平成27年度 東京都区市町村の国際政策の状況 平成27年10月 目 次 1 2 3 4 国際交流・協力 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ 1-1 1-7 1-21 1-21 1-22 1-23 1-25 安全で活力のあるまちづくり (1) わかりやすいまちの表示 (2) 防災・防犯・交通安全対策事業 (3) 中小企業への国際化対策 ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ 2-1 2-21 2-27 在住外国人に開かれた社会づくり (1) ①意見聴取等行政への参画 ②公務員への採用状況 (2) ①出版物による行政情報の提供 ②ビデオ・CATV・インターネット等の情報提供 ③図書館等における外国語の新聞・雑誌の講読数・蔵書数 ④外国人相談 ⑤通訳派遣制度 (3) ①日本語教育、適応指導者等の推進 ②外国人学校等への施策 (4) 保健・医療 (5) 福祉 (6) 就労対策 (7) 住宅対策 ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ 3-1 3-2 3-3 3-52 3-62 3-71 3-79 3-86 3-100 3-103 3-109 3-110 3-110 ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ 4-1 4-6 4-11 4-17 4-22 民間の国際交流・協力活動への支援 (1) 民間国際交流・協力団体等への支援・連携 (2) 国際交流協会の設置状況 (3) 国際交流関係基金の設置状況 (4) 国際交流施設の設置状況 ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ 5-1 5-4 5-7 5-8 国際政策推進体制 (1) (2) (3) (4) (5) (6) ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・ 6-1 6-2 6-4 6-5 6-7 6-13 教育と意識啓発 (1) (2) (3) 5 6 姉妹・友好都市提携状況 海外諸都市との交流 国際会議、シンポジウムの開催・参加 専門技術者の海外派遣 研修生の受入れ 物的・経済的支援 留学生に対する支援策 ①国際理解教育 ②外国語教育 ①教育講座 ②語学講座 外国人と都民の地域交流事業 連絡・検討組織 計画などの策定状況 国際化にかかる調査 公務員研修 外国人の人材活用 国際化施策担当部門一覧 1国際交流・協力 平成27年3月31日現在 (1)姉妹・友好都市提携状況 区市 姉妹・友好 提携都市名 提携都市の 提携 提携理由・その他 町村名 都市区分 [国名] 人口・面積(㎢) 年 度 中央区 姉妹都市 サザランド市 人口: 223,192人 H3 平成元年3月、在オーストラリア日本大使館から紹介を [オーストラリ 面積: 370㎢ 受けたのを機に、中学生の相互ホームスティ交流が始 ア連邦] まった。 新宿区 友好都市 レフカダ市 [ギリシャ共 和国] 人口:約21,000 面積:335.8 友好都市 ベルリン市 ミッテ区 [ドイツ連邦 共和国] 人口:約360,000 H6 面積:39.47 平成2年12月、ベルリン・カイザーヴィルヘルム記念教 会バッハ合唱団が来日、新宿区民第九合唱団と共 演。区民相互の交流が始まった。平成13年1月1日、友 好都市ティアガルテン区が、隣接するミッテ区ならびに ヴェディング区と統合され、ミッテ区となったため、新た にミッテ区と友好都市提携の再調印を行い、交流を継 続している。 友好都市 北京市東城 人口:約911,000 H7 区 面積:41.84 [中華人民共 和国] 区首脳の相互交流、老人クラブゲートボールや少年 サッカー、卓球などを通して市民レベルでの友好交流 を深め提携に至った。平成9年8月11日には、さらに友 好関係を強固なものとするため、「友好区関係確立に 関する補充合意書」を締結した。 文京区 姉妹都市 カイザースラ 人口:99,000 ウテルン市 面積:139 [ドイツ連邦 共和国] S63 世界平和と国際親善への寄与を目的とする。 台東区 姉妹都市 マンリー市 人口:約44,000 [オーストラリ 面積:16 ア連邦] S57 昭和57年4月、マンリー市長と台東区長が日豪国際シ ンポジウムに出席したことを機に交流がはじまり、締結 に至った。 姉妹都市 ウィーン市第 人口:約16,000 1区 面積:3.01 (イネレシュ タット) [オーストリア 共和国] H1 昭和59年台東区金竜小学校音楽部のウィーン訪問を 機縁とし、音楽を始めとする文化交流がスタートしたこ とから提携に至った。 姉妹都市 グラズサック 人口:約66,000 セ市 面積:25 [デンマーク 王国] H12 平成3年以来、福祉ボランティア研修や中学生教育使 節団の相互訪問など、福祉や教育の分野を中心に交 流を重ね、提携に至った。 友好都市 北京市石景 人口:634,000 H9 山区[中華 面積:84.38 人民共和 国] 昭和61年以来、友好交流の実績があり、将来に向 けて、一層の交流促進を図るため、友好都市提携 に至った。 友好都市 ソウル特別 人口:349,020 H15 市西大門区 面積:17.6 [大韓民国] 十数年にわたる区民及び行政間交流の実績を踏ま え、今後の更なる両区の発展に資するため、友好 都市協定を締結した。 墨田区 H1 1 / 26 ページ 明治時代の文人小泉八雲ラフカディオ・ハーンがレフ カダ市に生まれ、新宿区で亡くなった縁による。 江東区 姉妹都市 サレー市 [カナダ] 品川区 姉妹都市 人口: 508,040 面積: 317 H1 平成20年3月30日に、江東区の姉妹都市であるサレー 市を区民にPRするため、サレー市の紹介パンフレット を作成。平成27年3月に刷新。 メイン州ポー 人口: 66,000 トランド市 面積: 55.19 [アメリカ合 衆国] S59 区内の史跡「大森貝塚」の発見者であるエドワード・シ ルベスタ―・モース博士の生誕地というつながりから提 携。 友好都市 ジュネーヴ 人口:196,000 市 面積:15.93 [スイス連邦] H3 区内にある「品川寺」の大梵鐘がパリ(1867年)、ウィー ン(1871年)の両万国博覧会に出品された後、行方不 明になり、その梵鐘が市内アリアナ美術館で発見され たことのつながりから提携。 友好都市 オークランド 人口:1,527,000 H15 市 面積:4,894 [ニュージー ランド] 同じ島国で、品川区と同じ非核平和宣言をしている ニュージーランド・マウントロスキル市(平成元年にオー クランド市と合併)との交流が発展し、提携。 教育交流都 ハルピン市 人口 市 [中華人民共 :10,635,000 和国] 面積:53,000 S56 現在休止中 目黒区 友好都市 北京市東城 人口:865,000 区(旧崇文 面積:41.84 区) [中華人民共 和国] H3 昭和54年に東京都と北京市が友好都市の提携を結ん だことから、都区市町村中華人民共和国訪問団の一 員として目黒区長が昭和56年に北京市崇文区を訪問 したことを契機に交流が始まり、平成3年に様々な分野 で交流と協力を行う目的で協定を結んだ。その後、崇 文区が隣接する東城区と合併し新たな東城区となった 為、平成23年に改めて東城区と協定を締結。 大田区 友好都市 北京市朝陽 人口: 3,841,000 H10 区 面積: 465 [中華人民共 和国] 大田区長が朝陽区を訪問したことに始まり、その後青 少年交流を積み重ね締結。 姉妹都市 セーラム市 [アメリカ合 衆国] H3 区立郷土博物館とピーボディー博物館が姉妹館提携 し、それが発展して提携を結ぶ。 姉妹都市 ウィニペグ市 人口: 約690,000 S45 [カナダ] 面積: 472 昭和35年、ウィニペグ在留日系人と在日カナダ二世協 会の呼びかけで児童生徒の絵画交換が行われ、提携 に至った。 姉妹都市 ウィーン市 人口: 約64,000 S60 ドゥブリング 面積: 24.9 区 [オーストリア 共和国] 昭和58年、ドゥブリング区長の来訪がきっかけとなり、 文化・芸術を中心とした交流が始まり、提携に至った。 姉妹都市 バンバリー 人口: 約32,000 H4 市 面積: 65.7 [オーストラリ ア連邦] 平成3年、日本語教育に熱心な同市と区立小学生派 遣を通して教育交流が実施され、提携に至った。 世田谷 区 人口:41,000 面積: 47 2 / 26 ページ 渋谷区 友好都市 イスタンブー 人口:約540,000 H17 ル市 面積:35.7 ウスキュダル 区 [トルコ共和 国] 文化振興・震災対策等における相互協力等の友好交 流、さらに友好都市提携に対する熱意があるため。 中野区 友好都市 北京市西城 人口:約 区 1,250,000 [中華人民共 面積:50.7 和国] 日中友好平和条約の精神に基づき、両国の平和、両 国の繁栄と発展に寄与するため、「友好区関係」を締 結した。 姉妹都市 ソウル特別 市 陽川区 [大韓民国] 友好都市 ニューサウス 人口: 74,166 ウェールズ 面積: 23 州 ウイロビー市 [オーストラリ ア連邦] H2 世界に開かれた地域社会づくりと地域の活性化を 図るために締結。 友好都市 ソウル特別 市 瑞草区 [大韓民国] H3 世界に開かれた地域社会づくりと地域の活性化を 図るために締結。 北区 友好都市 北京市西城 人口: 1,340,000 H5 区 面積: 50.7 H23西城区 [中華人民共 和国] 北京市宣武区と北区との交流は、昭和60年の北京第 一実験小学校と北区立王子小学校との交流を契機に 開始され、平成5年に北京市宣武区長と北区長との交 流により締結。H23年に旧宣武区からの交流を西城区 になっても継続するため、西城区と友好交流・協力関 係合意書締結。 荒川区 友好都市 ウィーン市ド ナウシュタッ ト区 [オーストリ ア] 人口:168,394 (H26年1月1日 現在) 面積:102 平成4年以来、児童・生徒絵画展の相互開催や日本 語を学んでいる高校生のホームステイによる受入など を契機に友好都市提携を行った。高校生の相互派遣 等を通じて交流を行っている。 荒川区 友好都市 済州市 [大韓民国] 人口:約450,000 H17 (H26年1月現 在) 面積:997.8 友好都市 大連市中山 人口:385,000 区 (H22年) [中国] 面積:43.85 H17 荒川区長・議長等の代表団が大連市中山区を視察し たことを契機に、産業面での交流を中心とした友好都 市提携を結んだ。 姉妹都市 バーリントン 人口:175,779 市 面積:187 [カナダ] H1.5.12 昭和61年10月の区民まつりで、カナダ大使館のバック アップによりカナダフェアを開催したことを機に、日本と の姉妹都市交流を希望しているバーリントン市の情報 が入った。両市で意見交換を行った結果「国際平和の 実現」に積極的であることが合致し、提携を合意した。 杉並区 板橋区 S61 人口:約500,000 H22 面積:17.4 人口: 454,288 面積: 47 H8 3 / 26 ページ 共に学びあい、力を合わせて両区の発展と両区民の 福祉の増進を図るとともに、日韓両国の友好親善と交 流に貢献することを基本理念として「姉妹都市関係」を 締結した。 荒川区に済州市出身者が多いことから、区議や区民 有志が済州市を訪問したことを契機に交流を開始。荒 川区長が済州市訪問時に済州市長と産業や観光など 広範な分野にわたる交流を相互に目的とする友好都 市提携に関するトップ協議を行い、済州市長の荒川区 訪問の際に友好都市提携を行った。 板橋区 交流協定 (文部省) [モンゴル 国] 友好都市 北京市石景 人口:639,000 山区 面積:84.38 [中華人民 共和国] H9.10.8 身近なアジアの国であり区内在住外国人数が最も多 い中国との都市交流を検討していた板橋区は、北京 市から石景山区について推薦・紹介を受けた。相互の 訪問と交流を経て、日中国交25周年を機に友好協力 関係に関する合意書に調印した。 友好都市 ボローニャ 市 [イタリア] H17.7.7 昭和56年、区立美術館で「第1回ボローニャ国際絵本 原画展」を開催して以来、ボローニャ見本市に出展さ れた絵本が寄贈されるなど、絵本を通した交流が深ま り、交流25周年を機に「友好交流都市協定」を締結し た。 友好都市 北京市海淀 人口: 3,484,000 H4 区 面積: 430 [中華人民共 和国」 昭和63年に区長が海淀区を訪問したことがきっかけと なって交流を始めた。文化・スポーツで交流を続けて いる。 友好都市 イプスウィッ 人口: 170,000 チ市[オース 面積: 1,090 トラリア連邦] H6 中学生のホームステイ派遣等積極的な交流を行って いる(平成26年度は中学生68人を派遣、高校生を19 人受入れた。) 平成26年は友好都市提携20周年でイプスワイッチ市 長ほか5名が練馬区を訪問、調印式と植樹式を行っ た。 足立区 姉妹都市 西オーストラ 人口: 32,790 リア州ベル 面積: 40 モント市 [オーストラリ ア連邦] S59 英語版「ADACHI」を各国大使館に配布したところ、 ベルモント市から姉妹都市提携の打診があった。その 後、姉妹都市提携及び10項目の交流計画に合意し、 中学生の相互ホームステイ交流等がはじまった。 葛飾区 友好都市 ウィーン市フ 人口:138,700 ロリズドルフ 面積:44.52 区 [オーストリ ア] S62 ウィーン市長が来日の折、機内で上映されていた松竹 映画の「男はつらいよ」シリーズを機内で鑑賞し、映画 に描かれた人物の様子がウィーン市民の気質に似て いるということから交流が始まった。 友好都市 北京市豊台 人口:2,210,000 H4 区 面積:305 [中華人民共 和国] 昭和60年10月、葛飾区議会日中友好議員連盟第一 次訪中団が豊台区を訪問して、友好交流の端緒が開 かれた。 以降、友好訪問団の相互訪問や葛飾区からの区民訪 問団、スポーツ交流、青少年交流事業を積み重ね、平 成4年11月12日北京市豊台区において、「友好交流・ 協力に関する協定書」に調印し、正式な友好区提携を 樹立した。 姉妹都市 ゴスフォード 人口: 約165,000 S63 市 面積: 1,029 [オーストラリ ア] オーストラリア建国200年の記念事業としてゴスフォード 市から姉妹都市を締結したいとの申し出があった。そ の後、区長と市長間の意見交換が頻繁に行われ、姉 妹都市提携の気運が高まり、両年の永遠の発展と協 力を誓って盟約を取り交わした。 練馬区 江戸川 区 人口:2,868,000 H8.10.19 面積:1,564,100 人口:380,181 面積:140.73 4 / 26 ページ 平成4年、深刻な紙不足で困っていたモンゴルに対し て、印刷製本会社の余り紙を利用してノートを作り送っ たことから、区民参加での支援運動へと継続発展し た。その後、文化交流及び人的交流へと発展し、モン ゴル国文部省との間で「文化・教育交流協定」を締結 した。 八王子 市 友好交流都 泰安市 人口:5,550,000 H18 市 [中華人民共 面積:7,762 和国] 泰安市からの提案を受け、市制90周年を機に締結。 友好交流都 高雄市 市 [台湾] 人口:2,770,000 H18 面積:2,946 高雄市からの提案を受け、市制90周年を機に締結。 友好交流都 始興市 市 [大韓民国] 人口:420,000 面積:133 H18 始興市からの提案を受け、市制90周年を機に締結。 S34 提携当時、立川市には米軍立川基地、サンバーナ ディノ市にはノートン空軍基地があり、日系アメリカ人 が多いこと、また、両市の人口規模等も類似しているこ とから提携。 立川市 姉妹市 サンバーナ 人口: 219,000 ディノ市[アメ 面積: 153 リカ合衆国] 武蔵野 市 友好都市 テキサス州 人口:約239,000 ― ラボック市 面積:320 [アメリカ 合衆国] 友好交流はしているが、友好都市提携はしていな い。1986年から、中学生をジュニア大使(現武蔵 野市ジュニア交流団)として派遣し、ホームステ イを中心に交流が始まる。その後、ラボック市の 中学生も毎年受入れ。相互交流協定あり。 2009年より受入と派遣を交互に各年実施。 友好都市 ブラショフ 人口:約275,000 ― 県 面積:74 ブラショフ 市 [ルーマニ ア] 友好交流はしているが、友好都市提携はしていな い。1992年にブラショフ市を本拠地として活動し ている交響楽団を招聘したことがきっかけで市民 参加の交流が始まる。1998年日本武蔵野交流セン ター開設、2003年移転して日本武蔵野センターと 改称。日本語教室や日本文化紹介等を実施。セン ター設置協定あり。 友好都市 ハバロフス 人口:約577,000 ― ク地方 面積:372 ハバロフス ク市 [ロシア連 邦] 友好交流はしているが、友好都市提携はしていな い。武蔵野市の野鳥教室とハバロフスク市の野鳥 観察グループの文通がきっかけとなって1991年に 武蔵野市野鳥交流視察団が派遣された。 1992年に青少年相互交流協定を結び、2002年に森 林保護・経済活性化のための講座開設協定を結ん だ。 友好都市 ソウル特別 人口:約 市 477,000 江東区 面積:25 [大韓民国] 友好交流はしているが、友好都市提携はしていな い。韓国のテレビで武蔵野市が紹介されたことを きっかけに、韓国自治体の視察来訪が相次ぎ、交 流要請の強かったソウル特別市江東区及び忠州市 と1997年に職員相互派遣協定を結び、職員派遣研 修を開始。青少年を中心とする市民団の派遣と受 入を交互に各年実施。 ― 5 / 26 ページ 武蔵野 市 友好都市 忠清北道 人口:約212,000 ― 忠州市 面積:984 [大韓民国] 友好交流はしているが、友好都市提携はしていな い。韓国のテレビで武蔵野市が紹介されたことを きっかけに、韓国自治体の視察来訪が相次ぎ、交 流要請の強かったソウル特別市江東区及び忠州市 と1998年に職員相互派遣協定を結び、職員派遣研 修を開始。青少年を中心とする市民団の派遣と受 入を交互に各年実施。 青梅市 姉妹都市 ボッパルト市 人口: 約16,000 S40 [ドイツ連邦 面積: 75.14 共和国] 当時青梅市では、青少年に夢を持たせるために、国民 性の似たドイツの都市との姉妹都市提携を望んでい た。地理的条件等を考慮し、市内在住の企業家を通 じ、ライン川周辺の本市と似た状況の都市との姉妹都 市提携に至った。 府中市 友好都市 ウイーン市 人口: 53,000 ヘルナルス 面積: 1,135 区(17区) [オーストリ ア] 姉妹都市に係る市民参加の協議会答申に基づき 提携都市を模索するなか、当時のウィーン市長 の口添えなども得て提携の運びとなった。 友好都市提携10周年を記念し、これまでの 交流活動を評価・確認するとともに、今後の 更なる発展を期して、両市区長により「府中 市・ヘルナルス区友好協定の確認及び延長に 関する協定」が締結された。 友好都市提携20周年を記念して今後の 更なる発展を期して、両市区長による府中 市・ヘルナルス区友好都市提携継続の調印を行った。 H4.8.19 H15.6.24 H24.6.22 日野市 姉妹都市 レッドランズ 人口: 63,591人 S38 市 面積: 94.72 [アメリカ合 衆国] レッドランズ市に隣接するサンバナディーノ市と姉妹都 市提携を結んでいた立川市が、レッドランズ市がオレ ンジの産地で、梨の産地である日野と環境が似ている ことから姉妹都市提携を薦めたのがきっかけとなった。 東村山 市 姉妹都市 ミズーリ州イ 人口: 113,288 ンディペン 面積: 200 デンス市[ア メリカ合衆 国] S53.1.26 平和都市宣言を具体的なかたちにする一つとして姉 妹都市提携が構想され、市民の紹介によって締結。 国分寺 市 姉妹都市 マリオン市 人口:87,600 [オーストラリ 面積:56 ア連邦] H5 候補都市9市を訪問・調査し,ふさわしい都市を選定 し,相手都市の意向を確認した後提携した。 H10 平成5年10月に友好訪問団がマールボロウ市を訪問 し、姉妹都市提携に向けての各種交流の実施につい て合意した。 その後、中学生海外派遣事業を中心に交流を深め、 平成10年11月に姉妹都市提携を結んだ。 双方の市は、大都市から40~50km圏に位置し、ハイテ ク関連産業が立地する自然豊かなまちであるという共 通点がある。 モーガンヒル 人口: 約36,000 H18 市 面積: 約30.2 [アメリカ合 衆国] 瑞穂町と人口規模が同程度であり、住民との協働やN PO活動が進んだ自治体であるため。 あきる野 国際姉妹都 マールボロ 市 市 ウ市 [アメリカ合 衆国] 瑞穂町 姉妹都市 人口:39,414人 (2013年現在) 面積:54.05 (2010年現在) 6 / 26 ページ 大島町 姉妹島 八丈町 姉妹都市 ヒロ市 ハワイ島 [アメリカ合 衆国] ハワイ州 マウイ郡 [アメリカ合 衆国] 人口:40,759 面積:151.4 S37 ハワイ・キラウェアと三原山の流動性火山が縁で、姉妹 島を盟約。 人口: 154,834 面積: 6,213 S39 島の成り立ちや気候、風土などがにているところから提 携の気運が高まった。 (2)海外諸都市との交流 区市 町村名 千代田 区 事業名 平成26年度実績 交流 (事業開始 手段 年度) 区民平和交 文化交流 流事業(H7) 中学生・中 派遣・受入 等教育学生 の海外交流 教育(H7) 内容・実績等 備考 メキシコ合衆国からマリンバ音楽隊及び民族舞踏団を招き、平 成26年9月22日にコンサートを開催するとともに、区民との交流 会を実施。 英国(グレートブリテン及び北アイルランド連合王国)ウエストミン スター市の中学生10名を受け入れ、1月に区立中・中等教育学 校生徒10名を英国(グレートブリテン及び北アイルランド連合王 国)へ派遣し交流。 区民参加の 国際協力体 平成26年12月14日から21日にカンボジア王国を訪れ、日本の 海外事情調 験事業 NGOが活動する現場を訪問し、現地の人々との交流を深めると 査(H14) ともに国際協力の現場を見学・体感する。派遣者12名。 中央区 中学生海外 中学生の海 区立中学生をオーストラリアに派遣。姉妹都市を中心に体験学 体験学習 外派遣 習を行う。中学生24名 (S63) 海外中学生 受入 の受入(H2) 姉妹都市の中学生を受け入れ、ホームスティや区立中学校へ の体験入学を行う。学生6名 姉妹都市親 写真の交換 それぞれの住民等が撮影した写真を交換し、写真展を開 善写真展 催。 (実施主 中央区開催(H27.2.1~20) 体:中央区 文化・国際 交流振興協 会)(H4) 港区 新宿区 港区・北京 文化交流 市朝陽区高 齢者書画交 流展(H6) 平成26年10月15日から10月16日に、いきいきプラザ等の施設 友好都市関連事業 で朝陽区の高齢者の書画を展示し、港区出展の作品の一部を 朝陽区に送る。 港区・北京 文化交流 市朝陽区 小・中学生 書画交流展 (S63) 平成27年2月2日から2月11日まで高輪区民センター、2月13日 から2月25日まで港区役所1階ロビーで港区、朝陽区の子どもた ちの書画作品展示して交流を図る。 ギリシャ・レ 友好都市 フカダ市と の作品交流 (H5) 友好都市児童・生徒作品交流展を開催し、レフカダ市からの作 友好都市関連事業 品50点を受入れ。 新宿区及び伊那市の保育園等から作品73点を贈呈。 7 / 26 ページ 新宿区 北京市東城 友好都市 区との作品 交流 (H5) 友好都市児童・生徒作品交流展を開催し、東城区からの作品 70点を受入れ。 新宿区及び伊那市の保育園等から作品74点を贈呈。 友好都市関連事業 ミッテ区との 青少年交流 平成27年度実施予定(隔年実施) 青少年交流 (派遣) (H6) 文京区 ミッテ区との 青少年交流 (受入) (H6) 新宿区長表敬訪問、日本の青少年との交流、ホームステイ、田 舎体験などミッテ区から青少年を受入れ 期間:平成26年4月13日(日)~4月24日(木)11泊12日 受入参加者数:青少年12人、随行職員2人 友好都市展 友好都市 示会(H6) 友好都市(中国北京市東城区、ギリシャ・レフカダ市、長野県伊 友好都市関連事業 那市、新宿区)の児童生徒作品を集め展示会を実施。 1 出展数:267点(東城区70点、レフカダ市50点、伊那市49点、 新宿区98点) 2 来場者数:5,478人(新宿駅西口広場のみ) 3 展示実績:新宿駅西口広場 平成26年10月26日(日)~10月 29日(水) ホームステ 中学・高校 イ生徒の交 生徒の派 換(派遣・受 遣・受入れ 入) (S58) 姉妹都市交流事業の一環として、隔年で生徒の派遣・受入を 姉妹都市交流事業 行う。 姉妹都市での生活体験を通じて、市民交流を図り、異文化理 解を推進する。 平成26年度は、7月28日から8月10日まで、姉妹都市から生徒4 名を受入れた。 イスタン 訪問団派遣 4月8日~4月13日まで、イスタンブール市ベイオウル区を訪問 ブール市ベ し、区内を視察、ベイオウル区長と意見交換を行った。 イオウル区 への公式訪 問団派遣 イスタン 訪問団受入 10月29日~11月3日まで、イスタンブール市ベイオウル区の訪 ブール市ベ 問団を受入れ、交流推進への覚書への署名、JICA草の根事業 イオウル区 の契約 からの訪問 団受入 墨田区 カイザース スポーツ交 ラウテルン 流 市長杯文京 区少年サッ カー大会 姉妹都市提携のカイザースラウテルン市が2006年のワールド カップドイツ大会で開催都市となったことを記念し、平成16年よ り大会を実施している。平成26年度は10年の節目を経た第11 回大会となったため、カイザースラウテルン市長よりメッセージを もらい、大会開会式で読み上げた。 サッカー大会参加者1,106名 文京区国際 スポーツ交 交流少年 流 サッカー親 善試合 平成27年3月30日に、小石川運動場にて実施した、文京区で 活動する少年サッカー選手とU-12海外チームと親善試合を文 京区で後援した。 参加者:海外・国内6チーム(U-12世代)120名 ボストン美 文化交流 術館浮世絵 室長表敬訪 問 墨田区・西 スポーツ交 大門区少年 流 サッカー交 流大会 平成26年9月16日にセーラ・トンプソンボストン美術館浮世絵室 長が区長、議長表敬訪問し、井上ノエミ区議同席のもと意見交 換を行った。 平成26年7月に大韓民国ソウル特別市西大門区の少年サッ 友好都市関連事業 カーチームが墨田区を訪問し、墨田区の少年サッカーチームと 友好試合及びホームステイ交流等を実施。 8 / 26 ページ 墨田区 品川区 目黒区 石景山区区 文化交流 民写真展 平成27年1月20日~1月27日に墨田区において中華人民共和 友好都市関連事業 国北京市石景山区を紹介する「石景山区区民写真展」を実 施。 パリ市7区 文化交流 文化交流事 業(H24) 平成27年1月29日~2月7日に墨田区においてフランス共和 国パリ市7区を紹介する「第2回パリ市7区文化祭」を実 施。 その他海外諸都市と の交流事業 姉妹都市等 市民交流 親善推進事 業(S61) 平成26年4月21日に姉妹都市提携30周年記念ポートランド市 公式・親善訪問団区長主催歓迎交流会実施。公式訪問団10 名、親善訪問団13名来区。 姉妹都市関連事業 姉妹都市等 市民交流 親善推進事 業 (1)ポートランド市との姉妹都市提携30周年記念パネル展開催 4月11日~25日 区役所3階連絡通路 (2)9月2日にオークランド市リンフィールドカレッジのジル・オー スティン氏、ソフィー・ディヴィス氏、10月3日にスティーヴ・ボ ヴェーアード氏が来区し、語学派遣研修等のスケジュール、内 容の協議を行った。 (3)10月24日にジュネーブ品川友好協会ジャン・エルアール氏 が来区し、今後の交流についての協議を行った。 オークランド 市民交流 市青少年夏 期語学研修 派遣 (H16) 中学2年生~高校生30人、引率者4名を7月24日から25日間リン 友好都市関連事業 フィールド・カレッジで開講される語学研修に派遣し、語学力お よび国際感覚を習得する。 実施主体:国際友好協会 ポートランド 市民交流 市青少年 ホームスティ 派遣 (S60) 中学2年生~高校生10人と引率者2人を7月23日から14日間 友好都市関連事業 ポートランド市に派遣し、次代を担う青少年の国際社会に対す る認識の向上を図るとともに、市民レベルの交流と親善の推進 を図った。 実施主体:国際友好協会 ジュネーヴ 市民交流 市青少年 ホームスティ 受入 (H5) 友好都市のジュネーヴ市から派遣された青少年16人と引率者 2人を受け入れ、8月1日から15日間、市民レベルでの親善と交 流を図った。 実施主体:国際友好協会 オークランド 市民交流 市青少年 ホームスティ 受入 (H3) 友好都市のオークランド市から派遣された青少年15人と引率者 2人を受け入れ、9月22日から13日間、市民レベルでの交流と 親善を図った。 実施主体:国際友好協会 目黒区・中 スポーツ交 浪区スポー 流 ツ交流団派 遣事業 (H26) 平成26年10月25日~27日にかけ、区内活動団体から編成した スポーツ交流団を大韓民国ソウル特別市中浪区へ派遣し、「第 15回中浪区長旗及び第12回連合会長旗生活体育バレーボー ル大会」において9人制女子バレーボールチームの親善試合を 行った。 日韓高校生 文化交流 交流事業 (H26) 平成26年9月2日・16日の2日間、中央町児童館で区内高校生 68名と大韓民国高校生53名との交流会を実施。参加者延203 名。 9 / 26 ページ 目黒区 中華人民共 絵画等の展 中華人民共和国北京市東城区より送付された作品を展示し 和国北京市 示 た。(隔年で相互に展示) 東城区との 児童・生徒 書画作品展 友好都市関連事業 中華人民共 年賀状の交 区立小学校児童と中華人民共和国北京市東城区、大韓民国ソ 和国北京市 換 ウル特別市中浪区の小学生が相互に年賀状交換を行った。 東城区・大 韓民国ソウ ル特別市中 浪区との小 学生年賀状 交換 アメリカ合衆 絵画等の展 目黒区とアメリカ合衆国オクラホマ州チェロキー郡と相互に児 国オクラホ 示 童・生徒の絵の展示を行った。 マ州チェロ キー郡との 絵の交流 大田区 交流事業 行政視察 平成26年5月27日、タイ王国首都バンコク都財務局職員が課税 海外都市交流 納税業務の視察。来日68名 平成26年8月5日、中国厦門市から地域コミュニティ自治運営 行政の視察。来日6名 文化交流 平成26年10月10日、中国大連市華僑連合会「親情中華」公 演。来日13名 行政交流 平成26年10月27日にカナダ国プリンス・エドワード島州首相一 行、表敬訪問。来日6名 平成26年12月16日に韓国ソウル特別市グローバルセンターか ら職員研修。来日3名 平成27年2月3日にベトナム国ドンナイ省政府から職員研修。来 日23名 大田区議 行政交流 会・大連市 人民代表大 会常務委員 会友好交流 5周年記念 親善訪問団 の派遣 (H21) 平成26年4月23日から25日まで、友好都市の大連市を訪問し、 友好都市関連事業 友好交流5周年目を共に記念した。派遣者12名。 大田区議会 行政交流 親善訪問調 査(産業調 査)団の派 遣(H26) 平成26年10月26日から31日まで、産業支援に関する連携協定 友好都市関連事業 を結んだスイス連邦ヴォー州イヴェルドン市の実情調査と相互 理解を図り、あわせてローザンヌ、レザン、ジュネーヴの実情を 調査研究することを目的に派遣を行った。派遣者3名。 産業振興に 視察対応 関する普 及・啓発事 業 海外からの視察団対応7団体(行政等)120名 企業誘致パンフレット(日本語、英語)の配布 海外からの視察対応4団体(海外政府機関等)69名 10 / 26 ページ 大田区 世田谷 区 中華人民共 産業交流 和国等との 産業交流 平成26年5月13日 台湾工業技術研究院 平成26年5月19日 金属工業研究発展センター 平成26年6月24日 中国常州市武進区 平成26年7月22日 中国常州市武進区 平成26年7月23日 台湾工業技術研究院 平成26年7月24日 台湾電気電子工業同業公会 平成26年10月2日 金属工業研究発展センター 平成26年10月7日 金属工業研究発展センター 平成26年10月15日 金属工業研究発展センター 平成26年11月7日 中国河北省邢台市外事弁公室 平成26年12月18日 工業技術研究院日本事務所 平成27年1月21日 台湾金属工業研究発展センター 平成27年2月12日 常州西太湖科技産業園管理委員会 平成27年2月19日 交流協会(台湾) タイ国との 産業交流 平成26年4月23日 タイ投資委員会 平成26年6月16日 AMATA社 平成26年11月20日 JATCO 平成27年3月13日 タイ投資委員会 平成27年3月16日 オオタ・テクノパーク 産業交流 その他の産 産業交流 業交流 平成26年4月1日 オーストリア大使館 平成26年4月10日 アメリカ・バージニア州事務所 平成26年4月11日 西オーストラリア州 平成26年4月15日 日欧産業協力センター 平成26年4月18日 ベトナムホーチミン市人民委員会 平成26年7月24日 ポルトガル投資貿易振興庁 平成27年8月5日 スイス・ヴォー州経済開発局 平成26年9月4日 韓国中小企業振興公社 平成26年10月9日 韓国サムスン電機 平成26年10月14日 スイス・ヴォー州経済開発局 平成26年11月13日 ドイツ・Willich市 平成26年11月13日 ドイツ・デュッセルドルフ市 平成26年11月21日 ドイツ・NRW州 平成27年2月2日 韓国・ソウル市 平成27年2月13日 韓国・小工人振興協会 平成27年2月17日 アメリカ・ウェストバージニア州 平成27年3月10日 アメリカ州政府協会 平成27年3月10日 フランス・モゼール県開発局 中学生の海 教育交流 外派遣 (S49) 平成26年7月25日~8月5日、アメリカ合衆国(セーラム市)及び ドイツ連邦共和国(ブレーメン市)へ、区立中学校生徒56名、引 率教員8名を2つの団に分けて派遣。現地では、ホームステイプ ログラムが中心。帰国後、平成26年9月21日に成果報告会を実 施。 バンバリー 受入 市小学生親 教育交流 善訪問団受 け入れ (H8) バンバリー市の小学生及び引率者を受け入れ、ホームステイ、 姉妹都市関連事業 区立小学校訪問、区内見学を行う。 受入日程:平成26年9月29日~10月9日 受入人数:生徒18名 引率4名 小学生海外 派遣 派遣 (H3) 区立小学校5年生の児童を海外に派遣、異文化にふれ、現地 の子ども達と交流することにより国際的視野を広めた。 派遣国:オーストリア共和国・ウィーン市ドゥブリング区(姉妹都 市) オーストラリア連邦・バンバリー市(姉妹都市) 派遣人数:オーストリア共和国 児童16名 引率4名 オーストラリア連邦 児童16名 引率4名 日数:オーストリア共和国 8日間 オーストラリア 9日間 11 / 26 ページ 姉妹都市関連事業 世田谷 区 世田谷246 スポーツ交 ハーフマラ 流 ソン招待選 手受け入れ (H19) 平成26年11月9日に実施した第9回世田谷246ハーフマラソン に、オーストラリア連邦バンバリー市の選手を招待した。 招待選手数:4名 バンバリー マラソン選 手派遣 (H20) オーストラリア連邦バンバリー市で開催されるバンバリーマラソ ンに、世田谷区から選手を5名派遣した。 派遣期間:平成26年4月9日~4月16日 スポーツ交 流 草の根技術 協力事業 渋谷区 中野区 姉妹都市関連事業 JICA(独立行政法人国際協力機構)草の根技術協力事業 「マレーシアの廃棄物管理における住民の協力体制の構築支 援」の一環として、4区(荒川区・江東区・墨田区・世田谷区)及 び東京23区清掃一部事務組合が、マレーシアにおけるごみの 分別やリサイクルに関する意識の向上、ごみ減量化への取組 みを支援するため、26年11月にクアラルンプール市民を各区 に受け入れるとともに、27年1月に区民をクアラルンプール市 に派遣し、両国の住民による交流や意見交換が行われた。 <相手国住民受入> 受入期間:平成26年11月16日~11月22日 受入人数:13名(来日住民) 受入相手国:マレーシア(クアラルンプール市) 世田谷区は、11月20日、資源再利用活動に熱心に取り組んで いる地元町会の協力を得て、資源再利用活動と子ども向けごみ 減量啓発活動を紹介し、来日されたクアラルンプール市民との 意見交換を行った。最終日には、クアラルンプール市民より、各 区(自治会)での視察内容を踏まえとりまとめた、帰国後に取り 組む改善行動の報告があった。 <4区区民派遣> 派遣期間:平成27年1月25日~1月31日 派遣人数:区民団員:4区10名(うち世田谷区民3名)、引率:13 名 派遣先:マレーシア(クアラルンプール市) 前年11月に受入対応した地元町会の住民(派遣区民)が、クア ラルンプール市4自治会における改善行動の取組み状況を現 地視察し、住民の立場から今後の活動継続に向けた助言や意 見交換を行った。 フィンランド 青少年交流 区制施行80周年事業として、次世代を担う子どもたちに、異文 共和国児 化を理解し、国際的視野や感覚を養う機会を提供することを目 童・生徒派 的として開始された。26年度からは区立小学校5、6年生計18名 遣研修事業 に加え区立中学生2、3年生8名をフィンランド共和国へ派遣し (H24) た。 日中友好青 少年派遣研 修事業 (H10より隔 年実施) 次代を担う青少年の異文化理解の促進と、国際的視野の拡大 を目的に、1998年より区立中学生を中華人民共和国へ派遣。 26年度については区立中学校2、3年生を対象に計10名を派遣 した。 北京市西城 視察受入 区職員代表 団の受入れ 北京市西城区の職員4名が、視察を目的に中野区を訪問し、 区内施設等の視察、意見交換等を行った。 西城区調査 友好都市交 北京市西城区の少年野球チームとの親善試合を通して友好交 訪問団 流 流を図ってきたが、近年大気汚染等の影響で参加希望者が集 まらない状況が続いた。そこで、西城区に調査団を派遣して、 現地の大気汚染の状況とともに今後の交流のあり方について 協議を行った。 12 / 26 ページ 姉妹都市関連事業 中野区 中野・ウェリ 教育交流 ントン友好 子ども交流 ニュージーランド・ウェリントン市へ中学生を派遣し、ホームステ イをしながら、学校への体験入学や環境学習、乗馬体験、施設 見学などの活動を通して、語学学習、異文化理解・相互交流を 図った。 派遣期間 7月24日~8月11日(19日間) 派遣人数 子ども20人 随行大人3人 杉並区 中学生海外 教育交流 留学事業 平成26年8月20~9月1日に区内在住中学生25名を友好都市 友好都市関連事業 であるオーストラリア連邦ニューサウスウェールズ州ウィロビー市 に派遣しホームステイ、現地校体験等を実施。 交流自治体 スポーツ交 中学生親善 流 野球大会 (H23) 平成26年10月10日~14日に台湾台北市、福島県南相馬市、 北海道名寄市、静岡県賀茂郡南伊豆町の中学生を杉並区に お迎えし、軟式野球の親善試合、交流会を実施。参加者271 名、杉並区2チーム 米国ウォールナットクリーク市セブンヒルズスクールの生徒20名 の受入と区立中学生26名の米国派遣を相互に行い、交流及び ホームステイを実施。 北区 中学生海外 文化交流 交流事業 北京市鉄道第二中学校の吹奏楽部の生徒が訪日し、区立中 学校の吹奏楽部と文化交流を実施。 友好都市交 文化交流 流事業 荒川区 北京市西城区文化芸術交流団12名を受入、北区区民まつりに 友好都市関連事業 おいて、太極拳等中国伝統芸能を披露。区民との交流を実施。 ウィーン市ド 青少年派遣 区内在住の高校生5名を友好都市ウィーン市ドナウシュタット区 友好都市関連事業 ナウシュタッ に派遣。区庁舎表敬訪問やホームステイを通して友好関係を ト区高校生 深めるとともに、国際的視野を持った人物の育成を図った。 派遣事業 実施主体:荒川区国際交流協会 ウィーン市ド 青少年受入 友好都市ウィーン市ドナウシュタット区の高校生5名が区を訪 ナウシュタッ 問。区内一般家庭にホームステイし、都区内施設見学、歓迎会 ト区高校生 等で交流を深めた。 受入事業 実施主体:荒川区国際交流協会 大連コレク 産業交流 ションIN 日 暮里 日暮里繊維街と荒川区が共催する日暮里ファッションショー 友好都市関連事業 に、大連市中山区代表団と大連市モデル芸術学校のモデルを 招き、ショーを行った。 済州市老人 文化交流 会代表団の 荒川区訪問 大韓民国済州市老人会会長を代表とする一行が、荒川区高年 者クラブ連合会を訪問し、民間交流を行った。 済州青少年 青少年派遣 アジアや欧米の高校生との交流を推進するとともに、異文化へ 国際フォー の理解を深めるきっかけとするため、区内の高校生4名を、済州 ラムへの参 で開催された第5回済州青少年国際フォーラムに派遣した。 加 実施主体:荒川区国際交流協会 オーストリア 海外市民受 オーストリア大使館の依頼を受けて、荒川区に滞在している 大使館 入 オーストリア人の芸術家6名の生活をサポートした。 「アーティス 実施主体:荒川区国際交流協会 ト イン レ ジデンス」へ の支援 民間交流補 スポーツ交 助 流 区内サッカーチームがオーストリア(ウィーン・ザルツブルグ)に て、親善交流試合を行い、スポーツを通した交流を行った。そ の際の経費の一部を補助した。 実施主体:荒川区国際交流協会 13 / 26 ページ 板橋区 第22回ボ 図書の展示 H26年度にボローニャブックフェア事務局から寄贈された世界 ローニャ・ 交流 各国の児童書等の絵本を展示。 ブックフェア (8日間実施、来場者数:2,465人) ミニ・ボロー ニャブック フェア 友好都市関連事業 H25年度にイタリア・ボローニャブックフェア事務局から寄贈され た世界各国の児童書等を、区立図書館にて巡回展示(来場者 数4,992名) 2014イタリ 作品の展示 イタリア・ボローニャ市で毎年開催される世界的な絵本コンクー ア・ボロー 交流 ルの入選作品を区立美術館で展示。 ニャ国際絵 ・平成26年7月5日~8月17日(来場者数10,050名、講演会等参 本原画展 加者数1,782人) バーリントン 図書の展示 バーリントン市立図書館から送られた本を中央図書館2階に コーナー 交流 コーナーを設置。 イエラ・マリ 作品の展示 イタリアの絵本作家イエラ・マリの絵本原画展。各国で出版され ている様々な 「字のない絵本」も紹介。(40日間実施、観覧者 展-字のな 交流 数:5,334人、講演会等参加者数:559人) い絵本の世 界バーリントン 作品の交換 区立小学校と、バーリントン市小学校間で作品を交換した。 友好都市関連事業 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 市との学校 間作品交 流 練馬区 モンゴル国 区民交流 への寄附 金による日 本語辞書 等贈呈支 援 モンゴル国立人文大学と連絡調整し、印刷関連団体が集めた 教育交流協定関連 寄附金によって日本語学科で日本語を勉強する学生に、日本 事業 語辞書等を贈呈した。 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 石景山区交 展示 流事業 石景山区民が撮影した作品12点を赤塚支所1階ギャラリー内に 友好都市関連事業 展示し、最終日のお昼の時間に中国伝統楽器「二胡」「中国琵 琶」のコンサートを行った。 フランス共 産業交流 和国・アヌ シー市との アニメ産業 交流 (H21) 平成26年6月、アヌシー国際アニメ映画祭・見本市が開催される アニメ産業交流協定 事にあわせて、アヌシー市と産業交流の今後の展開に向けた 事業 協議等を行うため、練馬区職員を派遣した。 平成22年11月より、区内小学校で制作したアニメ作品をアヌ シー市に送り、アヌシー市の小学校から返事が戻ってくるなど 小学校間での交流がスタートした。平成26年度は、アヌシー市 内のケ・ジュール小学校を訪れ、区内の小学生が制作したアニ メの交換を行った。 カナダ・ケ ベック州 (H23) 平成26年6月、アヌシー見本市にて一般社団法人練馬アニメー ションとケベック州が今後の共同制作について協議。同年11 月、一般社団法人練馬アニメーションがカナダ・ケベック州を訪 問しケベック映画TV協議会の協力で、現地のアニメ制作関連 事業者との商談を行った。 その後、平成27年3月には、カナダ・ケベック州からの企業団が 練馬区を訪問し、区内アニメ事業者との商談会を開催した。 14 / 26 ページ 足立区 葛飾区 江戸川 区 ベルモント 区民交流ツ 姉妹都市提携30周年を記念し、区長・議長をはじめとした使節 姉妹都市交流事業 市区民交流 アー 団をベルモント市に派遣。30周年記念式典(覚書の交換)や市 体験ツアー 民との交流を通じ、さらに友好の絆を深めた。 (H17) 平成26年8月1日~7日実施。28名参加。 ベルモント 受け入れ 市使節団受 入 (S61) ウィーン市 市民交流 フロリズド ルフ区ホー ムステイ受 入 ベルモント市の使節団受入事業を実施。区内施設見学、雪国 体験(友好都市新潟県魚沼市)歓迎パーティなど。 平成27年1月9日~16日実施、18名参加。 北京市豊台 区青少年友 好訪問団受 入 平成26年8月24日から8月28日まで15名の訪問団を受入。区 友好都市関連事業 内中学校野球部との野球交流などを通じて友好交流を深め た。 ペナン州青 年ホームス テイ受入 平成26年9月9日から9月17日まで10名の青年を受入、ホー ムステイを通じて両都市の友好交流を深めた。 北京市豊台 区青少年友 好訪問団受 入 平成27年1月25日から1月30日まで24名の訪問団を受入。区 友好都市関連事業 内小中一貫教育校において文化交流や授業体験、給食を通 じて友好交流を深めた。 ゴスフォード 市民交流 市SOAPテ ニスグルー プの来訪 区長表敬訪問や区内視察を行い、姉妹都市としての理解を深 姉妹都市 めた。また、区内私立高校テニス部および江戸川区テニス連盟 交流事業 と交流試合を行い、スポーツを通じて友好親善を図った。 受入期間:4月15日~17日 ゴスフォード 教育交流 市CCGS校 長・校長夫 人・日本語 教師の来訪 平成26年4月21日に、区長懇談や区内視察を行い、姉妹都市 としての理解を深めた。 ゴスフォード 文化交流 市SOAP支 部会長・副 会長の来訪 区長表敬訪問や区内視察を行うなどし、姉妹都市としての理解 を深め、友好親善を図った。 受入期間:4月30日~5月2日 前SOAPセ 市民交流 ントラルコー スト支部会 長の来訪 平成26年5月23日に、区長表敬訪問や区内視察を行い、姉妹 都市としての理解を深めた。 ロータリーク 市民交流 ラブ会員の 訪問 平成26年6月2日、シドニーで開催されるロータリーの世界大会 参加のため訪豪中のメンバーがゴスフォード市を訪問。市長表 敬訪問や市内視察、市民との交流を通し姉妹都市としての理 解を深めた。 平成26年7月21日から8月4日まで4名の青少年を受入、ホー 友好都市関連事業 ムステイを通じて両区の友好交流を深めた。 15 / 26 ページ 江戸川 区 第25回ラク スポーツ交 ロス国際親 流 善試合 平成26年6月29日に、江戸川区陸上競技場で親善試合が行わ れ、スポーツを通じて交流を深めた。主催団体である日本ラクロ ス協会に後援を行った。 青少年の海 教育交流 外派遣事業 「第12回青 少年の翼」 の実施 中・高校生99名をオーストラリア・アメリカ・イギリス・カナダ・ ニュージーランドの5 ヶ国に12 日間派遣し、現地での学校体験 やホームステイ等を通して、多くの市民と交流した。 派遣期間:7月21日~8月1日(イギリスは7月21日~8月2日) 第32回少年 スポーツ交 軟式野球世 流 界大会 平成26年7月25日に、江戸川区球場で試合が行われ、スポーツ を通じて交流を深めた。主催団体である少年軟式野球国際交 流協会に後援を行った。 交換留学生 教育交流 の訪問 関東第一高等学校生徒が姉妹校のセントラルコースト・グラ マースクールへ短期交換留学をした。 訪問期間:7月28日~8月19日 台湾台南市 市民交流 赤嵌(せっか ん)獅子會 江戸川訪問 団の来訪 姉妹提携している東京江戸川南ライオンズクラブの招へいによ り、台湾から数名の学生が来訪。ホームステイや区長表敬訪 問、江戸川区花火大会の見学により日本への理解と親睦を深 めた。 受入期間:7月31日~8月6日 ポーランド 文化交流 共和国 少 年少女合唱 団ドンディリ ドンの来訪 「第14回合唱フェスティバル・イン・江戸川」に出演し、江戸川区 少年少女合唱団と区内合唱サークル、関東第一高等学校合唱 部、小松川第三中学校合唱部等と歌を通じて交流を深めた。ま た、ホームステイや区内見学を行い、区民との交流を図り、日本 への理解を深めた。 受入期間:8月21日~26日 交換留学生 教育交流 の来訪 セントラルコースト・グラマースクール生徒が姉妹校の関東第一 姉妹都市 高等学校へ短期交換留学をした。 交流事業 訪問期間:9月21日~10月4日 バレエスタ 文化交流 ジオ・コロン ビーヌ一行 の訪問 バレエスタジオ・コロンビーヌのダンサーがセントラルダンスカン 姉妹都市 パニー定期公演に参加。滞在中は出演ダンサー宅にホームス 交流事業 テイした。 訪問期間:9月22日~9月30日 ニュージー 教育交流 ランド・ウエ ストランドハ イスクール の来訪 区長表敬訪問をはじめ、ホームステイや区内見学、文化体験を 通して区民との交流を図り、日本への理解を深めた。 受入期間:10月3日~6日 イギリス・タ 教育交流 ビストック・カ レッジの来 訪 ホームステイ等を通じた区民との交流を目的に来訪。区長表敬 訪問をはじめ、区内見学や関東第一高等学校での学校体験を 通して日本への理解を深めた。 受入期間:11月20日~27日 前SOAPセ 市民交流 ントラルコー スト支部会 長の来訪 平成26年11月26日に、区長表敬訪問や区内視察を行い、姉妹 姉妹都市 都市としての理解を深めた。 交流事業 16 / 26 ページ 姉妹都市 交流事業 八王子 市 文化交流 文化交流 平成26年7月2日~15日 中国泰安写真展を開催。 来場者4,036名 友好都市関連事業 平成26年7月4日~6日に始興市で開催された「ムルワン芸術 祭」に市内の小学生によって描かれた「蓮の花」の絵画9点が展 示され、うち6作品が優秀賞、特別賞等を受賞した。 平成26年8月1日~4日 八王子まつりにおいて高雄中華芸術 学校が伝統演舞を披露。 15名 文化交流 教育交流 平成26年12月16日 台湾高雄高級中学が本市を訪問し、八王 子東高校と交流。 文化交流 平成27年2月4日~2月7日 海外友好交流都市(泰安市・始興 友好都市関連事業 市・高雄市)の小学生及び本市の小学生との読書感想画展を 開催。 平成27年2月8日 「八王子・台湾高雄ユース交流コンサート」を 八王子市で開催した。 平成27年3月6日 八王子市の地域伝統芸能団体「花乃実会」 が高雄市の高齢者施設、長青老人センターを訪問し、踊りを披 露し、交流を行った。39名 平成27年3月6日~9日 高雄市ランタンフェスティバルに帝京 大学チアリーディング部を派遣。 15名 平成27年3月26日~28日 「読書感想文」及び「読書感想画」の 東京八王子西ロー 各コンクール上位入賞者8名を「ジュニア国際交流フレンド」とし ターリークラブ共催 て台湾 高雄市に派遣し、現地の学生と交流を行った。 平成26年10月24日~25日 八王子市日中友好協会が泰安市 友好都市関連事業 を訪問し、現地学生との交流を実施した。 資料提供 スポーツ交 スポーツ交 流 流 平成26年7月 台湾・高雄市新図書館開館に際し、国際交流都 友好都市関連事業 市コーナーに配架してもらうため、八王子関連図書および広報 資料、市内大学等資料、日本語絵本等計337冊を寄贈した。 平成26年11月8日~10日 法政大学陸上競技部が泰安市の泰 友好都市関連事業 山国際マラソンに参加した。 2名 平成26年10月16日~18日 八王子サッカー協会の女子サッ カーチームが高雄市を訪問し親善試合を行った。 19名 特色ある教 研修旅行 育活動(看 護専門学 校) 友好都市関連事業 海外友好交流都市、高雄市(台湾)への修学旅行を実施し、学 友好都市関連事業 生相互間の交流を深めるともに、文化、歴史、医療事情などの 理解に努めた。 17 / 26 ページ 八王子 市 観光客誘致 観光PR 台湾・大韓民国・中華人民共和国や東南アジア諸国(シンガ 友好都市関連事業 ポール・マレーシア等)において行われた現地旅行博覧会等 に、東京観光財団を通じて、当市のパンフレット等を送付し、外 国人観光客の誘致に努めた。 中華人民共和国・大韓民国・台湾に向けたニュースレター等を 友好都市関連事業 作成し、東京観光財団を通じて年2回送付(9月・3月)し、外国 人観光客の誘致に努めた。 友好交流都市である台湾(高雄市)、大韓民国(始興市)、中華 友好都市関連事業 人民共和国(泰安市)にニュースレター(春・秋)の配布及び観 光ポスターの掲示を実施。外国人観光客の誘致に努めた。 台湾・高雄市で開催された「ランタンフェスティバル2014」にお 友好都市関連事業 いてフェスティバル会場や産業活性化協会台北事務所にてポ スター掲示や観光パンフレット配布を実施。外国人観光客の誘 致に努めた。 特色ある教 教育交流 育活動(元 八王子小学 校) 米国コロラド州ダン小学校との交流。 特色ある教 教育交流 育活動(散 田小学校) オーストラリアの教員が散田小学校に訪問し、理科の授業を 行った。 立川市 姉妹市派遣 相互派遣 高校生交換 事業 (S37) サンバーナディノ市からの高校生3名を約1ヶ月間、ホームステ 姉妹市交流事業 イにより受け入れるとともに、本市からも3名の高校生を相手市 に1ヶ月間、派遣。実施主体:立川・サンバーナディノ姉妹市委 員会 武蔵野 市 ジュニア大 受入 使受入事業 (1986年) アメリカ合衆国テキサス州ラボック市から同市の中学生16 名、引率者7名が来訪し、都内見学、日本文化体験、ホー ムステイなどを行った。 青年の翼親 派遣 善使節団派 遣事業 (1988年) 市内在住、在学の中高生12名、引率3名、計15名を中華人 民共和国北京市等に8日間の日程で派遣。中国の青少年と の交流、ホームステイ、学校訪問、歴史文化探訪などを行っ た。 ハバロフス 派遣 ク市自然交 流施設団派 遣事業 (1991年) ロシア連邦ハバロフスク市に武蔵野市より中高生20名、引 率者4名を派遣し、キャンプなどの野外活動を行った。 ソウル特別 派遣 市江東区青 少年交流団 派遣事業 (2005年) 市内在住、在学の中高生12名、引率者3名を5日間の日程で 派遣し、伝統文化体験、歴史文化探訪、ホームステイなど を通じて、友好親善関係を深めた。 大韓民国忠 受入 州市青少年 交流団受入 事業 (2007年) 大韓民国忠州市から中高生12名、引率者3名が来訪し、都 内見学、日本文化体験、ホームステイを通じて、友好親善 関係を深めた。 18 / 26 ページ 青梅市 青梅市青少 民泊を中心 7月22日から31日までの10日間、青梅市青少年友好親善使節 姉妹都市関連事業 年友好親善 とした交流 団員16名(団長1名、団員13名、引率2名)がボッパルト市を訪 使節団派遣 問した。 事業(派遣と 団員は、ボッパルト市民の家庭にホームステイし、学校訪問や 受入を隔年 施設見学、ドイツ文化の体験などを通じ、市民との友好親善を 交互に実 図った。 施) (S58) 青梅マラソ スポーツ交 平成27年2月15日、第49回青梅マラソン大会の開催にあたり、 国際交流関連事業 ン外国人選 流 外国人招待選手の受入れを行なった。(アメリカ1名、中国6名、 手の受入れ ドイツ3名) ドイツ「ミッテ スポーツ交 5月15日から22日までの8日間、青梅市民選手団6名が姉妹都 姉妹都市関連事業 ルラインマラ 流 市であるドイツのボッパルト市を訪問し、平成26年5月18日に ソン大会」へ ボッパルト市を中心に開催された「ミッテルラインマラソン大会」 の青梅市選 に出場した。 手団の派遣 (H17) 府中市 青少年国際 派遣 交流事業 (H8) 市内のNPO法人府中国際友好交流会と協働して、在住高校生 友好都市関連事業 6名(男子1名、女子5名)、引率・同行者2名を友好都市ウィーン 市ヘルナルス区に派遣し、現地でのホームステイを実施した。 友好訪問団 訪問団受入 府中市制施行60周年記念式典に合わせて、友好都市ウィーン 友好都市関連事業 受入れ事業 れ 市ヘルナルス区から訪問団が来訪し、式典への出席のほかワ ルツ講習会等を開催し市民との交流を行った。 友好都市図 図書等の交 ウィーン市ヘルナルス区立図書館と友好提携を結び、図書等を 書館との友 換交流 贈答。また、ウィーンコーナーを図書館内に設置し、寄贈された 好親善事業 資料を配架。平成26年度は、府中市から図書7冊、『府中市ガ (H14) イドマップ』を贈った。ヘルナルス区からは年度内到着の寄贈は 無し。 昭島市 中学生海外 文化交流 交流事業 (H22) 町田市 国際交流事 図書の交流 平成3年3月から、中華人民共和国北京市祟文図書館(現 東 業(H2) 城区第二図書館)と毎年交互に自国の図書約50冊を交換して いる。平成26年度は、日本の図書を65冊寄贈した。 日野市 日野・レッド ホームステイ ホームスティ等を通じて、相互に高校生の青少年交流事業を実 姉妹都市関連事業 ランズ交流 施している。26年度は派遣の年であり、市内高校生8名とシャペ 事業 ロン2名が米国カリフォルニア州レッドランズ市を訪問し、ホーム スティ等を通じて相互の文化の相違を体験した。 東村山 市 姉妹都市等 受入 事業 派遣 平成26年7月29日~8月6日にオーストラリア・パース・モダン・ス クールへ中学生20名を派遣し、受け入れ校生徒の各家庭に ホームステイ。 平成26年10月3日~10月9日までパース・モダン・スクールの生 徒20名を清泉中学校で受入れ。受け入れ校生徒の各家庭に ホームステイ。 平成26年6月13日~6月27日の間、インディペンデンス市学生 親善訪問団10名(引率者1名含む)が東村山市を訪問し、ホー ムステイ、日本文化の体験や市民との交流等を行った。 平成26年8月5日~8月20日の間、東村山市学生親善訪問団11 名(引率者1名含む)がインディペンデンス市を訪問し、ホームス テイ、アメリカの歴史や文化を学び、市民との交流等を行った。 19 / 26 ページ 友好都市関連事業 国分寺 市 姉妹都市交 姉妹都市交 姉妹都市であるオーストラリア・マリオン市在住の講師による「多 流講演会 流 文化共生オーストラリア」についての講演会を実施。平成27年2 月14日実施,参加者120名。 実施主体:国分寺市国際協会 海外手紙交 手紙での交 市内中学校(1校)生徒と姉妹都市であるオーストラリ 流プロジェ 流 ア・マリオン市の学校の生徒との手紙の交換を実施。 クト 実施主体:国分寺市国際協会 (H22) 福生市 青少年海外 派遣 派遣 あきる野 中学生海外 派遣 市 派遣事業 (H6) 瑞穂町 平成26年7月23日(水)~8月5日(火)にアメリカ合衆国ワシントン 州シアトル市にてホームステイを実施。中学生12名を派遣。 10月31日から11月11日までの間、アメリカ合衆国マサチュー 姉妹都市関連事業 セッツ州マールボロウ市へ中学生8名を派遣し、ホームステイ、 ミドルスクールでの学習、市内見学などを通して友好関係を深 めるとともに、国際的視野を持つ人材の育成を図った。 マールボロ 受入 ウ市ミドルス クール生徒 受入事業 (H10) 10月10日から21日までの間、アメリカ合衆国マサチューセッツ 州マールボロウ市から来日したミドルスクール生徒9名をホーム ステイにより受入れ、中学校での学習や交流事業などを通して 友好関係を深めるとともに、国際的視野を持つ人材の育成を 図った。 モーガンヒ 文化交流 ル・キルト展 (キルトの相 互展示) 姉妹都市モーガンヒル市で実施されるイベント「テイスト・オブ・ 姉妹都市関連事業 モーガンヒル」でのキルト展へ、瑞穂町内で活動するつるし飾り グループの作品を展示。 展示期間:平成26年9月27日~28日 モーガンヒル市を含んだ地域で活動する「サウス・バリー・キルト 協会」のキルトを町施設(耕心館)へ展示。 展示期間:平成27年2月25日~3月13日 青少年国際 市民交流 交流事業 姉妹都市モーガンヒル市より、中学生7名と引率者2名の受け入 姉妹都市関連事業 れ。学生は町内中学校への体験入学、ホームステイ体験、文化 体験、町内視察、町民(特に青少年)との人的交流を実施。 実施期間:平成26年7月10日~20日 奥多摩 町 中学生・高 交流派遣 校生海外派 遣事業 (H4) 平成26年7月24日から8月4日まで中学生3名、高校生1名を オーストラリア連邦ニューサウスウェールズ州バイロンベイに派 遣。 大島町 ハワイ姉妹 親善交流 島親善交流 (復興) 事業 平成26年10月27日に、土砂災害から1年を迎えて、姉妹島であ 姉妹島友好関連事 るハワイ郡長代理副マージング部長ランドル氏が来島。被災へ 業 慰問。町民との交流会を実施。 八丈町 マウイ郡姉 文化交流 妹都市提携 50周年記念 交流事業 マウイ郡との姉妹都市提携50周年を記念して、平成26年7月21 姉妹都市 日~25日にマウイ郡の太鼓団体「Zenshin Daiko(前進太鼓)」 関連事業 のメンバーと関係者52名が来島。交流会(参加者160名)では八 丈町の太鼓団体や島民との親睦を深め、7月23日の八丈島夏 まつりのステージにも出演。 マウイ郡姉 スポーツ交 妹都市提携 流 50周年記念 パブリック ロードレース 選手招待事 業 マウイ郡との姉妹都市提携50周年を記念して、平成27年1月11 日に開催された第34回八丈島パブリックロードレースにマウイ郡 の選手を招待(交通費の一部補助、参加費、宿泊先の手配な ど) 20 / 26 ページ (3)国際会議、シンポジウムの開催・参加 シンポジウ 区市 ム名 平成26年度実績 内容・実績等 (事業開始 町村名 年度) 港区 港区国際交 平成26年10月25日(土)に、高輪区民ホールで国際文化交流をテーマとするパネルディスカッショ 流会議 ン形式のシンポジウムを開催。 (H20) 主催:港区 テーマ:地域社会における国際的な文化交流活動の発展に向けて 実績:参加者数106名 江東区 国際ユニ ヴァーサル デザイン会 議2014in福 島&東京 平成26年11月9日~平成26年11月13日に、「ユニヴァーサルデザインのグローカル展開~東京 2020オリンピック・パラリンピックへ向けて~」をテーマに、国内外の活発な意見交換と相互交流を通 して、持続的かつ自発的な行動を促しながら、より質の高いUD社会の実現に向け開催。 開催場所:東京国際交流館、ビッグパレットふくしま 他 主催:一般財団法人 国際ユニヴァーサルデザイン協議会 共催:東京都、福島県、江東区 大田区 「国際都市 平成26年12月1日に、大田区民ホール「アプリコ」で手嶋龍一氏(外交ジャーナリスト・作家)による講 おおた」シン 演と有識者によるパネルディスカッションを開催。「国際都市おおたの新たな針路」をテーマとした講 ポジウム 演や「国際都市おおたの発信力」についてのパネルディスカッションにより、区の国際都市としての 魅力を探り、区民へのアピールと理解を深めることを目的とした。 主催:大田区 実績:800名参加 世田谷 区 市民電力と 平成26年6月13日から平成26年6月20日まで地方で自然エネルギー発電を行い、市民電力等を介 農業と地域 して都市へ電気を供給する仕組みを確立しているデンマーク王国・ドイツ連邦共和国の事例を視 づくり 察。 出張先:デンマーク王国(コペンハーゲン・マリボ)、ドイツ連邦共和国(ハンブルグ) 中野区 中野区グ ローバル戦 略推進協議 会設立記念 フォーラム (H26) 中野区グローバル戦略推進協議会の設立を記念して「グローバル都市”NAKANO”の創造」をテー マとするフォーラムを開催。 主催:中野区 開催日:平成27年2月6日 場所:コングレスクエア中野 参加者:246名 葛飾区 2014中国国 際友好都市 大会・広州 国際都市刷 新大会 平成26年11月27日~29日に、広東省広州市広州白雲国際会議センターにて開催された、2014中 国国際友好都市大会・広州国際都市刷新大会に区幹部職員が区長代理として出席。 同大会にて、葛飾区と豊台区の友好交流が表彰された。 主催:中国人民対外友好協会・中国国際友好都市連合会 葛飾区 外国人の受 入れと社会 統合のため の国際ワー クショップ 平成27年2月25日(水)かつしかシンフォニーヒルズ・アイリスホールにて、医療分野における外国人 と外国人材をテーマとするワークショップを開催。 主催:外務省・葛飾区・IOM 後援:クレア 立川市 多文化共生 平成26年12月13日に、立川市女性総合センターアイムで、立川市民である方々(在日韓国人及び のひろば ブラジル出身者)からの話を公募で集まった市民が聞いた後、質問コーナー等を設けたイベントを (H26) 開催。立川市委託事業の一環として実施。 主催:特定非営利活動法人たちかわ多文化共生センター 参加者:27名 (4)専門技術者の海外派遣 区市 事業名 派遣国 (事業開始 町村名 年度) 平成26年度実績 技術分野及び職種 21 / 26 ページ 期間 人数 要請機関 千代田 区 墨田区 葛飾区 日野市 青年海外協 力隊 (H25) 青年海外協 力隊 ネパール連 コミュニティ開発 邦民主共和 (一般事務) 国 ジャマイカ 行政分野(事務) 青年海外協 ジャマイカ 力隊 環境教育 ウガンダ 野球 ペルー 環境教育 ベナン コミュニティ開発 青年海外協 ザンビア 力隊 理科教育 サモア PCインストラクター サモア 理数科教師 パラグアイ 日系日本語学教師 バヌアツ 公衆衛生 グアテマラ コミュニティ開発 H25.7.4 ~ H27.7.3 H26.1.7 ~ H28.1.6 H26.9 ~ H28.9 H26.9 ~ H28.9 H27.3 ~ H29.3 H27.3 ~ H29.3 H26.3 ~ H28.3 H26.1 ~ H27.1 H25.7 ~ H27.7 H26.7 ~ H28.6 H26.7 ~ H28.7 H26.12 ~ H28.12 1 JICA 1 JICA 1 JICA 1 JICA 1 JICA 1 JICA 1 JICA 1 1 1 1 1 (5)研修生の受入れ 区市 事業名 町村名 (事業開始 年度) 平成26年度実績 研修生の 人数 研修分野 研修場所 期間 要請機関 出身地 港区 外国人イン アメリカ合衆 1 ターンシッ 国 プ事業 行政全般 港区 H26.9.8 ~ H26.12.4 テンプル大学 新宿区 助産能力強 カンボジア 化を通じた 母子保健改 善プロジェ クト 母子保健 牛込保健セン ター H26.4.23 国立国際医療研究 センター経由国際医 療協力機構(JICA) 江東区 環境学習情 ベトナム社 7 報館管理運 会主義人民 営事業 共和国 環境 環境学習情報 館えこっくる江 東 H26.11.14 日本環境教育フォー ラム 5 22 / 26 ページ 荒川区 日本語専攻 オーストリア 3 大学生受入 (2名) 事業 アメリカ(1 名) 区役所での 区役所、保育園 H26.8月上旬 職場体験、 等 ~H26.9月上 日本語研 旬 修 ウィーン大学 オレゴン州立大学 板橋区 視察・施設 アラブ首長 見学 国連邦 5 資源環境 リサイクルプラザ H26.5.27 清掃一部事務組合 視察・施設 モロッコ 見学 7 資源環境 リサイクルプラザ H26.12.11 独立行政法人国際 協力機構 視察・施設 マレーシア 見学 15 資源環境 清掃工場、区立 H26.11.18 熱帯環境植物 館 清掃一部事務組合 韓国公務員 大韓民国 研修 21 交通安全 区役所土木部 H26.10.21 交通安全課・計 画課 駐日韓国大使館 町田市 視察・施設 中華人民共 31 見学 和国 女性への健 健康推進課 康支援 道路維持管 キルギス 理能力向上 モンゴル プロジェクト 道路維持 補修 キルギス5名 モンゴル7名 H26.7.24 H27.2.5 JICA 市庁舎9階会議 H27.9.22 室 JICA 平成26年度実績 (6)物的・経済的支援 事業名 区市 相手国 支援内容 (事業開始年度) 町村名 文京区 再生自転車海外譲与 カンボジア王国 放置自転車150台を再生し、3か国(各国50台)へ譲与。 (H19) リベリア共和国 ガーナ共和国 墨田区 撤去自転車の海外供与 (平成26年度) 江東区 使わなくなった机・イス等 カンボジア王国 区立小・中学校で使わなくなった机・イスや区民等から寄付された を利用した海外支援事業 楽器を、江東区・NGO(海外リサイクル支援協会)・NPO(JHP・学校 (H16) をつくる会)の三者協働で、それらが不足している地域に贈る。 品川区 カンボジア王 国、タイ王国 撤去後、保管期間が経過し、区が所有権を取得した放置自転車の うち、公益財団法人自転車駐車場整備センターが指定した自転車 を同センターに譲与。その後、同センターが海外へ供与。 平成26年度は133台を海外供与した。 (内訳) カンボジア王国 11台 タイ王国 122台 放置自転車 海外供与事業 発展途上国 18年度試行。19年度開始。撤去した放置自転車で引取りがないも のを、発展途上国に無償供与し、当該国の福祉向上に寄与する。 フィリピン共和 公益財団法人自転車駐車場整備センターとの協定により事業実 国・タイ王国・カ 施。 ンボジア王国・ラ 平成26年度は1,275台。 オス人民民主共 和国 リサイクル事業 チリ領イースター 放置自転車20台を再生し、国際交流NGOピースボートを通じてチ 島 リ領イースター島へ譲与。 23 / 26 ページ 大田区 再生自転車譲与 カンボジア王国 放置自転車200台を再生し、MCCOBA(再生自転車海外譲与自治 ザンビア共和国 体連絡会)を介して、左記の各国へ譲与。 セネガル共和国 モンゴル国 ガーナ共和国 世田谷 区 再生自転車海外譲与 (H元) カンボジア王国 リベリア共和国 ザンビア共和国 アフガニスタン・ イスラム共和国 豊島区 印刷関連リサイクル事業 (H5) カンボジア王 区内印刷業界と協力し、印刷段階で発生した残紙で作成したノート 国、ガーナ共和 を、財団法人ジョイセフ(家族計画国際協力財団)を通じ、海外の発 国、モンゴル国 展途上国へ30,000冊寄贈した。 再生自転車海外譲与 (S63) カンボジア王 国、ザンビア共 和国、ガーナ共 和国、セネガル 共和国、モンゴ ル国 荒川区 再生自転車譲与 (H4) ガーナ共和国 放置自転車100台を再生し、ガーナ共和国、モンゴル、ザンビア共 モンゴル 和国へ譲与。 