LUNA Smart Bead

LUNA Smart Bead ™
USER MANUAL & WARRANTY INFORMATION
MANUAL DO USUÁRIO & INFORMAÇÕES DE GARANTIA
РУКОВОДСТВО И ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
使用說明書與質保信息
사 용 설 명서& 품 질 보 증
使用說明書與質保信息
Congratulations on acquiring the LUNA Smart Bead™! We know you’re going to love
it, so before you start getting more closely acquainted with your new Personal Kegel
Trainer, please take a moment to look through this user manual.
REGISTER WARRANTY
OVERVIEW
To register your warranty, find your warranty number on the LELO Authenticity card
provided. Then visit LELO.com and click on REGISTER in the top right side of the page. This
allows you to confirm the authenticity of your purchase and protect your investment.
The LUNA Smart Bead™ - Your Personal Pleasure Trainer - is an intelligent pleasure product that
helps you strengthen your pelvic floor muscles and enjoy longer, stronger orgasms over time.
The LUNA Smart Bead™ can also be used as a vibrating massager that relaxes your body and
heightens the mood.
CONTENTS
OVERVIEW . . . . . ....................................................................0 5
WARRANTY TERMS & CONDITIONS ...........................................0 6
LUNA SMART BEAD™ PRODUCT DIAGRAM ...................................0 7
As you use the LUNA Smart Bead™ over weeks and months, it automatically monitors your
progress and adjusts the frequency of vibrations as muscles develop. Working towards longer,
stronger orgasms has never been so satisfying and convenient.
Always consult your doctor before using LUNA Smart Bead™ during pregnancy.
OPERATING INSTRUCTIONS .....................................................0 8
CLEANING, STORAGE AND SAFETY ...........................................1 3
SPECIFICATIONS ..................................................................1 4
DISCLAIMER . . . ....................................................................1 5
04 • ENGLISH
ENGLISH • 05
WARRANTY TERMS & CONDITIONS
LUNA SMART BEAD™ PRODUCT DIAGRAM
1-YEAR WARRANTY
LELO warrants this product for a period of ONE (1) YEAR, after the date of original purchase,
against defects due to faulty workmanship or materials. If you discover a defect and notify
LELO during the warranty period, LELO will, at its discretion, replace the product free of charge.
The warranty covers working parts that affect the function of the product. It does NOT cover
cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident, misuse or
neglect. Any attempt to open or take apart the product (or its accessories) will void the warranty.
Insertion Tip
Insertion Tip
Sensing Area
Claims under warranty must be supported by reasonable evidence that the date of the claim
is within the warranty period. To validate your warranty, please keep your original purchase
receipt together with these warranty conditions for the duration of the warranty period.
To claim your warranty, you MUST register your product at LELO.com and follow the instructions
to make your claim. You will be sent a Return Merchandise Authorization (RMA) number which
should be returned with the LELO product to your nearest LELO office carriage paid. Shipping
costs are non-refundable. This undertaking is in addition to consumer’s statutory rights and does
not affect those rights in any way.
10-YEAR QUALITY GUARANTEE
On/off
Button
Bottom Lid
(unscrew to reveal
battery compartment)
As a continuation of the terms of LELO’s full one (1) year warranty, LELO’s ten (10) year quality
guarantee makes owners eligible to purchase a new product from LELO.com for 50% off the
listed price. See the CUSTOMER CARE section of LELO.com for Terms & Conditions.
Retraction Cord
06 • ENGLISH
ENGLISH • 07
OPERATING INSTRUCTIONS
GETTING STARTED
TURNING ON/OFF
• Press the O button to turn on the device. The light on the LUNA Smart Bead™ will flash to
indicate which level you are in. Your starting level is set to 3 for your first routine. The routine
will start automatically after 30 seconds, giving you time to insert.
• Find a comfortable position for insertion. Many women find lying on your back or standing
most comfortable. For easy insertion, apply a bit of water-based lubricant to the tip of the
LUNA Smart Bead™.
