Monde. NEW! Flavours trail (except Sundays) La Rochelle memories (except Tuesdays) Triangular trade and slave trade in the 18th century... Discover this period of La Rochelle history: the daily life, environment and the lifestyle of a merchant ship-owner in La Rochelle through the collections in the Musée du Nouveau Monde, get right to the heart of relations that have existed between France and the Americas since the 16th century... In the 19th century covered market and in the town, follow your guide to discover the flavours of the area. This guide, punctuated by indulgent stops for delicious tastings and discussions with sellers and producers will tickle your taste buds! With the participation of: Huîtres Voisin - Pannetier Charcuterie Traiteur - Le Taste Vin - L’Epicurium - Ernest le Glacier. Tour from the Old Port to the Musée du Nouveau Monde. La Rochelle and the horses Through the old neighbourhoods, the sound of horses’ hooves on the cobblestones will give this tour its rhythm, leading you from the parks and gardens by the sea, to the arcade streets. Then 30 minutes to explore the pedestrian area on foot. NEW! La Rochelle by bike Get on a bike and discover La Rochelle, have your finger on the pulse in this town with a rich maritime history! Along the seafront, you will cross the marina and ride along the coast, through the parks, before exploring the neighbouring marshes, where the salt that provided the wealth for this symbolic port of the Western France coast came from. 1h30 TARIFS / PRICES 2h 2h 1 calèche (28 pers. max) : 275 e TTC (en semaine) 339 e TTC (dimanche et jours fériés ) 2h TARIFS - Groupe 20 pers. maximum TARIFS - Base 20 pers. minimum TARIFS - Groupe 20 pers. maximum PRICES - Group of 20 people maximum PRICES - Minimum group of 20 people 2 calèches (50 pers. max) :389 e TTC (en semaine) 449 e TTC (dimanche et jours fériés ) 15 e TTC /pers. 15 e inc. VAT / person Tour guide, bike hire (helmets included). Distance 15km. 120 e TTC 13 e TTC /pers. 120 e inc. VAT Guidage et entrée au musée du Nouveau Monde compris dans la prestation. 1 horse-drawn carriage (maximum 28 people): 275 e inc. VAT (during the week) 339 e inc. VAT (Sundays and bank holidays) 13 e inc. VAT / person. Entry to and guided tour of the Musée du Nouveau Monde included. 2 horse-drawn carriages (maximum 50 people): 389 e inc. VAT (during the week) 449 e inc. VAT (Sundays and bank holidays) PRICES - Group of 20 people maximum Accompagnement guide, location vélos (casque compris). Distance 15 km.. Prestations simples de guidage, voir page 23. For individual guiding services, see page 23. 6 7 Produits clés en main Ready to go products Excursions à la journée Day trips Excursions à la journée Day trips La Rochelle TERRE ET MER NEW LAND AND SEA Crédit photo : © Port de Plaisance de La Rochelle NOUVEAUTÉ ! l La Rochelle de port en port La Rochelle from port to port Accueil à l’Office de Tourisme de La Rochelle par votre guide. l La Rochelle essentielle The essential La Rochelle Meet your guide at the La Rochelle Tourist Office. Embarquement au Port de Plaisance des Minimes. Board at the Port de Plaisance des Minimes. Guided tour of the historic centre of La Rochelle and its Old Port (Duration: 2 hours on foot). ■ Promenade en bus de mer* qui relie le Port de Plaisance ■ ■ ■Visite guidée du cœur historique de La Rochelle et son Vieux Port (Durée : 2h à pied). Lunch close to the Old Port (drinks included) Déjeuner à proximité du Vieux Port (boissons comprises) Sea cruise to explore to three ports* of La Rochelle (Duration: 1 and a half hours). *Marina, fishing port, commercial port ■ ■ Croisière en mer à la découverte des trois ports* de La Rochelle (Durée : 1h30). ■ Pineau tasting. *Port de Plaisance, Port de Pêche, Port de Commerce des Minimes au Vieux Port de La Rochelle en passant par les célèbres tours (Durée : 20 min). * Disponibilité selon les horaires de marée. Trip on a sea bus* which links the Port de Plaisance des Minimes marina to the Old Port (Vieux Port) of La Rochelle, going past the famous towers (Duration: 20 minutes). * Available according to tide times. ■ Visite ■ Self-tour of the Tour de la Chaîne tower and the exhibition libre de la Tour de la Chaîne et de l’exposition « La Rochelle-Québec : embarquez vers la NouvelleFrance » «La Rochelle-Québec: board for New-France» Lunch close to the Old Port (drinks included) Déjeuner sur le Vieux Port (boissons comprises) Guided tour of the historic centre of La Rochelle and its Old Port (Duration: 2 hours on foot). ■ ■ Visite guidée du cœur historique de La Rochelle et son ■ Dégustation de pineau. Vieux Port (Durée : 2h à pied). TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people 42 € TTC / pers. 34 € TTC / pers. Le guide intervient uniquement lors de la visite guidée à pied de La Rochelle. Transport non compris entre les prestations. Le guide intervient uniquement lors de la visite guidée à pied de La Rochelle. Transport non compris entre les prestations. 42 € inc. VAT / person 34 € inc. VAT / person The guide only speaks during the guided tour of La Rochelle on foot. Transport between locations not included. The guide only speaks during the guided tour of La Rochelle on foot. Transport between locations not included. ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. 8 ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. 9 Produits clés en main Ready to go products Excursions à la journée Day trips La Rochelle LES THÉMATIQUES LES THÉMATIQUES THEMED THEMED l Passion Mer Sea Passion (Abordez La Rochelle par la mer) (Approach La Rochelle from the sea) Embarquement au Port de Plaisance des Minimes Board at the Port de Plaisance des Minimes ■ Promenade en bus de mer* qui relie le Port de Plaisance des Minimes au Vieux Port de La Rochelle en passant par les célèbres tours (Durée : 20 min.) * Disponibilité selon les horaires de marée. ■ Trip on a sea bus* which links the Port de Plaisance des ■ Visite ■ Guided Minimes marina to the Old Port (Vieux Port) of La Rochelle going past the famous towers (Duration: 20 minutes). * Available according to tide times. guidée en calèche et à pied de La Rochelle tour of La Rochelle in a horse-drawn carriage and on foot (Duration: 1 and a half hours) (Durée : 1h30) Lunch close to the Old Port (drinks included) Déjeuner à proximité du Vieux Port (boissons comprises) ■ Trip to the La Rochelle Aquarium. ■ Visite libre de l’Aquarium de La Rochelle l Passion Patrimoine Heritage Passion Accueil à l’Office de Tourisme de La Rochelle par votre guide Meet your guide at the La Rochelle Tourist Office ■ Guided tour of the historic centre of La Rochelle and its ■ Visite guidée du cœur historique de La Rochelle et son Old Port (Duration: 2 hours on foot) Vieux Port (Durée : 2h à pied) Lunch close to the Old Port (drinks included) Déjeuner à proximité du Vieux Port (boissons comprises) ■ Trip to a museum of your choice: ■ Visite d’un musée au choix : Choice 1 : Guided tour of the floating boats