ザンビア共和国 練馬区 再生自転車海外譲与 カンボジア王国 放置自転車150台を再生し、MCCOBA(再生自転車海外譲与自 セネガル共和国 治体連絡会)を通じてカンボジア、セネガル、リベリアへ各50台譲与 リベリア共和国 小型プレス車の寄贈 ミャンマー共和 国 武蔵野 市 再生自転車海外譲与 カンボジア王国 撤去した放置自転車で、引取り手のないものを点検整備し、再生自 ザンビア共和国 転車海外譲与自治体連絡会を通じて海外へ譲与する。 モンゴル国 実績:200台 内訳:カンボジア100台、ザンビア50台、モンゴル50台 実施主体:都市整備部 交通対策課 青梅市 再生自転車譲与 (H4) 不明 調布市 放置自転車の海外供与 (H26) タイ王国 公益財団法人「自転車駐車場整備センター」を介して再生可能な フィリピン共和国 放置自転車をタイ王国へ100台,フィリピン共和国へ100台供与し た。 町田市 放置自転車海外供与 (H13) タイ王国 タイ王国 122台 カンボジア王国 カンボジア王国 79台 フィリピン共和国 フィリピン共和国 66台 ※(公財)自転車駐車場整備センターを通じて供与しています。 小平市 (小平市国際交流協会) 台湾 台湾高雄市ガス爆発事故 義捐金贈呈 保管期限を経過した撤去自転車の一部をリサイクル整備し、「再生 自転車海外譲与自治体連絡会(MCCOBA:ムコーバ)」を通して海 外無償譲与した。 計300台 引き取り手のない撤去自転車を整備し開発途上国に譲与した。譲 与台数:830台 (内訳) カンボジア王国:230台、ザンビア共和国:160台、ガーナ共和国: 160台、セネガル共和国:160台、モンゴル国:120台 ミャンマー共和国に小型プレス車(清掃車)を2台寄贈した。 放置自転車161台を再生し、財団法人自転車駐車場整備センター を通じて海外へ譲与した。 ボランティアから義捐金を募り、台北駐日経済文化処を通じて 15,431円を贈呈。 24 / 26 ページ 多摩市 再生自転車譲与 (H17) フィリピン共和国 放置自転車90台を再生し、フィリピン共和国へ譲与。 港区 災害見舞金贈呈 災害見舞金贈呈 マラウイ共和国 議長交際費から10万円を贈呈 中華人民共和国 議長交際費から10万円を贈呈 江東区 国際協力募金 海外 発展途上国 発展途上国の教育・医療・自立支援等の援助を目的とし、募金活 動を行う。 海外緊急救援募金 (平成20年度) 災害発生国 20年度から実施。国際社会で発生する災害などへの募金活動を行 うと共に、各地域の様子などを掲示板・機関紙を利用して伝える。児 童館が主体となり、YMCAのネットワークを利用。 エコキャップ運動 (平成19年度) 貧困国 ペットボトルのキャップの回収を行い、それを基に貧困で困っている 国々のこどもたちにワクチンを送る活動を通じて、世界の国々に目 を向け,支援の一環とした活動をしている。また、身近なボランティア 活動としてPRすることで、国際理解を深めるプログラムとして実施し ている。 品川区 洪水災害義援募金 セルビア共和国 区教職員から義援金を募り、在日セルビア共和国大使館へ 960,200円贈呈。 目黒区 災害支援金贈呈(H26) フィリピン共和国 台風被害支援金として13,000円をNPO法人目黒ユネスコ協会経由 で寄付。実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 板橋区 モンゴル国への寄附金に モンゴル国 よる日本語辞書等贈呈支 援 モンゴル国立人文大学と連絡調整し、印刷関連団体が集めた寄附 金によって日本語学科で日本語を勉強する学生に、日本語辞書等 を贈呈した。 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 八王子 市 高雄市ガス爆発事故義援 台湾 金 平成26年8月1日に発生した、台湾・高雄市ガス爆発事故に対し、8 月25日に1,566,394円の義援金を送付した。 小平市 (小平市国際交流協会) 中国雲南省地震救援金 寄付 ボランティアから救援金を募り、日本赤十字社東京都支部に8,561 円を寄付。 (7)留学生に対する支援策 事業名 区市 (事業開始年度) 町村名 新宿区 外国人留学生学習奨励 基金 (H4) 目黒区 留学生交流事業 中国 平成26年度実績 内容・実績 区内の大学院、大学、短期大学及び専修大学の専門課程に1年以上在籍している学 業成績優秀でかつ、留学生活を続けていくために経済的援助を必要とする外国人留 学生15名に対し、年額240,000円の奨励費を支給する。 留学生が日本社会に参加し地域住民と交流できるよう、ボランティアと共にプログラム を企画し実施した。あわせて留学生による自国文化紹介や意見発表を行った。 活動実施回数24回 内容:和食交流、ホームビジット(2回)、留学生文化大使プレゼンテーション(2回)、留 学生料理(2回)、ゆかたでお祭り、鎌倉ウォーク、ミーティング等 参加者:のべ619名(うち、留学生160名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 25 / 26 ページ 中野区 ニュージーランド高校生 交流 区内にある東亜学園高校が、「ウェリントン・中野教育協会(略称:WNES)」を通じて受 け入れた短期留学生(2人)に対し日本語指導などの援助を行った。 荒川区 留学生へのリサイクル生 活用品の提供 区内在住在学の留学生・就学生に対し、家庭で使われていない生活用品を区民から 寄付を募り、年2回(4・10月)提供した。 八王子 市 八王子市外国人留学生 奨学金 月額10,000円(年額120,000円)で支給期間は1年間 年2回に分けて支給(9,3月) 市外転出した場合は、翌月分から支給停止 市内に在住し、市内に在 平成26年度:65名に支給 る大学等に在籍している 私費留学生 (H2~) 八王子市外国人留学生 住居賃貸代行保証料補 助金制度 外国人留学生が八王子市で賃貸住宅を借りるとき、保証人代行制度を利用した際に 支払った額を9,000円を上限として支給。(一人1回のみ) 平成26年度:11人に支給 市内に在住し、市内に在 る大学等に在籍している 留学生 (H19.4~) 瑞穂町 海外留学奨学資金等支 給制度 (H22) 町に在住し、海外で学芸や技能を修得しようとする青少年に対し、奨学資金を支給 年2回募集(1月、6月)、応募条件・審査あり 平成26年度:2名の申請に対し、2名に奨学金を支給 大島町 留学生奨学資金貸付制 度 姉妹島である「ハワイ島」にある大学で学びたい学生にへ町独自の留学奨学資金貸 付事業を実施 貸付金額:月額 100,000円以内 26 / 26 ページ 2安全で活力のあるまちづくり (1)わかりやすいまちの表示 区市 町村名 千代田区 対象 平成27年3月31日現在 使用言語 総合防災案内 板 英語(一部中国 区内143基 語・韓国語併 記) 道路通称名板 ローマ字併記 併記済み 大・・・27基、小・・・45基 計72基 住居表示街区 表示板 住居表示実施済街区数290街区 町名由来板 区内全域108ヶ所 英語併記 庁内案内板 庁内案内板 路上喫煙禁止 周知看板 区内各施設 約50施設 庁内総合案内板 15ヶ所 (1F・3Fエスカレータ前2ヶ所、B3F~10Fエレベータ前13ヶ所) フロアーサイン 32ヶ所 英語・中国語・ 庁内総合案内板1ヶ所(2Fエスカレータ前) ハングル語併 記 区内各所 生活環境条例 周知ポケット ティッシュ 港区 併記済み309基 道路標識 建物名称 中央区 整備状況・整備率等 生活環境条例周知用ポケットティッシュの一部(路上喫煙禁止)を英語・中国 語・ハングル語併記。周知キャンペーン時に配布。 総合案内板 英語又はロー マ字併記 区内128ヶ所 住居表示街区 表示板 ローマ字併記 街区表示板にローマ字併記 街区表示実施街区数1,592街区 文化財説明板 英語併記 区内27基 道路愛称名標 識 ローマ字併記 区内全域342ヶ所 地点名標識 英語又はロー マ字併記 中央区管内特別区道124基 庁内案内板 英語併記 庁内総合案内板 28ヶ所(EVホール24ヶ所、ロビー4ヶ所) フロア案内板、天吊(来庁者の多い4課) カウンターサイン 7ヶ所(1階 3ヶ所、2階 4ヶ所) 歩行者案内標 識 英語 中国語 ハングル 区設置16基 住居表示街区 表示板 ローマ字併記 街区表示板にローマ字併記 整備済街区数1,983街区 住居表示図中の町名のみローマ字併記 区内全域7枚 1 / 28 ページ 港区 観光・街区案内 固有名詞部分 区内207基設置(港区設置 150基・東京都設置57基) 標識 ローマ字 港区:平成16年~24年で設置。 普通名詞部分 東京都:平成16~20年で設置。 英語 ピクトグラム 英語・ハング ル・中国語併記 公園の園名板 ローマ字併記 区立公園48園中25園がローマ字、1園がイタリア語表記あり みなとタバコ 英語・ハング 区内に外国語併記のポスター・プレート・公園用看板掲示、路面シール(路上 ルールの啓発ポ ル・中国語併記 喫煙禁止)の貼付 スター・プレー ト・公園用看板・ 路面シール ごみ集積所案 内板(だすとス テーション) 英語併記 庁舎 新宿区 区内ごみ集積所(全部ではない)に設置 組織変更に伴うレイアウト変更等に際して、該当課名の英語表記について、 エレベーターホール及び課の案内板に英語表記を実施。 庁舎組織図 英語、中国語、 本庁舎1階総合案内及び外国人相談コーナー等に設置。 ハングル 窓口表示 右記参照 1階戸籍住民課〈日本語・英語で表示〉 ※一部、中国語・ハングルあり 住居表示街区 案内板 地図面:日本 語・英語 凡例:日本語・ 英語・一部中国 語・ハングル 全案内板152基 地図面:152基 凡例:新宿三丁目33番先ほか43基(日本語・英語・中国語・ハングル)、その 他109基(日本語・英語) 住居表示街区 表示板 日本語 ローマ字併記 全街区数1,742街区/整備不要街区数(地下街のため)4街区 観光案内標識 地図面:日本 計18ヶ所 語・英語 凡例:日本語・ 英語・中国語・ ハングル 案内板(施設 等) 日本語・ローマ 全案内板196枚 字及び英語併 記 ポイ捨て・路上 喫煙禁止条例 案内標識 日本語・英語 罰則(罰金2万円以下)の適用のある美化推進重点地区のエリア案内と条例 の主旨を記載した標識を、新宿駅及び高田馬場駅周辺の主要交差点、広場 内78ヶ所に設置。 資源・ごみ集積 日本語・英語・ 800枚作成 所表示板 ハングル・中国 語 喫煙所 日本語・英語・ 路上喫煙禁止及び喫煙マナーの普及・向上を図るため、メッセージボード(4ヶ 中国語・ハング 国語表記)付きの喫煙所を新宿駅・高田馬場駅・新大久保駅・信濃町駅周辺 ル に計8ヶ所設置。 2 / 28 ページ 新宿区 避難標識板 地図面:日本 一時集合場所案内板 54ヶ所 語・英語 避難場所標識 98ヶ所 凡例・説明文: 日本語・英語・ 中国語・ハング ル 文京区 道路標識 英語併記 ローマ字併記 英語併記 歩行者のための案内標識 63基 地点名標識 148枚 案内標識 33基 庁舎案内板 英語併記 区庁舎 階層案内板(外国人の利用の多い課のみ表示を含む) 40ヶ所 フロアー案内板 49ヶ所 施設名表示 13ヶ所 台東区 街区表示板 区内約8000枚 避難所プレート 区立小中学校等32施設、66ヶ所 街頭用として区 が設置した消火 器格納箱 区内約2,200ヶ所 避難場所案内 標識 区内31ヶ所 庁内案内板 英語・中国語・ 区本庁舎エレベーターホールB1~10F(東西)で22ヶ所。 韓国語併記(一 B1・1Fは各階案内及び当該フロア案内図ともに英語・中国語・韓国語併記。そ 部) の他フロアは当該フロア案内及び案内図のみ英語・中国語・韓国語併記。 避難経路図 英語併記 1F案内図 英語・中国語・ 正面・東西玄関内に表示。3ヶ所。 韓国語併記(一 部) 一時集合場所 表示板 英語併記 区本庁舎各階エレベーターホールに表示。B2~10F(東西)で24ヶ所。 災害時の一時集合場所を標記したもの。159枚設置。 避難所表示板 災害時の避難所を標記したもの。46枚設置。 避難場所標識 災害時の広域避難場所を標記したもの。区内の広域避難場所である上野公 園・谷中墓地・隅田公園に計12基設置。 避難道路標識 災害時の広域避難場所へのルートを標記したもの。国道に20基、都道に18 基、区道に3基設置。 観光案内標識 地図:英語併記 案内板38基、誘導標識38基、英字案内板105基、5ヶ国語表記ウェルカムボー 凡例:英語・中 ド1基。 国語(簡体)・ハ ングル併記 3 / 28 ページ 台東区 資源・ごみ集積 英語・中国語・ 集積所数は約1,450ヶ所であるが、ごみの収集方法を集積所収集から戸別収 所看板 ハングル併記 集へと順次移行中であるため、区内全域が戸別収集になる平成28年4月には 集積所看板は全て撤去される。 住居表示案内 板 英語・ローマ字 93基 併記 住居表示街区 板 ローマ字併記 道路通称名・通 称名表示板 墨田区 2,628街区 道路通称名表示板19路線94枚、道路愛称名表示42路線205枚にローマ字併 記。 文化財等史跡 説明板 英語併記・ロー 全設置数178枚のうち英文が設置してあるもの174枚。 マ字併記 海抜表示板 日本語・英語・ 区内全128ヶ所設置 中国語(簡体 字)・ハングル 併記 すみだ中小企 英語 業センターパン フレット すみだ中小企業センターの案内パンフレット 公園の園名版 英語、中国語、 区内24基 ハングル併記 区道及び施設 名CI案内板 英語併記 区内113基 資源・ごみ集積 英語・中国語・ 平成26年度に表記を追加。 所看板 ハングル併記 区内約6,000ヶ所の看板を順次差し替えている。 庁舎内案内サイ 日本語・英語・ 庁舎内42ヶ所 ン 中国語(簡体 字)・ハングル 併記 江東区 街区案内板 日本語 ローマ字併記 平成13年度より町名のローマ字併記を実施。全32基中10基を整備済み。 街区表示板 日本語 ローマ字併記 11,900枚設置。区内全域で整備完了。 庁舎サイン改修 英語・中国語・ 平成4年度事業開始。庁舎全体のサイン改修に併せ、区民課など2階の一部 ハングル併記 のサインを英語併記した。 平成25年10月、庁舎2階総合案内コーナー改修に伴い、同所のサインを英 語、中国語、ハングル併記とした。 平成25年10月、広告事業者との間で交わされた協定により、庁舎2階区民 ホールに、英語による課名検索や目的別検索が可能な広告付き庁舎案内電 光掲示板を設置した。 4 / 28 ページ 江東区 避難場所標識 英語・中国語・ 日本語を解さない外国人に情報を伝えるため、英語表示を付加し、安全確保 ハングル併記 を図っている。また、平成16年度に国際化を配慮し、JIS(日本工業規格)に認 定されたユニバーサルデザインピクトグラムに変更した。平成23年度には、中 国語とハングルを併記した。 街区表示板の 設置 英語併記 平成4年度開始。区の街区表示板をローマ字(英語)併記のものに取り替え た。平成8年度完了。平成9年度より維持管理にあたっている。全2,888街区 公共サイン設置 英語併記 区内鉄道駅や主要交差点等を拠点とし、都市景観と調和した公共サインを昭 和62年度から計画的に整備し、平成3年度設置を完了した。 平成17年度以降順次ローマ字(英語)併記の地図及び方向誘導に取り替え、 完了。全328基 出張所 サインシステム 英語併記 平成6年度より実施。 出張所の館内表示に英語を併記する。 案内標識整備 ローマ字 平成3年度から実施。ローマ字。区道上にある信号機横に地点名標識板を共 架。 平成12年度までに591枚設置。 平成5年度から実施。ローマ字。比較的交通量の多い交差点手前に方面・方 向の案内標示板を設置。(横断歩道橋に添架及び独立柱)平成12年度まで に32基設置。また、都市計画道路の整備に伴い1基増、計33基整備終了。 案内標識 (有明スポーツ センター) ローマ字 平成8年度設置。 館内9ヶ所及び駐車場の高さ制限表示、駐車場出口表示2ヶ所。 案内標識 (東砂スポーツ センター) 英語併記 平成8年度設置。 仙台堀川公園側道路及び末広通りからセンターへの誘導標示板への英語併 記。 案内標識 英語 (深川北スポー ツセンター) 平成14年度設置。使用言語:英語。 都立木場公園前交差点にセンターへの誘導標示板(2ヶ)を設置。 館内案内板及び各室場表示。 案内標識 (夢の島競技 場) 英語併記 平成7年度設置。 明治通り沿いに案内標識を設置し、英語併記。 観光案内標識 英語・中国語・ 平成21年度より事業開始。国内外旅行者のための分かりやすいサインの整 ハングル併記 備。 亀戸地域を中心に11基設置。方向誘導と詳細地図が一体。平成24年度に深 川北部地域の区道に10基、都道(浅草通り、葛西橋通り、三ツ目通り)に20基 設置。平成25年度深川北部地域(清洲橋通り、三ツ目通り)、大島東部地域 (新大橋通り、番所橋通り、丸八通り、)に27基設置 地図面に英語を併記し、凡例に英語、中国語、ハングルを併記。 英語 昭和63年開始。英語。改修工事後平成22年より追加表示。 観覧料案内、トイレサイン他。 深川江戸資料 館 の内部サイン 5 / 28 ページ 品川区 目黒区 津波避難施設 看板 英語・中国語・ 区内36ヶ所 ハングル語・フ ランス語・アラビ ア語併記 街区案内板 必要に応じて 外国語表記 73基(住民票係管理分) 毎年数基分、地図情報を最新の状況に反映させる ため、板面取替え工事を行う。 区内公共サイン 必要に応じて 外国語表記 平成22年3月策定の「品川区のサイン基本マニュアル」に伴う現況調査にて状 況は把握済み。現況調査に基づき維持管理等を行っている。 坂の標識(坂名 英語併記 および由来を記 す) 区内15坂(24基) 道路標識(著名 英語併記 地点) 区内47基 橋梁(橋梁名表 英語併記 示) 区内4橋 観光案内標識 英語併記 区内44基 庁舎案内板 英語併記 主要道路や最寄り駅に庁舎案内板を19ヶ所設置 庁舎入口4ヶ所と各階エレベーターホール(B1~6F×2ヶ所)14ヶ所に案内板 を設置。 広域避難場所 案内板等 英語又はロー マ字併記 ①広域避難場所案内板76基 ②広域避難場所立柱28基 ③広域避難場所避難道路立柱10基 ④避難場所案内標識4基 ⑤地域避難所標識39基 住居表示街区 表示板 ローマ字併記 区内全域で約11,000枚を設置 住居表示街区 案内板 英語・中国語・ 区内39ヶ所、隣接区(品川区)1ヶ所の計40ヶ所に住居表示街区案内板を設 ハングル併記 置。平成5年度より国際化対応を考え、板面作替えの際、日本語表示のみか ら町名、凡例に4ヶ国語表示及び絵文字を用いたものに取替えている。平成 19年度までに、17枚の取替えが完了。 道路標識 ローマ字併記 区内67基 6 / 28 ページ 大田区 住居表示板街 区符号表示板 ローマ字併記 街区符号表示板にローマ字を併記 ローマ字併記実施済み街区 6005街区 住居表示街区 案内板 英語併記 街区案内板29基中7基について英語併記 マナー啓発用 英語・中国語併 希望する区民等に無償配布 プレート(犬のふ 記 (1,000枚作成) ん尿の始末) 庁舎案内板 英語・中国語・ 大森地域庁舎1階正面玄関ホール内に庁舎案内表示。計1ケ所 ハングル併記 各階にある各課 英語併記 を表示した案内 板 大森地域庁舎1階~6階にそれぞれ表示。計15ケ所 庁舎EV案内板 大森地域庁舎1階~6階エレベーター横に各課案内表示。計6ケ所 各課を表示した 英語併記 案内板 大森地域庁舎2階~6階にそれぞれ表示。計6ケ所 各部屋を表示し た案内板 大森地域庁舎1、3、5、6階に表示。計13ケ所 庁舎案内板 新設庁舎内に表示18ヶ所 (新井宿出張所) 庁舎案内板 英語、中国語、 新設庁舎屋外アプローチ1ヶ所 (新井宿出張所) ハングル併記 庁舎案内板 英語併記 庁舎案内板 英語、中国語、 新設庁舎屋外アプローチ1ヶ所 (サポートセンター) ハングル併記 庁舎案内板 英語、中国語、 本庁舎1階正面エレベーターホール前1ケ所 ハングル併記 庁舎案内板 英語併記 新設庁舎内に表示89ヶ所 (サポートセンター) 本庁舎各階エレベーター横に表示 地下2階〜11階 13ケ所 各課を表示した 案内板 各課前天吊り表示 1ケ所(課ごと) 各課カウンター上 1ケ所(課ごと) 各階にある各課 を表示した案内 板 本庁舎各階エレベーターホール付近に表示 1〜10階それぞれ表示 10ケ所 各階の課を南・ 北ごとに表示し た表示板 本庁舎各階エレベーターホール付近南・北上部に表示 1〜9階それぞれ表 示 18ケ所 駐車場内誘導 サイン 本庁舎地下1・2階駐車場内 54ケ所 7 / 28 ページ 大田区 駐輪場案内 英語併記 夜間受付案内 本庁舎駐輪場出入口付近 4ケ所 本庁舎南側夜間受付(職員通用口)付近 2ヶ所 庁舎名(大田区 英語、中国語、 本庁舎北側公開空地植込み 1ケ所 役所)サイン ハングル併記 世田谷区 渋谷区 街区表示板 (H5) ローマ字 ひらがな 区内全域 表示板の区名、町名にひらがなでルビをふり、下欄にローマ字で表記 街区案内図 (H3) 英語 中国語 ハングル 町名、施設、道路、駅、広域避難場所等を英語併記 ピクトグラムによる案内表示 公共施設館名 表示 英語及びロー マ字 ひらがな 中国語 ハングル 庁舎、総合支所、出張所等の館名・案内表示 地域カラー、地域コミュニケーションマーク、区のロゴマークを導入し表示 区広報板 英語併記 ひらがな 英語併記、地域のワンポイントカラー、文字が読みやすい色彩の採用、ひらが な表示。 区道案内標識・ ローマ字併記 区道通称名板 案内標識(方面及び方向など)172基 主要地点名標識(信号機添架)174地点 道路通称名標識313基 広域避難場所 標識 英語併記 震災時に拡大する火災から、区民等を安全に保護 するため指定されている避難場所を案内する標識。 区内112ヶ所設置 ※都が設置し、区が維持管理する。 避難所掲示用 多言語表示 シート 英語 災害時に開設される避難所内に多言語表示シートを掲示 中国語 (表示例:トイレ、立入禁止、更衣室等) ハングル 災害時に避難所となる区立小・中学校94校及び世田谷泉高校に配備 やさしい日本語 公園施設利用 案内 英語併記 有料施設の利用案内 (表示例:世田谷公園プール、羽根木公園庭球場、玉川野毛町公園プール) 庁舎案内板 (総合庁舎) 英語併記 (一部) 庁舎案内板15ヶ所、エレベーター内案内表示5ヶ所、各課窓口表示におい て、外国人の利用が多い部署の表示を英語併記。 英語、中国語、 庁舎内3ヶ所に、外国人の利用が多い部署の表示をフロアーごとに、英語、中 韓国語併記 国語、韓国語併記した案内を掲示。 公共ガイドサイ ン 英語併記 134基の誘導サイン(矢羽根型案内誘導板等)により、区立施設等を案内。 街区表示板 ローマ字併記 既存の街区表示板が汚損・破損した場合、ローマ字併記のものに順次交換。 (街区表示板の購入予算は3年毎に計上、平成25年度購入済) 8 / 28 ページ 渋谷区 中野区 杉並区 住居表示街区 案内板 ローマ字併記 (町名のみ) 毎年2基分の予算を計上し、ローマ字併記の街区案内板へ交換。 (平成26年度 2基交換済) 地点名標識 ローマ字併記 区内主要交差点 299基 道路の通称名 特別区道第913 号路線 6基 公共施設案内 英語併記 板(帰宅困難者 支援受入施設 案内板) 区内16基 避難道路標識 区内19基 避難場所標識 区内27基 歩行者案内板 (番地表示、公 共施設案内) ごみ集積所表 示板 (ごみ集積所表 示板外国語版) 英語併記 区内433基 避難所標示板 英語 ハングル 避難所49ヶ所に設置 路上喫煙禁止 地区表示路面 シール 自転車放置規 制区域標示板 英語併記 中野駅周辺路上喫煙禁止地区に設置 自転車放置警 告立看板 英語及び中国 区内全域に、放置禁止と保管場所の案内を掲示 語併記 自転車放置規 制区域立看板 英語及び中国 区内14か所の放置規制区域内に、即時撤去と保管場所の案内を掲示 語併記 区役所本庁舎 課名表示板 英語併記 英語併記 区内ごみ集積所うち約5,500ヶ所に設置 (英語、ハング (外国語版は希望者用) ル、中国語) 英語及び中国 中野駅周辺の放置規制区域内に、規制区域の表示と撤去の警告文を掲示 語併記 庁内の課名表示板全て 1枚 区役所本庁舎 1階ロビーの庁 内案内板 区役所本庁舎 各階の案内板 庁内各階の案内 板全て 街区表示板 ローマ字併記 5,026街区 約12,680枚 案内板 英語併記 ・公共(地図)サイン 15基 ・誘導サイン 93基 ・避難誘導街区案内板 70 基 ・住居表示案内掲示板 4基 9 / 28 ページ 杉並区 ごみ集積所看 板 英語併記 公園制札板 園名の英語併 新規整備公園、制札板交換時 記 豊島区 自動交付機操 作案内 英語、中国語、 区内7ヶ所設置(9台)の自動交付機について、操作案内の画面表示を、英語、 ハングル語 中国語、ハングル語に変換できる。 北区 庁舎案内図 英語・中国語 併記 住居表示街区 案内板 英語・中国語・ 全基数122基 ローマ字併記60基 3ヶ国語併記46基 ハングル 街区表示板 ローマ字併記 平成24年度より7年間の計画で表示板の整備事業を行っている。 また、破損、汚損の場合随時取り替えている。 街区表示板 ローマ字併記 貼付枚数2181街区、貼付枚数約6,000枚 平成2年度から新たに貼付するものについては、ローマ字併記の表示板を使 用。 街区案内板 ローマ字・英語 区内43基 ハングル・中国 平成6年度より英語表記も併記。 語併記 荒川区 希望者に配布。 庁舎内すべて 公共施設サイン ローマ字・英語 地区案内板6基 ハングル・中国 誘導表示板24基 語併記 区内の主要な駅前、交差点などに公共施設の所在、順路、内容を表示したサ イン類を適宜設置。 観光案内標識 板橋区 英語 韓国語 中国語(簡体 字) 設置19基(H17~20) 17年度4基、18年度5基、19年度5基、20年度5基、東京都設置1基(22年度区 移管) 21年度更新4基(17年度設置分) 22年度更新5基(18年度設置分) 23年度修正5基(19年度設置分) 24年度修正6基(20年度設置分) 25年度修正5基(17年度設置分4基、19年度設置分1基) 26年度修正5基(18年度設置分) 本庁舎サイン整 英語・中国語・ 本庁舎南館改築に伴い、建物と調和するとともに北館、南館を一体的に案内 備業務 ハングル併記 し、だれもが見やすくわかりやすく、また快適に感じられることを目的とし、本庁 舎のサイン整備を実施した。 その中で、外国人にもわかりやすいサインとなるよう、本庁舎案内サインに英 語、中国語、韓国語を併記した。 街区表示板 ローマ字併記 街区表示板・街区案内板のローマ字・外国語(英・中・ハングル)併記の付定 英語・中国語・ 及び補完 ハングル 路上禁煙地区 表示板 英語併記 区内30枚取付 不法投棄防止 用看板 英語・中国語 必要に応じて作成・配布 こどもの池利用 英語・中国語・ 必要に応じて随時取付 上の注意の看 ハングル 板 10 / 28 ページ 練馬区 足立区 街頭消火器 英語・中国語 ハングル併記 区内約5,800ヶ所に設置してある街頭消火器に下記内容を英語・中国語・ハン グルで併記。①震災時の避難拠点は、近くの区立小・中学校です。②消火器 の使い方 区立施設案内 版 英語 区内579か所 庁舎案内板 英語・中国語・ 1階アトリウムおよび2階ロビー 各1ヶ所 韓国語 本庁舎案内サイ 英語併記 ン 本庁舎のサインのうち、総合受付の表示のみを英語併記。各階案内図に68ヶ 所・フロア別案内図と庁舎配置図に14ヶ所・屋外案内板に8ヶ所。 本庁舎所属名 案内板 外国人が多く訪れる所属の課名等に英語併記。本庁舎内28ヶ所 施設案内板 英語・中国語・ 住区センター5ヶ所(加平・桜花・舎人・平野、東綾瀬)、地域学習センター2ヶ ハングル併記 所(佐野・舎人)、総合スポーツセンター、都市農業公園 館内サイン 英語・中国語・ 中川区民事務所、住区センター5ヶ所(加平・桜花・舎人・平野・東綾瀬)、地 ハングル併記 域学習センター13ヶ所(竹の塚・中央本町・東和・佐野・舎人・保塚・江北・興 本・伊興・鹿浜・梅田・花畑・新田)、生涯学習センター、総合スポーツセン ター、千住温水プール、中央図書館、足立保健所、ギャラクシティの館内案内 表示 区民農園 園 英語・中国語・ 区民農園2ヶ所(南花畑・本木第二)の園名・利用ルール看板 名・利用ルール ハングル併記 看板 街区表示板 ローマ字併記 区内住居表示実施済み区域約7000街区において、街区表示板にローマ字 併記実施。 禁煙特定区域 表示案内板 英語・中国語・ 禁煙特定区域に15基設置 ハングル併記 禁煙特定区域 表示看板 英語・中国語・ 禁煙特定区域に51基設置 ハングル併記 禁煙特定区域 英語併記 表示路面シート 禁煙特定区域に950枚設置 歩行喫煙・ごみ のポイ捨て禁止 表示路面シート 区内に300枚設置 禁煙特定区域 表示電柱広告 禁煙特定区域に270本設置 歩行喫煙・ごみ のポイ捨て禁止 表示電柱広告 区内に680枚設置 11 / 28 ページ 足立区 観光案内標識 英語併記 既存区内10基設置あり。平成26年度に新規設置や情報更新はなし。 (凡例部分の み、英語・中国 語・ハングル併 記) ごみ集積所の表 英語・中国語・ 区内約23,000ヶ所のごみ集積所のうち、約10,000ヶ所に多言語併記を実施し 示板 ハングル併記 ている(日本語・英語・中国語・ハングルの4ヶ国語併記実施が約3,000ヶ所、 日本語・英語の2ヶ国語併記実施が約7,000ヶ所)。 歩行者系案内 サイン 英語併記(ピク トグラム凡例に ついては、中国 語・ハングルも 併記。) 「自転車等放置 英語併記 禁止」路面ス テッカー 平成22年度 六町駅前(1基)西新井地区(11基)を設置。 平成23年度 北千住駅東口(6基)を設置。 平成24年度 綾瀬駅周辺地区(8基)を設置。 平成25年度 千住大橋駅前(1基)を設置。 平成26年度 梅島駅周辺地区(9基)を設置。 区内の自転車等放置禁止区域を中心に多数貼付している。 自転車駐車場 案内看板 (H24) 英語・中国語・ 区営自転車等駐車場の案内看板について、60ヶ所のうち4ヶ所(高野駅西・ベ ハングル併記 ルモント公園・東綾瀬公園第一・東綾瀬公園第二)で4ヶ国語併記にしている。 道路愛称名標 識 (H25) 英語併記 区内28路線113本設置 道路案内標識 平成26年度から区内122基をこれまでのローマ字併記から改修時等に英語併 記にしていく。 出口案内板 平成26年度から加平谷中トンネル歩道部の18ヶ所をこれまでのローマ字併記 から改修時等に英語併記にしていく 地名表示板 (信号添加式) 平成26年度から区内150ヶ所をこれまでのローマ字併記から改修時等に英語 併記にしていく 駅前広場サイン 平成24年度 北千住駅東口において、日本語と英語による表記を実施 平成25年度 千住大橋駅において、日本語と英語による表記を実施 公園名制札板 ローマ字併記 区内約480園について、リニューアル及び老朽化による改修時に合わせて行 う。(現在、全体の約18%の公園・児童遊園でローマ字併記) 校舎案内板 室名表示板 英語・中国語・ 区立小中学校の校舎案内板および室名表示板に、多言語表示を実施。 ハングル併記 (西新井小学校・新田学園第二校舎・本木小学校・加平小学校・第十中学校・ 第十二中学校・東島根中学校・足立小学校) 12 / 28 ページ 葛飾区 庁舎内案内板 英語 庁舎内出入口等 (平成14年度実施) 課名表示板 全課名表示 (平成14年度実施) 窓口案内表示 戸籍住民課各種窓口案内 (平成24年度実施) 街区表示板 ローマ字併記 ①~③歩行者 用観光案内標 識 ④ユニバーサル デザイン化推進 事業観光案内 標識 ⑤観光誘導柱 ①~③英語・中 国語・ハング ル・ドイツ語 ④英語・中国 語・ハングル ⑤英語 ① 柴又、水元、金町(区内主要観光)地域に、歩行者用案内標識20基を設 置(平成16年度実施) 堀切、亀有、水元公園等地域に、歩行者用案内標識18基を設置(平成21年 度) 四つ木、立石地域に、歩行者用案内標識5基を設置(平成22年度) ②堀切地区に既設の観光案内板2基について、日本語を含む5ヶ国語表記 の盤面に取替え(平成17年度実施) ③新小岩・柴又地区に既設の観光案内板2基について、日本語を含む5ヶ国 語表記の盤面に取替え。(平成18年度実施) ④柴又地域に案内板及び誘導柱合計14基設置(平成20年度実施) ⑤観光誘導柱2基修繕し盤面に英語を併記(平成20年度実施) 公共サイン 英語併記 地図の凡例部 には英語、中 国語、ハングル を表記 平成26年度に、利用者にとって使いやすい公共サインを整備していくため、ピ 飾区公共サインガイドラインを策定した。 【ガイドライン(言語表記)】 ①日本語と英語の併記を基本とする。 ②地図の凡例部には、日本語・英語・中国語(簡体字)・ハングルの4言語表 記とする。 ③地域性等を考慮し、必要に応じてその他の言語を表記する。 平成27年度にモデル整備を行うとともに整備計画を策定し、28年度以降整備 計画に基づくサイン整備を行う予定である。 施設表示板 英語 ハングル 温水プール館 12ケ所 総合スポーツセンター内 18ケ所 水元体育館 12 中国語 ケ所 江戸川区 区内公共サイン 英語併記 区内126基 八王子市 案内サイン ローマ字 英語 絵文字 八王子駅北口地下駐車場及び地下自由通路等の誘導八王子駅北口地下駐 車場(地下自由通路含む)の誘導、バス乗り場案内 公共施設内表 示板(サイン) 絵文字 絵文字(トイレ、湯沸室) 男女共同参画 英語 センター館内サ イン 1施設(1ヶ所) 庁舎案内サイン 正面玄関、南玄関案内サイン2ヶ所 13 / 28 ページ 八王子市 案内サイン 英語、中国語、 浅川ゆったりロード 3枚 ハングル 観光案内板 英語。中国語・ 陣馬高原下、道の駅滝山、夕やけ小やけふれあいの里、八王子城跡下、今 ハングル 熊山麓 (凡例のみ) 英語 高尾山麓駐車場、高尾梅の郷まちの広場、木下沢梅林付近、小仏折返場 八王子城跡説 明板 英語 八王子城跡 解説板 2ヶ所3ヶ所 八王子城跡案 内サイン 英語・中国語・ 駐車場 1ヶ所 ハングル併記 誘導サイン 1ヶ所 案内板標識 英語、絵文字 路上喫煙禁止 地区案内看板 英語、中国語、 JR八王子駅周辺路上喫煙禁止地区内 2箇所 ハングル併記 路上喫煙禁止 地区啓発用看 板 英語併記 案内サイン 絵文字 英語、中国語、 ハングル 英語、中国語、 ハングル 英語、絵文字 英語、絵文字 英語、中国語、 ハングル、絵文 字 英語、絵文字 5施設(心身障害者センター・市民体育館・教育センター・富士森公園・上柚 木陸上競技場)1標識を1箇所に設置 路上喫煙禁止地区内 多数設置、希望者配布 JR八王子駅南口駅前広場 合計 25ヶ所(内訳は以下のとおり) ・駅前広場案内図(絵文字) 2ヶ所 ・八王子駅周辺案内図 3ヶ所 ・八王子市観光案内図(タイトルのみ) 3ヶ所 ・誘導サイン 8ヶ所 ・エレベーターサイン 4ヶ所 ・規制サイン(路上喫煙禁止地区案内及び自転車等放置禁止区域(タイトル のみ)) 4ヶ所 ・タクシー乗降場サイン 1ヶ所 英語・絵文字・ JR八王子駅北口広場案内図 2ヶ所 方面案内図 12ヶ所 ローマ字 地点名板にローマ字併記 2ヶ所 「赤ちゃん・ふ 英語、中国語、 「赤ちゃん・ふらっと」の案内版 2ヶ所(本庁舎、南口総合事務所) らっと」の案内板 ハングル 住居表示街区 案内掲示板 ローマ字併記 街区案内掲示板にローマ字併記(全81基に併記) オリンパスホー ル館内サイン 絵文字 英語 絵文字(トイレ、湯沸室、エレベーター等) 新規施設につき、多数設置 14 / 28 ページ 八王子市 立川市 芸術文化会館 (いちょうホー ル)館内サイン 絵文字 英語 学園都市セン 絵文字 ター館内サイン 絵文字(トイレ、冷水機等 ) 長池公園案内 板(H26) 英語併記 総合案内板に記載された日本語説明文に英文も併記 庁舎案内板 英語併記 総合案内板、各課名表示板 大拠点サイン2基、中拠点サイン7基、中拠点片面仕様2基、小拠点サイン2基 公共サイン 武蔵野市 絵文字(トイレ、エレベーター等) 英語表記(正面玄関表示板、ホール、茶室等) 道路標識 ローマ字併記 案内標識にローマ字併記(信号標識等、一部のものについては英語併記) 街区表示板 ローマ字併記 市内全域4900枚 住居表示街区 案内板 庁内案内板 大型2枚、標準型57枚 英語併記 庁舎サイン全体 ごみの出し方表 英語一部表記 集合住宅のごみ置き場 示板 三鷹市 道路案内標識 ローマ字併記 市道47路線 行政境界標識 ローマ字併記 英語併記 21基 信号機取付地 点名板 ローマ字併記 英語併記 市管理 23ヶ所 駅前総合案内 板 英語併記 市内2基(平成26年度:吉祥寺駅北口 1基) *凡例のみ英 語、中国語、韓 国語標記 庁舎内表示板 英語併記 各課名、窓口名、エレベーターホール案内板100%設置 道路標識(市道 ローマ字表記 のみ) 主要地点案内標識にローマ字表記31基 道路愛称名標 ローマ字併記 識 ローマ字併記 (単独ポール式) 英語併記 (電柱巻付式) 39路線、225基 32路線、208基 7路線、 60基 駐車場案内板 英語併記 市内各駐輪場に26基 住居表示街区 表示板 ローマ字併記 全区域100%設置 15 / 28 ページ 三鷹市 青梅市 府中市 昭島市 住居表示案内 板 英語・ローマ字 市内52基中44基(交換工事の際、順次併記する。) 併記 災害時医療救 護所標示板 英語・中国語・ 市内16基 ハングル併記 道路標識 ローマ字併記 主要市道30路線の愛称名を公募し、この道路標識設置時に、ローマ字併記 (147基) 姉妹都市友好 標識 ドイツ語併記 道路愛称名標識に追加設置(15ヶ所) 庁舎内の課名 表記 (H22) 英語併記 庁舎内の課名を英語で併記 街区表示板 道路標識 ローマ字併記 ローマ字併記 計 3344枚 410基 図書館内掲示 英語・中国語・ 館内の諸室表記25か所と、カウンター掲示(登録等)12か所。学習室受付に、 ハングル併記 受付機の操作説明一部。館内自動貸出機9台について多言語表記。 地点名標識の 設置 ローマ字併記 ローマ字併記で地点名標記をしており、H26年度は1基新設。 避難誘導標記 英語併記 避難誘導標識25ヶ所、25基 駅前公共施設 案内板 昭島駅南口1基 庁舎案内板 立川バス田中停留所2基 上川原町龍田寺前交差点1基 庁舎 庁舎内の表示に英語標記を併記 ・建物外全館案内(2ヶ所) ・各事務室部課名及び会議室表示板(57ヶ所) ・全館総合案内(1ヶ所) ・受付表示(総合案内・秘書係)(2ヶ所) ・各階平面案内図(5ヶ所) ・エレベーターホール各階案内板(15ヶ所) 保健福祉セン ター 本庁舎と同様な表示(計51ヶ所) 拝島駅自由通 路 英語・中国語・ 防災マップ掲示板1ヶ所 ハングル併記 16 / 28 ページ 調布市 町田市 観光ルート案内 板 駅前観光案内 板 駅前観光案内 板 観光誘導標識 英語併記 市内60基(案内板7基、標柱22基、埋込31基) 英語、中国語、 韓国語 市内2基 英語併記 英語、中国語、 市内1基 韓国語 市内1基 庁舎内案内標 示 英語を併記 庁舎内課表示 英語・韓国語 庁舎内各課(2,3,5,7,8階)及び6階の一部の課表示を3ヶ国語で39ヶ所に記載 中国語を併記 街区表示板 ローマ字併記 市庁舎内の総 合案内板 日本語・英語併 市庁舎正面入り口 1ヶ所 市庁舎南入り口 1ヶ所 記 86ヶ所に記載 市内全域計400ヶ所 市庁舎のフロア 日本語(一部英 市庁舎各階エレベーター前等に表示。B1~10Fの各階2ヶ所ずつ、2F食堂 案内板 語併記) 前、3F議場前に1ヶ所(計24ヶ所) 1Fと2Fには英語併記 街区表示板 ローマ字併記 住居表示実施時に新規設置(平成26年度高ヶ坂・成瀬地区1450ヶ所) 修繕を要する箇所から順次ローマ字併記の表示板に交換(平成26年度は、 市内38ヶ所) 地点名標識 英語併記 市内1ヶ所の交差点に地点名を表示する標識を設置。 保健所中町庁 舎の建物表示 日本語・英語併 保健所正面入り口 1ヶ所 記 小金井市 庁舎等案内板 道路通称名標 識 英語併記 日野市 日野市多摩平 英語 の森ふれあい館 館内案内パンフ レット 英語版の館内案内パンフレットを作成し、館内に設置。 国分寺市 庁内 英語 一ヶ所(外国人登録窓口) 公共施設 英語とローマ字 三か所(武蔵国分寺跡資料館元町通り)(史跡の駅おたカフェ前)(武蔵国分 の併記 寺跡資料館入口) 道路案内標識 ローマ字 避難標識 市内9ヶ所 市内26ヶ所 道路標識 街区表示板 庁舎内1基 市内市道全9ヶ所 英語併記 市内7,385ヶ所 市内44ヶ所 17 / 28 ページ 西東京市 公共施設誘導 標識 ローマ字併記 道路愛称名標 識版 市内145基 広域・一時避難 英語併記 場所等案内板 市内41基(広域避難場所1、避難広場及び避難施設10、福祉避難施設6、路 上24) 庁舎案内板 田無庁舎、保谷庁舎1階 ※田無庁舎のみ、2階玄関内ボード設置 ※田無庁舎1階のみ中国語、ハングルによる階数表示あり 各階案内図兼 非難経路図 田無庁舎、保谷庁舎 各階に設置 課名表示板 田無庁舎、保谷庁舎 各階各課の課名、会議室等の表示 街区標識板 ローマ字併記 住居表示街区 案内板 福生市 狛江市 市内38基 6242枚 72基 庁舎内利用案 内板 英語・スペイン 1F案内板(3ヶ所)、1F各窓口案内板(11ヶ所)、トイレ地下~5F(11ヶ所) 語併記 各種標識 ローマ字併記 避難誘導標識 英語併記(ピク 市内6基 トグラムも使用) 庁舎案内板 英語、中国語、 市役所入口、正面玄関 ハングル併記 公共施設等案 内板 ローマ字表記 市内259枚 市内全域 市内全域 住居表示板 主要交差点交 通標識 東大和市 避難場所案内 板 英語併記 道路愛称標識 ローマ字併記 大型道路案内 標識 市内32基 市内1基 18 / 28 ページ 清瀬市 ふれあい都市サ 英語・ローマ字 デザイン化された個性的なサインを市内全域主要ポイントと主要道路、身近な イン 併記 街角といったところに設置している。その中に外国語表示を記載している。市 内全域サイン1基、市内主要ポイント33基、主要公共施設案内9基、道路愛称 名サイン55基 東久留米 市 庁舎案内板 英語併記 当該階案内板 英語・中国語・ 1Fエスカレータ横、1Fと2Fの柱に表示5ヶ所 ハングル語 各課案内板 英語・中国語・ 1Fと2Fカウンター上に表示7ヶ所、4F~6F課名表示17ヶ所 ハングル語 道路通称名板 英語併記 市内31基 児童館 英語併記 けやき児童館入口付近、プール・トレーニングルームにサイン表示 武蔵村山 市 多摩市 稲城市 避難場所・避難 英語併記 所案内看板 市庁舎1F正面入口、1F総合案内、2Fエスカレータ前、2F来客用エレベータ 前、来客用エレベータB1~2F横に表示7ヶ所 市内72ヶ所 道路案内標記 (大型) ローマ字・一部 市内26ケ所 英語併記 道路愛称名標 示板 ローマ字 併記 市内64ケ所 地点名標識 ローマ字 併記 市内35ケ所 道路場所・避難 英語併記 所案内看板 市内72ケ所 街区表示板 ローマ字併記 町名地番整理区域6,007枚 誘導案内板 (多摩センター 駅周辺) ローマ字 15基 駅周辺案内板 (多摩センター 駅周辺) 主地図 2基 (英語併記) 凡例部 (英語・中国語・ ハングル) 公共施設表示 誘導板 使用言語:ロー 駅前及び主要道路の辻にローマ字併記 マ字 19 / 28 ページ 羽村市 羽村市道愛称 名板 ローマ字併記 地点名板 庁舎案内板 主要交差点、地点名板にローマ字併記。 36交差点 英語併記 公共施設案内 板 あきる野市 庁舎案内板 公園遊具案内 板 正面玄関3ヶ所、各課窓口表示、各階等に設置してある案内板。 市内の公共施設等に設置。 英語併記 組織表示板 瑞穂町 主要道路愛称名板にローマ字併記。 26路線(市道分) 入口2ヶ所、各フロアエレベーター前5ヶ所(2~6階) 34ヶ所(卓上及び吊るし) 英語併記 庁舎内案内板 町内公園5か所、遊具案内板への英語併記 庁舎内課名案内板 観光案内看板 英語、中国語、 町内9か所 韓国語併記 公共施設 英語併記 エリアマップ 英語・中国語・ 町内6基 ハングル併記 施設表示板 英語併記 新島村 観光案内板 英語またはロー 村内27基 マ字併記 三宅村 街区表示板 英語・中国語・ 歩行者用街区表示板島内11基 ハングル併記 八丈町 観光用案内板 英語、中国語、 観光スポットの案内板に名称等を英語、中国語、ハングルで併記(一部) ハングル併記 小笠原村 津波避難標識・ 英語併記 海抜表示標識 の設置 (H26) 日の出町 来場者への注意事項の英語併記(コミュニティセンター、エコパークドッグラ ン) 日の出山荘(日米首脳会談記念館)表示板に英語併記 集落内への津波避難標識・海抜表示標識の設置(英字併記)(110か所) 20 / 28 ページ 平成26年度実績 (2)防災・防犯・交通安全対策事業 区市 町村名 千代田区 事業名 内容・実績 (事業開始年度) 帰宅困難者対 平成23年度に「帰宅困難者避難訓練」から「帰宅困難者対応訓練」に名称変更した。 応訓練 平成27年3月10日に秋葉原会場にて外国人支援訓練を実施。 (当該事業開始 年度はH15だが 外国人向けは H19年度が初年 度) 「チャートでわか パンフレット「チャートでわかる防災のてびき」500部を作成し、区役所窓口等で配布。 る防災のてび き」 中央区 地域防災力向 中央区役所1階防災危機管理センターにて、「わが家わがまちの地震防災」(約20分)の英語字 上ビデオの作成 幕版の貸出し。 (H21) 事業所防災対 中央区役所1階防災危機管理センターにて、「あなたのオフィスは大丈夫!?」(約30分)の英 策DVDの作成 語字幕版の貸出し。 (H24) 高層住宅防災 対策DVDの作 成 (H26) 中央区 中央区役所1階防災危機管理センターにて、「備えて安心!マンション防災~災害時にも住み 続けられる高層住宅」(約30分)の英語字幕版の貸出し。 地域防災計画 中央区役所1階防災危機管理センターにて、英語版の地域防災計画概要版の窓口配布。 概要版作成 (H25) ※3(2)①に再掲 国際交流のつど 平成26年11月15日(土)、防災用品の展示、備蓄食料の試食、防災に関する映像の視聴。 いにおける防災 啓発 港区 総合防災訓練 (芝) 会場内に英語通訳を1名配置(平成26年度は雨天により中止)。 総合防災訓練 (麻布) 会場内に英語通訳を6名配置(当日は台風のため中止)。 大使館への呼び掛けにより、外国人参加予定者は95名。 総合防災訓練 (赤坂) 外国人向けバスハイクの際や、大使館、赤坂管内ホテル(5か所)にて英語の開催チラシを配 布。テンプル大学、グリップス、アジャルトへは、メールにて開催チラシを送付。また、国際化推 進担当の事業でも外国人への呼びかけを実施。当日は10名の外国人が訓練に参加。 総合防災訓練 (高輪) 会場内に、英語通訳を1名配置。 21 / 28 ページ 港区 総合防災訓練 (芝浦) 会場内に英語通訳を1名配置。 総合防災訓練 (港南) 会場内に英語通訳を1名配置。 総合防災訓練 (台場) 会場内に英語通訳を1名配置。 港区浸水 英語版港区浸水ハザードマップを作成し、土木課土木計画係、各地区総合支所協働推進課 ハザードマップ 協働推進係で配布。 MINATO CITY FLOOD HAZARD MAP 自転車の安全 区役所5階 土木課交通対策係、各地区総合支所協働推進係で配布。 利用啓発リーフ 英語版 レットの配布 (H21) ※3(2)①に再 掲 墨田区 品川区 防災マップアプ 平成26年9月22日、スマートフォンとタブレット端末対応(Android版、iPhone・iPad版)の墨田区 リ 防災マップアプリを配信開始。 (H26) 墨田区総合防 災訓練 平成26年9月28日、墨田五丁目運動広場で、在住外国人を対象に、消火訓練等を実施。 参加外国人数 3名 通訳スタッフ1名 防災教室 平成26年5月27日・10月28日、品川区役所内で、国際友好協会の日本語教室受講生等述べ 132名を対象に、地震体験車訓練、3Dシアター視聴及び消火器体験訓練を実施。 平成26年6月24日タイ王国大使館内で大使館内の職員延べ60名を対象に地震体験車訓練を 実施した(別途、管内消防署及び警察署も合同訓練を実施)。 平成26年8月4日、品川区役所内で、ジュネーブ市青少年ホームステイ派遣生述べ20名を対 象に、地震体験車訓練、3Dシアター視聴及び消火器体験訓練を実施。 平成26年9月24日、品川区役所内で、オークランド市青少年ホームステイ生述べ20名を対象 に、地震体験車訓練、3Dシアター視聴及び消火器体験訓練を実施。 平成26年10月2日コロンビア共和国大使館内で大使館内の職員延べ24名を対象に地震体験 車訓練を実施(別途、管内消防署も合同訓練を実施)。 平成27年1月13日にカナディアンインターナショナルスクール(120名)を対象に地震体験車訓 練を実施。 地区総合防災 訓練への参加 平成26年11月16日実施の大崎第一地区総合防災訓練に、東京都防災(語学)ボランティア等 の協力を得て、区内大使館・領事館関係者、国際交流団体など、30名の外国人が参加。 22 / 28 ページ 目黒区 起震体験の出 向 平成26年5月13日(30人),平成26年11月23日(30人),平成26年12月13日(60人) 東京大学 インターナショナル駒場ロッジ別館で外国人留学生を対象に起震体験を実施。 外国人と語学ボ ランティアの防 災セミナー (H22) 平成27年2月28日、防災課共催・目黒消防署協力のもと、目黒区防災センターにて区内在住・ 在勤・在学の外国人、区内大使館関係者、防災語学ボランティア登録者を対象に防災セミ ナーを開催。 参加者:34名(一般外国人7名、区内大使館関係者5名、防災語学ボランティア19名、外国人 同伴者の日本人区民3名) 災害時多言語 支援 外国人住民の防災意識の向上を図るために多言語情報を提供した。 平成27年2月8日、フェスティバルにて防災をPR 400名(内、外国籍40名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 外国人防災訓 練 平成26年5月25日 会場 蒲田小学校 外国人参加者 25人 ジャパンデイ ※4(3)に再掲 平成27年1月18日 会場 蒲田小学校 外国人参加者 110人 世田谷区 防災教室 (H24) 区民団体が実施する日本語教室の一環として、防災教室を実施。 参加者:40名 開催場所:世田谷ボランティアセンター 渋谷区 防災訓練 平成26年5月24日、区施設において区内在住・在勤の外国人を対象に防災訓練を実施。 中野区 中野区総合防 災訓練へ参加 2014年11月9日、区立桃園第二小学校で実施された中野区総合防災訓練に、外国人2人が参 加した。また、「多言語情報センター」を設置し、外国人への情報伝達のための翻訳訓練を英 語・スペイン語・中国語・韓国語・やさしい日本語の5か国語で行った。 大田区 なかのZERO避 2014年9月9日、中野区国際交流協会がある施設内で、ホールから避難する大規模な訓練が 難訓練コンサー 実施され、日本語学習をしている約40人の外国人が、ボランティアとともに避難訓練に参加し トへ参加 た。 杉並区 ウェルカムパー 平成26年5月17日に区立杉並第一小学校の校庭で、在住外国人と区民を対象に、防災知識 ティー の習得、非常時の備えなどを学び、アルファ米を使用した昼食作りやレクリエーションでの交流 を深める事業を実施。23ヶ国、60名の在住外国人のほか、区民および関係者を含む201名が 参加した。 実施主体:杉並区交流協会 北区 外国人バスツ アー(H22) 荒川区 外国人のための 平成26年5月29日、日本語教室に参加している区内在住外国人19名を対象に、防災意識の 防災講座 向上を図るため、荒川区内の災害時の一時集合場所や避難所を巡り、災害時の備えについ (H24) ての防災講座を開催。 平成21年度まで外国人防災教室として実施していたが、22年度より区内施設を巡る外国人バ スツアーとして実施。区内防災センターを見学し地震、煙、消火、AEDを体験し災害への知識 や備えについて受講。 23 / 28 ページ 板橋区 留学生を対象と 板橋区と大東文化大学と協働で、外国人留学生に対する防災教育・訓練や防災情報の提供 した防災訓練 を行った。 平成26年9月9日(火)、参加人数:外国人留学生34人 実施主体:板橋区、(公財)板橋区文化・国際交流財団 重点地区防災 外国人参加者を募集し、毎年1地区を重点地区として防災訓練を実施。 訓練(高島平地 平成26年11月16日(日)、参加人数:外国人35人 区) 実施主体:板橋区、(公財)板橋区文化・国際交流財団 練馬区 外国人のための 区役所防災センター等を会場に、講話や起震車体験等を通じて防災についての基礎知識を 防災説明会 説明。 平成26年度実績:2回 計59名参加 足立区 「災害への備 え」に関する防 災啓発 (H16) 平成26年11月3日「あだち国際まつり2014」のステージプログラムの中で、災害対策課による 「災害への備え」についての指導を行った。 起震車・煙体験 平成26年11月3日「あだち国際まつり2014」において、起震車訓練及び煙体験を実施した。 葛飾区 外国語による防 「FMかつしか」を利用して、英語・中国語・日本語で災害時の対応について9月に放送を行っ 災放送 た。 江戸川区 外国人・障がい 平成26年9月28日、江戸川消防署及び松江第三中学校を会場に、けむり体験・応急担架作 者のための災害 成・起震車体験等あらかじめ災害時の体験をすることで、防災意識を高めることを目的に実 体験(H20) 施。参加者101名(うち外国人30名、障がい者15名) 所管:公益財団法人えどがわボランティアセンター 八王子市 外国人のための 八王子市消防団、八王子消防署及び八王子市自主防災団体連絡協議会などの防災関係機 総合防災訓練 関と合同で実施される総合防災訓練の中で、八王子国際協会と共同で外国人支援センターを 設置し外国人が災害に遭遇したときのための体験型訓練に参加する場を提供し、防災意識を 高めてもらう。 平成26年度参加者:27名 外国人のための 防災訓練(町 会) (H25) 外国人市民が、町会・自治会で実施している地域の防災訓練に参加することで、外国人の防 災意識を高めるとともに、地域住民にも災害時の外国人対応への意識づけを行う。 平成26年度参加者 片倉台自治会:12名 北野町会:15名 外国人のための 立川防災館(立川都民防災教育センター)において、外国人が体験型の防災訓練に参加する 防災訓練(立川 ことで、災害や防災意識、救命についての知識を習得し、災害時の備えとしてもらう。 防災館) 平成26年度参加者:8名 24 / 28 ページ 立川市 外国人のための 外国人のためのたちかわ防災の手引きを配付。4か国語(日本語ルビ付き、中国語、英語、韓 防災の手引き配 国・朝鮮語)を併記。 付(H25) ※3(2)①に再掲 防災講座 (H24) 平成26年7月26日、立川市役所で、外国人及び日本人33名を対象に、防災の基礎知識や非 常食(アルファ米)の作り方等について説明し、その後非常食を試食した。タイトルは「外国人と 一緒に防災について知ろう」。英語と中国語の通訳を配置。 防災マップの配 タイトル・凡例等を多言語(英語、中国語、韓国・朝鮮語併記)により表記(日本人市民、外国人 付(H20) 市民共通) ※3(2)①に再掲 平成20年度に10万部作成し、市役所協働推進課などで配布。 武蔵野市 防災訓練への 参加 外国人防災研 修 三鷹市 防災マップ・浸 英語、中国語、ハングルを併記したマップを転入する全世帯に配布するとともに、防災課、市 水ハザードマッ 民課、各市政窓口に配布。 プの配布 青梅市 防災マニュアル 多言語版の防災マニュアルを希望者に配布。(英語、中国語、韓国語) の配布 町田市 外国人の防災 教室(H27) 平成26年11月6日から11月18日まで、町田市民フォーラム施設で、日本語教室の学習者を対 象に、防災豆知識についてのセミナーを開催。 実施主体:町田国際交流センター 洪水ハザード マップ(H20) 町田市内の浸水被害が予想される地域などを記載した洪水ハザードマップに英語・中国語・ ハングルを併記。防災安全課及び各市民センター等の窓口で配布。 小平市 5月17日 武蔵野市水防訓練に参加 5名 8月30日 はらっぱ防災フェスタむさしのに参加9名 10月29日 外国人のための防災研修(立川防災館)参加15名 1月17日 武蔵野市防災ボランティア訓練に参加 8名 (小平市国際交 平成26年5月24日、情報提供活動の一環として都内バスツアーを実施し、そのなかで東京臨 流協会) 海広域防災公園「そなエリア」に寄り、防災体験施設で発災から避難までの流れを体験した。 都内バスツアー 参加者数:6ヶ国22人 (H25) (小平市国際交 平成26年6月21日、外国人14名を対象に、炊き出し訓練及び防災クイズ大会を実施。 流協会) 外国人対象防 災訓練(H26年) (小平市国際交 平成26年9月13日、学園西町地域センターで小平市災害時外国人支援センターの立ち上げ 流協会) 訓練を行い、同時に市内3ヶ所の避難場所を巡回するロールプレイを実施した。参加ボラン 災害ボランティ ティア16名、うち外国人ボランティア1名。 アロールプレイ (H25年) 25 / 28 ページ 日野市 防災マップ・洪 マップの凡例及び文章部分を英語、中国語、ハングル語、フランス語、スペイン語に翻訳し、 水ハザードマッ 市ホームページに掲載している。 プの作成(H26) ※3(2)①に再掲 避難場所・避難 市が指定している避難所・避難場所に日本語が読めない外国人にも理解できるように、ピクト 所標識の設置 サインを多用した標識を設置している。 (H16) 防犯啓発掲示 日本語・英語・中国語で表示したものを自治会等の地域に配布し、掲示している。 物 犯罪を見逃さな い「みんな見て るぞ」 リーフレット「自 東京都より配布された英語のリーフレット(交通安全法規)を市民相談窓口に掲出している。 転車安全利用 普及啓発」 東村山市 地域防災講座 平成26年11月1日、市民センターにて、地域防災講座を開催。テーマは「災害時における外国 人支援の現状と課題」で参加人数は、19名。 防災体験バスツ 平成26年11月15日、防災体験ツアーで立川防災館を見学参加人数は、11名。 アー 国分寺市 日本語教室で の避難訓練 平成27年3月4日、福祉センターにて実施。日本語教室学習者が参加。 実施主体:国分寺市国際協会 国立市 くにたち地域外 在住外国人や外国人事業に関わるボランティアを対象に、災害時の備えに関する講座や、多 国人のための防 文化共生を目的とした講座を実施。 災連絡会 西東京市 総合防災訓練 (外国籍市民被 災相談対応訓 練) 東久留米 市 啓発パンフレッ 「3(2)①出版物による行政情報の提供」へ記載 ト 武蔵村山 市 防災情報マップ 英語・中国語・ハングル併記の防災情報マップ(防災マップ・洪水ハザードマップ)を転入者や の配布(H21) 窓口に来た希望者に配布。 災害時に円滑に対応できるように、外国人とボランティアが総合防災訓練に参加した。避難訓 練、災害情報多言語化訓練。 実施日:平成26年9月7日 参加者:外国籍市民4人、ボランティア8人 自転車安全利 英語・中国語・スペイン語・ポルトガル語・ハングル併記の自転車安全利用ガイドを転入者や窓 用ガイドの配布 口に来た希望者に配布。 (H26) 26 / 28 ページ 瑞穂町 瑞穂町防災ハ ザードマップ (H24) ※3(2)①に再 掲 平成24年度に全世帯へ配布、現在地域課窓口で配布(英語・スペイン語・ハングル併記) 平成26年度実績 (3)中小企業への国際化対策 区市 町村名 台東区 江東区 品川区 事業名 内容・実績 (事業開始年度) 新市場開拓支 区内中小企業が、自社製品等の新たな販路開拓をする場合、また新たな販売の手段を構築 援 する場合に、販路開拓に要する経費の一部を助成。 (H14) 平成26年度実績:0件 外国語ホーム ページ新規作 成費用支援 (H22) 区内中小企業が、販路拡大を目的として、初めて外国語ホームページを開設する場合、作成 および開設にかかる初動期の費用の一部を助成。 平成26年度実績:10件 展示会出展支 援 (H16) 区内中小企業が、新規に展示会に出展する場合に、出展小間料の一部を助成。 平成26年度実績:外国の展示会 7件 江東区展示会 等出展助成事 業 (H16) 区内産業の優秀な製品、技術を広く市場に紹介するための展示会又は見本市等に出展する 際の事業について、区がその経費の一部を助成。(海外における展示会出展企業数:平成26 年度 1社) 江東区知的財 産権取得費補 助事業 (H20) 区内中小企業の知的財産の創出、保護及び活用を促進するために、「特許権」「実用新案権」 「意匠権」「商標権」の取得に要する費用の一部を助成。(海外出願企業数:平成26年度 特許 権1社、商標権1社) 品川技術ブラン ドPR事業(展示 会出展費助成) (H19) 海外展示会出展スペース料、展示品等運送費・保険料、通訳人件費にかかる経費の一部を 助成。 (1社あたり最高50万円) 助成企業5社 助成金額1,933,000円 品川技術ブラン タイ王国バンコクで開催されたアジア最大級の国際専門見本市「METALEX2014」への出展支 ドPR事業(品川 援とともに、現地日系企業およびローカル企業等とのマッチング商談会を開催。 パビリオン共同 参加区内企業6社 実施期間:平成26年11月19日~11月22日 出展事業) (H20) 海外進出推進 事業(国際ビジ ネス支援講座) (H21) 海外取引・進出を検討中の企業を対象に、世界各国の産業構造や商習慣等に関する講座を 開催。 タイ :参加者11名 実施日平成26年9月11日 米国:参加者13名 実施日平成27年2月16日 欧州:参加者14名 実施日平成27年2月25日 海外進出推進 事業(品川バン コクビジネスサ ポートセンター の運営) (H22) タイ王国への進出や現地企業との技術提携、海外販路拡大を目的とした営業等を行う中小企 業の活動拠点として、「品川バンコクビジネスサポートセンター」を提供。 利用企業1社 27 / 28 ページ 大田区 海外取引相談 国際取引相談(中国案件) : 314件 国際取引相談(ASEAN案件) : 245件 国際取引相談(欧州案件) : 148件 国際取引相談(他地域案件) : 150件 外国語文書翻訳 : 59件 中国市場勉強会 : 6回開催 … 1回当たり平均15社参加、20名 海外セミナー ①平成26年5月19日 中国経済セミナー 29名 ②平成26年8月4日 台湾経済セミナー 32名 ③平成26年9月16日 欧州経済セミナー 13名 ④平成27年2月5日 タイ経営セミナー 22名 ⑤平成27年2月5日 欧州投資セミナー 33名 海外見本市 ①平成26年 7月 8日~11日 MTAベトナム2014 4社 (大田区共同出 ②平成26年 9月 2日~ 3日 FBC上海2014 10社 展) ③平成26年11月12日~ 14日 ドイツCOMPAMED2014 5社 ④平成26年11月19日~ 22日 タイ・メタレックス2014 5社 荒川区 経営革新支援 区内中小企業が、海外の見本市に出展する際に補助金を交付。 事業(見本市出 なお平成26年度は7社が利用した。 展補助) (H8) 練馬区 一般社団法人 練馬アニメー ション事業補助 金 (H16) 江戸川区 経営者支援セミ 平成26年11月14日、タワーホール船堀で中小企業38社を対象に、専門家によるセミナーを開 ナー 催。 三鷹市 三鷹商工会新 規開拓推進事 業補助金 (H22) 国内外展示会への出展、外国語パンフレットの作成などに対する支援を行い、市内中小企業 者が行う事業の付加価値、創造性の向上及び新規開拓・国際競争力の強化を図る。 平成26 年度の国際関係事業に対する支援実績はなし。 羽村市 販路開拓支援 助成金 (H23) 国内外問わず、展示会への出展費用を助成。1社1年度上限10万円。 海外展示会での申請実績なし。 区の特徴的な産業であるアニメーション産業の振興を図るため、国際的な見本市である「アヌ シー国際アニメ見本市(平成26年6月11日~13日)」に、一般社団法人練馬アニメーションが出 展する経費を補助。また、カナダ・ケベック州との交流についても、渡航費用の一部を補助し た。 28 / 28 ページ 3在住外国人に開かれた社会づくり (1)①意見聴取等行政への参画 区市町村 参画の手法 (事業開始年度) 名 千代田区 モニター 平成26年度実績 内容・実績 会議等名称 区政モニター 公募により選出した区内在住・在勤・在学の外国人から1年間日本人と共に区政に ついての意見を聴く。 区政モニター64名のうち外国人は0名(応募なし) 中央区 区内施設の見 外国人区民 学、意見交換 施設見学会 会(H22) 港区 懇談会 平成26年度 実施日:平成27年2月14日 芝地区総合 参加者:外国人4名、区職員5名 支所区長と区 テーマ:「おもてなしのまち・芝地区」の実現について 政を語る会 区民参画 みなとタウン フォーラム 公募及び無作為抽出で応諾していただいた方(外国人も含む)が、港区の現状と 課題、施策、事業について話し合い、その成果を区に提言する。 (任期:平成25年4月17日~平成27年3月31日) 港区国際化推 港区国際化 進アドバイザー 推進アドバ 委員 ザー会議 (H21) 学識経験者及び公募で選出した外国人を含む区内在住、在勤又は在学の者に 「港区国際化推進アドバイザー委員」を委嘱し、港区国際化推進プラン(2015年 度~2020年度)策定に向け、素案を検討した。 実施日:平成26年6月10日、平成26年10月15日、平成27年2月3日(全3回) 委員数:9名(内4名が外国人) 任期 :平成25年7月4日~平成27年3月31日 座談会 (H22) 外国人座談 会 実施日:平成26年9月8日、11月20日、平成27年2月13日(全3回) 区内在住・在勤・在学の延べ29名(日本人23名、外国人6名)が2グループ程度に 分かれて意見交換を実施 新宿区 区政モニター 活動 (S45) ・区政モニ ター(公募) ・アンケート区 政モニター (無作為抽 出) モニター活動を通じ、区政に対する区民の意見・要望等をモニターする。 ①26年度区政モニターは45名。うち外国人は1名。モニター会議は年4回実施。 ②26年度アンケート区政モニターは1,000名。うち外国人は17名。アンケート年4回 実施。 墨田区 ホームページ・ 区長への手紙 手紙・電話・FAX・Eメール・窓口等で意見・提案等を聴く。 広聴はがき・電 平成26年度実績:外国語でのご意見・提案 0件 話等 品川区 区政モニター (S56) 目黒区 アンケート 英文広報紙 「Meguro City News」アドバ イザーアン ケート 懇談会 英文広報紙 上記アドバイザーによる懇談会を行い、広報紙などの出版物や区政に関する意 「Meguro City 見・要望を聞き、今後の外国語出版物作成や情報提供の参考とする。 News」アドバ 回数:年1回(平成26年10月開催) イザー懇談会 会議 (H23) 大田区多文 化共生推進 協議会 大田区 区の史料館、温浴施設、スポーツセンターの見学・体験をできる会を外国人区民を 対象として実施した。その後区政に関する意見交換会を行った。 実施日:平成27年3月14日 参加者:14名 公募で選出した区内在住の20歳以上の区民から、区政について意見を聴く等の 活動を行う。任期は2年。定員50人。外国人の応募が無かったため委嘱していな い。 公募により選出した外国人アドバイザーに、英文広報紙「Meguro City News」のア ンケートを実施。 人数:5人 任期:平成26年4月1日~平成27年3月31日 回数・実施方法:2ヶ月に1回、メール・郵送 公募で選出した外国人区民、日本人区民、国際交流ボランティアと国際交流団 体、自治会町会関係者、学識経験者、区職員で構成され、多文化共生に関するこ とを調査研究し、区長に提言する。H26年度3回開催(任期:H25.9.30~H 27.3.31) 1 / 110 ページ 世田谷区 世田谷区民意 識調査 (H25) 平成25年度から対象に外国籍を含め、新たに報告書(英語概要版)を作成した。 区政モニター (S60) 第15期区政モニター(任期:H25.4.1~H27.3.31)への外国人応募者あり。 中野区 懇談 外国人区民と 平成26年12月1日開催、1回開催、参加者11名、テーマ①外国人観光客の誘致 区長の懇談会 ②グローバル教育③災害時の外国人への対応 板橋区 無作為抽出ア ンケート 区民意識調査 外国人区民調査:区内居住の20歳以上の男女3,000人 練馬区 区政モニター 任期2年(平成25年4月1日~平成27年3月31日) 平成26年度は、外国人なし。 足立区 会議 (H18) 足立区 多文化共生 推進会議 区政モニター (S47) 区政モニター 区政に関心があり、満20歳以上で区に住民登録があり3ヶ月以上居住している外 アンケート 国人区民を区政モニターとして委嘱することができる(公募)。 任期は1年(任期:H26.4.1~H27.3.31) 世論調査 (S47) 世論調査 八王子市 委員会委員へ 多文化共生 の委嘱 推進委員会 (H25) 区が委嘱した委員14名が区の多文化共生についての意見・提案を述べる場。 (任期2年) 本区に住民登録のある区内在住の20歳以上の方が調査の対象となり、調査票が 送られた外国人区民も回答することができる。 調査依頼文には、日本語とともに、英語・中国語・ハングルを併記。 平成25年3月に策定した「多文化共生推進プラン」の進行管理及び本市の多文化 共生施策へのアドバイスを受けるために実施。 平成26年度:2回開催 委員:12名(うち外国人:4名) 立川市 会議委員への 立川市 市民公募及び団体推薦で選出した委員11名のうち、外国人委員は3名。会議から 委嘱 第3次多文化 は、立川市第3次多文化共生推進プラン策定のための提言書が提出される。任期 (H25) 共生推進プラ 1年。平成26年度8回開催。 ン検討会議 三鷹市 審議会方式 (H11) みたか国際化 市内在住・在勤・在学の外国籍市民8人と市の外国人相談窓口相談員、住民協議 円卓会議 会、市民団体メンバー、公益財団法人三鷹国際交流協会代表などの日本人5人の 合計13人で構成。地域からの国際化に関する課題について話し合い、提言を市に 提出する。任期は1期につき2年でH26.2.16~H27.3.31。 ②公務員への採用状況 平成26年度実績 区市 町村名 新宿区 職種 内容・実績 採用実績なし。管理職への任用制度なし。 目黒区 福祉、歯科衛 採用実績無し。 生、栄養士、保 管理職への任用制度は無し。 健師、看護師、 (現在、福祉で2名在籍) 技能労務 荒川区 保育士 練馬区 1名採用。管理職への任用制度は無し。 採用なし。