• Insert the device as you would a tampon, with the O button on the left-hand side, leaving
the extraction cord outside the body for safety and easy removal.
• Once comfortably inserted, wait for the series of 3 quick vibrations to signal the beginning
of your exercise routine.
• Now simply contract and hold your squeeze when you feel the vibrations, and relax when
they stop. After first use, your exercise routine will be adjusted automatically according to
your individual needs.
• You will know when the standard routine is completed when you feel a final series of 3 quick
vibrations, and the LUNA Smart Bead™ turns off by itself.
• Once the device is turned off and/or you have completed your work-out, you can press
• To turn on your LUNA Smart Bead™, press the O button.
• The device will turn off automatically after an exercising routine is complete, but should you
need to turn it off before completion of your workout, press and hold the O button for 2 seconds.
• As an added option, this device also provides a continuous vibration mode purely for pleasure.
Press and hold the O button for 3 seconds before or after your routine.
CHANGING THE BATTERY
• One fully charged AAA-battery should last you for 200 times of regular exercising with your
Personal Pleasure Trainer.
• If the device fails to turn on, or there is a noticeable drop in vibration intensity, it is time to
change the battery.
• Don’t worry about losing your recorded training history, the LUNA Smart Bead™ will remember
your progress even after a battery change.
BEFORE FIRST USE
the O button for 3 seconds to enjoy a continuous powerful vibration.
1. Unscrew the bottom lid of the LUNA Smart Bead and insert the AAA battery.
2. Screw the lid back on and make sure it fits snugly. With the lid properly fastened, the LUNA
Smart Bead™ is 100% waterproof.
3. Always wash thoroughly before and after each use.
4. Please do NOT place your LELO directly in a pan of boiling water. You may use boiling water
to pour over the silicone, but we strongly recommend LELO’s Antibacterial Cleaning Spray or
™
other cleaners specifically designed for the purpose.
08 • ENGLISH
ENGLISH • 09
PELVIC EXERCISING WITH THE LUNA SMART BEAD™
AFTER THE ROUTINE
• Just like a personal trainer, the LUNA Smart Bead™ will set a pelvic floor routine that is simple
to follow, safe to use and completely tailored to your individual needs.
• All you have to do is CONTRACT when it vibrates and REST when it stops.
• When a vibration is felt, clench your pelvic muscles and hold the contraction for the
duration of the vibration. The vibration intensity will increase as you squeeze, which you
may or may not feel - the purpose of this is to ensure you are being properly guided in your
routine.
• Once the vibration stops, release, relax and wait for the next vibration to start.
• Repeat this throughout the routine.
• 3 quick vibrations signal you have completed your workout, and will turn off automatically.
• Do not use anally.
• Do not twist device while inserted.
• Remove the LUNA Smart Bead™ by relaxing your muscles, gripping the retraction string and
carefully pulling out the device.
• Before storing for next use, make sure the LUNA Smart Bead™ is completely clean and dry.
Uterus
Bladder
Clitoris
Urethra
Vagina
Rectum
Anus
Pubococcygeal
muscle group
10 • ENGLISH
ENGLISH • 11
PROGRESSING TO THE NEXT LEVEL
CLEANING, STORAGE AND SAFETY
The LUNA Smart Bead™ has an integrated Kegel-training feature that will automatically remember
your last workout and choose a suitable program for you based on your pelvic floor strength.
Your LELO product’s lifespan will be greatly increased with proper maintenance and care.
As you advance through the 5 built-in exercise routines, designed to increase conscious
contraction and release of pelvic floor muscles, your orgasms will be enhanced through greater
Kegel control. To track your progress, the LED located by the O button will flash when you turn
on the LUNA Smart Bead™ to indicate your current level: one flash for level 1, five flashes for
level 5.
Initial use of the LUNA Smart Bead™ will begin at Level 3. After first use, it will adjust your exercise
level depending on your performance and remember the next time it is used.
