福 島 日 本 語 学 院

APPLICATION FOR ADMISSION
入
Personal
学
願
DATE
ID.No
日付
学籍番号
information
Name( last / first ) :
氏
photo
Nationality:
名
Sex :性別
国
Occupation:職業
married
Children:子
有 ・ single 無
Previous stay in Japan:在 日 歴
Date of Entry
Period of Stay
入国日
在留期限
(市)
Home address:本
国
住
所
Visa status
在留資格
Specific plans after graduation:修得後の予定
Guarantor’s name:保証人氏名
Address:住
由
Relationship:関
業
係
TEL(
)
Name and Address of Company:会社名、住所
Occupation history:
歴
Period of Study:修学期間
理
所
Occupation:職
学
・ no 無
Valid until:有効期限
TEL(
)
Purpose of Study:修 学
Name of School:学校名
yes 有
Passport No:旅券番号
(省)
Educational history:
真
籍
Marital status:配偶者
M・F
d
地
写
4.5cm×4.5cm
本人記録
Date of Birth:生年月日
y
m
Place of Birth:出 生
書
職
Name of Company:会社名
歴
Period of Employment:勤務期間
∼
∼
∼
Facilities of Japanese language lesson
日 本 語 学 習 機 関
Term of Study
学 習 期 間
∼
Hour of Lesson
授 業 時 間
∼
Hours
時間
∼
Family in Japan
家族(在日)
Name( last / first )
氏 名
Family in Home country
家族(在外)
Age
年 齢
Relation
ship
続 柄
Nationality
国 籍
Occupation
職 業
Name( last / first )
氏 名
Age
年 齢
Relation
ship
続 柄
I hereby declare the above statement is true and correct.
上記の通り相違ありません。
Signature
of
Applicant
申請人署名
FUKUSHIMA
福
島
日
JAPANESE
本
語
SCHOOL
学
院
Nationality
国 籍
Occupation
職 業
経 歴 書
Personal history
福島日本語学院長殿
私は、私の経歴について次のとおり申告致します。
I report my past record as followings.
Address
住 所
Birthday
Name
氏名
Name of school 学 校 名
Elementary
school
TEL
year
month
Period of school 修学期間
day
Address
所在地
Address
所在地
∼
小学校
Junior high
school
学
∼
中学校
High school
歴
高 校
中国のみ
∼
TEL
FAX
∼
TEL
FAX
高考成績提出の有無 ( 有 ・ 無 )
College
大 学
period 期間
Name of company 会 社 名
Duties contents 業務内容
職
歴
∼
TEL
FAX
Experience of Japanese
Learning
Period of study
Hours
学習期間
時間数
Learning contents
学 習 内 容
日本語学習の経験
∼
(Matters mentioned above)
Family living in
Japan
Name 氏 名
時間
Age
年齢 Relation 続柄
Address in Japan 在 日 住 所
在日家族
TEL
以上の事は、全て真実であり 私
が 自筆したものです。
虚偽が判明した時は、どのような処分を受けても異議を申しません。
A certificate should be attached are all true, and written in
When a statement proved false, I receive any punishment and have no objection.
year 1's own writing.
mo
作成
年 月 日 Signature of applicant
申請人署名
印
就 学 理 由 書
Purpose of studying Japanese
Please write specific reasons why you hope to study Japanese in Fukushima Japanese school in
your own language.
year
month
day
年 月 日
Signature of applicant
申請人 署 名
2-2
経 費 支 弁 書
Expense payment book
福島日本語学院長殿
私は、 の日本滞在中の全ての費用について、下記のとおり
責任を持って負担することを誓います。
I promise that I take responsibility about all expenses during a Japanese stay
of
as follows and bear it.
1. 外国からの携行金 amount of carrying from country.
円
2. 外国からの送金 remittance from country.
1) 第1年次学費等 the first year school expenses.
6 4 8,0 0 0 円
第2年次学費等 the second year school expenses.
2) 入寮費及び6ヶ月分寮費 entering dormitory fees
518,400/ 259,200円
2 2 0,0 0 0 円
and minute rent for six months.