at the Musée Maritime Choice 2 : Trip to the Aquarium Choice 3 : Guided tour of the Musée du Nouveau Monde Choice 4 : Trip to the Muséum d’Histoire Naturelle Choix 1 : Visite guidée sur les bateaux à flot du Musée Maritime Choix 2 : Visite libre de l’Aquarium Choix 3 : Visite guidée du Musée du Nouveau Monde Choix 4 : Visite libre du Muséum d’Histoire Naturelle TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people 52 € TTC / pers. Avec Le guide intervient uniquement lors de la visite guidée à pied de La Rochelle. Transport non compris entre les prestations. Choix 1 : Musée Maritime : 33 € TTC / pers. - Choix 2 : Aquarium La Rochelle : 39 € TTC / pers. Choix 3 : Musée du Nouveau Monde : 30 € TTC / pers. - Choix 4 : Muséum d’Histoire Naturelle : 39 € TTC / pers. 52 € inc. VAT / person Le guide intervient uniquement lors de la visite à pied de La Rochelle et au Musée du Nouveau Monde. Transport non compris entre les prestations. Free driver - The guide only speaks during the guided tour in a horse-drawn carriage and on foot. Transport between locations not included Choice 1: Musée Maritime: 33 € inc. VAT / person - Choice 2: Aquarium La Rochelle: 39 € inc. VAT / person Choice 3: Musée du Nouveau Monde: 30 € inc. VAT / person- Choice 4: Muséum d’Histoire Naturelle: 39 € inc. VAT / person The guide only speaks during the guided tour of La Rochelle on foot and at the Musée du Nouveau Monde. Transport between locations not included.. ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. 10 ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. 11 Produits clés en main Ready to go products Excursions à la journée Day trips La Rochelle, les îles et alentours Crédit photo : © CMT 17 / N. Nadouce La Rochelle: the islands and surrounding areas l La Rochelle / Ile de Ré l L’île de Ré (au départ de La Rochelle) Île de ré (leaving from La Rochelle) Accueil à l’Office de Tourisme de La Rochelle par votre guide Meet your guide at the La Rochelle Tourist Office Accueil à l’Office de Tourisme de La Rochelle par votre guide Meet your guide at the La Rochelle Tourist Office ■ Visite guidée du cœur historique de La Rochelle et son Old Port (Duration: 2 hours on foot) Départ pour l’Île de Ré Leave for the Ile de Ré ■ Visite ■ Guided tour of the historic centre of La Rochelle and its Vieux Port (Durée : 2h à pied) Départ pour l’Île de Ré ■ Commentary on the bus: the area surrounding La Rochelle Commercial Port and the villages on the Ile de Ré (Rivedoux, Fort de la Prée, Châteliers Abbey, Port de la Flotte, St-Martin…).. ■ Visite commentée dans le bus : les abords du Port de Commerce de La Rochelle et les villages de l’île de Ré (Rivedoux, le fort de la Prée, l’Abbaye des Châteliers, le Port de la Flotte, St-Martin…). Lunch on the Ile de Ré (drinks included) Déjeuner sur l’île de Ré (boissons comprises) ■ Next part of the commentary on the bus: Ars en Ré and ■ Suite de la visite commentée dans le bus : Ars en Ré et stop at the Phare des Baleines lighthouse. arrêt au Phare des Baleines. Return to La Rochelle Retour à La Rochelle Leave for the Ile de Ré ■ Commentary on the bus: the area surrounding La Rochelle Commercial Port and the villages on the Ile de Ré (Rivedoux, Fort de la Prée, Châteliers Abbey, Port de la Flotte, St-Martin…). commentée dans le bus : les abords du Port de Commerce de La Rochelle et les villages de l’île de Ré (Rivedoux, le fort de la Prée, l’Abbaye des Châteliers, le Port de la Flotte, St-Martin…) Lunch on the Ile de Ré (drinks included) Déjeuner sur l’île de Ré (boissons comprises) ■ Next part of the commentary on the bus: Ars en Ré and ■ Suite de la visite commentée dans le bus : Ars en Ré et stop at the Phare des Baleines lighthouse. arrêt au Phare des Baleines. ■ Trip to a site of your choice: ■ Visite d’un site au choix : Choice 1: Visit an oyster farming establishment with tasting Choice 2: Trip to the Ecomusée des Marais Salants. Choix 1 : Visite d’un établissement ostréicole et dégustation Choix 2 : Visite de l’Ecomusée des Marais Salants. Return to La Rochelle Retour à La Rochelle TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people 40 € TTC / pers. Avec Gratuité chauffeur – Guide à la journée. Transport entre les prestations et péage du pont de l’Île de Ré non compris. Choix 1 : 50 € TTC / pers. - Choix 2 : 43 € TTC / pers. 40 € inc. VAT / person - Free driver – tour guide for the day. Transport between locations and Ile de Ré bridge toll not included. Gratuité chauffeur – Guide à la journée. Transport entre les prestations et péage du pont de l’Île de Ré non compris Choice 1: 50 € inc. VAT / person - Choice 2: 43 € inc. VAT / person Free driver – tour guide for the day. Transport between locations and Ile de Ré bridge toll not included. ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. 12 ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. 13 Produits clés en main Ready to go products Excursions à la journée Day trips La Rochelle, les îles et alentours Crédit photo : © CMT 17 / A. Birard Crédit photo : © CMT 17 / N. Nadouce Crédit photo : © CMT 17 / A. Schaeffer La Rochelle: the islands and surrounding areas l La Rochelle / Fort Boyard Accueil à l’Office de Tourisme de La Rochelle par votre guide Meet your guide at the La Rochelle Tourist Office ■ Visite guidée du cœur historique de La Rochelle et son Old Port (Duration: 2 hours on foot) ■ Guided tour of the historic centre of La Rochelle and its Vieux Port (Durée : 2h à pied) Lunch close to the Old Port (drinks included) Déjeuner à proximité du Vieux Port (boissons comprises) ■ Sea cruise* to Fort Boyard (Duration: 1 and a half hours) ■ Croisière en mer* vers Fort Boyard (Durée : 1h30) * Sans escale. * No stopover. l La Rochelle Rochefort hissez la grand voile La Rochelle / Rochefort, hoist the main sail Accueil à l’Office de Tourisme de La Rochelle par votre guide Meet your guide at the La Rochelle Tourist Office ■ Guided tour of the historic centre of La Rochelle and its ■ Visite guidée du cœur historique de La Rochelle et son Old Port (Duration: 2 hours on foot) Vieux Port (Durée : 2h à pied) ■ Guided tour of the Musée du Nouveau Monde in the Hôtel Fleuriau (except Tuesdays) ■ Visite guidée du Musée du Nouveau Monde situé dans l’Hôtel Fleuriau (sauf le mardi) Lunch in La Rochelle (drinks included) Déjeuner à La Rochelle (boissons comprises) Leave for Rochefort Départ pour Rochefort ■ Visit the Corderie Royale and the famous frigate Hermione (Hermione absent in June and July 2016) ■ Visite de la Corderie Royale et de la célèbre frégate l’Hermione (Hermione absente en juin et juillet 2016) Return to La Rochelle Retour à La Rochelle TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people 40 € TTC / pers. (sauf juillet et août : nous consulter). 56 € TTC / pers. Le guide intervient uniquement lors de la visite guidée à pied de La Rochelle. Transport non compris entre les prestations. Gratuité chauffeur – Gratuité chauffeur - Guide à la journée. Transport non compris entre les prestations. 