Simply follow the instructions of your Personal Kegel Trainer, and you will experience enhanced
orgasms in no time.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
Beginner
Amateur
Intermediate
Advanced
Master
For the
uninitiated
who has not
practiced
Kegel
exercising
before
For the relativenewcomer with
weaker pelvic
musculature
and little pelvic
control
For the
moderately
experienced
with average
pelvic strength
and some
control
For the
experienced
Kegel
exerciser with
strong pelvic
muscles and
good control
For the Kegel
Master with
excellent
pelvic strength
and maximum
control
12 • ENGLISH
LEVEL 5
LELO recommends that you use a water-based lubricant such as LELO’s Personal Moisturizer.
Avoid using a silicone-based lubricant as this could make the silicone permanently tacky. If you
wish to use a silicone-based lubricant, perform a patch test first.
Never use massage oil or hand cream as lubricants with your LELO. Always clean your LELO
thoroughly before and after each use. The most effective way of doing this is to use a purposemade cleaning solution such as LELO’s Antibacterial Cleaning Spray. Alternatively, you can
wash the silicone with warm water and antibacterial soap, rinse with clean hot water and pat
dry with a lint-free cloth or towel. Never use cleansers containing alcohol, petrol or acetone.
Your LELO is 100% waterproof and submersible to a depth of 1 meter.
Avoid leaving your LELO in direct sunlight and NEVER expose it to extreme heat. Store your LELO
in a dust-free place and keep it away from toys of other materials.
IMPORTANT: For Adult Use Only. Those who may be pregnant, have a pacemaker, diabetes,
phlebitis or thrombosis should consult with a medical professional regarding the risk of blood
clots before using any personal massage product.
ENGLISH • 13
SPECIFICATIONS
Disposal of old electronic equipment (applicable in the EU and other European countries with
separate waste collection systems).
MATERIALS: Body safe PC ABS / silicone
FINISH: Matte
SIZE: 34 x 31 x 82mm
WEIGHT:50g
BATTERY: Standard AAA
STANDBY TIME: Up to 30 days
FREQUENCY: < 200Hz
MAXIMUM SOUND LEVEL (VOLUME):
< 50dB
INTERFACE: 1-button interface with biofeedback-enabled
Personal Pelvic Training Program
The crossed-out dustbin symbol indicates that this product should not be treated as household
waste, but rather be brought to the appropriate collection point for recycling of electrical and
electronic equipment.
DISCLAIMER
Users of this product do so at their own risk. Neither LELO nor its retailers assume any responsibility
or liability for the use of this pleasure object. Further, LELO reserves the right to revise this
publication and to make changes from time to time in the contents hereof without obligation
to notify any person of such revision or changes.
Model may be changed for improvements without notice.
© 2014/2015 LELOi AB. ALL RIGHTS RESERVED.
DESIGNED AND DEVELOPED BY LELO SWEDEN.
MANUFACTURED BY LELO IN CHINA.
WEBSITE WWW.LELO.COM
SUPPORT [email protected]
14 • ENGLISH
ENGLISH • 15
Parabéns por adquirir LUNA Smart Bead™! Nós sabemos que você vai amar o LUNA
Smart Bead™, por isso antes de se familiarizar melhor com o seu novo Kegel Personal
Trainer, por favor, tire um momento para ler este manual do usuário.
REGISTRE A GARANTIA
VISÃO GERAL
Para registrar, encontre o número da sua garantia no cartão de autenticidade LELO. Visite
o site LELO.com e clique em REGISTRE-SE na parte direita superior da página. Isso vai te
permitir confirmar a autenticidade da sua compra e proteger o seu investimento.
LUNA Smart Bead™ - O seu Kegel Personal Trainer - é um produto de prazer inteligente que
fortalece os músculos do assoalho pélvico e ajuda a desenvolver orgasmos mais intensos
ao longo do tempo. LUNA Smart Bead™ também pode ser usado como um massageador
vibratório que relaxa o corpo e eleva o estado de espírito.