3) その他送金額 other remittances.
円 (6ヶ月毎)
3. 在日経費支弁者負担額 expenses by a guarantor in Japan.
1) 第1年次学費等 the first year school expenses.
6 4 8,0 0 0 円
第2年次学費等 the second year school expenses.
2) その他生活費 other living expenses.
518,400/ 259,200円
円 (1ヶ月当)
4. 日本でのアルバイトによるもの by part-time job in Japan 円 (1ヶ月当)
経済保証人の家族構成 Family constitution of economic guarantor.
(同一世帯に居住している全員について記載すること)
氏名 Name
続柄 Relation
年齢 Age 職業 Occupation
year
年 年収 Yearly income
month
月 day
日
経済保証人 Economic guarantor
住 所 Address
氏 名 Name
印
Relation with an application
申請人との関係
2-3
誓
約 書
Written
Pledge
福島日本語学院院長殿
To the director of Fukushima Japanese School
私は、福島日本語学院へ入学許可になりました上は、学院の規則を守り、下記のことを誓約し、学習期間(1 年半
及び 2 年)満了まで福島日本語学院で就学することを誓います。
Now that I obtained admission into Fukushima Japanese School, I observe school regulations, and I pledge to
keep following oath. I vow to study in this school till learning period (1.5year, 2years) finishes.
① 卒業まで本学院で就学を継続いたします。
I continue to study till graduation in this school.
② 途中で就学を放棄し、不法就労に走るようなことはいたしません。
I will not abandon studies and go to ill working halfway.
③ 所定の学習期間前に上級学校へ進学をする場合は、本学院の規定による試験の結果の判断に従います。
If I want to go to a higher grade school before graduation. I take examinations which our school sets,
and I follow the judgment of the result of the test.
④ 就学途中で他の日本語学校への転校はできないことを承知し、どうしても
他校へ移りたいときは一旦退学帰国し、改めて当該学校への在留資格取得を申請します。
I recognize students cannot transfer to another Japanese language school before graduation. If I keenly
want to enter another Japanese language school, I go back home once, and I apply for the residence
status for another Japanese language school.
⑤ 経済保証人は授業料、生活費並びに往復渡航費用については全責任を持ちます。
Guarantor bears a full I responsibility for school fees, living expenses and a passage to and from Japan.
⑥ 他の学生の生活及び学習の妨げになるような行為はいたしません。
I do not hinder other students in their lives and studies.
⑦ 不測の事態が発生した時は学院の指示に従います。
When an unexpected situation occurred, I follow directions of the school.
上記に違反した場合、並びに入学願書類に虚偽の記載をした場合、及び成業の見込みがないと判断された場合は、
御学院のいかなる措置にも従います。
If I fail to keep the above promises, if the forms submitted are not genuine and / or if you judge me unsuitable
for study at the Fukushima Japanese School, I agree to abide by your decision concerning my enrolment.
Name of
Student(Signature)
上記の者、御学院在学中は、学院規則を堅く守らせ本人に関する事は保証人として一切を引き受けます。
As a guarantor for the above applicant, I will supervise him/her in keeping school regulations and will be
responsible for his/her life in Japan.
Date
Guarantor's Name(Signature)
2-4
・
・
・
誓
約 書
Written
Pledge
福島日本語学院院長殿
To the director of Fukushima Japanese School
私は、福島日本語学院へ入学許可になりました上は、学院の規則を守り、下記のことを誓約し、学習期間(1 年半
及び 2 年)満了まで福島日本語学院で就学することを誓います。
Now that I obtained admission into Fukushima Japanese School, I observe school regulations, and I pledge to
keep following oath. I vow to study in this school till learning period (1.5year, 2years) finishes.
① 卒業まで本学院で就学を継続いたします。
I continue to study till graduation in this school.
② 途中で就学を放棄し、不法就労に走るようなことはいたしません。
I will not abandon studies and go to ill working halfway.