40 € inc. VAT / person (except July and August: contact us). 56 € inc. VAT / person - Free driver - tour guide for the day. Transport between locations not included. The guide only speaks during the guided tour of La Rochelle on foot. Transport between locations not included. ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. Offres à la carte, voir page 23. Tailored offers, see page 23. 14 10 15 11 Produits clés en main Ready to go products Courts séjours Short stays Courts séjours Short stays 2 jours / 1 nuit 2 days / 1 night l La Rochelle / Ile de Ré JOUR 1 : LA ROCHELLE JOUR 2 : ILE DE RÉ DAY 1: LA ROCHELLE DAY 2 : ILE DE RÉ Embarquement au Port de Plaisance des Minimes Départ de l’hôtel avec le guide vers l’île de Ré Board at the Port de Plaisance des Minimes Leave the hotel with the guide for the Ile de Ré ■ Promenade en bus de mer* qui relie le Port de Plaisance ■ Visite ■ (Rivedoux, le fort de la Prée, l’Abbaye des Châteliers, le Port de la Flotte, St-Martin…) Trip on a sea bus* which links the Port de Plaisance des Minimes marina to the Old Port (Vieux Port) of La Rochelle, going past the famous towers (Duration: : 20 minutes.) * Available according to tide times. ■ des Minimes au Vieux Port de La Rochelle en passant par les célèbres tours (Durée : 20 min.) * Disponibilité selon les horaires de marée. Déjeuner sur l’île de Ré (boissons comprises) ■ Guided tour of La Rochelle in a horse-drawn carriage and on foot (Duration: 1 and a half hours) Lunch on the Ile de Ré (drinks included) ■ Visite guidée en calèche et à pied de La Rochelle (Durée 1h30) commentée dans le bus : les abords du Port de Commerce de La Rochelle et les villages de l’île de Ré Déjeuner à proximité du Vieux Port (boissons comprises) de la visite commentée dans le bus : Ars en Ré et arrêt au Phare des Baleines. ■ Visite de l’Aquarium de La Rochelle ■ Visite d’un établissement ostréicole et dégustation. Installation à l’hôtel. Dîner et nuit. ■ Suite Retour à La Rochelle Lunch close to the Old Port (drinks included) ■ Trip to the La Rochelle Aquarium Commentary on the bus: the area surrounding La Rochelle Commercial Port and the villages on the Ile de Ré (Rivedoux, Fort de la Prée, Châteliers Abbey, Port de la Flotte, St-Martin…). Next part of the commentary on the bus: Ars en Ré and stop at the Phare des Baleines lighthouse. ■ ■ Visit an oyster farming establishment with tasting. Return to La Rochelle Stay in a hotel. Dinner and overnight stay. TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people 172 € TTC / pers. en chambre double catégorie 2** Pour un hébergement en 3*** ou 4 ****, merci de nous consulter. Gratuité 1 chauffeur - Guide à la journée JOUR 2. Taxe de séjour, transport entre les prestations et péage du pont de l’île de Ré non compris. ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. 172 € inc. VAT / person in 2-star double room For a 3-star or 4-star establishment, please contact us. 1 free driver - tour guide for the day on DAY 2. Tourist tax, transport between locations and Ile de Ré bridge toll not included. Offres à la carte, voir page 23. 16 17 Tailored offers, see page 23. Produits clés en main Ready to go products Courts séjours Short stays 3 jours / 2 nuits 2 days / 2 nights l La Rochelle - Fort Boyard et Rochefort - Ile de Ré JOUR 1 : LA ROCHELLE Déjeuner à La Rochelle (boissons comprises) DAY 1: LA ROCHELLE DAY 3: ILE DE RÉ Accueil à l’Office de Tourisme de La Rochelle par votre guide Départ pour Rochefort Meet your guide at the La Rochelle Tourist Office Leave the hotel with the guide for the Ile de Ré ■ Visite de la Corderie Royale et de la célèbre frégate l’Hermione (Hermione absente en juin et juillet 2016) ■ Guided Retour à La Rochelle. Dîner et nuit. Lunch close to the Old Port (drinks included) ■ Commentary on the bus: the area surrounding La Rochelle Commercial Port and the villages on the Ile de Ré (Rivedoux, Fort de la Prée, Châteliers Abbey, Port de la Flotte, St-Martin…) JOUR 3 : ILE DE RÉ ■ Choice of visit: ■ Visite guidée du cœur historique de La Rochelle et son Vieux Port (Durée : 2h à pied) Déjeuner à proximité du Vieux Port (boissons comprises) ■ Visite au choix : tour of the historic centre of La Rochelle and its Old Port (Duration: 2 hours on foot) Choice 1 : Guided tour of the floating boats at the Musée Maritime Choice 2 : Trip to the Aquarium Lunch on the Ile de Ré (drinks included) Choix 1 : Visite guidée sur les bateaux à flot du Musée Maritime Choix 2 : Visite libre de l’Aquarium Départ de l’hôtel avec le guide vers l’île de Ré ■ Free time ■ Visit an oyster farming establishment with tasting. ■ Temps libre (Rivedoux, le fort de la Prée, l’Abbaye des Châteliers, le Port de la Flotte, St-Martin…) Stay in a hotel. Dinner and overnight stay. Return to La Rochelle. Déjeuner sur l’île de Ré (boissons comprises) DAY 2: FORT BOYARD AND ROCHEFORT Installation à l’hôtel. Dîner et nuit. JOUR 2 : FORT BOYARD ET ROCHEFORT ■ Visite commentée dans le bus : les abords du Port de Commerce de La Rochelle et les villages de l’île de Ré ■ Suite de la visite commentée dans le bus : Ars en Ré et arrêt au Phare des Baleines. Boarding at the Old Port Embarquement au Vieux Port ■ Croisière en mer* vers Fort Boyard (Durée : 1h30) ■ Visite d’un établissement ostréicole et dégustation. ■ Sea cruise* to Fort Boyard (Duration: 1 and a half hours) * No stopover. Retour à La Rochelle. Lunch in La Rochelle (drinks included) * Sans escale. ■ Next part of the commentary on the bus: Ars en Ré and stop at the Phare des Baleines lighthouse. Leave for Rochefort TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people 308 € TTC / pers. en chambre double catégorie 2** Pour un hébergement en 3*** ou 4 ****, merci de nous consulter. ■ Visit the Corderie Royale and the famous frigate Hermione (Hermione absent in June and July 2016) Return to La Rochelle. Dinner and overnight stay. Gratuité 1 chauffeur - Guide à la 1/2 journée JOUR 2 et guide à la journée JOUR 3. Taxe de séjour, transport entre les prestations et péage du pont de l’île de Ré non compris. 308 € inc. VAT / person in 2-star double bedroom For a 3-star or 4-star establishment, please contact us. ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. 1 free driver - tour guide for a half-day on DAY 2 and for the day on DAY 3. Tourist tax, transport between locations and Ile de Ré bridge toll not included. Offres à la carte, voir page 23. 