CONTEÚDO
VISÃO GERAL . . ....................................................................0 5
TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA ......................................0 6
LUNA SMART BEAD™ DIAGRAMA DO PRODUTO ..........................0 7
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ..................................................0 8
LIMPEZA, ARMAZENAMENTO E SEGURANÇA ..............................1 3
ESPECIFICAÇÕES .................................................................1 4
SENÇÃO DE RESPONSABILIDADES ............................................1 5
04 • PORTUGUÊS
À proporção que o dispositivo LUNA Smart Bead™ é usado ao longo das semanas e meses,
ele monitora automaticamente o seu progresso e ajusta a frequência das vibrações, à
proporção que os músculos ficam mais fortes, estimulam e intensificam o estreitamento do
assoalho pélvico. Fazer o esforço para obter orgasmos mais intensos nunca foi tão agradável
e conveniente.
Sempre consulte seu médico antes de usar LUNA Smart Beads™ durante a gravidez.
PORTUGUÊS • 05
TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA
LUNA SMART BEAD™ DIAGRAMA DO PRODUTO
1 ANO DE GARANTIA
LELO garante esse objeto de prazer pelo período de UM (1) ANO após a data original da
compra, contra defeitos decorrentes de fabricação ou materiais defeituosos. Se você
encontrar um defeito e notificar a LELO durante o período de garantia, a LELO irá, ao seu
critério, substituir o objeto de prazer gratuitamente.
A garantia cobre peças que afetam a funcionalidade do objeto de prazer. A mesma NÃO
cobre deterioração cosmética causada por uso indevido, acidente ou negligência. Qualquer
tentativa de abrir ou desmontar o objeto de prazer (ou os seus acessórios) anulará a garantia.
Reclamações devem ser apoiadas por provas razoáveis de que a data do pedido está dentro
do período de garantia. Para validar a sua garantia, favor manter o seu recibo original de
compra juntamente com essas condições, por todo o período de duração.
Para receber a sua garantia, preencha os seus dados no site LELO.com na página de APOIO AO
CLIENTE. Nós vamos lhe enviar um número de Autorização de Devolução de Mercadoria (RMA)
que deve ser mandado juntamente com o produto para o escritório LELO mais próximo, os custos
de envio do produto não serão pagos pela LELO e não serão reestituidos. O presente compromisso
é uma adição aos direitos do consumidor e não afeta esses direitos de modo algum.
Extremidade de Inserção
Extremidade de Inserção
Área de
Detecção
Botão Liga/
Desliga
Tampa Inferior
(desatarraxar
para aparecer o
compartimento da pilha)
10 ANOS DE GARANTIA
Dando continuidade aos termos de um (1) ano de garantia da LELO, a garantia de qualidade
de dez (10) anos, faz com que os donos do objeto de prazer LELO sejam elegíveis a compra de
um novo objeto de prazer pela LELO.com com 50% de desconto do preço listado. Entre no site
LELO.com na seção de APOIO AO CLIENTE para os termos e condições.
06 • PORTUGUÊS
Corda de Retrátil
PORTUGUÊS • 07
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
LIGAR / DESLIGAR
• Para ligar o LUNA Smart Bead™, pressione o botão O
• O aparelho vai desligar automaticamente depois que uma rotina de exercício for
completada, mas se for preciso desligá-lo antes da conclusão do seu treino, pressione e
segure o botão O durante 2 segundos
• Além disso, pressione e segure o botão O por 3 segundos antes ou depois de sua rotina de
treino para obter uma vibração contínua e intensa.
TROCAR A PILHA
• Uma pilha-AAA totalmente carregada deve durar por 200 vezes de exercícios regulares com
o seu Kegel Personal Trainer
• Se o aparelho não ligar, ou se houver uma queda na intensidade de vibração, é hora de
trocar a pilha.
• Não se preocupe em perder o seu histórico de treinamento, o LUNA Smart Bead™ vai se
lembrar do seu progresso, mesmo depois da pilha ter sido trocada.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Abrir a tampa inferior do LUNA Smart Bead™ e coloque a pilha AAA.