③ 所定の学習期間前に上級学校へ進学をする場合は、本学院の規定による試験の結果の判断に従います。
If I want to go to a higher grade school before graduation. I take examinations which our school sets,
and I follow the judgment of the result of the test.
④ 就学途中で他の日本語学校への転校はできないことを承知し、どうしても
他校へ移りたいときは一旦退学帰国し、改めて当該学校への在留資格取得を申請します。
I recognize students cannot transfer to another Japanese language school before graduation. If I keenly
want to enter another Japanese language school, I go back home once, and I apply for the residence
status for another Japanese language school.
⑤ 経済保証人は授業料、生活費並びに往復渡航費用については全責任を持ちます。
Guarantor bears a full I responsibility for school fees, living expenses and a passage to and from Japan.
⑥ 他の学生の生活及び学習の妨げになるような行為はいたしません。
I do not hinder other students in their lives and studies.
⑦ 不測の事態が発生した時は学院の指示に従います。
When an unexpected situation occurred, I follow directions of the school.
上記に違反した場合、並びに入学願書類に虚偽の記載をした場合、及び成業の見込みがないと判断された場合は、
御学院のいかなる措置にも従います。
If I fail to keep the above promises, if the forms submitted are not genuine and / or if you judge me unsuitable
for study at the Fukushima Japanese School, I agree to abide by your decision concerning my enrolment.
Name of
Student(Signature)
上記の者、御学院在学中は、学院規則を堅く守らせ本人に関する事は保証人として一切を引き受けます。
As a guarantor for the above applicant, I will supervise him/her in keeping school regulations and will be
responsible for his/her life in Japan.
Date
Guarantor's Name(Signature)
2-4
・
・
・
健 康 診 断 書
CERTIFCATE OF HEALTH
医師が必ず全てを記入すること(to be filled out by physician)
氏名
Name in full
現住所
Address:
□男 Male 生年月日 □女 Female Date of birth:
国籍
Nationality
1 . 身長 (Height) cm、 体重 (Weight) kg、
視力 (Eyesight)
裸眼 (Without glasses)矯正 (With glasses) 聴力 (Hearing)
右 (Right)
/
右 (Right)
左 (Left)
/
左 (Left)
色神 (Color₋blindness)
正常 (Normal) ・・・・・・ □
異常 (Abnormal) ・・ □
2 . 既往症について、ある場合は□にチェックし、その羅患時の年令を記入して下さい。
History of past illness: (if any, indicate it with your age of contraction.)
結 核
□ 歳 (Age)
Tuberculosis
てんかん □ 歳 (Age)
Epilepsy
糖尿病
□ 歳 (Age)
Diabetes
マラリア
□ 歳 (Age)
Malaria
腎疾患
□ 歳 (Age)
Kidney diseases
アレルギー
□ 歳 (Age)
Allergy
3 . 現在、病気があればチェックして下さい。
Present condition: (if any, please indicate.)
扁桃腺、鼻又は咽喉 ・・・・ □
心臓又は血管 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ □
Tonsils, Nose or Throat
Heart or Blood Vessels
胃又は消化器官 ・・・・・・・・・ □
泌尿生殖器 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ □
Stomach or Digestive System
Genito₋Urinary System
脳又は神経組織 ・・・・・・・・・ □
血液又は内分泌器官 ・・・・・・・・ □
Brain or Nervous System
Blood or Endocrine System
肺又は呼吸器官 ・・・・・・・・・ □
骨、関節又は運動器官・・・・・・ □
Lungs or Respiratory System
Bones,Joints or Locomotor
その他内臓器官・・・・・・・・・・・ □
皮膚 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ □
Other Abdominal Organs
Skin
リュウマチ □ 歳 (Age)
Rheumatic fever
心臓疾患 □ 歳 (Age)
Cardiac diseases
その他の伝染病疾患 □ 歳 (Age)
Other communicable diseases
4 . エックス線検査
Chest X₋Ray examination
健 康・・・□ Normal
要観察・・・□ to be re₋checked
要医療・・・□ Require medical treatment
撮影年月日
Date of examination
所見
(Describe the condition of applicant's lungs)
5 . 診断の結果、本人の健康状態は次の通りである。
I diagnose that the applicant's health and physical conditions are;
優・・・・・・□ 良・・・・・・□ 可・・・・・・□ 不可・・・・・・□
Excellent Good Fair Poor
7 . その他特記事項
6 . 本人の健康状態は日本留学に支障がないかどうか。
Do you think the applicant's condition is good
enough for him/her to study in japan?