管理職への任用制度はなし。 2 / 110 ページ 葛飾区 保育士 武蔵村山 採用なし 市 1名採用。(平成26年4月1日付) 管理職への任用制度は無し。 募集については、国籍条項なし。 (2)①出版物による行政情報の提供 区市 出版物名 町村名 (事業開始年度) 使用言語 千代田区 千代田区生活 英語、中国 ガイド2014 語、ハングル (Guide to CHIYODA Living) 中央区 平成27年3月31日現在、配布可能なもの 内容・実績 2012年3月に発行(全面改訂) 2012年7月、改正住民基本台帳法施行(外国人登録法廃止)に伴い、内容を改 訂。 区内在住・在勤・在学外国人のための生活情報誌。 2014年8月の増刷対応の際、内容を若干修正。 広報広聴課・総合窓口課、出張所、区政情報コーナーで配布。 ニュースレター 英語 の発行 外国人に広く生活情報などを提供する情報誌を発行。 年4回程度各500部。 「チャートでわ かる防災のて びき」 英語、中国 語、韓国語 パンフレット「チャートでわかる防災のてびき」を500部作成し、区役所窓口等で配 布。 災害対応マ ニュアル 英語 平成25年度作成、区役所窓口等で配布。 粋活中央区観 英語、中国 区内主要観光スポット案内地図 光ガイドマップ 語、ハングル 観光協会窓口、外国人登録窓口、特別出張所、区内地下鉄駅、区内一部ホテル、 観光案内所等で配布。 発行元:中央区観光協会 エリア別 英語、中国 区内地域別主要観光スポット案内地図 ガイドマップ① 語、ハングル 観光協会窓口、特別出張所、区内一部ホテル、観光案内所等で配布。 ~⑤ 発行元:中央区観光協会 中央区はじめ て物語マップ 英語、中国 「商い・ものづくり編」、「ぐるめと食文化編」、「文化・文人・学舎編」として文化の発 語、ハングル 祥を掲載した案内地図。観光協会、特別出張所、区内一部ホテル、観光案内所等 で配布。 発行元:中央区観光協会 「資源」と 「ごみ」の分け 方・出し方 英語、中国 「資源」と「ごみ」の正しい分け方・出し方や収集日等を紹介。 語、ハングル 各600部作成 区役所、特別出張所等で配布。 地域防災計画 英語 概要版作成 (H25) ※2(2)に再掲 中央区役所1階防災危機管理センターにて、英語版の地域防災計画概要版の窓 口配布。 3 / 110 ページ 中央区 中央区 英語 文化・国際交 流振興協会だ より(中央区文 化・国際交流 振興協 会)(H19) 協会の会報で国際交流振興事業については日本語と英語を併記している。 年2回発行、各5,500部 外国人向け生 英語、中国 日常生活を営むうえで必要な情報(区の事業・各種行政サービス等)を掲載。 活ガイドブック 語、ハングル 国際交流担当窓口、住民登録窓口、特別出張所等で配布。 平成24年3月発行 3,000部 港区 区勢要覧 英語、中国 来区外国人に対して区政の現状や施策等を紹介することを目的とし、日本語版の 語、ハングル 区勢要覧を翻訳して発行している。国際交流担当窓口等で配布。 平成24年10月発行 500部 中央区全図 英語 3年ごとに発行。外国人が住民登録の手続きに来た際、窓口で配布。 ※表面は日本 平成26年1月発行 120,000部 語 麻布 地域情報紙 「ザ・AZABU」 (H18) 英語 地域情報紙「ザ・AZABU」の英語版。 年間4回(各1,000部)発行。 主に麻布地区内の地下鉄駅、区施設に配布。 MYタウン 赤坂青山 英語 地域情報誌「MYタウン赤坂青山」の英語版を2,000部発行。日本語ダイジェスト版 として、年度に一度発行。主に区施設、地区駅内で配布。 港区区民 英語 保養施設利用 のご案内(H18) 保養施設の利用方法について。各総合支所及び地域振興課、JTB新橋・赤坂支 店で配布。 港区区民保養 英語 施設利用者登 録兼抽選申込 書 (H20) 保養施設の利用者登録及び利用抽選申し込み書を兼ねたハガキ。各総合支所及 び地域振興課、JTB新橋・赤坂支店で配布。 平成26年度版 日本語・英 東京23区の住民税の概要を記載したガイドブック。 東京23区の住 語・ハングル・ 1冊に日本語、英語、ハングル、中国語の4ヶ国語を併記。 民税 中国語併記 特別区税務課長会において、年一回発行。 区役所 税務課の窓口において配布。 観光マップ Minato city Tourist Map 英語、ハング 港区内の観光スポットの紹介。 ル、中国語 産業振興課窓口等にて配布。 SENTO PUBLICBATH MAP&MANNE RS 銭湯 ~地図・ 入浴マナー(4 か国語)~ 日本語・英 語・ ハングル・中 国語併記 公衆浴場(銭湯)案内図、営業時間、休業日等、入浴マナーの案内。 保健福祉課・各総合支所区民課保健福祉係・区内公衆浴場で配布。 4 / 110 ページ 港区 港区の介護保 英語、中国 介護保険制度の概要版。英語、中国語、ハングルの3ヶ国語各々に日本語を併記 険 語、ハングル したもの。3年ごとに内容の見直しを行う。介護保険担当課、各総合支所、高齢者 相談センターで配布。発行部数:英語版(500部)、中国語版(500部)、ハングル版 (500部) 介護保険料の 英語、中国 介護保険の資格取得及び保険料賦課収納について案内するパンフレット。新規資 お知らせ 語、ハングル 格取得者に被保険者証とともに送付。 (外国語版) 発行部数:英語版(80部)、中国語版(30部)、ハングル版(30部) 港区国民健康 英語、中国 保険ガイドブッ 語、ハング ク ル、日本語 ※3(4)に再掲 港区の国民健康保険事業案内の冊子。1500部作成。年1回発行。区役所及び各 総合支所の窓口で配布。 子ども医療費 助成のてびき 子ども医療費助成制度の案内。英語訳も記載した冊子になっており、医療証と一 緒に送付。 英語 児童手当制度 英語 のおしらせ 児童手当制度の案内。英語版を作成し窓口で配布。 家庭相談セン 中国語 ター(配偶者相 談センター)の パンフレット DV被害相談やひとり親支援事業の案内パンフレットを中国語版で作成。窓口で 配布。 保育園入園の 英語 ごあんない 保育園のシステムを説明。窓口で配布。 みんなとKIDS (H24) 港区の子育てに関する行政情報、行政以外の子育て情報をまとめたハンドブック。 各地区総合支所区民課、地域振興課国際化推進担当、多言語情報コーナー、み なと保健所、子ども家庭課、子ども家庭支援センターで配布。各言語2,000部作 成。 英語版港区浸水ハザードマップを作成し、土木課土木計画係、各地区総合支所 協働推進課協働推進係で配布。 英語、中国 語、 ハングル 港区浸水 英語 ハザードマップ MINATO CITY FLOOD HAZARD MAP ※2(2)に再掲 港区コミュニ ティバス「ちぃ ばす」リーフ レット 英語 自転車の安全 英語 利用啓発リー フレットの配布 (H21) ※2(2)に再掲 港区コミュニティバス「ちぃばす」のご利用案内(時刻表・停留所・料金等)。バス車 内・各地区総合支所等、区有施設・路線沿線のホテル等で配布。 区役所5階 土木課交通対策係、各地区総合支所共同推進係で配布。 5 / 110 ページ 港区 環境基本計画 英語 概要版(平成 26年度策定) 平成26年度に策定した環境基本計画(計画期間平成27年度~32年度)概要版の 英語版。各総合支所等で配布するとともに、区内大使館や区立図書館等に閲覧 用として配布。 いっしょに考え 英語 よう!港区の環 境ハンドブック (H26※英語 版) 環境学習資料(主に中学2年生の副読本)の英語版。 区内インターナショナルスクール、国際交流協会、各総合支所窓口等で配布。 港区生物多様 英語 性地域戦略- 生物多様性み なとプラン- (平成25年度 策定) 平成25年度に策定した港区生物多様性地域戦略-生物多様性みなとプラン-概 要版の英語版。各総合支所等で配布するとともに、区立図書館等に閲覧用として 配布。 みなとタバコ 英語・ハング みなとタバコルールの内容(屋外の公共の場所での喫煙禁止等)を周知するため ルールのリーフ ル・中国語併 のリーフレット。各総合支所等で配布。 レット 記 ごみと資源の 英語、中国 資源・ごみの分け方、出し方や収集曜日等について説明した冊子。区役所、各総 分別ガイドブッ 語、ハングル 合支所、みなとリサイクル清掃事務所窓口等で配布。 ク 語 施設案内図 英語 MINATO CITY MAP 外国人転入者等を対象にした、区内公共施設の案内地図。区役所、各総合支所 等で配布。 Minato 英語 Monthly(ミナト マンスリー) 行政情報を中心とした英字広報誌。年12回毎月1日発行。英字新聞への折り込 み、区役所、各総合支所、駅等で配布。 外国語版 英語、中国 暮らしのガイド 語、ハングル (日本語併 記) ここからはじま る物語(港区政 要覧) 外国人向けの生活便利帳。各言語別に作成(日本語併記)。隔年発行。区役所・ 各総合支所等で配布。 行政視察等へ対応するための区を紹介する冊子。日本語に英語・中国語・ハング ルを併記している。毎年発行し、基本計画の改定に合わせて改訂している。区役 所・各総合支所等で配布。 外国語版 英語、韓国/ 平成24年度~平成26年度の区政全般を対象とした総合的な計画である「基本計 「港区基本計 朝鮮語、中国 画・実施計画」概要版の英語版・韓国/朝鮮語版・中国語版。区役所、各総合支 画・実施計画」 語 所で配布。 概要版 みんなと安全 英語、ハング 区民生活に身近な防犯・防火についてまとめたハンドブックを、公共施設内等で配 安心ハンドブッ ル、中国語 布。 ク (日本語併 記) いざ!というと 英語・ハング テロ等に対する住民の避難実施要領パンフレットを公共施設内等で配布。 きのための避 ル・中国語併 難(港区国民 記 保護計画に伴 う住民の避難 について) 6 / 110 ページ 港区 港区国民保護 英語・ハング テロ等に対する住民の生命、身体及び財産を保護するため定められた港区国民 計画(武力攻 ル・中国語併 保護計画の案内を公共施設内等で配布。 撃や大規模テ 記 ロに備えて) 防災地図 英語・ハング 避難所地図を作成、配布。 ル・中国語併 記 大震災に備え 英語・ハング 防災に関するマニュアル「大震災に備えて」の英語版、中国語版、韓国語版を作 て ル・中国語併 成、配布。 記 家具転倒防止 英語 器具等助成事 業 家具転倒防止器具等助成制度の案内の英語版を作成、配布。 港区男女平等 英語、中国 港区男女平等参画条例及び区の具体的取組みの紹介。 参画条例 語、ハングル 港区立男女平 英語、中国 港区立男女平等参画センターの利用案内、施設の紹介。 等参画セン 語、ハングル ターリーブラご 利用案内 ミニミニ原爆展 英語 を開催しません か? (H17) 平和の活動に取り組む団体に向けた、ミニパネル貸出の案内。 港区立幼稚園 英語 の案内 港区立幼稚園の紹介、入園案内のパンフレット。 教育委員会、各総合支所で配付。 日本語学級案 英語、ハング 日本語学級の概要の紹介。 内 ル語、フランス 教育委員会、笄小学校(日本語学級設置校)で配布。 語、ポルトガ ル語、スペイ ン語、タガログ 語 港区立小中学 英語 校学校案内 港区立小中学校の紹介。 教育委員会、各総合支所等で配付。英語版は教育委員会、ホームページで閲覧 可能。 例年10月中旬ころから新入学時まで。 学校屋内プー 英語 ル開放予定表 各学校屋内プール開放予定日と時間・利用案内。 毎月作成。 主に区内公共施設の窓口で配布。 7 / 110 ページ 港区 生涯学習出前 英語 講座 パンフレット(一 部英語併記・ 英語対応可能 な講座を紹介) 区民主催の学習会等に区の職員を講師として派遣する講座を紹介。 年1回発行。 主に区内公共施設の窓口で配布。 放課GO→の登 英語、中国 事業の案内および登録申込み等等を案内する。放課GO→に登録を希望する者 録案内 語、ハングル に配付(放課GO→の登録申込みは随時)。年1回発行。 港区スポーツ センター利用 案内 新宿区 英語 外国語広報紙 日本語、英 「新宿ニュー 語、中国語、 ス」 ハングル (H17) 港区スポーツセンターを外国人が利用するときの施設概要・利用案内。 主に区内公共施設の窓口で配布。 平成26年度10,000部作成。 行政情報やイベント・講座情報、その他多文化共生社会へ向けた地域の取り組み など。 年4回、各4,500部発行。 A4・4ページ。 区の施設で配布。その他、区内保育園、小中学校、日本語学校等へ数部配布。 外国人住民の 日本語、英 目的別の生活ガイド(8種)で年1回各1,800部発行。 ための生活情 語、中国語、 区の施設で配布。その他、区内保育園、小中学校、日本語学校等へ数部配布。 報紙 ハングル (H3) 外国人相談窓 日本語・英 外国人相談窓口の利用案内。主に区の施設等で配布。 口周知ちらし 語・中国語・ (H5) ハングル・タイ 語・ミャンマー 語・ネパール 語併記 しんじゅく多文 化共生プラザ パンフレット (H17) 日本語・英語 しんじゅく多文化共生プラザの施設紹介・利用案内。 併記、 多文化共生推進課・しんじゅく多文化共生プラザ窓口で配布。 中国語・ハン グル併記 新宿生活ス タートブック (H21) 日本語・英 来日間もない外国人住民に対しての役立つ日本の生活ルールや生活習慣、行政 語・中国語・ サービスなどの情報提供を目的とした冊子。外国人転入の際、1人1部配布。 ハングル併記 グラフ新宿区 本編(H27) 日本語、英 日本語、英語、中国語、ハングルの4言語による情報提供を使用言語の基本とす 語、中国語、 る区政要覧として新宿の魅力を発信する。行政情報・地域情報や多文化共生社会 ハングル へ向けた取り組みなどを掲載したA4カラー版32ページ。区の施設等で随時配布。 グラフ新宿区 資料編(H27) 区政要覧であるグラフ新宿区本編とあわせて、区のさまざまな統計データをグラフ や表で紹介。A4カラー版8ページ。区の施設等で随時配布。 8 / 110 ページ 新宿区 歌舞伎町ル 英語、中国 歌舞伎町ルネッサンスの取組みを外国人に周知するパンフレット。 ネッサンス外国 語、ハングル 語版パンフレッ ト 基本構想及び 英語、中国 区基本構想及び総合計画を解説した概要版冊子の外国語版。企画政策課で配 総合計画概要 語、ハングル 布。 版(H19) 新宿区自治基 英語、中国 新宿区自治基本条例を解説したハンドブックの外国語版。企画政策課で配布。 本条例ハンド 語、ハングル ブック(H23) 平成25年度版 日本語、英 東京23区の外国人向け住民税ガイドブック。年1回発行。税務課窓口で配布。 東京23区の住 語、中国語、 発行:特別区税務課長会 民税 ハングル PDF版を公式ホームページに掲載。 Oh!レガス新宿 一部英語・中 新宿未来創造財団広報紙。年24回(毎月5日・20日)、各回133,000部。区内各新 ニュース 国語・ハング 聞折込、区施設等で配布。 (H22) ル併記 観光マップ 日本語、英 区内の観光スポットなどを紹介。新宿駅周辺・落合・高田馬場、早稲田、大久保・ 歩きたくなるま 語、中国語、 四谷・神楽坂地域。A3判、4色カラー四つ折。区内150ヶ所の案内協力拠点で年間 ち新宿 ハングル 約30万部配布。 (H17) 新宿歴史博物 日本語、英 展示内容・施設概要及び利用案内。館内等で配布。 館パンフレット 語、中国語、 (H1頃) ハングル 林芙美子記念 日本語、英 展示内容・施設概要及び利用案内。館内等で配布。 館パンフレット 語、中国語、 (H4頃) ハングル 佐伯祐三アトリ 日本語、英 展示内容・施設概要及び利用案内。館内等で配布。 エ記念館パン 語、中国語、 フレット(H22) ハングル 中村彝アトリエ 日本語、英 展示内容・施設概要及び利用案内。館内等で配布。 記念館パンフ 語、中国語、 レット(H25) ハングル 介護保険べん 英語、中国 平成27年3月作成。3年ごとに各言語1,000部作成。 り帳(H21) 語、ハングル 平成27年4月高齢者総合相談センター等で配布。 母子健康手帳 英語、中国 母子健康手帳交付の際、希望者に配付。 の交付 語、ハング ル、タイ語、タ ガログ語、ポ ルトガル語、ス ペイン語、イン ドネシア語 9 / 110 ページ 新宿区 健(検)診受診 英語、中国 健康診査・がん検診事業の普及のため、戸籍住民課・医療保険年金課・多文化共 勧奨リーフレッ 語、ハングル 生推進課・各特別出張所で配布。 ト (日本語併 記) 国民健康保険 英語、中国 国民健康保険制度及び事業の趣旨普及を図る。4言語表記 12,500部作成。 のご案内 語、ハングル 医療保険年金課窓口、各特別出張所で配布。 (日本語併 記) 国民健康保険 英語、中国 留学生に向けた国民健康保険制度の周知。 ポスター200部 チラシ1,000部 について重要 語、ハングル 医療保険年金課窓口、区内日本語学校、大学で配布。 なお知らせ (日本語併 記) エイズ予防リー 英語、タイ語、 エイズに対する正しい知識の普及を図るため活用。HIV抗体検査会場で外国語カ フレット ポルトガル ウンセラーが説明の補助として使用。 語、スペイン 語 結核に関する パンフレット 日本語、英 結核に対する正しい知識の普及を図るため活用。日本語学校健康診断説明会で 語、中国語、 配布。 ハングル 新宿WEバス ルートガイド マップ(H22) 英語、中国 地域バスのルートと周辺の案内地図。各言語20,000部。 語、ハングル ポイ捨て禁止 条例周知ポス ター (H9) 日本語、英 語、中国語、 ハングル(外 国語は一部併 記) 路上喫煙禁止 条例周知ポス ター (H17) 日本語、英 区条例により平成17年8月1日から、区内全域で「歩行喫煙」「立ち止まって携帯灰 語、中国語、 皿を使っての喫煙」「自転車乗車中の喫煙」など、路上での喫煙が禁止となった。 ハングル(外 その周知を図るため作成。ごみ減量リサイクル課窓口、各特別出張所で配布。 国語は一部併 記) 路上喫煙禁止 条例周知ス テッカー (H17) 日本語、英 語、中国語、 ハングル(外 国語は一部併 記) 平成9年、区内全域でポイ捨てを禁止する条例が施行され、新宿駅・高田馬場駅 周辺及び歌舞伎町(美化推進重点地区)でポイ捨てすると、最高で2万円以下の 罰金が科せられるようになった。その周知を図るため作成。ごみ減量リサイクル課 窓口、各特別出張所で配布。 区条例により平成17年8月1日から路上喫煙が禁止となった。この条例では区内全 域で「歩行喫煙」、「立ち止まって携帯灰皿を使っての喫煙」、「自転車乗車中の喫 煙」など、路上での喫煙が禁止となった。その周知を図るため作成。ごみ減量リサイ クル課窓口、各特別出張所で配布。 路上喫煙禁止 日本語、ハン 大久保地区の環境対策として路上喫煙禁止条例を周知するために作成。町会へ 条例周知ポス グル(外国語 の配付・協力により貼出し。 ター(H24) は一部併記) 静穏注意喚起 日本語、ハン 大久保地区に多数の韓国の店舗ができたことに伴う騒音対策として町会への配 ポスター グル(外国語 付・協力により貼出し。 (H24) は一部併記) 資源・ごみの正 英語、中国 資源・ごみの分別方法と出すときの注意事項等。 しい分け方・出 語、ハングル 特別出張所等区施設の窓口、ごみ減量リサイクル課、清掃事務所の窓口で配布。 し方のパンフ 英語6,000部、中国語8,000部、ハングル10,000部 レット 10 / 110 ページ 新宿区 資源・ごみの正 英語、中国 資源・ごみの分別方法と出すときの注意事項等(パンフレットの簡易版)。 しい分け方・出 語、ハングル 特別出張所等区施設の窓口、ごみ減量リサイクル課、清掃事務所の窓口で配布。 し方のチラシ 英語 6,000部、中国語 8,000部、ハングル10,000部 年末年始のご 英語、中国 年末年始のごみ収集日のお知らせ。 み収集のお知 語、ハングル 特別出張所等区施設の窓口、生活環境課、清掃事務所の窓口で配布。 らせチラシ 日本語、英語、中国語、ハングル共通 1,500部 文京区 外国語版生活 便利帳 (H24) Welcome to Bunkyo City Guide to Living in Bunkyo City 英語、中国 平成24年11月発行(3年毎発行予定) 語、ハング 外国人住民の日常生活に必要な情報を提供(生活便利帳)、 ル、日本語(一 転入時に戸籍住民課窓口で無償配付のほか、区内公共施設で配付。 部ルビつき) 併記 ごみと資源の 英語、中国 分け方・出し方 語、韓国語 ごみと資源の分け方・出し方をA4表裏にまとめたリーフレットで各言語1,500部作 成、年1回発行。主に転入手続き時に配布。 国保の外国人 英語、中国語 国保加入・喪失届出及び保険料賦課のチラシ(英語、中国語、ハングル) の資格・賦課 ハングル 独自で作成したものをコピーして窓口配付。 事務 ※3(4)に再掲 観光リーフレッ ト作成補助「文 の京 観光ガイ ド」(H3)、「食の 文京ブランド 100選」(H22) 「文の京 観 光ガイド」英 語、中国語 (簡体字、繁 体字)、ハング ル 「食の文京ブ ランド100選」 英語、中国語 (簡体字) 「文の京 観光ガイド」観光情報・マップを中心としたリーフレット。平成26年度はハ ングル版2,000部、中文繁体字版3,000部を増刷。公共施設、観光案内所、駅等で 配布(区の補助により、観光協会で発行)。 「食の文京ブランド100選」飲食店情報・マップを掲載したリーフレット。3年毎に記 載店舗を改選。公共施設、観光案内所等で配布(区の補助により、観光協会で発 行)。 防災地図 日本語、英 区内避難所や避難場所等の防災拠点を記載した地図。防災課や地域活動セン 語、中国語、 ター等で配布。 ハングル 防災啓発パン 日本語、英 災害発生時の対応や防災対策について記載したパンフレット。防災課や地域活動 フレット(外国 語、中国語、 センター等で配布。 語版) ハングル (H18) スポーツセン 英語 ター・総合体育 館のトレーニン グルーム・プー ル利用案内 スポーツセンター及び総合体育館のトレーニングルームとプールの利用案内につ いて、それぞれの施設窓口で配付。 11 / 110 ページ 台東区 台東区上野駅 英語、中国語 大規模地震発生時に帰宅困難者となった方々に向けたガイドの外国語版を作成。 周辺帰宅困難 (簡)、韓国語 上野駅周辺滞留者対策推進協議会参加団体、帰宅困難者協定施設などの窓口 者向け防災ガ で配布。(英語版20,000部、中国語(簡)版10,000部、韓国語版10,000部) イド 外国人のため 英語併記、中 外国人向けの生活ガイド。区役所窓口にて配布。 の生活便利帳 国語(簡)併 記、ハングル 併記 東京23区の住 英語・中国語 特別区における個人住民税のあらましで、年1回発行。150部作成。区役所窓口、 民税(特別区 (簡)・ハング 図書館で配布。 税務課長会) ル併記 下町風俗資料 英語、フランス 施設概要及び利用案内、平成26年度作成実績(英語7,000部、仏語3,000部)、 館パンフレット 語 浅草文化観光センター及び館内にて配布。 (公財)台東区 芸術文化財団 発行 朝倉彫塑館パ 英語 ンフレット (公財)台東区 芸術文化財団 発行 施設概要及び利用案内、平成26年度作成実績:無、浅草文化観光センター及び 館内にて配布。 一葉記念館パ 英語 ンフレット (公財)台東区 芸術文化財団 発行 施設概要及び利用案内、平成26年度作成実績:無、館内にて配布。 台東区立文化 英語 施設マップ (TaitoCityMus eum Map)(公 財)台東区芸 術文化財団発 行 区内文化施設概要及び利用案内、平成26年度作成部数:15,000部 区内施設、浅草文化観光センター、区役所他にて配布。 12 / 110 ページ 台東区 Ueno Art 英語 Guide(2015) 上野の山文化 ゾーン連絡協 議会事務局 (台東区文化 振興課)発行 上野の山にある文化施設等の概要、地図、アクセス方法を掲載。 平成26年度作成部数:20,000部 掲載施設、観光センター、区役所他にて配布。 江戸下町伝統 英語、中国語 施設概要及び利用案内、平成26年度作成実績なし、区役所及び館内にて配布。 工芸館パンフ (簡)、ハング レット ル (H9) 浅草観光マッ プ (ASAKUSASIG HTSEEINGMA P) 英語、中国語 浅草観光地図。平成26年度作成実績(英語:80,000部・中国語簡体:20,000部・中 (繁・簡)、韓 国語繁体:20,000部・フランス語:5,000部)。区役所及び観光センター等、観光案 国語、フランス 内所窓口にて配布。 語、スペイン 語、イタリア 語、タイ語 上野観光マッ プ (UENOSIGHT SEEINGMAP) 英語、中国語 (繁・簡)、韓 国語、フランス 語、スペイン 語、イタリア 語、タイ語 上野観光地図。平成26年度作成実績(英語:68,000部・中国語簡体:15,000部・中 国語繁体:5,000部・韓国語:4,000部・フランス語:8,000部・スペイン語:3,000部・イ タリア語:3,000部・タイ語:8,000部)。区役所及び観光センター等、観光案内所窓 口にて配布。 谷中観光マッ プ (YANAKASIG HTSEEINGMA P) 英語、中国語 (繁・簡)、韓 国語、フランス 語、スペイン 語、イタリア 語、タイ語 谷中観光地図。平成26年度作成実績(英語:30,000部・中国語簡体:10,000部・中 国語繁体:10,000部・韓国語:5,000部・フランス語:5,000部・スペイン語:3,000部・ イタリア語:3,000部・タイ語:5,000部)。区役所及び観光センター等、観光案内所 窓口にて配布。 浅草橋観光 マップ (ASAKUSABA SHISIGHTSEEI NGMAP) 英語、中国語 (繁・簡)、韓 国語、フランス 語、スペイン 語、イタリア 語、タイ語 浅草橋観光地図。平成26年度作成実績(英語:20,000部・中国語簡体:3,000部・ 中国語繁体:7,000部・韓国語:3,000部・フランス語:3,000部・スペイン語:3,000 部・イタリア語:3,000部・タイ語:3,000部)。区役所及び観光センター等、観光案内 所窓口にて配布。 上野・谷中観 光ガイド (UENO YANAKA TAITO CITY TOURRISM GUIDE) 英語、中国語 上野・谷中の観光情報を掲載。平成26年度作成実績(英語:35,000部・中国語簡 (繁・簡)、韓 体:25,000部・中国語繁体:25,000部・韓国語:10,000部)。区役所及び観光セン 国語、フランス ター等、観光案内所窓口にて配布。 語、スペイン 語、イタリア 語、タイ語 13 / 110 ページ 台東区 浅草・浅草橋 観光ガイド (ASAKUSA ASAKUSABAS HI TAITO CITY TOURRISM GUIDE) 英語、中国語 浅草・浅草橋の観光情報を掲載。平成26年度作成実績(英語:20,000部・中国語 (繁・簡)、韓 簡体:20,000部・中国語繁体:10,000部・韓国語:50,000部)。区役所及び観光セン 国語、フランス ター等、観光案内所窓口にて配布。 語、スペイン 語、イタリア 語、タイ語 日暮里・谷中 観光マップ (NIPPORI YANAKA TAITO CITY TOURRISM GUIDE) 英語、中国語 日暮里・谷中観光地図。平成26年度作成実績(英語:10,000部・中国語簡体: (簡)、韓国語 3,000部・韓国語:3,000部)。区役所及び観光センター等、観光案内所窓口にて配 布。 イベントガイド 英語 台東区の主要イベント情報を掲載。平成26年度の作成実績(英語版2,000部)。区 外観光案内所等に配布。 台東区国民健 英語、中国語 国民健康保険制度及び後期高齢者医療制度の概要をわかりやすく説明したもの。 康保険の案内 (簡)、ハング 年1回発行。平成26年度作成実績100部、国民健康保険課、区民事務所・分室で ル 配布。 台東区国民健 英語、中国語 国民健康保険制度、加入、保険料賦課等を簡潔に説明したパンフレット。平成26 康保険外国語 (簡)、ハング 年度作成実績10,000部。国民健康保険課、戸籍住民サービス課、区民事務所・分 版パンフレット ル 室、くらしの相談課等で配布。 ごみ出しカレン 英語、中国語 ごみと資源の収集日や分別方法等について案内している。区内全世帯及び一部 ダー (簡)、ハング 事業所にも配布している。また、公共施設の窓口で配布するほか、転入者にも配 ル 布している。印刷部数160,000部。 台東区循環バ 英語、中国語 エリアマップ、「めぐりん」路線図、時刻表を掲載。平成26年度作成実績(英語版 ス「めぐりん」エ (簡)、ハング 20,000部、中国語版10,000部、ハングル版10,000部)、区役所、日立自動車交通、 リアマップ ル 浅草文化観光センター、生涯学習センター、上野公園管理所、上野観光連盟等 で配布。 園児募集案内 英語、中国語 区立幼稚園の募集案内で、11月1日から11月15日前後(園児の募集時期)まで各 (簡)、ハング 区立幼稚園において配布している。平成26年度作成実績(英語版100部、中国語 ル 版(簡)100部、ハングル版100部)。 区立幼稚園一 英語 覧 墨田区 区立幼稚園の一覧で、所在地・電話番号を簡易な地図に照らし合わせて載せてい る。学務課の窓口において通年配布している。平成26年度作成実績(英語版20 部)。 墨田区国民健 英語・中国 墨田区の国民健康保険の概要、保険料の計算方法、給付等について。 康保険ガイド 語・ハングル・ 日本語(4か国 語併記) 14 / 110 ページ 墨田区 東京23区の住 英語・中国 住民税の概要(計算方法、控除など)の紹介。 民税 語・ハングル・ ㈱ぎょうせい発行 日本語(5か国 語併記) すみだいきい 英語、中国 子育てに役立つ情報を掲載した「すみだいきいき子育てガイドブック」を発行・配 き子育てガイド 語、ハングル 布。 ブック 左記3ヶ国語については、「もしものときは」(緊急時に対応してくれる医療機関等の 情報)のページで併記。 資源物とごみ 英語、中国 資源・ごみの分別方法を記載したパンフレットの外国語版。 の分け方・出し 語、ハングル すみだ清掃事務所、窓口課、区役所情報コーナーで配布。 方 また、PDF版を区ウェブサイトに掲載。 墨田区外国語 日本語(ふり 版生活便利帳 がな) 英語・中国 語・ハングル 併記 すみだガイド マップ外国語 版 外国人向けの生活ガイド。転入手続きの際に窓口で配布のほか、希望者に窓口・ 出張所等で配布。 平成26年度 5,000部作成 地図面(日本 外国人向けの区内地図。転入手続きの際に窓口で配布のほか、希望者に窓口・ 語・英語併 出張所等で配布。 平成22年度 5,000部作成 記) 情報面(日本 語・英語・中 国語・ハング ル併記) すみだ北斎美 日本語、英語 平成28年度に開館を予定している「すみだ 北斎美術館」を広くPRし、美術館の理 術館計画概要 念や事業、施設概要等を分かりやすく説明するためのパンフレットを作成。区の施 設や各町会、自治会等に配布。 すみだモダン 2010-2012、 2013 (H24) 江東区 英語 「あたらしくある。なつかしくある。」というコンセプトで、すみだらしい付加価値の高 い商品を「すみだモダン」として認証し、広くすみだのものづくりをPRしている。 2010年から2013年までのすみだモダン認証商品・飲食店メニュー全てを掲載した リーフレットを作成し、東京ソラマチ「すみだ まち処」、区内施設等にて配布。 江東くらしガイ 英語・中国 ド外国語版 語・ハングル 併記 内容:区の窓口、施設案内等 目的:区民や区内に在住する外国人に対し、日常生活の利便に供する。 配布方法:外国人登録時及び希望者に窓口で配布。英語・中国語・ハングル 5,000部作成(平成22年3月発行) 観光マップ(外 英語、 国語版) 中国語、 ハングル 在住外国人及び外国人観光客に配布し、観光客の誘致による地域商店街等での 消費拡大を図る。英語、中国語、ハングル。 平成21年度内容見直し。各10,000部作成(平成22年度3月発行)。 平成22~26年度作成せず。 15 / 110 ページ 江東区 チラシ「日本の 英語、中国 国民年金制 語、韓国語、 度」 ポルトガル 語、ロシア語、 スペイン語、タ ガログ語、イン ドネシア語 内容:国民年金などの公的年金の概要、加入の手続き、月々の保険料等10項目を 掲載。窓口カウンター内に備えてあり、適宜窓口にて配布。 A4-両面刷、毎年改訂 発行:日本年金機構 国民健康保険 英語・中国 ハンドブック 語・ハングル 併記 英語・中国語・ハングル・日本語併記。外国人への国民健康保険制度の周知のた め。平成26年度に2,000部を作成し、窓口配布。 チラシ「資源と 英語、中国 ごみの分け方、 語、韓国語 出し方」 資源とごみ、正しい分け方・出し方の周知を図るために作成。清掃事務所・出張 所・区民課の窓口に置き、該当者に配布している。 平成13年度作成、平成16年度、平成21年3月30日改訂版作成。平成22~24年各4 月1日改訂版作成。 江東区の民俗 英語併記 芸能 英語併記。平成7年度から作成。 江東区登録無形民俗文化財(民俗芸能)の解説。 6件の起源と演技様式等解説。公開に併せたパンフレット。 江東区民まつり中央まつり、新春民俗芸能の集いにおける一般公開時に配布。 平成12年度10,000部 平成14年度10,000部 平成17年度10,000部 平成21年度10,000部 平成23年度10,000部 平成25年度5,000部 図書館利用案 英語、中国 平成5年度から。英語、中国語、ハングル別。 内 語、ハングル 図書館全館分として作成。図書館の利用方法について日本語の読み書きができ ない人を対象に説明している。 各図書館のカウンターに置き、必要に応じて配布。 平成23年度全面改訂。 スポーツ会館 利用案内 英語 受付窓口で配布。 英語版。随時必要部数を館内印刷機により作成。 深川スポーツ センター 利用案内 英語 受付窓口で配布英語版。平成16年度より作成しており、最新版は24年10月改訂。 随時必要部数を館内印刷機により作成。 亀戸スポーツ センター 利用案内 英語 受付窓口で配布。 英語版。随時必要部数を館内印刷機により作成。 深川北スポー ツセンター 利用案内 英語 受付窓口で配布。 英語版。平成16年度作成。随時必要部数を印刷。 有明スポーツ センター 利用案内 英語 外国人向けの有明スポーツセンター利用案内。 13年度作成。英語版。随時必要部数を館内印刷機により作成。 16 / 110 ページ 江東区 夢の島競技場 英語、中国 利用案内 語、 ハングル 受付窓口で配布。平成25年度作成。 日本語教室案 英語・中国 平成6年度から作成。英・中・韓・日・1部露5ヶ国語の案内。10,000部 内 語・ 文化センター等文化コミュニティ財団の各施設で江東にほんごの会(文化センター ハングル併記 が実施している「日本語指導法」の修了生が中心になり組織)が実施している日本 語教室の案内用チラシを作成。 FUKAGAWA EDO MUSEUM 英語 平成20年度作成。 1,000部 英文の深川江戸資料館展示室の解説書。 有料頒布 500円 深川江戸資料 英語 館 英文リーフレッ ト 平成19年度作成 10,000部。(平成22年度改正)平成23年度・24年度各3,000部作 成。来館者にカウンターで無料配布。 深川江戸資料 英語 館 英語解説ボラ ンティア 平成19年度より、20名の英語ボランティアによる展示室の解説を行う。(平成26年 度登録者数は45名)事前に江東区文化センターで養成講座を実施した。開始後も 随時研修会を開催。 深川江戸資料 英語 館 特別展・企画 展 英語解説 シートの作成 平成22年度より特別展・企画展において英語の解説シートを配布。 外国語版自転 英語、中国 車安全利用5 語、韓国語 則の作成 自転車乗用時の基本ルールである「自転車安全利用5則」について、英語版、中 国語版、韓国語版を作成し、交通対策課で配布しているほか、江東区ホームペー ジにも掲載している。(平成23年度開始) 外国語版防災 英語、中国 災害時に必要な情報(避難場所や避難所の位置、災害時の対処法、緊急連絡先 マップの作成 語、ハングル など)をまとめた外国語版防災マップを英語、中国語、ハングル版で作成し、区役 (H20) 所本庁舎・防災センター・各出張所・各図書館で配布。平成23年度は英語版を 2,000部増刷。平成26年度は中国語版、ハングル版を各1,500部増刷。 子どものかかり 英語 やすい感染症 の案内 「こどものかかりやすい感染症についての案内」について英訳したものを各保育所 あてに送付。 結核健診案内 英語・中国 結核健診時、必要な方に配布。「セキ・タンが止まらない時は」 (英語・中国語・ハ 語・ハングル・ ングル・タイ語・タガログ語・ポルトガル語・ペルシャ語併記) タイ語・タガロ グ語・ポルトガ ル語・ペル シャ語併記 大島第二児童 英語・中国語 平成25年度より作成。児童館の利用方法、施設案内を表記。事務室に置き、必要 館利用案内 に応じて配布。 17 / 110 ページ 品川区 外国語版母子 英語、中国 外国語版の母子健康手帳を必要な方に配布。 健康手帳 語、タガログ 語、ハング ル、タイ語、ス ペイン語、イン ドネシア語、 ポルトガル語 外国人住民の 英語、中国語 在留関係や日本での各種手続き等の案内。 ガイドブック (言語別、日本 住民票係窓口で、国外より転入した外国人住民への無料配布。 語(ルビ付)併 記) 転入時の案内 英語、中国語 国保・年金等、妊婦・子供関係、高齢者等の担当課窓口の案内。 (言語別、日本 住民票係窓口で転入届時に無料配布。 語(ルビ付)併 記) 転居時の案内 英語、中国語 国保・年金等、妊婦・子供関係、高齢者等の担当課窓口の案内。 (言語別、日本 住民票係窓口で転居届時に無料配布。 語(ルビ付)併 記) 転出時の案内 英語、中国語 国保・年金等、妊婦・子供関係、高齢者等の担当課窓口の案内。 (言語別、日本 住民票係窓口で転出届時に無料配布。 語(ルビ付)併 記) 住民基本台帳 英語、中国 平成24年7月9日施行の法改正に関する案内。 制度に関する 語、ハングル 住民票係カウンターにて無料配布。 パンフレット (言語別) (発行:総務省) 新しい在留管 英語、中国 平成24年7月9日施行の法改正に関する案内。 理制度に関す 語、ハングル 住民票係カウンターにて無料配布。 るパンプレット (言語別) (発行:法務省 入国管理局) ごみ・資源の分 英語、中国 転入届時に住民票係カウンターにて無料配布。その他、随時無料配布。 け方・出し方 語、ハングル 日本語254,000冊、英語、中国語各1,500冊、ハングル1,000冊 計258,000冊発 (冊子) (言語別) 行。 ごみ・資源の正 英語、中国 転入届時に住民票係カウンターにて無料配布。その他、随時無料配布。 しい分け方・出 語、ハングル 日本語15,000部、英語、中国語各1,500部、ハングル1,000部 計19,000部発行。 し方(チラシ) (言語別) Shinagawa Info (品川区外国 語版生活情報 誌)、 SHINAGAWACITY MAP(S63) 日本語(ルビ 生活情報誌、区内全域地図B2版・区内施設電話一覧。転入届出時に無償配布。 付)・英語・中 その他は随時有償配布。 国語・ハング ル併記 Shinagawa City 英語 区勢概要英語版。平成25年度に2,000部作成。窓口で配布。 18 / 110 ページ 品川区 City News SHINAGAWA (H6) 英語 行政のお知らせ、行事案内、各種相談窓口、区内の見所紹介。年10回、1階 10,000部発行。英字新聞折込、駅の広報スタンド、公衆浴場、郵便局、スーパー、 公共施設などで配布。 品川区国民健 康保険の案内 (外国語版国民 健康保険の案 内) 日本語・英 外国人住民登録後、国保加入時に無料配布。課の窓口で随時配布。また、地域 語・中国語・ センターにも依頼し、配布している。 ハングル併記 (言語別) 東京品川達人 英語、中国語 品川区の観光スポットやお店を紹介するパンフレット。羽田空港国際線旅客ターミ (改訂版) (繁体字、簡体 ナル観光情報センター、中小企業センター、しながわ観光協会で配布。 字)、ハングル 英語3,000部、その他各語2,000部。 (言語別) Welcome to 英語、中国 品川区の観光スポットやお店を紹介するパンフレット。 Shinagawa,Tok 語、ハングル 各10,000部発行。 yo (言語別) Shinagawa英語 shuku,Tokaido Walking Map (発行:旧東海 道品川宿周辺 まちづくり協議 会) 【品川宿交流館 本宿お休み処】で50円で販売。 SHINAGAWA 英語 HISTORICAL MUSEUM (見学のしおり) 品川歴史館の展示内容や施設について案内。 外国人の観覧者に受付にて無料配布。 残部が少なくなったら適時増刷。 Dr. Morse And 英語 The Omori Shell Mounds (大森貝塚概 要) モース博士と大森貝塚について解説。 求めに応じ適宜配布。 残部が少なくなったら適時増刷。 品川シアター 日本語、英語 防災センター2階の展示・体験施設について紹介しており、防災課窓口や品川シ ご案内(発行: アター受付にて配布。 品川区) 東京都の防災 日本語、英語 災害への備えや東京都の防災対策を紹介した冊子。 対策の手引き 要望があった場合に防災課窓口にて配布。 (発行:東京都 総務局総合防 災部防災管理 課) 目黒区 英文広報紙 「Meguro City News」 英語 外国語便利帳 英語・中国 「Meguro 語・ハングル Living Guide」 併記 行政情報、生活情報を中心とした広報紙。年6回(隔月)、5,000部発行。英字新聞 (2紙)折り込み、駅スタンド・区立施設等で配布。区ホームページ閲覧可(PDF) 4カ国語併記の生活便利帳。主に外国人登録・外国人相談窓口で配布。A4判、 5,000部作成。平成24年3月に改訂版を作成したものを、平成24年7月から配布。 19 / 110 ページ 目黒区 国民健康保険 英語・中国 のご案内パン 語・ハングル フレット 併記 4か国語併記で国民健康保険制度に関するパンフレットを作成し、区役所1階 国保年金課で配布。 多言語育児情 英語・中国 報誌~目黒で 語・ハングル 楽しく子育てを 併記 2013~(H25) 「多言語育児情報誌を作る会」が発行した外国人向け育児情報冊子を外国人関 係窓口等で配布。 特定健康診 英語・中国 査・がん検診等 語・ハングル 案内チラシ 併記 (H20) 目黒区特定健康診査・がん検診等に関する案内を受診券に同封して配布。 (130,000人) 子どもの健診・ 英語 予防接種案内 チラシ 目黒区で行っている子どもの健診・予防接種に関する案内を予防接種(ヒブと小児 用肺炎球菌)の接種票発送時に同封。また、保健予防課・碑文谷保健センター・子 育て支援課の窓口で配布。 子どもの健診 のお知らせ 英語 乳児健康診査、1歳6か月児健康診査(内科)、3歳児健康診査のお知らせを対象 者への送付時に同封。 子どもの予防 接種のお知ら せ 英語 各定期予防接種のお知らせを対象者へ各予防接種票の送付時に同封。また、保 健予防課・碑文谷保健センターの窓口で予防接種票交付時に配布。 資源とごみの 英語、中国 内容:ごみの分別方法と出し方を説明したリーフレット。(収集曜日一覧を添付)配 分け方・出し方 語、ハングル 布場所:清掃リサイクル課、清掃事務所、外国人相談窓口、地区サービス事務所、 行政サービス窓口 事業系ごみの 英語、中国 内容:事業活動から発生するごみと資源の排出方法を説明したチラシ。配布場所: チラシ 語、ハングル 清掃リサイクル課、清掃事務所 大田区 大田区くらしの 英語、中国 ガイド外国語版 語、ハング ル、タガログ 語 多言語情報紙 英語、中国 (Ota City 語、ハング Navigation) ル、タガログ (H23) 語、日本語 (ルビ付き) 転入外国人を対象にした区政情報及び生活情報誌を作成する。平成26年度作 成。3年に1度作成。 区政情報・生活情報を掲載多言語情報紙で、年10回発行。主に区施設及び区内 駅広報スタンドで配布。 郷土博物館利 英語、中国 郷土博物館の施設案内・交通案内・利用案内を記載したパンフレットを同館にて配 用案内 語、ハングル 付している。 平成26年度作成 配付実績 英語 3,722部、中国語 3,780部、ハングル3,671部 大森海苔のふ 英語、中国 大森海苔のふるさと館の施設案内・交通案内・利用案内を記載したパンフレットを るさと館利用案 語、ハングル 同館にて配付している。 内 平成22年度 各10,000部作成、 平成26年度配付実績 英語 416部、中国語 272部、ハングル588部 東京23区の住 日本語・英 区独自で発行している小冊子はありませんが、特別区税務課長会が編集・発行し 民税 語・中国語・ ている当該冊子を有効活用して情報提供を行っています。特別区で発行していま ハングル併記 すので、個人住民税の概要がまとめられています。 課税課、納税課、戸籍住民課、国保年金課、地域力推進課、区民の声課の窓口 で配布。 20 / 110 ページ 大田区 国民健康保険 英語・中国語 国保事業のあらまし。 ガイドブック ハングル・日 1,800部作成。区役所4階国保年金課窓口、各特別出張所窓口に常設。 (H4) 本語併記 乳幼児健康診 英語、中国 乳幼児健康診査(4か月児健診、1歳6か月児健診、3歳児健診)の案内を送付す 査の案内 語、タガログ る際に、外国人区民向けに各言語の案内を同封している。 語、ハングル がん検診等の 英語、中国 外国人区民へのがん検診等の案内に活用するため平成24年度から毎年度作成。 お知らせ(チラ 語、ハングル 地域健康課、特別出張所、医師会及び所管課窓口で説明等に利用して配布。 シ) 防災パンフレッ 英語、中国 防災対策全般についてのパンフレット。 ト 語、ハングル 平成26年度作成実績なし。在庫を配布。 防災課、国際・多文化共生推進課、18特別出張所窓口にて配布。 大田区防災地 英語、中国 避難場所、避難所を記載した地図。 図外国版 語、ハング 平成26年度実績 英語、中国語、ハングル、ネパール語各3,000部作製。 ル、ネパール 防災課、国際・多文化共生推進課、18特別出張所窓口にて配布。 語 学童保育のし おり 英語、中国 語、ハング ル、タガログ 語、ベトナム 語 学童保育についての案内パンフレット。各学童保育施設、主管課窓口に設置。 お父さん、お母 英語、中国 さんの手引き 語、韓国語 保育園入園後の保育園での生活や、保育内容、持ち物を説明した保護者向けパ ンフレット。 家庭福祉員 英語、タガロ (保育ママ)制 グ語 度のしおり 家庭福祉員(保育ママ)に子どもを委託する外国人保護者に、必要に応じて保育 サービス課窓口で配付。 子ども家庭支 英語、中国 4か所の子ども家庭支援センターで必要な利用者に配布する。 援センターパン 語、ハングル フレット 語 資源とごみの 分け方出し方 英語、中国 資源とごみの分別方法を説明。 語、 清掃事務所・事業所、特別出張所、主管課窓口で配布。 韓国語、タガ ログ語 いちおしグルメ 英語 区内の料理、雰囲気、サービスに優れた飲食店を掲載したリーフレット。区の管理 (H25) する観光情報コーナー、登録された区施設、商店、宿泊施設、駅等で配布。 蒲田ガイド (H24) 英語、ハング 蒲田周辺から羽田空港かけての観光情報を集めたパンプレット。区の管理する観 ル、中国語 光情報コーナー、登録された区施設、商店、宿泊施設、駅等で配布。累計発行部 数は英語43,000部、英語13,000部、韓国語4,000部、中国語10,000部。 大田区ガイ (H24) 英語、ハング 大田区全域の観光情報を集めたパンフレット。区の管理する観光情報コーナー、 ル、中国語 登録された区施設、商店、宿泊施設、駅等で配布。累計発行部数は英語43,000 部、英語13,000部、韓国語4,000部、中国語8,000部。 大田区の魅力 英語、ハング 区内の地区ごとのまち歩きルートを紹介したパンフレット。区の管理する観光情報 再発見ウォーク ル、中国語 コーナー、登録された区施設、商店、宿泊施設、駅等で配布。 (H23) 21 / 110 ページ 大田区 OTA CITY 英語 TOKYO(H25) 区内の魅力となる観光資源を紹介するパンフレット。区の管理する観光情報コー ナー、登録された区施設、商店、宿泊施設、駅等で配布。 大田区観光ガ 英語、ハング 区内の観光・イベント・交通・宿泊施設情報をまとめた冊子。主として区の管理する イドブック ル、中国語 観光情報コーナーで配布。 (H26) 大田の魅力再 英語、ハング 大森・海上公園周辺のまち歩きルートを紹介したマップ。区の管理する観光情報 発見ウォーク ル、中国語 コーナー、登録された区施設、商店、宿泊施設、駅等で配布。 「大森・海上公 園」(発行元: 一般社団法人 大田観光協 会) 大田の魅力再 英語、ハング 馬込周辺のまち歩きルートを紹介したマップ。区の管理する観光情報コーナー、登 発見ウォーク ル、中国語 録された区施設、商店、宿泊施設、駅等で配布。 「馬込」(発行 元:一般社団 法人 大田観 光協会) 大田の魅力再 英語、ハング 田園調布周辺のまち歩きルートを紹介したマップ。区の管理する観光情報コー 発見ウォーク ル、中国語 ナー、登録された区施設、商店、宿泊施設、駅等で配布。 「田園調布」 (発行元:一般 社団法人 大 田観光協会) 大田区立図書 英語、ハング 図書館の利用方法・休館日・場所を記載。 館利用案内の ル、中国語 英語 1,100部、中国語、ハングル 各2,000部作成 配布 16図書館、文化の森、教育委員会で配布。 (英語H8 中国語、ハング ルH26) 世田谷区 世田谷区全図 英語、中国 防災情報を含んだ世田谷区全図及び地震対策についての情報提供。転入時に /災害時区民 語、ハングル 出張所の窓口で配布。 行動マ二ュア ル (Setagaya City Map / Earthquake Survival Manual)(H17) パンフレット 『世田谷区国 民保護計画』 (H20) 英語 国民保護につ 英語 いてのお知ら せ(H20) 災害時に自分の身を守る方法、日頃から備えておきたい防災対策を示した冊子。 災害対策課窓口で配布。 ※(財)消防科学総合センターからの配布。 テロや武力攻撃から身を守るために住民の皆さんにとっていただきたい行動を示し たリーフレット。災害対策課窓口で配布。 ライフ・イン・セ 英語、中国 外国語版生活便利帳。防災・保健・医療・教育・税金・子育て等の諸手続きをわか タガヤ(H3) 語、ハングル りやすく説明。区内在留外国人を対象に転入時に出張所の窓口で配布。 22 / 110 ページ 世田谷区 姉妹都市パン 日本語 フレット (H3) 区の姉妹都市(3都市)の紹介パンフレット。国際担当窓口で配布。 世田谷区のあ 英語 らまし (Setagaya City Outline) (S55) 内容:世田谷区のみどころと区政の概略等を写真やグラフを使用して紹介。視察 等で外国から来庁した方や区職員等の視察先に配布。 特別区民税・ 英語 都民税納税通 知書について (H9) 東京23区の住 英語、中国 民税 語、ハング ル、日本語 特別区民税・都民税納税通知書に同封する説明書、及び納税通知書の裏面に記 載された項目の英語版。希望者に窓口または郵送で配布。 教授、留学生 英語、中国 等の方の所得 語、ハング 税等について ル、日本語 (H18) 教授、留学生等の方への租税条約についてのチラシ。課税課窓口または郵送で 配布。 原動機付自転 英語 車の登録・廃 車について 原動機付自転車(125cc以下)の登録・廃車に必要なもの等の説明書。軽自動車 税窓口で配布。 東京23区の住民税のしくみをわかりやすく説明。税関連窓口で配布。 部数:350冊 ※23区で共通に作成したものを購入 資源とごみの 英語、中国 資源とごみの分け方・出し方を説明したリーフレット。各出張所、世田谷総合支所 分け方・出し方 語、ハングル 区民係、烏山総合支所区民・戸籍係、清掃・リサイクル部事業課、世田谷・玉川・砧 (H11) の各清掃事務所、エコプラザ用賀、リサイクル千歳台で配布。 世田谷代官屋 英語 敷パンフレット (S60) 代官屋敷建物案内図と大場代官の歴史を紹介。郷土資料館事務室にて配布。 世田谷区立郷 英語 土資料館パン フレット(S60) 郷土資料館の館内案内図と展示物紹介。郷土資料館事務室にて配布。 ボロ市の歴史 (S60) 英語 総合運動場の利用案内、総合運動場温水プールの利用案内、千歳温水プールの 利用案内。各施設受付前およびスポーツ推進担当部窓口にて、ラックに並べて掲 示・配布。 施設利用案内 英語 ALL SEASON SWIMMING POOL(H7) 施設サイン 英語 (H26) 総合運動場の利用案内、総合運動場温水プールの利用案内、千歳温水プールの 利用案内。各施設受付前およびスポーツ推進担当部窓口にて、ラックに並べて掲 示・配布。 施設利用 英語 館内アナウンス 中国語 (H25) 総合運動場温水プール、総合運動場体育館、千歳温水プールの施設閉館(駐車 場)のアナウンス。 区立図書館利 英語 用案内 Municipal libraries guide 区立図書館の利用方法等を説明したチラシ。窓口で配布。 総合運動場のサイン、総合運動場温水プールのサインに英語表記を統一して導 入。 23 / 110 ページ 世田谷区 ITルーム利用 英語 案内 IT Room Guide (H15) 美術館利用案 英語 内 (S62) 飼犬の登録と 英語 狂犬病予防注 射について 中央図書館のITルームの利用方法を説明したチラシ。窓口で配布。 内容:美術館利用案内及び館内案内。窓口で配布。 犬の登録や予防注射などの狂犬病予防法で定められている飼い犬の義務を説明 するリーフレット。生活保健課窓口等で配布。 食品衛生監視 英語・中国語 外国人の食品事業者等を対象とした、食品衛生に関するリーフレット。生活保健課 普及・外国人 窓口等で配布。 従業員のため 発行元:(社)日本食品衛生協会 の食品衛生 (H22) 外国語版母子 英語、中国 健康手帳 語、ハング (H4) ル、タガログ 語 妊娠の届出をした在住外国人(日本語が理解できない場合)に、通常の母子健康 手帳と共に外国語版を配布。 配布数:年間約200冊 ※区が購入したものを配布 乳幼児健康診 英語 断 及び定期予防 接種 住民登録をしている乳幼児等を対象に、母子保健全般の概要を作成し、健康推進 課・各総合支所健康づくり課の窓口に常設。希望者にはコピーして配付。 介護保険制度 英語、中国 介護保険制度のしくみを説明したパンフレット のお知らせ 語、ハングル (H12) 国民健康保険 英語、ハング 外国人向け国民健康保険制度の案内、事業趣旨の普及。窓口で配布。 のてびき ル、中国語、 (H元) 日本語 国民年金加入 英語、ハング 国民年金の加入手続きをされた方に対する案内。窓口で配布。 手続きをされた ル、中国語 方へ(H24) 日本の国民年 英語、ハング 内容:外国人向け国民年金制度の案内。日本年金機構のホームページに掲載さ 金制度 ル、中国語、 れているものを印刷して窓口で配布。 (S57) ポルトガル 語、スペイン 語、ロシア語、 タガログ語、イ ンドネシア語 保育園(保育 園のしおり) (H3) 英語 保育園(保育 英語 サービスのごあ んない) (H3) 保育園の生活や保育園と家庭の役割等を説明したパンフレット。入園が決定した 保護者向けに配布。 内容:保育園の入園手続きを説明したパンフレット 対象:一般区民向け 24 / 110 ページ 世田谷区 学童クラブ 英語 (新BOP学童ク ラブ児童募集 案内) ひととき保育 (H10) 渋谷区 英語 内容:新BOP学童クラブの役割・制度、新BOP学童クラブとBOPの違い、入会申請 書記入例等。 対象:新BOP学童クラブの入会を希望する保護者向け ひととき保育利用の外国人保護者向けに利用案内、こどものケアカードを配布。 ユニバーサル 英語 デザインって何 だろう?(Wha t is Universal Design?) (H24) ユニバーサルデザインについて、わかりやすく説明したパンフレット。窓口で配布。 City News SHIBUYA 英語 生活情報、施設案内を中心とする広報誌(英字版区ニュース)で、年6回(奇数月の 1日)発行。主に区施設の窓口、駅の広報スタンドで配布。英字新聞2紙に折込。 作成部数:各回6,000部 LIVING IN SHIBUYA 日本語、英 便利帳(生活情報、公共施設情報、各種制度案内)。平成24年7月に改訂版を発 語、中国語、 行。発行部数:2,000部。転入時、外国人登録係窓口で配布。次回平成28年度に ハングル 作成予定。 東京23区の住 日本語、英 住民税についての説明。330部購入。税務課窓口等で配布。 民税 語、中国語、 (発行:特別区 ハングル 税務課長会) 国民健康保険 日本語、英 国民健康保険制度に関する案内。英語・中国語・ハングルと日本語の併記。 のしおり(H15) 語、中国語、 1,000部作成 ハングル 子ども医療費 助成 日本語、英語 子ども医療費助成パンフレットの説明文を英語に訳して外国人の保護者に提供。 8,000部 児童手当制度 日本語、英 児童手当パンフレットの説明文を3か国語に訳して、外国人の保護者に提供。 案内 語、中国語、 ハングル 保育園入園の 英語 ご案内 英語で保育園の概要や入園手続等についての案内を作成し、保育課窓口で配 布。 資源とごみの 日本語、英 資源とごみの正しい出し方と地域別の収集曜日を記載した新聞大のパンフレット。 正しい分け方・ 語、中国語、 渋谷区清掃事務所、区役所、出張所窓口で配布。(渋谷区ホームページにPDF 出し方 ハングル 公開)作成枚数隔年10,000枚作成(最新版は2014年3月作成) 中野区 外国人向け広 英語、中国 区政情報、イベントのお知らせなどを掲載した外国人向け広報紙。 報紙 語、ハングル 発行回数:年4回 発行部数:各2,300部 配布方法:駅スタンドボックス、区施設、国際交流協会 25 / 110 ページ 中野区 「中野駅周辺ま 英語 ちづくりのご案 内・中野駅周 辺の将来像」 リーフレット 中野駅周辺のまちづくり及び将来像の案内。 中野駅周辺まちづくり分野の窓口で配布。 国民健康保険 英語、中国語 国民健康保険制度についての案内。在日外国人に対する国保加入の啓発。 ガイドブック ハングル語 窓口配布:3,000部 資源とごみの 英語、中国語 資源とごみの分け方・出し方の案内 分け方・出し方 ハングル語 区役所、区民活動センター、清掃事務所、ごみゼロ推進分野にて配布 リーフレット 「中野の防災」 英語、中国語 地震に備えるための防災パンフレット。区役所、各区民活動センター(15ヶ所)、中 (パンフレット) ハングル語 野区国際交流協会の窓口で配布。 杉並区 英語版広報紙 英語 「Hello!SUGIN AMI」 区の施策や講座・講演などの各種事業、区共催・後援の事業をお知らせする区の 広報紙。 発行日:偶数月の1日(年6回) 配布方法:区窓口、区内各駅「広報スタンド」 外国人のため 英語・中国 生活情報や相談窓口を掲載。 の生活便利帳 語・ハングル・ 最新版の発行:平成26年度 日本語併記 配布方法:区窓口 SUGINAMI GUIDE MAP 英語・日本語 杉並区の施設案内図。防災マップ、ハザードマップのほか、バス路線図を記載。 併記 最新版の発行:平成23年度 配布方法:区窓口 もっとすぎなみ 英語 早わかりガイド ブック・英語版 杉並アニメー ションミュージ アムパンフレッ ト TimeOut Tokyo Koenji(H26) 区のあらましや名誉区民、交流自治体などを紹介。 最新版の発行:平成26年度 配布方法:区窓口 英語、中国語 常時設置、区HP掲載。 (簡体字)、ハ ングル 英語 シティガイド「TimeOut Tokyo」の高円寺版を10,000部作成。都内シティホテルや TimeOut専用ラックで配布(発行元:中央線あるあるプロジェクト)。 ごみ・資源の分 日本語・英 希望者に配布。区HP掲載。 け方・出し方 語・中国語・ ハングル併記 外国人への就 中国語・ハン 常時設置。区HP掲載。 学案内 グル・英語併 記 国民健康保険 英語・中国 のご案内 語・ハングル 併記 年1回6月発行。希望者に配布。区HP掲載。 作成部数:2,600部 配布方法:区及び区民事務所窓口 ニュースレター 英語併記 (杉並区交流 協会発行) 杉並区交流協会が主催するイベントや交流に関する情報など、外国人向けの内容 を英語で併記して掲載。年8回、1500部発行。登録外国人・区内日本語学校・大学 などに郵送、区内施設等に配布。 26 / 110 ページ 豊島区 住民票の異動 英語、中国 呼出機の表示、異動に係る案内状等の作成。 等に係る案内 語、韓国語、 チラシの作成 日本語 外国語版国保 英語、中国 国民健康保険事業の趣旨を普及する。国民健康保険課の窓口で配布。 のしおり 語、ハングル 発行部数:3,500部 (国民健康保 語、日本語 険事業会計) ぐるっと豊島 (英語版) 日本語、英語 豊島区を訪れる外国人観光客を対象に、区内の見どころを紹介。区役所窓口等で 随時配布。 インバウンド冊 英語、中国 インバウンド推進協議会が豊島区を訪れる外国人観光客を対象に区内の観光施 子 語、ハングル 設、飲食店、イベント情報等を掲載した冊子を区内の公共施設・観光施設等で配 語 布。 外国人向け自 転車の安全利 用パンフレット の配布 (原稿:警視 庁) 日本語、英 「自転車安全利用五則」の周知・徹底のため、外国籍の方の転入手続き時等に配 語、ポルトガ 布。 ル語、中国 語、ハングル 語 外国人向け資 源分別回収パ ンフレット (H13) 豊島区広報パ ンフレット (H20) 英語、中国 資源とごみの分け方、出し方等についてパンフレットを作成、配布。区役所窓口等 語、ハングル で随時配布。 語、日本語 英語、日本語 区の特徴・魅力を紹介するため、A4版、16ページ、カラー刷り、日本語・英語併記 で作成。 外国や他自治体から来庁した方や、区職員等の視察先で配布。 各種相談に関 英語、中国 国や東京都が発行した労働相談、教育相談に関する各種パンフレットを区民相談 するパンフレッ 語、ハングル コーナー窓口にて配布。 ト 語など 発券・呼出シス 英語、中国 発券機(9課11台)における発券ボタンの外国語表示対応。カウンターに設置して テムにおける外 語、韓国語、 いる個別表示機(9課34台)の外国語表示対応と外国語による呼出音声対応。 国語対応 日本語 北区 北区国際交流 日本語、英 主に外国人区民を対象として、生活する上で必要な行政情報や生活情報及び国 紙 語、中国語、 際交流に関する情報などを掲載している。年2回発行し、区内の広報スタンドや区 Global thinking ハングル 内公共施設の窓口で配布。 印刷部数:年間19,000部。 外国語版 日本語・英語 4,000部発行 「国保のしおり」 中国語・ハン 窓口配布 (2015) グル4ヶ国語 併記 ごみと資源の 英語、中国 各200部 分け方出し方 語、ハングル 予防接種と子 供の健康 英語、中国 随時印刷 語、ハング ル、ポルトガ ル語、フィリピ ン語 27 / 110 ページ 北区 みんなでお祝 い輝きバース デー 招待状 外国人住民制 度改正のお知 らせ (H24.3) 外国人住民の 住民基本台帳 制度がスタート します (総務省) 英語・中国 3,000枚 語・日本語併 記 新しい在留管 理制度がス タート! (法務省入国 管理局) 英語、中国 窓口配布 語、ハングル 英語、中国 窓口配布 語、ハングル 英語、中国 窓口配布 語、ハングル 外国人住民の 英語、中国 窓口配布 方についても 語、ハングル 「住基ネット」 「住基カード」 の運用が始まり ます(総務省) 臨時福祉給付 英語、中国 各30部 金申請記入例 語、ハングル 「北区学び場 Let’s Stud y」 案内チラシ 英語、中国 語、タガログ 語 コミュニケー 英語 ションサロンの 案内チラシ 各20部 1,500枚 区民講座 パンフレット 申込書 日本語・英語 各500部 中国語・ハン グル4ヶ国語 併記 就学援助の案 英語、中国語 随時印刷・配布 内 同申請書記入 例 (H25.4) 外国籍のお子 英語、中国 英語120部、中国160部、ハングル120部 さんの区立小・ 語、ハングル 中学校案内 (H25.10) 日本語適応指 英語、中国 随時印刷・配布配布 導教室の案内 語、ハングル 28 / 110 ページ 北区 児童・生徒定 期健康診断 各種問診票 お知らせ通知 (H20.11) 英語、中国 随時印刷・配布 語、ハング ル、ベンガル 語 学校結核検診 英語、中国 随時印刷・配布 問診票、通知 語、ハング (H20.11) ル、ベンガル 語 荒川区 荒川区まちある 英語、韓国 きマップ 語、中国語 (南千住編、日 (簡体字) 暮里編) (H17) 南千住・日暮里地区の観光スポットやこれらを巡る散策コース等を掲載した携帯版 マップ 区内公共施設の窓口やイベント等で配布。 平成17年度 6,000部作成、配布。 平成19年度 8,000部作成、配布。 平成20年度 発行なし。 平成21年度 10,000部(英語4,000部、中国語3,000部、韓国語3,000部)作成、配 布。 平成22年度 発行なし。 平成23年度 日暮里地区マップ発行 平成24年度 南千住地区マップ発行 都電荒川線沿 英語、韓国 線・日暮里舎 語、中国語 人ライナー沿 (簡体字) 線まちあるき マップ (H20) 都電荒川線沿線の観光スポット等の写真や紹介等を掲載した携帯版マップ 区内公共施設の窓口やイベント等で配布。 平成20年度8,000部作成、配布。 平成21年度2,000部(中国語1,000部、韓国語1,000部)作成、配布。 平成22年度 12,000部(各言語4,000部)作成、配布。 荒川ブランド~ 英語、韓国 伝統工芸品・ 語、中国語 荒川マイスター 編~ (H18) 荒川ブランド(伝統工芸品等)を紹介した冊子。英語併記、中国語・韓国語は差込 用解説文で対応。 平成22年度 冊子(日本語・英語併記)25,000部 差込用紙(中国語・韓国語解説)10,000枚 平成25年度 冊子(日本語・英語併記)25,000部 日暮里・谷中 散策マップ (H21) 日暮里・谷中地区の観光スポット等の写真や紹介等を掲載した携帯版マップ。台 東区と共同作成。平成21年度は日本語版のみ発行。 平成22年度 14,000部(英語6,000部、中国語・韓国語各4,000部) 平成25年度(英語7,000部) 英語、韓国 語、中国語 (簡体字) 観光情報翻訳 英語、韓国 データ作成 語、中国語 (H22) (簡体字) 各種観光パンフレットに使用する観光情報(観光スポットなど)について、外国人が 容易に理解できるよう適切な翻訳文章の作成、データベース化。 約83項目作成 外国人来訪者 英語 地域事業参加 促進事業 (H21) 地域の盆踊りまつりへ外国人旅行者が気軽に参加できるよう、チラシの作成や半 被貸与を行った(平成21・22・24・25・26年度実施)。 「外国人のため 英語、韓国 の生活便利 語、中国語 帳」の発行 (簡体字) ※3(5)に再掲 荒川区に住んでまもない外国人のために荒川区の行政情報やマナー等を英語、 中国語、韓国語、やさしい日本語を併記し た生活ガイドブックを発行した。 29 / 110 ページ 板橋区 外国籍住民の 英語、中国 ための多言語 語、ハング 生活情報 ル、日本語 (ルビ付) 区内在住外国人のため、生活に必要な情報を掲載。主に区内公共施設の窓口で 配布。年1回改訂版を発行。 文化・国際交流課発行 (公財)板橋区文化・国際交流財団編集 アイシェフ・ ボード 外国人のための生活に便利な情報や、外国人向けイベント情報等を紹介。区内公 共施設の窓口で配布。月1回発行。 (公財)板橋区文化・国際交流財団発行 英語、中国 語、ハング ル、日本語 (ルビ付) 外国人のため やさしい日本 日本ではどのような災害が起きるか、また、災害時にどのように行動すべきかを掲 の防災ガイド 語、英語、中 載。多くの外国人が母語で読めるよう、板橋区の外国籍住民人口割合から言語を ブック 国語、ハング 決定し、やさしい日本語を含めて7言語作成しているものを配布。 ル、タガログ (公財)板橋区文化・国際交流財団発行 語、ベトナム 語、スペイン 語 Itabashi City In 英語、日本語 区の概要や公共施設について紹介。区を視察、表敬する外国人来賓者へ配布。 and Around Welcome to い 英語、中国 たばし 語、ハング ル、日本語 (ルビ付) 外国人転入者等を対象にした、行政手続きの案内や庁舎内の地図。戸籍住民課 窓口等で配布。 文化・国際交流課発行 (公財)板橋区文化・国際交流財団編集 観光ガイドマッ 英語、中国 板橋区内の歴史的名所や旧跡とその散策コースを紹介した地図付ガイド。くらしと プ 語、ハングル 観光課窓口、外国人登録窓口、(公財)板橋区文化・国際交流財団窓口で配布。 資源とごみの 英語、中国 資源とごみの排出方法等について紹介。主に区内公共施設の窓口で配布。 分け方・出し方 語、ハングル かたつむりの 英語、中国 おやくそくリー 語、韓国語 フレット ごみの減量とリサイクルを推進するために、基本理念である3R(リデュース・リユー ス・リサイクル)を具体的な行動に結びつける運動の紹介を窓口等で配布。 健康診査 英語、中国語 健康診査用問診票を委託先医療機関に配布。 ※3(4)に再掲 外国語版母子 英語、中国 板橋区に外国人登録をされている妊婦等を対象に、外国語併記の母子健康手帳 健康手帳 語、ハング を配布。 ※3(4)に再掲 ル、タガログ、 タイ、ポルトガ ル、スペイン、 インドネシア こんにちは赤 ちゃん事業の チラシ 英語、中国 こんにちは赤ちゃん訪問をした際に保護者に配布。 語、ハング ル、スペイン、 タガログ・フラ ンス・イタリア 国民健康保険 英語、中国 資格要件、保険料の納め方等、国民健康保険の手引きを作成し、窓口にて配布。 のご案内 語、ハングル ※3(4)に再掲 30 / 110 ページ 板橋区 公共住宅のご 英語、中国 公的住宅の募集時期等について説明を受ける際の資料。住宅政策課及び区ホー 案内 語、ハングル ムページにて配布。 ※(7)に再掲 窓口配布案内 英語、中国 転出、住民票コード通知、住基カード、出席窓口についての案内を作成し窓口で の外国語版作 語、ハングル 配布。 成 年金情報の提 英語、中国 国民年金について日本年金機構のホームページから案内をプリントアウトし配布。 供 語、ハング ル、タガログ、 タイ、ポルトガ ル、ロシア、ス ペイン、インド ネシア 学童クラブ入 英語、中国語 学童クラブの入会案内について、英語版、中国版を作成し配布。 