2. Atarraxe a tampa inferior e verifique se ela está encaixada confortavelmente. Com a tampa
devidamente apertada, o LUNA Smart Bead™ é 100% à prova d’água.
3. Sempre lave bem antes e depois de cada uso.
08 • PORTUGUÊS
4. Por favor, não coloque o seu produto da LELO diretamente em um recipiente com
água fervendo. Você pode derramar água fervendo sobre o silicone, mas é altamente
recomendável o uso do Spray de Limpeza Antibacteriana da LELO ou outros produtos de
limpeza especificamente criados para esse fim.
INICIANDO O USO
• Pressione o botão O para ligar o dispositivo. A luz do LUNA Smart Bead™ piscará para indicar
o nível em que você está. O nível 3 é pré-configurado como nível inicial para a sua primeira
rotina. A rotina de exercícios começara automaticamente após 30 segundos, o que lhe dá
tempo para inserir o dispositivo.
• Encontre uma posição confortável para a inserção do dispositivo. Muitas mulheres acham
mais confortável deitar de costas ou ficar de pé. Para a inserção fácil, aplique um pouco de
lubrificante à base de água na ponta do LUNA Smart Bead™.
• Insira o dispositivo como se fosse um absorvente interno, com o botão O no lado da mão
esquerda, deixando a corda de extração fora do corpo para a segurança e para facilitar
a remoção.
• Uma vez confortavelmente inserido, aguarde a série de 3 vibrações rápidas para sinalizar o
início de sua rotina de exercícios.
• Agora, simplesmente contraía e mantenha a contração quando você sentir as vibrações,
e relaxe quando as vibrações pararem. Após a primeira utilização, sua rotina de exercícios
será ajustada automaticamente de acordo com suas necessidades individuais.
• Você saberá quando a rotina padrão de exercícios tiver sido concluída, você sentirá
uma série final de três vibrações rápidas, e o LUNA Smart Bead ™ desligará sozinho.
• Uma vez que o dispositivo estiver desligado e / ou tiver concluído o seu exercício, você pode
pressionar o botão O por 3 segundos para desfrutar de uma vibração contínua e intensa.
PORTUGUÊS • 09
UTILIZANDO O LUNA SMART BEAD™
APÓS A ROTINA DE EXERCÍCIOS
• Assim como um Personal Trainer, o LUNA Smart Bead™ irá definir uma rotina de exercício
para o assoalho pélvico que é simples de seguir, segura de usar e totalmente adaptada
às suas necessidades individuais.
• Tudo que você tem a fazer é CONTRAIR quando vibrar e RELAXAR quando parar.
• Quando sentir a vibração, aperte os músculos pélvicos e mantenha a contração durante a
duração da vibração. A intensidade da vibração aumentará à medida que você contraí
o músculo, o que você pode ou não sentir – isso tem por finalidade garantir que você está
sendo corretamente orientado em sua rotina de exercícios.
• Uma vez que a vibração parar, solte o músculo, relaxe e espere a próxima vibração começar.
• Repita este procedimento durante toda a rotina de exercícios.
• 3 vibrações rápidas é sinal de que o treino foi completo, e o dispositivo se desliga
automaticamente.
• Não é para ser usado no ânus.
• Não rode o dispositivo quando tiver inserido, sempre retire usando a corda de retração.
• Remova o LUNA Smart Bead™ relaxando os músculos, segurando a corda de retração e
cuidadosamente retirando o dispositivo
• Antes de guardar o dispositivo para o próximo uso, verifique se o LUNA Smart Bead™ está
completamente limpo e seco.
Útero
Bexiga
Clitóris
Uretra
Vagina
Reto
Ânus
Pubococcígeo
Grupo Muscular
10 • PORTUGUÊS
PORTUGUÊS • 11
PROGREDIR PARA UM NÍVEL MAIS AVANÇADO
LIMPEZA, ARMAZENAMENTO E SEGURANÇA
O LUNA Smart Bead™ possui um recurso integrado de treinamento Kegel que vai se lembrar
automaticamente do seu último treino e vai escolher um programa adequado com base em
sua força do assoalho pélvico.