18 19 Tailored offers, see page 23. Produits clés en main Ready to go products Scolaires et parascolaires Schools and extracurricular trips Scolaires et parascolaires Schools and extracurricular trips Découvrir le monde… Discover the world... Devenir autonome, s’approprier connaissances et compétences Become independent, take on knowledge and skills Idée de journée Day idea l La journée du petit mousse The day of a ship’s boy Accueil à l’Office de Tourisme de La Rochelle par votre guide Meet your guide at the La Rochelle Tourist Office ■ Traversée boat, go between the two towers du chenal du Vieux Port avec le passeur solaire, passage entre les deux tours ■ Découverte de la vieille ville : observation des éléments marins (phares, écluses, bateaux…) et l’histoire du commerce maritime de La Rochelle. Pique-Nique libre ■ Visite du Musée Maritime : nouvelle exposition sous la galerie des pavillons, le pont du remorqueur le St-Gilles, le chalutier l’Angoumois, la frégate météorologique France 1. ■ Cross the channel of the Old Port on the solar-electric l Les 5 sens The five senses La ville dans tous les sens… The city with all senses... Parcours dans la ville où les cinq sens des enfants sont sollicités : toucher la pierre ou l’ardoise, observer les gargouilles, sentir les végétaux, les algues, écouter les bruits d’un port et goûter le sel et le sucre. Tour through the city where children’s five senses are called upon: touching stone or slate, looking at the gargoyles, smelling the vegetables, the seaweed, listening to the sounds of the port and tasting salt and sugar. Cycle 1 et 2 - Maternelle (Grande section) / CP (Malette pédagogique) Cycle 1 and 2 - Maternelle (Grande section) / CP (Educational briefcase) l Découvrez l’architecture de La Rochelle Explore the architecture of La Rochelle ■ Explore Des maisons du Moyen-Âge aux hôtels particuliers de la Renaissance… From houses from the Middle Ages to private mansions from the Renaissance... Picnic A partir des principaux repères de l’histoire de La Rochelle, partez à la découverte des différents types de maisons que vous pouvez observer dans les rues de notre ville aujourd’hui… From the major landmarks in the history of La Rochelle, discover the different types of houses you can see in the streets of our city today ... the old city: observation of marine elements (lighthouses, locks, boats...) and the history of merchant shipping in La Rochelle. ■ Visit the Musée Maritime: new exhibition under the pavilion gallery, the St-Gilles tug, the Angoumois trawler, the France 1 meteorological frigate. ■ A choice of discovery workshops: ten activities available Cycle 3 and collège - CM1/ CM2 Duration: 1 and a half hours on foot (Educational material provided on request) Cycle 3 et collège - CM1/ CM2 Durée : 1h30 à pied (Support pédagogique remis sur demande) for grande section to CM2 - ages 5-11. ■ Atelier découverte au choix : dix animations proposées l Le petit marin de la grande section au CM2. TARIFS - Base 30 pers. minimum / PRICES - Minimum group of 30 people 15 € TTC / enfant - Transport non compris entre les prestations. 15 € inc. VAT / child - Transport between locations not included. ➤ Consultez ici la fiche produit View the product page here. 20 The little sailor Validé inspection académique Les enfants découvrent la mer et son vocabulaire ! Approved by the education authority Children discover the sea and its vocabulary! Cette visite est basée essentiellement sur l’observation des éléments marins (phare, écluses, bateaux,…) et sur une recherche ludique des représentations de la mer dans l’architecture de la ville. This visit is mainly based on the observation of marine elements (lighthouse, locks, ships...) and a fun search for representations of the sea in the architecture of the city. Cycle 1 and 2 - Maternelle to CE1 Possibility of using the electric boat (with a supplement). Cycle 1 et 2 - Maternelle à CE1 Possibilité d’utiliser le passeur électrique (avec supplément). 21 Produits clés en main Ready to go products Scolaires et parascolaires Schools and extracurricular trips l Mémoires rochelaises Memories of La Rochelle La vie d’Aimé Benjamin Fleuriau, négociant armateur au XVIIIème siècle The life of Aimé Benjamin Fleuriau, a merchant ship-owner in the 18th century. Découvrez la vie quotidienne, l’environnement et le cadre de vie d’un négociant armateur de La Rochelle. Discover the daily life, the environment and the lifestyle of a merchant ship-owner in La Rochelle. Cycle 3 et collège - CE2/ CM1 / CM2 1h30 - Parcours dans la ville se terminant au Musée du Nouveau Monde (sauf le mardi). (Support pédagogique remis sur demande) Cycle 3 and collège - CE2/ CM1 / CM2 1 and a half hours - Tour in the city finishing at the Musée du Nouveau Monde (except Tuesdays). (Educational material provided on request) Le commerce triangulaire et la traite au XVIIIème qui a fait la richesse de la ville au XVIIIème siècle. Triangular trade and slave trade in the 18th century Revisit the memory of the trade exchanges that made the city wealthy in the eighteenth century. Cycle 3 et collège - 6 e/5 e/4 e/3 e Parcours dans la ville se terminant au Musée du Nouveau Monde (sauf le mardi). (Support pédagogique remis sur demande) Cycle 3 and collège - 6 e/5 e/4 e/3 e Tour in the city finishing at the Musée du Nouveau Monde (except Tuesdays). (Educational material provided on request)) l Observons la ville Look at the city Validé inspection académique La Rochelle, du Moyen Âge aux temps modernes… Approved by the education authority La Rochelle, from the Middle Ages to the modern day... Embarquez pour un voyage dans l’histoire à travers l’architecture et les personnages célèbres de La Rochelle (Aliénor d’Aquitaine, Henri IV, Richelieu…). Set sail for a journey through history, through the architecture and famous people of La Rochelle (Eleanor of Aquitaine, Henri IV, Richelieu...).. Cycle 3 collège and lycée - all classes. (Educational material on request) Entrez dans le souvenir de ce commerce d’échanges Cycle 3 collège et lycée - Toutes classes. (Support pédagogique sur demande) l Ports de pêche et de commerce Fishing and commercial ports EXCLUSIVITÉ ! 1 étape : visite du Port de Pêche de Chef-de-Baie et de ses installations modernes adaptées pour le tri, la vente, le conditionnement et l’expédition du poisson dans toute l’Europe. 2ème étape : découverte du Port de Commerce de La Pallice, 6ème Grand Port Maritime de France. ère Légendes Pictogrammes Key Langues parlées Languages spoken A pied On foot En bus By bus By boat EXCLUSIVE! Cycle 3 collège and lycée - all classes. Duration: 2 hours leaving from the Tourist Office. Bring warm clothes and closed-toe shoes. Trip conducted with the group’s coach equipped with a microphone. Prior authorisation from the commercial port compulsory Cycle 3 collège et lycée - Toutes classes. Durée : 2h au départ de l’Office de Tourisme. Prévoir vêtements chauds et chaussures fermées. Visite effectuée avec l’autocar du groupe équipé d’un micro. Tailor-made partner offers En bateau Approved by the education authority 1st stop: visit the Chef-de-Baie fishing port and its modern facilities suitable for sorting, selling, packaging and shipping fish throughout Europe. 