会案内 ※(5)に再掲 あいキッズ利 用・入会案内 ※(5)に再掲 英語、中国 あいキッズの利用・入会案内について、英語版、中国語版、ハングル版を作成し配 語、ハングル 布。 健康診断調査 英語、中国 票等の作成・ 語、タガログ 各学校配布 語 ※(5)に再掲 練馬区 翻訳した各言語の調査票等を原本(各校1部)またはデータとして学校に送付し、 必要に応じて各学校で対応。 地震に備えよう 英語、中国 外国人向け防災パンフレット。外国人向けに防災に関して、特に重要な項目が一 語、ハングル 目で理解でき、手元に常時おいておける小冊子。 危機管理室、外国人住民記録係、文化交流ひろばで配布。 防災の手引き 英語、中国 災害用伝言ダイヤル172や家具の転倒防止、食料の備蓄などの地震に対する備え 語、ハングル と、区の防災対策などを紹介した防災普及啓発冊子。 危機管理室、地域振興課、外国人住民記録係で配布。 アニメ・イチバ 英語、中国語 練馬区のアニメの歴史、アニメマップなどを掲載。区内公共施設のほか、東京都観 ン 光情報センターなどで配布(平成25年11月に改訂を行い、英語8,000部、中国語 のまち 練馬区 3,000部を発行) (H22) 国民健康保険 英語、中国 国民健康保険制度の仕組みを紹介。外国人加入者に窓口で配布。 ハンドブック 語、ハングル ※3(4)に再掲 AZALEA 英語 杜鵑花 中国語 外国語版広報紙 年4回発行 各回3,500部 区内の駅・郵便局・図書館等区立施設で配布、希望者に郵送。 練馬区くらしガ 英語、中国 区の手続き、サービス、窓口の情報を紹介。 イド 語、ハングル 平成21年3月発行 各2,000部 転入時等に区民事務所の窓口で配布する外、希望者に配布。 31 / 110 ページ 練馬区 外国語併記母 英語、中国 子健康手帳 語、ハング ル、ポルトガ ル語、スペイ ン語、タイ語、 インドネシア 語、タガログ 語 練馬区に住民登録をしている日本語が読めない外国人妊婦に交付(練馬区に住 民登録をしている妊婦で海外へ転出する予定者にも交付)。 ただし日本語母子健康手帳未取得者に限定 発行元:母子保健事業団 平成26年度 40冊購入 足立区 わたしの便利 帳 外国語版 日常生活に必要な行政情報等を掲載。転入する外国人区民を対象に各区民事務 所・戸籍住民課の窓口で配布。 英語・中国 語・ハングル 併記 外国人相談窓 英語・中国 口案内 語・ハングル (H18) 併記 外国人相談窓口の場所と受付時間、防災ツイッター多言語版(英語、中国語、韓 国語版)等を案内するパンフレット。地域調整課・庁内各課・各区民事務所の窓口 で配布。 日本語ボラン 英語・中国 ティアグループ 語・ハングル 教室一覧表 併記 区内日本語ボランティアグループ教室の情報について記載。地域調整課の外国 人相談窓口にて配布。また、区ホームページにて公開。 大千住MAP2 (H26) 千住地域のまちあるきマップと千住の遊び方が一体となったリーフレット。シティプ ロモーション課・JR北千住駅情報コーナー・千住街の駅の窓口で配布。 英語 区民相談パン 英語・中国 フレット 語・ハングル 併記 区民向け無料相談の周知パンフレット。区民の声相談課の窓口で配布。 あだち防災マッ プ&ガイド外国 語版 (H18) 23区の住民税 英語・中国 語・ハングル 併記 区内の避難所等の地図及び防災に関する情報を記載。各区民事務所・戸籍住民 課・災害対策課の窓口で配布。 英語・中国 語・ハングル 併記 住民税の制度について説明。年1回特別区税務課長会で製作し、課税課の窓口 で配布。 印鑑登録証の 英語・中国 取り扱い方 語・ハングル (H25) 併記 印鑑登録証の取り扱い方の案内。戸籍住民課・各区民事務所にて配布。 住基ネット適用 英語・中国 のお知らせ 語・ハングル (H25) 併記 平成25年7月8日より住民基本台帳ネットワークシステム運用が始まり、それに伴う 案内を戸籍住民課・各区民事務所で配布。 国民健康保険 英語・中国 加入者への案 語・ハングル 内、国民健康 併記 保険の保険料 について、転 入された外国 人の方へ(国 民健康保険加 入のご案内)の リーフレット 国民健康保険の加入手続きや保険料についてのお知らせ。国民健康保険課・各 区民事務所の窓口で配布。 32 / 110 ページ 足立区 足立区歩行喫 英語・中国 煙防止及びま 語・ハングル ちをきれいに 併記 する条例リーフ レット 条例の内容についての説明。地域調整課窓口などで配布。 学童保育室募 英語・中国 集案内 語・ハングル 併記 利用を希望する外国人向けに、住区推進課の窓口で案内書を配付。 学童保育室一 英語・中国 覧表 語・ハングル 併記 利用を希望する外国人向けに、住区推進課の窓口で案内書を配付。 学童保育室入 英語・中国 室申請案内 語・ハングル 併記 利用を希望する外国人向けに、住区推進課の窓口で案内書を配付。 児童館特例利 英語・中国 用案内 語・ハングル (H22) 併記 利用を希望する外国人向けに、住区推進課の窓口で案内書を配付。 生涯学習セン 英語・中国 ター・各地域学 語・ハングル 習センター利 併記 用案内 (H23) 利用者向け案内パンフレット。生涯学習センター及び13ヵ所の地域学習センター 窓口で配布。 トレーニング 英語 ルーム利用案 内 (H23) 利用者向け案内パンフレット。トレーニングルームが設置されている各地域学習セ ンター・総合スポーツセンター・スイムスポーツセンターの窓口で配布。 東綾瀬公園 英語、ハング 東綾瀬公園温水プール窓口で配布。 プール利用案 ル 内パンフレット (H26) スイムスポーツ 英語 センタープー ル利用案内パ ンフレット (H26) スイムスポーツセンター窓口で配布。 図書館利用案 英語、中国 利用者向け案内パンフレット。中央図書館・各地域図書館の窓口で配布。 内 語、ハングル (H23) 児童手当のご 英語、中国 児童手当制度周知のためのパンフレット。対象者に配布。 案内 語、ハングル (H19) 子ども医療費 助成の案内 (H19) 英語、中国 子ども医療費助成制度周知のためのパンフレット。対象者に配布。 語、ハングル 33 / 110 ページ 足立区 児童扶養手当 英語、中国 児童扶養手当周知のためのパンフレット。対象者に配布。 のご案内 語、ハングル (H26) 特別児童扶養 英語、中国 特別児童扶養手当周知のためのパンフレット。対象者に配布。 手当のご案内 語、ハングル (H26) 児童育成手当 英語、中国 児童育成手当周知のためのパンフレット。対象者に配布。 のご案内 語、ハングル (H26) ひとり親家庭等 英語、中国 ひとり親家庭等医療費助成制度周知のためのパンフレット。対象者に配布。 医療費助成制 語、ハングル 度のご案内 (H26) 母子健康手 帳、 母子健康手帳 副読本外国語 版、妊娠届出 書 ※市区町村共 通のものを使 用 副読本外国 住民登録のある妊産婦および子の保護者を対象に交付及び配布。 語版/英語、 中国語、ハン グル、タガロ グ、スペイン、 ポルトガル、イ ンドネシア、タ イ 予防接種予診 英語、中国 足立区ホームページに掲載。医療機関などで使用。 票 語、ハングル (ヒブワクチン、 小児用肺炎球 菌、四種混合、 MR、水痘、日 本脳炎、DT、 子宮頸がん) (H25) 乳幼児健診ア 英語、中国 乳幼児健康診査の際、外国人児童の保護者との面談に必要に応じて使用。 ンケート(3-4ヶ 語、ハングル 月、1歳6ヶ月、 3歳) (H26) 乳幼児向け予 防接種のご案 内 (H26) 資源とごみの 分け方・出し 方、ごみ収集 日一覧表(家 庭用ごみ分別 パンフレット) (H15) 都市農業公園 パンフレット (H26) 英語、中国 足立区ホームページに掲載。必要に応じて使用。 語、ハングル 英語、中国 家庭から排出される資源とごみの分け方・出し方、ごみ収集日についての周知冊 語、ハングル 子。足立清掃事務所・ごみ減量推進課・各区民事務所の窓口で配布。 英語、ハング 利用者向け案内パンフレット。都市農業公園・生物園・桜花亭・公園管理課の窓口 ル で配布。 34 / 110 ページ 足立区 桜花亭パンフ レット (H26) 英語 利用者向け案内パンフレット。桜花亭・生物園・都市農業公園・公園管理課の窓口 で配布。 放課後子ども 英語、中国 利用を希望する外国人保護者向けに、あだち放課後子ども教室についての案内 教室について 語、ハングル 書を配布。 のお知らせ (H23) 小学校就学案 英語、中国 就学手続の案内を区立小学校に就学する外国人児童の保護者宛に送付。 内通知 語、ハングル (H23) 就学時健康診 英語、中国 就学時健康診断のお知らせを区立小学校に就学する外国人児童の保護者宛に 断のお知らせ 語、ハングル 送付。 (H22) 結核検診補助 英語、中国 学校での「結核検診」の補助質問書等を学校に配布し、必要に応じて使用してい 質問書・調査 語、ハングル る。 回答書等 (H22) 結核検診精密 英語、中国 学校での「結核検診精密検査」のお知らせ等を学校に配布し、必要に応じて使用 検査のお知ら 語、ハングル している。 せ・問診票 (H22) 貧血・小児生 英語、中国 学校での「貧血・小児生活習慣病予防健診」のお知らせ等を学校に配布し、必要 活習慣病予防 語、ハングル に応じて使用している。 健診のお知ら せ (H24) 心臓検診調査 英語、中国 学校での「心臓検診」の調査票を学校に配布し、必要に応じて使用している。 票 語、ハングル (H25) 就学援助のお 英語、中国 就学援助制度の概要と申請方法のお知らせを学務課および区立小中学校で配 知らせ 語、ハングル 布。 (H21) 就学援助の案 英語、中国 就学援助制度の案内を区立小中学校で配布。 内 語、ハングル (H25) 就学に関する 調査票 (H26) 英語、中国 1年生の学級編成や学習指導などの参考とするため、来年度小学校に入学する児 語、ハングル 童の保護者の希望する外国人向けに配布。 保育施設利用 英語、中国 保育園に入園を希望する外国人向けに配布。 申込案内 語、ハングル 保育所・こども 英語、中国 保育園に入園を希望する外国人向けに配布。 園通所のしおり 語、ハングル 35 / 110 ページ 足立区 保育園生活の 英語、中国 しおり 語、ハング (H20) ル、タガログ 保育園に入園が決定した希望する外国人向けに配布。 こどもショートス 英語、中国 こどもショートスティ事業の案内チラシ。年度初めに300部程度を印刷し、関係部署 テイ利用案内 語、ハングル に配布。以後適宜増刷。関係部署の窓口に設置。また担当者に配布し、外国人世 帯への訪問時等に利用している。 あだち子育て 英語、中国 一時保育・病後時保育・産前産後家事支援などを実施しているあだち子育て応援 応援隊事業 語、ハングル 隊事業の案内チラシ。希望する外国人向けに配布。 (旧 子育て ホームサポート 事業) (H16) 葛飾区 生活ガイドブッ 英語・日本語 日常生活に関する手続き方法や窓口案内、区施設の利用案内や区内観光地の ク 併記、中国 案内などを掲載したもので、外国人登録窓口、国際交流コーナーなどで配布。 語・日本語併 発行元:葛飾区文化施設指定管理者 記、ハングル・ 日本語併記 かつしか防災 マップ 英語・日本語 区の防災マップ。外国人登録窓口、国際交流コーナーなどで配布。 併記、中国 発行元:葛飾区文化施設指定管理者 語・日本語併 記、ハングル・ 日本語併記 外国語版区政 英語、ドイツ 区の地理的特徴、歴史、施策、みどころなどを掲載したもので、観光施設での配布 概要(H24) 語、中国語、 や視察受入時に配布。 ハングル、日 本語 ① 図書館利用 ① 英語、中国 ① 図書館の利用方法を紹介 案内 語、ハングル 窓口で配布 ② 児童用図書 ② 英語、ひら ② 児童エリアの窓口で配布 館だより がな(ルビ) 毎月発行 児童室の本や絵本、行事を紹介 ①葛飾観光ガ ①英語・繁体 ①a.英語・繁体字・タイ語併記(5,000部) b.仏語・簡体字・韓国語併記(5,000部) イドブック 字・タイ語併 区内を5エリアに分けてまちあるき情報を掲載。区外観光案内所にて配布。 記/仏語・簡 ②観光パンフ 体字・ハング ②a.繁体字(57,000部) b.簡体字(3,000部)主に海外にて配布。 レット「葛飾達 ル併記 人」 ③15,000部 国内の観光施設、ホテルにて配布。 ②繁体字、簡 ③観光パンフ 体字 レット「KATS (15,000部) USHIKA」 ③英語・繁体 キャプテン翼銅像めぐりマップ 4C/A3二つ折り 英語(5,000部) 字・ハングル 区内外にて配布。 ④銅像めぐり 併記 マップ ④英語、繁体 字 36 / 110 ページ 葛飾区 地域別 資源・ 英語 ごみ収集曜日 一覧表 資源とごみの 収集カレン ダー 内容:地域ごとのごみ収集曜日を掲載。 作成部数:3万9000部 配布方法:窓口配布と、転入時に配布している。 英語・ハング 内容:収集地区ごとにカレンダー形式で作成。ごみ排出日を掲載。ほか、資源とご ル・中国語併 みに関する情報を全地区共通で掲載している。 記 作成部数:23万7500部 配布方法:全戸配布 外国語版母子 英語、ハング 日本語ができない外国人妊婦に配布する。 健康手帳 ル語、中国 語、タガログ 語、ポルトガ ル語、スペイ ン語、タイ語、 インドネシア 語 歯科健診アン 英語、中国語 歯科健診来所時に該当者に直接配布。 ケート 葛飾区基本健 中国語 康診査 40歳以上の中国残留邦人等支援給付者の方に中国語の受診案内を送付。 葛飾区国民健 英語・中国 国民健康保険制度に関する説明。 康保険ハンド 語・ハングル ブック(H19) 語・日本語併 記 江戸川区 リビングインエ 英語、中国 外国人向けの暮らしのガイドブック。 ドガワ 語、ハングル 区役所の窓口で配布。 わが家の防災 英語、ハング 外国人向けの防災ガイドブック。 ル、中国語 区役所の窓口で配布。 ごみと資源の 分別、収集案 内 パンフレット 英語、ハング ごみ、資源の分別と収集方法の案内。 ル、中国語 区役所の窓口で配布。 国民健康保険 英語、中国 国民健康保険制度についての案内。 ハンドブック 語、ハング 区公式ホームページに掲載のほか、窓口でも配布している。 ル、タイ語、ポ ルトガル語、ス ペイン語、ベト ナム語 外国語版母子 英語、中国 日本語が理解できない外国人妊婦に配布。 健康手帳 語、ハング ル、タガログ 語、ポルトガ ル語、スペイ ン語、タイ語、 インドネシア 語 37 / 110 ページ 八王子市 市制90周年記 日本語・英語 市制90周年を記念して本市の過去・現在・未来の情報を掲載し、本市の姿を紹 念市勢要覧 併記 介。 「夢おりなすま ち」(H18) 家庭用ごみ・資 源物収集カレ ンダー補助冊 子 英語、中国 語、ハング ル、スペイン 語、ポルトガ ル語、タガロ グ語 本市のごみの分別方法と出し方・出す日にちについて外国人に周知するため収集 カレンダーの補助冊子を作成。 外国人のため 英語、中国 外国人にとって、親しみやすく、また、快適で安心に暮らせるまちを目指して、市で の暮らしの便 語、ハングル は、行政情報や医療、防災などの日常生活に必要な情報を掲載した「外国人のた 利帳 めの暮らしの便利帳」を配布。 外国人向け情 日本語(ルビ 報誌「Ginkgo」 付) (ぎんこ) 英語、中国 語、ハング ル、スペイン 語 市の業務や施設、伝統行事の紹介等を掲載した情報誌。 年6回発行。 主に市内公共施設等で配布。 八王子市の外 日本語(ルビ 市が行っている留学生が対象となるサービス・行事等を集めて掲載。 国人留学生の 付) ためのご案内 ハイキングマッ 英語 プ八王子 高尾山・陣馬山を中心とする市内ハイキングコースの紹介 外国語版観光 英語、中国語 市内の観光マップの外国語版を作成 マップ (繁・簡)、ハ ングル 新入学児童・ 英語、中国 生徒の保護者 語、ハング への通知 ル、スペイン 語、ポルトガ ル語 新入学該当者へのお知らせ ・外国籍児童小学校入学案内 ・学校選択制案内通知 ・就学時健康診断通知 ・入学通知 郷土資料館パ 英語併記 ンフレット 郷土資料館の紹介 町会・自治会 加入促進チラ シ 日本語(ルビ 町会・自治会加入を勧めるチラシ 付) 英語、ハング ル、中国語 男女共同参画 英語、ハング 男女共同参画センターの紹介 センターパンフ ル、中国語 レット クリエイトホー ルほっとタイム サービス利用 の手引き 英語、ハング クリエイトホールで行っている託児の利用方法をお知らせするパンフレット ル、中国語、 スペイン語、フ ランス語、タガ ログ語 38 / 110 ページ 八王子市 夢美術館 展 示作品のキャ プション 英語併記 夢美術館の展示作品のキャプション 夢美術館パン 英語、ハング 夢美術館の案内 フレット ル、中国語 彫刻マップ 英語併記 市内の彫刻を紹介 八王子で暮ら 日本語(ルビ 八王子で暮らす留学生が日常生活や緊急時で必要な情報と連絡先を記載。 す留学生のた 付) めの生活ハン ドブック 東浅川保健福 英語、ハング 東浅川保健福祉センターの温水プールに関する利用時間、利用料金等のパンフ 祉センター ル、中国語 レット 温水プール利 用案内 戸吹スポーツ 公園スケート パーク利用基 準 英語、ハング 戸吹スポーツ公園スケートパークの利用登録及び利用基準 ル、中国語 防災マップ作 成 (H18) 英語、中国 語、ハング ル、ポルトガ ル語、スペイ ン語 H18年度に作成した防災マップを、引き続き配布。 国民保護計画 英語、中国 武力攻撃や緊急事態に備えた八王子市国民保護計画の概要を示したパンフレッ パンフレット 語、ハングル トを作成。 (H18) 防災ガイド作成 英語、中国 (H17) 語、ハング ル、ポルトガ ル語、タガロ グ語 平成17年度に作成した「大地震発生!その時あなたは」を引き続き配布。 子ども家庭支 援センターリー フレット「のびの び子育て」 子ども家庭支援センターの紹介 英語、中国 語、ハング ル、スペイン 語、ポルトガ ル語、タガロ グ語 高尾駒木野庭 英語、中国 三ヶ国語で翻訳したパンフレットを配布 園パンフレット 語、ハングル (H26) 立川市 ドッグラン利用 英語 手引(H26) 七国公園内ドッグラン利用方法の説明 Foreigner's News Tachikawa (H13) 生活情報、観光案内を中心とした情報紙で、年3回発行。主に市内公共施設の窓 口で配布。発行元は特定非営利活動法人たちかわ多文化共生センター。同セン ターへの委託事業として実施。 英語・中国 語・ ハングル 併記 39 / 110 ページ 立川市 立川観光ガイド 英語・中国 立川市の観光情報や公官庁等を紹介する観光ガイドマップ。市役所協働推進課 マップ 語・ などで配布。 (H19) ハングル併記 ※2(2)再掲 防災マップ (H20) 英語・中国 タイトル・凡例等を多言語により表記(日本人市民、外国人市民共通)。平成20年 語・ 度に10万部作成し、市役所協働推進課などで配布。 ハングル併記 外国人のため の生活ガイド ブック (H22) 英語・中国 市役所で各種手続き等を紹介するガイドブック。市施設の窓口で配布。 語・ ハングル・タガ ログ語併記 外国人のため の生活ガイド ブック変更箇所 (H24) 英語・中国 前記「外国人のための生活ガイドブック」が発行から約4年が経ち、外国人登録制 語・ 度の廃止など、その後の変更箇所をまとめた冊子。ガイドブックとセットで配布す ハングル・タガ る。 ログ語併記 立川市のあらま 英語・中国 し 語・ハングル (H22) 併記 市政概要の多言語版。主に外国人向けに市役所協働推進課などで配布。 外国人のため 日本語・中国 外国人のためのたちかわ防災の手引きを作成。在庫がなくなったため、コピーを市 の防災の手引 語・英語・ハン 役所協働推進課で配付。 き グル併記 (H25) ※2(2)に再掲 武蔵野市 MUSASHINO MAP Musashino Digest 英語 市内案内図 市民課窓口、市政センター窓口で、転入者には無償で配布。希望者には市政資 料コーナーで100円で販売。 実施主体:市民部市民課 英語 英語/日本語対訳の市報概要版を月1回配布 市民課窓口、市政センター窓口、駅、図書館等で配布 実施主体:市民部交流事業課 MIAカレンダー 日本語、英 国際交流協会の事業や市内で行われる行事等の情報紙 3,100部 会員へ郵送、 語、中国語、 市内公共施設等で配布。 スペイン語 実施主体:公益財団法人武蔵野市国際交流協会 Guide to Musashino Public Libraries 英語 図書館の利用案内を図書館で配布 実施主体:教育部図書館 武蔵野市ごみ・ 英語・中国 ごみの分別収集を説明したパンフレット。市民課窓口、市政センター窓口で配布 資源収集日一 語・ハングル 実施主体:環境部ごみ総合対策課 覧表 併記(日本語 対訳) 市勢要覧 (H24) Outline of Musashino City 英語 デジタルブックとしてホームページ上に掲載 実施主体:総合政策部秘書広報課 40 / 110 ページ 三鷹市 三鷹市紹介パ ンフレット (MITAKA CITY) 三鷹市外国語 版生活ガイド (H14) 英語、フランス 市の基礎データ、市政の特徴などを記載したパンフレット。視察対応時等に配付。 語、ハングル 英語・中国 生活情報、日常生活の基礎知識等を中心とした便利帳で、外国籍市民の転入時 語・ハングル・ 及び市内各公共施設等で配付。 日本語併記 MITAKA CITY 英語 NEWS (H8) 行政サービス情報、イベント情報等を中心とした広報紙で、月1回発行。希望者及 び市内各公共施設等で配布。 三鷹市外国籍 日本語・英 緊急時に相談できる電話番号などを記載したカードで、相談・情報課や国際交流 市民お助け 語、日本語・ 協会等で配付。 カード 中国語、日本 語・ハングル 防災マップ・浸 英語・中国 水ハザードマッ 語・ハングル プの配布 併記 転入する全世帯に配布するとともに、防災課、市民課、各市政窓口に配置。 集団健診受診 英語 票・案内 英語の問診票・案内文を準備し、必要時に使用している。 3・4ヶ月、1歳 6ヶ月、3歳児 健診 英語 英語の問診票・案内文を準備し、必要時に使用している。 産後のお母さ 英語 んのこころの質 問票 英語の問診票・案内文を準備し、必要時に使用している。 母子健康手帳 英語 (英語版)の配 布 英語の問診票・案内文を準備し、必要時に使用している。 三鷹市ごみの 日本語、英 出し方パンフ 語、ハング レット ル、中国語 ごみの出し方について、説明を記載したパンフレット。市民課、企画経営課、三鷹 国際交流協会等に配布。 みたかリサイク 英語、ハング 巻末に簡易な分別を3か国(英語、ハングル、中国語)を記載。 ルカレンダー ル、中国語 青梅市 OME JAPAN 四季の映える 街青梅 英語、中国 市内の観光名所、行事等の紹介。 語、ハングル 市役所、観光案内所の窓口で配布。 併記 青梅市ごみ分 英語、スペイ ごみの分別方法について記載。 別ハンドブック ン語、タイ語、 市役所、市民センターの窓口で配布。 中国語、ハン グル 41 / 110 ページ 青梅市 府中市 防災マニュア 英語、中国 ルの配布 語、韓国語 ※2(2)に再掲 多言語版の防災マニュアルを希望者に配布。 青梅市観光ガ 英語、中国 イド 語、韓国語 市内の観光名所の紹介。 市役所、観光案内所等の窓口で配布。 府中市ごみ・資 英語・中国 源の出し方カ 語・ハングル レンダー 併記 (外国語での併 記はH22から) ごみ・資源の収集カレンダー(16種類)。地域別に16種作成しており、ごみ等の分 別及び出し方の説明等一部のページを数ヶ国語で併記。市内全戸に配布。 Fuchu Art 英語 Museum(H12) 美術館の利用案内。美術館受付で配布 府中市美術館 英語併記 年間スケジュー ル(H26) 美術館で開催される展覧会などの年間スケジュール及び美術館の利用案内 展覧会図録 あいさつ文等を英語で掲載 英語併記 図書館利用案 英語、中国 利用希望者に提供。全図書館窓口および国際交流サロン、市内大学で配布 内 語、ハング ル、日本語 (ふりがな付) ふちゅうイン フォライン 英語、中国 年4回、各6,000部発行。市施設、小中学校等において配布。 語、ハング ル、日本語 (ふりがな付) 外国人のため 日本語(ふり のやさしい防 がな付) 災ノート 昭島市 府中国際交流サロン、東京外国語大学との協働により、やさしい日本語を使用した 防災ノートを作成した。4,000部作成し、サロンにおける日本語学習者のほか、市施 設、学校等で配布。 外国人のため 英語・中国 緊急情報、行政情報、生活情報、外国語対応の相談窓口等。 の生活便利帳 語・ハングル・ 日本語併記 資源とごみの 分け方出し方 英語、ハング ごみの分別方法、ごみを出す場合の注意事項を説明。 ル、中国語、 スペイン語 乳児健診ポス ター 英語 乳児健診受診勧奨のためのポスターを作成し、市内医療機関に掲示。 42 / 110 ページ 調布市 深大寺散策 英語、中国 マップ(調布市 語、韓国語 観光協会作 成) 観光スポットとしての深大寺周辺の総合散策案内出版物。市役所、深大寺観光案 内所にて配布。 外国語版「家 英語、韓国 庭版調布市ゴ 語、中国語 ミ出しルール」 (H22) 調布市における家庭系ごみの出し方を記載 *ホームページにのみ掲載 調布市外国語 日本語・英 日常生活に役立つ情報を提供 生活便利帳 語・中国語・ ハングル併記 介護保険制度 英語、ハング 外国語版パンフレットを市役所2階介護保険担当窓口にて配付。 (東京都発行) ル語、中国語 町田市 MACHIDA 英語 CITY MUSEUM OF GRAPHIC ARTS 美術館案内。 町田市立国際版画美術館内にて配布。 資源とごみの 出し方 英語、中国 語、韓国語 資源とごみの分別ガイド。主に市民課、市民センターの窓口で配布。 資源とごみの 収集カレン ダー 英語、中国 語、韓国語 資源とごみの収集日程等の案内。年1回全戸配布するとともに、市民課、市民セン ター等の窓口で配布。 利用案内図書 英語、中国語 図書館の利用案内の外国語版。図書館のカウンターで配布。 館 印鑑登録のご 英語併記、中 市内在住の外国人を対象に印鑑の登録についての案内をパンフレットにし、市民 案内 国語併記 課窓口にて配布。 在留カード切り 英語 替え案内 在留カードの切り替え案内を対象者に対して、市民課窓口で案内 転入・転居・転 英語、中国 市内への転入・転居・転出の外国人を対象に、その案内をパンフレットにし、市民 出のご案内 語、ハングル 課窓口にて配布 住民異動届の 英語 記入例 住民異動届の記入例を英語で標記し、市民課窓口で案内 証明書申請の 英語 記入例 証明書申請の記入例を英語で表記し、市民課窓口で案内 43 / 110 ページ 町田市 Living Guide 英語・日本語 各種制度の案内や生活情報、公共施設の案内等を掲載。市民課等窓口で配布。 〔英語版わたし 併記 の便利帳〕 (2010年3月作 成) 中国語版わた 中国語・日本 各種制度の案内や生活情報、公共施設の案内等を掲載。市民課等窓口で配布。 しの便利帳 語併記 (2012年3月作 成) Machida Guide 英語 (2009年3月作 成) 市内の案内地図。主な施設・官公庁の所在、主な見どころを掲載。市民課等窓口 で配布。 町田市勢要覧 日本語(一部 市の歴史・文化・施策等を紹介。900円で販売。 2014「町田で 英語併記) 描く 未来のカ タチ」 (2014年3月作 成) 小金井市 市制55周年記 英語 念市勢要覧 2013 わたしの便利 帳地図 英語 市の概要を紹介した冊子。3,000部作成(平成25年度)。広報秘書課窓口で有償 頒布。600円。 市内地図。市内転入者及び希望者に配布。11,000部作成(平成26年度) 小金井市生活 英語、中国 外国人向けガイドブック。市の主なまつり、施設、各種申請、相談、市内のバス路 ガイド2015 語、ハングル 線図などを紹介した冊子。外国人転入者及び希望する在住外国人に配布。3,000 部作成(平成26年度) ごみ・リサイク ルカレンダー 小平市 英語、中国 ごみ・資源物の出し方や収集日を記載したカレンダーを全戸配布。85,000部作成 語、ハングル (平成26年度) 小金井市防災 英語、中国 マップ 語、韓国語 避難場所等について掲載。希望者に配布。1,000部作成(平成25年度)。残部 僅少。 小平市防災 マップ 英語、中国 語、韓国語 防災マップの凡例に多言語を採用している。20,000部作成し、転入時や市内公共 施設の窓口で配布。 私のまちのご みと資源の出 し方 英語、中国語 (簡体版、繁 体版)、ハング ル語 平成26年度改訂版を発行。 (平成26年11月1日より変更された分別について、別冊として発行) ごみの分別方法と収集日等について記載。 市役所本庁舎資源循環課窓口・市民課窓口、市政資料コーナー、東部・西部出 張所、小平市国際交流協会にて配布。 (小平市国際交 英語併記 流協会) KIFAミニレ ター(H4) 事業予定や生活情報の提供を中心とした広報誌。 年10回、各回2,100~2,400部発行 44 / 110 ページ 日野市 日野市防災 マップ・洪水ハ ザードマップ (H26) ※2(2)の再掲 英語、中国 マップの凡例及び文章部分を翻訳し、市ホームページに掲載している。 語、ハングル 語、スペイン 語、フランス語 観光マップ 英語 日野市の歴史的建造物である「日野宿本陣」に関するパンフレットを作成してい る。(観光案内時使用) ごみ・資源物の 英語、中国 地区別に転入時に窓口にて配布している。 分け方と出し方 語、ハング ル、スペイン 語、フランス語 図書館利用案 英語、中国 図書館の概要について情報提供している。(窓口に設置) 内 語、ハングル くらしの便利帳 英語、中国 日野市の行政サービス内容の情報を翻訳し、転入時に窓口にて配布している。 (H23) 語、ハングル 東村山市 ごみ・資源収集 日本語、中国 分け方、出し方、地域等を説明。 パンフレット 語、ハング 窓口にて配布。 (H21) ル、英語 国分寺市 災害時要援護 英語、中国 災害時の要援護者登録制度や要援護者の支援のポイントや特徴・避難所や避難 者支援マニュ 語、ハングル 場所について掲載した冊子。 アル(保存版) 語 (H23) 歴史・観光マッ 英語 プ (H23) 市の観光情報。経済課,ふるさと文化財課で共同制作。JR,私鉄各駅,公共施設に て配布。 外国語版くらし のガイド~子育 て情報版~ (H24) 子育てに関する市の生活情報誌。市民課,協働コミュニティ課,国際協会,その他 公共施設にて配布。 英語、中国 語、ハング ル、日本語 (ルビ付き) 外国籍保護者 日本語(ルビ 小学校入学の際に必要な手続きや、学校での生活や行事、用意する物品などに のための小学 付き) ついて写真付きで説明。(国分寺市国際協会発行) 校入学案内(H 24) 生活情報誌 生活情報等を市報より抜粋(月1回,国分寺市国際協会発行。) 西東京市 国民健康保険 日本語・英 平成25年度に作成した制度概要、各種手続きを掲載したガイドブック。 ガイドブック 語・中国語・ 田無庁舎保険年金課・市民課、保谷庁舎総合窓口係、出張所の窓口で配布。 ハングル併記 防災ガイド& マップ(H25) 英語・中国 語・ハングル 併記 西東京市ファミ 英語 リー・サポート・ センター 会員 のしおり 平成25年度に作成した英語・中国語・ハングル版の防災啓発パンフレットを転入者 及び全戸に配布。 ファミリー・サポート・センター事務局発行。 英語版を作成し、会員になった方に配布。 45 / 110 ページ 西東京市 Nishitokyo City Living Guidebook (H17) 日本語(ルビ 外国版生活便利帳、各種手続き、市の施設などの情報、公共施設や日本語ボラン 付)・英語・中 ティア団体を通じて配布。 国語・ハング ル併記 くらしの情報 (H17) 日本語(ルビ 付)・英語・中 国語・ハング ル併記 ごみ・資源物の 英語、中国 出し方 語、ハングル 福生市 市報から記事を抜粋、毎月5日発行。 公共施設や日本語ボランティア団体を通じて配布。 ごみ・資源物に関する情報、収集日程他を掲載。 市庁舎・出張所・エコプラザ西東京に設置。 西東京市図書 館利用案内(4 言語版) (H18) 日本語(ルビ 図書館の利用方法について説明。 付)・英語・中 利用カードを作った方に配布。 国語・ハング ル併記 市勢要覧 英語併記 市の概要等を紹介した冊子。広報広聴係窓口などで配布希望者に有償頒布(5年 毎に作成) 外国人のため 中国語・ハン 2分冊で発行。市ホームページの案内、イベント情報、市の話題、緊急、防災、外 の生活便利帳 グル併記、英 国語相談、外国人の登録制度、国民健康保険等その他生活に欠かせない情報を (H23) 語・スペイン 掲載。窓口で配布。 語・ポルトガル 語併記 ごみと資源の 英語・ハング 窓口で配布。 分け方・出し方 ル・中国語併 記、スペイン 語・ポルトガル 語・タイ語併 記 ごみ・リサイク ルカレンダー 英語 年間のごみ、資源収集日の予定表を窓口で配布。 外国語版母子 英語、ポルト 外国人妊婦に配布。 手帳の交付 ガル語、中国 交付数26部 語、スペイン 語、ハング ル、タガログ 語、タイ語 福生歴史物語 英語 (H21) 福生市史普及版である「福生歴史物語」の英訳版。 関係機関、関係者に配布。 福生市防災 マップ・多摩川 ハザードマップ の配布 凡例入りの防災マップ・ハザードマップを転入者へ窓口で配布(平成26年3月に全 戸配布)。 英語、中国 語、ハング ル、ポルトガ ル語、スペイ ン語 46 / 110 ページ 狛江市 防災マップ (H12) H24更新 日本語・英 安心安全課窓口配布及び市民課にて転入者へ配布。 語・中国語・ ハングル併記 洪水ハザード (H18) H24更新 日本語・英 安心安全課窓口配布及び市民課にて転入者へ配布。 語・中国語・ ハングル併記 地震ハザード マップ (H24) 日本語・英 安心安全課窓口配布及び市民課にて転入者へ配布。 語・中国語・ ハングル併記 東大和市 東大和市立図 英語、中国 図書館利用案内 図書館カウンターで配布。 書館利用案内 語、ハングル ごみ分別ガイド 英語・中国 (外国人版)及 語・ハングル び東大和市ご 併記 み排出カレン ダー 平成26年8月からの収集体制変更に合わせて作成。ごみ対策課窓口で申し出が あれば配布。なお、東大和市ごみ排出カレンダーについては、裏表紙に各品目の 外国語記載があるのみで、その言語に特化したものは作成していない。 日本語学習教 英語、中国 室 語、タガログ 語 日本語学習教室の紹介。 曜日、時間、場所、連絡先 市役所ロビー、市民生活課窓口、市内モノレール駅、各市民センター、各公民館 で配布。 防災ガイドブッ 英語、中国 防災に関する一般知識。 ク 語、ハングル 市民生活課窓口で配布。 (H23) 清瀬市 ごみの出し方 英語・ハング ごみの分別方法等を記載したもので、転入時に配布している。 ル・中国語・ポ ルトガル語併 記 国民健康保険 英語・ハング 国民健康保険制度の説明、届出方法等を記載したもので、国保加入時窓口で配 の手引 ル・中国語・ポ 布。 ルトガル語併 記 防災マップ・洪 英語・中国 水ハザードマッ 語・ハングル プ 併記 東久留米 啓発パンフレッ 英語、中国 市 ト 語、韓国語 外国人のため 英語、中国 の生活便利帳 語、韓国語 配布(平成21 年度より) 災害発生に備えての避難所や避難場所等が記載された地図。 日本で暮らす外国人のために防災に関するパンフレットを窓口にて配付。 市内で生活していく上での生活情報が掲載されている冊子を生活文化課窓口に て随時配布。 47 / 110 ページ 多摩市 ごみ・資源収集 英語、中国 地区別ごみ・資源収集カレンダーを作成し、戸別配布。 カレンダー 語、ハングル (所管:ごみ対 策課) ごみの分け方・ 英語、タガロ 市内在住の外国人向けに、市役所・各出張所・ベルブ永山・エコプラザ多摩にて 出し方 グ語、中国 配布。 (所管:ごみ対 語、ハングル 策課) 図書館利用案 英語、中国 図書館の利用方法やサービスの案内(初めて多摩市の図書館を使われる方を対 内 語、ハングル 象)。 (所管:多摩市 図書館) 多摩市の生活 英語、中国 市内の外国人が、快適に日常生活を過ごせるように必要な情報を取りまとめた生 情報 語、ハングル 活ガイドブック。 (所管:文化ス おもに市民課窓口で転入者に配布。 ポーツ課) 外国語版母子 健康手帳 (所管:健康推 進課) 英語、スペイ 妊娠届の際、窓口にて配布。 ン語、ポルトガ ル語、中国 語、ハング ル、タガログ 語、タイ語、イ ンドネシア語 生活保護のし 英語、中国 おり 語、タガログ (所管:福祉総 語 務課) 生活保護制度に関する説明のため作成。福祉総務課において、相談時に配布。 国民健康保険 英語、中国 国民健康保険加入に際して、制度概要を作成。 制度の案内 語、ハングル (所管:保険年 金課) 多摩センタータ 英語・中国 多摩センターのおすすめスポットやイベント情報等多摩センターの魅力を紹介。発 ウンガイド 語・ハングル・ 行部数10,000部。市役所経済観光課、多摩センター駅出張所ほか市内公共施設 (所管:経済観 タイ語併記 で配布。 光課) 稲城市 稲城市外国語 英語、中国 版手引き 語、韓国語 行政サービスを説明した冊子を市内外国人登録者に配布。 48 / 110 ページ 羽村市 市広報紙の外 英語、スペイ 国語翻訳 ン語 毎月1日号と15日号の「広報はむら」を2ヶ国語に翻訳し、主に市内公共施設で配 布。 資源リサイクル 英語、スペイ 資源リサイクルマニュアルの主要部分を6ヶ国語に翻訳し、希望者に配布。 マニュアル ン語、ポルトガ ル語、中国 語、ハング ル、タガログ 語 指定収集袋 英語、スペイ 市指定収集袋の「燃やせるごみ」・「燃やせないごみ」を6ヶ国語で併記。 ン語、ポルトガ ル語、中国 語、ハング ル、タガログ 語 資源収集カレ ンダー 英語併記 外国語版母子 健康手帳 (発行元:母子 保健事業団) 英語、スペイ 日本語が理解できない外国人妊婦等に市民課、健康課で申請書を受理して配 ン語、ポルトガ 布。 ル語、中国 語、インドネシ ア語、タイ語、 ハングル、タ ガログ語 防災マップは むら 英語、中国 語、ハング ル、スペイン 語 分別種類、収集日を英語で併記し、希望者に配布。 避難所や消火栓等の防災施設を表示した防災マップと、市内の土砂災害警戒区 域、洪水浸水想定区域を表示したハザードマップを作成。表題及び凡例に4ヶ国 語を併記し、窓口にて配布。 あきる野市 ハザードマップ 英語、中国 土砂災害・水害時における避難地図。担当課窓口等にて配布。 語、ハングル 防災カード 英語 災害時の避難方法、安否確認方法などを載せたもの。担当課窓口にて配布。 あきる野市のご 英語、中国 ごみの出し方についての案内。 みの出し方概 語、ハングル 要版(外国人 用) あきる野市ごみ 英語、中国 地区別でごみを出す曜日を載せたもの。担当課窓口他4ヶ所で配布。 収集カレン 語、ハングル ダー 予防接種証明 英語 書 担当課窓口にて配布。 保育所入所申 英語 込書一式 保育所一覧、入所のしおり、申込書等一式。担当窓口にて希望者へ配布。 あきる野市子 英語 育て支援ガイド ブック 子育て関係の情報誌。担当窓口にて希望者へ配布。 学童クラブ入 英語 会申請書一式 案内文、説明文、申請書一式。担当窓口にて希望者へ配布。 49 / 110 ページ あきる野市 学童クラブ育 英語 成料減免申請 一式 説明文、申請書一式。担当窓口にて希望者へ配布。 秋川渓谷総合 英語、中国語 秋川渓谷の四季を通じた魅力を掲載。観光案内所などで配布。 MAP(H26) (繁体字、簡 体字)、韓国 語 中央公民館の 英語 公民館利用に関する概要等を載せたもの。担当課窓口にて配布。 しおり 中央公民館周 英語 辺案内図 案内図。担当窓口にて配布。 図書館利用案 英語、中国 図書館利用についての案内。窓口にて配布。 内 語、ハングル ブックスタート パンフレット 瑞穂町 英語 3~4か月健診時にブックスタートパックと配布。 瑞穂町防災ハ 英語・スペイン 平成24年度に全世帯へ配布、現在地域課窓口で配布。 ザードマップ 語・ハングル (H24) 併記 ※2(2)に再掲 瑞穂町町勢要 英語一部併 覧2013 記 町の概要・観光・計画等の箇所について英語併記したもの。 秘書広報課で販売。 町案内図(ガイ 英語 ドマップ) 町内の公共施設、見どころなどを12,000分の1の地図に掲載。 秘書広報課で配布。 みずほDE歩こ 英語 う(観光パンフ レット) 町や狭山丘陵を写真と地図で紹介。 ウオーキングコースのマップ。 主に町内公共施設の窓口等で配布。 瑞穂町観光パ 英語一部併 ンフレット 記 町の観光情報を掲載。 主に町内公共施設の窓口等で配布。 ごみの出し方 英語、中国 説明書外国語 語、ハング 版 ル、ポルトガ ル語 ごみの出し方説明書外国語版を環境課、住民課の窓口で配布。 母子手帳 (母子保健事 業団発行) ※3(4)に再掲 英語、スペイ 保健センターに常設。 ン語、インドネ シア語、タイ 語、ハング ル、中国語、 ポルトガル 語、タガログ 語 ママと赤ちやん ポルトガル語 出産、育児に関するサービスについての冊子。 サポートシリー 保健センターに常設。 ズ(多文化医療 サービス研究 会発行) ※3(4)に再掲 50 / 110 ページ 瑞穂町 予診票 英語 ((財)予防接 種リサ―チセン ター発行) ※3(4)に再掲 予防接種における冊子。 英語版を保健センターに常設。 児童館パンフ 英語併記 レット ※3(5)に再掲 町の児童館の案内に英語の注記を取り入れ配布。 子ども家庭支 英語 援センター利 用案内 ※3(5)に再掲 子ども家庭支援センターの外国人相談者用のパンフレットを個別配布。 ファミリーサ 英語 ポートセン ター、乳幼児 ショートステイ 利用案内 ※3(5)に再掲 外国人利用者向け利用案内を個別配布。 図書館利用案 英語 内 外国人利用者向け利用案内を窓口配布。 郷土資料館「け 英語 やき館」利用案 内 外国人利用者向け利用案内を窓口配布。 日の出町 観光ガイドマッ 英語併記 プ 観光パンフレッ ト 町内の観光ガイド、パンフレット及び散策コース案内を役場1階ホール、産業観光 課、イオンモール、各種イベントで配布。 奥多摩町 観光パンフレッ 英語、中国語 奥多摩町に訪れた外国人向けの観光パンフレット。 ト ハングル 奥多摩WORL D 新島村 津波避難マッ プ 英語 津波避難情報を掲載したマップ。役場窓口、村内観光協会、村内宿泊施設にて配 布。 三宅村 三宅島自然ガ 英語 イド 野鳥や植物など三宅島の自然を紹介する冊子。主に村内公共施設の窓口で配 布。 八丈町 町制施行60周 英語(一部) 年記念誌町勢 要覧2014 毎年3月に発行しており、今回は町制施行60周年記念誌として作成。 町の情勢や現況を写真や図、統計資料などを使い、わかりやすくまとめた物で、八 丈町全世帯に配布(4600世帯)。英語表記は一部。 51 / 110 ページ 平成26年度実績 ②ビデオ・CATV・インターネット等の情報提供 区市 メディアの種類 町村名 (事業開始年度) 使用言語 内容・実績 千代田区 インターネットホームページ 英語、中国語、ハングル 生活情報の提供(ゴミの分別・医療・福祉・警察・消防 など) 区の紹介や行事(区の概要・施設案内、ニュースレ ター掲載など) ホームページ自動翻訳システム(英語・中国語・ハン グル)を導入(平成22年11月)。 平成25年3月に全面リニューアルを実施。 中央区 ホームページ 英語、中国語、ハングル 外国人への広報を目的に、中央区ホームページに外 国語ページを設けている。 内容:中央区ホームページ掲載の内容(自動翻訳) 生活ガイドブック、中央区区勢要覧 インターネット (H18) 英語、中国語、ハングル 中央区文化・国際交流振興協会ホームページ 内容:事業案内、所在地案内等 http://www.chuo-ci.jp/ ツイッター (H23) 英語、中国語、ハングル 中央区文化・国際交流振興協会ホームページ 内容:事業案内 cciea_chuo フェイスブック (H24) 英語、中国語、ハングル 中央区文化・国際交流振興協会ホームページ 内容:事業案内 facebook.com/cciea インターネットホームページ 英語 港区ポータルサイト 内容:津波ハザードマップ、液状化マップ、揺れやす さマップの各マップを英語にて公開 インターネットホームページ 英語 港区ポータルサイト 内容:「港区まちづくり条例」を活用したまちづくりのパ ンフレットを英語にて公開 インターネットホームページ 英語 港区ポータルサイト 内容:六本木・虎ノ門地区まちづくりガイドライン、六本 木・虎ノ門地区まちづくりガイドライン(概要版)を英語 版にて公開 FMラジオ 英語、中国語、ハングル 番組名:MINATO VOICE 内容:生活情報や防犯・防災に役立つ情報を月~金 曜、1日2回・各回3分放送 港区 52 / 110 ページ 港区 新宿区 文京区 台東区 CATV 英語 (1)番組名:港区広報番組「地域情報番組みなとクイッ クジャーナル」 内容:各総合支所・各課からの情報等、毎月1日更 新、1日5回、毎回20分放送 (2)番組名:港区広報番組「こんにちは港区長です」 内容:区長による区の施策の紹介等、6月・9月・12月・ 3月に放送、1日4回、毎回20分放送 インターネットホームページ 英語、ハングル、中国語 港区公式ホームページ 内容:港区の各種情報を英語・韓国/朝鮮語・中国 語で紹介 平成24年度から自動翻訳システムを導入 Twitter・Facebook 英語 雨量・水位警戒情報等の定型防災情報を、英語で提 供。 港区防災情報メールから港区公式ホームページ、 Twitter・Facebookに連動させている。 インターネットホームページ (H25) 英語 施設予約システムの利用案内、予約等 インターネットホームページ (H17) 英語 図書館・郷土資料館の利用案内、行事案内、図書の 予約等 ビデオ インターネット (H14) 英語、中国語、韓国語 外国人向け生活情報ビデオや震災啓発ビデオの貸 出し。区ホームページでも動画配信している。 インターネット (H17) 日本語、英語、中国語、ハ 事業名:外国語版ホームページ ングル 内容:生活情報、新着情報として行政情報、イベント 情報、その他新宿区の概要、歴史など。毎月2回更 新。 ビデオ(H23) 英語、中国語、韓国語 外国人向け生活情報ビデオを本庁舎1階でビデオ放 映している。 DVD (H24) 英語、中国語、韓国語 タイトル「ようこそ文の京(ふみのみやこ)へ」 文京区紹介映像(約12分) インターネットホームページ (自動翻訳サービス) (H22) 日本語 英語、中国語、ハングル 区政情報、行政情報、施設利用、各種手続き・窓口 情報、観光情報、区の概要、歴史等を掲載。 インターネット (H14) 英語、中国語、ハングル 台東区公式ホームページ ホームページを作成し、暮らしの情報、区の概要・主 要施設の紹介など、外国人向けにまとめた情報を提 供。 Http://www.city.taito.lg.jp 53 / 110 ページ 台東区 墨田区 江東区 品川区 インターネット (H22) 英語、フランス語 世界遺産登録推進担当ホームページ「国立西洋美術 館を世界遺産に」国立西洋美術館の世界遺産登録 推進について外国語で紹介。 http://www.city.taito.lg.jp/sekaiisan/ DVD (H24) 英語、フランス語 国立西洋美術館世界遺産登録推進用プロモーション DVD タイトル:ル・コルビュジエと国立西洋美術館~歴史的 遺産を後世へ引き継ぐために~ 18分 区立中央図書館で貸し出し可。各種イベント等で放 映。 インターネット (H23) 英語、中国語、ハングル、ド 台東区観光ウェブサイト「TAITOおでかけナビ」 イツ語、仏語 他91ヶ国語 文化観光情報及び「食べる」「泊まる」等の情報を発信 (無料翻訳サイトを使用) し、台東区を訪れる国内外からの観光客や来訪者向 けにまとめた情報を提供。http://taitonavi.jp インターネット (H19) 英語、中国語(簡体・繁 体)、ハングル 台東区文化ガイドブック「文化探訪」 台東区の文化に関する情報をまとめたWebの外国語 版を提供。 http://taito-culture.jp/ SNS(Weibo) (H24) 中国語(簡体) 最新の台東区観光情報等を発信。 「台東君from日本」 情報発信 329回 インターネット(H24) 英語 平成28年度に予定している「すみだ 北斎美術館」の 開館に向けて、本区と北斎とのつながり及び施設概 要等を紹介。 ホームページ (H22) 英語 すみだ地域ブランド戦略ホームページ 内容:ブランド戦略事業の紹介 インターネット(H22) 英語、中国語、ハングル 英語・中国語・ハングルによるホームページの即時簡 易翻訳システムの導入。 インターネット (H14) 英語、中国語 芭蕉記念館ホームページ。芭蕉記念館案内用「江東 の芭蕉史跡巡見絵図」より、芭蕉記念館沿革の部分 のみ掲載。英語、中国語。 インターネット (H19) 英語、中国語 平成19年度開始。英語、中国語。文化コミュニティ財 団ホームページのリニューアルに合わせて、歴史文化 施設3館を外国語でも紹介できるようにした。 インターネット (H25) 英語、中国語、ハングル スマートフォン用「江東区防災マップ」アプリの配信を 平成25年4月より開始。平成26年3月より英語・中国 語・ハングルの3言語にも対応し、以降配信を継続 中。 CATV 日本語(手話付)、英語、中 番組名:しながわほっとインフォメーション 国語、ハングル、タガログ語 内容:「しながわから産業をもりあげよう」を多言語化 ケーブルテレビ品川での放送、ホームページ動画配 信、街頭ビジョンで放映。 54 / 110 ページ 品川区 目黒区 大田区 インターFM 日本語、英語、中国語、ハ 内容:インターFM放送で、月~金曜日に3分間、区 ングル、タガログ語 からのお知らせを放送。区ホームページからも視聴可 能。緊急時には災害情報を放送する協定を締結。 ホームページ 日本語、英語、中国語、ハ 内容:区ホームページの自動翻訳機能を導入してい ングル る。 ホームページ (しながわ観光協会) 英語、中国語、ハングル 内容:観光スポット・イベント情報の提供 スマートフォンサイト (しながわ観光協会) 英語、中国語、ハングル アプリ名:しながわ巡り 内容:しながわの観光スポット・飲食店等を紹介したス マートフォンサイトを開設 ホームページ (品川歴史館) 日本語、英語 従来の日本語の他に、平成26年度より英語版のペー ジを開設した。 ホームページ (品川区国際友好協会) (H16) 日本語、英語、中国語、ハ 国際友好協会ホームページ情報を日本語、英語、中 ングル 国語・ハングル語で掲載。 インターネット/目黒区ホーム 英語、中国語、ハングル ページの自動翻訳(H23) (PC・スマートフォン対応サ イト)、英語、中国語(携帯 サイト) 目黒区公式ホームページの外国語自動翻訳。従来 独自のページを作成していたものを、平成23年6月か ら自動翻訳に変更した。平成25年10月から、スマート フォンに対応した。 ツイッター(H26) 平成26年8月号から英文広報発行のお知らせを配信 した。 英語 インターネット/目黒区ホーム 英語、中国語、ハングル ページ 目黒区公式ホームページでめぐろ防災マップを公 開。 インターネット/目黒区立図書 英語、中国語、ハングル 館ホームページ 図書館の利用方法について http://www.meguro-library.jp/ 英語 http://www.megurolibrary.jp/userguidance/guide_en/ 中国語 http://www.megurolibrary.jp/userguidance/guide_zh-cn/ ハングル http://www.megurolibrary.jp/userguidance/guide_ko/ インターネット 英語、中国語 (公財)目黒区国際交流協会ホームページ http://www.mifa.jp、メールマガジン、ツィッター等によ り、協会概要、行事等を配信・発信。実施主体:(公 財)目黒区国際交流協会 ホームページ (H19) 英語、中国語、ハングル 基本的な生活情報の提供 55 / 110 ページ 世田谷区 インターネット 世田谷区役所ホームページ 英語、中国語、ハングル 内容:"Life in Setagaya" 外国語版「せたがや便利帳」 インターネット 世田谷区役所ホームページ (H10) 英語、中国語、ハングル 内容:外国人の方向けページ(自動翻訳) 外国人向けの生活情報、区の施策・サービス、イベン ト情報、保育情報等 インターネット 世田谷区役所ホームページ (H10) 英語、中国語、ハングル 内容:災害時区民行動マ二ュアル (Earthquake Survival Manual) インターネット 世田谷区役所ホームページ (H10) 英語 内容:保育園入園案内及び施設案内 インターネット 世田谷区役所ホームページ (H12) 日本語、英語、ハングル、 中国語 介護保険ホームページ 内容:介護保険制度について インターネット 世田谷区役所ホームページ (H10) 英語 内容:Setagaya City Outline 区のあらましを英語で紹介 インターネット 世田谷美術館ホームページ (H8) 日本語、英語 内容:美術館の利用案内、展覧会情報等を告知 http://www.setagayaartmuseum.or.jp インターネット 世田谷区立図書館ホーム ページ (H15) 日本語、英語 内容:区立図書館の利用方法等を説明 http://libweb.city.setagaya.tokyo.jp/ インターネット 日本語、英語 世田谷パブリックシアターホー ムページ (H18) 渋谷区 内容:世田谷パブリックシアターでの公演情報の告 知、施設案内 http:setagaya-pt.jp/en/ FM放送 (H22) 英語 番組名:Happy Life Setagaya 内容:区政情報やイベント情報を英語で周知放送 インターネット 世田谷区役所ホームページ (H24) 英語、中国語、ハングル 世田谷区公式ホームページ 外国語自動翻訳サービス インターネット 英語 名称:渋谷区ホームページ(英語版) 内容:City News SHIBUYAのPDFファイルを掲載。 LIVING IN SHIBUYA(4ヶ国語版生活便利帳) のPDFファイルを掲載。 インターネット (H26) 英語、中国語(繁体)、中国 名称:渋谷区ホームページ 語(簡体)、韓国語 内容:ホームページ自動翻訳システムにより、4言語に 翻訳 56 / 110 ページ 中野区 杉並区 インターネット 英語、中国語、ハングル 名称:中野区公式ホームページ (http://www.city.tokyo-nakano.lg.jp/) PC版・携帯版ページ共に対応 26年度総閲覧数 PC版:2,979 携帯版:24 インターネット 日本語、英語 中野区国際交流協会の日本語講座の案内、イベント のお知らせ、ボランティアの募集など。 http://www.anic.jp 区公式ホームページ 英語 生活、医療、防災等の情報や、無料相談、日本語学 習など、外国人の方のための情報をまとめて「Useful information for Foreigners (外国人の方への情報提 供ページ) 」に掲載 区公式ホームページ 英語 年6回、偶数月の1日に発行している英語版広報紙英 語版広報紙「Hello!SUGINAMI」の掲載を掲載 区公式ホームページ 英語・日本語併記 杉並区の施設案内図である『SUGINAMI GUIDE MAP』を掲載 杉並アニメーションミュージア ムパンフレット 英語、中国語(簡体字)、ハ 区HP掲載 ングル 区公式ホームページ「すぎな み学倶楽部」(H26) 英語 生活情報、観光案内を中心としたwebサイト(翻訳機 能を使用) facebookページ 「EXPERIENCE SUGINAMI TOKYO」(H26) 英語 店舗紹介、観光案内を中心としたfacebookページ(発 行元:中央線あるあるプロジェクト) 協会ホームページの管理・運 英語 営 外国人相談および交流協会や各種団体のイベント情 報などを英語のページで掲載。 実施主体:杉並区交流協会 協会facebookページの管理・ 運営 英語併記 外国人相談および交流協会や各種団体のイベント情 報など、外国人対象の内容を掲載。 実施主体:杉並区交流協会 豊島区 インターネット (H13) 英語、中国語、韓国語 豊島区ホームページ(PC版、スマートフォン版) 自動翻訳システムを利用した、英語・中国語・韓国語 での区政情報の提供。 北区 インターネット 英語、中国語、ハングル、 フランス語 北区公式ホームパージ 荒川区 荒川区ホームページ 英語、中国語、韓国語 自動翻訳システムによる翻訳サービスをH20年11月か ら提供開始 板橋区 インターネット 板橋区役所ホームページ 英語、中国語、ハングル 板橋区のホームページで公開されている全てのペー ジにおいて、ASPサービスを利用し、英語・中国語・ハ ングルの3か国語に翻訳して情報提供する。 http://www.city.itabashi.tokyo.jp/ 57 / 110 ページ 板橋区 インターネット 英語、中国語、ハングル (公財)板橋区文化・国際交流 財団ホームページ (公財)板橋区文化・国際交流財団のホームページに おいて、英語、中国語、ハングルの3か国語に翻訳し て情報提供した。 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 インターネット 英語、中国語、ハングル (公財)板橋区文化・国際交流 財団 メールマガジン (公財)板橋区文化・国際交流財団のメールマガジン において、英語、中国語、ハングルの3か国語に翻訳 して情報配信の運用を開始した。 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 インターネット 英語 板橋区立美術館ホームページ 図書館資料検索予約端末 英語、中国語、ハングル 図書館利用者用の資料検索予約端末を区内全図書 館に設置。 練馬区 インターネット (H23) 英語、中国語、ハングル 練馬区公式ホームページ 平成23年9月末から、区ホームページに、英語・中国 語・ハングルへの自動翻訳サービスを開始した(携帯 サイトはハングルを除く)。 足立区 足立区公式ホームページ (H21) 英語、中国語、ハングル(自 日常生活に必要な行政情報を掲載。 動翻訳対応) 葛飾区 インターネット(H20) 英語、中国語、ハングル 葛飾区公式ホームページで生活情報を提供 インターネット 英語、中国語、ハングル 葛飾区文化施設指定管理者ホームページでボラン ティア日本語教室などの国際交流に関する情報を提 供 インターネット 英語、中国語(簡体字)、ハ 葛飾観光ポータルサイト(かつまるガイド) ングル 内容:葛飾区観光ホームページ。区の観光案内・区の 観光施設・区のイベント案内。 インターネット 英語 掲示箇所:葛飾区ホームページ→関連サイト→体育 →スポーツ→スポかつしか.com→英語ENGLISH 内容:葛飾区体育施設利用案内 管理者:葛飾区体育施設指定管理者「住友不動産エ スフォルタ・東洋管財共同事業体」 英語、中国語、ハングル 事業名:江戸川区ホームページ 内容:ホームページの内容を自動翻訳化及び外国人 向けの暮らしガイド「リビングインエドガワ」のWEB版 を掲載。 江戸川区 インターネット 八王子市 市制90周年記念市勢映像「夢 英語、中国語、ハングル おりなすまち-100年後の約 束」 DVD・VHS (H18) 58 / 110 ページ 市制90周年を記念して本市の過去・現在・未来の情 報を掲載し、本市の姿を紹介。 八王子市 市ホームページ モバイル版市ホームページ 英語、中国語、ハングル 行政情報や医療、防災などの日常生活に必要な情報 を掲載 英語、中国語 市内の休日診療・イベント情報・公共施設・防災情報 などを掲載 フェイスブックによる各国コミュ 英語、スペイン語、中国語、 外国人市民のネットワーク構築及びキーパーソンの育 ニティの開設 ハングル 成を目的として、八王子国際協会へ委託して実施し (H25) た。 メール配信サービス 立川市 英語、中国語 市内の休日診療・イベント情報を毎月1回、メール配信。 生涯学習センターホームペー 英語 ジ 「外国人のための日本語教室」の紹介 八王子の観光PRDVD 英語、中国語(繁・簡)、ハ ングル 外国人観光客誘致のため、高尾山を中心とした八王 子の観光資源を紹介 インターネット 市ホームページ 英語、中国語、ハングル 市ホームページを自動翻訳機能を用い、多言語で提 供。 インターネット 市ホームページ (H25) 英語・中国語併記 市ホームページのトップ画面にある「がいこくじんむけ 情報」から、日本語教室や外国人向けイベント等の情 報の一部を英語・中国語等を併記して提供。 武蔵野市 ラジオ 英語、韓国語、中国語、日 「News from MIA」国際交流協会や地域の情報を日本 本語 語と外国語で放送(週5日、各5分間×2回/日) 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 ラジオ 日本語 「MIAプラザ」日本人と外国人のボランティアが外国人 ゲストを迎えるトーク番組(月1回、30分間) 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 インターネットホームページ 英語、中国語、韓国語 武蔵野市ホームページに掲載(自動翻訳) 実施主体:総合政策部秘書広報課 インターネットホームページ 日本語、英語、中国語、ス ペイン語 「MIAカレンダー」をPDFで転載及び行政情報を必要 情報に応じて、翻訳掲載 http://www.mia.gr.jp/ 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 三鷹市 インターネット/市ホームペー 英語、中国語、ハングル ジ 外国語版ページに施設案内、健康、日常生活情報、 緊急情報、外国語版広報紙「MITAKA CITY NEWS」 などを掲載しているほか、日本語のページについても 外国語自動翻訳機能による翻訳サービスを提供して いる。 青梅市 青梅市ホームページ (H25) 市ホームページ掲載の行政情報等の提供。 英語、中国語、韓国語、ス ペイン語 59 / 110 ページ 府中市 WEBサイト 英語、中国語、ハングル 子育てサイト「ふわっと」において府中市の子育て関 連情報を提供。翻訳ソフトを導入して英語・中国語・ハ ングルでの閲覧が可能となっている。 市ホームページ(H26.3) 英語、中国語、ハングル ホームページを英語・中国語・ハングルに自動翻訳す るリンクを配置している。 昭島市 市ホームページ(H22) 英語、中国語、ハングル インターネット自動翻訳サービスによる外国語での情 報提供 平成26年4月1日~平成27年3月31日のアクセス件 数:2,563件 調布市 調布市観光協会ホームページ 英語、中国語、韓国語 外国語自動翻訳システム ホームページ上に「外国語自動翻訳システム」を提供 した。 ホームページ 外国語自動翻訳システム 英語、中国語、韓国語 ホームページ上に「外国語自動翻訳システム」を提供 した。 ※4月1日~3月31日のアクセス数:13,556件 ※契約金額 194,400円(税込。月額16,200円) 町田市 町田市ホームページ (2011年3月全頁翻訳開始) 英語、中国語、ハングル、 フランス語、スペイン語、ド イツ語、ポルトガル語 町田市ホームページの全頁を、自動翻訳システムを 利用して、7か国語に翻訳を実施。 小平市 (小平市国際交流協会) ホームページ 英語 情報提供 http://www.kifa-tokyo.jp (小平市国際交流協会) フェイスブック (H24.2月) 英語、ハングル 情報提供 http://tiny.cc/kifa-fb (小平市国際交流協会) FMラジオ 84.2Mhz (H25年) 日本語 番組名:FM西東京「こだいらMIX」 内容:毎週土曜日の当該番組のうち第3週を小平市 国際交流協会で担当し、在住外国人等をゲストに迎 え、日本での生活観等について話してもらう。 日野市ホームページ 英語、中国語、ハングル 日野市のホームページに翻訳ソフトを導入し、英語、 中国語、ハングルで閲覧可能としている。 東村山市 ホームページ 英語、中国語、ハングル 多文化共生相談員による翻訳、ホームページ外国語 自動翻訳システムによる翻訳 国分寺市 インターネット 英語、中国語、ハングル 市公式ホームページリニューアルに伴い,平成26年 10月より自動翻訳システムを導入。 内容:くらしのガイド,行政情報など 日野市 60 / 110 ページ 西東京市 インターネット 福生市 英語他 ホームページでの市の紹介、手続き、生活情報、施 設案内等(冊子「Nishitokyo City Living Guidebook」 の内容を掲載他)。PDFで中国語版・ハングル版もあ わせて掲載。 秘書広報課所管 http://www.city.nishitokyo.lg.jp/english/index.html インターネット (H25) 英語、中国語、ハングル 市ホームページに英語・中国語(繁体字・簡体字)・ハ ングルでの自動翻訳機能を導入。 秘書広報課所管 インターネット 英語、中国語、ハングル、 スペイン語、ポルトガル語 市公式ホームページの自動翻訳サービス。 市勢映画(ビデオ)(H12) 英語 四季を通して市内の行事や風景、市民活動等を約30 分で紹介。市内の図書館で貸出。 市制40周年記念映画(DVD、 英語 ビデオ)(H22) 題名「ぼくのまちわたしのまち福生」(上映時間・約40 分)。市内の各図書館で貸出。 東大和市 公式ホームページ 英語、中国語、韓国語 清瀬市 英語・中国語・韓国語併記 市公式ホームページから多言語翻訳のサービスを提 供 インターネット(平成22年) 自動翻訳システムによる翻訳 武蔵村山 市ホームペー 市 ジ (H22) 英語、韓国語、中国語 市ホームページを3ヶ国語に自動翻訳 多摩市 インターネット (所管:ごみ対策課) 英語、中国語、ハングル ごみ・資源収集カレンダー インターネット (所管:ごみ対策課) 英語、中国語、ハングル、タ ごみの分け方・出し方の掲載 ガログ語 インターネット (H17) ※(H22) (所管:多摩市図書館) 英語 ※中国、ハングル 多摩市立図書館ホームページ 内容:外国語資料の検索・予約、図書館の利用方法 やサービスの案内 インターネット (H18) (所管:文化スポーツ課) 英語、中国語、ハングル 生活ガイドの掲載 インターネット、ビデオ (H26) (所管:経済観光課) 英語、中国語、ハングル、タ 題名:ハローキティにあえる街PRビデオ イ語 内容:多摩センターの親善大使ハローキティが多摩セ ンターの魅力を紹介 時間:約5分 稲城市外国版手引き 英語、中国語、韓国語 稲城市 61 / 110 ページ 市ホームページから「稲城市外国語版手引き」を閲 覧、ダウンロードを行うことができる。 羽村市 インターネット (H10) 英語、スペイン語 インターネット自動翻訳システ 英語、スペイン語、ハング ム(H24) ル、中国語 「広報はむら」PDF形式の外国語版を掲載。 羽村市公式サイトのコンテンツを翻訳して表示。 