A vida útil do seu LELO aumentará com cuidados e manutenção adequada.
Conforme você avança através das 5 rotinas de exercícios pré-configuradas, destinadas a
aumentar a contração consciente e liberação dos músculos do assoalho pélvico, seus orgasmos
serão mais intensos à proporção que você tiver maior controle Kegel. Para acompanhar o seu
progresso, o LED localizado imediatamente acima do botão O piscará quando você ligar o LUNA
Smart Bead™ para indicar seu nível atual: um flash para o nível 1, cinco flashes para o nível 5.
A utilização inicial do LUNA Smart Bead™ começará no Nível 3.
Basta seguir as instruções do seu Kegel Personal Trainer, e você vai experenciar orgasmos mais
aprimorados e intensos em pouco tempo.
NÍVEL 1
NÍVEL 2
NÍVEL 3
NÍVEL 4
Principiante
Amador
Intermediário
Avançado
Para as
Para as quase
Para as que têm
Para as
não-iniciadas recém-chegadas
experiência
experientes
que nunca
com uma
moderada
em exercícios
praticaram os
musculatura
e com força
Kegel com
exercícios Kegel pélvica fraca e pélvica média e fortes músculos
anteriormente
pouco controle
algum controle pélvicos e bom
pélvico
controle
12 • PORTUGUÊS
NÍVEL 5
Mestre
Para as mestres
em exercícios
Kegel com
excelente
resistência
pélvica e
controle máximo
LELO recomenda que você use lubrificante à base de água como o Hidratante Pessoal da
LELO. Evite usar um lubrificante à base d e silicone pois esse pode deixar o silicone do seu
produto pegajoso permanentemente. Se você quiser usar um lubrificante à base de silicone
faça um teste em um pedaço pequeno do seu produto antes.
Nunca use óleo para massagem ou creme para as mãos com o seu LELO. Sempre limpe
bem antes e depois de cada uso. O modo mais efetivo de limpar o seu produto é usando
o Spray Antibacteriano de limpeza da LELO. Você também pode usar água morna e sabão
antibacteriano, enxague com água limpa e quente e seque com uma toalha sem fiapos.
Nunca use produtos de limpeza que contenham ácool, petróleo ou acetona.
Seu produto LELO é 100% à prova d’água e pode ser colocado dentro d’água a uma
profundidade de até 1 metro.
Evite deixar o seu LELO exposto diretamente a luz do sol e NUNCA exponha ao calor extremo. Guarde
o seu LELO em um lugar sem poeira e mantenha-o longe de brinquedos de outros materiais.
IMPORTANTE: Somente para uso adulto. Se você estiver grávida, possui um marcapasso, tem
diabetes, flebite ou trombose deve consultar um médico sobre o risco de coágulos de sangue
antes de usar qualquer produto de massagem pessoal.
PORTUGUÊS • 13
ESPECIFICAÇÕES
Descarte de equipamento eletrônico usado (para Europa e outros paizes com Sistema de
reciclagem).
MATERIALS:
Body safe PC ABS / silicone
ACABAMENTO: Matte
TAMANHO: 34 x 31 x 82mm
PESO:50g
CARGA: Duplo AAA
STANDBY: Até 30 dias
FREQUENCIA: < 200Hz
NÍVEL MÁXIMO DE RUIDO:
< 50dB
INTERFACE: 1 botão de interface habilitado para biofeedback do Programa de Treinamento Pessoal Kegel
O símbolo de cruz indica que esse produto não deve ser tratado como lixo doméstico, mas
sim ser levado ao ponto de coleta apropriado para reciclagem de equipamentos eletrônicos.