2nd stop: discovery of the La Pallice commercial port, 6th largest sea port in France. Validé inspection académique Offres partenaires à la carte Autorisation préalable du port de commerce obligatoire. TARIFS - Base 1 classe 35 élèves maximum - PRICES - Based on 1 class, maximum of 35 pupils A vélo By bike Guidage, sites de visite et musées, activités, hébergements, restaurants... Retrouvez la liste des partenaires de notre territoire proposant des offres particulières pour les voyageurs en groupes et composez un programme complet autour de la thématique de votre choix. Guiding, trips to sites and museums, activities, accommodation, restaurants... View the list of partners in our area with particular offers for groups of travellers and create a complete itinerary around a theme of your choice. Benefit from our team’s advice and local expertise. Bénéficiez des conseils avisés et de l’expertise de terrain de notre équipe : Fort de relations privilégiées avec les partenaires touristiques locaux, La Rochelle Tourisme est à votre écoute pour concevoir à votre demande un programme sur mesure, ajusté à la durée du séjour et à tout moment de l’année. With close relationships with local tourism partners, La Rochelle Tourisme is at your disposal to design a customised itinerary upon request, adjusted to the length of your stay and at any time of the year. Contact us: Contactez-nous : Helen Brochot, Head of production: +33 (0) 5 46 41 38 38 [email protected] From Monday to Friday, 9am to 6pm Helen Brochot, Chargée de production : 05 46 41 38 38 [email protected] Du lundi au vendredi de 9h à 18h. Forfait :110 e TTC (en semaine) - 138 e TTC (le dimanche) Durée 1h30 à pied - Seule la prestation ports de pêche et de commerce a une durée de 2 h. 110 € inc. VAT (during the week) - 138 € inc. VAT (Sundays) Duration 1 and a half hours on foot - Only the fishing and commercial ports service lasts 2 hours. 22 23 16 Offres partenaires à la carte Tailor-made partner offers Guidage Guided service Guidage Guiding Offres partenaires à la carte Tailor-made partner offers Sites de visites / Musées Sites and museums to visit Sites de visites musées Sites and museums to visit LA ROCHELLE TOURISME LA ROCHELLE TOURISME Pour vous accompagner dans la région, découvrir ses spécificités, son histoire et ses légendes… La Rochelle Tourisme met à votre disposition des guides qualifiés selon vos besoins au départ de La Rochelle. To accompany you in our region, help you discover the specifics, its history and its legends... La Rochelle Tourisme has qualified tour guides available to you to suit your needs, leaving from La Rochelle. TARIFS FORFAIT JOURNÉE (8H MAXIMUM) : AQUARIUM LA ROCHELLE MUSÉE DES BEAUX- ARTS MUSEUM D’HISTOIRE NATURELLE Quai Louis Prunier 28 rue Gargoulleau 17000 La Rochelle ville-larochelle.fr 28 rue Albert 1er 17000 La Rochelle museum-larochelle.fr Contact : Tél. +33 (0) 5 46 41 64 65 [email protected] Contact : Tél. +33 (0) 5 46 41 18 25 [email protected] 350 € TTC (en semaine) 438 € TTC (le dimanche) 2 Quai Georges Simenon 17000 La Rochelle www.larochelle-tourisme.com FORFAIT ½ JOURNÉE (4H MAXIMUM) : Votre contact privilégié : DAY RATE (MAXIMUM 8 HOURS): Helen Brochot, Chargée de production Head of production: +33 (0) 5 46 41 38 38 [email protected] 350 € inc. VAT (during the week) 438 € inc. VAT (Sundays) BP4 – 17000 La Rochelle aquarium-larochelle.com HALF-DAY RATE (MAXIMUM 4 HOURS): Contact : Claire Delaune Directrice commerciale Sales director Tél. +33 (0)5 46 34 34 00 [email protected] 210 € TTC (en semaine) 265 € TTC (le dimanche) 210 € inc. VAT (during the week) 265 € inc. VAT (Sundays) 24 25 Offres partenaires à la carte Tailor-made partner offers Sites de visites / musées et activités Sites and museums to visit / activities Offres partenaires à la carte Tailor-made partner offers Hébergements Accommodations Hébergements Accommodations l Centre-ville City center MUSÉE MARITIME MUSÉE DU NOUVEAU MONDE TOURS DE LA ROCHELLE MERCURE OCÉANIDE **** NOVOTEL **** IBIS LA ROCHELLE CENTRE HISTORIQUE *** Place Bernard Moitessier BP 3053 17000 La Rochelle museemaritimelarochelle.fr 10 rue Fleuriau Centre des Monuments Nationaux 21 avenue de Mulhouse - BP10343 17001 La Rochelle Cedex 1 la-rochelle.monuments-nationaux.fr Quai Louis Prunier 17000 La Rochelle mercure-la-rochelle-vieux-port.com Avenue de la Porte Neuve 17000 La Rochelle novotel.com 1 ter rue Fleuriau 17000 La Rochelle ibishotel.com Contact : Delphine Bappel Sous Directrice - Contact groupes Assistant director - Group contact Tél. +33 (0) 5 46 50 61 50 [email protected] Contact : Montsé Garriga Sous Directrice - Contact groupes Assistant director - Group contact Tél. +33 (0) 5 46 34 24 24 [email protected] Contact : Tél. +33 (0) 5 46 50 52 55 [email protected] Contact : Tél. +33 (0) 5 46 28 03 00 [email protected] 17000 La Rochelle ville-larochelle.fr Contact : Tél. +33 (0) 5 46 41 46 50 [email protected] Contact : Tél. +33 (0) 5 46 41 74 13 [email protected] Activités Activities l Port-Neuf COGNAC NORMANDIN MERCIER CROISIÈRES INTER ÎLES WEEK’NGO IBIS STYLES LA ROCHELLE CENTRE *** IBIS VIEUX PORT*** RÉSIDENCE LA FAYETTE ** Château de la Péraudière 17139 Dompierre-sur-Mer cognacnm.fr 3 promenoir des Coureauleurs 17000 La Rochelle inter-iles.com Chemin de Ronflac 17220 La Jarne weekngo.com 4 rue Léonce Vieljeux 17000 La Rochelle ibishotel.com Avenue de Bourgogne 17000 La Rochelle residencelafayette.org Contact : Claire Davy Développement Commercial et oenotourisme Sales Development and Wine Tourism Tél. +33 (0) 5 46 68 00 65 [email protected] Contact : Marine Helyot Contact Groupes et Accueil Groups Contact and Reception Tél. +33 (0) 5 46 50 55 54 [email protected] Contact : Fabrice Galea Gérant Manager Tél. +33 (0) 6 10 21 03 70 [email protected] Place de la Motte Rouge 17000 La Rochelle ibishotel.com/fr/hotel-0638ibis-la-rochelle-vieux-port/ index.shtml 26 16 Contact : Tél. +33 (0) 5 46 50 68 68 [email protected] Contact : Tél. +33 (0) 5 46 41 60 22 [email protected] 27 Contact : Solenne Baud Assistante commerciale contact groupes Sales assistant - Group contact Tél. +33 (0) 5 46 68 64 02 [email protected] Offres partenaires à la carte Tailor-made partner offers Hébergements et restaurants Accommodation and restaurant Plans Maps l Les Minimes PLAN Général General Map 9 8 de lie 1 M Pér e nu Av e e nu e uis Lo on ch Pin igny Rue o eR Périgny Saint Rogatien La Jarrie Sartre Paul Jean - La Jarne Surgères Saint-Jean d'Angély Angoulême n ndi rma a de l Boulevard ue ubliq ép Av Ro . Plage des "Minimes" de say mp al d can No Minimes Réplique du "Phare du Bout du Monde" Je an 2 7 Port de Plaisance "Les Minimes" Av. de Rompsay Bd Jof fre des S aunie R. rs Ru e Ram u ea Avenue Po nt Le Bout Blanc Tour Balise Richelieu Pointe de "Chef de Baie" © Office de Tourisme de La Rochelle reproduction même partielle interdite 4 3 e Av Rue de Dompierre Centre Ville le Port de Pêche de "Chef de Baie" échelle 400m 10 5 6 Av. L. Robinet i Ém N Port Neuf enue d Av u Pré side nt Wil son Ar isti de Ro nd ea u u e Bo r d . v A ne Rue de la A 10 PARIS Dompierre l e Ru Contact : Mme Thibier Responsable des Groupes Groups Manager Tél. +33 (0) 5 46 44 31 85 [email protected] Coligny Denfert t Av. du Gal Lec Avenue Rue A. de Saintonge lerc Crèche Rue d’Ottawa