あきる野市 市ホームページ (H26) 英語、中国語、韓国語、ス ペイン語 ホームページに自動翻訳機能を付加 瑞穂町 町ホームページ 英語、中国語、ハングル 町公式ホームページに自動翻訳サービスを導入し、 3ヶ国語に対応 新島村 村ホームページ 英語、中国語(簡・繁)、韓 全ページ外国語変換対応 国語、フランス語 三宅村 インターネット 英語、ハングル、中国語 三宅村ホームページ 内容:行政情報、観光情報を案内 英語 観光協会ホームページによる観光案内(事業費補助) 小笠原村 ホームページ 平成26年度実績 ③図書館等における外国語の新聞・雑誌の講読数・蔵書数 区市 図書館等の名称 町村名 千代田区 千代田図書館 使用言語 内容・実績 英語、中国語、ハングル、 新聞:1誌、雑誌:7誌、外国語図書蔵書数:2,159冊 フランス語、ドイツ語、インド ネシア語 日比谷図書文化館 英語、ドイツ語、フランス 語、スペイン語、イタリア 語、ロシア語、その他 四番町図書館 英語、中国語、ハングル、 新聞:2誌、雑誌:1誌、外国語図書蔵書数:1,644冊 フランス語、ドイツ語、ポルト ガル語 昌平まちかど図書館 英語、中国語、スペイン語、 外国語図書蔵書数:38冊 ドイツ語、フランス語 神田まちかど図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、スペイン語 外国語図書蔵書数:20冊 中央区 中央区立図書館 英語等 新聞:3誌、雑誌:1誌、図書:2,396冊 港区 みなと図書館 英語 その他言語 新聞:2紙、雑誌14誌、図書5754冊 雑誌1誌、図書639冊 三田図書館 英語 その他言語 新聞:1紙、雑誌2誌、図書1870冊 図書110冊 麻布図書館 英語 その他言語 新聞:1紙、雑誌10誌、図書2765冊 雑誌1誌、図書1170冊 赤坂図書館 英語 その他言語 新聞:2紙、雑誌2誌、図書3200冊 雑誌1誌、図書217冊 62 / 110 ページ 新聞:4誌、雑誌:7誌、外国語図書蔵書数:5,359冊 港区 新宿区 高輪図書館 英語 その他言語 新聞:1紙、雑誌2誌、図書2372冊 図書99冊 港南図書館 英語 その他言語 新聞:1紙、雑誌2誌、図書1805冊 雑誌1誌、図書50冊 高輪図書館分室 英語 その他言語 雑誌2誌、図書3538冊 図書695冊 新宿区立中央図書館 英語 中国語 ハングル ドイツ語 フランス語 英語 中国語 ハングル ドイツ語 フランス語 スペイン語 その他言語 英語 フランス語 英語 中国語 ハングル フランス語 スペイン語 ドイツ語 フィンランド語 英語 中国語 ハングル その他言語 英語 ハングル ドイツ語 英語 英語 フランス語 英語 英語 中国語 ハングル フランス語 タガログ語 ドイツ語 スペイン語 タイ語 新聞2紙、雑誌10誌 新聞3紙、雑誌2誌 新聞1紙、雑誌1誌 雑誌1誌 雑誌1誌 新聞5紙、雑誌15誌、単行本2,227冊 新聞1紙、雑誌5誌、単行本585冊 新聞1紙、雑誌1誌、単行本838冊 雑誌1誌、単行本9冊 雑誌4誌、単行本26冊 単行本4冊 単行本14冊 単行本61冊 単行本33冊 新聞3紙、雑誌1誌、単行本609冊 雑誌1誌、単行本559冊 単行本458冊 単行本11冊 単行本12冊 単行本3冊 単行本3冊 雑誌2誌、単行本225冊 単行本15冊 単行本58冊 単行本45冊 新聞1紙、雑誌1誌、単行本33冊 雑誌1誌 雑誌1誌 単行本44冊 単行本32冊 単行本4冊 単行本35本 新聞1紙、雑誌2誌、単行本624冊 新聞1紙、雑誌1誌、単行本520冊 新聞1紙、雑誌1誌、単行本614冊 単行本30冊 単行本29冊 単行本4冊 単行本10冊 単行本24冊 新宿区立四谷図書館 新宿区立中町図書館 新宿区立北新宿図書館 新宿区立こども図書館 新宿区立角筈図書館 新宿区立鶴巻図書館 新宿区立西落合図書館 新宿区立戸山図書館 新宿区立大久保図書館 63 / 110 ページ 文京区 文京区立図書館 (真砂中央・本郷・小石川・本 駒込・水道端・目白台・千石・ 湯島図書館、根津・大塚公園 みどり・天神図書室) 英語、中国語、韓国語、フ 新聞:8誌、雑誌13誌、外国語図書蔵書数6,302冊 ランス語、ドイツ語、イタリア 語、スペイン語、ロシア語、 その他 台東区 台東区立中央図書館 (中央・根岸・石浜・浅草橋分 室) 英語、中国語、ハングル 新聞:6誌、雑誌16誌、外国語図書蔵書数3,158冊 墨田区 墨田区立ひきふね図書館 英語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 ロシア語 中国語 ハングル語 新聞3誌、雑誌1誌、図書2,406冊 図書35冊 図書300冊 図書132冊 図書9冊 図書2冊 図書5冊 図書388冊 雑誌1冊、図書156冊 墨田区立緑図書館 英語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 中国語 ハングル語 新聞2誌、図書341冊 図書4冊 図書15冊 図書3冊 図書1冊 図書6冊 図書3冊 墨田区立立花図書館 英語 フランス語 図書6冊 図書1冊 墨田区立八広図書館 英語 フランス語 図書20冊 図書11冊 各図書館 英語、中国語、ハングル 雑誌 *英語4タイトル エコノミスト(東陽、豊洲、東雲) ナショナルジオグラフィック(豊洲) タイム(江東、東陽、東雲、東大島) ニューズウィーク(深川) *中国語1タイトル 争鳴(城東・東大島) *ハングル1タイトル クルトギ(豊洲) 各図書館 英語、中国語、ハングル 新聞 *英語3タイトル ジャパンタイムズ (江東・東陽・豊洲・東雲・城東・古石場・亀戸・砂町・ 東大島) 週刊ST (英語・日本語併記)(江東、東陽、豊洲、東雲、城東、 古石場、砂町、東大島) ジャパンタイムズ/インターナショナルニューヨークタイ ムズ(深川、江東) *中国語1タイトル 人民日報(東陽、豊洲、東雲、城 東) *朝鮮語3タイトル 東亜日報(東陽、豊洲、東雲、城東、古石場) 韓国日報(江東、砂町) ソウル新聞(砂町) 江東区 64 / 110 ページ 江東区 各図書館 英語、中国語、ハングル、 その他 書籍 図書館全館計 8,108冊 英語 6,943冊 中国語 436冊 ハングル 374 冊、その他の外国語 355冊 品川区 品川区立図書館 英語、中国語、ハングル 新聞:13紙、雑誌:9誌、図書:7,885冊 目黒区 目黒区立図書館 英語 中国語 ハングル ドイツ語 フランス語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 ロシア語 ギリシア語 オランダ語 デンマーク語 スウェーデン語 タイ語 ノルウェー語 フィンランド語 ラテン語 その他 新聞7紙、雑誌33誌、図書20,997冊(以下内訳) 新聞6紙、雑誌21誌、図書蔵書数14,941冊 新聞1紙、雑誌4誌、図書蔵書数2,969冊 雑誌1誌、図書蔵書数1,090冊 雑誌1誌、図書蔵書数494冊 雑誌4誌、図書蔵書数820冊 図書蔵書数318冊 図書蔵書数67冊 雑誌2誌、図書蔵書数134冊 図書蔵書数14冊 図書蔵書数8冊 図書蔵書数11冊 図書蔵書数9冊 図書蔵書数6冊 図書蔵書数11冊 図書蔵書数3冊 図書蔵書数2冊 図書蔵書数2冊 図書蔵書数98冊 大田区 大田区立図書 館 英語 英語 中国語 ハングル その他 (各館) 新聞 1紙 (全館) 一般図書 4,445冊 児童書 5,723冊 雑誌 2誌 (全館) 一般図書 783冊 児童書 256冊 雑誌 1誌 (全館) 一般図書 447冊 児童書 254冊 (全館) 一般図書 246冊 児童書 1,162冊 世田谷区 世田谷区立図書館 英語、中国語、ハングル、ド 新聞:12誌 雑誌:36誌 イツ語、フランス語、イタリア 図書:14,591冊 語、スペイン語、ポルトガル 語、ロシア語、タイ語、インド ネシア語、マレーシア語、タ ガログ語、アラビア語 他 渋谷区 渋谷区立図書館 英語 中国語 フランス語 多言語 中野区 中野区立図書館 英語、フランス語、中国語、 新聞:20誌、雑誌:16誌、外国語図書蔵書数:13,060 韓国語、ベトナム語、タガロ 冊 グ語、タイ語、ミャンマー語 杉並区 杉並区立中央図書館 英語、フランス語、ドイツ 語、中国語、韓国語 65 / 110 ページ 図書:9,537冊、新聞:2種9誌、雑誌:5種9誌 新聞:1種1誌 雑誌:1種2誌 雑誌:1種1誌 洋書約5,600冊、絵本約2,400冊、洋雑誌10誌、新聞3 紙 北区 中央図書館 赤羽図書館 滝野川図書館 英語、中国語、韓国語、フ 外国語図書 13,697冊、雑誌 26誌、新聞 9紙 ランス語、スペイン語、その 他 荒川区 荒川区立図書館 英語、フランス語、中国語、 新聞:10誌、雑誌61誌 韓国語、その他 外国語図書蔵書数 (一般) 9,493冊 (児童) 2,418冊 板橋区 区立図書館 (10ヶ所) 英語 韓国語 中国語 フランス語 ドイツ語 モンゴル語 イタリア語 スペイン語 ロシア語 その他 練馬区 図書:7,795冊、雑誌:8誌、新聞:2誌 図書:536冊、雑誌:2誌、新聞:1誌 図書:496冊、雑誌:1誌、新聞:1誌 図書:169冊、雑誌:1誌 図書:92冊 図書:1冊 図書:101冊 図書:67冊 図書:4冊 図書:172冊 いたばしボローニャ子ども絵本 英語 館 朝鮮語 中国語 フランス語 ドイツ語 モンゴル語 イタリア語 スペイン語 ロシア語 その他 図書:7,710冊 図書:452冊 図書:548冊 図書:3,459冊 図書:2,735冊 図書:26冊 図書:1,082冊 図書:1,609冊 図書:56冊 図書:6,508冊 練馬区立光が丘図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、中国語、韓国語、他 新聞:5誌、 雑誌14誌、単行本(児童書含む)5,487冊 練馬区立練馬図書館 英語、ドイツ語、韓国語、他 新聞:3誌、 雑誌3誌、単行本(児童書のみ)251冊 練馬区立石神井図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、中国語、韓国語、他 新聞:2誌、 雑誌1誌、単行本(児童書含む)945冊 練馬区立平和台図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、中国語、韓国語、他 新聞:2誌、 雑誌0誌、単行本(児童書含む)819冊 練馬区立大泉図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、スペイン語、他 新聞:2誌、 雑誌0誌、単行本(児童書のみ)812冊 練馬区立関町図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、中国語、韓国語、他 新聞:2誌、 雑誌2誌、単行本(児童書含む)1,193冊 練馬区立貫井図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、中国語、韓国語、他 新聞:3誌、 雑誌0誌、単行本(児童書含む)369冊 練馬区立稲荷山図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、韓国語、他 新聞:1誌、 雑誌1誌、単行本(児童書のみ)205冊 練馬区立小竹図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、中国語、韓国語、他 新聞:6誌、 雑誌4誌、単行本(児童書含む)2,342冊 66 / 110 ページ 練馬区 練馬区立南大泉図書館 英語、他 新聞:2誌、 雑誌1誌、単行本(児童書のみ)57冊 練馬区立南大泉図書館分室 英語、韓国語、他 新聞:0誌、 雑誌1誌、単行本(児童書のみ)101冊 練馬区立春日町図書館 英語、フランス語、中国語、 新聞:2誌、 雑誌2誌、単行本(児童書含む)552冊 他 練馬区立南田中図書館 英語、ドイツ語、フランス 語、中国語、韓国語、他 図書 12,348冊 足立区 中央図書館 竹の塚図書館 東和図書館 佐野図書館 舎人図書館 保塚図書館 江北図書館 花畑図書館 やよい図書館 鹿浜図書館 興本図書館 伊興図書館 梅田図書館 宮城コミュニティ図書館 新田コミュニティ図書館 葛飾区 新聞:3誌、 雑誌0誌、単行本(児童書含む)151冊 図書館 江戸川区 江戸川区立図書館 雑誌 7誌 新聞 23誌 アラビア 中国語(簡体) デンマーク オランダ 英語 フランス ドイツ ギリシャ ヘブライ ヒンディー ハンガリー アイスランド インドネシア イタリア ハングル マレー ノルウェー ペルシャ ポーランド ポルトガル ルーマニア ロシア スペイン スリランカ スウェーデン タガログ 中国(繁体) トルコ ベトナム 11131 3 2 83 213 1 1 2 2 0 1 0 所蔵なし 0 154 129 0 0 217 1 392 1 0 所蔵なし 28 0 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 英語 中国語 ハングル アジア語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 その他諸言語 ロシア語 新聞:4紙、雑誌:4誌、外国語図書:7460冊 新聞:3紙、 雑誌:1誌、外国語図書:1429冊 新聞:1紙、雑誌:2誌 外国語図書:1283冊 外国語図書:111冊 外国語図書:153冊 外国語図書:161冊 外国語図書: 65冊 外国語図書: 31冊 外国語図書:166冊 外国語図書: 28冊 その他、日本語学習や日本を理解するための書籍の 貸し出し 英語等 新聞8誌(英語2、中国語5、ハングル1) 雑誌6誌(英語5、中国語1) 外国語図書蔵書数5,177冊(英語等) 67 / 110 ページ 八王子市 八王子市中央図書館 英語、フランス語、オランダ 図書(児童書含む) 2,533冊 語、ハングル、スペイン語、 新聞:2誌(英語) 雑誌:1誌(英語) ドイツ語 八王子市生涯学習センター図 英語、中国語、ハングル、ド 一般図書(児童書含む) 4,283冊 書館 イツ語、タイ語、インドネシ 新聞:9紙 内訳(英語5紙、中国語2紙、ハングル1 ア語、マレーシア語、ベトナ 紙、 ム語、フランス語、スペイン タイ語1紙、インドネシア語1紙、ミャンマー語1紙、ベト 語 ナム語1紙) 雑誌:7誌 内訳(英語4誌、中国語2誌、ハングル1誌) 立川市 八王子市南大沢図書館 英語 図書(児童書含む) 296冊 新聞:1紙 雑誌:1誌 八王子市川口図書館 英語 新聞:1紙 雑誌:1誌 立川市中央図書館 (外国語図書コーナー) 中国語、ハングル、英語、ド 外国一般書:6,907冊(平成26年度末蔵書数) イツ語、フランス語、スペイ 外国児童書:4,467冊(平成26年度末蔵書数) ン語、ポルトガル語 新聞:6紙(平成26年度購読数) 雑誌:17誌(平成26年度購読数) 武蔵野市 武蔵野市立図書館 中央図書館 英語 中国語 韓国語 独語 仏語 伊語 外国語合計 新聞:8紙 雑誌:22誌 新聞:1紙 雑誌: 3誌 新聞:1紙 雑誌: 1誌 新聞:1紙 雑誌: 1誌 新聞:1紙 雑誌: 3誌 雑誌: 1誌 図書:7787冊 吉祥寺図書館 英語 新聞:2紙 雑誌: 2誌 武蔵野プレイス 英語 中国語 韓国語 外国語合計 新聞:7紙 雑誌:21誌 新聞:1紙 雑誌: 3誌 新聞:1紙 雑誌: 1誌 図書:666冊 実施主体:教育部図書館 三鷹市 三鷹市立図書館 英語等 一般単行書2,129冊 雑誌 英語6誌、中国語2誌 新聞 英語2紙、中国語1紙 青梅市 青梅市中央図書館 英語 新聞:5誌、雑誌2誌 単行本:511冊(英、独、中、韓) 青梅市中央図書館 韓国語 新聞:1誌、雑誌1誌 青梅市中央図書館 中国語 新聞:1誌 青梅市大門図書館 英語 単行本:163冊 青梅市小曾木図書館 英語 単行本:13冊 青梅市成木図書館 英語 単行本:6冊 青梅市東青梅図書館 英語 単行本:110冊 68 / 110 ページ 青梅市 府中市 青梅市新町図書館 英語 単行本:23冊 青梅市河辺図書館 英語 単行本:62冊 青梅市今井図書館 英語 単行本:15冊 府中市美術館美術図書室 昭島市 英語 ドイツ語 フランス語 イタリア語 ハングル オランダ語 スペイン語 中国語 ポルトガル語 府中市立図書館 英語 (24年度より外国語絵本も入れ ハングル語 中国語 た) フランス語 タイ語 ポルトガル語 ロシア語 スペイン語 ドイツ語 イタリア語 ネパール語 インドネシア語 マレー語 ヒンディ語 ベトナム語 タガログ語 その他 市民図書館 英語 調布市 調布市立図書館 町田市 町田市立中央図書館 他6館 英語、中国語 雑誌:5誌 書籍:5,272冊 雑誌:2誌 書籍:691冊 書籍:680冊 書籍:304冊 書籍:78冊 書籍:39冊 書籍:32冊 書籍:35冊 書籍:10冊 新聞:2誌 雑誌:8誌 単行本:約7200冊 新聞:1誌 雑誌:1誌 単行本:約1700冊 新聞:2誌 雑誌:3誌 単行本:約1500冊 雑誌:1誌 単行本:225冊 単行本:100冊 単行本:138冊 単行本:68冊 単行本:104冊 単行本:314冊 単行本:80冊 単行本:30冊 単行本:41冊 単行本:37冊 単行本:37冊 単行本:30冊 単行本:35冊 単行本:73冊 新聞2誌、書籍980冊 英語、ハングル、中国語、ド 新聞:8誌、雑誌11誌、外国語図書蔵書数7414冊 イツ語、フランス語、スペイ ン語、ロシア語、イタリア語 新聞:3誌、雑誌6誌、外国語図書蔵書数約8,700冊 小金井市 小金井市立図書館 英語、中国語、韓国語、そ 新聞:2誌、雑誌3誌、 の他 単行本(主に絵本):英語884冊、中国語14冊、韓国 語17冊、その他36冊 外国語所蔵総数951冊 小平市 小平市立図書館 英語、フランス語、ドイツ 語、中国語、ロシア語、韓 国語、スペイン語 新聞3紙、雑誌2誌、単行本、1,475冊 日野市 日野市立図書館 英語 新聞6紙、雑誌1誌、図書783冊 英語、中国語、ハングル 新聞:5誌、雑誌:6誌 英語 新聞:1誌 東村山市 中央図書館 廻田図書館 69 / 110 ページ 国分寺市 本多図書館 恋ヶ窪図書館 光図書館 もとまち図書館 並木図書館 本多図書館駅前分館 国立市 くにたち中央図書館 国立市公民館図書室 英語等 英語等 英語等 英語等 英語等 英語等 英語 新聞:1誌,雑誌0誌,蔵書数709冊 新聞:0誌、蔵書数325冊 新聞:1誌、蔵書数408冊 新聞:1誌、蔵書数157冊 新聞:0誌、蔵書数206冊 新聞:0誌、蔵書数0冊 新聞:1誌、外国語単行本及び絵本蔵書数1,021冊 英語、中国語、韓国語 新聞:3誌、雑誌4誌 西東京市 西東京市図書館(中央・保谷 駅前・芝久保・谷戸・柳沢・ひ ばりが丘) 英語・中国語・ハングル・そ 新聞:8誌、雑誌:4誌、図書:3,296冊 の他 ※6館の合計。複本もあり。「その他」には言語不明を 含む。 図書館所管 福生市 福生市立図書館 主に英語 新聞:3誌、雑誌:2誌、単行本1,169冊(多文化コー ナー) 狛江市 狛江市立中央図書館 英語、他 新聞:1誌(英語)、雑誌1誌(英語)、外国語図書蔵書 数1,107冊(英語、他) 東大和市 東大和市立中央図書館 清瀬市 英語、中国語、韓国語 他 新聞:2誌、雑誌4誌、外国語図書蔵書数2,060冊 東大和市立桜が丘図書館 英語、中国語、韓国語 他 外国語図書蔵書数147冊 東大和市立清原図書館 英語、中国語、韓国語 他 雑誌1誌、外国語図書蔵書数256冊 清瀬市立図書館 英語、フランス語、スペイン 新聞:1誌、雑誌:1誌、洋書(一般書・児童書):2386冊 語、ハングル 東久留米 東久留米市立図書館(中央、 英語、中国語、韓国語、ドイ 新聞:3誌、雑誌2誌、図書全5,196冊(英語、中国 市 滝山、ひばり、東部 全4館) ツ語、フランス語、スペイン 語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルト 語、ポルトガル語、イタリア ガル語、イタリア語、ロシア語、その他) 語、ロシア 武蔵村山 武蔵村山市立残堀・伊奈平地 英語、フランス語、スペイン 外国語図書蔵書数(児童書、絵本)305冊 市 区図書館 語、中国語、韓国語他 多摩市 多摩市立図書館 (市内全館合計) 英語 中国語 ハングル 新聞:4紙、雑誌:4誌、 新聞:1紙、雑誌:1誌、 新聞:1紙、雑誌:1誌、 図書:4,423冊(その他の言語も含む) 稲城市 稲城市立中央図書館・iプラザ 英語、中国語、韓国語他 図書館 70 / 110 ページ 新聞 3誌、雑誌 4誌、単行本 1309冊 羽村市 羽村市図書館 英語、中国語、 新聞:2紙、雑誌:2誌、単行本:2,313冊 ハングル、ポルトガル語、フ ランス語、ドイツ語、イタリア 語、スペイン語、タイ語他 あきる野市 あきる野市中央図書館 英語 中国語 英語 他 新聞:3誌、雑誌3誌 新聞:2誌 図書1,750冊 瑞穂町 英語 日の出町 日の出町立図書館 トルコ語 ノルウェー語 ハンガリー語 フィンランド語 フランス語 ヘブライ語 ペルシャ語 ポーランド語 ポルトガル語 ルーマニア語 ロシア語 英語 一般書:59冊 児童書(絵本以外):33冊 絵本:260冊 絵本:3冊 絵本:1冊 児童書(絵本以外):1冊 絵本:1冊 絵本:1冊 絵本:1冊 絵本:2冊 絵本:4冊 絵本:1冊 絵本:1冊 絵本:2冊 絵本:2冊 一般書:2冊 絵本:7冊 絵本:1冊 絵本:1冊 絵本:1冊 絵本:1冊 絵本:12冊 絵本:1冊 絵本:2冊 絵本:1冊 絵本:1冊 絵本:1冊 絵本:1冊 児童書:240冊 八丈町 英語 児童書:80冊 瑞穂町図書館 イタリア語 オランダ語 韓国語 ギリシャ語 クロアチア語 スウェーデン語 スペイン語 タイ語 チェコ語 中国語 デンマーク語 ドイツ語 八丈町立図書館 平成26年度実績 ④外国人相談 区市 町村名 港区 場所・連絡先 相談日・時間・相談員の身分・相談員の人数・相談内容・言語別実績 港区外国人相 談 (区役所3階) 03-3578-2046 相談日:平日9:00~12:00、13:00~17:00 相談員:非常勤職員 2名 内容:日常生活に関する相談、情報提供、案内等 言語:日本語、英語 実績:391件 港区国際交流 協会外国人相 談サービス 03-6440-0233 相談日:平日随時(予約制)、土曜日10:00~17:00(予約制) 相談員:ボランティア 内容:在留、入国、雇用、結婚・離婚、教育、保育、税金、生活保護、生活情報全般 言語:日本語、英語、中国語等 実績:86件(うち電話相談84件) ※実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 71 / 110 ページ 港区 ウェルカムバス 港区内に住む外国人のためのサポート事業。育児・医療・ゴミ出し等身近な生活に関する相談対 ケット(H26) 応や地域に密着した情報の提供を目的として活動している。 平成26年度 4回 参加者延べ30名(うち外国人10名) ※実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 新宿区 外国人相談窓 口 (区役所1階) 英語:03-52725060 中国語:035272-5070 韓国語:035272-5080 相談日:英語・中国語・韓国語 月~金曜日9:30~17:00(12:00~13:00を除く) 相談員:各言語1名(新宿未来創造財団へ委託) 内容:入国、在留、住宅、教育、生活情報全般 言語別実績:英語1,010件、中国語1,996件、韓国語1,159件 しんじゅく多文 化共生プラザ 外国人相談 コーナー 03-5291-5171 相談日:英語水(第2・4を除く)・第3金曜日、中国語火・木曜日、韓国語月曜午後・金曜日、ミャン マー語木曜日、タイ語火曜日、ネパール語火曜午後 10:00~17:00(12:00~13:00を除く) 相談員:各言語1名(新宿未来創造財団事業) 内容:入国、在留、住宅、教育、生活情報全般 言語別実績:英語71件、中国語235件、韓国語162件、ミャンマー語35件、タイ語131件、ネパール 語51件 文京区 区民相談 (文京シビック センター2階・ 行政情報セン ター内) 03-5803-1328 ※外国語での相談については、タブレット端末を使用した遠隔通訳(英語・中国語・韓国語・スペ イン語・ポルトガル語可能)により行っている。 相談日:月~金曜日8:30~17:00 内容:区政に関する相談や日常生活上の一般的な相談(面談のみ) 言語別実績:英語24件、中国語5件、韓国語1件、日本語15件 台東区 区民相談室 相談日:第1、3木曜日(英語・韓国語):第1、2、3木曜日(中国語) (区役所1階) 言語:英語10~12時、中国語10~12時、韓国語14~16時 03-5246-1025 通訳:3名 対面による相談(原則1人30分) 内容:入国、在留、住宅、教育、生活情報全般 言語別実績:(H26)英語41件、中国語98件、韓国語23件 浅草文化観光 相談日:年中無休(365日)9:00~20:00(ただし、英語案内ボランティアは9:30~17:00) 相談員: センター 案内業務受託者3名、英語案内ボランティア2名 内 容:外国人観光客への観光案内、観光相談 03-3842-5566 (英語、中国語、韓国語に対応) 実績:H26年度 年間57,846人 墨田区 すみだ区民相 (英語) 談室 相談日:毎週水曜日 13:00~15:00 (区役所1階) 相談員 区職員8名 内容 生活情報全般 平成26年度実績3件 (中国語) 相談日:毎週水曜日 10:00~12:00 相談員 通訳者 1名 内容 生活情報全般 平成26年度実績10件 江東区 広報広聴課 広聴相談係 (区役所2階) 3647-2364 相談日:中国語 第1・3木曜日 英語 第2・4木曜日 いずれも13:00~16:00 相談員:通訳者・各回1名 内容:区政や生活に関する相談 言語別実績:中国語32件、英語18件 72 / 110 ページ 品川区 区民相談室 (区役所第三 庁舎3階) 03-5742-6842 相談日:火・木曜日9:00~17:00 相談員:2名 内容:電話、対面による生活相談 言語別実績:英語(火曜日)36件、中国語(木曜日)131件 品川区国際友 外国人のための専門家相談会(無料) 好協会 相談日:27年3月8日(日) 会場:品川区役所第3庁舎3階区民相談室 相談員:弁護士、行政書士他5専門家 7名 相談内容:在留資格、相続・養子縁組、離婚、DV他 8件 相談者:6ヵ国 8名 目黒区 外国人相談 (区役所1階) 英語: 03-5722-9187 中国語、ハング ル、タガログ 語:03-57229194 相談日:10:00~17:00(昼休み12:00~13:00) ただし、英語のみ9:00~ 相談員:(公財)目黒区国際交流協会に委託・職員12名 内容:入国、医療、教育、福祉、税金、年金、施設案内等生活全般 言語別実績: 英語1,626件、中国語736件、韓国語29件、タガログ語34件、日本語(日本語を話す ことが出来る外国人による相談)193件、その他言語8件〔合計2,626件〕 大田区 多言語相談 (多文化共生 推進センター) 03-6424-8822 相談日:月~金10:00~17:00・日曜日13:00~17:00 相談員:業務委託・2名 内容:入国、在留、住宅、教育、生活情報全般 相談件数:中国語 736件、英語 57件、タガログ語 322件、日本語 120件、ベトナム語 7件、タ イ語 9件 世田谷区 世田谷区役所 第3庁舎1階 相談コーナー 03-5432-2892 相談日:英語 月~金 中国語 月・火・木 韓国語 第2、第4金 時間:いずれも 8:30~12:00 13:00~17:00 相談員:非常勤嘱託員 英語2名、中国語1名、韓国語1名 《英語》面接1,544件 電話317件 《中国語》面接1,120件 電話132件 《韓国語》面接6件 電話5件 《その他》面接949件 電話113件 合計4,186件 渋谷区 各所管課 03-3463‐1211 文化振興課 03-3463-1142 相談日:随時 相談員:区職員及び通訳ボランティア 内容:庁舎内の各所管課からの要請に応じて通訳ボランティアを派遣する。 言語別実績:英語 1,583件 中野区 中野区国際交 相談日:第1・3火曜日、10:00~16:00 流協会 相談員:ボランティア2人 03-5342-9169 ボランティアの協力により、外国人の悩みや知りたいことの相談を受けた。解決の難しい事案につ いては、担当の窓口を案内した。 73 / 110 ページ 中野区 中野区国際交 流協会 外国人のためのリレー専門家相談 03-5342-9169 相談日:11月8日(土)、13:00~16:00 相談員:弁護士3人、行政書士1人、社会保険労務士1人、教育相談員1人、区行政担当(税務・保 険医療・子育て支援)3人 相談内容・実績:27件 ・在留資格、ビザ、旅券 6件 ・結婚、離婚、家族等 2件 ・労働、労災、解雇等 2件 ・税金 3件 ・住居・不動産 1件 ・学校・進学・転校 1件 ・近隣トラブル 1件 ・その他 9件 通訳言語:9言語 相談者:14人(11か国) 杉並区 区政相談課 相談日:(英語)火曜日9:00~12:00、木曜日13:00~16:00 (区役所1階) (中国語)火曜日13:00~16:00、木曜日9:00~12:00 03-3312-2111 相談員:ボランティア・2名 内容:入国、在留、家庭、日常生活等 国籍別実績:中国214件、米国17件、その他61件 区役所1階 区政相談課窓 口 (03-5378-8833 交流協会) 相談日:(英語)毎週月曜日13:00~16:00、毎週金曜日9:00~12:00 (中国語)毎週月曜日9:00~12:00、第1・3・5金曜日13:00~16:00 (韓国語)第2・4金曜日13:00~16:00 相談員:ボランティア11名 内容:区役所での手続きのサポート、税金・保険・年金など生活情報全般 言語別実績:相談総数178件(日本語65件、英語99件、中国語11件、韓国語3件) 実施主体:杉並区交流協会 杉並区 外国人のため 平成27年1月24日 13:00~16:00 あんさんぶる荻窪で実施。 の無料専門家 専門家:弁護士、行政書士、社会保険労務士、税理士 12名 相談会 ボランティア通訳:15名/8言語 相談件数:20件 相談内容:在留資格、離婚、不動産、相続、税金、帰化、保険・年金など 言語別実績:英語4件、中国語4件、日本語6件 実施主体:杉並区交流協会 豊島区 区民相談コー ナー (区役所4階) 03-3981-4164 相談日:平日13:15~17:00 (月・水 英語、火・木 中国語) 通訳:区民課在籍の臨時職員(英語1名、中国語2名) 内容:日常生活全般、区の行政サービスに関することについての相談 言語別実績:英語93件、中国語312件、その他8 件 北区 広報課 区民相談室 (区役所第一 庁舎3階) 03-3908-1101 相談日:英 語:第2火曜 13~16時 中国語:毎週火・木曜 13~16時 専門相談員:2名(英語・中国語各1名) 内容:日常生活全般に関すること 言語別実績:英語12件、中国語99件 荒川区 区民相談所 (区役所3階) 03-3802-3111 (内線:2144) 相談日:【韓国・朝鮮語による法律相談】第2・4火曜日13:00~16:00 【外国語による相談】第1木曜日9:00~12:00(中国語、韓国語)、13:00~16:00(英語) 相談員:外国人相談員1名 内容:対面・電話による法律相談又は一般生活相談(言語別) 実績:【韓国・朝鮮語による法律相談】4件 【外国語による相談】中国語4件、英語1件 74 / 110 ページ 荒川区 外国人リレー 相談会 (南千住駅前 ふれあい館) 相談日:平成26年11月16日(土) 午後1時~午後5時 内容:通訳ボランティアの協力を得て、多言語による専門家相談会を開催した。 相談員:NPO法人COMPASS、東京都国際交流委員会、東京外国人支援ネットワークから 1名派遣 実績:相談者13名 板橋区 中国帰国者相 相談日:週1回または随時 談 相談員:通訳1名 場所:区内福祉事務所 内容:中国帰国者の生活相談(中国語) 無料専門家相 相談日:6月21日(土)13:30~16:30 談会 相談員:弁護士、行政書士、社労士、指導主事 場所:グリーンホール 内容:在留資格、結婚、労働、年金ほか 言語別実績:英語1件、中国語3件、タガログ語1件、日本語2件、 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 練馬区 足立区 ミニ相談会 相談日:2月19日(木)、3月5日(木)、3月19日(木)13:30~16:30 相談員:弁護士1名 場所:グリーンホール 内容:在留資格、結婚、労働、年金ほか 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 地域振興課事 業推進係 (区役所本庁 舎9階) 03-5984-4333 相談日:平日 13:00~17:00 相談員:月~木曜日2名(英語・中国語)、金曜日3名(英語・中国語・ハングル) 内容:教育・余暇、暮らし、福祉、生活情報全般 言語別実績:中国語444 件、英語328件、ハングル41件、タガログ語12件、日本語240件 計1,065 件 文化交流ひろ ば 情報コー ナー 03-3975-1252 開設日:平日10:00~13:00、土・日・祝13:00~16:00 多言語情報支援員:(英語)火・木・土、(中国語)水・金・日、(ハングル)月 <各1名> 内容:暮らし、教育・余暇、生活情報等 言語別実績:中国語48件、英語53件、ハングル13件、日本語24件 計138件 地域調整課多 文化共生 (区役所南館3 階) 03-3880-5177 ※6(5)に再掲 「外国人相談窓口」 相談日:月~金曜日(祝日を除く)9:30~16:00 相談員:外国人相談員(非常勤職員)3名 内容:日常生活相談 言語別実績:英語447件、中国語1344件、韓国語249件 地域調整課多 文化共生 (エル・ソフィア) 03-3880-5177 「外国人のための無料行政書士夜間相談会」 第1回実施日:平成26年7月24日(木) 午後6時~8時 第2回実施日:平成27年2月26日(木) 午後6時~8時 専門家:東京都行政書士会足立支部から各回2名派遣。 内容:在留資格、永住許可申請、帰化申請などの外国人に関すること。その他、法人設立や相続 など、行政書士が取り扱う内容。 事前予約制(通訳が必要な場合には通訳可。) 75 / 110 ページ 葛飾区 外国人生活相 談(区役所2階 区民相談室) 03-5654-8617 毎週月曜日 12:30~17:00(受付は16:30まで)、月曜日が祝日の場合には火曜日に実施すること あり(要問合せ) 相談員2名(英語・中国語 各1名) 内容:生活全般 言語別実績(H26):243件(英語74件、中国語169件) 江戸川区 区民相談室 (グリーンパレ ス2階) 03-5662-7684 相談日:毎週月曜日(祝日除く)13:00~16:00 相談員:通訳のできる外部者に報償費で依頼・1名 内容:行政、生活、在留等について、英語・中国語で相談が可能 言語別実績:言語別の実績は集計していません。 八王子市 学園都市セン ター11階ギャラ リーホール 外国人のため の無料専門家 相談会 実施日:平成27年2月8日 ・弁護士 ・行政書士 ・社会保険労務士 ・市職員 10人 〔相談内容〕 在留資格、ビザ、子供、教育、結婚・離婚、交通事故、心理相談、保険・年金など。 〔対応言語〕 中国語・英語・ロシア語・スペイン語・タガログ語、タイ語、韓国語 20件 (大雪による影響) 学園都市セン 月~土曜日 10:00~17:00 ター 11階 第2土曜日 14:00~17:00 行政書士による相談 サポートデスク 市が八王子国際協会に委託。 法律・雇用・教育などの生活相談の窓口。 [26年度実績] 相談件数 1,149件 行政書士相談 28件 立川市 女性総合セン ターアイム5階 相談室:たちか わ多文化共生 センター 042-527-0310 相談日時:毎週水・土曜日(水曜日は予約制)13:00~16:00 相談員:ボランティア・2名 相談内容:ビザ在留資格、通訳・翻訳、結婚・離婚、教育など 対応言語:英語、中国語、ポルトガル語 言語別実績:英語7件、スペイン語1件、日本語32件 女性総合セン ターアイム5階 相談室:たちか わ多文化共生 センター 042-527-0310 相談日時:平成26年7月5日13:00~15:30 相談員:弁護士2名、行政書士10名、社会保険労務士3名、精神科医1名、社会福祉士1名、税理 士2名、教育相談員1名 相談内容:在留資格、ビザ、旅券、結婚・離婚、家族、保険、年金、税金など 対応言語:中国語、英語、ハングル、タガログ語、ロシア語、スペイン語、ポルトガル語、フランス 語、インドネシア語 言語別実績:英語6件、中国語4件、スペイン語3件、タガログ語3件、日本語1件 武蔵野市 帰国・外国人 教育相談室 武蔵野市吉祥 寺北町5-1141 第四中学校 相談日:月曜日~金曜日10:00~17:00 相談員:非常勤嘱託職員4名 内容:市内小・中学校の学校生活に関する相談 ・学校生活適応・日本語指導・言語援助など、相談された内容を検討し、必要があれば学校や関 係機関と連絡をとりながら解決を図る。 実績:135件 実施主体:教育部教育支援課 76 / 110 ページ 武蔵野市 公益財団法人 武蔵野市国際 交流協会 電話 0422-56-2922 <専門家相談会> 相談日:5月24日(土)14:00~16:00 相談員:ボランティア(弁護士、社労士ほか専門家13名、語学ボランティア36名) 内容:在留資格、結婚離婚、労働問題ほか法律相談と心の健康相談。予約不要。 実績:20名(11ヶ国・6言語) <予約制専門家相談> 相談日:原則毎月第4土曜日13:00~16:00 相談員:専門家ボランティア各回1~2名(弁護士1名、心理カウンセラー1名)と語学ボランティア各 回1~4名 内容:在留資格、結婚離婚、労働問題ほか法律相談と心の健康相談。予約制。 実績:25名 <多言語相談窓口> 相談日:英語、スペイン語火曜日~土曜日9時~5時、中国語水・金・土曜日10時~4時、以上職 員対応。中国語、ロシア語、ノルウェー語、ドイツ語、タミル語兼ヒンディ語各月1回2時間、以上ボ ランティア対応。全て日本語での相談も受ける。 相談員:職員1名、臨時職員1名、ボランティア6名 内容:対面・電話による日常生活の情報提供と専門家相談の予約受付、他団体紹介。在留資格、 結婚、離婚、労働問題等の法律関係、心の健康と日本語コース、催事等協会事業に関することな ど。 実績:179件(161名) 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 三鷹市 三鷹国際交流 相談情報センターでの外国人相談は平成25年度末で事業を終了したが、三鷹国際交流協会の 協会 窓口にて開館時は外国人相談を随時受付。 (MISHOP) タウンプラザ4 階 0422-43-7812 府中市 市民相談室 相談日:平日8:30~17:00 (市役所1階) 相談員:市職員・4名 042-366-1711 内容:生活、暮らし、財産、社会福祉、教育など、日常生活や市政全般についての相談 日本語による対応(ボランティアによる通訳制度あり) 言語実績:中国語4件 調布市 調布市国際交 相談日:月~土曜日9:00~17:00 流協会(文化 内容:生活情報全般・行政サービス手続案内等 会館たづくり9 対応言語:中国語・英語 階) 042441-6195 町田市 町田国際交流 センター 町田市民 フォーラム4階 042-722-4260 小平市 小平市国際交 流協会(学園西 町地域セン ター3階) 042-342-4488 相談日:木・土曜日13:30~15:30 相談員:一般財団法人 町田市文化・国際交流財団職員 町田国際交流センター外国人相談部会員(ボランティア) & 外国人サポーター 内容:ビザ、住宅、国民保険、税金、保育、一般生活、子ども・教育・学校など 言語:英語、中国語、スペイン語、韓国語、ドイツ語、フランス語、ペルシア語、フィリピン語 相談実績:175件 実施主体:町田国際交流センター 小金井市 広報秘書課広 相談日:第3火曜日10:00~12:00 聴係 相談員:非常勤職員・1名 (市役所第二 内容:入国、在留、住宅、教育、生活情報全般 庁舎1階) 言語別実績:英語1件、中国語1件 042-387-9818 相談日:随時 相談員:職員3人 内容:対面による相談(保育園・幼稚園入園、進学、仕事ほか生活全般) 言語別実績:英語 実績5件 日本語 14件 77 / 110 ページ 小平市 日野市 小平市国際交 流協会(学園西 町地域セン ター1階) 042-342-4488 外国人対象~幼稚園・保育園の入園に関する説明会 実施日:10月25日(土)14:00~16:00 説明・相談対応:ボランティア 対応言語:日本語、中国語、韓国語、英語 小平市国際交 流協会(学園西 町地域セン ター1階) 042-342-4488 外国人対象~小学校生活のガイダンス 実施日:1月31日(土)14:00~16:00 説明・相談対応:ボランティア 対応言語:日本語、中国語、韓国語、英語 日野市国際交 流協会(生活 保健センター4 階) 042-586-9511 相談日:月~土 9:00~17:00 相談員:5名 内容:外国の方が日常生活を送っていくうえでの生活相談。 実績:11件 東村山市 市民相談・交 流課多文化共 生係(市役所1 階) 042-393-5111 相談日:平日9:00~12:00、13:00~16:00 相談員:嘱託職員・3名 内容:教育・育児・生活習慣・国際結婚・離婚・家庭・在留資格・DV・年金・国保・税金・消費者トラ ブル 言語別実績:中国語約567件、韓国語約13件、英語約221件、日本語約182件 国分寺市 生活相談(国 分寺市国際協 会 市福祉セ ンター) 042-321-3661 相談日:月~金 9:00~17:00 相談員:非常勤職員・2名 内容:在留,教育,生活情報全般 実績:166件 実施主体:国分寺市国際協会 在住外国人の 在住外国人のための無料専門家相談会 ための無料専 相談日:平成26年10月19日(日)午後12時30分~4時 門家相談会 相談員:弁護士等専門家および通訳ボランティア 内容:入国、在留、労働、年金、保険、医療、教育など 言語別実績:10カ国、19件 実施主体:国分寺市国際協会 西東京市 西東京市多文 化共生セン ター 042461-0381(H21) 狛江市 相談日:月~金曜日10:00~16:00 相談員:事務員1名、窓口通訳ボランティア 内容:日常生活相談、国際活動支援先紹介、行政手続案内など。 実績:外国人相談134人(106件) 委託先:地域国際交流団体 西東京市南町 スポーツ文化 交流センターき らっと(H16) 「外国人のためのリレー専門家相談会」 実施日:平成26年12月13日13:00~15:30 相談員:各種専門家15名 内容:在留資格・ビザ・旅券、結婚・離婚・家族等、労働・賃金・解雇など、保険・年金、借金・保 証、国籍・帰化、医療・健康・心理相談、その他 実績:4人(5件)(英語1、中国語2、やさしい日本語1) 中央公民館 ホール 相談日:10月17日13:00~16:00 通訳希望者は事前予約制。 内容:市民総合相談 対応言語:英語、中国語、ハングル ※予約がなかったため、実績なし。 78 / 110 ページ 多摩市 外国人生活相 談室 (多摩市国際 交流センター 活動室) 042-355-2118 相談日:第1・3木曜日13:30~16:30(予約制) 相談員:相談ボランティア4名 内容:福祉制度、生活、仕事など 言語別実績:中国1件 韓国1件 インドネシア1件 フランス1件 他2件 羽村市 広報広聴課 市民相談係 (市役所1階) 042-555-1111 内線199 相談日:毎月第2・4金曜日13:30~15:30 相談員:登録ボランティア・4名(内訳:日本人相談員2名、通訳相談員スペイン語1名、通訳相談員 韓国語1名) 各回の相談:日本人相談員1名、通訳相談員1名 内容:外国籍市民のための生活情報相談(スペイン語、韓国語) 言語別実績:スペイン語0件 ⑤通訳派遣制度 区市 事業名 町村名 (事業開始年 度) 平成26年度実績 使用言語・人 数 通訳の身分 千代田区 通訳員派遣 中国語1名 臨時職員(雇用) 中央区 ボランティア登 録制度(中央区 文化・国際交 流振興協 会)(H4) 英語 72名 ボランティア 中国語 9名 ハングル 3名 フランス語 2名 オランダ語 1名 ドイツ語 1名 タイ語 1名 スペイン語 1名 (延90名) (登録数75名) 港区 通訳派遣事業 英語 31名 中国語 2名 韓国語 2名 ボランティア 79 / 110 ページ 内容・実績 外国から編入学した日本語が理解できない児童・生 徒が、学校生活へ円滑に適用できるよう通訳員を派 遣する。児童・生徒1人につき50時間を限度に派遣。 外国語会話のできる区在住・在勤者を中心に登録し、 文化振興事業又は国際交流事業を行う各種団体及 び利用者から派遣依頼があった場合に、利用者の資 格・斡旋条件等を審査し、ボランティアの派遣を行う。 実績:12件 麻布パトロール、母親学級、総合防災訓練等に通訳 を派遣します。 実績:104件、116名 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 新宿区 ボランティアの 183名(20言 ボランティア 登録・あっせん 語)(英語、中 (H5) 国語、台湾 語、中国諸 語、韓国語 タイ語、タガロ グ語、ミャン マー語 、インドネシア 語、ラオス語、 ベンガル語、 シンハラ語、 ネパール語、 フランス語、ス ペイン語、ドイ ツ語、イタリア 語 、ポルトガル 語、ロシア語、 アラビア語) 財団・区・学校など関連団体の行事で必要とされる言 語の通訳、書類の翻訳。 実績:55件 台東区 外国語サポー 英語 29名 ボランティア トダイヤル 中国語 16名 (H22) 韓国語 4名 事前に登録した区内の飲食店、商店、宿泊施設等 で、外国人観光客が来店した時などに、自動電話交 換システムを使った、ボランティアによる簡単な通訳サ ポート。実績:英語8件、中国語5件、韓国語1件 墨田区 墨田区通訳翻 登録者47名 ボランティア 訳ボランティア (内8名が複数 登録制度 言語を登録) 英語 25名 中国語 11名 台湾語 1名 ハングル 5名 フランス語 4 名 スペイン語 2 名 タイ語 1名 ポルトガル 2 名 ロシア語 2名 インドネシア 2 名 カンボジア語 1名 ブルガリア語 1名 スラブ語 1名 ベトナム語 1 名 ドイツ語1名 区の事業等における通訳・翻訳業務への協力。 実績:14件 品川区 通訳派遣事業 中国語 8名 (H20) 日本語未習熟の特定中国残留邦人等の行政機関等 での円滑な意思疎通を図るための通訳を派遣する。 実績:20件 事業委託 80 / 110 ページ 目黒区 通訳・翻訳ボラ 英語 58名 (公財)目黒区国際交流協 通訳…総合庁舎以外の区内事業所等における活動 ンティアの登 中国語 8名 会ボランティア への通訳派遣 録・派遣 ハングル 2名 翻訳…行政文書等の翻訳 フランス語 2名 通訳・翻訳ともに、(公財)目黒区国際交流協会に登 インドネシア語 3 録したボランティアにより行った(保育園、生活福祉、 名 国民健康保険、各種手当、施設案内等)。 スペイン語 3名 通訳実績:6言語 計57件(英語33件、インドネシア語5 タイ語 1名 件、中国語13件、ネパール語2件、スペイン語3件、ロ ロシア語 1名 シア語1件) イタリア語 1名 翻訳実績:6言語 計78件(英語44件、中国語14件、ハ (登録者数 ングル4件、インドネシア語8件、台湾2件、スペイン語6 71名) 件) 大田区 通訳派遣事業 英語、中国 語、タガログ 語、ベトナム 語 世田谷区 国際化推進事 業職員支援制 度 (H元) 業務委託 区施設からの依頼により派遣。実績150件 英語 27名 区職員 区の国際交流事業及び窓口対応時の通訳、外国語 中国語 5名 (区職員で支援職員として 資料作成時の翻訳確認 ハングル 5名 登録した者) 派遣実績:54件延べ86名 フランス語 3名 ロシア語 1名 スペイン語 1名 アラビア語 2名 ヒンディ語 1名 タイ語 2名 ポーランド語 1 名 合計:延べ48 名 (重複9 名) 渋谷区 日本語指導員 韓国語 10名 日本語指導員 フランス語 4名 中国語 2名 ロシア語 2名 英語 4名 タイ語 1名 日本語の理解が難しい児童・生徒へ日本語指導、通 訳を行う。 中野区 窓口通訳者派 英語、中国 報酬支給 遣事業 語、ベトナム 語、インドネシ ア語、フランス 語、スペイン 語(登録者の 言語による) 本庁舎において外国語の通訳の支援を行うため、窓 口通訳者を派遣。 実績:2件(中国語) 81 / 110 ページ 中野区 通訳・翻訳派 遣事業 12言語 ボランティア 英語、中国 (内容により有償) 語、スペイン 語、ドイツ語、 フランス語、イ タリア語、ポル トガル語、ロシ ア語、ス ウェーデン 語、アラビア 語、インドネシ ア語、マレー 語 随時募集・登録し、区などに関連する事業等に派遣ま たは協力する。 通訳実績: 2件 (英語・スペイン語・フランス語・中国 語) 翻訳実績: 4件 (英語・スペイン語) 日本語適応事 中国語 4人 報酬支給 業日本語指導 タガログ語 1人 員等派遣 ※6(5)に再掲 中野区教育委員会の依頼により、区立小中学校に、 通訳を派遣。 派遣先:中学校 2件、小学校 3件 言語:中国語、タガログ語 杉並区 通訳・翻訳・講 英語 24名 ボランティア 師派遣 日本語 7名 ネパール語 5名 中国語 5名 韓国語 3名 インドネシア語 1 名 スペイン語 1名 ルーマニア語 1 名 杉並区交流協会の事業および地域の活動に協力で きる方を語学ボランティアとして募集・登録。区内の学 校や施設などでの通訳や異文化交流の講師として派 遣(翻訳業務を含む)。 実績:23件 実施主体:杉並区交流協会 豊島区 外国人住民に 英語 1名 係る通訳等業 中国語 2名 務 総合窓口課に来庁された外国人住民について、来庁 の目的・申請内容などの確認、申請書の記入説明、 受付での職員応対の通訳などにより、業務の迅速化・ 円滑化・正確性の向上を図っている。 ※平成25年度より、広報課区民相談コーナーでの通 訳業務を兼ねている。 英語:毎週月曜・水曜の13:15~17:00 中国語:毎週火曜・木曜の13:15~17:00 外国語ボラン ティア (H2) ボランティア 総計42名 ボランティア (内訳) 英語 17名 中国語 11名 韓国語 5名 スペイン語 1名 ドイツ語 2名 フランス語 4名 イタリア語 1名 インド・ネパール 語 1名 ※1名で数ヶ 国語を話す方 もいるため、 延べ人数であ る。 82 / 110 ページ 外国人との交流における言葉の壁を解消するため、 通訳・翻訳ボランティアの募集・登録を行い、外国語 通訳及び翻訳を必要とする事業等へ派遣する。 活動件数および活動延べ人数 【通訳】 英語:2件・2名 中国語:60件・12名 韓国語:1件・1名 【翻訳】 英語:4件・2名 中国語:6件・3名 韓国語:6件・3名 ※通訳は、活動時間2時間=1件と数える。 翻訳は、仕上がり原稿1枚=1件と数える。 北区 北区国際交流 登録人数395 有償ボランティア ボランティア 名(英語、中 (H9) 国語、ハング ル、ロシア語、 その他) 区の国際化推進に協力を希望する区民等にボラン ティア登録をしてもらい、保育園・学校等への通訳派 遣を行った。 実績:25 北区国際交流 中国語 1名 員 (H22) 原則週4日勤務 庁舎内及び区施設において、随時通訳を行った。 実績:205 非常勤職員 荒川区 通訳派遣事業 英語、中国 ボランティア (H26) 語、韓国語、 ドイツ語、ミャ ンマー語、タ イ語、タガログ 語、ベトナム 語、フランス 語、スペイン 語、ポルトガ ル語、スワヒリ 語 合計56名 区民(在住外国人含む)でボランティア活動希望者を 募集し、学校、保健所等に随時派遣。 実績:2件 板橋区 ことば支援員 派遣事業 帰国・外国人児童・生徒の編入学初期段階での適応 指導に関連して、子ども・学校・保護者との通訳やコ ミュニケーションへの援助等を行うために、ボランティ アを派遣。 実績:述べ591回 英語、中国 ボランティア 語、韓国語、 朝鮮語、スペ イン語、ポルト ガル語、タガ ログ語、モン ゴル語、ヒン ディー語、フラ ンス語、ドイツ 語、タイ語 窓口における 英語、中国 電話通訳対応 語、韓国語 練馬区 委託 戸籍住民課、区民事務所にて受話器を受け渡すこと による電話を介した通訳委託。法改正に伴い平成24 年5月に導入。 実績:135回 語学ボランティ 英語 12名 ボランティア ア登録制度 中国語 14名 タイ語 3名 タガログ語 3名 韓国語 6名 フランス語 1名 外国語のできる区在住・在勤者を中心に登録し、区所 管課からの派遣依頼にもとづき、随時派遣。 実績:69件(通訳)、56件(翻訳) 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 通訳・翻訳派 遣事業 (公財)板橋区文化・国際交流財団に在籍する英語、 中国語を母語とする非常勤職員各1名を、週1回午前 または午後のいずれかに配置し、日本語を話せない 区内在住外国人が、区役所の窓口等で円滑に手続き を進められるよう、通訳・翻訳を行った。 実績:通訳 英語:15件 中国語48件 翻訳 英語:83件 中国語33件 英語 1名 中国語 1名 (公財)板橋区文化・国際 交流財団非常勤職員 通訳ボランティ 英語 210名 ボランティア ア 中国語 110名 (H9) ほか32言語 計403名 83 / 110 ページ 保育園、学校等の区立施設での通訳等。 実績:95回 足立区 通訳ボランティ 英語 38名 有償ボランティア ア派遣事業【本 中国語 33名 庁舎/英語、 中国語】 (H20) 区役所内の各窓口へ通訳ボランティアを派遣し、日 本語の話せない方に対して通訳を行う。 日時:毎週月・木(祝日の場合は翌営業日) 中国語9 時30分~12時30分、英語12時30分~15時30分 場所:区役所本庁舎案内窓口に配置。 実績:年間207件 通訳ボランティ ア派遣事業【出 先機関・保育 園・小学校/ 多言語】 (H20) 英語 34名 有償ボランティア 中国語 26名 韓国語 6名 タガログ語 9名 スペイン語 5名 インドネシア語 4 名 ベトナム語 3名 ロシア語 3名 モンゴル語 2名 ドイツ語 2名 ネパール語 1名 ミャンマー語 1名 ヒンディ語 1名 タイ語 1名 クメール語 1名 など 出先窓口・区立保育園・小中学校等へ通訳ボランティ アを派遣し、日本語の話せない方に対して通訳を行 う。 日時:不定期(原則として1回2時間) 場所:区窓口(出先機関、保育園、小中学校を含む) 実績:年間6件 葛飾区 通訳派遣 中国語 37名 規定なし(報酬費による対 タガログ語 6名 応) ハングル語 14 名 英語 12名 タイ語 5名 スペイン語 5名 ポルトガル語 1 名 インドネシア語 2 名 マレーシア語 1名 アラビア語 1名 パキスタン語 1 名 ロシア語 1名 ネパール語 1名 モンゴル語 2名 日本語の理解が十分でない帰国児童・生徒及び外国 人児童・生徒を対象に、学校に通訳を派遣。 実績:385件 立川市 通訳ボランティ 英語 5名 ボランティア アバンク運営 中国語 4名 事業(H15) スペイン語 3名 ポルトガル語 1 名 84 / 110 ページ 健康診断や保護者面談等の通訳派遣。実績:21件 (特定非営利活動法人たちかわ多文化共生センター への委託事業の一環として実施) 武蔵野市 通訳者の派遣 8言語:英語、 ボランティア 及び翻訳 中国語、スペ イン語、ロシア 語、タイ語、フ ランス語、フィ リピノ語、イン ドネシア語 法律・医療・労働・行政・教育に関する内容で支援を 必要とするもの。協会事業に必要なもの。通訳は原則 1回2時間以内。 通訳者派遣17件、翻訳10件 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 三鷹市 通訳・翻訳ボラ 英語 106名 ボランティア ンティアサービ 中国語 17 ス制度 名、 (但し、重複登 録有) 登録者総数: 205名、13言 語対応 通訳登録者については、随時希望者を募集・登録し、 市に関連する事業等に派遣。 翻訳実績:5件 調布市 通訳事業 中国語 2名 タイ語 1名 ボランティア 調布市、学校等の機関からの依頼を基本とする。 実績:3件 町田市 通訳派遣事業 (外国人相談 事業の一環) (H10年度) 英語、中国 語、スペイン 語、韓国語、 ドイツ語、フラ ンス語、ペル シア語、フィリ ピン語 (一財)町田市文化・国際 交流財団職員 町田国際交流センター外 国人相談部会員(ボラン ティア)、外国人サポーター 町田市役所、町田市民病院、市内保育園などへ随時 派遣。 実績:76件 実施主体:町田国際交流センター 小平市 (小平市国際交 英語 8名 ボランティア 流協会) 中国語 3名 語学ボランティ タガログ語 1名 アの派遣及び 紹介 通訳を必要とする相談事案に語学ボランティアを随時 派遣及び紹介 実績:12件 日野市 通訳派遣事業 英語、スペイ ボランティア ン語、中国 語、韓国語等 登録者24名 外部団体等からの依頼に基づき、通訳を派遣。 (日野市国際交流協会事業) 国分寺市 通訳派遣 英語 5名 西東京市 通訳ボランティ 英語 7名 ア派遣事業 中国語 2名 (H22) タイ語 1名 ボランティア 依頼に応じて必要により随時派遣。 実施主体:国分寺市国際協会 ボランティア ボランティア活動希望者を募集し、行政窓口、学校等 の手続き・相談・面談等に随時派遣。 実績:10件 委託先:地域国際交流団体 外国語対応サ 英語 9名 職員 ポーター 中国語 1名 フランス語 1名 (英語兼務) ドイツ語 1名 スペイン語 1名 (うち1名英語 兼務) 語学の知識のある職員を募り、登録し、窓口対応等で 必要なときに通訳支援をする。 85 / 110 ページ 狛江市 国際ボランテン 英語、中国 有償ボランティア ティア登録 語、韓国・朝 鮮語、ドイツ 語、イタリア 語、インドネシ ア語、フランス 語、タガログ 語 窓口対応等での通訳及び翻訳を必要とする事業等へ 派遣する。 実績:3件 東大和市 外国語通訳交 英語 2名 流員派遣事業 中国語 1名 ボランティア 在住外国人が市の事業等に参加できるように、通訳 交流員を派遣する。 実績:3件 東久留米 東久留米市外 全11名 市 国語ボランティ 中国語、英 ア派遣・あっせ 語、スペイン ん事業 語、韓国語 ボランティア 外国語堪能な市民または日本語を理解する外国人等 を外国語ボランティアとして登録し外国語の通訳、翻 訳等を必要とする東久留米市役所内の所管課に派 遣あっせんする。 実績:3件 武蔵村山 ボランティアの 英語、中国 市 コーディネート 語、タガログ (H14) 語等 登録ボランティア 武蔵村山市ボランティアセンターに登録している通訳 ボランティアを、市民等からの要請に応じて派遣する もの。 実績:4件 大島町 派遣 町内通訳希望者を募集し、緊急時に派遣。1回1,000 円(年平均:12件程度) 外国語緊急通 英語 4名 訳派遣事業 平成26年度実績 (3)①日本語教育、適応指導者等の推進 区市 町村名 中央区 事業名 (事業開始年度) 対象 内容・実績 語学指導員の 帰国児童・生 区立小中学校へ外国から編入学した児童・生徒が、言葉や生活習慣の違いを克 配置 徒および在席 服して、速やかに日本の学校教育に対応できるような語学指導員を配置する。 外国人 (延15人、計690時間配置) 日本語教室 区内在住・在 区内在住・在勤の外国人に対して日本語を教える日本語教室を開催。 (中央区文化・ 勤外国人 ・協会主催の日本語教室 国際交流振興 開催日:水曜日、木曜日、土曜日(各教室毎月3回開催) 協会) 3教室合計の登録者:日本語ボランティア70名、外国人学習者142名 (H10) 開催場所:協会講習室及び女性センター ・協会が支援する日本語教室 ①ワールドフレンズ日曜にほんごクラブ(日本橋社会教育会館) 開催日:毎週日曜日 ②日本語おたすけたい(日本橋社会教育会館) 開催日:月曜日(月3回) ③月島日本語倶楽部(月島社会教育会館) 開催日:毎週火曜日 ④日本語コミュニケーション・パートナー(新富区民館) 開催日:火曜日(月3回) ⑤銀座日本語教室(築地社会教育会館) 開催日:水曜日(月3回) ⑥にこにこ日本語(佃区民館) 開催日:木曜日(月3回) ⑦にほんご生活(レインボーハウス明石) 開催日:毎週土曜日 86 / 110 ページ 中央区 日本語指導者 区内在住・在 区内の日本語教室において外国人に日本語を教えるボランティアを養成するため 養成講座(中央 勤者 に開催。 区文化・国際 開催日時:平成26年6月~9月 全15回(30時間) 交流振興協会) 参加者数:34名 (H9) 日本語フォ 日本語ボラン 日本語ボランティアの指導力を高めるため直近の養成講座修了者を対象にフォ ローアップ講座 ティア ローアップ講座を開催した。さらに、ボランティアの学習需要に対応するためステッ (中央区文化・ プアップ講座を開催し充実を図った。 国際交流振興 フォローアップ講座 7回(14時間)参加者 延べ 88名 協会) ステップアップ講座 7回(14時間)参加者 延べ108名 (H14) 港区 新宿区 日本語学級の 区立小学校に 区立小学校に在籍する日本語能力が不十分な外国籍児童・帰国児童に対し、日 設置(H3) 在籍する外国 本語と日本の生活習慣の習得を目的とした指導を行う。設置校以外の学校からの 籍児童・帰国 通級による指導も行っている。(小学校1校に設置、平成26年度30名在籍) 児童 帰国児童・生 徒並びに外国 人児童・生徒 の学校生活へ の適応指導の ための指導者 の派遣(H12) 区立学校に在 籍する帰国児 童・生徒並び に外国人児 童・生徒 日本語講座 初級講座Step1 (3講座) 初級講座Step2 (3講座) 区内在住、在 在住、在勤、在学大使館職員、社員、大学生に対して日本語講座を開講。初級講 勤、在学大使 座Step1 12回、初級講座Step2 12回 館職員、社 ※一般財団法人港区国際交流協会実施事業 員、大学生 日本語教室 (H6) 外国人 外国人向け日本語教室。区内10ヶ所12教室。4月~7月、9月~12月、1月~3月 ボランティア数:80名 受講生数:608名 時期:通年 夜の子ども日 本語教室 (H20) 新宿区立の学 校に通う日本 語が苦手な小 学5年生~中 学3年生 夜間に教育センターなどを利用し日本語及び教科学習支援を実施。 教育センター:登録学習者数45人、全136回 榎町子ども家庭支援センター:登録学習者4人、全94回 ボランティア数:31人 外国人のため 外国人親子 の親子日本語 教室 区内区立学校に在籍する帰国児童・生徒並びに外国人児童・生徒に対して、日本 語への適応指導と生活への適応指導のために指導者を派遣している。 平成26年度 対象児童・生徒 75名 週2回×2時間 48時間(原則として) ボランティア団体との共同主催。託児付き。 会場:新宿区立大久保小学校 期間:【1学期】平成26年5月10日~7月12日 【2学期】平成26年9月20日~11月29 日 【3学期】平成27年1月10日~3月14日の毎週土曜日、全30回。 参加者数:109人(1学期=34人、2学期=41人、3学期=34人) 日本語担当教 小学校・中学 牛込仲之小学校、戸塚第一小学校、淀橋第四小学校、柏木小学校、西戸山小学 員配置 校 校、西新宿中学校に教員1名配置。 通常学級に編入してきた日本語の分からない児童に対し、日本語指導及び必要 な時間に担当教員が教室に入り学習指導する。 87 / 110 ページ 新宿区 帰国及び外国 人幼稚園児・ 児童・生徒の 日本語サポー ト指導 (H1) 幼稚園・小・ 中学校 英語 韓国語 中国語 タイ語 スペイン語 タガログ語ほ か 1 日本語サポート指導 外国等から転(編)入学した幼稚園児・児童・生徒に対し、日本語指導を通して、日 本語の定着及び学校(園)生活への適応を支援する。 集中指導(教育センター・分室)30時間 取り出し指導(学校及び園)幼稚園児、小学1・2年生50時間 小学3年生以上及び 中学生70時間 会場:教育センター、各幼稚園・小・中学校(学校派遣) 102名実施 2 通訳派遣(224件) 学校と保護者の確かな意思の疎通を図るため、保護者会・個人面談・三者面談・ 家庭訪問時の通訳を派遣する。 韓国語、中国語、タイ語、英語、タガログ語、ミャンマー語、ポルトガル語、スペイン 語、ロシア語 日本語学習支 小学校・中学 外国等から転(編)入学した児童・生徒を対象に、放課後等を利用し、日本語によ 援 校 る教科指導及びこれに必要な日本語学習の指導を実施する。 (H21) 対象者:小学校93名、中学校34名 日本語学級の 設置 (大久保小は H1、新宿中は H25から) 小学校(大久 保小)、中学 校(新宿中)に 在籍する区立 外国人児童・ 生徒 大久保小学校に2学級、新宿中学校に1学級設置 日本語学級設置校の通常学級に在籍する日本語能力が不十分な児童・生徒に対 し、校内に設置された日本語学級の教室で、必要な時間に日本語指導及び日本 の学校生活への円滑な適応を支援する。 平成26年度在籍者数(5月1日時点)大久保小33名、新宿中11名 文京区 日本語指導員 外国籍の転入 英語圏以外の、日本語指導が必要な児童、生徒に、母国語の日本語指導員を派 の派遣 児童、生徒 遣する。 (H12) 利用者25名 延べ1278時間 台東区 日本語指導講 外国籍児童・ 学校・学習適応を目指し、日本語指導の講師を派遣 師派遣 生徒及び帰 (派遣回数)1人当たり20回(1回を2時間指導とする) 国児童・生徒 必要に応じて12回程度の継続派遣 中国語、韓国語、タガログ語等延べ2,831時間 外国人のため 在住・在勤・ 区内在住・在勤(学)の外国人で、日本語での意思疎通が十分でない方に対し、生 の日本語教室 在学の外国人 活する上で最低限必要な日本語を教授する。 <前期> 申込者数:39名、開催期間:クラス分け面談平成26年5月7日、授業平成26年5月9 日~7月18日毎週水曜日・金曜日(祝日、祭日は除く)、開催回数:21回、講師:6 名 <中期> 申込者数:32名、開催期間:クラス分け面談平成26年9月17日、授業平成26年9月 19日~11月28日毎週水曜日・金曜日(祝日、祭日は除く)、開催回数:21回、講 師:6名 <後期> 申込者数:20名、開催期間:クラス分け面談平成27年1月7日、授業平成27年1月9 日~3月25日毎週水曜日・金曜日(祝日、祭日は除く)、開催回数:21回、講師:6 名 墨田区 日本語支援員 帰国外国人 学習補助や通訳補助について小学校低学年児童を原則として派遣。 派遣 等児童・生徒 (1申請につき8時間×12週間) 江東区 日本語教室案 在住外国人 内 (H6) 平成6年度から作成。英・中・韓・日・1部露5ヶ国語の案内。10,000部 文化センター等文化コミュニティ財団の各施設で江東にほんごの会(文化センター が実施している「日本語指導法」の修了生が中心になり組織)が実施している日本 語教室の案内用チラシを作成。 88 / 110 ページ 江東区 中学校日本語 中国引き揚げ 中国引揚げ者で日本語活用能力が極めて困難な生徒に対して主に日本語の指 クラブ運営事 者で日本語活 導等を行う。 業 用が極めて困 難な生徒 日本語指導員 幼稚園、小・ 派遣事業 中学校に在籍 する日常の日 本語活用が極 めて困難な外 国人幼児・児 童・生徒及び その保護者 幼稚園・小・中学校に在籍する日常の日本語活用能力が極めて困難な外国人幼 児、児童、生徒及びその保護者を対象に通訳・翻訳のための中国語等専門員を 派遣することにより学校との意思の疎通を図り、理解と協力を深め学校教育の効果 を高める(延べ1,482回)。 平成17年度から日本語指導員2名を幼・小・中学校に派遣し、よりきめ細かな指導 を行うことを目的としている。 江東にほんご の会研修会 [日本語教室の 運営支援] (H4) 区内在住外 国人を対象と した日本語教 室の講師 平成4年度開始。区内在住外国人を対象とした日本語教室の講師の研修経費を 補助。文化センター主催講座「外国人のための日本語指導法」卒業生がボラン ティア活動として日本語教室の運営に当たっている。現在8グループが活動してい る。 会場:江東区文化センター、豊洲・東大島文化センター、総合区民センター 事業費:グループのネットワーク「江東にほんごの会」に対して講師の研修経費を 補助 品川区 日本語教室 (H2) 区内在住・在 毎週、火・木の週2回、初級(午前・午後・夜間)・中級(午後・夜間)・上級(午後・夜間) 勤の外国人 の3つのレベル別に開催。 前期:4月15日~7月1日 計20回 受講生108名 後期:9月25日~12月2日 計20回 受講生86名 実施主体:国際友好協会 目黒区 日本語教室 目黒区立小・ 中学校に在学 する外国人児 童・生徒及び 帰国児童・生 徒 目黒区立小・中学校に在学する日本語での学習等が困難な外国人児童・生徒及 び帰国児童・生徒を対象に、毎週1回程度日本語指導を行っている。対象児童・ 生徒が在学する各小・中学校に日本語指導員が赴き、個別指導等を行った。(児 童・生徒27名) 在日外国人対 区内在住・在 目黒ユネスコ協会に委託し、「初めて習う日本語」(平成26年9月9日から10月23日 象日本語講座 勤・在学の16 まで全13回、参加者21人、延べ参加者204人)を行った。 歳以上の外国 人 大田区 日本語学習支 在住外国籍 援交流 区民 日本語会話サロンを運営(毎水曜日・1日3コマ、毎木曜日・1日1コマ) 年間参加者5,918名(うち外国籍2,707名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 日本語教室等 在住外国籍 案内 区民 区内日本語ボランティア教室主催者との協力による教室案内の作成(日本語、英 語、中国語、ハングル)および連絡会議の開催 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会(目黒区日本語ボランティアグループ連絡 会事務局) 初級日本語教 在住外国人 室 初歩的な日本語が困難な外国人を対象に年3回開講(1期8回) (指導員5~7名、参加者延べ385名) 89 / 110 ページ 大田区 こども日本語教 在住外国人 室 (平成27年度 は生年月日が 平成12年4月 2日から平成 22年4月1日ま での者) 日本語が不自由なため区立学校に未就学状態にある外国籍等の子どもへの日本 語教育支援を通じて、区立学校へのスムーズな就学につなげることを目的とし、1 回あたり午前中3時間、週3回、年40週、計120回実施。 (参加者43名) 日本語読み書 国籍を問わ き教室(H9) ず、日本語の 識字学習が必 要な方(16歳 以上の区内在 住・在勤・在 学の方) 識字学習を希望する16歳以上の区民(日本語で意思疎通のできることを条件とし て、外国からの定住者も含む)を対象に、3クラス編成で、ひらがな・カタカナから小 学校3年生程度の読み書きを中心とした教室を年間24回開講。保育付で実施。 (講師3名、講師補佐5名、定員60 名) 平成26年度 受講者91名(内外国からの区民 78名) 保育児6名 外国人、帰国 児童・生徒の 日本語指導 (S63) 区内在住の外 大田区転入の外国人、帰国児童・生徒に60時間の日本語指導員を派遣(指導員 国人、帰国児 55名 児童・生徒154名) 童・生徒 日本語学級 (H21) 区立小学校 主に生活言語を学ぶ日本語指導(初期指導)を終了した児童・生徒が学習言語を 児童及び区 学ぶための通級学級。平成21年度に蒲田小学校、平成22年度に蒲田中学校に開 立中学校生 設。(蒲田小2学級 教員3名・児童48名、蒲田中2学級 教員3名・生徒48名) 徒で日本語指 導(上限60時 間)程度を終 了した者 世田谷区 帰国・外国人 児童・生徒教 育の推進 (S58) 外国人児童・ 生徒に対する 日本語指導等 補助員派遣 (H6) 外国人等児 童・生徒の保 護者に対する 通訳派遣 (H6) 区立小・中学 校の帰国・外 国人児童・生 徒 帰国・外国人相談室・支援校(小学校3校・中学校1校)連携のもと帰国・外国人児 童・生徒の教育や相談指導の充実を図っている。 ・電話、来室による相談345件 ・訪問、通級指導小中計12校13名 ・日本語指導等補助員(指導員)及び通訳の派遣調整 ・教科補習のための教室(水曜教室) 開催回数26回 参加延べ人数317名 ・日本語指導を中心とした教室(土曜教室) 開催回数23回 参加延べ人数701名 区立小・中学 外国籍の児童・生徒に対して日本語指導及び生活習慣の指導補助を行う。 校の外国人児 小学校:2H×週2日×9週=36時間 童・生徒 中学校:2H×週2日×10週=40時間 区立小・中学 外国人等の児童・生徒の保護者に対して、通訳を派遣し、通学上不可欠な事項 校の児童・生 等、子どもの教育指導に関わる話し合いを円滑にすすめるための手立てとする。 徒の保護者 外国人のため 区内在住・在 区内在住・在勤・在学外国人向けの日本語教室。基礎的な日本語の習得を目指し の日本語教室 勤・在学外国 て指導。 (H4) 人 クラス:入門1クラス コース:昼コース(2時間)→全26回(52時間) 受講者:延べ298名 90 / 110 ページ 渋谷区 日本語教室 (H21) (一般) 在住・在勤 日常の日本語活用が困難な外国人を対象に、週2回/全24回で5クラス、週1回/全 12回で2クラス開講。