可・・・・・・・・□
不可・・・・・・・・□
Yes
No
診断の結果上記の通り相違ないことを証明する。
I hereby certify the above diagnosis.
署 名
Physician's signature:
氏名
Physician's name:
住所
Physician's address:
診断年月日
Date:
Any other remarks;
印
PM-Y043-2
June,2009
To
( 4 ) Points to notice when an applicant gives us personal information
Up to whether an applicant gives our school personal information or not , and which information gives and which
Applicants.
HIKARI.,Ltd.
Fukushima Japanese School
Principal: Hiroshi Koseki
Personal information protection manager: Naoto Furukawa
information does not give , we entrust all to the applicant ‘s will . But if an applicant did not give us necessary information
for entrance selection , please understand we cannot select the applicant .
( 5 ) Inquiries about the personal information and requests
①
Each applicant can inquire us following items in own personal information and requests .
a ) Inquiries about an applicant’s personal information which our school hold .
Management of personal information collected in application for admission.
b ) In case there are errors in an applicant ‘s personal information , an applicant can request correction and
Fukushima Japanese School ( and below our school ) recognize the importance of personal information which collected in
application for admission . And based upon the contents of the notice sentences mentioned below , we manage information
detention of errors .
with scrupulous attention , and we endeavor appropriate management and protection
c ) When an applicant requests to stop using and offering personal information to the third person .
( 1 ) Collection and use of personal information
②
address.
Our school collect personal information and special and sensitive personal information (nationality, race, certificate of
health) to judge whether we admit an applicant to our school or not and to apply residence qualification to immigration
In case an applicant make inquiries about above mentioned matters and requests, please contact the following
③
Our school do not return application documents such as record of qualifications and experiences which applicants
handed in . Please understand it beforehand . ( If an applicant wants us to return documents , please give us
bureau , and to keep register management after admission .
previous notice . )
( 2 ) Offering personal information to the third person
We do not offer personal information to the third person except for the following situations .
( 6 ) Personal information protection manager
① In case laws and ordinances require us offering personal information to the third person .
①
Name
②
Address 2F , Kuriyama BLDG. 2-39-14 Kaisei , Koriyama City Fukushima prefecture , Japan
③
Tel
② In case we must protect an applicant’s significant profits such as life , health and property.
Naoto Furukawa
024 −935 −2118
Personal information inquiry counter
③ When we give personal information to the third person due to the following reasons.
Tel . 024 −523 −1818
Offering
Real estate
landlord
Introduction
introducer
agency
company
Purpose
and
or
Japan student Services Organization
and Association for the Promotion of
Japanese Language Education
Immigration Bureau office
School
dormitory
entering procedure
To promote studying
Scholarship
application
Application,
Regular report
Personal
information
Name,
Passport copy,
Name, The school
of one’s choice after
graduation. etc
Name,
School record, etc
Name,
etc
Address,
Special and
sensitive personal
information
Nationality
E - mail : kojin@ k - hikari . com
Measures
FAX, To deliver
personally,
date :
.
.
Consent form
FAX、
Send by post
Ⅰ agree to a notice about management of an applicant’s
Nationality
FAX、
Send by post
( an applicant )
Nationality, race
FAX, To deliver
personally,
Send by post
personal information collected in entrance application .
Address
Name
( 3 ) The deposition of personal information
In order to accomplish objectives of (1) (2) above, when we entrust commission traders with sending mail business, there
may be a case we deposit your personal information with commission traders.
Date of birth
2−6
(20090601 Ver1.1)
2