Avenue Jean Rue de Québec al Lyautey Guiton Guito Bd Maréch n Jean Rue Alsace e mas u n Del e v le A Emi Lorraine Boulevard g Base go s-marine Bassin à flot sou rch Mo Allées du Mail Port de Commerce ir Bd W dim Vieux Port ce n t insto n Churchill R Rue de chef d de "La Pallice" Vla u e P h . Vin Plage de e Baie d Chemin digue Richelieu "La Concurrence" var e l u Baie de "Port Neuf" Bo Môle d'Escale te Avenue du Champ de Mars Sau Bd dré An de C ogn vard eho ule rs Bo rs Rue Avenue Carnot Avenu e Edmon d Grasse Lacroix us ari Puilboreau Saint-Xandre Luçon N 11 Les Sables d'Olonne NANTES NIORT Av lin en ou ue J ea n M Rue A. Rodin M Co r aré RN 13 7 Av .d es Poi nc u Rocherea de N237 R t ca nd es R empa rts Avenu 91 Porte D e de la Av. re 1 auphin du 11 Novemb e M on 7 N23 de Ch em i t de Plage de "Chef de Baie" Restaurant rN23 7 ou nc the BéA ven ue Ray mo nd lm Rue ntie Ru e Contact : Tél. +33 (0) 8 92 23 48 14 [email protected] Roc Ru ade la Repe a Roc Roca lin ou Contact : Tél. +33 (0) 8 92 23 48 13 [email protected] Avenue des Minimes BP 63045 17000 La Rochelle fuaj-aj-larochelle.fr Avenue de La Grye 32 rue de la scierie 17000 La Rochelle premiere-classe-la-rochellecentre-les-minimes.fr Le Belvédère Informations Ré e .d .B Av 34 rue de la scierie BP 10 100 - 17000 La Rochelle kyriad-la-rochelle-centre-lesminimes.fr t de Péage bard éré Lom Mod Av. n Po Île de Ré de l'Île Aéroport de La Rochelle Île de Ré ura uJ ed Avenue A ristide Briand L'Houmeau Le Port du Plomb Nieul sur Mer Marais de Pampin Lagord centre L'Houmeau Nieul sur Mer Marsilly Esnandes Av. Fort Louis AUBERGE DE JEUNESSE Bd PREMIÈRE CLASSE LA ROCHELLE CENTRE LES MINIMES ** 8 KYRIAD LA ROCHELLE CENTRE LES MINIMES*** ger Saleng ro Av. Cd t L ysiack Pointe des "Minimes" A 10 BORDEAUX A 837 ROCHEFORT SAINTES Angoulins Yves Châtelaillon Fouras Plan détaillé téléchargeable sur www.larochelle-tourisme.com Detailed map downloadable from www.larochelle-tourisme.com BAR ANDRÉ Pour vous aider à vous orienter ! To help you find your way around! Office de Tourisme / Tourist Office 5 rue St-Jean-du-Pérot 17000 La Rochelle barandre.com Contact : Valérie Rotureau Directrice Director Tél. +33 (0) 5 46 41 28 24 [email protected] 1 Vieux Port / Old Port 2 Aquarium / Aquarium 8 Port de pêche / Fishing port 3 Vieille ville / Old Town 9 Port de commerce / Commercial port 4 Plage de la Concurrence / 10 Quartier de Port-Neuf / Quartier de Port-Neu Plage de la Concurrence 28 16 Quartier des Minimes et Port de plaisance / 7 5 Les Parcs / The Parks 6 Marché couvert / Covered market Quartier des Minimes and marina Parking gratuit / Free parking Parking payant / Pay and display parking 29 el Becquer R. de l'A rs Fo des Rue Rue du Duc R Pl. Cdue Saint t de la Clau Motte de Re mp Rouge art Sain t e Émil R. An e Cou ita Co ne nti au R. d Rue R Fre. des Hau s ltin R. J. Du B ellay R. A. x Ro u Ru e d e R. Roy Rochet R. Savorgnan r De Brazza Impasse Sq. Marie E. Duclos Claude 5 Memon Vautreuil Résidences Universitaires R. F. Arago Rue s bu ux Jean Rue R. P Dr Grancher Cinémas Monne t ea rvé rés e voi e R. Villen Dame s d es lanet R. du Dr P lan et rP Rue E. Picard voie réservée aux bus Quai Louis Prunier Bassin des Chalutiers Plateau nautique Rue de Rue Allée de l’Océan roèr R. R. Tdu Dr e Ru avera R. Jeanne e Clémen Jugan Rue M t Ad Rue du erlin R. d u D de ue x Rou Rue de ire Pierre No Effel J. Maison de la Charente Maritime R. A . Républi Rue LavoASSEDIC isier Dulin que Roux la R ue Rue de ts de l’H omme All. des d Faculté de Gestion Faculté de Droit Resto U de Lavoisier Rue M. Bert Imp. de la helo Coureilles Archives Départementales Rue Rue F. d e Vaux d e Folletie de t Gymnase I.U.T. I 31 us Rue de la Bar J 30 .de M Ribot mide R. de l'Archimède R.de l' Ar Montaigne Rue Rue Senac de Meilhan Rue de ie la Scier Avenue Avenue la R. E. Fermi Fermi R. E. Allée P. Rue Oly mpe voie ré de Gouges servée aux bu s Quai de la Georgette des Cou Damrs e re Vespucci Amerigo Av. des Amériques R. Aragon des Amériques Cardinal Désirée ton R. New i co Ferm R. Enri Ave n u e R. de la Bo nette Mer cier s S a in t-Y on des R. du Port R s V R. erdière c des Allée Avenue Rue Rue let ter ie .B C Rue Pe Rue d rn u Pal ais R ue R. S t des Rem Rue de la Nou r Rue S t Lé Rue de onard l'Escale Rue Admy rault Réaumu Chemi n ma s Del Préfec hemin des Rem tu parts Ru re e Réau mur au Rue R. R. P. Ga rreau udot Ru Avenue eE mo nin R. B oile de Rue V. Grignard EIGSI us xb au R l’ ue Ga Ange de rdi en R. Lucile IEF Sup de Co. IEF Sup de Co. R. Le Rond - Point Avit Platin Gaston Perrier R Place de la Porte Soleil .ledvu ant Océane R. R. © Office de Tourisme de La Rochelle reproduction même partielle interdite H Rue rin Per A Rue ue Aven ée d erv rés var le res et bar .G a R. A Sq e voi des lfre R. d Kastler Place J.l. Rieupeyrout “Le Lac” Bou Rue le Bel Amy od Mon Jean Place B. Moitessier Rue G. Morva n Rue Rue de La Fée c A ParcdesPères R. c Par Lucile Avenue agère de la Sauv Rue phir le Sa Pé Allée du Bout Dehors tor P. E. Vic Rond-Point de L'Europe se Impaos ureilles de C four Rue F.Truffaut Bérégovoy Rue Lycée Hôtelier la Maril He Rue de l a Sol e Eurocentre Rue Foc e Allée du sain All. de la Mi du Rue de la Gloire de e Rue e é Ru ’Orph l d imes Min Rue LesMinimes Faculté J. et Lazar Av. de la du Capita inerie s instein bert E m Av. Al Technoforu AvendeuSeciences R. P. Arlé 4 R. d R Quai Marillac Rue Rue d u Tourmentin trinquette e l a a tr de l inqu Ru e Avenue Miche ette R. de laPerruche l Crépeau Rue Fleming R. Rue S Norvèg e R. J. aud Thib ing Flem Musée Maritime ie verr R. Le e Avenu G e Rue d o guen la H u Universiténri Auberge Bowling de Jeunesse Capitainerie "Le Soleil" LaVille enBoistte n ntyo R. Mo Yacht Club Bassin Marillac n Bassin Lazaret e mo Ru ’Arti d azaret Quai L 10 Pointedes "Minimes" e antin Pl. du Petit Hunier Forum des Pertuis Réplique du "Phare du Bout du Monde" Ave nue Mauric e P Micass. hel et Rue Coligny Rue de la Briqu Rue Tessereau Rue R. de la Th. Ren a R. Rue issy ur de M R ue R. d u Point du Jo s Delma Frank Rue Louis B lanc R. de la Pépinière Vol Vict d Ave Frères Lum ière Bassin BoutBlanc Plagedes "Minimes" Beach a Brig r Av. de Colma Place P. Semard Ém d Quai 8 l R. de e quett la Trin R. de lanc R. du Cerf Volant é er v .H R. F Musées des automates et des modèles réduits nt Camping erf Vola R. du C Espace Encan et ig n Gu ut B u Bo F.L.A.S.H. stio e Digu B.U. Parvis F. Braudel arin oup M R.du L Aquarium ans Mar a R. B "LeBout Blanc" Parvis Éric Tabarly Passerelle R. Tour Balise Richelieu onde au M ouve du N thèque Média i de ue I. R Sea bus hel u pea Qua e ull Marina Mic relle s PasseMandela amari n T Nelso Bus de mer LeGabut Quai Georges Simenon briqu la Fa du R. de Rue Ga Portdeplaisance 9 yachts Quai du Gabut R.de l'Aimable Nanette e la Bayof«Port-Neuf» Vieux Port Bassin des Passeur C ré Pl.lade Fourche R. d Baiede"PortNeuf" Concurrence e . me R 23è Av. du 1 7 duCasino d’Orbigny enal R. du Prêch l de Ga du Av. semi-piéton