(教師4名、受講者91名) 日本語教室 (H21) (小・中学生) 在住・区立小 中学校在籍 生 区内在籍外 国人児童・生 徒 日常の日本語活用が困難な外国人等を対象に、学習支援も含め週2回/全74回開 講。(教師10名、受講者31名) 日本語教室 中野区 日本語適応事 業 ・日本語通訳 派遣 ・帰国生徒教 科補充教室 日常の日本語活用が困難な児童・生徒を対象に、原則週1回訪問指導をする。 (指導員1名、児童・生徒14名) ・区立幼稚 ・日本語の理解が十分でない児童・生徒等が在籍する学校(園)に一定期間日本 園・学校に在 語指導員等を派遣する。原則一人につき60時間を限度(31人) 籍する外国 ・中学校1校において帰国生徒を対象に学習補充教室を行っている。(4人) 籍、帰国幼 児・児童・生 徒 ・帰国生徒 日本語適応事 区立幼稚園・ 中野区教育委員会の依頼により日本語の理解が十分でない児童・生徒に対し、日 業日本語指導 学校に在籍す 本語支援指導員を派遣する。 員等派遣 る外国籍、帰 対象児童・生徒 60人 国児童・生徒 派遣先 小学校39件、中学校26件 指導員 125人 日本語講座 (H1) 外国籍及び 日本語支援を 必要とする区 民 講座は通年で開催し、いつからでも、どのレベルでもいつまでも参加可能。「日本 語ボランティア実践講座」を修了したボランティアが日本語の指導を行う。参加者 は下記の時間帯から一つのクラスを選び、参加する。 ・時間:①火曜日10~12時、②火曜日14時~16時、③木曜日18時30分~20時30 分 ・実施回数:119回 ・ 参加人数(延べ)(学習者4,171人、ボランティア3,274人) 日本語講座 (通級) (H14) 区立中学校 在学の日本語 支援を必要と する生徒 本人と保護者の希望があり、通学する中学校長から許可を得た場合、当該生徒が 火曜の午前または午後、またはその両方の日本語講座に参加する。 ・時間:①火曜日10時~12時、②火曜日14時~16時 ・通級人数:17人 子ども日本語ク 区内在住・在 「日本語支援を必要とする子どものためのボランティア実践講座」または「日本語ボ ラス 学の日本語支 ランティア実践講座」を修了したボランティアが週2回指導を行う。 (H16) 援を必要とす ・時間:①火曜日16時15分~17時50分、②木曜日16時15分~17時50分 る小中学生 ・実施回数:81回 ・参加人数(延べ):学習者1,729人、ボランティア1,304人 春休み子ども 日本語クラス (H15) 区内在住・在 学の日本語支 援を必要とす る小中学生 春季休暇中の、日本語ボランティアによる集中講座 ・時間:月・水・金 9時30分~12時 ・回数:全5回 ・ 参加者(延べ):学習者74人、ボランティア80人 夏休み子ども 日本語クラス (H14) 区内在住・在 学の日本語支 援を必要とす る小中学生 夏季休暇中の、日本語ボランティアによる集中講座 ・時間:月・水・金 9時30分~12時 ・回数:全12回 ・参加者(延べ):学習者317人、ボランティア278人 91 / 110 ページ 杉並区 豊島区 訪問・補充指 導 在住外国人 児童・生徒 日常の日本語活用が困難な児童・生徒を対象に、指導者が在籍校を訪問して、日 本語の個別指導を実施。訪問指導は80時間(延長あり)、補充指導は40時間を上 限とする。 日本語教室 在住外国人 3つのボランティアグループが交流協会の会議室で日本語教室を実施。 週5日/7コマ実施。(参加生徒延べ人数:1,884人) にほんご教室 (H3) 在住外国人 基本的な日本語の日常会話と読み書きを学習する。 5クラス(レベル別)、21回×3期、受講者数計111名 生涯学習活動 の共催・情報 提供 日本語教育の 推進 学習院大学 学生・立教大 学学生・区内 の日本語サー クル・外国人 区民 学習院大学と共催で日本語教室を開催。広報誌掲載やチラシ作成、申込受付な どを行う。 また、区内で実施されている日本語サークル(5グループ)・立教大学異文化コミュ ニケーション学部と共催。立教大学を除き、会場の確保及び提供を行う。チラシを 作成し外国人区民へ紹介をしている。 日本語初期指 外国籍の児 導 童・生徒・園 児及び帰国 児童・生徒・ 園児 日本語の理解が十分でない外国人児童・生徒等の在籍する区立学校等に一定時 間通訳を派遣し、日本の学校等の生活に適応できるようにすることを目的とし、実 施。児童・生徒等の保護者も対象。 派遣校数:17校 日本語指導教 外国籍の児 室 童・生徒及び 帰国児童・生 徒 教育センター内において、日本語指導が必要な外国籍・帰国児童・生徒に対す る、学校生活への適応指導、日本語や日本の生活習慣・伝統文化等の指導を行 う。 対象人数:33人 北区 日本語適応指 在住外国人 導員の派遣 児童・生徒 日本語適応指導教室に通級が困難な児童・生徒に対し原則として3か月間、在籍 校へ日本語適応指導員を派遣。 荒川区 日本語教室 区内在住在 勤の外国人 在住在勤の外国人のために、初級程度の日本語教室を開講。 3期、昼・夜コース1期22回ずつ、3期全132回 指導員(昼)1名、(夜)2名 日本語ボランティア(昼)109名、(夜)延べ70名 受講者(昼)延べ767名、(夜)延べ1,196名 日本語サロン 区内在住在 日本語で日常会話の出来る外国人を対象に、サロン形式の日本語教室を開催 勤在学の外国 3期、昼コース39回、夜コース45回、全84回 人 日本語ボランティア(昼)26名、(夜)34名 学習者 (昼)延べ326名、(夜)延べ374名 ハートフル日本 語適応指導 (初期日本語 指導) (H22) 日本語指導が 来日間もない園児・児童に対する日本語の初期指導を充実し、学校生活への適応 必要な編入間 がスムーズにできるように支援する。 もない児童・ 生徒(児童生 一人あたり48 時間を上限と する。) 92 / 110 ページ 荒川区 ハートフル日本 語適応指導 (補充学習指 導)(H22) 初期日本語 初期指導後、校長が特に指導が必要と認めた小学校 5,6年生及び中学生に対 指導が終了し して、継続的な補充学習を行う。 た児童・生徒 のうち、補充 学習指導が必 要と認められ た者(小学校5 年生~中学 校3年生を対 象) 板橋区 日本語適応指 中国語を母語 区内の小中学校に在籍する、日本に入国して間がない児童・生徒に対し、在籍校 導員(中国語) とする児童・ に指導員を派遣し、日本語の指導、学習の援助、生活や文化の悩み相談等の援 派遣事業 生徒 助を行い、早期適応を図る。 初級日本語教 区内在住、在 日本語を話せない区内の外国人のために、初級日本語教室を開講し、日常生活 室 学、在勤の外 の利便を図る。 国人 昼(月・木)コース:80回、受講者:59名 夜(火・金)コース:87回、受講者:60名 昼(水・土)コース:83回、受講者:24名 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 日本語適応指 中国語を母語 区内の小中学校に在籍する、日本に入国して間がない児童・生徒に対し、在籍校 導員(中国語) とする児童・ に指導員を派遣し、日本語の指導、学習の援助、生活や文化の悩み相談等の援 派遣事業 生徒 助を行い、早期適応を図る。 延べ150回 練馬区 こども日本語教 外国人児童・ 日本語を母語としない児童・生徒に、日本語や学校の教科をボランティアが教え 室 生徒等 る。 (H7) 実績:学校休業期間を除く毎週土曜日(夏季は平日6日間) 計43回実施 受講者65名(延べ733名)、ボランティア43名(延べ700名) 初級日本語講 在住外国人 座 等 (H1) 初級の日本語講座 実績:2講座 計41名参加 日本語等指導 日本語の習得 日本語の習得が不十分で学校生活への適応が図りにくい児童・生徒を対象に、1 講師派遣事業 が不十分な帰 回2時間で40回80時間を限度とし、日本語等指導講師を学校へ派遣し、日本語指 国・外国籍児 導を実施する。(小学生70名、中学生21名) 童・生徒 足立区 日本語ボラン ティア養成講 座 講座終了後、 日本語を母語としない外国人の日本語習得を支援するボランティアの初級養成講 区内の日本語 座。全8回。 ボランティアと 実績:37名修了。講座終了後、足立区日本語ボランティアとして活動。 して活動でき る方 日本語ボラン ティア中級講 座 (H19) 区内で活動し 日本語を母語としない外国人の日本語習得の支援方法および日本語教授法につ ている日本語 いての講座。全4回。 ボランティア 実績:48名受講。 日本語ボラン 区内で活動し 区内で活動している日本語ボランティアグループ19団体の代表者が参加。グルー ティアグループ ている日本語 プ間の意見交換や、区からの情報提供。 代表者連絡会 ボランティアグ 年間計4回開催。 ループの代表 者 93 / 110 ページ 足立区 葛飾区 足立区日本語 区内で活動し 区内で活動している日本語ボランティアグループに対して、テキスト印刷費や参考 教室補助金 ている日本語 図書購入費などの活動に必要な経費の助成を行い、その活動を支援し、外国人 (H21) ボランティアグ の日本語習得の促進を図る。 ループにおけ 1団体あたり5万円(上限)/年額。 る運営費助成 足立区日本語 適応指導講師 派遣 (H5) 区立小・中学 校に在籍する 日本語を母語 としない児童・ 生徒 日本語学級 中国からの引 小学校2校と中学校1校で、日本語の指導及び日本の生活習慣等の指導を週3日 き揚げ児童・ 午後から行っている。 生徒や海外か 実績:小学生29名、中学校28名 ら帰国した児 童・生徒 ボランティアに 外国人 よる日本語教 室 日本語の理解不足等により学校生活への適応が極めて困難な、入国間もない児 童・生徒の在籍校に適応指導講師を派遣し、取り出し授業により日常会話・学校生 活に適応するための指導をする。 小学校における指導時間は、1回2時間、週2回、原則3ヶ月間(計48時間)。状況に より最大3ヶ月延長可。中学校における指導時間は、1回2時間、週2回、原則6ヶ月 間(計96時間)。状況により最大3ヶ月延長可。 実績:児童・生徒数(小102人 中28人 計130人) 日本語ボランティア養成講座を終了した受講生などが、区内で暮らす外国人に日 常会話を教えるほか、お互いの国の文化を紹介しあい、相互理解を深める。 区内9教室で実施 江戸川区 日本語指導員 日本語による 日常生活に必要な程度の日本語指導。 派遣事業 コミュニケー (122名) ションが不十 分である児 童・生徒 八王子市 国際交流教室 市内在住・在 初級日本語教室を開催する。 「外国人のため 勤・在学の外 の日本語教 国人 【生涯学習センター クリエイトホール】 室」 全53回 (昼間31回・夜間22回) 延べ791名が参加 【生涯学習センター 南大沢分館】 全22回(夜間22回) 延べ143名が参加 ※平成27年度も実施予定 外国籍等児童 来日して間も 日本語によるコミュニュケ-ションが難しい外国籍等児童・生徒に対して、母国語 生徒就学時支 ない市内公立 に堪能な指導員を派遣し、教育指導の充実を図る。 援者の派遣 小中学校在 籍の児童・生 指導員派遣実績 徒 ・小学校延27名 ・中学校延3名 八王子地域23 八王子地域 地域23大学等に在学する留学生に日頃研鑚している日本語能力を試す場を提供 大学等留学生 23大学等に在 し、自分たちの考えを発表してもらう。 日本語弁論大 学する留学生 13名 会 94 / 110 ページ 八王子市 日本語巡回指 市立小・中学 八王子市立小・中学校に在籍する児童・生徒のうち、日本語の理解が不十分で学 導員派遣事業 校に在籍する 校生活や学習活動に適応することが困難な児童・生徒を対象として、初期の日本 児童・生徒の 語指導を行うために日本語巡回指導員を派遣する。 うち、個別に 指導言語について通訳等が必要な場合、あるいは指導員が不足の場合に、日本 日本語指導を 語巡回指導補助者を派遣する。 必要とする帰 国児童・生徒 巡回指導員(5名)派遣実績 (海外帰国児 小学校 812回 童・生徒及び 中学校 262回 中国引揚児 童・生徒)及 巡回指導補助者派遣実績 び在日外国 小学校 156回 人児童・生徒 中学校 24回 八王子市 学習支援指導 外国につなが 外国につながる児童・生徒の学習支援者のレベルアップを目的として、講演会を 者等への研修 る児童・生徒 実施した。 の学習支援指 平成27年3月28日開催 導者 参加者24名 立川市 外国人のため 在住外国人 の日本語教室 (H5) 武蔵野市 日本語指導 日常会話を中心とした日本語教室をボランティア団体「立川国際友好協会」に委 託し実施。 柴崎学習館の昼間(木曜クラス)40回開催、生徒平均30人 柴崎学習館の夜間(土曜クラス)40回開催、生徒平均29人 松中小学校の夜間(土曜クラス)40回開催、生徒平均19人 市内公立小・ 日本語での会話が困難な場合、学校に指導員を派遣し日本語指導を行う。 中学校在籍の 指導員8名、個人指導8名 帰国・外国 籍・国際結婚 家庭の児童・ 生徒 すてっぷル- ム 市内在住及 び市内小・中 学校在籍の帰 国・外国籍・ 国際結婚家 庭の児童・生 徒 日本語で日常会話はできるが、授業を理解するのは難しい場合に、帰国・外国人 教育相談室で学習ボランティアによる学習補充を行う。 登録学習サポ-タ-22名 ・登録児童・生徒14名 年間実施回数35回 通訳・翻訳 市内公立小・ 通訳・翻訳による言語補助(英語・中国語) 中学校在籍の 95回 帰国・外国 籍・国際結婚 家庭の児童・ 生徒とその保 護者 95 / 110 ページ 武蔵野市 MIA日本語 在住外国人 コース ・親子でも参加 できる朝の日 本語コース ・水曜日の午 後日本語コー ス ・土曜日の日 本語コース ・外国人児童 生徒学習支援 コース 三鷹市 日本語個人教 在住外国人・ 日本人ボランティア及び外国人の希望者が登録し、日本語のレベル等に合わせて 授(LLJ) 日本人ボラン 1対1のペアを組み、個人授業を行う。登録者数約257人。(日本人約130人、外国 ティア 人約127人) 外国人児童・ 生徒に対する 日本語指導員 派遣事業 ※4(1)②に再 掲 府中市 教室と並行してマンツーマンの活動も行うことができる。教室・マンツーマン活動と もに日本語交流員として登録したボランティアが行う。教室は日本語教育能力のあ る交流員が中心になって担当する。 実績:学習者数 合計158名 ・朝コース 55名(1期17名、2期21名、3期17名) ・水曜日午後コース 26名(1期9名、2期11名、3期6名) ・土曜日コース 43名(1期19名、2期12名、3期12名) ・外国人児童生徒学習支援コース34名(1期15名、2期11名、3期8名) 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 日本語の運用 日本語の運用能力が不十分な児童・生徒が編入してきた時に日本語指導者を派 能力が不十分 遣し、学校生活及び学習への円滑な適応を図る。児童10人 生徒1人、337時間 で学校生活へ の適応が困難 な児童・生徒 日本語学習会 在住・在勤・在 日本語活用が困難な外国人を対象に、週5回学習会を開講。 (H7) 学外国人 (指導員:市民ボランティア登録142名、学習者242名) 児童学習支援 在住かつ市立 日本語活用が困難で、学校の授業の理解が困難な児童・生徒を対象に学校の教 (H16) 学校在学外 科の支援を週1回実施。 国人児童 (指導員:東京外国語大学学生ボランティア延543名、学習者延456名) 日本語適応指 海外帰国児 導教室 童・生徒等 (H24) 日本語活用が困難で、学校の授業の理解が困難な児童・生徒を対象に学校の教 科の支援を週1回実施。 海外帰国児 童・生徒等指 導事業 (H18) 海外帰国児 童・生徒等 日本語の指導及び生活指導。 (対象校)小学校10、中学校7 (対象者)小学校32、中学校13 (指導者)小学校17、中学校10 (指導日)1日2時間、週3日、6ヶ月以内の継続的な指導 (総指導時間)小学校2234時間、中学校973時間 昭島市 日本語指導 在住外国人 児童 小学校4校5人を対象に144回実施。(対応語:中国語・タガログ語) 中学校4校7人を対象に129回実施。(対応語:中国語) 調布市 調布市立学校 帰国・外国籍 日常の日本語活用が困難な児童を対象に、日本語指導及び学習支援を行い,学 日本語指導教 児童・生徒 校生活への早期適応を図るための教室を開講。 室 週2回2時間(年間91回) 在籍児童・生徒38名 (H14) 調布市立学校 帰国・外国籍 日常の日本語活用が困難な児童を対象に、日本語指導及び学習支援のため,在 日本語指導臨 児童・生徒 籍する小・中学校に日本語指導臨時講師を派遣する。 時講師派遣 派遣対象児童・生徒11名 派遣時間数 延べ818時間 (H14) 96 / 110 ページ 調布市 調布市国際交 調布市在住の 乳幼児をもち、家にこもりがちな子育て中の外国人のための日本語学習(指導ボラ 流協会子育て 親子 ンティア・学習者13組)月3回 中の親のため の日本語教室 調布市国際交 調布市 流協会 調布市立学校 日本語指導教 室(調布市教 育委員会から の受託事業) 日本語に不自由している外国人年少者に日本語の指導を行う。(指導ボランティ ア・学習者35組)週2回 毎週水・土曜日 調布市国際交 調布市在住、 日常の日本語会話の基礎指導 (指導ボランティア・学習者129組) 個別 週1回 流協会 日本 在学、在勤外 語教室(文化 国人 会館たづくり9 階) 町田市 日本語教室 (H12) 日本語学習を 日常生活レベルの日本語(会話・読み書き)の習得を目標に学習支援。 希望する外国 実施日:月・火・木・金・土(週8クラス)、親子教室(水) 籍住民 実施主体:(一財)町田市文化・国際交流財団(町田国際交流センター) 年間学習者延べ5,000人 国籍児童・生 徒・帰国子女 支援(子ども教 室)(H11) 小中学校に在 籍する外国籍 児童・生徒・ 帰国子女 ボランティアが子どもたちの教科学習支援。 毎週土曜日 10:00~12:00 年間学習者延べ762人 (ボランティア:30名、児童・生徒:30名) 実施主体:町田国際交流センター 小金井市 生活日本語教 市内及び近 室(H9) 隣在住外国 人 日常の日本語会話に不自由している外国人に、毎週土曜日午前中に教室を開 催。 (指導員24名、生徒35名) 小平市 (小平市国際交 外国人 流協会) 日本語会話教 室(H5) 資格を有する複数ボランティアによるレベル別日本語会話教室。 実績:月曜クラス、金曜クラス、土曜クラス 各33回 平成26年度受講実績:延べ1,612人日本語指導ボランティア数:25人 月曜日クラス・土曜日クラスは保育体制を確保 延べ56人を保育 共同主催:小 日本語学習 平市国際交流 者 協会 小平市日本語 発表会 日本語学習支援の成果を発表する統一的な場として、市内の日本語ボランティア 団体に参加を呼びかけ実施した。 実施日:11月1日(土) 参加団体:4団体 発表者数:9ヶ国15名 来場者数:65名 (小平市国際交 在住外国人 流協会) 児童 こども日本語・ 学習支援(H26) 平成27年2月から3月にかけて5回を試行。 実施日:毎週水曜日 16:10~17:40 学習者数:7名(ベトナム3名、中国4名) 学年:小学校3年~6年 指導:ボランティア10名 97 / 110 ページ 日野市 外国人のため 地域の日本語 地域の中で外国人が生活していくために、必要な日本語を学ぶ場として始まった の日本語教室 学習支援を必 事業。市内に住む外国人同士や外国人と日本人の交流を通して相互理解を深め 要とする外国 る場となるよう実施。 人(市内及び 1.委託による事業運営(日野国際友好クラブ) 近隣在住外 (1)内容 国人) ①日野市中央公民館等にて週3回実施 ②初級クラス、中級クラス、上級クラス 実績:延講座回数118回→延参加人数2,613名 ③その他課外事業 実績:4回→延参加人数86名 2.任意団体による事業運営(日野市国際交流協会) (1)内容 ①日野市生活保健センター講座室、平山季重ふれあい館にて実施 ②基本的にマンツーマン方式(中、上級者には数名に対し教師1名が対応) 実績:延べ講座回数161回→生徒延べ人数1,203名、指導ボランティア延べ人数 1.406名 ③その他課外事業(交流会等) 実績:15回→延べ参加人数222名 外国人児童・ 外国から来日 対象児童・生徒に対し、学校と家庭との連絡や、日本での基本的な生活習慣を理 生徒講師派遣 又は帰国し 解させるために母国語(日本国籍の児童・生徒の場合は話せる言語)に堪能な臨 た、日本語を 時職員を配置する。期間は原則6ヶ月。週2日、1日2時間を上限とする。 話せない児 平成26年度実績:児童・生徒6名、 内訳:中国4名、フィリピン1名、モンゴル1名 童・生徒 東村山市 日本語教室 外国人市民 市民団体による個別指導、毎週水曜日の午前、夜間、土曜日の午前 こども日本語教 外国人市民 室 児童生徒 市民団体による小学校1年生から中学校)3年生までの外国につながるこども達 に、無料で日本語学習を支援、毎週水・土曜日の午後 言語指導員の 外国人市民 派遣 児童生徒 日本語の理解等が困難な外国籍児童・生徒の授業にボランティア通訳を派遣 国分寺市 外国籍等の児 童・生徒に対 する日本語指 導(H6) 日本語の使用 に著しい困難 を有する児 童・生徒 日常生活および学習活動を営む上で最低限必要とされる日本語の指導。原則とし て1日につき2時間,1週につき3日程度で,合計108時間を限度とする。 実績:小学校 6名 中学校 1名 外国人のため 地域の外国人 週1回(昼1クラス) の生活日本語 市民 光公民館主催 教室(H4) 日本語教室 地域の外国人 毎週水曜日の夜,金曜日の午前に実施。 市民 実施主体:国分寺市国際協会 日本語支援ボ 市民 ランティア養成 講座 11月~12月(4日間、全8回) 実施主体:国分寺市国際協会 外国にツール 外国にルーツ 学校へボランティアの日本語・学習サポーターを派遣 のある児童・生 のある児童・ 実施主体:国分寺市国際協会 徒への日本 生徒 語・学習支援 親子日本語サ 外国人の親子 いずみ児童館で実施。親が日本語を学習している間、子どもは保育スタッフと遊 ロン ぶ。 実施主体:国分寺市国際協会 98 / 110 ページ 国分寺市 外国にルーツ 市民 のある児童・生 徒の日本語・ 学習サポー ター養成講座 1月~2月(3日間、全6回) 外国にルーツのある児童生徒の現状や、教え方のポイントを学ぶ講座。 実施主体:国分寺市国際協会 国立市 生活のための 在住外国人 日 等 本語講座 在住外国人等に対する、日本語講座を開講。 講師7名、レベル別講座 外国籍及び海 外 帰国児童生徒 支 援事業 日本語の理解が不十分な児童等に対する初期指導として指導員を学校に派遣 し、円滑な学校生活への適応を図る。 対象児童・生徒 10名、指導員 11人 西東京市 日本語ボラン ティア入門講 座 外国籍及び 海外帰国児 童・生徒 必要に応じ保 入学説明会、保護者会、進路にかかるものについて保護者を支援する。 護者支援 保護者支援対象者 2名、指導員3名 市民(在住・ 在学・通勤) 異文化理解等 市民(在住・ に関する公開 在学・通勤) 講座 講座修了後、地域の日本語教室で日本語学習支援を行うボランティアの入門講座 を全10回開催。 参加者:36人 「多文化共生社会と多文化ボランティア」 実施日:平成26年5月16日 講師:野山 広(国立国語研究所) 参加者:48人 「多文化共生のまちづくり~地域コミュニティにおける防災・減災の取り組み~」 実施日:平成26年8月9日 講師:菊池 哲佳(公益財団法人仙台国際交流協会) 参加者:11人 「異文化ストレスと対人コミュニケーション」 実施日:平成26年10月18日 講師:田中 ネリ(四谷ゆいクリニック臨床心理士) 参加者:11人 日本語ボラン 市民(在住・ ティアフォロー 在学・通勤) アップ講座 現在活動中の日本語ボランティアのスキルアップ、フォローアップとして、日本語文 法・子どもの日本語学習支援法などをテーマとした講座を全7回開催。 参加者:①11人②17人③32人④12人⑤21人⑥16人⑦21人 日本語適応指 市内小・中学 外国人児童・生徒や帰国子女が転入学した場合などに、日本語適応指導員による 導 校に在籍する 日本語の初期指導(主に個別指導)を行う。 日本語指導を 派遣期間:1日2時間まで、上限は原則小学校第3学年まで40時間、小学校第4学 必要とする外 年以上50時間 国人児童・生 小学生8名、中学生7名 徒 福生市 日本語適応指 外国人児童・ 日本語能力の不十分な児童・生徒に対し、在籍校へ指導講師を派遣し、授業時の 導 生徒 通訳、日本語指導にあたる。また、保護者と教師との面談の通訳、提出書類の翻 訳を行う。(英語・スペイン語・中国語) 狛江市 日本語教室 どなたでも可 初心者から上級者までレベルに応じた教室 開催回数:(延べ)37回 参加者数:(延べ)612人(他に、ボランティアスタッフ延べ657人) 99 / 110 ページ 東大和市 日本語教室 (H4) 清瀬市 外国人児童・ 日本語指導を必要とする児童・生徒に対し、日本語指導及び適応指導を行うた 生徒 め、業者委託により指導員を配置している。 (対象児童5名、対象生徒7名、年間549時間) 日本語指導員 在住外国人・ 日常の日本語活用が困難な児童・生徒に月1~16日個別に対応。 帰国児童 (指導員3名、児童・生徒11名) 東久留米 日本語学習指 在住外国人 市 導 児童 転入時の外国人児童・生徒に日常の学校生活に早く適応できるように、3か月間、 約20日間個別指導を行う。 武蔵村山 日本語学級 市 市立小学校に 外国籍の児童で日本語の理解や会話等が不十分な者に対して、実態に応じて、 在籍する児童 適切に日本語指導を行った。 実績:在籍 22名・指導者2名 多摩市 適応指導 (H2) 市立小・中学 日常会話や学習、生活習慣の指導をし、学校生活の適応に向けた支援を行う。 校に在籍する 指導対象児童・生徒:16名 外国人子女、 帰国子女等の 児童・生徒 稲城市 外国人のため 市内在住・在 日常生活に必要な日本語を学び、市民ボランティアとの交流を図る。 の日本語教室 勤外国人 週3回、年間113回実施(指導員26名、生徒約46名) 羽村市 外国籍児童・ 生徒日本語指 導員派遣事業 (H3) 外国籍児童・ 日本語指導を必要とする外国籍児童・生徒が在籍する学校に、指導者(通訳)を 生徒(帰国児 週2日、1日2時間程度派遣する。 童・生徒を含 む) 日本語適応指 外国籍児童・ 初歩的な挨拶・会話能力等を習得することで、日本の生活習慣・文化理解を図り、 導員の派遣 生徒(帰国児 学校不適応を解消する。 (H22) 童・生徒を含 (平成26年度実績:5件) む) あきる野市 日本語指導 瑞穂町 外国からの転 外国から転入してきた児童・生徒について、3ヶ月を目途に日本語指導講師を派遣 入児童・生徒 した。(小学生3名、中学生1名) 日本語通訳の 町立小・中学 日本語を十分に理解できない児童・生徒を対象に通訳を配置し、早期の日本語習 配置 校に在籍する 得を支援。 通訳が必要な (平成26年度2名利用…タガログ語1名・中国語1名、通訳2名) 児童・生徒 平成26年度実績 ②外国人学校等への施策 内容・実績 事業名 区市 (記入例) (事業開始年度) 町村名 千代田区 外国人学校児童・生徒保護者 区内に住所を有する外国人学校児童・生徒の保護者の経済的負担軽減をはかる 負担軽減事業 ため、月額6,000円の補助金を交付。 (H6) 平成26年度実績:45人(前期・後期の児童延べ人数) 100 / 110 ページ 中央区 中央区外国人学校生徒等外 国人保護者補助金(S60) 港区 朝鮮初級、中級学校児童・生 当該年度の4月1日以降、港区の住民基本台帳に記載されている者又は記載され 徒保護者補助金(S57.6) ていた者で、朝鮮初級、中級学校に授業料を納入した保護者の負担を軽減するこ とを目的に補助金を交付。 月額7,000円 7名 588,000円 備考 学校を通じて申請 新宿区 外国人学校児童・生徒保護者 経済的な理由で就学が困難と認められる外国人学校に在籍する児童生徒の保護 補助金 者に対して月額6,000円の補助金を交付する。所得制限あり。 (S58) 平成26年度実績:延月数1,608月分(142名) 文京区 外国人学校児童・生徒保護者 外国および、日本国籍を有し、住民基本台帳に登録されている者で、各種学校と 負担軽減補助(S56) して認可されている、朝鮮学園、韓国学園及び中華学園が設置する、幼稚園及び 小中学校に相当する教育を行う学校に在学している児童・生徒の保護者で、授業 料及び教材費を外国人学校に納入した者を対象に生徒一人につき7300円を交 付。 台東区 外国人学校生徒保護者補助 墨田区 外国人学校通学児童生徒(義 外国人学校(学校教育法に基づき認可を受け、外国人を対象にした各種学校)に 務教育相当)保護者補助(S57) 在籍する児童又は生徒(義務教育相当)の保護者(墨田区に住民登録をしている外 国籍の者)に対する学費の補助。 平成26年度実績:月額9,500円(保護者29名) @9,500×364ヶ月=3,458,000 江東区 外国人学校保護者補助金 品川区 品川区外国人学校児童・生徒 外国人学校に在籍する児童・生徒等の保護者で外国人登録原票に記載され、授 等保護者補助金 業料を納入する義務を負っている者(授業料を納入済の者)に対し、月額7,000円 (S56) を支給。 延べ253名 1,771,000円 目黒区 外国人学校児童生徒保護者 補助(S57) 大田区 外国人学校児童・生徒等保護 外国人学校に在籍する児童・生徒等の保護者に対して月額11,000円の補助金を 者補助金(S55) 交付。 対象68名 延月数807月 総支給額8,877,000円 外国人学校振興費補助金 (H13) 世田谷区 外国人学校児童・生徒・保護 者補助金(S63) 外国人学校(朝鮮・韓国および中国人学校)に在籍する児童・生徒の外国人保護 者に対して補助金を交付し、その負担を軽減する。 月額8,000円 平成26年度 14名 1,080,000円 外国人学校に在籍する児童・生徒の保護者に対して補助金を交付し、その負担を 軽減することを目的とする。 月額:7,000円 90名(7,021,000円) 外国人学校に通学する児童・生徒の保護者に対して補助金を交付し、保護者の 負担を軽減することを目的とする。 平成26年度実績:月額 8,000円 6校分 10,888,000円 外国人学校に通学する児童生徒保護者を対象に、月額8,000円の補助金を交付。 延月数222月×8,000円=1,776,000円(保護者19名) 大田区で幼稚園及び小学校に準じた教育を行っている外国人学校に対し補助金 を交付。 対象1校 補助金額1,000,000円 外国人学校(東京朝鮮学園、東京韓国学園、東京中華学校)に在籍する児童・生 徒の保護者に対して、学費の一部を補助する。 学校を通じて申請 月額8,000円(児童、生徒1名につき)、37名 101 / 110 ページ 渋谷区 外国人学校児童生徒保護者 負担軽減事業(S63) 外国人学校に在籍する児童生徒の保護者に児童生徒一人につき、月額8,000円 の補助金を交付(他要件あり) 杉並区 外国人学校児童等保護者負 担軽減 外国人学校に在籍する児童・生徒の保護者52名を対象に、月額7,000円の補助金 を交付。 豊島区 外国人学校児童、生徒保護者 外国人学校に在籍する児童・生徒の保護者に対し補助金を交付する。 負担軽減補助金 児童・生徒1名に月額6,000円・実績4,656,000円 北区 外国人学校生徒保護者負担 軽減費 区に住民登録をし、外国人学校に児童・生徒・幼児を通わせている保護者に対し て、月額7,000円を補助。 延1,241名 荒川区 荒川区外国人学校生徒等保 護者補助金交付要綱 外国人学校に通学する生徒等176名を対象に、月額7,000円の補助金を交付。 平成26年度交付実績:14,273,000円) 板橋区 外国人学校保護者負担軽減 補助金 外国人学校に在籍する児童・生徒の保護者に対して教育費の一部を補助し、その 負担を軽減する。(123名、12,776,000円) 練馬区 外国人学校児童・生徒保護者 外国人学校(朝鮮学校・韓国学校)へ通う小・中学生の保護者に月額7,000円を補 補助金(S57) 助する。 平成26年度実績:延べ1,289人 葛飾区 葛飾区外国人学校児童生徒 保護者負担軽減補助金 外国人学校に在籍する外国籍をもつ児童及び生徒の保護者52名に対して、補助 金を交付し、その負担を軽減することを目的とする。 児童(小学生)月額 10,000円限度、生徒(中学生)月額 11,000円限度 江戸川区 江戸川区外国人学校児童・生 外国人学校に在籍する児童・生徒の保護者に対して補助金を交付し、その負担を 徒の保護者に対する補助金 軽減する。 (S59) 補助金額(月額) 朝鮮・韓国・中華学校 8,000円 平成26年度実績:延べ1,565名(児童・生徒)12,520千円 立川市 立川市外国人学校就学児補 助 (H5) 府中市 府中市外国人学校児童・生徒 外国人学校に在籍する児童・生徒の保護者を対象に、月額2,000円の補助金を交 保護者補助金(H6) 付。 平成26年度実績:16名(児童11名、生徒 5名) 昭島市 外国人学校児童生徒保護者 負担軽減補助事業 日野市 外国人学校児童・生徒保護者 外国人学校に在籍する児童及び生徒と同一生計を営む保護者で、授業料を外国 に対する補助金 人学校に納入し、かつ保護者及び児童、生徒共に外国人住民を対象に補助金を 交付。 平成26年度実績:13名、1名につき月5,000円 東村山市 外国人就学児保護者助成金 外国人学校で教育を受ける児童・生徒を養育する者を対象に授業料等の負担を 軽減することを目的として月額2,000円の補助金を交付。2校18名420,000円。 小学生6人を対象に月額1,000円、中学生5人を対象に月額1,100円の補助金を交 付。 外国人学校で教育を受けている児童・生徒を養育する保護者に対して、教育費の 一部を助成。 助成額:月額 1,000円 平成26年度実績:(対象) 延べ28名 (金額)322,000円 102 / 110 ページ 国分寺市 外国人学校児童等保護者負 担軽減補助 国立市 内容:月額2,000円 平成26年度実績:小学校 前期12名 後期12名、中学校 前期2名 後期3名 朝鮮人学校及び外国人学校 外国人学校に通学する児童・生徒保護者7名を対象に、月額4,000円の補助金を 児童・生徒保護者補助金事業 交付。 東大和市 東大和市外国人学校児童・生 外国人学校に在籍している児童又は生徒の保護者に対し補助金を交付し保護者 徒保護者負担金軽減事業 の負担を軽減するもの。児童又は生徒1人につき年額18,000円。学校を通じて申 (S63) 請。 平成26年度実績:5人分 90,000円 武蔵村山 外国人学校就学児補助金 市 (H8) 外国人学校に在籍する児童及び生徒の保護者の負担軽減を図るために補助金を 交付する。 補助額:児童・生徒1人につき月額2,500円 平成26年度実績:1名 多摩市 多摩市外国人学校児童・生徒 多摩市に住民票の登録をしている外国人で、外国学校に在籍している児童・生徒 の保護者に対する補助金 の保護者に対して、経済的負担の軽減のために補助金を交付する。 補助金額:児童等1人当たり月額1,000円 稲城市 稲城市外国人学校児童・生徒 学校教育法第134条第1項に規定する学校で教育を受ける児童又は生徒を養育 保護者負担軽減補助金 する者(外国人登録法第2条第1項に規定する外国人)に対して、教育費の一部と して月額1,000円を補助する。 平成26年度実績:1件 羽村市 外国人学校保護者補助金 (H9) 学校教育法第134条第1項に規定する各種学校のうち、外国人を対象として小学 校及び中学校に相当する教育を行っている学校に在籍する児童及び生徒の保護 者の負担を軽減するために補助金(月額:1,500円)を交付する。 平成26年度実績:なし あきる野市 あきる野市外国人学校生徒等 外国人学校に在学する生徒等の保護者に対して、その経済的負担を軽減し、教 保護者負担軽減費補助金 育の振興に資するための補助金を交付。月額2,000円 (H13) (4)保健・医療 事業名・出版物名 区市 内容・実績等 (事業開始年度) 町村名 千代田区 エイズ・性感染症予防 エイズ・性感染症に関する相談、検査を無料で実施。 平成26年度実績 高齢者インフルエンザ予防接 区民登録のある65歳以上の者を対象に無料でインフルエンザ予防接種を実施。 種 肺炎球菌予防接種(H19) 区民登録のある65歳以上の者を対象に実施。 乳幼児健康診査 区民登録のある乳幼児を対象に実施。 定期予防接種 区民登録のある予防接種対象年齢の者を対象に実施。 区民健康診査 区民登録のある者を対象に健診、「子宮がん・乳がん・肺がん・胃がん・大腸がん」 検診、区民歯科健診、若年節目健診を実施。 歯科保健相談 区民登録のある乳幼児、学童、妊産婦を対象に実施。 国民健康保険ガイドブック 国民健康保険加入者向けの千代田区国民健康保険ガイドブック。日本語・英語・ 中国語・韓国語の4ヶ国語併記版を作成。保険年金課国民健康保険係、総合窓口 課で配付。 103 / 110 ページ 港区 港区国民健康保険ガイドブッ 港区の国民健康保険事業案内の冊子。1500部作成。年1回発行。区役所及び各 ク 総合支所の窓口で配布。 ※3(2)①に再掲 予防接種 感染症のまん延を予防するために予防接種を実施。 エイズ・性感染症相談・抗体検 検査を希望する方(外国人を含む)を対象に匿名・無料で実施。 査事業 母子健康手帳 住民登録している外国人で妊娠届を提出した人へ、各地区総合支所で配布。英 語・ハングル・中国語対応。 健康診査・がん検診等事業 住民登録をしている外国人で該当年齢の対象者に、無料で健診(検診)事業を実 施。 乳幼児健康診査 住民登録をしている外国人で該当年齢の対象者に、無料で健診・相談・歯科健診 事業を実施。 妊婦健康診査 住民登録している外国人で妊娠届を提出した人へ、妊婦健康診査費用の一部を 助成する受診票を交付。 お口の健診 住民登録をしている外国人で20歳以上の方を対象に無料で実施。 こんにちは赤ちゃん訪問 住民登録をしている外国人で生後120日以内の赤ちゃんがいる家庭へ、助産師又 は保健師が訪問を実施。 乳がん検診・子宮頸がん検診 住民登録をしている外国人で対象者に無料で実施。 新宿区 結核健康診断 (S63) 日本語学校就学生で修業年限1年未満の者への結核健康診断を実施する。年1 回、検査項目胸部X線撮影。日本語学校健康診断の時にリーフレットを配付。 実施校:34校 受診者総数:8,215名 二次検診受診者:56名 エイズ検査・相談 (H6) 各国語で対応するカウンセラーを設置し、エイズ検査・相談を英語、タイ語、ポルト ガル語、スペイン語で実施。 電話相談:114件 来所相談:553件 検査時対応:283件 乳幼児健康診査における通訳 東新宿保健センターで実施している「3~4か月健康診査」の健診日に中国語、ハ 者の配置 ングルの通訳者を配置している。案内状も各言語で送付。 (H21) 子育て地域医療ハンドブック (H22) 文京区 台東区 赤ちゃんが生まれたすべての家庭に訪問指導員(助産師・保健師等)が訪問する 際、ハンドブック(英語、中国語、ハングル)を配布。 国保の外国人の資格・賦課事 国保加入・喪失届出及び保険料賦課のチラシ(英語、中国語、ハングル)。 務 独自で作成したものをコピーして窓口配付。 ※3(2)①に再掲 外国語版母子手帳 英語、ハングル語、中国語 保健サービスセンター窓口にて配布。 日本語学校結核検診 胸部レントゲン検査 受診者:1,532名 外国人親子への通訳派遣 乳幼児等健診時に通訳を派遣し、健診の円満な実施と育児情報の提供を行う。 平成26年度実績:4件 104 / 110 ページ 墨田区 江東区 各種保健事業 原則、住民登録をしている方(乳幼児を含む)を対象に実施。 予防接種 墨田区内に居住している外国人を対象に実施。 肝炎ウイルス検診 墨田区内に居住している外国人を対象に実施。 日本語学校検診 外国人結核対策事業に基づき、日本語学校就学生検診を実施し、在日外国人の 検診機会を確保することにより、患者の早期発見、早期治療を図る。 実施期間:平成27年1月19日、1月21日、2月16日の3日間 実施対象:区内日本語学校2校、受診者数301名 母子健康手帳交付事業 外国版(英語、中国語、ハングル、インドネシア、ポルトガル、タガログ、タイ、スペイ ン)の母子健康手帳を対象者に配布。 一般健康相談X線撮影案内 ① 撮影時の撮影タイミングの合図について、英語・中国語(2種)・韓国語・ポルトガ ル語による音声と、液晶表示による動画と文字指示が可能となっている。 ② 「胸部エックス線検査を受ける方へ(注意事項)」の英語・ハングル・中国語併記 の案内板 保健帳票翻訳(学校結核健診 心臓検診の調査票、お知らせ文、学校結核健診の問診票、お知らせ文、精密検 等) 査の案内、腎臓検診のお知らせ文、各種検診や感染症およびアレルギー対応等 に関する案内文、生活習慣病予防健診受診希望票、各種検診の二次健診のお知 らせ及び検診会場の案内を必要な方に配布。(中国語、英語、タガログ語、ハング ル語) 品川区 目黒区 乳幼児健康診断 住民登録されている外国人の乳幼児を対象に実施。 予防接種 住民登録されている外国人の乳幼児を対象に実施。 住民登録されていない外国人の乳幼児に対して住居確認をしたのちに実施。 各種予防接種 住民記録台帳をもとに該当する乳幼児並びに高齢者を対象に実施。 外国語学校等結核健康診断 目黒区内の日本語学校等に在籍する外国人を対象に胸部エックス線撮影による 検査を実施。(3校、計50名) 乳幼児健康診査 住民記録台帳をもとに該当する乳幼児(4か月児、3歳児)を対象に実施。 世田谷区 外国語版母子健康手帳 (H4) 内容:妊娠の届出をした在住外国人(日本語が理解できない場合)に通常の母子 健康手帳と共に外国語版を配布。 言語:英語、中国語、ハングル、タガログ語 配布数:年間約200冊 ※区が購入したものを配布 食品衛生監視普及・外国人従 外国人の食品事業者等を対象とした、食品衛生に関するリーフレット。生活保健課 業員のための食品衛生(H22) 窓口等で配布。 発行元:(社)日本食品衛生協会 飼犬の登録と狂犬病予防注射 犬の登録や予防注射などの狂犬病予防法で定められている飼い主の義務を説明 について するリーフレット。 言語:英語 乳幼児健康診断及び定期予 防接種 住民登録をしている乳幼児等を対象に実施。 母子保健全般の概要(英語版)を作成し、健康推進課・各総合支所健康づくり課の 窓口に常設。希望者にはコピーして配付。 105 / 110 ページ 渋谷区 子ども医療費助成 外国人登録をしている乳幼児(未就学児)と子ども(小・中学生)が対象。保護者も外 国人登録があり、日本の健康保険に加入していることが条件。案内パンフレットに 英語で説明文を載せている。 パパママ入門学級 妊娠中の栄養や歯の手入れ、赤ちゃんのおふろの入れ方など子育てに役立つ情 報提供及び地域における仲間づくりを支援。講義内容を英語通訳。(6月・9月・12 月・3月実施) HIV抗体検査(H16) HIV抗体検査のほか希望により梅毒・クラミジア・B型肝炎の検査を実施。性感染症 に関するカウンセリングも同時実施。日本語のできる人対象。(年13回実施) 日本語学校結核健診 胸部エックス線撮影を実施。区内の日本語学校に在籍する外国人就学生が対象。 (6月、10~11月実施) 渋谷区成人歯科健康診査 渋谷区妊婦歯科健康診査 外国人を含め、住民登録をしている20・25・30・35・40・45・50・55・60・65・70歳(年 度末時点の年齢)の人、もしくは妊婦の人にクーポン券を配布。同封の医療機関 名簿で、英語で受診できる医療機関を紹介している。 渋谷区健康診査 受診券送付の際、渋谷区健康診査の対象者で外国人の方には、英語によるお知 らせと問診票を同封している。 中野区 外国語版母子健康手帳の交 付 使用言語:英語、中国語、ハングル語、タイ語、ポルトガル語、スペイン語、タガログ 語、インドネシア語 交付対象者:区内在住の外国人の妊婦 交付方法:医療機関で妊娠を確認後、区役所及び各すこやか福祉センターで妊 娠届出時に交付。 荒川区 外国語版母子健康手帳 日本語ができない外国人妊婦向け母子健康手帳を窓口で配付。 使用言語:英語、ハングル、中国語 ※窓口備付 タガログ語、ポルトガル語、スペイン語 日本語学校結核検診 日本語学校の学生を対象に、胸部レントゲン間接撮影を実施。 実績:3校4キャンパス、6日(春:3日・秋3日、3,520名) 国民健康保険のご案内 ※(2)①に再掲 資格要件から保険料の納め方等、国民健康保険の手引きを作成し、窓口にて配 布。 英語、中国語、ハングル 健康診査 ※(2)①に再掲 健診用問診票(英語、中国語)を委託先医療機関に配布。 外国語版母子健康手帳 ※(2)①に再掲 板橋区に外国人登録をされている妊婦等を対象に、外国語併記の母子健康手帳 を配布。 国民健康保険ガイドブック ※3(2)①に再掲 国民健康保険制度の仕組みを紹介。英語、中国語、ハングル語で作成。外国人 加入者に窓口で配布。 妊婦健康診査公費助成 練馬区に住民登録をしている外国人妊婦に母子健康手帳および妊婦健康診査受 診票を交付。(日本国外で受診したものは公費対象外) 乳幼児健康診査 練馬区に住民登録をしている乳幼児を対象に実施。 板橋区 練馬区 106 / 110 ページ 練馬区 足立区 健康診査・がん検診等 住民登録している20歳以上の各種健(検)診年齢に該当するものを対象に実施。 予防接種の費用助成 練馬区に住民登録をしている方で、各種予防接種の費用助成対象年齢に該当す る方に実施。 子ども医療費助成 (H19) 足立区に住所があり、健康保険に加入している15才までの子どもの保険診療の自 己負担金の助成。 ひとり親家庭等医療費助成 (H2) 足立区に住所があり、健康保険に加入している18才まで(障害を持つ児童は20才 未満)の子どもとその児童を養育しているひとり親家庭の方の医療費の一部を助 成。 乳幼児健康診査 住民登録のある乳幼児を対象に実施。 予防接種 住民登録のある乳幼児を対象に実施。 各種がん検診 (S63) 住民登録のある成人を対象に実施。(検診ごとに年齢・性別等該当要件あり) 成人歯科健診 (H17) 住民登録のある20、25、30、35、40、50、60、70歳を対象に実施。 各種健康診査 (H20) 住民登録のある成人を対象に実施。(健診ごとに年齢・保険資格等該当要件あり) 八王子市 外国語版母子健康手帳 外国語版心臓病及び結核健 康診断問診票 市内に住民登録している外国人妊産婦に配布する。 言語:英語、中国語、スペイン語、ハングル、ポルトガル語、タイ語、タガログ語、イ ンドネシア語 大横保健福祉センター、東浅川保健福祉センター、南大沢保健福祉センター、保 健センター、市民課及び市民部事務所で妊産婦から申請があった場合に限り、外 国語版母子健康手帳を配布する。 市立小中学生対象の心臓病及び結核健康診断の問診票の外国語版(英語、中国 語、ハングル)を教育委員会保健給食課から各学校へ配布。 八王子市検診ガイド、特定健 八王子市が実施するがん検診等を案内する検診ガイドについて、外国版(英語、 診・がん検診等実施医療機関 中国語、ハングル、スペイン語)を作成し、検診・健診実施のおよそ200の医療機関 一覧 に配付。来院する外国人への案内に活用。 外国語版の予防接種予診票 (閲覧用) 武蔵野市 外国語版「母子健康手帳」 市内実施医療機関のうち希望した所に翻訳した予診票をパウチしたものを配布。 英語版のみ。 日本語が理解できない外国人妊婦に交付する。市販のものを活用 (英語、中国語、韓国語、ほか) 予防接種と子どもの健康 予防接種のガイドブック、予防接種リサーチセンターのHPより印刷したものを活用 (英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、フィリピン語) 妊娠届出書 日本語ができない外国人妊婦に使ってもらう。 (英語、中国語、韓国語) 107 / 110 ページ 武蔵野市 母子健康手帳をお受け取りに 妊娠中のサービスの説明 なったあなたへ (英語、中国語、韓国語) 府中市 母子健康手帳 「妊娠届」により交付。英語版、中国語版、ハングル版、タガログ語版、タイ語版、ポ ルトガル語版、インドネシア語版、スペイン語版を作成。 発行元:母子保健事業団 母と子の保健バック案内物等 「妊娠届」により配布。英語版、中国語版、ハングル版を作成。 一覧 調布市 3~4か月児健康診査問診票 内容:英語による問診票 英語版のみ 配布方法:市内在住の外国人等から申し出があった場合や英語版が必要と判明し た市民に対して配布。 1歳6か月児健康診査問診票 英語版のみ 同上 3歳児健康診査問診票 英語版のみ 同上 予防接種問診票 内容:予防接種リサーチセンターの外国語の問診票 配布方法:市内在住の外国人等から申し出があった場合に,予防接種リサーチセ ンターのホームページからダウンロードし,市民に配布。調布市の日本語版のもの と合わせで持参し,医療機関で予防接種をしてもらう。 言語:アラビア語、イタリア語、インドネシア語、英語、スペイン語、タイ語、タガログ 語、中国語、ドイツ語、ハングル語、フランス語、ポルトガル語、モンゴル語 妊娠届出書 英語版のみ 内容:英語による届出書。外国語版の母子手帳の紹介も行っている。 小金井市 母子健康手帳交付 日野市 外国語版を購入し、希望により市民課、健康課にて交付。 予防接種済証明書の発行 外国に転出する方に、英字予防接種済証明書を発行。 予防接種スケジュール 乳児期の予防接種のスケジュール案を英語、中国語、ハングル語で紹介。赤ちゃ ん訪問時に配布。 予防接種と子どもの健康 予防接種の種類や接種時期と子どもの健康についての案内。英語、中国語、ハン グル語を作成し、必要に応じ窓口にて配布。発行元は他団体。 西東京市 母子健康手帳(H23) 外国語版母子手帳の購入(タイ語、タガログ語、インドネシア語、ポルトガル語、ス ペイン語、英語、中国語、ハングル)。 福生市 乳幼児健康診査 住民登録をしている外国人乳幼児を対象に実施。 予防接種 住民登録をしている外国人乳幼児を対象に実施。 稲城市 外国語版母子健康手帳 本人の申し出により、日本語の理解が困難な外国人妊婦に対して、母子手帳を配 布する。 対応言語:英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、タイ語、インドネシア 語、タガログ語 羽村市 乳幼児健康診査 外国人登録をしている乳幼児を対象に実施。 108 / 110 ページ 瑞穂町 母子手帳 ※3(1)②に再掲 保健センターに常設。 発行:母子保健事業団 ママと赤ちやんサポートシリー 出産、育児に関するサービスについての冊子。 ズ 保健センターに常設。 ※3(1)②に再掲 発行:多文化医療サービス研究会 予診票 ※3(1)②に再掲 予防接種における冊子。 英語版を保健センターに常設。 発行:(財)予防接種リサ―チセンター 平成26年度実績 (5)福祉 事業名・出版物名 区市 内容・実績等 (事業開始年度) 町村名 千代田区 いきいきプラザ一番町利用案 いきいきプラザ一番町の区民施設(プール、会議室、ホール)の利用案内。 内 英語版及び仏語版を作成し、施設の1階に設置。 新宿区 保育園児等への日本語サ ポート(H22) 公私立保育園及び子ども園外国人園児への日本語支援(4歳児・5歳児クラス、年 間40時間以内)と保護者への日本語通訳(保護者会・個人面談等)。 実績:総時間数377時間利用 文京区 臨時福祉給付金の支給 ①臨時福祉給付金窓口・コールセンターにおける英語、中国語対応 ②臨時福祉給付金担当窓口へお越しの際、<申請書記入例>に関して、「英語 版」、「中国語版」の作成 台東区 特別永住者等特別給付金 (H23) 国民年金制度上、老齢基礎年金及び障害基礎年金等を受けることができない特 別永住者等に対し、特別給付金を支給することにより、福祉の向上を図る。 荒川区 「外国人のための生活便利 帳」の発行 ※(2)①にも掲載 荒川区に住んでまもない外国人のために荒川区の行政情報やマナー等を英語、 中国語、韓国語、やさしい日本語を併記し た生活ガイドブックを発行した。 板橋区 学童クラブ入会案内 ※(2)①に再掲 学童クラブの入会案内について、英語版、中国版を作成。必要な学童クラブが、 ホームページからダウンロードして配布。 あいキッズ利用・入会案内 ※(2)①に再掲 あいキッズの利用・入会案内について、英語版、中国語版、ハングル版を作成し配 布。 健康診断調査票等の作成・各 翻訳した各言語の調査票等を原本(各校1部)またはデータとして学校に送付し、 学校配布 必要に応じて各学校で対応。 ※(2)①に再掲 調布市 介護保険制度(東京都発行) ※3(2)①に再掲 英語、ハングル語、中国語版パンフレットを市役所2階介護保険担当窓口にて配付。 小金井市 小金井市在日外国人等高齢 市内在住の在日外国人等の高齢者・障害者の方で、年金制度上いずれの公的年 者・障害者福祉給付金(H17) 金も受給できない等の要件を満たす方に対して、月額10,000円の給付金を交付。 実績:1名 109 / 110 ページ 国分寺市 在日外国人福祉給付金 (H20) 在日外国人等で公的年金の給付を受けることができないものに対し、在日外国人 等高齢者福祉給付金及び在日外国人等障害者福祉給付金を支給する。 瑞穂町 子ども家庭支援センター、ファミリーサポートセンター、乳幼児ショートステイ事業の 利用案内の英語版を作成。 児童館のリーフレットを日本語と英語で併記。 施設の利用案内等 ※3(1)②に再掲 平成26年度実績 (6)就労対策 区市 町村名 墨田区 事業名・出版物名 (事業開始年度) 外国人介護従事者等に対す る日本語学習支援事業(H22 ~) 板橋区 外国人女子大学生のための 就職メーキャップ講座 内容・実績等 介護施設や介護事業所で介護業務に従事している在日外国人を対象に、介護業 務に必要な日本語の習得及び介護福祉士資格習得に向けた支援を行う事業 実績:2名が介護福祉士資格取得、1名が介護支援専門員(ケアマネージャー)資格 取得 化粧法は国ごとに異なるため、就職の面接で好印象をあたえるためのメーキャップ 講座を実施した。 実施日:11月26日(水) 場所:資生堂美容技術専門学校(板橋区加賀) 実績:11名 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 八王子市 留学生のための就職支援セミ 八王子の企業等に就職を希望している留学生のためにセミナーを開催。 ナー 協力機関:NPO法人留学協会、東京外国人雇用サービスセンター、八王子商工会 議所、大学コンソーシアム八王子 実施主体:八王子国際協会 参加者:21名 また、上記留学生に市内の優良企業等を見学する企業めぐりを実施。 実施主体:八王子市八王子国際協会 参加者:延べ28名 平成26年度実績 (7)住宅対策 区市 町村名 板橋区 事業名・出版物名 (事業開始年度) 公共住宅のご案内 ※(2)①に再掲 武蔵村山 外国青年英語教育推進事業 市 (H8) ※4(1)②、6(5)に再掲 内容・実績等 公共住宅に関する一般知識。中国語、英語、ハングル版を作成し、住宅政策課及 び区ホームページにて配布。 語学指導を行う外国青年招致事業(JETプログラム)によって招致した外国青年を 市内全中学校(5校)に、ALTとして配置。1日の勤務時間を7時間45分(始業時か ら放課後まで)として教育活動に関わり、英語教育及び国際理解教育を推進。ま た、各ALTを週に1回程度小学校に派遣し、担任とともに外国語活動等の指導に 従事。 110 / 110 ページ 4教育と意識啓発 (1)①国際理解教育 区市 町村名 千代田区 中央区 平成26年度実績 事業名 内容・実績等 (事業開始年度) 国際教育推進協議会の 帰国及び外国の児童・生徒が、日本での生活を円滑で活気のあるものに 設置 し、かつ、本区の児童・生徒が自国及び外国の歴史・文化や風俗習慣等 の理解を深め、広く国際教育を推進するため、指導内容、方法等の研究 を進める。年5回の研究協議会・授業研究等を実施。(各小・中・中等教育 学校1名の委員により構成) 外国人講師の派遣 ※4(1)②、6(5)に再掲 国際色豊かな幼児・児童・生徒の育成を図るため、外国人講師を区立幼 稚園・こども園・小学校・中学校・中等教育学校へ派遣。 (中)講師4名 (幼・小)委託事業 3名派遣 国際理解教室 区立幼稚園・小学校・中学校が国際的に活動している外国人等を講師と して招聘し、幼児・児童・生徒と交流することにより、国際理解教育の推進 を図る。 小学校11校、中学校1校、幼稚園13園で実施。 外国人英語指導講師、 ・外国語指導講師を区立小学校に配置し、英語活動を行う。 助手の配置 (2校兼務が5名、1校勤務が7名の計12名) ※4(1)②、6(5)に再掲 各学級年間実施時間:1~2学年 11時間、3~6学年 35時間 ※国際教育パイロット校である常盤小学校においては、実施時間を上乗 せ。 ・外国語指導補助を区立中学校に各1名配置し、英語の授業を行う。 各学校年間約190日配置 港区 小中学生海外派遣事業 ホームステイや現地の学校への体験入学を通し、国際理解と国際感覚を (H19) 培うため、区立小中学生のオーストラリアへの海外派遣を実施。 小学生 36名 平成26年7月21日~29日(9日間) 中学生 44名 平成25年8月11日~20日(10日間) 新宿区 外国人英語教育指導員 小学校、中学校に外国人指導員を配置し、英語教育の充実を図るととも (ALT)の配置 に文化の交流等、国際理解教育の推進に資する。 ※4(1)②、6(5)に再掲 小学校 各学校年間43日程度 中学校 各学校年間145日程度 文京区 国際理解推進講座 (H22) 「トルココーヒーの文化と伝統」 カフェの起源とイスラム文化と題して講座 を開催。 受講者:35人 台東区 英語発表会 中学校における平常の英語教育の成果を相互に発表し、英語教育に対 する意欲を高めるとともに、英語教育を振興し、国際理解教育の充実を図 る。 年1回開催(平成26年11月8日) 国際理解重点教育 区立中学生を海外に派遣し、現地での生活や学習、相互交流等をとおし て、国際社会において尊厳と信頼の得られる区民の育成を目指す。 区立中学生17名と引率者5名を平成26年8月20日~8月26日の期間にデ ンマークのグラズサックセ市(姉妹都市)に派遣。 中学生海外短期留学 7/19(土)~7/29(火)の11日間、3年生39名を対象に実施。カナダのバン クーバー郊外でのホームステイや語学研修・自然体験活動などを通して、 外国の文化を学び、帰国後は、学校や地域社会における国際理解に役 立てる。 江東区 1 / 36 ページ 江東区 外国人講師派遣事業 区内全小学校の全学年に学級を単位として、1~4学年は年間5時間ず (外国人との交流体験) つ、5~6学年は年間20時間ずつ外国人講師を派遣し、歌やゲームなどを 通し子どもたちが楽しみながら英語に触れたり、異文化等に慣れ親しんだ りするなど小学校段階にふさわしい体験的な学習ができる授業を展開す る。 (16年度までは学年単位であったが、17年度から学級単位での実施とな り、体験の機会を増やしている。) 渋谷区 ALTの配置 区立全小・中学校にALTを配置(全学年に年間20~35時間)している。 ※4(1)②、6(5)に再掲 区立松濤中学校及び渋谷本町学園を英語教育重点校と位置づけ、パー シャル・イマージョン(英語を使って一部の教科を英語で教えること)を実 施。 杉並区 国際交流の集い 平成26年11月29日に外国人児童生徒とその保護者、地域住民を対象と し、児童・生徒とのスピーチ、アトラクション等を実施。 外国人児童生徒保護者 平成26年9月30日に外国人児童生徒の保護者が情報交換をし、児童・ 懇談会 生徒が円滑に学校生活を送るための参考とするために実施。 北区 イングリッシュサマー キャンプ 中学2年生を対象とした事業。外国人留学生と活動を共にすることにより 国際理解を深める。 参加生徒数:1,348人 外国人留学生:述べ228人(81の国と地域) 板橋区 外国人講師派遣事業 区内在住の外国人や海外在住経験のある区民を、小中学校の希望に応 じて派遣する。 小学校:延べ4校、学童クラブ等:6件 講師派遣数:延べ22名 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 練馬区 小学校児童等外国語活 小学校および中学校特別支援学級での外国語会話等の授業に外国語 動事業 指導員を配置し、児童・生徒の国際理解を深める。(小学校65校、中学校 6校に指導員配置) 足立区 葛飾区 ALT事業 ※6(5)に再掲 英語学習指導外国人助手を全中学校に配置(労働者派遣契約により実施)。 国際理解教育の推進 (文化交流ボランティア 等の区内小・中学校へ の派遣) 文化交流ボランティアを区内小・中学校へ派遣し、自国の文化紹介・料理 体験・青年海外協力隊派遣体験など、国際理解を深める教育を推進す る。 実績:年間で延べ33名を派遣 参加児童生徒数:2,250名 外国人講師派遣 ※4(1)②、6(5)に再掲 中学校に外国人講師を派遣し、英語教育の充実を図る。 中学校:年間1クラス15時間以上 日光林間学園ALT派 遣事業(H27) 小6の日光林間学園移動教室にて、ALTを派遣し、英語によるコミュニ ケーション活動を実施。 イングリッシュ・キャンプ 中1、2の希望者を対象に、日光林間学園にて、1泊2日の英語によるコ (H27) ミュニケーション活動を実施。 2 / 36 ページ 八王子市 外国人外国語等学習指 小・中学校に英語を母国語とする外国人外国語等学習指導助手を配置 導助手配置事業 し小学校外国語活動及び中学校英語教育の充実と国際理解教育推進の ※4(1)②、6 (5)に再掲 より一層の充実を図る。 1学級当たりの派遣時間数 小学校 平均17時間/年 中学校 平均11時間/年 中学生向け国際理解教 八王子国際協会へ委託し、中学生を対象とした、国際理解教育用プログ 育プログラム開発 ラムを2種類作成した。 教員のための国際理解 外国につながる子どもたちへの接し方や教材などについての講座を実施 教育ワークショップ した。 実施日:平成27年2月6日 テーマ:「多文化共生をめざす内なる国際理解教育への一歩」 参加者:7名 「国際文化交流」の科目 「国際文化交流」の授業において、諸外国の文化に触れ、国際的視野の 導入 向上に努めた。 武蔵野市 教員ワークショップ 1.夏期教員ワークショップ 「学校と地域がつくる国際理解教育」をテーマに、国際理解教育に関心を もつ都内の小・中・高校の教員を対象に開催。定番ワークショップ、「幸 せ」をテーマとした学び、地域のNGO/NPOとの協働の授業づくりなど多 様なプログラムで実施。 参加者計延124名 2.教員ワークショップ 「地域に暮らす外国人やNGO・NPOとの協働での授業づくり」を目的に開 催。 話し合いや国際理解教育の授業づくりを学びあう。 全13回 参加者計延160名 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 青年ワークショップ 1.青年のための国際理解フォーラム 「未来に続く地域・世界のために、『自分自身』を考えてみよう」「日本にい る『難民』のことを知ってますか?」「外国につながる子どもたちの未来に ついて考える」「世界の現状を体感するワークショップ~エンディング・ハ ンガー・ゲーム~」のテーマ別で開催。ワークショップ形式の参加型プログ ラムで講師を交えて議論する。 参加者計64名 2 .青年ワークショップ 青年のための国際理解フォーラムの準備ミーティングや、国際協力や地 域活性化などについて議論。 参加者計延23名 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 外国人等派遣事業 地域に暮らす外国人を小中高校の授業等に派遣する。 外国人15名(12ヶ国) 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 ALTの配置 ※4(1)②、6(5)に再掲 市立小中学校へのALT(外国語指導助手)の配置 3 / 36 ページ 三鷹市 府中市 小中学校向け「国際理 小中学生の多文化理解を進めるためのプログラム。 解教育プログラム」 市内中学校1校で日本文化と国際理解をテーマに地域の留学生等との交 流を実施。 市内小学校2校で実施。1校はシンガポールの小学生とインターネットを利 用した交流事業、1校は地域の留学生との交流事業。 小学校英語教育(H13) ※6(5)に再掲 小学校の英語活動にALTを配置 全学年対象、15校で1,190日 中学校英語教育(S61) ※6(5)に再掲 中学校の英語科の授業にALTを配置 全学年対象、7校で824日 子ども教室(H22) 外国籍児童・生徒に対し、日本語と教科学習の支援を行うプログラム(指 導員19人、児童・生徒12人) 日本語教室(H22) 外国籍市民の日本語学習を支援するため、ボランティアによるグループ レッスンを行うプログラム(指導員37人、生徒43人) 子ども国際理解教室 市内の学校からのニーズに応じ、児童・生徒向けに国際理解のためのプ ログラムを提供(市内中学校1校に外国籍ボランティア2人を派遣) 国際理解教育推進事業 外国の文化や生活、日本の文化などについて、外国語活動等の体験的 ※4(1)②、6(5)に再掲 な学習を通じて、国際社会に生きるために必要な基本的資質や能力、態 度を養う。 小学校22校(3~6年生) 指導時間:計4774時間 英語学習指導助手派遣 中学校の外国語(英語)の授業に英語指導助手を導入し、外国語教育の 事業 充実、外国の文化、生活、考え方等の理解を深め、尊重する態度を養う。 ※4(1)②、6(5)に再掲 中学校11校 指導時間:3,346時間 昭島市 国際理解教育 各学校で外国人等を講師に招き、外国の状況・文化を学ぶ。 小学校で外国語指導補助者による英語指導を実施。 小学生英語チャレンジ 体験事業 小学6年生45名が、平成26年7月24日~7月26日の間、山梨県において 宿泊体験事業(アメリカンサマーキャンプ)に参加。 中学生英語キャンプ事 中学2・3年生29名が、平成26年7月24日~7月26日の間、山梨県におい 業 て宿泊体験事業(アメリカンサマーキャンプ)に参加。 調布市 外国人英語指導講師の 市立小・中学校に各1名,外国人英語指導講師を配置。 配置 配置基準:小学校30時間、中学校1クラス33時間 ※4(1)②に再掲 町田市 小中学校などにおける ① 桜美林大学生の国際理解 参加者:15名 国際理解教育(H16) ② 小学生のための国際理解体験 参加者:14名 ③ 南成瀬小学校での国際理解 参加者:200名 ④ 七国山小学校での国際理解 参加者:120名 ⑤ まちだ中央図書館こどもまつりに外国人を派遣 5名 実施主体:町田国際交流センター 4 / 36 ページ 町田市 国際理解のための懇談 日本の国際化の現状や課題を理解し、市民の国際理解に対する認識を 会及び講演会(H10) 深める ① 「誤解されるイスラム」 参加者:126人 ② 「みんなが住みやすい町田市」 参加者:60人 ③ 「第11回留学生トークプラザ」 参加者:64人 ④ 「ブラジルの出場を支えた侍魂」 参加者:30人 ⑤「世界一清潔な国」住んでみたいニュージーランド 実施主体:町田国際交流センター 日野市 国際理解教育の授業 市内小中学校が国際交流協会に講師の派遣を依頼し、国際理解教育の 授業を実施。 中学生国内留学体験事 中学生20名を国内で外国の生活・文化体験と英語でのコミュニケーション 業 活動 ができる留学体験事業を実施。(第12回) 東村山市 総合理解授業 学校からの要請により、外国人市民ボランティアを講師として派遣 国分寺市 ALTやゲストティー チャーによる学習指導 の補助 外国語活動の時間等でALTを活用した外国の文化に触れ、理解を深め る活動を行っている。また、総合的な学習の時間等に、さまざまな国につ いて学習する際に、その国出身の方をゲストティーチャーとして招聘し、 お話を伺う中でその国の理解学習を行っている。 西東京市 外国人英語指導事業 外国語活動の時間において、ALT(外国人英語指導助手)が授業に参加 し、コミュニケーション能力等の向上に努めている。また、地域教育協力者 (ゲストティーチャー)を活用し、異文化交流を進めている学校もある。(小 学校18校) 福生市 人権教育研修 外国人差別も含め国際理解教育の推進を図るため研修を行う。(年3回 開催) 実施主体:福生市教育委員会、人権教育推進委員会 英語、外国語活動連絡 ALTを活用した外国語活動の推進事業(年4回開催) 会 実施主体:福生市教育委員会 狛江市 英語指導補助員 ※4(1)②、6(5)に再掲 市立小・中学校で英語指導補助員(2人)による英語教育を実施。 小学校(5・6年生対象)及び中学校に、各校年間30日間派遣 東大和市 国際理解推進事業 (S63) 小学校・中学校において、ALT事業を実施。 小学校10校全校(延866時間)、中学校5校全校(延499時間)で実施。 東久留米 市 ALT活用推進資料作 成(H26) 市内小学校5・6年生外国語活動及び中学校英語科で活用する資料集の作成。 武蔵村山 市 英語活動推進委員会 市立小学校における英語活動の充実を図るため、市立学校長を委員長、 副校長を副委員長、各小学校の教員を委員として、英語活動推進委員会 を組織した。 教科等研修会 担当教員等の授業力改善に資するため、夏季休業中に、中学校教科研 修会(英語)・小学校英語活動研修会を開催した。 外国青年英語教育推進 語学指導を行う外国青年招致事業(JETプログラム)によって招致した外 事業(H8) 国青年を市内全中学校(5校)に、ALTとして配置。1日の勤務時間を7時 ※4(1)②、6(5)に再掲 間45分(始業時から放課後まで)として教育活動に関わり、英語教育及び 国際理解教育を推進。また、各ALTを週に1回程度小学校に派遣し、担 任とともに外国語活動等の指導に従事。 5 / 36 ページ 多摩市 市民キャリア等推進事 業 国際理解教育の一環として、外国の方にゲストティーチャーをお願いし、 児童生徒に対する国際交流学習の機会を設けている。 所管:教育指導課 稲城市 国際交流事業 国際理解プログラム「コミュニケートしよう、私たちの地球家族」 スピーチ発表会・アトラクション・懇親交流会を実施した。 参加人数:97名 国際交流事業 「稲城の梨を食べながら外国人とコミュニケートしよう」 日本人の外国語によるスピーチ・外国籍の方の日本語によるスピーチ・軽 食をとりながらの交流会を実施した。 参加人数:88名 外国人講師派遣委託事 小・中学校へ外国人講師(英語)を派遣し、児童・生徒の英語力向上と国 業 際理解を深める。 ※4(1)②、6(7)に再掲 平成26年度実績:小学校延 874日 中学校延 974日 あきる野市 外国人講師(AET)の派 小学校では、英語を中心とする英語圏の文化に触れ親しみ、国際理解を 遣 深めるために外国人講師3名を2,000時間派遣し、中学校では実践的コ ※4(1)②、6(5)に再掲 ミュニケーション能力の育成を図るために外国人講師2名を2,160時間派 遣した。 瑞穂町 国際理解教育 八丈町 小中学校ALT(外国語 島内小中学校全校に週1回午前中に配置(講師2名体制)。 指導助手)配置事業 異文化理解・異文化コミュニケーションの実施。 (H21) ※4(1)②、6(5)に再掲 青ヶ島村 総合的な学習の時間等で国際理解教育を取り入れており、他国の文化 の学習や体験を通して他国への理解を深め、国際人として生きるための 基礎となる資質・能力を培っている。更に国際理解教育を通して日本のよ さに気付く教育活動の充実を図っている。 国際理解教育事業 姉妹都市マウイ郡の小学校との文通など。 平成26年度実績:なし 外国語教育振興事業 ※4(1)②、6(5)に再掲 小中学校に対する国際社会への関心、理解を深めるための事業。講師 派遣。 ②外国語教育 平成26年度実績 区市 町村名 千代田区 事業名 (事業開始年度) 外国人講師の派遣 ※4(1)①、6(5)に再掲 中央区 外国人英語指導講師、 ・外国語指導講師を区立小学校に配置し、英語活動を行う。 助手の配置 (2校兼務が5名、1校勤務が7名の計12名) ※4(1)①、6(5)に再掲 各学級年間実施時間:1~2学年 11時間、3~6学年 35時間 ※国際教育パイロット校である常盤小学校においては、実施時間を上乗 せ。 ・外国語指導補助を区立中学校に各1名配置し、英語の授業を行う。 各学校年間約190日配置 内容・実績等 国際色豊かな幼児・児童・生徒の育成を図るため、外国人講師を区立幼 稚園・こども園・小学校・中学校・中等教育学校へ派遣。 (中)講師4名 (幼・小)委託事業 3名派遣 6 / 36 ページ 港区 芝浦港南区民センター 外国の方と会話する様々な場面を想定して会話を学ぶ語学講座。 私のビタミン講座~五 平成26年度実績:実施回数8回(講座時間1時間) 募集人数15名(応募 輪で英会話(H26) 65名) 国際人育成の推進 (H19) ※6(5)に再掲 新宿区 区立小学校全校(19校)において、全学年で年間70時間(第1学年は68時 間)の国際科を実施し、外国人指導者を配置した。 区立中学校では、全中学校(10校)で年間140時間の英語科の授業に加 え、英語科国際を年間35時間実施し、すべての授業に外国人指導講師 を配置した。 小学校英語活動指導法 各校で英語活動を推進する教員対象に指導力の向上を図り小学校英語 研修会 活動の推進に資する。前半は講義・ワークショップ、後半はグループ研究 及び講師による指導。授業研究の実施。全5回開催。 小学校英語活動指導の 小学校の英語活動と、中学校の外国語の連携を図るため、「小学校英語 手引き作成委員会 活動手引き(“Hi,friends!2”実践事例集)」を作成し、全小・中学校に配付 する。 外国人英語教育指導員 小学校、中学校に外国人指導員を配置し、英語教育の充実を図るととも (ALT)の配置 に文化の交流等、国際理解教育の推進に資する。 ※4(1)①、6(5)に再掲 小学校 各学校年間43日程度 中学校 各学校年間145日程度 文京区 国際理解教育の推進 ※6(5)に再掲 全小・中学校の全学年に外国人英語指導員を派遣し国際理解教育の推 進を図っている。 小1~4 年5~10時間程度 小5・6年 年35時間以上 中学校 年25時間 程度 台東区 小学校英語活動の推進 生きた英語の取得ならびに早期からの国際感覚及びコミュニケーション能 力を養い、個性的で豊かな人材を育成する。 中学校英語教育の充実 外国人に中学校英語教員の助手として、英会話・発音等の指導を任せ、 正規 の英語授業の充実を図る。また、外国人の生活態度や習慣に直接触れる こと により、生徒の国際理解や英語への興味、関心を一層深める。 江東区 外国人講師派遣事業 中学校英語科において、言語活動、特にコミュニケーション能力の育成を 図ることを目的とし、区内全中学校第1~3学年の全学級に週1回外国人 講師を派遣し日本人英語教諭とのティームティーチングを行う。 品川区 国際理解教育 1~6年生の英語科 ※6(5)に再掲 区内全小・中学校(52校)に、配当時間に伴いALTを派遣。 国際理解教育を推進。 目黒区 外国語指導員 ※6(5)に再掲 外国語英語指導員を区立の全小中学校に派遣 E(イングリッシュ)キャン 平成27年度統合予定の第三中学校と第四中学校の重点教育活動とし プ て、区有宿泊施設で外国語英語指導員と英語によるコミュニケーションを 主とした3泊4日の宿泊事業を実施した。 大田区 外国人による英語指導 小学校第5学年児童から中学校第3学年生徒までに対し、外国人による (S62) 英語指導を実施。 ※6(5)に再掲 7 / 36 ページ 世田谷区 外国人による中学校英 区立中学校を対象とし、コミュニケーションの能力の育成を図り、ネイティ 語教育補助委託(S60) ブ・スピーカーとの接触の機会を設けることにより英語教育の充実を図る。 合計1,916日実施 外国人による小学校英 区立小学校を対象とし、総合的な学習の時間等を活用し、外国人と触れ 語教育補助委託 合う中で会話や歌等を通じて国際人としての感覚や自覚を養い、国際理 (H12) 解の基礎を築く。 合計838時間実施 渋谷区 ALTの配置 区立全小・中学校にALTを配置(全学年に年間20~35時間)している。 ※4(1)①、6(5)に再掲 区立松濤中学校及び渋谷本町学園を英語教育重点校と位置づけ、パー シャル・イマージョン(英語を使って一部の教科を英語で教えること)を実 施。 中野区 ・外国語指導助手 ※6(5)に再掲 ・小学校外国語活動 (H22) ※6(5)に再掲 ・外国語指導助手業務 委託 ※6(5)に再掲 豊島区 区立小・中学校英語教 英語活動を通じて、積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度、互い 育の充実 の気持ちや考えなどを伝え合う実践的コミュニケーション能力を育成する とともに、国際理解教育の推進を図る。 ①全小学校で、担任と外国語指導助手により実施 1年生:年10時間、2年生:年12時間、3・4年生:年20時間、5・6年生:年35 時間 ②全中学校で、外国語指導助手により実施 1年生:年30時間、2年生:年30時間、3年生:年12時間、その他・クラブ活 動など:1校で年12時間程度 ③小・中学校教員に向け、英語活動研修会を実施 北区 学び・拓く北区人づくり 国際理解教育の推進とコミュニケーション能力の育成を図るため、区立 プロジェクト 小・中学校に ※6(5)に再掲 外国人講師(ALT)を配置している。 小学校:58時間 中学校:63時間 荒川区 荒川区立小中学校外国 人英語指導員(NEA)の 活用(H17) ※6(5)に再掲 板橋区 外国人指導員による英 外国人英語補助指導員(ALT)による生きた英語を学び、国際理解も深め 会話授業 る。 ※6(5)に再掲 足立区 外国人講師派遣 ※4(1)①、6(5)に再掲 ・外国人の外国語指導助手を中学校の授業に導入し、コミュニケーション 能力の向上や国際理解教育の推進を図る。(中学校全11校) ・外国語指導助手を小学校5・6年の外国語活動に配置し、外国語を用い てコミュニケーションを図り、日本と外国の言語や文化について、体験的 に理解を深める。(小学校全25校) 区の英語科指導指針に基づき、英語授業において、NEAが担任との ティームティーチングを行っている。 NEAは、児童・生徒と積極的に関わり、コミュニケーションを図ることを通 じ、国際理解教育を支援している。 平成26年度実績:小学校全校全学級で年間約4637時間派遣 中学校全校に週5日間派遣(26年度実績) 中学校に外国人講師を派遣し、英語教育の充実を図る。 中学校:年間1クラス15時間以上 8 / 36 ページ 葛飾区 ALTの配置 ※6(5)に再掲 外国人英語指導員を区内小中学校に各1名配置。 八王子市 外国人外国語等学習指 小・中学校に英語を母国語とする外国人外国語等学習指導助手を配置 導助手配置事業 し、小学校外国語活動及び中学校英語教育の充実と国際理解教育推進 ※4(1)①、6(5)に再掲 のより一層の充実を図る。 1学級当たりの派遣時間数 小学校 平均17時間/年 中学校 平均11時間/年 武蔵野市 ALTの配置 ※4(1)①、6(5)に再掲 市立小中学校へのALT(外国語指導助手)の配置 実施主体:教育部指導課 三鷹市 小中学校向け語学サ ポート ※3(3)①に再掲 市内の小中学校に編入してくる、日本語が不自由な児童・生徒のための 日本語サポート。 児童10人 生徒1人、337時間 青梅市 外国人児童生徒学級 (H14) 市内在住の小中学校に通う児童、生徒に対し、週2回日本語教室を実 施。 外国人英語指導助手事 外国人英語指導員を各小中学校に配置 業(H13) ※6(5)に再掲 府中市 国際理解教育推進事業 外国の文化や生活、日本の文化などについて、外国語活動等の体験的 ※4(1)①、6(5)に再掲 な学習を通じて、国際社会に生きるために必要な基本的資質や能力、態 度を養う。 小学校22校(3~6年生) 指導時間 計4774時間 英語学習指導助手派遣 中学校の外国語(英語)の授業に英語指導助手を導入し、外国語教育の 事業 充実、外国の文化、生活、考え方等の理解を深め、尊重する態度を養う。 ※4(1)①、6(5)に再掲 中学校11校 指導時間 3346時間 昭島市 英語指導補助事業 ※6(5)に再掲 外国語指導補助者3人が中学校6校の英語指導に対応。 調布市 外国人英語指導講師の 市立小・中学校に各1名,外国人英語指導講師を配置。 配置 配置基準 小学校30時間,中学校1クラス33時間 ※4(1)①に再掲 町田市 外国語サークル(H10) 異文化理解を目的に、英語、中国語、韓国語、タイ語、スペイン語、フィリ ピン語の学習活動。学習者442名。 実施主体:町田国際交流センター 日野市 ALTの配置 ※6(5)に再掲 東村山市 外国人英語教師による 外国の生活習慣等に触れる機会を通じ、英語学習能力の向上及び実用 授業 的で活用できる英語会話学習の充実させ、国際理解教育の一助とする ALTを実施。 外国人英語指導員を市内全小中学校に1名以上配置。 9 / 36 ページ 国分寺市 ALTによる学習指導の 補助 ※6(5)に再掲 ALTによる英語活動・学習 小学校10校(全校)4名 中学校5校(全校)3名 国立市 ALT配置(嘱託員) ※6(5)に再掲 市立小・中学校の教職員と積極的にかかわりながら、児童・生徒への外国 語指導、言語活動に見合った教材の開発・作成・点検等を行う。 福生市 英語教育指導員(外国 国際理解教育推進の一環として、外国人英語教育指導員を各中学校(3 人)事業 校)に1名計3名を配置し、英語授業での指導を行なった。また、各中学校 ※6(5)に再掲 区の小学校(全7校)において、総合的な学習の時間における指導をし た。 年間543日(中学校313日、小学校230日) 狛江市 英語指導補助員 ※4(1)①、6(5)に再掲 市立小・中学校で英語指導補助員(2人)による英語教育を実施。 小学校(5・6年生対象)及び中学校に、各校年間30日間派遣 東久留米 市 小学校英語活動事業 市立小学校において、外国人・日本人を問わず英語に堪能な人材を活 用し、国際理解並びに異文化教育を行う。 ALT活動事業(H16) ※6(5)に再掲 市立中学校で公用語を英語とする外国人を活用した英語教育の充実を 図る。 多摩市 外国人講師派遣事業 小・中学校の英語授業に、ティームティーチングができる英語を母国語と する外国の方を配置している。 所管:教育指導課 稲城市 外国人講師派遣委託事 小・中学校へ外国人講師(英語)を派遣し、児童・生徒の英語力向上と国 業 際理解を深める。 ※4(1)①、6(5)に再掲) 平成26年度実績:小学校延 874日 中学校延 974日 羽村市 英語教育外国人講師派 国際社会への対応及び国際感覚の育成を図るため、外国人講師と英語 遣事業 科教師とのチームティーチングによる英会話を中心とした授業を全中学校 ※6(5)に再掲 全学年を対象に実施。 小学校英語活動外国人 全小学校に英語活動外国人講師を派遣し、外国の生活や異文化に触れ 講師派遣事業 る等の小学校段階にふさわしい体験的な英語活動を実施。 ※6(5)に再掲 あきる野市 外国人講師(AET)の派 小学校では、英語を中心とする英語圏の文化に触れ親しみ、国際理解を 遣 深めるために外国人講師3名を2,000時間派遣し、中学校では実践的コ ※4(1)②、6(5)に再掲 ミュニケーション能力の育成を図るために外国人講師2名を2,160時間派 遣した。 瑞穂町 小・中学校における英 語指導助手(ALT)の 配置(H21) ※6(5)に再掲 英語指導助手(ALT)の配置 町内小学校5・6年生:外国語活動の授業に年間35時間 町内中学校:英語の授業に年間28時間 奥多摩町 英会話教育 英会話を学ぶため、外国人講師4名を招く。小学校2校・中学校2校を対 象。 (年間延べ296時間実施) 10 / 36 ページ 大島町 外国語英語助手派遣事 町内小中学校に外国人英語指導員を1名配置。 業 三宅村 外国人英語補助教師派 外国人英語指導員を村内中学校に1名配置。 遣 (H18) ※6(5)に再掲 八丈町 小中学校ALT(外国語 島内小中学校全校に週1回午前中に配置(講師2名体制)。 指導助手)配置事業 異文化理解・異文化コミュニケーションの実施。 (H21) ※4(1)①、6(5)に再掲 青ヶ島村 外国語教育振興事業 ※4(1)①、6(5)に再掲 小中学校に対する国際社会への関心、理解を深めるための事業。講師 派遣。 平成26年度実績 (2)①教育講座 事業名 区市 内容・実績等 (事業開始年度) 町村名 港区 神明いきいきプラザ 概ね50歳以上の区民を対象として開催。 英国式ティーマナー講 英国式の紅茶の淹れ方やティーマナー、カトラリーなどについて学んだ。 座 神明いきいきプラザ 仏原語シャンソン教室 概ね50歳以上の区民を対象としたフランス語で歌うシャンソン教室。 神明いきいきプラザ 概ね50歳以上の区民を対象としてガーナの民族楽器を使用したワーク ガーナ音楽ワークショッ ショップを開催し、講師と参加者の出演でのカフェコンサートを開催。 プ&カフェコンサート 国際理解講演会 新宿区 世界の情勢を日本との関連において理解を深める。 年3回実施 参加268名 ※港ユネスコ協会実施事業 日本語ボランティア養成 日本語ボランティアの養成のための講習会 講座 (H8) 期間:平成26年5~9月 1回2時間 全30回 対象:講座終了後ボランティアとして活動する意志のある方 参加者数:33人 日本語ボランティア研修 実際に現場で日本語学習支援に携わっている人を対象に、技術力向上 講座 (H8) のための研修講座を開催。 日本語ボランティア研修講座 平成26年7月18日、25日、30日、8月1日、13日、19日、20日、22日、26 日、29日 全10回 参加者342人 地域で活動する日本語ボランティアのための研修会 平成 27 年 2 月 7 日(土) 参加者181人 11 / 36 ページ 新宿区 多文化交流プログラム (H5) 外国文化と日本文化を体感するワークショップの開催 期間:通年 全28回実施参加者数:延べ227人 外国人向け手工芸倶楽部(平成26年5月24日~10月18日 全10回) 多文化共生cafe2014(平成26年11月19日~平成27年1月31日 全6回。 テーマ『モナカの中身を考える』) スポーツチャンバラ(平成26年12月13日~平成27年3月14日 全10回) 留学生が先生!~日韓大学生が教える日韓の昔話と童謡(平成27年2月 14日) 日本語学校の学生と交流しよう!(平成27年2月14日) 台東区 外国人支援ボランティア 地域で日本語を学びたい在住外国人に対し、日本語を教えるボランティ 養成講座「入門編」、 ア講師の養成講座 「実践編」 入門編:平成26年11月6日~12月12日の毎週火曜日、木曜日 全11回 実践編:平成27年2月17日~3月6日の毎週火曜日、金曜日 全7回 江東区 教養講座 各文化センターで多種多様な教養講座を開いている。 平成26年度実施分 「古代オリエント美術の魅力」(古石場文化センター) 「英語で読む児童文学」(豊洲文化センター) 「ブラジルを楽しむアラカルト」(豊洲文化センター) 「トラベルコリア」(亀戸文化センター) 「世界紀行」(亀戸文化センター) 目黒区 社会教育講 座 Viva!ブラジル ブラジルをもっと知ろう! 全5回、参加者38人、延べ参加者140人 国際文化交流講座(ユ 目黒ユネスコ協会に委託し、以下の5講座を実施した。 ネスコ文化講座) ・ベラルーシ共和国の魅力(平成26年11月1日全1回、参加者56人) ・無形文化遺産に登録された和食文化とその伝承(平成26年11月5日全1 回、参加者51人) ・平和への願い・ボスニアの今(平成26年11月22日全1回、参加者40人) ・玉川上水の価値を未来に受け渡そう(平成27年2月5日全1回、参加者38 人) ・人はなぜ刺繍をするのか・その歴史と文化(平成27年2月6日全1回、参 加者34人) 国際交流ボランティア講 国際理解や外国人支援に関する講座を通して、外国人住民との交流に 座 意欲的なボランティアを募った。(3回、受講生147名)「人口減少日本にお ける多文化社会への道」、「地域で暮らす外国人住民の声を聞こう」、「ボ ランティア説明会」 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 大田区 区民大学 社会における現代的な課題をテーマとした学習機会を提供する事業。国 際理解・多文化共生をテーマに取り上げることもある。平成26年度は該当 テーマの講座はなし。 世田谷区 バスケットボールをしよ う! 上智大学祖師谷国際交流会館の留学生との交流を通して、国の遊びや 言葉を教わり、様々な国の文化に触れる(協力:SUNUS) 対象:小学3年生~ 実施日:平成27年3月11日 留学生3名を含む15名 ワークショップ 在住外国人支援の一環で、日本人区民に、多文化共生の意識啓発を行 「世界がもし100人の村 なうため、ワークショップを実施する。 だったら世田谷版」 実施日:平成26年7月19日 参加者13名 12 / 36 ページ 中野区 なかの生涯学習大学 受講生の第2、第3学年対象5つのゼミの内、「国際理解ゼミ」を設け、多 文化共生の基礎的なことを学び、掘り下げ、理解を深めた。 第2学年 9月10日、17日、24日、10月1日、15日 全5回 その他発表会 第3学年 6月4日、11日、18日、25日、7月2日 全5回 その他発表会 日本語ボランティア実践 国際交流協会の日本語講座のボランティアを養成するとともに、ボラン 講座 ティアが日本語を教えることを通じて外国の人々と交流を深める一助とす るため、実践的な日本語教授法の講座を開講。 開講期間:11月18日~2015年3月17日 毎週火曜日18時30分~21時、全 15回 参加者:38人 国際理解講座 地域における多文化共生社会の推進について、区民が理解を深める機 会として開催した。 テーマ:おいしい国イタリア 講師:ベリッシモ フランチェスコ氏(料理研究家・エッセイスト) 実施日:3月23日(月) 参加者:220人 国際理解講座講師派遣 地域の福祉施設にて、中野区在住の外国人が、母国の言語や文化紹介 事業 を行った。 ※6(5)に再掲 件数:2件 内容:スペイン、フィリピン 杉並区 まるごと台湾フェア (H25) 平成26年9月27日に区立産業商工会館にて、中学生の野球交流を行っ ている台湾の姿を紹介する企画として実施。一青妙氏による講演、二胡 演奏、台湾映画紹介および台湾の観光紹介や写真展示、台湾の物産 品・雑貨などの販売、台湾茶の講座を行った。 来場者:約2,000名 実施主体:杉並区交流協会 日本語スピーチ大会 平成27年3月7日、座・高円寺で、日本語スピーチ大会を実施。外国人 に、日本での生活の体験談や自国の事などを日本語で話してもらい、参 加者との相互理解を図るとともに、日本語の語学力向上の機会とする。阿 佐ヶ谷にあるネパール人学校生徒や杉並区の姉妹都市ウィロビー市派遣 中学生、友好都市ソウル特別市瑞草区からの派遣職員の発表の場も設 けた(発表者16名)。 実施主体:杉並区交流協会 語学ボランティアスキル 平成26年7月5日と8月9日の2回講座で実施。語学ボランティアに登録し アップ講座 ている方を対象にした講座で、通訳ボランティアの役割や心構え等を学 (H26) び、実際にノートテイキングやロールプレイを行い、94名が受講。 北区 北区学び場 Let’s St 日本で学ぶ外国人児童生徒の学習支援支援についての講義。 udy また、子供たちの居場所づくりを考える。 板橋区 世界の絵本おはなし会 絵本・紙芝居の読み聞かせや、海外絵本の紹介等を実施。 (来場者数 1,376人、全71回実施) 第21回いたばし国際絵 英語とイタリア語の絵本を課題絵本として選定し、翻訳作品を募集・表 本翻訳大賞 彰。 (応募者数:英語782人、イタリア語219人) 13 / 36 ページ 板橋区 日本語教室 日本語教室で受講する外国人に対しごみの出し方について講習を行っ 「清掃特別講座(ごみの た。 出し方など)」 日本語教師養成講座 (経験者対象) 財団日本語教師のスキルアップを目的としたブラシアップ講座を実施し た。 実施日:平成26年8月19日(火)~21日(金)の3日間 受講者:9名 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 多文化紹介シリーズ 世界の国々の文化や日本文化、歴史などの紹介を通して、様々な文化に 対する理解を深める事業を実施。 ①中国語で聴く!国民健康保険、日本語学級説明会&ジャーナリスト莫邦 富氏講演会 実施日:平成26年10月19日、参加者:1名 ②英国式紅茶教室 実施日:平成27年3月19日、参加者:20名 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 練馬区 文化交流講座 (H26) 在住外国人による講演会等を、NPOなどに委託して実施。 平成26年度実績:4講座 計112名参加 葛飾区 始めてみよう!日本語 ボランティア講座 日本語ボランティアを始めたい方、既に活動を始めているが教授法を学 びたいという方などを対象とし、日本語の指導方法を学ぶ。全8回 実施主体:葛飾区文化施設指定管理者 八王子市 国際理解講座 外国に対する理解を深めることを目的とした内容の生涯学習講座を開催 する。 【生涯学習センター クリエイトホール】 実施回数:1講座(延べ1回) 受講者数:延べ373名 【生涯学習センター 南大沢分館】 実施回数:2講座(延べ6回) 受講者数:延べ223名 多文化共生フォーラム (H26) 市民の多文化共生意識の向上を図り、外国人市民が地域の一員として地 域活動やまちづくりに参加していく「多文化共生のまちづくり」を推進する ことを目的として開催した。 開催日:平成27年1月15日 参加者:88名 多文化共生まちづくり講 市民の多文化共生意識の向上を図り、外国人市民が地域の一員として地 演会 域活動やまちづくりに参加していく「多文化共生のまちづくり」を推進する (H26) ことを目的として2回開催した。 ・第1回 平成26年12月14日 参加者:24名 ・第2回 平成27年1月25日 参加者:32名 立川市 多文化共生・国際理解 多文化共生・国際理解のための講座を開催。平成26年度実績8講座。 講座 (H11) 14 / 36 ページ 武蔵野市 土曜学校「世界を知る 会」(H7) 小学生を対象とした体験型異文化理解学習事業。 ◇世界を知る会ジュニア 小学1-3年生コース(同内容を2回):留学生との 交流、生活雑貨に直接触れる体験他 実績:市内在住・在学の小学1~3年生50名(応募者106名) ◇世界を知る会 小学4-6年生コース(全8回):海外の小学生との手紙や テレビ電話による交流他 実績:市内在住・在学の小学4~6年生25名(応募者28名) 実施主体:公益財団法人 武蔵野生涯学習振興事業団 MIA市民講座 国際理 フィリピン編、インド編実施 参加者延28名 解リレートーク 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 三鷹市 国際理解講座 市民の国際理解の促進に向けた、外国人による講演会。比較文化等を テーマに2回開催し、135人参加。 青梅市 姉妹都市出前講座 (H22) 市民団体を対象に姉妹都市に関する講座を1回実施。 国際理解講座(S62) 国際理解の推進と国際社会に貢献できる人材の育成を目的とする。英会 話講座と文化講座など(年間20回、小学生72名、中学生15名、高校生1 名) 国際理解講座 市内に住む外国人の状況や多文化共生に必要なコミュニケーションにつ いての講座を実施。参加者56名。 国際理解講座 市民が異文化・異言語の外国人住民と暮らすことについて考える機会と するとともに、外国人住民が地域社会に参加するきっかけとすることを目 的として、市民と外国人住民が防災をテーマに話し合う講座を実施。参加 者58名。 国際理解講演会 市内在住の外国人住民が自国について紹介し、住民の相互理解を推進 するための講演会を実施。参加者43名。 調布市 国際理解講座 「アジア国境の島々を歩く」(全2回) ①「東南アジア海域社会の現在~東ティモールとインドネシアの国境から みえてくる風景」 ②「国境社会に暮らす人々~東南アジアから沖縄,対馬まで」 参加人数 延べ49人 町田市 まちだ市民大学HATS 国際学講座 「解剖:グローバル経 済」 国際社会の諸問題を、政治・経済・歴史・文化の視点から学び、理解を深 める全9回の連続講座。 実施日:10月2日から12月18日19時~21時 受講者:132人、延べ972人 ①グローバル経済とは何か~今20世紀を振り返る=中山智香子(東京外 語大学教授) ②徹底解剖!TPPとISD条項=郭洋春(立教大学教授)など 小金井市 中近東歴史文化講座 (H22) 中近東文化センターにて、市民を対象とした講座を開催。 府中市 国際交流事業「住んで 知られざる親日国であるスリランカの今とその可能性、忘れてはいけない みてわかるスリランカ」 歴史と文化を学習し、現在の日本のあり方についても考えた。1回、参加 者27人。 国際交流事業「住んで ペルーの生活、文化、歴史を学習し、観光地では見えない現状の理解を みてわかるペルー」 深めた。1回、参加者18人。 15 / 36 ページ 小平市 国際こどもクラブ(H3) 小学3年生から6年生を対象に英会話教室と各国留学生や外国籍市民を 講師に迎え、講師の出身国の生活、文化や遊びを学ぶ。年2コース37名 受講。 実施主体:小平市国際交流協会 台湾茶入門 市民対象においしい中国茶の入れ方、味わい方を学ぶ 実績8回、20名受講。 実施主体:小平市国際交流協会 世界の料理紹介 市民対象に外国の料理体験を通して国際理解を深める 実績2回、47名受講。 実施主体:小平市国際交流協会 海外伝統文化の紹介 外国人講師によるインドネシアのバティック体験教室を実施。16名受講。 実施主体:小平市国際交流協会 外国人のための日本文 6月と11月に茶道と生け花の1日体験教室をそれぞれ開催。受講者数合 化紹介 計39名。 実施主体:小平市国際交流協会 東村山市 日本文化体験 平成26年6月7日開催 「築地場外市場と歌舞伎座資料館見学」 参加者:24名 国分寺市 国際理解講座 国際理解講座「世界を知ろうシリーズ」(年4回実施) 実施主体:国分寺市国際協会 西東京市 多文化共生講座(H25) 「学び合おう!世界の子育て 地域の子育て」 女性対象に地域で子どもを育てる外国人女性の現状について学ぶ 講師:山辺真理子氏(NPO法人西東京市多文化共生センター副代表理 事)ほか 実施日:平成26年9月19日(金)~10月17日(金) 参加者:54名 「地域の歴史と文化を楽しもう」 地域の外国人も招いて地域の文化を知る 実施日:平成26年11月7日(金)~12月12日(金) 講師:高橋三枝子氏(自力整体田無向台) 参加者:30人 所管:公民館 16 / 36 ページ 西東京市 異文化理解等に関する 「親子で世界とツナガル♪はじめの一歩!」 公開講座 子育て中の女性対象に地域の国際化について学ぶ 実施日:平成26年5月30日(金)~7月18日(金) 講師:佐々木瑞枝(武蔵野大学名誉教授)ほか 参加者:94人 「地域の人に学ぶ講座 もっと知りたい韓国あれこれ」 身近な外国である韓国について学ぶ 実施日:平成26年5月19日(月)~7月7日(月) 講師:韓銀景(韓国語・韓国料理講師) 参加者:127人 「どんなところだろう!世界にふれよう」 イギリス・韓国の暮らしを小学生対象に学ぶ 実施日:平成26年11月15日(土)~12月6日(土) 講師:Julia Toraiwa(音楽講師・英語講師)ほか 参加者:51人 「エコロジーから考える国際理解」 国際問題をエコロジーという観点から学ぶ 実施日:平成27年3月15日(日) 参加者:19人 所管:公民館 羽村市 杏林大学文化講演会 「外国人からみた日本 文化」 平成27年1月31日実施。百人一首の訳書を取り上げて、日本の視覚芸 術、言語、芸術、精神性を外国語へと翻訳表現するうえでの苦労、工夫、 創造作業を学習した。講師:ピーターマクミラン。93名参加。 平成26年度実績 ②語学講座 事業名 区市 内容・実績等 (事業開始年度) 町村名 千代田区 日本語講座 地域における多文化共生社会の進展に寄与することを目的として、千代 田区に関係する外国人向けに日本で生活するための最低限のコミュニ ケーションを身につけるための日本語講座(初級)を開催した。 港区 三田いきいきプラザ 英語教室(H24) 港区在住の60歳以上の方を対象とした、入門~初級レベルの語学講座。 神明いきいきプラザ 英語でConversation (H25) 概ね50歳以上の港区民を対象とした英会話教室。 神明いきいきプラザ 英語でカラオケ教室 (H24) 概ね50歳以上の港区民を対象として、英語で歌える曲を練習し、館まつり や区民まつり、芝地区ふれ愛まつりで発表。 神明いきいきプラザ ブリティッシュ英会話 (H25) 概ね50歳以上の港区民を対象として、英国式の英会話教室を開催。 神明いきいきプラザ 概ね50歳以上の港区民を対象としたフランス語会話教室。 はじめてのフランス語会 話(H24) 17 / 36 ページ 港区 神明いきいきプラザ 概ね50歳以上の港区民を対象として、夏季の夕涼み企画として 韓国語でしゃべらナイト 韓国語、フランス語の会話講座を各1カ月限定で開催。 (H25) フランス語でしゃべらナ イト(H25) 神明いきいきプラザ 概ね50歳以上の港区民を対象として、ネイティブスピーカーの講師より英 ネイティブスピーカーに 語を学ぶ際の心構えとコツをレクチャー。 よる「心構え」と「コツ」 (H26) 虎ノ門いきいきプラザ 英語教室(H19) 港区在住の60歳以上の方を対象とした、入門~初級レベルの語学講座。 中国語講座(2講座) 会員、区民に対する事業 入門講座 12回×2クール、現代文と漢詩 12回×3クール 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 スペイン語講座(2講座) 会員、区民に対する事業 初級講座12回×2クール 中上級講座12回×1クール 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 通訳ボランティア養成講 会員、区民を対象に通訳ボランティアを養成するための事業 座(3講座) 初中級コース、中上級コース、上級コースの2講座。初中級コースと中上 級コースは各4クール、中上級コースは1クール実施 第1クール10回、第2クール6回、第3クール10回、第4クール6回 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 翻訳ボランティア養成講 会員、区民を対象に翻訳ボランティアを養成するための事業 座 6回×1クール 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 新宿区 外国語のお話し会 外国語を母国語とする児童や海外生活が長い児童のために、日本の昔 話などの読み聞かせを行う。 平成26年6月25日 英語のお話し会(角筈図書館) 平成26年7月10日 中・韓国語のお話し会(大久保図書館) 平成26年7月16日 英語のお話し会(戸山図書館) 平成26年7月23日 英語のお話し会(角筈図書館) 平成26年8月23・24日 韓国絵本の読み聞かせ(大久保図書館) 平成26年9月17日 英語のお話し会(戸山図書館) 平成26年10月22日 英語のお話し会(角筈図書館) 平成26年10月25日 英語絵本のお話し会(中町図書館) 平成26年11月19日 英語のお話し会(戸山図書館) 平成26年12月7日 多言語(タイ・タガログ・ミャンマー語)のお話し会(大 平成26年12月13日 英語絵本のお話し会(中町図書館) 平成26年12月17日 英語のお話し会(角筈図書館) 平成26年12月21日 英語のお話し会(西落合図書館) 平成26年12月24日 英語のお話し会(北新宿図書館) 平成27年1月7日 中・韓国語のお話し会(北新宿図書館) 平成27年1月14日 英語のお話し会(戸山図書館) 平成27年1月18日 英語のお話し会(手遊び&パネルシアター)(四谷図 平成26年2月7日 中・韓・タイ・ミャンマー語絵本の読み聞かせ(大久保図 平成27年2月18日 英語のお話し会(角筈図書館) 平成27年2月28日 英語絵本のお話し会(中町図書館) 平成27年3月18日 英語のお話し会(戸山図書館) 18 / 36 ページ 江東区 語学講座 各文化センターで多種多様な語学講座を開いている。 平成26年度実施分(砂町文化センターは改修工事のため後期より開講) 英会話(全文化センター) 19コース 基礎~中級・単科 前期305名 後 期334名 韓国語(森下文化センター) 1コース 前期23名 後期22名 区民企画講座「外国人おもてなし英会話講座」(江東区文化センター) 後期47名 品川区 「英語少し通じます商店 商店街の店主(店員)が流暢な英会話を取得するのではなく、「少し」の英 街」 語に「おもてなし」の気持ちを込めて、外国人観光客を積極的に受け入れ プロジェクト(平成26) る雰囲気を地域全体でつくることを目的に3回(4月、6月、10月)に分けて、 3地域7商店街23店舗で実施した。 親子で語学 in Shinagawa-so(平成26) 区民保養所を擬似語学留学体験施設として設定し、英語のみの生活を 親子で体験し、日常生活に戻った時に親子で英語を使う機会を増やせる ようになることを目的に平成26年8月5日(火)~8日(金)3泊4日で実施。親 子8組17名参加。 英会話教室 (S61) 毎週水曜日 初級・中級・上級の3クラス 前期:4月16日~10月1日 午前・午後・夜間各3クラス全20回 後期:10月22日~3月25日 午前・午後・夜間各3クラス全20回 合計328名参加。 実施主体:国際友好協会 目黒区 国際文化交流講座(ユ 目黒ユネスコ協会に委託し、以下の2講座を行った。 ネスコ語学講座) ・実用的で楽しい英語講座(平成26年11月8日から平成27年3月7日まで 全14回、参加者30人 延べ参加者260人) ・インドネシア語初級講座(平成26年11月12日から平成27年3月11日まで 全14回、参加者25人、延べ参加者254人) 世田谷区 外国人のための日本語 日本語が全く解らない人が対象のクラス(参加者16人) 教室(H4) 10:00-12:00 全26回(52時間) 渋谷区 英会話入門 (H26) 区内4か所の社会教育館で実施。対象は、区内在住・在勤・在学(高校生 以上)の人。 中野区 外国語講座 中野区民に外国語の学習機会を提供するため、中国語講座と韓国語講 座を開講し、外国の人々とのコミュニケーション及び交流の一助とした。春 期は入門編、秋期はレベルアップ講座として開講。 中国語:前期19人、後期24人、韓国語:前期25人、後期22人 杉並区 英語コミュニケーション 講座(初級) (H25) 6月2日~6月30日(5回、2コマ)、10月6日~12月15日(8回、2コマ)にカナ ダ出身の講師による英語の初級講座を実施。普段英語を使う機会がない 区民の方を対象に、講師が選んだ記事やトピックを中心に英語に慣れ親 しみ、英語でのコミュニケーションを楽しむ講座として開講。45名が受講。 実施主体:杉並区交流協会 中国語(入門) (H26) 10月15日~12月3日(8回)に中国出身の講師による中国語の入門講座を 実施し、10名が受講。 実施主体:杉並区交流協会 北区 ゼロからの日本語クラス 外国人を対象に日本語の基礎講座 体験型日本語講座 区内をまわり、公共の乗物の乗り方や電話での問い合わせ方法など体験 を通して日本語を学ぶ。 19 / 36 ページ 北区 初級フランス語講座 フランス語の基礎と初級の会話 日本語の学習者を支援 外国人の日本語の学びを手助けするための手法を学ぶ する基礎セミナー ゼロからの韓国語 板橋区 韓国文化を学び、韓国語の読みや発音を初歩から学ぶ。食文化体験とし て韓国の家庭料理の実習を行う。(回数:12回 延べ175名) 成増サークル公開教室 社会教育会館の利用団体により公開教室で中国語の講座を行った。 「中国語入門」 夏のサークル体験講座 社会教育会館の利用団体により中国語の体験講座を行った。 「楽楽中国語」 練馬区 外国語講座 (H13) 一般区民を対象とした初級の外国語講座。 実績:1講座 15名参加 葛飾区 英会話講座(H2) 英語を通じて外国の文化や習慣を理解する。 全10回15人 実施主体:葛飾区文化施設指定管理者 中国語講座 簡単な会話及び中国文化について理解する。 全10回15人 実施主体:葛飾区文化施設指定管理者 韓国語講座(H18) 簡単な会話及び韓国文化について理解する。 全12回15人 実施主体:葛飾区文化施設指定管理者 武蔵野市 外国語会話交流教室 スペイン語会話交流教室 20名 インドネシア語会話交流教室16名 タイ語会話交流教室 24名 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 三鷹市 外国語入門講座 市民が日常生活の中で外国籍市民と交流し相互理解を図る一助となるよ 「ことばと文化講座(韓 う、外国語の学習とあわせて、その国の社会、歴史、サブカルチャーなど 国コース・中国コース)」 の文化的な背景も学ぶ講座(全10回)。韓国コースと中国コースを隔年に 実施。 平成26年度実績:中国コース16人参加 青梅市 外国人日本語講座 府中市 生涯学習センター教養・ 学習センター設立時から実施している講座の中で語学教室をやる事例が 実技講座(H5) 多い。 平成26年度は、197講座中1講座が初心者向けの英会話、2講座が初心 者向け韓国語講座として実施。 町田市 夏期語学集中講座 (H18) 正しい日本語(音声・文字・助詞)の講座を開催(年間24回、延べ226名参 加) 市内大学の外国人講師を招聘し、入門クラスを開講 ① 場面で学ぶ英会話 参加者:16名 ② スペイン語 参加者:9名 実施主体:町田国際交流センター 20 / 36 ページ 小平市 英会話教室(H3) 市民対象にレベル別英会話教室。前・後期10クラス(各クラス年33回) 受講者 計 326名 実施主体:小平市国際交流協会 外国語会話教室 市民対象の中国語入門クラスを前・後期1クラス(年32回) 受講者数 計29名 実施主体:小平市国際交流協会 夏休みジュニア英会話 小学校1~3年クラスと4~6年クラスの2クラス(各クラス4回) 受講者数 計27名 実施主体:小平市国際交流協会 東村山市 外国語会話講座 市民を対象に、市民団体が主催し、英会話、韓国・朝鮮語会話、中国語 会話を学ぶ講座を実施 国分寺市 イングリッシュサロン運 営(H23) 週2回、ネイティヴをホストに英語でおしゃべりをするサロンを開催。 実施主体:国分寺市国際協会 外国語セミナー「英語で ネイティブを講師に、さまざまなテーマで講演を行う。(年2回) 語るやさしい文化論」 実施主体:国分寺市国際協会 中国語講座(H.26) 週1回,初級中国語を留学生から学ぶ講座。 実施主体:国分寺市国際協会 国立市 日本語教育入門 市民を対象に、在住外国人等に対する日本語の教育技術講座を実施。 (講師3名) 西東京市 子育て中の外国人女性 子育て中の外国人女性が保育付で日本語を学習。日本語習得と仲間作 のための日本語講座 りを目指す。 (H18) 期間:平成26年5月9日~平成27年3月13日( 回) 参加者:延べ507名 公民館所管 羽村市 生涯学習センターゆと 平成26年6月14日、6月21日、7月12日、7月19日の計4回、英語を音声 ろぎ市民講座「レシテー (朗読)で学びたい中学生以上の市民を対象に実施。8名参加。 ションこそ英語上達の 道」 日本語支援ボランティア 日本語学習支援活動の必要性、内容、支援方法等の紹介。 入門講座 奥多摩町 八丈町 英会話教室 町民を対象にした語学講座 年40回 18名 中国語教室 町民を対象にした語学講座 年24回 6名 子供英語教育 町民を対象にした語学講座 年28回 7名 英会話教室(平成元年) 一般、学生、ベビーママクラス(幼児同伴)の3クラスを開講 受講者:137人 21 / 36 ページ 平成26年度実績 (3)外国人と都民の地域交流事業 事業名 区市 内容・実績等 (事業開始年度) 町村名 中央区 国際交流のつどい 区内在住・在勤の外国人と区民との交流を推進する目的で年に1度開 (実施主体:中央区文 催。 化・国際交流振興協会) 開催日:平成26年11月15日 (H5) 内容:日本の伝統文化の紹介や体験、防災、料理・音楽・踊り(ストリートパ フォーマンス、盆踊り、スウエーデンのフォークダンス)等のコーナーを設置。 (参加者数526名、うち外国人117名) 国際交流サロン (実施主体:中央区文 化・国際交流振興協会) (H18) 港区 区内在住・在勤の外国人と日本人が気軽に交流が出来、日本語の会話 や日本の文化に触れるとともに、外国の文化にも触れることが出来る場を 提供するため、年に11回開催。 (参加者数:外国人延べ129人、日本人延べ147人、ボランティア延べ108 人) 神明いきいきプラザ ネパールへの支援活動を行なう団体との協力で、ネパール映画の上映と ネパール映画祭(H26) ネパールの山岳写真の展示を行なった。 現地から主演男優と家族が来日し、監督と男優とのディスカッションも開 催。 神明いきいきプラザ 国際・企業・文化芸術の3つの「交流」枠を設けた地域交流事業。 おかげサマーで2周 国際交流ブースでは、大使館や国際交流団体等8団体に出展していた 年! だいた。 プラザ神明フェスティバ ル(H26) 虎ノ門いきいきプラザ エチオピア民族舞踊 (H26) エチオピアコーヒーの試飲体験・エチオピアの歴史紹介 及び民族音楽及び舞踊コンサートの開催 浴衣着付体験教室 浴衣の着付け体験を通して日本の文化の良さを再認識してもらう。 開催日:平成26年7月27日 参加者人数:29人 ※港ユネスコ協会実施事業 茶の湯体験教室 ユースと外国人に茶の湯を体験してもらう。 開催日:平成27年1月24日 参加者人数:30人 ※港ユネスコ協会実施事業 書道体験教室 ユースと外国人に書道を体験してもらう。 開催日:平成26年12月6日 参加者人数:15人 ※港ユネスコ協会実施事業 国際交流ハイキング (H13) 外国人とともにハイキングしながら交流を図る。 実施日:平成26年5月31日 参加者:45名(うち外国人13名) 行き先:鎌倉 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 国別紹介デー (H5) 各国の歴史、文化等の紹介及び音楽、舞踊の披露、さらには、多彩な料 理のもてなしを通じての交流。 平成26年度 2回実施 参加者延べ258名 紹介国:スイス、カザフスタン 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 22 / 36 ページ 港区 国際交流バスハイク (H4) 体験、見学等を通じ、国際交流を図る。 実施日:平成26年9月27日 参加者:83名(うち外国人49名) 行き先:富士山周辺 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 都内探訪ウオーキング 東京下町を散策する。 実施日:平成26年3月15日 参加者:36名(うち外国人11名) 行き先:築地界隈 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 おいしい国際交流 (H13) 日本の料理を通して、外国人と共に日本の文化を学ぶ。 実施日:平成27年3月21日 参加者:29名(うち外国人19名) 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 ニューイヤーズパーティ 新年を祝いつつ、参加者同士で、同じ時間・プログラムを共有しながら、 (H5) 交流を深める。 実施日:平成27年1月31日 参加者:117名(うち外国人32名) 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 Youth意見交換会 (H7) 日本人と外国人の若者の参加による1泊2日にわたる意見交換、討論会 を行う会。 レクリエーション、食事、宿泊等の場で交流、親睦を図る。 実施日:平成26年11月23日~24日 参加者:36名(うち外国人21名) テーマ:価値観を考える 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 英語による日本再発見 日本文化、日本と他国の文化・慣習の違いを講演し、参加者との意見交 の会(Let's Rediscover 換、討論を通じて交流を図る。すべて英語で実施。 Japan<LRJ>) 8月、1月を除き、毎月第2又は第3土曜日開催 参加者:延べ242名(うち外国人19名) 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 日本語で話す会(Let's 日本語を話す機会の少ない外国人等を対象とした事業。 Chat in Japanese<LCJ>) 8月、1月を除き毎月第2又は第3土曜日開催 参加者:延べ118名(うち外国人24名) 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 日本語カンバセーション パートナー(Japanese Conversation Partner<JCP>) 日本語を話す機会を求めている外国人と日本語でその相手をする日本 人のマッチング。 原則毎月第2土曜日に実施 26年度登録者述べ91名(うち外国人49名) 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 ホームステイ 留学生などが日本の一般家庭に寄宿し、生活体験をする制度。 26年度実績0件 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 ホームビジット 日本の一般家庭を、外国人が宿泊を伴わず短時間訪問し交流する制 度。 26年度実績3件 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 23 / 36 ページ 港区 日本文化紹介事業 (H26) 茶道、華道、和楽器、歌舞伎、文楽、日本酒など、日本の伝統文化を外 国人により深く知ってもらうとともに、「体験型」として、外国人の参加を促 す事業を実施した。 平成26年度 5回 参加者:延べ161名(うち外国人29名) 筑前琵琶、箏、金銀糸、日本酒(2回) 実施主体:一般財団法人 港区国際交流協会 新宿区 国際交流区民の集い 「ひなまつり」 (H5) 日本文化の体験イベント開催(日本文化舞台発表、茶道、華道、水墨画 等) 日時:平成27年2月28日(土) 会場:新宿文化センター小ホール、展示室及び4階全会議室 共同主催:女性海外研修者の会 参加者数:188人 日本語スピーチコンテス 日時:平成26年6月21日(土) ト「しゃべれおん」 会場:新宿文化センター小ホール (H5) 共同主催:東京四谷ライオンズクラブ 出場者数:19人 (中国13人、韓国4人、台湾2人、ベトナム2人、タイ、ネパール、マレーシ ア、モンゴル、ロシア各1人) 来場者数:148人 文京区 国際交流サロン (H6) 共生と相互理解の視点から外国人と日本人が交流する場を提供する。毎 月第2金曜日(年12回開催) 場所:しんじゅく多文化共生プラザ 参加者数:538 人(日本人を含む) 国際都市新宿・踊りの 祭典(H21) 世界の民族舞踊を中心とした踊りの祭典を通して、各国の名産品や文化 を紹介し、相互理解・交流を推進する。 開催日:平成26年11月8日(土) 総参加者数3,258人 出演者数62団体 外国×にっぽん「私た ちのRoots」 外国にルーツのある中高生・大学生と日本の中高生による座談会イベン ト。外国と日本の学校生活の違いや、その中でどのようなアクションをすれ ば暮らしやすくなるのかグループで議論・提案。b-labへの来館促進と、中 高生の活動意欲を高めることを目的に実施した。 実施日:平成27年2月8日 国際交流フェスタ(H18) 外国人と日本人の文化を通じた友好交流と相互理解の推進を目的として 実施。 国際交流フェスタ実行委員会との共催。 実施日:平成27年2月28日 概算総来場者数:約1,000人 英語観光ガイドツアー (H20) 文京区英語観光ボランティアによる外国人対象の街歩きツアー。 平成26年度2回実施 合計参加者:10名 能楽鑑賞会への招待 区内の能楽堂での講演に外国人を招待。 平成26年度3回実施 合計参加者:11名 能楽堂バックヤードツ アー 区内の能楽堂のバックヤードツアーを開催 参加者:8名 24 / 36 ページ 文京区 「文の京こどもまつり~ Kids' English Corner(子供向け英語コーナー)ブースを設け、遊びを通じ さぁあつまれ、おたのし て日本人と外国人の交流と相互理解を促す。 みいっぱいの教育の 実施日:平成26年11月9日 森!~」(文京区青少年 対策地区委員会九地区 合同行事実行委員会主 催) 墨田区 国際交流クッキングサロ 日本人が外国人に対し、日本の家庭料理を紹介しながら、一緒に作り食 ン べることで交流を図る事業。 実績:年に7回実施 参加者:総数15名 外国人の日本語発表会 区内在住の外国人に、母国のことや日本での生活のことをテーマにした 日本語発表会を実施。 実績:発表した外国人 7名 聴講者 27名 江東区 在住外国人交流事業 区内在住の外国人と区民の交流を図り、国際理解、国際交流の活性化を 図る。平成5年度から実施。6年度からは「国際交流友好の広場」「国際交 流のつどい」実施。 「国際交流友好の広場」は平成26年10月18・19日に区民まつり会場にて 実施。 「国際交流のつどい」は平成27年3月22日に総合区民センターで実施。 国際交流ひろば(H18) 年3回 こどもたちが世界の国々に目を向け、日本とは違う文化に触れ、 人々の暮らしに興味を持つきっかけとする。クッキング・工作・レクレーショ ン等を外国の方と共に楽しみながら交流し文化、言語、環境を共に学び 合う。 平成24年度 ふゆまつりにてエコキャップの講座を行う。 子育てサロンfor international Parents 子育て広場にて外国籍の親子をとおして国際交流を深める。 ハロウィンイベント (H20) ハロウィンのイベントを通して、諸外国の文化・風習・言葉を学ぶ機会とす る。 内容:歌やゲーム、工作会など。 交流会:地域の方々の協力のもと、ハロウィンのイベントを盛り上げていく。 親子でエンジョイ!イン 英語の歌や遊びをとおして乳幼児親子のコミュニケーションを向上させ グリッシュ る。 内容:英語のあいさつ、振り付け歌、ダンス、簡単な単語を覚える 期間:9回×3クール 各2クラス 英語であそぼう(H23、 H24) 内容:日本人講師と英語を使って歌を歌ったり体を動かして遊ぶ。全体で ゲームをした後、グループに分かれて英語の絵を使ったカード遊びや伝 言ゲームで発音の練習をして、英語と英語圏の文化に親しむ。 ネイティブ指導員と遊ぼ ネイティブ指導員と英語で日常会話を楽しんだり、歌やゲームで英語の練 う(H26) 習をしたりして、海外に興味を広げ、外国文化に親しむ。 25 / 36 ページ 江東区 2014男女共同参画 フォーラム企画 HOSPITALITY For Foreigners 外国人への お・も・て・な・し~誰で もなれる英語ボランティ ア~ 英語ボランティアを学ぶ!オリンピックに向けて「おもてなし」について考 えます。 企画:LVC 外国語 Language Volunteer co-talk 実施日:平成26年6月22日(2014男女共同参画フォーラムにて) 受講者:32名 品川区 地域情報発信のための 外国人のための伝統文化体験―品川歴史館特別展観覧―として平成26 研修会(地域住民と外国 年11月3日、区民語学ボランティアの協力のもと、品川歴史館の日本庭 人との交流促進)(H21) 園見学およびお茶会を楽しみながら、伝統文化体験を通して日本文化へ の理解と品川区に愛着を持ってもらう機会とした。 お国自慢料理教室 (H10) 食文化を通じて、相互理解を深める。 5月24日 ブルキナファソ料理 37名参加 11月16日 ロシア料理 32名参加 合計 69名参加 実施主体:国際友好協会 生け花教室 (H3) 毎週金曜日 前期:4月11日~7月4日 12回実施 後期:9月12日~11月28日 12回実施 合計34名参加。(うち外国人14名) 実施主体:国際友好協会 国際交流フェアへの参 8月24日に開催された「大井どんたく」に協賛するとともに、区内大使館等 加 の協力を得て、出店参加し在住外国人と区民との交流と相互理解の場づ (H20) くりを行った。 実施主体:国際友好協会 地域事業への参加 (1)「しながわ夢さん橋」に参加し、国際交流についての啓発を行った。 10月11日(土) JR大崎駅 (2)「お茶を楽しむ会」(品川区歴史館)に日本語教室受講生が参加し、 茶室の見学等を行った。 (3)品川区観光協会主催の「つまみ食いウォーク」に日本語教室の受講 生が参加し、区内商店街の散策を行った。 ザンビア共和国独立50 1964年10月24日から独立50周年を迎えるにあたり、10月1日から24日まで 周年記念展示 の24日間、品川区役所3階連絡通路で写真、銅製レリーフ、パネルなどを 展示した。 目黒区 国際交流ひろば 目黒ユネスコ協会に委託し、以下の2事業を行った。 ・国際交流バスツアー「富士山麓の散策とリニア見学」(平成26年10月8日 全1回、参加者82人) ・日本文化紹介「和紙に親しむ」(平成27年3月7日全1回、参加者51人) 国際交流関連図書の特 複合施設内で開催された(公財)目黒区国際交流協会主催による国際交 集展示 流フェスティバルに合わせて、目黒区八雲中央図書館において国際交流 関連図書の特集展示を実施。 日本伝統文化教室 生け花教室30回106名参加(うち外国人56名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 日本伝統文化教室 外国人のための体験茶道教室11回105名参加(うち外国人32名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 26 / 36 ページ 目黒区 大田区 世田谷区 日本伝統文化教室 囲碁体験 19回55名参加(うち外国人14名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 日本文化体験 6回開催 167名(うち外国人97名) 「茶道・生け花」、「週末の囲碁体 験」、「きもの着付け体験」等 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 文化理解講座 5回開催 112名(うち外国人43名) キルギス料理、ロシア、日本料理「お 弁当」「そば打ち」、水餃子作り&各国のお正月紹介 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 目黒区散策 「駒場公園和洋館見学&茶道体験」 40名(うち外国人14名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 スポーツ交流 「弓道実射体験」22名参加(うち外国籍16名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 土曜トークカフェ 区内の見学や共通体験をもとに、外国人住民と日本人が英語で交流、情 報交換する。5回開催108名参加(うち外国人46名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 MIFA国際交流フェス ティバル 協会の活動を区民に周知し理解を深める。合わせて大使館や登録団体 の活動紹介や体験を通して、地域の国際交流・国際理解を深める。(平成 27年2月8日実施) 12ヶ国外国公館、13団体が出店・出演。ボランティア 219名参加。来場者1,700名(うち外国籍300名) 実施委員会7回開催 出 席者337名(うち外国人13名) 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 多文化交流事業 第1回「北京市朝陽区青少年訪問団との交流会」 平成26年8月24日、区立池上会館で「ちらし寿司と餃子」コンテスト。 参加者:18名 多文化交流事業 ※2(2)に再掲 第2回「ジャパンデイ」 平成27年1月18日、区立蒲田小学校で、日本文化紹介「ジャパンデー」と 防災訓練を実施。 参加者:110名 多文化交流事業 第3回「ネパールフェス」 平成27年3月15日JR蒲田駅西口広場で日本ネパール協会主催「ネパー ルフェス」開催。 参加者:2,165名 第22回トライアングル フェスタ 内容:地域の環境や特性を生かし、児童・生徒・青少年を中心に子どもか らお年寄りまで、地域の絆と国際交流を深めるため、地域の3つのお祭り を同時開催。 期間:平成26年11月9日 会場:都立祖師谷公園、上智大学祖師谷国際交流会館 ほか 参加者:延べ6,000名 世田谷アートタウン (H9) 内容:三茶de大道芸 国内外約50のグループ等による大道芸を実施し、外国人及び区内外から 集う人々との交流を通し、ふれあいの輪を広げるため実施した。 期間:平成26年10月18日~19日 来場者:約21万人 27 / 36 ページ 世田谷区 中野区 第22回国際交流Inせた 区民団体が大使館員をはじめ在日の外国人と交流し、日本文化、参加諸 がや2014 外国の文化を紹介しあう交流事業を実施した。 (H11) 実施日:平成27年2月21日 参加者:360名 留学生研究発表会 「JAPONDER2014」 (H17) 内容:日本に来た留学生をサポートする区民団体とのプロジェクト。 今年 度は、ペルー共和国の留学生を案内役に、フュージョン(融合)というペ ルー共和国の食文化の潮流を、映画上映会と料理教室から体験した。 実施日:平成26年11月22、23日 参加者:91名 国際協力・開発教育プ ログラDAYS JAPAN写 真展「地球の上に生きる -世界の未来をつくる ために-」 (H17) 内容:TVや新聞でもなかなか切り込んで報道されない世界の現況につい て、理解を深めるため、「DAYS国際フォトジャーナリズム大賞」の最新受 賞作並びに、同誌発行人・広河隆一氏による作品、計70余点を紹介。合 わせて、トークイベント、体験セミナーを開催した。 期間:平成26年11月28日~12月15日 参加者数:1,751名 野外交流 お花見 in 新宿御苑 さまざまな国の人々が、野外活動を通して交流し、相互理解を深めた。 実施日時:4月20日(土)9時30分~14時 会場:新宿御苑 参加者:57人(外国人21人、日本人36人) 野外交流 SUMO TOUR(相撲ツ アー) さまざまな国の人々が、野外活動を通して交流し、相互理解を深めた。 実施日時:5月24日(土)12時~18時30分 会場:江戸東京博物館、両国国技館 参加者:37人(外国人16人、日本人21人) スポーツ交流 さまざまな国の人々が、相互理解を図る機会とするため、スポーツ体験を 通した交流を実施した。 実施日時:11月29日(土)13時~16時 場所:中野勤労福祉会館 体育室 種目:KIN-BALL (キンボール) 参加者:37人(外国人14人、日本人23人) 夕涼み会 外国人が浴衣姿で盆踊り、ヨーヨー釣りなど日本の納涼風情を楽しむ。 実施日:7月17日(木) 18時30分~21時 参加者:237人(外国人111人、日本人125人) 日本の家庭料理講習会 身近な日本の家庭料理を作ることを通じて、日本の食文化を相互理解す る機会として実施する。 実施日:11月21日(金) 10時~14時 場所:障害者福祉会館調理室 講師:日本人 参加者:20人(外国人13人、日本人7人) 28 / 36 ページ 中野区 世界の料理講習会 ※6(5)に再掲 ベトナム出身の方が講師となり、ベトナムの家庭料理を作りながら相互理 解をはかる機会として実施する。 実施日:6月13日(金) 10時~14時 場所:障害者福祉会館調理室 講師:ベトナム人 参加者:32人(外国人8人、日本人24人) 国際交流サロン ※6(5)に再掲 日本人と外国人が、日本語で会話をし交流を深めるとともに、日本文化の 理解と日本語学習の場として実施する。 年6回 参加者:225人(外国人94人、日本人131人) にぎわいフェスタ にぎわいフェスタ実行委員会が実施する「中野区にぎわいフェスタ」にボ ランティア等の協力を得て参加し、協会活動の普及・啓発を行うとともに、 ウェリントンとの交流の一環としてニュージーランドの物品販売を支援し た。 実施日:10月11日(土)、12日(日) 場所:中野四季の森公園 参加者:39人(外国人18人、日本人21人) 杉並区 ウェルカムパーティー ※2(2)に再掲 平成26年5月17日に区立杉並第一小学校の校庭で、在住外国人と区民 を対象に、防災知識の習得、非常時の備えなどを学び、アルファ米を使 用した昼食作りやレクリエーションでの交流を深める事業を実施。23ヶ国、 60名の在住外国人のほか、区民および関係者を含む201名が参加した。 実施主体:杉並区交流協会 北区 区民まつり・国際ふれあ 毎年10月第1土日に開催される「ふるさと北区区民まつり(飛鳥山公園内) い広場 の一部を 国際ふれあい広場として世界の料理や民芸品の販売、民族芸能を実施。 (12団体出店) 短期国際交流員事業 区内日本語学校、大学の留学生を対象にした事業。 区施設において就 労体験を行い地域住民と交流を図ってもらう。 (保育園11名、児童館3名、福祉施設3名)を派遣。 一泊ホームステイ事業 区内日本語学校、大学の留学生が区内の一般家庭を訪問し、双方の異 文化理解や 交流を深めることを機会とした事業。 (7組参加) 異文化交流事業 区で実施の平和祈念週間において、日本の伝統文化(茶道・和紙人形作 り)を 体験。そのほかに、国際交流に関わる団体が民芸品の展示販売を行っ た。 私のまちで国際交流 日本語を学ぶ就学生・留学生を対象に、日本語での会話や体験活動を 行う。(10名参加) オペラをもっと楽しもう 傑作オペラ《プラテ》を取り上げ楽しみ方に迫る。 (延べ175名参加) 29 / 36 ページ 北区 和食で国際交流 日本語を学ぶ就学生・留学生を対象に、日本語での会話や体験活動を 行う。「和食」基本である「だし」の奥深さと魅力について学び、調理する。 (10名参加) ランチカレーパーティー 児童館近隣住民のネパール人を講師に招き、ネパールのカレーの食べ 〈八幡山児童館〉 方やスパイスについての講和を聞き、カレーを試食する。 荒川区 さくら体操指導員の派 遣 日中スポーツ交流会に、さくら体操指導員を派遣し体操を通して交流を図った。 国際交流サロン「盆踊 り」 (H22) 日本人と外国人の交流を深めることを目的に地域の盆踊りイベントに参加 した。 年1回実施。 参加者:24名 実施主体:荒川区国際交流協会 国際交流バスハイク 荒川区の交流都市である茨城県つくば市を訪問し、しいたけ狩りや遺跡 見学等をしながら、日本人と外国人の区民が相互理解を深める日帰りバ ス旅行を実施した。 参加者: 39名 実施主体:荒川区国際交流協会 外国人による日本語ス ピーチコンテスト 日本語教室受講生の学習の成果や区内在住外国人や民間の日本語学 校で勉強する留学生等の意見発表の場として、また、聴衆の日本人区民 の国際理解を深めるために実施。 発表者:11名 聴衆:約100名 実施主体:荒川区国際交流協会 外国人のための茶道教 日本の伝統文化への理解を深めてもらうため、ボランティア茶道教授の協 室 力による茶道教室を実施した。 (H13) 実施回数:10回 参加者:延べ72名 実施主体:荒川区国際交流協会 外国人のための華道教 日本の伝統文化への理解を深めてもらうため、ボランティア華道教授の協 室 力による華道教室を実施した。 (H23) 実施回数:4回 参加者:延べ24名 実施主体:荒川区国際交流協会 板橋区 フレンドシップ・クラブ 財団国際交流ボランティア会員の企画・実施による事業で、在住外国人と 日本人の交流の場として、講習会などを実施。 ・東京大仏を見に行こう:5月31日(土)、参加者28名 ・フィリピン人パティシエによるお菓子教室:6月28日(土)、参加者30名 ・オータムジャンボリー:10月25日(土)~26日(日)、参加者41名 ・餃子教室:12月6日(土)、参加者31名 ・イヤーエンドパーティー:12月13日(土)、参加者106名 ・エチオピアコーヒー・セレモニー体験と民族舞踊鑑賞:平成27年2月7日(土)56名 ・国際交流サロン:毎月1回、参加者延べ360名 外国人による日本語ス ピーチ大会 日本語教室で学ぶ外国人の学習成果を発表する機会を提供するととも に、区内在住の日本人と外国人同士の交流の場として実施。 実施日:平成27年3月1日(日)、参加者:293名 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 30 / 36 ページ 練馬区 国際交流のつどい (H2) 在住外国人と一般区民とのパーティー形式の交流会 実績:1回 参加者数:195名 国際交流サロン (H13) 誰でも参加できるサロン形式の交流会 実績:9回 参加者数:147名 足立区 あだち国際まつり (H13) 地域住民が文化や生活習慣等の多様性を相互に認識、理解することで 友好を促進していくイベント。各国の料理テントや雑貨販売、ステージで は伝統楽器の演奏、パフォーマンスを披露。 実績:平成26年11月3日実施。延べ15,000人が来場。 葛飾区 かつしか国際交流まつ 民間国際交流活動団体から実行委員を募って実施。在区外国人による り(H6) 各国紹介、外国人スピーチコンテスト、各国際団体による文化紹介、日本 の遊び、友好都市の紹介などを行う。 実施主体:葛飾区文化施設指定管理者 江戸川区 国際交流ポットラック パーティー(H26) 参加者が手作りの軽食を持ち寄るポットラックパーティーにより、日本人区 民と外国人区民の相互交流を促す。 実施主体:葛飾区文化施設指定管理者 ディワリフェスタ西葛西 インドの秋祭りである「ディワリ祭」が西葛西の新田6号公園で開催され、イ ンド伝統舞踊や音楽の紹介を通して区民と交流を深めた。 イングリッシュキャンプ (H26) 在住外国人と、区内中高生が共育プラザに1泊し、レクリエーション・銭湯 ツアー・夕食作りなどを通して交流を図る事業。9月と12月の年2回開催。 中高生20名・外国人10名ほどが参加。 イングリッシュカフェ、 共育プラザを利用する中高生に英語や異文化に触れる機会を提供する イングリッシュクッキング ため、外国人とのレクリエーションやクッキングなどを通じて交流を図った。 (H26) イングリッシュカフェ・・・外国人2名、中高生11名参加 イングリッシュクッキング・・・外国人4名、中高生13名参加 第14回環太平洋展 日本・カナダ・韓国・中国・モンゴルで活躍する作家の絵画、陶芸、彫刻 等の芸術展。 第18回インターナショナ 在日外国人と区民の交流親善を目的として、諸外国の方をゲストに招き、 ル・ゲット・トゥギャザー パネルディスカッションを実施した。終了後には交歓会を通して区民との 交流を深めた。 八王子市 国際交流フェスティバル 八王子地域の大学に在学している留学生や外国人と日本人との交流を 通じて、お互いの習慣や文化に対する理解を深め、国際交流、国際協力 の一層の充実を図ることを目的とし、その「きっかけ」作りの場を提供。 ステージパフォーマンス、異文化交流スペース、フェアトレードカフェ、 JICA青年海外協力隊の展示及び講演、世界各国の人による自国紹介 (遊びの紹介や民芸品などの展示)、その他。 実施主体:八王子国際交流フェスティバル委員会 年1回(1日間:平成26年11月9日) 参加者数:約1,200名 協力外国人:70名(16か国) 31 / 36 ページ 八王子市 留学生ふるさとプログラ 市内在住、在学の外国人留学生対象。 ム 市内在学の留学生は約3,000人いるが、留学生と地域との交流活動の機 会は少ないのが現状である。 そこで、市内在学の留学生と市民が約1年間自由に交流する事業を実 施。 バーベキューパーティー:44名 ハイキングのつどい:21名 日本料理交流会:20名 実施主体:八王子国際協会 外国人留学生と高齢者 市内在住、在学の外国人留学生対象。 との交流事業 外国人留学生が高齢者施設を訪問し、高齢者に自国の生活習慣など文 化紹介を行うことにより、留学生と高齢者との異文化交流を推進する場を 提供。 年1回(3日間) 延17名 武蔵野市 「留学生」むさしのファミ 地域の留学生と日本人家族が1年間自由に交流する。留学生にエールを リープログラム 送り、学びあう活動。 参加者:参加留学生 6大学 85名20ヶ国、受入家庭63 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 外国人地域参画プログ 1.シリーズ「世界を知ろう!世界の人とふれあおう!」 