Pedestrianarea Semi-pedestrianarea Parc l’Arsenal lanc he R. de s La Ferté Quai Mau É Quai L. et N. Durand bec R. St ÉgliseRu SauveurSt Sauveur e emple Rue C R . du T hef de ille Grosse Horloge V Rue Léonce Vieljeux PlaceQuai Duperré R Barentin lauCelodceh e Pla Fochce M al erie Place du R. Ballang Péro t 8 Mai R. de la - du Chaîne All. du Mail Av. de Monnaie R. de la R. St-Jean Allées e i a n n o M il Murs Allées du Ma Rue sur les duMail Allées du Mail Moulins nade de la Concurrence 'Ac Esplanade St Jean d me Plage Casino Pro Tour de Parc dela la Lanterne Animalier R. J.Godefroy R. C e la G Da loître rille mes des B Hôtel de Ville Ru e Place de Amelot la Sardinerie las ico t-N Sain piétonnier R. des Augus tins R . D up JardinMaison aty HenriII R.d Rue R. Thie rs de ue Lycée St Secteur Secteur Exupéry École d’apprentissage Maritime et Conchylicole March é alin i V Qua Dig Guiton R. Fleuria u R. Bazo ges Rue All. des Corbières R. Aufré dy R. Fromentin neuve Cath. St Louis R.des 2 ir R. G. R. R. Drouineau L. Pasteur R. Racine Parc Les Minimes District RestrictedareaDelmas et d’Albr All. du Rouergue e M Guiton Av. Je an Rue Jean n r L nce ch M or K LaGenette Imp. J. p r t on um QUARTIER DES Minimes Charruyer arts de de R Rue orte la P al D CENTRE-Ville City center u Guiton ue Jean Aven du Rue d ton J ea n G u i Avenue .d Avenue Sq. Annette Jean G Rue e Rohan Épaud uiton Stationnement, Vidangeeteau Place de Géné de Stavidangeeteau la Genette r Waterpointand Rue Place Parking,water R emptyingonly Miche u e Petrozavodsk pointand R. de Breta Mont let gne mirai emptying l R. des Rue Stade Marcel E m R. ile Deflandre Rue AL R.Dorin sace Camping/Campsite R aca Place de Lo ud l’Ile de France rain Parcanimalier R e R R. du Roussillo. nde Prove ue Sav Animalpark ar N Allé Rue J. Godef y es du Maréchal de Latt Parc roy re de Tassigny R. ErAccèsréglementé R. Dely nest Meyer Frank Ru e et u Briq erie ett Rue de la Rue d e Tuni s e v. d C.E.S. de Missy R. Bois l’Épine né Maurice 6 Conditions générales de vente 4 – CONDITIONS DE MODIFICATIONS ET D’ANNULATION DE LA PRESTATION PREAMBULE : La Rochelle Evénements (ci-après dénommée LRE), par délégation de la Ville de La Rochelle accomplit des missions de service public administratif prévues aux articles L.133-1 et suivant du code du Tourisme, d’accueil et d’information touristique. Dans ce cadre, LRE développe et commercialise également des prestations et animations touristiques afin d’élargir la gamme de produits proposés et d’accroitre l’attractivité de la destination La Rochelle. Les présentes conditions générales déterminent les conditions de ventes et d’exécution des visites viguées et séjours organisées par La Rochelle Evénements pour le compte de ses clients. Modification du fait de LRE En cas de modification de tout ou partie d’une réservation, LRE doit en informer le client par tout moyen. Modification du fait du client : ● En cas d’arrivée tardive ou différée, ou d’annulation de dernière minute, le client doit directement prévenir LRE dont les ordonnées figurent sur le bon d’échange. Les prestations non réalisées à ce titre ne pourront donner lieu à aucun remboursement. Les horaires indiqués sont à respecter afin de garantir le bon déroulement de la prestation. En cas de retard et sans manifestation de la part du client au sujet de son heure d’arrivée, la réservation est garantie selon le bon vouloir du prestataire. En cas d’obligation par le prestataire de ne pas attendre les clients retardataires, un report d’activité sera proposé au client. Si aucune date de substitution ne peut être trouvée, seul le client est responsable de son retard et une pénalité de 100 % du montant de la prestation sera facturée. ● Pour les visites guidées, le nombre de places étant limité sur chacune des visites, les billets édités ne sont ni repris, ni échangés. ● Toutes les demandes d’annulation doivent clairement faire mention du numéro de réservation, nom et coordonnées des personnes concernées par l’annulation. Est considérée comme une annulation partielle l’annulation par le client d’une partie de la prestation commandée. ● Toute demande d’annulation sera retenue uniquement sur déclaration faite impérativement par écrit auprès de LRE et non auprès des prestataires touristiques. 1 – OBLIGATIONS DES CONTRACTANTS : Toute prestation est vendue et réalisée dans le respect des articles 211-3 à 211-11 du code du Tourisme ● LRE, pour exercer cette activité, est enregistré aux registres des Opérateurs de Séjours et de voyage délivré par Atout France sous le n° IM017110002, dispose d’une garantie financière et d’un contrat d‘assurance Responsabilité Civile. ● Le client s’engage à respecter les clauses du contrat et informer LRE de toute modification en lien avec le bon déroulement du contrat. 2- CONDITIONS DE RESERVATION ET DE REGLEMENT ● La validité du ou des contrats n’est effective qu’après signature du ou des contrats par les parties et le versement d’un acompte de 50% des sommes dues en considération de la vente pour les contrats d’un montant supérieur à 1000 € HT. Tout contrat édité à moins de 15 jours de la prestation, sera exigible en totalité. Le règlement du solde doit être effectué à J-8, sauf accord particulier. ● Le client reconnaît avoir pris connaissance et signé les conditions générales de vente annexées au présent contrat.. ●Les tarifs sont ceux de l’année en cours. ●Dès réception du solde, LRE adresse au client le(s) Bon(s) d’échange que celui-ci aux prestataires à son arrivée. Annulation par LRE : En cas d’annulation de tout ou partie d’une réservation, LRE doit en informer le client par tout moyen, lui proposer un report de l’activité ou lui garantir un remboursement sans pénalités des sommes versées. En cas de force majeure (événement extérieur aux parties présentant un caractère à la fois imprévisible et insurmontable), toute activité est susceptible d’être annulée par LRE qui se doit d’en avertir le client et de lui proposer un report d’activité. Le client, sans préjuger des recours en réparation des dommages éventuellement subis, sera remboursé et sans pénalité des sommes versées. LRE se réserve expressément le droit de ne pas contracter, de façon provisoire ou définitive, voire d‘annuler, soit à raison d’une communication incomplète des renseignements préalablement requis, soit à raison de la non délivrance ou de la non production, en temps utile, des autorisations administratives que la loi ou les règlements imposent au Client, ou encore pour le motif de la non-adéquation avérée ou révélée de la demande client avec l’objet, l’esprit ou l’image de la Ville. Annulation du fait du client : En cas d’annulation de la prestation à moins d’un mois de la date de réalisation, la totalité du contrat sera dû. 5-LITIGES Pour toute contestation survenant à l’occasion du présent contrat ou de ses suites, doit être adressée par courrier à LRE, dans les 10 jours suivant la date de réalisation de la prestation. Le TRIBUNAL DE COMMERCE DE LA ROCHELLE sera seul compétent. Cette attribution expresse de compétence vaut également en cas de pluralité de défendeurs et pour toutes demandes, mêmes incidentes, en intervention ou appel en garantie. Les contrats conclus entre la SAEM La Rochelle Evénements et le Client sont réglés par la loi française et seul le texte français des documents contractuels fait foi. 3 - CONDITIONS DE REALISATION DES PRESTATIONS ●Afin d’offrir les meilleures garanties de service et de rapport qualité/prix, LRE a constitué à ses côtés un réseau de professionnels sélectionnés et de confiance, exerçant leur activité dans le respect de la règlementation. ●Les participants doivent se présenter au lieu, jour et heure mentionnés sur le bon d’échange. 32 Terms and conditions 4 – CONDITIONS FOR THE MODIFICATION AND CANCELLATION OF SERVICES PREAMBLE: La Rochelle Evénements (hereafter referred to as LRE), by order of the City of La Rochelle performs administrative public service tasks laid out in Articles L.133-1 and the following articles of the Code of Tourism, Hospitality and Tourism Information. In this framework, LRE also develops and markets the services and tourism activities to expand the range of products on offer and increase the attractiveness of the destination La Rochelle. These terms and conditions determine the conditions of sale and delivery of visits and stays organised by La Rochelle Evénements on behalf of its clients. Modification by LRE In the event of modification of all or part of a reservation, LRE must inform the customer by any means. Modification by the customer: ● In the event of late or deferred arrival or last minute cancellation, the customer must immediately inform LRE, contact details for which are listed on the voucher. Services that are not carried out for this reason will not be subject to any refund. The schedule must be observed to ensure the smooth running of the service. In the event of delay with no contact from the customer regarding his arrival time, the reservation is guaranteed at the service provider’s discretion. If the service provider is obliged not to wait for late customers, a postponement will be proposed to the customer. If no alternative date can be found, only the customer is responsible for his delay and a penalty of 100% of the service amount will be charged. ● For guided tours, the number of places being limited on each visit, the issued tickets cannot be returned or exchanged. ● All requests for cancellation must clearly mention the reservation number, name and contact information of persons affected by the cancellation. Cancellation by the customer of a part of the service ordered is considered as a partial cancellation. ● Any request for cancellation will be retained solely upon declaration made imperatively in writing to LRE and not to tourism providers. 1 – OBLIGATIONS OF THE CONTRACTING PARTIES: Any service is sold and carried out in accordance with articles 211-3 to 211-11 of the Code of Tourism ● To conduct this activity, LRE is registered in the Register of Holiday and Travel Operators issued by Atout France as No. IM017110002, has a financial guarantee and a civil liability insurance contract. ● The customer agrees to respect the clauses of the contract and keep LRE informed of any changes in connection with the smooth running of the contract. 2- CONDITIONS FOR BOOKING AND PAYMENT ● The validity of the contract or contracts is only effective after the signature of the contract or contracts by the parties and the payment of a deposit of 50% of the amounts due taking the sale into consideration for contracts for an amount exceeding 1,000€ excluding taxes. Any contract produced within 15 days of the service, will be due in full. The balance of payment must be made 8 days prior to the service, unless otherwise agreed. ● The client acknowledges having read and signed the terms and conditions attached to this contract. ●Rates are those of the current year. ●Upon receipt of the balance, LRE sends the client the travel voucher(s) that the client gives to the providers on arrival. Cancellation by LRE : In the event of cancellation of all or part of a reservation, LRE must inform the customer by any means, propose a postponement of the activity or guarantee him a refund without penalties of the sums paid. In the event of force majeure (event external to the parties with both an unpredictable and insurmountable character), any activity is likely to be cancelled by LRE which must warn the customer and provide a postponement. The customer, without prejudice to recourse in reparation for any incurred losses, will be refunded without penalty of the sums paid. LRE expressly reserves the right not to contract, temporarily or permanently, or cancel, either due to incomplete disclosure of previously required information, due to the non-delivery or nonproduction in due course of the administrative authorisations that the law or the regulations impose upon the customer, or on the grounds of proven or disclosed inadequacy of the customer’s request with the subject, sense or image of the City. Cancellation by the customer: In the event of cancellation of the service within one month of the date of completion, the entire contract will be due. 5-LITIGATIONS For any dispute arising in connection with this contract or any following contracts, must be sent by post to LRE, within 10 days of the date of completion of the service. The COMMERCIAL COURT OF LA ROCHELLE shall be the sole competent authority. This express conferral of authority applies also in the case of multiple defendants and for all requests, even incidental, for intervention or the introduction of third parties. Contracts between SAEM La Rochelle Evénements and the Customer are governed by French law and only the French text of the contract documents shall prevail. 3 - CONDITIONS FOR CONDUCTING SERVICES ●To offer the best guarantee of service and value for money, LRE has built up a network of selected and trustworthy professionals, operating their activity in compliance with regulations. ●The participants must be present at the place, day and time specified on the travel voucher. 33 Venir à La Rochelle Come to La Rochelle La Rochelle Par train By train: À seulement 3h de Paris / Only 3 hours from Paris. SNCF : 3635 www.voyages-sncf.fr Par avion By plane: 4 compagnies aériennes desservent La Rochelle à partir de 14 destinations en France et en Europe. 4 airlines serve La Rochelle from 14 destinations in France and Europe. Aéroport La Rochelle-Île de Ré La Rochelle-Île de Ré Airport 05 46 42 30 26 www.larochelle.aeroport.fr 2, quai Georges Simenon - Le Gabut - 17025 La Rochelle cedex 01 Tél. 05 46 41 38 38 - Fax 05 46 41 61 80 [email protected] n Asbury - Crédits Photos : © Francis Giraudon, Kamel Lahmadi pour La Rochelle Tourisme Par la route By car: 5h de Paris / 5 hours from Paris 2h de Bordeaux et Nantes / 2 hours from Bordeaux and Nantes 7h de Lyon / 7 hours from Lyon
© Copyright 2024 Paperzz