ラム スリランカ編16名、ポーランド編27名、ウズベキスタン編33名、カンボジア 編34名、エジプト編33名 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 地域連携・共催 ・武蔵境ピクニック 外国人 屋台6店舗 ・境まつり 外国人 屋台1店舗 ・スイングロードフェスティバル 外国人 屋台3店舗 ・スイングロードイルミネーション 外国人 屋台3店舗 以上、実施主体:各イベント実行委員会 ・亜細亜大学多文化コミュニケーション学科講義2回、外国人楽器演奏、 文化紹介、トーク4名 ・成蹊大学フレッシャーズ抗講座4回、外国人楽器演奏、文化紹介1名 ・成蹊大学文学講座 外国人1名 実施主体:各大学からの委託 公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 (公財)武蔵野市国際交 ・リさんとカクさんの中国家庭料理教室 14名 流協会 外国人会員企 ・アジマさんのウズベキスタン家庭料理教室 16名 画事業 ・ナイアムさんのバングラデシュ家庭料理教室14名 ・アーノルトさんのフランス家庭料理教室 17名 ・プトリさんのインドネシア家庭料理教室15名 ・アオエさんのタイ式リボン細工体験教室(全2回)延べ28名 ・アディエネさんとスペイン語で唄おう!(全3回)延べ44名 ・劉永紅さんと「初めてのネイルアート」体験教室12名 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 こども国際交流クラブ ・ミラさんとロシア家庭料理を作ろう!(ロシア):子9名 親9名 ・マシューさんとパスタ料理を作ろう!(イギリス):子12名 親9名 ・マシューさんとパスタ料理を作ろう!(イギリス):子11名 親10名 ・ヨンエさんとホットクを作ろう!韓国):子10名 親9名 ・メイさんと肉まんを作ろう!(中国):子8名 親8名 ・アナさんとヴァレーニキを作ろう!(ロシア):子6名 親6名 ・ミリアムさんとシュッペツレを作ろう!(ドイツ):子11名 親9名 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 32 / 36 ページ 武蔵野市 むさしの国際交流まつり 地域の国際交流・協力団体や協会ボランティアグループ、外国人会員が 協働で開催。世界のお菓子、各国・地域の文化紹介、地域国際交流・協 力団体の活動紹介、クイズ、ファッションショー、音楽、MIA活動紹介など 実施日:平成26年11月16日 来場者:約2,700名 実施主体:公益財団法人 武蔵野市国際交流協会 三鷹市 ジャパニーズ・イングリッ 外国人と日本人が日本語または英語で自由に交流する場を、年間を通じ シュラウンジ て提供する事業。イングリッシュラウンジの中で外国人によるミニ講演会を 3回実施した。 ボランティア企画国際交 日本文化や世界の料理の紹介、野外での小イベントなどを通じて市民と 流事業 外国人の交流を図る事業。全3回、参加者延べ91人。 三鷹国際交流フェス ティバル 井の頭公園西園交流広場及び野球場周辺を会場に、世界各国の音楽や 舞踏、特産品や料理の販売、国際協力という視点でフェアトレードの紹介 などを盛り込んだイベント。参加者延べ43,000人。 国際交流ウォークラリー 国境を越えた小グループで市内のコースを巡り、日本人と外国人、外国 人同士の交流を深める事業。参加者123名。 子ども世界の文化体験 世界の伝統文化や音楽などを子ども同士や親子が体験することで、国際 交流と多文化理解の促進を図る事業。「親子で楽しむフラダンス」を実 施。参加者73名。 国際交流スキーツアー 青少年層を中心に参加者を募り、スキーを通じて日本人と外国人との交 流を図る事業。参加者42名。 留学生によるおはなし 会 三鷹市立南部図書館み んなみ アジア・アフリカ語学院の留学生(中国、韓国、台湾、ベトナム、タイなど) によるおはなし会。外国語絵本の読み聞かせ、外国の歌や手遊びなどを 体験することで、異文化・多文化理解の促進を図る事業。全3回、参加者 55人。 留学生とあそぼう!!「お アジア・アフリカ語学院とみんなみサポーター(ボランティア)との協働事 はなし会、工作、クイズ 業。留学生と直接交流することで、異文化・多文化理解の促進及び地域 など」 住民との留学生との交流を図る事業。参加者130人。 三鷹市立南部図書館み んなみ 留学生に教わる世界の 文化体験 三鷹市立南部図書館み んなみ アジア・アフリカ語学院との協働事業。ヤングアダルト向けの事業として、 外国語、食文化、外国の音楽・舞踊を体験、民族衣装の試着など多岐に わたり内容により異文化・多文化理解を促進し、参加者と留学生の交流を 深める事業。参加者11人。 青梅市 国際交流の広場 (H8) 各国の料理や民芸品の紹介・販売、各国の音楽や踊りの披露などを通し て、市民と外国人との交流を図る。 府中市 府中市民クールキャン ペーン クール・エコの集い 府中市環境保全活動センター事業の打ち水に、府中国際交流サロンとし て参加。 実施日:平成26年8月2日 参加者:11名 府中国際交流サロンバ 府中国際交流サロンの事業の一環。サロンの日本語学習会に参加する ス研修会 外国人のための日帰りバス研修会を平成26年5月24日に実施。内容はせ んべい焼体験ツアー。 参加者:41名 府中国際交流サロンの 府中国際交流サロンの事業の一環。市民と在住・在勤・在学の外国人と 集い の交流、異文化理解を目的に平成26年11月15日に実施。内容は、世界 の料理の試食等。 参加者:236名 33 / 36 ページ 調布市 アラブ イスラーム学院 市内在住在学の小中学生を対象とした,異文化体験・国際理解事業の一 体験学習会(H14) つとして,アラブ イスラーム学院を訪問し,アラビアの文化や習慣などを 学ぶ事業。学院訪問が10回目を迎えたことを記念して,式典を行った。 年1回開催 参加人数:58人 町田市 外国人住民との国際 パーティー(H10) 外国籍住民と日本人市民の交流を図るためのパーティーを開催。 参加者:159名 外国人家族と会員78名、一般47名、会員18名、その他16 名 実施主体:町田国際交流センター 外国人住民のためのバ 日本の歴史・文化労を紹介するとともに、外国籍住民と会員の交流を図る スツアー(H10) ためバスツアーを実施。 参加者:96名 実施主体:町田国際交流センター 日本の伝統文化を紹介 日本文化の紹介や外国人による各国文化の紹介を通じて国際理解・交 するイベント(H10) 流を図る。 「盆踊り大会」 参加者:32名 「秋の例大祭山車巡行」 参加者:26名 「お正月お餅つき」 参加者:15名 実施主体:町田国際交流センター 小金井市 日本語スピーチコンテス 日本語以外を母語とする市民による日本語スピーチコンテストを開催し ト(H25) た。 参加者:53人 うどん打ち体験会・懇親 外国籍市民と市内国際交流団体を対象に、うどん打ち体験会・懇親会を 会(H22) 開催した。 参加者:42人 こども国際交流フットサ 小学校4~6年生と外国籍市民によるフットサル大会を開催した。 ル大会(H25) 参加者:95人 国際交流イベント「黄金 在日ペルー人の方を講師に迎え、市民向けに文化体験講座を実施。 の国Peru」(H25) 全4回 延べ参加者:25人 小平市 (小平市国際交流協会) 内容:キルギス言語・文化紹介・フォルクローレ・太極拳・日本舞踊体験・ 国際交流フェスティバル 居合道・世界ことば発見・模擬店・フェアトレード他。 (H3) 実績:年1回約2,000人、スタッフ98人 (小平市国際交流協会) 内容:外国人が半日程度、市民の家庭を訪問し交流を行った。 ホームビジット(H3) 実績:23件 (小平市国際交流協会) 内容:ゆかた着付けレッスン&お菓子まつり 交流サロン 参加者:21人(うち外国人10人) (小平市国際交流協会) 内容:市内および近隣の外国人芸術家に発表の場を提供し、作者と市民 国際交流芸術展(H7) が交流し国際理解を深める。 来場者:218人 外国人出展者8ヶ国19人 (小平国際学生宿舎・寮 学園西町地域センターで町会等の協力を得て餅つきを行い、留学生等 生地域交流実行委員 の外国人と市民の交流を図った。 会) 参加者:120人(外国人52人) 国際交流餅つき大会 (H16) 34 / 36 ページ 小平市 (小平市国際交流協会) ふれあい下水道館、小平ふるさと村の見学を通じて小平市への理解を育 市内ツアー くんだ。 実績:5カ国17人 (小平市国際交流協会) 小平市国際交流協会チームとして男女混合1チームが出場し、市民との こだいら市民駅伝大会 交流を図った。(外国人2人) 参加 (小平国際学生宿舎寮 生・地域交流実行委員 会) ISDAK(小平国際学生 宿舎)ポイントカードプロ ジェクト (H24) 一橋大学小平キャンパス内の国際学生宿舎の留学生等の入寮者と市内 大学の留学生を対象に、一橋学園駅周辺の8商店会で商店街ツアーとポ イントカード事業を実施した。商店街ツアーは「食べ歩き・飲み歩き」と題し た試食・試飲を採り入れて春と秋の2回実施し、秋は小平市産業まつりに 合流した。 ツアー参加者:18ヶ国 75人 加盟店:41店 ポイントカード抽選による景品当選者:28名 (小平市国際交流協会) 外国人への着付け体験を盛り込んだ協会会員と留学生等の外国人との 新年交流会 新年交流会。 参加者:102人(うち外国人41人) 日野市 異文化サロン 市内・近隣在住外国人をゲストに招いて、それぞれのお国事情や文化の 紹介などの話題を中心に参加者との交流を図る。 実績:2回(日野市国際交流協会実施事業)延べ参加人数48名 東村山市 グローバルパーティー 在住する外国人市民の習慣、文化、歴史を知りや日本文化に触れるイベ ントの実施。 実施主体:市民団体(ボランティア) 国分寺市 外国人おかあさん交流 外国人と日本人の母親の交流と支援 年7回 開催 会 実施主体:国分寺市国際協会 日本語地域連携連絡会 懇談会<みんなで話そう考えよう>「世界の冠婚葬祭から多文化共生を 考える」開催 実施主体:国分寺市国際協会 西東京市 留学生ホームビジット (H18) 地域で暮らす留学生を日中の一日だけ家庭に招いて交流を図る。 実施日:平成26年6月15日 参加者:留学生29人、受け入れ家庭19組 参加主体:地域国際交流団体 文化振興課所管 日本語スピーチコンテス 市内及び近隣に在住する外国人が日本語でスピーチすることにより、日 ト(H23) 本語学習支援と多文化共生理解を図る。 実施日:平成26年10月5日 参加者:出場者子ども3人、大人9人、来場者105人 文化振興課所管 子ども対象英語で楽しく 異なる言語や文化に触れるための英語体験及び保護者向けプログラムを (H25) 実施。 実施日:平成27年3月14日 参加者:幼稚園年少相当から小学校2年生までの48名 実施主体:地域国際交流団体 文化振興課所管 日本語交流バストリップ 市内で学ぶ外国にルーツを持つ小学生が、様々な施設を見学しながら日 (H25) 本語で交流を図る。 実施日:平成26年7月25日 参加者:子ども10人、保護者4人 実施主体:地域国際交流団体 文化振興課所管 35 / 36 ページ 福生市 公民館主催事業「多文 在住外国人を講師に迎えた料理講座と交流を行う事業。 化クッキング&トーク」 狛江市 (狛江市国際交流協会) 実施日:平成26年7月13日 狛江古代カップ多摩川 場所:多摩川 いかだレース (狛江市国際交流協会) 実施日:平成26年8月2日 日本文化体験(盆踊り 場所:市役所前市民ひろば への参加) (狛江市国際交流協会) 実施日:平成26年11月16日 市民まつりへの出店 場所:狛江市立第一小学校 (狛江市国際交流協会) 実施日:平成26年11月30日 国際交流サロン 場所:市民センター調理 (狛江市国際交流協会) 実施日:平成27年1月18日 初釜のつどい 場所:市民センター (狛江市国際交流協会) 実施日:平成27年3月15日 日本語スピーチ大会・ 場所:市民センター 交流会 東久留米 市 多文化共生の為の連続 ・小中学生による英語暗誦、スピーチ大会 講座 ・アジアの秘境ラオス(講演会) (市民自主企画講座) 羽村市 世界の文化講座「ベトナ 外国籍の方を料理指導に迎え、調理台ごとに外国籍の方が参加し、料理 ム家庭料理をつくろ づくり、食事を通して市民と外国籍の方との交流を図った。20名参加。 う!」 瑞穂町及 び地域国 際交流協 会 米軍・横田基地内外国 米軍・横田基地内外国人が町内一斉清掃(平成26年6月)及び町民体育 人との交流 祭(平成26年10月)に参加 36 / 36 ページ 5民間の国際交流・協力活動への支援 (1)民間国際交流・協力団体等への支援・連携 事業名 区市 内容・実績等 (事業開始年度) 町村名 千代田区 後援事業 13団体への国際交流活動に対し後援を行う。 平成26年度実績 中央区 国際交流推進事業助成(中 1 「中央区女性海外研修者の会」が実施する国際交流活動に対し、後援及び助 央区文化・国際交流振興協 成。 会) (H5) 2 ボランティア主催の日本語教室に対して助成金交付や後援名義使用、学習 者の紹介等の支援・連携を図っている。実績7教室 港区 神明いきいきプラザ 外国人と学ぶ生け花教室 イスパニカ文化経済交流協会の事業に対して、会場の貸出や広報の面で神明 いきいきプラザが協力した。 港ユネスコ協会助成事業 「港ユネスコ協会」の運営にかかる経費の一部を補助し、協会の活動支援を行う。 一般財団法人港区国際交 流協会助成(H21) 「一般財団法人港区国際交流協会」の運営に係わる経費の一部を補助する。 平成26年度補助金 23,080千円 ※平成21年4月1日港区国際交流協会(平成21年3月31日解散)より移行 後援名義 ・「文京ニュージーランド友好協会」の第2回 「ニュージーランドに親しむ」 後援 (平成26年4月12日)。 ・「文京学院大学」の「国際理解・土曜セミナー:日本は何をすべきか」、第24回 (平成26年6月~7月 4日間) 後援。 ・「文京多言語サポートネットワーク」の「外国人のための専門家相談会」 共催 (平成26年6月29日)。 ・「文京ニュージーランド友好協会」の第3回 「ニュージーランドに親しむ」 後援 (平成26年10月11日)。 ・「文京学院大学」の「国際理解・土曜セミナー:日本は何をすべきか」、第25回 (平成26年11月~12月 4日間) 後援。 防災教室 (H11) ・東京大学の「留学生のための地震防災セミナー」に職員を派遣して災害時の行 動についての講話、及び起震車体験を実施した。 ・東洋大学の留学生を対象に、東洋大学国際会館に職員を派遣し、起震車体験 を実施した。 文京区 こどものための外国籍住民と 青少年の社会参加を推進する事業として、当該事業を実施する特定非営利活動 のコミュニケーション ワーク 法人「Ethnically Enriched Japanese Society」に対し経費の一部を補助。外国人 ショップ ボランティアを招き、調理やゲームを通して「非言語コミュニケーション」や「慣習」 の違いについて考え、直接的な外国人とのコミュニケーションをとる。 台東区 日本語ボランティアサークル 区内民間団体、ボランティア団体のチラシの配布・紹介等を行う。 墨田区 国際化推進団体への支援 墨田区における多文化共生社会の実現を図ることを目的とし、年間を通じて活動 を行っていく団体に対して助成金を交付。 区内日本語ボランティア教 室との運営会議 区内で活動する日本語ボランティア教室と、現状報告及び情報交換を実施。 1 / 9 ページ 江東区 国際交流推進活動助成 品川区 「外国人と親子でクッキング 平成26年度「区から課題を提起する事業」の課題~外国人住民の地域活動へ スターシェフ☆品川厨房」 の参加拡充~に採用された区との協働事業。 (H26) 日本人親子と外国人親子が知り合い、交流を通して地域の国際化を図ると共 に、外国人住民に地域に愛着をもってもらうことを目的とし、 前期6月~8月に4回実施、総参加者日本人親子66組、外国人親子22組、 後期11月~3月に4回実施、総参加者日本人親子44組、外国人親子17組 委託団体名:英KIDS(気軽に楽しく、英語や異文化に触れようと活動している団 体) 目黒区 国際社会への貢献または国際友好交流を目的とした区民の自主的な活動を勧 奨し、地域の国際交流の推進と区民の国際感覚の養生を図ることを目的に助成 制度を設けている。 平成26年度実績 ① 青年海外協力隊 30,000×5件 ② シニア海外ボランティア 30,000×2件 自主活動援助事業 区民が自主的に計画し実施する事業に対し、後援・助成を行う。 平成26年度実績:後援3件 (邦楽の夕べ、セルビアの民族舞踏と音楽の夕べ、品川英語スピーチコンテスト) 実施主体:品川区邦楽連盟他 国際交流事業への後援 区民等が自主的に計画・実施する事業に対し、共催及び後援を行う。 平成26年度実績:12件 目黒ユネスコ協会への支援 目黒ユネスコ協会が行う国際交流活動に対し、共催及び後援を行う。 世田谷区 (公財)目黒区国際交流協 会登録団体への支援 活動の広報支援、都内国際交流団体との連絡調整 実施主体:(公財)目黒区国際交流協会 世田谷区国際平和交流基 金助成事業 区民の自主的な国際交流・協力活動を支援する。 平成26年度実績:8団体の国際交流活動に対し助成 「世田谷世界活動団体ガイド 区内で活動する国際交流団体の活動内容を一般区民に紹介し、国際交流活動 ブック2015」の作成 に興味のある区民と団体をつなげるためのガイドブック。 中野区 中野区国際交流協会に対 する補助金(H14) 任意団体である国際交流協会に対し、人件費及び事業費の一部に対し補助金 を拠出している。 杉並区 交流団体連絡事業 日本語教室の運営をしている区内のボランティア団体(2団体)へ助成。 北区 東南アジア保育支援事業 (H8) 東南アジア保育支援実行委員会が、国際交流の目的で実施する「アジアの家庭 料理講習会」に対して、支援(後援及び区報掲載、受講者募集)を行っている。 日中スポーツ交流大会 スポーツを通じて、国際交流を推進するため北区日中友好協会と北区が共催で 実施している。 活動場所の無償貸付 (H19) 「認定NPO法人 多文化共生センター東京」に区の施設の一部を無償で貸し付 けしている。(同NPO法人の主な活動内容①日本語の指導、②学齢超過生徒や 母国で中学を卒業した生徒を対象とした学習サポート、 ③不登校、不就学の子 どもを学校につなげるためのサポート) 荒川区 2 / 9 ページ 板橋区 民間国際交流事業助成 日本語ボランティア養成講 座 (H21) 区内ボランティア団体やNPO等の国際交流活動に対し、助成及び後援を行う。 平成26年度実績 ・助成:日本語教室事業助成6件、国際交流事業助成3件 ・後援:2団体 実施主体:(公財)板橋区文化・国際交流財団 ボランティア団体等の国際交流活動に対し、後援を行う。 平成26年度実績:ボランティア日本語教室等6団体に練馬区後援名義等の使用 を承認。 区内のボランティア日本語教室で活動するボランティアを養成することを目的とし た講座。 平成26年度実績:1講座 20名参加 練馬区 後援名義等承認 日本語ボランティア実践研 修 (H24) 区内のボランティア日本語教室や区主催のこども日本語教室等で活動するボラ ンティアのための研修。 平成26年度実績:2講座 計62名参加 葛飾区 民間国際交流活動団体助 区に登録した民間国際交流団体の活動に対して、事業経費の2分の1を上限に 成 助成を行う。 (H18~、それ以前はH17年 度末で廃止した財団で実 施) 八王子市 八王子国際協会 八王子国際協会の国際交流活動に対し、事業の委託と補助を行う。また、情報 交換を行い、連携を密にしている。 市民企画事業補助金 市内の市民活動団体が企画した事業に対する補助金制度。 平成26年度実績: 団体名:虹の橋 団体概要:外国人との交流を通して、市内の子どもたちの健全育成を支援。 会員数 13名、設立年月日 平成24年7月1日 内 容:外国人講師による料理教室を通して英会話を学ぶ講座や学童保育 所での子どもたちと外国人との交流会等を年5回実施。 補助金交付額:100千円 立川市 国際交流補助事業 (H19) 特定非営利活動法人たちかわ多文化共生センターが実施する外国人と市民の 地域交流事業「世界ふれあい祭」に対し、助成を行う。 青梅市 国際交流基金による援助事 市内国際交流団体の活動に対し、援助を行う。 業 4団体の語学講座等6事業に対して、630,000円の援助を行った。 (H2) 調布市 調布市国際交流協会の共 催等に関する要綱(H12) 市内で国際交流活動を行っている団体に対し、共催・協賛・後援を行う。 日野市 日野市国際交流協会助成 事業 「日野市国際交流協会」の国際国流活動に対し、助成を行う。 日野・レッドランズ姉妹都市 「日野・レッドランズ姉妹都市協会」の国際交流活動に対し、助成を行う。 協会助成事業(S62) 東村山市 東村山市国際交流団体補 助金 「東村山市国際友好協会」事業活動等への補助:470,000円 「東村山市日中友好協会」語学講座等への補助:28,000円 「東村山地球市民クラブ」日本語教室等への補助:60,000円 3 / 9 ページ 国分寺市 国際化施策推進事務事業 福生市 日本語学習クラス支援(公民 民間の国際交流団体の活動に対する場所の提供等、日本語学習の場所の提供 館サークル「ゆうあいふっ (公民館)及び備品の貸し出し、コピーサービス等、毎週火曜日・金曜日実施 さ」) 狛江市 国際交流事業 (H7) 国際交流事業を実施する狛江市国際交流協会に対し、事業費の補助を行う。 清瀬市 国際交流事業費 「清瀬国際交流会」(ボランティア団体)の国際交流活動に対し、助成を行う。 東久留米 市 にほんごクラス・日本語教室 東久留米にほんごクラス、東久留米国際友好クラブの日本語教室事業に対し、 との協定の締結 協定書を締結して、公共施設の優先予約を行い活動場所の確保を行う。 多摩市 多摩市国際交流センター補 多摩市国際交流センターの事業費・運営費を補助。 助事業 あきる野市 青少年国際化推進事業 国分寺市国際協会への補助 あきる野市における国際化推進事業の発展を図るため、地域社会の国際化を推 進している「あきる野市国際化推進青年の会」が行う活動に要する経費の一部を 補助する。 瑞穂町 瑞穂町姉妹都市委員会との 瑞穂町姉妹都市委員会の国際交流に対し、連絡調整や作品送付等の支援を実 連携(H20) 施 大島町 ハワイ親善交流協会 「ハワイ親善交流協会」(ボランティア団体)の国際交流活動に対し、後援及び助 成を行う。 平成27年3月31日現在 (2)国際交流協会の設置状況 区市 町村名 名称 (和文・英文・略称) 代表者(役職)・所在地・電話 団体の性格 基本財産 (千円) 出捐・補助金 (千円) (事業開始年度) 中央区 中央区文化・国 代表者:理事長 古屋 勝彦 際交流振興協 所在地:中央区新富1-13-24 会 ℡:03-3297-0251 Chuo Cultural and International Exchange Association (CCIEA) (H3) 港区 一般財団法人 港区国際交流 協会 代表者:会長 兼高 かおる 理事長 見上 良也 住所:港区北青山1-6-3 都営北青山一 丁目アパート3号棟B1 ℡:03-6440-0233 4 / 9 ページ 86,347 補助金:86,347 3,000 補助金:23,080 団体の26年 度 事業費(千 円) 83,893 12,987 新宿区 公益財団法人 新宿未来創造 財団 The Shinjuku Foundation for Creation of Future (H22) 品川区 代表者:理事長 永木 秀人 住所:新宿区大久保3-1-2 新宿コズミックセンター内(地域交流課) ℡:03-3232-5121 500,000 出捐金:500,000 補助金:443,551 2,159,337 公益財団法人 代表者:理事長 芦澤 美佐子 品川区国際友 住所:品川区広町2-1-36 好協会(S61 ℡:03-5742-6517 H24公益財団へ 移行) 541,992 出損金:539,220 補助金:89,299 112,006 目黒区 (公財)目黒区 国際交流協会 Meguro International Friendship Association (MIFA)(H4) 代表者:理事長 加藤 玲子 住所:目黒区上目黒2-19-15 目黒区総合庁舎別館5F ℡:03-3715-4671 300,000 出捐金:300,000 補助金: 36,081 35,986 中野区 中野区国際交 流協会 Association for Nakano International Communications (ANIC) 代表者:理事長 英 直彦 中野区中野2-9-7 なかのZERO西館 ℡:03-5342-9169 補助金:26,900 21,327 杉並区 杉並区交流協 会(H18) 代表者:理事長 井上 泰孝 住所:杉並区阿佐谷南1-14-2 みなみ阿佐ヶ谷ビル5階 ℡:03-5378-8833 補助金:30,348 25,219 荒川区 荒川区国際交 流協会(H5) 代表者:理事長 岡本 義雄 住所:荒川区荒川2-2-3 荒川区役所文化交流推進課内 ℡:03-3802-3798 補助金:5,727 9,044 板橋区 公益財団法人 代表者:理事長 坂本 健 板橋区文化・国 住所:板橋区大山東町51-1 際交流財団 ℡:03-3579-2015(国際交流係事務局) Itabashi Culture and International Exchange Foundation (ICIEF) 足立区 足立区観光交 流協会 (H17) 代表者:会長 近藤 やよい 住所:足立区中央本町1-17-1 ℡:03-3880-5853 5 / 9 ページ 600,000 補助金:54,796 17,294 ※文化事業と合計 ※国際交流 事業のみ 補助金:5,200 6,483 八王子市 八王子国際協 会 (H20) 代表者:理事長 岡添 健介 住所:八王子市旭町9-1 八王子スクエアビル11F ℡:042-642-7091 武蔵野市 (公財)武蔵野 市国際交流協 会 Musashino International Association (MIA) 代表者:理事長 川口 博久 住所:武蔵野市境2-14-1スイング9F ℡:0422-36-4511 三鷹市 (公財)三鷹国 際交流協会 (H8) 代表者:理事長 菊地 弘 住所:三鷹市下連雀3-30-12 三鷹市中央通りタウンプラザ4階 ℡:0422-43-7812 調布市 調布市国際交 流協会Chofu International Friendship Association (H6) 代表者:理事長 瀧柳 嘉市 住所:調布市小島町2-33-1 ℡:042-441-6195 町田市 一般財団法人 町田市文化・国 際交流財団 (MCIF)町田国 際交流センター MachidaCultural and International ExchangeFound ation 代表者:理事長 鷲北 秀樹 町田市原町田4-9-8 町田市民フォーラム4階 ℡:042-722-4260 FAX:042-722-5330 補助金:6,196 委託金:2,599 12,410 3,000 出捐金: 3,000 補助金:42,250 62,190 484,000 助成金:8,880 23,142 補助金:18,613 3,187 出損金:3,000 補助金:23,182 6,670 3,000 URL http://www.mac hida-kokusai.jp (H16) 小平市 小平市国際交 流協会(H2) Kodaira International Friendship Association(KIF A) 代表者:理事長 安部 泰人 住所:小平市学園西町2-12-22 小平市 学園西町地域センター3階 ℡:042-342-4488 補助金:13,642 21,848 日野市 日野市国際交 流協会 (H5) 代表者:藤林 良昭 住所:日野市本町1-6-2 生活・保健セン ター4階 ℡:042-585-9511 補助金:9,305 9,305 6 / 9 ページ 東村山市 東村山市国際 友好協会 (HIFA)アメリ カ」合衆国イン ディペンデンス 市との姉妹都市 交流を中心とし た国際交流を推 進する(S52) 代表者:会長 岩瀬 由明 所在地:〒189-8501 東村山市本町1-23 東村山市役所市民相談・交流課内 ℡:042-393-5111 国分寺市 国分寺市国際 代表者:会長 陣内 良昭 協会 住所:国分寺市戸倉4-14 The Kokubunji ℡:042-325-3661 International Association, KIA, 任意団体 (H3) 狛江市 狛江市国際交 流協会(KIFA) 国際交流事業 (H7) 代表者:会長 吉野 琢也 住所:狛江市和泉本町1-1-5 狛江市役 所企画財政部政策室気付 ℡:03-3430-1111 内線2454 補助金:380 507 清瀬市 清瀬国際交流 会 代表者:会長 徳野 正己 住所:清瀬市中里3-999-15 ℡:042-493-8976 補助金:200 478 多摩市 多摩市国際交 流センター (Tama City International Center・TIC) (H5) 代表者:理事長 中村 昭夫 住 所:東京都多摩市関戸4-72 ヴィー タ・コミューネ7階 ℡:042-355-2118 大島町 ハワイ親善交流 代表者:会長 清水 長治 協会 住所:大島町元町1-1-14 東京都台東区 国際交流親善 基金(H1) 5,197 補助金:5,034 8,220 補助金:3,780 11,987 0 (3)国際交流関係基金の設置状況 基金の規模 区市 名称 目的・運営主体 (現在高/千円) 町村名 (事業開始年度) 文京区 東京都文京区 国際交流の促進 95,000 国際交流基金 (平成4年3月) 台東区 補助金:470 0 平成27年3月31日現在 民間寄付金額 26年度実績 (千円) (千円) 0 0 国際親善事業の費用に充て る。 150,000 0 667,534 東京都台東区 国際親善事業の費用に充て 江口国際交流 る。 親善基金(H2) 5,000 0 22,251 10,000 0 44,502 東京都台東区 国際交流推進 基金(H4) 国際親善事業の費用に充て る。 7 / 9 ページ 世田谷区 世田谷区国際 平和交流基金 (H元) 国際的な交流および市民交 流によって国際平和に寄与 する。 359,656 1,296 1,473 江戸川区 青少年の翼基 金(H1) ※H27年度、 「野村・立井国 際交流基金」か ら「青少年の翼 基金」へ改称) 区内青少年を海外に派遣 し、外国の文化や生活習慣 等を学ぶ機会を提供すること により、国際人としての感覚 を持った人材育成を行う。 63,189 72,011 49,219 八王子市 青少年海外派 遣基金(S48) 青少年を海外に派遣し、広 い国際的視野と高い市民意 識を持った青少年の育成を 図ることを目的に設立。 52,032 0 1,443 武蔵野市 武蔵野市国際 交流平和基金 国際交流事業推進のため 109,084 0 44,450 青梅市 青梅市国際交 流基金(H1) 市民の国際交流活動を援助 し、国際親善に寄与すること を目的として設置。 96,034 0 630 東村山市 国際交流及び 姉妹都市交流 基金 国際交流及び姉妹都市交流 の促進を目的に設立 213,505 120,025 111 国分寺市 国際交流平和 基金(H元) 世界各国の人々の相互理解 を深め世界平和を希求する 事業に充てるため 58,027 0 0 平成27年3月31日現在 (4)国際交流施設の設置状況 区市 名称 設置者・運営主体 内容・実績 町村名 (事業開始年度) 中央区 中央区文化・国 設置者:中央区 日本語教室、国際交流サロン、講習会等の会場として活用可 際交流振興協 運営主体:中央区文化・国際 能な部屋を1室設置。(定員40名) 会 講習室 交流振興協会 (H18) 港区 国際交流ス ペース (H21) 設置者:港区 国際交流に関する講座やイベントを開催するとともに、国際交 運営主体:港区(一般財団法 流を目的とした活動、情報交換、集会などに利用できる施設。 人港区国際交流協会に運営 「ふれあい広場」、「集会室」2室、「印刷室」、「相談室」 委託) 新宿区 しんじゅく多文 化共生プラザ (H17) 設置者:新宿区 多目的スペース、資料・情報コーナー、日本語学習コーナー、 外国人相談コーナーを設置。 ※施設内に法務省管轄、外国人総合相談支援センター同設。 大田区 国際交流施設 (山王会館) 多文化共生推 進センター 設置者:大田区 使用者:国際交流団体 語学教室及び国際交流団体が使用可能な部屋を7室設置。 8 / 9 ページ 世田谷区 文化生活情報 センター (H8) 設置者:世田谷区 会議室、事務室、市民活動支援コーナー、情報プラザギャラ 運営主体:(財)せたがや文化 リー、劇場2 財団 練馬区 文化交流ひろ ば (H25) 設置者:練馬区 運営主体:区(一部業務委 託) 葛飾区 かつしかシン フォニーヒルズ (H15) 設置者:葛飾区 施設の一室を「国際交流コーナー」として活用。 運営主体:葛飾区文化施設 国際交流を行う団体などが打ち合わせ等で使用するほか、外 指定管理者 国人向けのパンフレットや国際交流に関するチラシなどを設置 八王子市 国際交流コー ナー (H16) 設置者:八王子市 外国人のための生活相談事業や日本人と外国人市民の交流 運営主体:八王子国際協会 事業の実施、各種情報提供のほか、ボランティア等の活動の 場として使用。 三鷹市 国際交流セン ター 設置者:三鷹市 日本語個人教授(LLJ)等の利用が可能なスペース 運営主体:公益財団法人三 鷹国際交流協会 町田市 町田国際交流 (一財)町田市文化・国際交 事務所、講習室、情報コーナー、作業室 センター(H16) 流財団 延べ床面積238.7㎡ 西東京市 西東京市多文 設置者:西東京市設置主体: 外国人相談、外国人支援活動先の紹介、多言語情報提供等 化共生センター NPO法人西東京市多文化共 を行う事務所として1室設置。 (H21) 生センター 日本語教室等を開催する交流室2室、調理実習が可能な実習 室1室設置。情報コーナーでは生活情報を多言語で提供。 9 / 9 ページ 6国際政策推進体制 平成26年度実績 (1)連絡・検討組織 区市 名称 目的・構成メンバー・人数 開催状況、答申・報告等 町村名 (事業開始年度) 新宿区 多文化共生連絡会 従来のネットワーク連絡会をより活性化し、 6回 (H22) 多文化共生に関する課題解決を進めるこ とを目的とする。 構成メンバー:区民・NPO団体など 多文化共生まちづくり会議 (H24) 多文化共生のまちづくりを総合的かつ効 全体会(4回)、2部会(各1回)計6 果的に推進することを目的とする。 回 構成メンバー:学識経験者・区民・NPO団 体等31名 大田区 「国際都市おおた」推進に関 大田区の基本計画に基づき、世界に開か 平成26年度2回開催 する区民・有識者会議 れた大田区の魅力を国内外に発信するこ とを目的とする。 世田谷区 世田谷6大学国際交流担当 者会合 (H20) 区と区内大学との情報交換の場とし、区内 平成26年度1回開催 での国際交流事業を円滑に進めることを 目的とする。 出席大学:国士舘大学、成城大学、駒沢 大学、東京農業大学、昭和女子大学、東 京都市大学 中野区 中野区グローバル戦略推進 協議会(H26) 東京や日本における国際競争力の強化 に向け、中野のポテンシャルを引き出すた め産学公が一体となった産業・文化等振 興に関する連携のプラットフォームを構築 し、グローバルな視野で展開するビジネス の活性化や活動基盤の整備を図ることを 目的とする。 構成員 基幹団体:5団体 賛同団体:29団体 (3月31日現在) 平成27年2月6日設立。 同日に「中野区グローバル戦略推 進協議会設立記念フォーラム」を 開催。 板橋区 板橋区国際交流連絡会 国際交流事業等を円滑に進めることを目 的とする。 構成メンバー:区議会・区職員12名 平成26年度年1回開催 地域のカーボンレジストリ事業 板橋区では、イクレイ(地球の環境保全を 目指す地方自治体の国際的なネットワー ク)の実施する「地域のカーボンレジストリ」 事業に参加している。 イクレイ日本の地域のカーボンレジストリ 事業は、地球温暖化対策に先進的に取り 組む日本の自治体が、自主的に目標や施 策成果、進捗状況を国内外に報告する仕 組みを作り、算出方式の標準化やデータ 公開のルール化等を目指しつつ、自治体 間の情報共有と相互協力の促進を図るも のである。 また、イクレイ日本では「地域のカーボン レジストリ」のサイトにより、自治体の環境へ の取り組みを公開し、その重要性を国内 外に示して、自治体の地位向上とCO2削 減を目指している。 1 / 16 ページ 足立区 足立区外国人施策に関する 外国人施策(サービスの対象に外国人が 平成26年度1回開催 庁内連絡会議 含まれるものをいう。)に関する庁内の連携 (H18) を図るために設置。 構成メンバー:外国人施策に関わる担当課 長および担当係長 三鷹市 三鷹市国際化推進連絡調整 三鷹市における国際化施策の推進及び 会議 国際化に係る庁内の連絡調整を図ること (H10) を目的とする。 構成メンバー:企画部長他職員約20名 青梅市 青梅市国際交流団体連絡会 市内の国際交流団体等の活動の発展と 平成26年度1回開催 議 市民の国際意識の高揚を図り、青梅市の 国際交流を推進するため、市内に活動拠 点を置く国際交流団体の代表者が意見交 換を行う。自由参加。 西東京市 西東京市日本語ボランティア 市内の日本語教室で構成される。情報交 年に2度開催 連絡会 換と市内日本語教室の案内を作成。 東大和市 日本語ボランティアグループ より充実した日本語学習教室の開催をめ 平成26年度1回開催 連絡会 ざし、3つのボランティアグループからの活 動状況報告、情報交換及び市民生活から の各種連絡等を行うための連絡会を開催 した。 構成メンバー:日本語ボランティアグルー プ代表、副代表、必要があるときのみ市職 員 瑞穂町 国際化推進委員会 (H18) 瑞穂町国際化推進計画に掲げる基本理 平成26年度1回開催(7月) 念を実現することを目的として設置され、 推進計画に位置付けられた施策とその進 捗状況のチェック及び、提言を実施。 構成メンバー:町民等8名 大島町 ハワイ親善交流協会 国際交流事業を円滑に進めることを目的 とする。 (2)計画などの策定状況 区市 名称 経過・計画期間 町村名 (事業開始年度) 千代田区 国際平和都市施策大綱(国 「千代田区国際化施策検討委員会」により 際平和都市千代田区として) 検討を行ってきた 1.国際都市としてのあ (H6) り方 2.千代田区の国際化施策について その検討結果を踏まえ、千代田区におけ る国際化施策を積極的に推進する立場か ら基本理念、施策の方向、施策の体系に ついてまとめた。 2 / 16 ページ 平成26年度開催実績無し 平成26年度4回開催 平成27年3月31日現在 その後の対応 港区 港区国際化推進プラン (H21) 計画期間:平成27~32年度 「港区国際化推進プラン2015年 経過:平成25年度に実施した「港区在住 度~2020年度」に基づき各事業 外国人意識調査」等を参考としながら、学 を実施する。 識経験者、外国人を含む公募区民等から なる「港区国際化推進アドバイザー会議」 における検討を踏まえ、「港区国際化推進 プラン2015年度~2020年度」を策定し た。 大田区 大田区多文化共生推進プラ 大田区基本構想の実現に向けて策定した H27年度から32年度までの5年間 ン 大田区10か年基本計画「おおた未来プラ とし、最終年度にプランに掲げた (H26) ン10年」の分野別計画として位置づけられ 事業の実施状況等について、検 る。 証を行う。 北区 北区国際化推進ビジョン (H16) 板橋区 多文化共生まちづくり推進計 「多文化共生実態調査」(平成21年度)の 進行管理を実施 画 調査結果を、学識経験者、国際交流団体 (H22) 代表者、公募区民などで構成する「多文 化共生まちづくり検討会」において分析・ 考察した結果の提言内容をもとに、計画を 策定した。 期間:平成23年~27年度 練馬区 練馬区国際交流・多文化共 生基本方針 (H24) 区民意見反映制度に基づく意見募集を行 い、方針を策定。 足立区 多文化共生推進計画 (H18) 平成18年に総務省から提示された「地域 における多文化共生推進のためのガイド ライン 多文化共生推進プラン」を受け、 他自治体に先行する形で「足立区多文化 共生推進計画」を策定した。 平成25年4月に一部修正を行い、平成22 年度~平成29年度のスケジュールで施 策・事業を推進している。 八王子市 多文化共生推進プラン 八王子市外国人市民会議の提言や日本 人及び外国人市民へのアンケートを基に プランを策定。 計画期間:平成25年度~平成34年度 立川市 立川市第2次多文化共生推 進プラン(H22) 計画期間:平成22年度~平成26年度 平成27年6月に策定予定 平成27年度から平成31年度までを計画期 間とする立川市第3次多文化共生推進プ ランへの提言書が、立川市第3次多文化 共生推進プラン検討会議(平成25年度8 回開催)から立川市に提出された。 東村山市 多文化共生推進プラン協議 会 (H25) 多文化共生推進プラン協議会を設置し、 多文化共生推進プランを策定。 平成15年度に学識経験者、外国人区民、 ビジョンに基づき事業を実施して 区内交流団体の関係者、公募区民、区関 いる。 係職員からなる検討会を設置し、計7回の 検討の後、答申を行い、パブリックコメント を実施の上ビジョンを策定した。 3 / 16 ページ 「足立区多文化共生推進計画」 は、「足立区基本構想」の基本理 念を受けた「足立区基本計画」の 分野別計画として位置付け。 毎年、前年度の検証をして、 次年度の提案をする 瑞穂町 第2次瑞穂町国際化推進計 画 (H23) 町民の自主的なまちづくり、相互理解の促 平成27年度中改定予定 進と真の国際人の育成を視点として策定。 計画期間:平成23年度~平成27年度 平成21年度から平成26年度実績 (3)国際化にかかる調査 区市 調査名 内容・実績等 町村名 (事業開始年度) 千代田区 千代田区世論調査 ◆調査の概要=区内在住の満20歳以上の男女、2000標本。郵送配付、郵送 回収法) 「国際平和都市千代田区宣言」の認知状況、「国際理解を深め、平和意識を 醸成するために望むこと」、平和事業への参加状況、参加したい国際協力・交 流に関する活動 についての調査。 ・平成26年度世論調査(回収率40.4%) 「外国人居住者との交流」について調査 港区 港区外国人意識調査 (H20) 在住外国人の意識調査を4か国語で実施し報告書を作成、ホームページにも 掲載。 対象:区内在住の20歳以上の外国人 調査方法:郵送法(郵送配布-郵送回収) 標本数:2,200人 回収率:20.3% 平成23年度港区外国人意識 港区国際化推進プランの見直しにあたり、大震災を経験したことを踏まえて、 調査 区のサービスや施策に対する要望や意識等の調査を4か国語で実施し、報告 (H23) 書を作成。 対象:区内在住の20歳以上の外国人 調査方法:郵送法(郵送配布-郵送回収) 標本数:556人 回収率:21.2% 外国人インタビュー調査 (H20) 在住外国人に行政へのニーズに関するインタビューを英語と日本語を中心に 実施。 対象:区内在住の20歳以上の外国人 調査方法:対面式インタビュー 調査人数:55人 ホームステイ・ホームビジット 意識調査(H21) 国際交流に関する区民意識の把握を目的とし、ホームステイ及びホームビジッ トの受け入れ等に関しての意向調査を実施。 対象:区内在住の20歳~70歳の世帯主(外国人を除く) 調査方法:郵送法(郵送配布-郵送回収) 標本数:4,400人 回収率:31.7% 港区大使館等連携検討調査 区内大使館との連携方策を検討することを目的とし、大使館側の交流・連携に (H22) ついての考え方や実際の活動内容について調査を実施。 対象:区内77大使館および港区内で外国人居住率の高い国の他区4大使館 調査方法:アンケート用紙送付、対面式インタビュー 回収率:63.0% 港区在住外国人意識調査 (H25) 区内在住外国人の要望を把握するため、また、新たな港区国際化推進プラン 策定に係る基礎資料とするため、在住外国人の意識及び要望について、日本 語、英語、韓国/朝鮮語及び中国語の4言語により調査を実施し、報告書を 作成した。 対象:区内在住の20歳以上の外国人 調査方法:郵送法(郵送配布‐郵送回収) 標本数:8,000人 回収率:12.7% 4 / 16 ページ 新宿区 外国にルーツを持つ子どもの 外国にルーツを持つ子どもの不就学・日本語習得状況等の実態や保護者の 実態調査(H23) ニーズを調査し、今後の学習支援・生活支援施策に資する。調査結果の概要 を公式ホームページに掲載。 品川区 第19回世論調査(H22) 大田区 大田区多文化共生実態調査 大田区内の外国人(調査対象2,000人)および日本人(調査対象1,000人)の (H26) 意識・要望を把握し、その結果を多文化共生推進プランに反映させ、今後の 多文化共生にむけた事業展開に用いる。 練馬区 練馬区外国籍住民意識意向 在住外国籍住民の意識調査を実施し、公式ホームページに掲載。 調査 (H21) 葛飾区 外国人ヒアリング調査(H23) 立川市 立川市在住外国人意向調査 在住外国人の意識調査を実施し公式ホームページに掲載。 (H26) 【ホームページ】http://www.city.tachikawa.lg.jp/kyoudousuishin/abketo.html 10の調査項目のうち「地域の支えあい」という項目の中で、外国人と地域でとも に生活する上で、あなたはどのようなことができると思うかと質問を実施し、「日 常的に、あいさつをする」(68.6%)が7割近くと最も高く、次いで「ごみの出し方な ど、地域でともに暮らすためのルールを伝える」(30.1%)、「困ったことなどの相 談にのる」(22.2%)などの順になった。 調査方法:個別面接聴取法 回収数:1125名(75.0%) 在住外国人の意識調査を実施し公式ホームページに掲載。 対象:区内在住の満18歳以上の外国籍の男女で日本または区内での居住歴 が1年以上または1年以上滞在する予定の方 調査方法:聞き取り調査 有効回収数:164件 調査項目:①基本属性 ②葛飾区での暮らしや国際交流事業などについて ③防災、災害について 平成26年度実績 (4)公務員研修 区市 事業名 内容・実績等 町村名 (事業開始年度) 千代田区 海外派遣研修 区民参加の海外派遣事業(地球市民講座、カンボジア王国訪問、7泊8日)に (H26) 職員を派遣。事前講習会6回実施。 港区 英語を使った接遇研修 採用2、3年目の職員を対象に、英語での接遇能力向上を図る研修を実施。 (受講者92名) 語学研修 英語を必要とする職場の職員を対象に、区独自の事例集をテキストとした語学 熟練者育成のための研修を毎週(90分)実施。 (受講者14名) 自己啓発支援 職員の語学力向上を支援するために、自己啓発講座助成制度において、語 学通信講座等受講費の半額(※上限額あり)を助成。(助成対象者4名) 5 / 16 ページ 品川区 実務研修「基礎英会話」 (H23) 職員を対象に実施。道、庁舎案内、電話及び窓口での対応のほか、品川区の 観光案内。 平成26年9月3日(水)・19日(金)・25(木)13:00~17:15の計3クラス。修了者: 66名。 昨年度まで実務研修「とっさの窓口英会話」という名称で実施。 実務研修「職場対応型英会 話」 (H24) 税務課・国保医療年金課・戸籍住民課・地域活動課地域センターの職員を対 象に実施。窓口や電話応対で必要な各職場に応じた英会話レッスン。 平成26年9月10日(水)・10月1日(水)・2日(木)・8日(水)13:00~17:15の計4クラ ス。 修了者:46名 「実践コミュニケーション英会 ネイティブスピーク講師による発音練習、日常会話、電話会話、ディスカッショ 話」夜間講座 ンなどを通じた実践的な内容の会話練習。 (H26) 平成26年5月21日(水)から平成27年2月25日(水) 毎週水曜日 18:30~20:30 全36回。 修了者:8名 実務研修「中国語と異文化理 中国との文化・習慣の違いを理解し、簡単な会話表現を習得し、職務に活か 解」 す。 (H21) 平成26年11月12日(水)・19日(水)13:30~17:15の計1クラス。 修了者:13名 大田区 世田谷区 荒川区 窓口対応力向上研修(H26) 窓口における外国人に対する対応力を向上させる研修。ロールプレイを通じ た実践的な研修を行うとともに、現在使用している外国人対応ツールの改善を 図る。 開催日:平成27年2月20日 受講者:16名 大田区職員自主研究グルー 平成26年度より、区政に関する事項を研究する職員の自主的なグループに英 プ助成(自己啓発支援) 会話サークルを加え、英会話サークルにおける学習に要する経費の一部を助 成する。 助成件数:1件 大田区職員英語力支援(自 己啓発支援)(H26) TOEICを受験する職員に対し、その受験料の一部を支援する。 支援件数:1件 職員研修 参加者:31名(区職員 国際交流事業協力員含む) テーマ:「わたしがもし、世田谷に住む外国人だったら」 内容: 在住外国人に対する理解を深め、外国人対応に役立てる。 語学研修 1.職員自主研究グループ助 成(S48) 2.通信教育(H24) 1.自主研究グループ助成 1グループあたりの助成金額は、対象経費の2分の1(上限あり) ・26年度語学研究グループ:1グループ(英会話) 2.通信教育 職員の自己研鑽の機会として、法人格を有する教育機関が実施する講座を 提供する。 ・26年度語学講座数:5講座 受講者:4名 一般財団法人自治体国際化 国際化に係る人材育成のため、職員を対象に、一般財団法人自治体国際化 協会への職員派遣 協会への長期派遣(派遣期間2年)を実施。 職員研修 実践的中国語会話研修(希望者のみ)を実施したほか、自主参加講座(荒川 区職員ビジネスカレッジ)にてハングル講座を実施。 6 / 16 ページ 練馬区 やさしい日本語研修 (H24) 職員等を対象として、「やさしいにほんご」についての研修を実施。 実績:1回 参加者:30名 八王子市 職員研修 職員を対象に、年1回、多文化共生への意識を高める研修を行う。 開催日:平成27年2月10日 テーマ:「グローバル人材の心得(入門編)」 参加者:87名 立川市 多文化共生意識啓発研修 主に希望者を対象に、多文化共生に関する研修を実施。 参加者:22名 武蔵野市 通信教育 英会話他1科目を3~6ヶ月にわたって受講。 実績:10名 小平市 ボランティア研修 小平市職員課と共催した職員向けの研修会を実施。行政文書の発信におけ る「やさしい日本語」の必要性-「やさしい日本語」で話すとは?- 西東京市 通信教育研修 職員を対象に外国語学習を含む通信教育研修を年1回実施。 武蔵村山市 武蔵村山市立学校教員研修 教員の資質の向上及び能力開発を図るとともに、当該研修の成果を武蔵村山 市の学校教育に反映させ、もって市立学校における学校教育の推進及び充 実を図ることを目的とする。 羽村市 人権啓発研修 東京都市町村職員研修所研修「人権啓発研修(外国人の人権)」へ職員5名 を派遣。 平成26年度実績 (5)外国人の人材活用 区市 事業名 内容・実績等 町村名 (事業開始年度) 千代田区 国際交流アドバイザー 英語版ニュースレターの発行(年4回程度)500部。 (H3) 区役所来庁外国人の応接等の補助に関すること、 区が作成する外国人向け 文書の翻訳に関すること、区が行う国際・平和施策推進事業の補助に関する こと等が主な任務。国際平和・男女平等人権課内に配属。 幼稚園・小学校国際教育 ※4(1)①、②に再掲 国際色豊かな幼児・児童・生徒の育成を図るため、外国人講師を区立幼稚 園・こども園・小学校へ派遣。(委託事業3名派遣) 中学校国際教育 ※4(1)①、②に再掲 日本人英語担当教員の授業について指導補助するため、外国人英語指導助 手を区立中学校・中等教育学校へ派遣。(4名派遣) 7 / 16 ページ 中央区 外国人英語指導講師、助手 の配置 ※4(1)①、②に再掲 ・外国語指導講師を区立小学校に配置し、英語活動を行う。 (2校兼務が5名、1校勤務が7名の計12名) 各学級年間実施時間:1~2学年 11時間、3~6学年 35時間 ※国際教育パイロット校である常盤小学校においては、実施時間を上乗せ。 ・外国語指導補助を区立中学校に各1名配置し、英語の授業を行う。 各学校年間約190日配置 ボランティア登録制度(中央区 協会ボランティアとして8名が登録。国際交流サロンや国際交流のつどい等で 文化・国際交流振興協会) 活動。 (H4) 中国残留邦人等支援事業 中国残留邦人等への支援給付事務に際し、中国残留邦人等に理解が深く、 中国語等ができる支援・相談員として、1名が日常生活上の相談等に従事。 港区 国際人育成の推進(H19) ※4(1)②に再掲 区立小学校全校(19校)において、全学年で年間70時間(第1学年は68時間)の 国際科を実施し、外国人指導者を配置した。 区立中学校では、全中学校(10校)で年間140時間の英語科の授業に加え、英 語科国際を年間35時間実施し、すべての授業に外国人指導講師を配置し た。 新宿区 外国人英語教育指導員 (ALT)の配置 ※4(1)①②に再掲 小学校、中学校に外国人指導員を配置し、英語教育の充実を図るとともに文 化の交流等、国際理解教育の推進に資する。 小学校 各学校年間43日程度 中学校 各学校年間145日程度 文京区 国際理解教育の推進 ※4(1)②に再掲 全小・中学校の全学年に外国人英語指導員を派遣し国際理解教育の推進を 図っている。 小1~4年 年5~10時間程度 小5・6年 年35時間以上 中学校 年25時間程度 台東区 ALTの配置 各小学校(19校)に配置し、各校年間30~88日程度、計1,080日の授業を実 施。 各中学校(7校)に配置し、各校年間55~70日、計420日派遣。 墨田区 国際理解教育の推進事業 外国人講師を区内小学校に延べ1,025日、区内中学校に延べ500日派遣。 品川区 国際理解教育 1~6年生の英語科 ※4(1)②に再掲 区内全小・中学校(52校)に、配当時間に伴いALTを派遣。 国際理解教育を推進。 目黒区 外国語指導員 ※4(1)②に再掲 外国語英語指導員を区立の全小中学校へ派遣。 大田区 外国人による英語指導(S62) 小学校第5学年児童から中学校第3学年生徒までに対し、外国人による英語 ※4(1)②に再掲 指導を実施。 渋谷区 ALTの配置 ※4(1)①、②に再掲 区立全小・中学校にALTを配置(全学年に年間20~35時間)している。 区立松濤中学校及び渋谷本町学園を英語教育重点校と位置づけ、パーシャ ル・イマージョン(英語を使って一部の教科を英語で教えること)を実施。 8 / 16 ページ 中野区 日本語適応事業日本語指導 中野区教育委員会の依頼により、区立小中学校に、通訳を派遣。 員派遣 (H17) 派遣先:中学校2件、小学校3件 ※3(2)⑤に再掲 派遣人員:5人 言語:中国語、タガログ語 金曜ボランティア 日本人・外国人ボランティア20名からなる「金曜ボランティア」が国際交流サロ ン、野外交流等の催しを企画・運営している。 世界の料理講習会 ※4(3)に再掲 ベトナム出身の方が講師となり、ベトナムの家庭料理を作りながら相互理解を はかる機会として実施する。 実施日:平成26年6月13日(金) 場所:障害者福祉会館調理室 講師:ペルー人 参加者:28人(外国人3人、日本人25人)【国際交流協会回答】 国際交流サロン ※4(3)に再掲 日本人と外国人が、日本語で会話をし交流を深めるとともに、各国の文化の理 解と日本語学習の場として実施する。 年6回 参加者:225人(外国人94人、日本人131人) 国際理解講座講師派遣事業 地域の福祉施設にて、中野区在住の外国人が、母国の言語や文化紹介を ※4(2)①に再掲 行った。 件数:2件 内容:スペイン、フィリピン 杉並区 外国語指導助手 ※4(1)②に再掲 外国人の外国語指導助手を中学校の授業に導入し、コミュニケーション能力 の向上や国際理解教育の推進を図る。(中学校全11校) 小学校外国語活動(H22) ※4(1)②に再掲 外国語指導助手を小学校5・6年の外国語活動に配置し、外国語を用いてコ ミュニケーションを図り、日本と外国の言語や文化について、体験的に理解を 深める。(小学校全25校) 小学校外国人英語講師の業 業者委託のうえ、各小学校に外国人英語講師を配置している(1~2年生年間 務委託 3時間、3~6年生年間5時間を最低時数とする)。 中学校外国人英語講師の業 業者委託のうえ、各中学校に外国人英語講師を派遣している(各学年とも年 務委託 間18時間を基準)。 豊島区 外国語指導助手活用 区立小・中学校において、英語教育を実施した。 ・小学校 総活用日数:1,359日 ・中学校 総活用時数:1,958時間 北区 北区国際交流員 (H22) 非常勤職員として中国語通訳1名を雇用。 原則週4日勤務 庁舎内及び区施設において、通訳・翻訳を実施。 学び・拓く北区人づくりプロ ジェクト ※4(1)②に再掲 区立小・中学校の要請により外国人講師を配置。 (随時10名程度) 9 / 16 ページ 荒川区 荒川区立小中学校外国人英 語指導員(NEA)派遣業務契 約(H17) ※4(1)①に再掲 ・区の英語科指導指針に基づき、英語授業において、NEAが担任とのティー ムティーチングを 行っている。 ・NEAは、児童・生徒と積極的に関わり、コミュニケーションを図ることを通じ、 国際理解教育を 支援している。 ・小学校全校全学級で年間約4637時間派遣(26年度実績) ・中学校全校に週5日間派遣(26年度実績) 板橋区 外国人指導員による英会話 授業 ※4(1)②に再掲 外国人英語補助指導員(ALT)による生きた英語を学び、国際理解も深める。 練馬区 ALT事業 ※4(1)①に再掲 英語学習指導外国人助手を全中学校に配置(労働者派遣契約により実施)。 足立区 外国人相談員 (H15※前身「国際生活相談 員」を含める) ※3(2)④に再掲 地域調整課多文化共生で、非常勤職員として雇用し、窓口における各種相談 対応、庁内各課窓口への通訳・翻訳等の言語支援業務を行っている。 国際サービス員(H7) 戸籍住民課住民記録係で、非常勤職員として雇用し、諸手続きの受付および 相談を行っている。 外国人講師派遣 ※4(1)①、6(5)に再掲 中学校に外国人講師を派遣し、英語教育の充実を図る。 中学校:年間1クラス15時間以上 外国人生活相談(H2) 外国人区民の日常的な生活に関する相談や区政に関する相談に応じる。 英語・中国語 各1名 国際交流事業(H18) 友好都市である北京市豊台区との連絡調整及び区民向け国際交流事業の企 画立案。 ALTの配置 ※4(1)②に再掲 外国人英語指導員を区内小中学校に各1名配置。 葛飾区 江戸川区 外国人英語科指導助手の配 ・区内全中学校における外国語によるコミュニケーションの向上を図るととも 置 に、国際感覚の育成と国際理解教育を推進する。(英語の授業、部活動、学 校行事、学級活動等で活用) ・小学校における国際理解教育の一環として、異文化の理解やコミュニケー ション能力の育成を図る。 1日常駐配置 平成26年度年間総配置日数 小2,317日、中1,068日 八王子市 多文化共生推進補助嘱託員 外国人嘱託員を多文化共生推進課に2名配置。 交流支援デスク嘱託員 外国人嘱託員を多文化共生推進課に1名配置。 10 / 16 ページ 八王子市 外国人外国語等学習指導助 小・中学校に英語を母国語とする外国人外国語等学習指導助手を配置し小 手配置事業 学校外国語活動及び中学校英語教育の充実と国際理解教育推進のより一層 ※4(1)①、②に再掲 の充実を図る。 1学級当たりの派遣時間数 小学校 平均17時間/年 中学校 平均11時間/年 立川市 外国語指導助手(ALT)(H21) 外国語指導助手(ALT)小・中学校へ配置し、学習指導の補助を行う。(小学 ※4(1)②に再掲 校6名、中学校9名) (S63開始の外国人英語指導員(AET)の継続事業) 武蔵野市 外国人職員の採用 外国人を1名嘱託職員として採用。 主に海外友好都市との連絡業務及び交流事業運営補助を行う。他に、市の 業務に関する翻訳補助、通訳補助などを行っている。 ALTの配置 ※4(1)①、②に再掲 市立小中学校へのALT(外国語指導助手)の配置。 三鷹市 英語教育外国人指導者配置 小学校15校への外国人指導者の配置。 事業(S61) 中学校7校への外国人指導者の配置。 ※4(1)①に再掲 青梅市 外国人英語指導助手事業 ※4(1)②に再掲 外国人英語指導員を各小中学校に配置。 府中市 国際理解教育推進事業 ※4(1)②、6(5)に再掲 外国の文化や生活、日本の文化などについて、外国語活動等の体験的な学 習を通じて、国際社会に生きるために必要な基本的資質や能力、態度を養 う。 小学校22校(3~6年生) 指導時間 計4774時間 英語学習指導助手派遣事業 中学校の外国語(英語)の授業に英語指導助手を導入し、外国語教育の充 ※4(1)②、6(5)に再掲 実、外国の文化、生活、考え方等の理解を深め、尊重する態度を養う。 中学校11校 指導時間 3346時間 昭島市 英語指導補助事業 ※4(1)②に再掲 外国語指導補助者3人が中学校6校の英語指導に対応。 町田市 外国人サポーター事業 (H23) 外国人が自国文化を発信する「場」の提供。 外国人サポーター企画による「紙芝居」 市民参加者:35名 実施主体:町田国際交流センター 日野市 ALTの配置 ※4(1)②に再掲 外国人英語指導員を市内全小中学校に1名以上配置。 東村山市 総合理解授業 ※4(1)①に再掲 学校からの要請により、外国籍市民ボランティアを講師として派遣。 外国人英語教師による授業 ※4(1)②に再掲 外国の生活習慣等に触れる機会を通じ、英語学習能力の向上及び実用的で 活用できる英語会話学習の充実させ、国際理解教育の一助とするALTを実 施。 多文化共生相談員の配置 中国語担当を多文化共生相談員として配置。 韓国・朝鮮語担当を多文化共生相談員として配置。 11 / 16 ページ 国分寺市 ALTによる学習指導の補助 ※4(1)②に再掲 小学校10校(全校)、4名 中学校5校(全校)、3名 国立市 外国語指導助手(ALT) 外国語指導助手(ALT)を市立小学校に2名、市立中学校に1名配置。 西東京市 外国人英語指導事業 ※4(1)②に再掲 ALT(外国人英語指導助手)が英語の授業や特別活動等に参加し、生徒との 対話等を通して「聞く・話す」の英語力の向上、英語の発音指導、その他英語 の専門性を活かした指導を行っている。(中学校 9校) 福生市 英語教育指導員(外国人)事 国際理解教育推進の一環として、外国人英語教育指導員を各中学校(3校) 業 に1名計3名を配置し、英語授業での指導を行なった。また、各中学校区の小 ※4(1)②に再掲 学校(全7校)において、総合的な学習の時間における指導をした。 年間543日(中学校313日、小学校230日) 狛江市 英語指導補助員 ※4(1)①、②に再掲 市立小・中学校で英語指導補助員(2人)による英語教育を実施。 小学校(5・6年生対象)及び中学校に、各校年間30日間派遣。 東大和市 外国人英語指導助手(S63) ※4(1)①に再掲 英語を母国語とする在日外国人を、小・中学校における授業の中の指導助手 として業者委託により指導員を配置している。 東久留米市 ALT活動事業(H16) ※4(1)②に再掲 市立中学校で公用語を英語とする外国人を活用した英語教育の充実を図る。 武蔵村山市 外国青年英語教育推進事業 語学指導を行う外国青年招致事業(JETプログラム)によって招致した外国青 (H8) 年を市内全中学校(5校)に、ALTとして配置。1日の勤務時間を7時間45分 ※4(1)①、6(5)に再掲 (始業時から放課後まで)として教育活動に関わり、英語教育及び国際理解教 育を推進。また、各ALTを週に1回程度小学校に派遣し、担任とともに外国語 活動等の指導に従事。 多摩市 国際交流員制度 (H14) 市内在住の外国人に、「国際交流員」として登録してもらい、市の国際化施策 に協力してもらう(翻訳など)。 平成26年度実績:5件10名 稲城市 外国人講師派遣委託事業 ※4(1)①、②に再掲) 小・中学校へ外国人講師(英語)を派遣し、児童・生徒の英語力向上と国際理 解を深める。 平成26年度実績 小学校延 874日 中学校延 974日 羽村市 英語教育外国人講師派遣事 国際社会への対応及び国際感覚の育成を図るため、全中学校全学年を対象 業※4(1)②に再掲 に外国人講師と英語科教師とのチームティーチングによる英会話を中心とした 授業を実施。 小学校英語活動外国人講師 全小学校に英語活動外国人講師を派遣し、外国の生活や異文化に触れる等 派遣事業 の小学校段階にふさわしい体験的な英語活動を実施。 ※4(1)②に再掲 12 / 16 ページ あきる野市 外国人講師(AET)の派遣 ※4(1)②に再掲 ※6(5)に再掲 小学校では、英語を中心とする英語圏の文化に触れ親しみ、国際理解を深め るために外国人講師3名を2,000時間派遣し、中学校では実践的コミュニ ケーション能力の育成を図るために外国人講師2名を2,160時間派遣した。 瑞穂町 小・中学校における英語指導 英語指導助手(ALT)の配置。 助手(ALT)の配置(H21) 町内小学校5・6年生:外国語活動の授業に年間35時間 ※4(1)②に再掲 町内中学校:英語の授業に年間28時間 日の出町 外国人英語指導講師事業 (H17) 町内小中学校5校に外国人英語指導講師を派遣し、英会話を中心とする英 語の指導をしている。派遣日数は、年間概ね小学校35日、中学校40日。 大島町 外国語英語助手派遣事業 町内小中学校に外国人英語指導員を1名配置。 三宅村 外国人英語補助教師派遣 (H18) ※4(1)②に再掲 外国人英語指導員を村内中学校に1名配置。 八丈町 小中学校ALT(外国語指導助 島内小中学校全校に週1回午前中に配置(講師2名体制)。 手)配置事業(H21) 異文化理解・異文化コミュニケーションの実施。 ※4(1)①、②に再掲 青ヶ島村 外国語教育振興事業 ※4(1)①に再掲 ※4(1)②に再掲 小中学校に対する国際社会への関心、理解を深めるための事業。講師派遣。 (6)国際化施策担当部門一覧 区市 担当部課名 連絡先 町村名 千代田区 地域振興部 03-5211-4165 国際平和・男女平等人権課 中央区 区民部 文化・生涯学習課 03-3546-5345 新宿区 地域文化部 多文化共生推進課 03-5273-3504 文京区 アカデミー推進部 アカデ ミー推進課 国際交流担当 03-5803-1310 台東区 区民部交流促進課 03-5246-1016 墨田区 区民活動推進部文化振興課 03-5608-6212 江東区 地域振興部地域振興課 03-3647-4963 13 / 16 ページ 平成27年3月31日現在 品川区 地域振興事業部 地域活動課 03-5742-6691 目黒区 文化・スポーツ部文化・交流 課交流推進係 03-5722-9291 大田区 国際都市・多文化共生推進 課 03-5744-1227 世田谷区 生活文化部文化・国際課 03-5432-2070 渋谷区 企画部文化振興課 03-3463-1142 中野区 政策室企画分野 03-3228-8987 中野区 都市政策推進室産業振興分 03-3228-5467 野 グローバルビジネス推進 担当 北区 総務部総務課 03-3908-9308 荒川区 地域文化スポーツ部文化交 流推進課 03-3802-3798 板橋区 区民文化部文化・国際交流 課 03-3579-2018 練馬区 総務部国際・都市交流課 03-5984-1302 足立区 地域のちから推進部 地域調 03-3880-5177 整課 多文化共生 葛飾区 地域振興部文化国際課 03‐5670-2259 江戸川区 文化共育部文化課 03-5662-6140 八王子市 市民活動推進部多文化共生 042-620-7437 推進課 立川市 産業文化スポーツ部協働推 進課 042-523-2111(内線2632) 武蔵野市 市民部交流事業課 0422-60-1806 14 / 16 ページ 三鷹市 企画部企画経営課 0422-45-1151(内線2115、2116) 青梅市 企画部秘書広報課 0428-22-1111(内線2416) 府中市 市民協働推進本部市民活動 042-335-4131 支援課 昭島市 企画部 企画政策課 042-544-5111(内線2374) 小平市 地域振興部文化スポーツ課 文化振興施設管理担当 042-346-9833 日野市 まちづくり部文化スポーツ課 042-585-1111(内線3811、3812) 東村山市 市民部市民相談・交流課 042-393-5111(内線2558、2559) 国分寺市 市民生活部協働コミュニティ 課 042-325-0111(代表) 042-325-1991(直通) 国立市 生活環境部生活コミュニティ 課 042-576-2111(内線176) 西東京市 生活文化スポーツ部文化振 興課市民交流係 042-438-4040 福生市 企画財政部企画調整課 042-551-1528 狛江市 企画財政部政策室協働調整 03-3430-1111(内線2454) 担当 東大和市 子ども生活部市民生活課 042-563-2111(内線1711) 清瀬市 企画部企画課 042-497-1803 東久留米市 市民部生活文化課 042-470-7777(内線2434) 武蔵村山市 協働推進部協働推進課 042-565-1111(内線242) 多摩市 042-338-6882 くらしと文化部文化スポーツ 課 15 / 16 ページ 稲城市 市民部市民協働課 042-378-2111 羽村市 企画総務部企画政策課 042-555-1111(内線345) あきる野市 企画政策部企画政策課 042-558-1261 瑞穂町 企画部企画課 042-557-7469 日の出町 企画財政課 042-597-0511(内線311) 檜原村 企画財政課 042-598-1011 奥多摩町 企画財政課 0428-83-2360 新島村 企画調整室 04992‐5‐0204 神津島村 企画財政課 04992-8-0011 三宅村 企画財政課 04994-5-0984 八丈町 企画財政課 04996-2-1121(代表) 04996-2-1120(直通) 青ヶ島村 総務課 04996-9-0111 小笠原村 総務課 04998-2-3111 16 / 16 ページ
© Copyright 2026 Paperzz