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADES
O usuário desse produto LELO, se responsabilizará por quaisquer riscos de uso. Nem a LELO nem
os seus lojistas assumirão nenhuma responsabilidade nem obrigações quanto a maneira de
utilização do produto. Além disso, a LELO reserva o direito de revisar esta publicação e fazer
mudanças de tempos em tempos no conteúdo, sem obrigação de notificar qualquer pessoa
sobre tal revisão ou alterações.
O Conteúdo desse documento se aplica a TODOS os produtos. Modelo poderá passer por
melhorias sem aviso prévio.
© 2014/2015 LELOI AB. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
DESENHADO E DESENVOLVIMENTO PELA LELO SUÉCIA
FABRICADO PELA LELO NA CHINA
WEBSITE WWW.LELO.COM
SUPORTE AO CONSUMIDOR [email protected]
14 • PORTUGUÊS
PORTUGUÊS • 15
Поздравляем Вас с приобретением LUNA Smart Bead™! Вы будете без ума, а
перед тем как Вы познакомитесь поближе с Вашим Персональным Кегель
Тренером, пожалуйста, уделите минутку данной инструкции.
РЕГИСТРАЦИЯ ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Для того, чтобы зарегистрировать Ваш гарантийнй талон, Вам необходимо: зайти
на сайт LELO.com, нажать на окошко Регистрация в верхнем правом углу страницы
и ввести гарантийный номер продукта, указанный на сертификате LELO, который
попадает к Вам в руки при покупке любого нашего продукта. Это позволит нам
убедиться в подлинности приобретенного Вами аксессуара и защитить Вашу покупку.
LUNA Smart Bead™ - Ваш Персональный Кегель Тренер – интеллектуальный продукт
удовольствия, который укрепит мышцы тазового дна и со времени усилит оргазмы. LUNA
Smart Bead™ также может быть использован, как вибромассажер, расслабляющий тело
и повышающий настроение.
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ .............................................................0 5
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА ...................................0 6
СХЕМАТИЧНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ LUNA SMART BEAD™ ..................0 7
В течение недель и месяцев как Вы используете LUNA Smart Bead™, она автоматически
отслеживает Ваш прогресс и регулирует частоту вибраций, так как мышцы становятся
сильнее, тем самым увеличивая плотность и активируя тазовое дно. Работать в
направлении сильнейших оргазмов никогда не было так приятно и комфортно.
Обязательно проконсультируйтесь с врачом перед использованием LUNA Smart Bead™
во время беременностти.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........................................0 8
УХОД, ХРАНЕНИЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ ......................................1 3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...........................................1 4
ДИСКЛАМАЦИЯ .................................................................1 5
04 • РУССКИЙ
РУССКИЙ • 05
ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА
СХЕМАТИЧНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ LUNA SMART BEAD™
ГОДОВОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
С момента покупки, LELO предоставляет Вам годовую гарантию на этот товар . Если Вы
обнаружили дефект и сообщили об этом в течение срока гарантии, LELO, со своей
стороны, обязуется обменяет неисправный товар без какой-либо дополнительной платы.
Гарантия распостраняется на элементы, исправность, которых влияет на работу всего
устройства. Гарантия не распостраняется на косметические повреждения, связанные с
неправильным хранением и уходом.
Любые попытки открыть устройство или разобрать его на части, приведут к потере
гарантийного обслуживания. Чтобы подтвердить право на гарантийное обслуживание,
пожалуйста, храните квитанцию о покупке. Чтобы воспользоваться правом на возврат
товара по гарантии, пожалуйста, заполните необходимые данные на сайте LELO.com в
разделе Обслуживание Клиентов. Вам будет выслан Регистрационный Номер Возврата,
а также адрес ближайшего офиса LELO, куда Вам следует отправить неисправный товар
с полученным ранее Регистрационным Номером Возврата. Стоимость доставки не
возвращается.
10 ЛЕТ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА
В продолжение правил годовой гарантии, LELO предлагает своим клиентам возможность
приобретения любого из наших интимных массажеров со скидкой 50%. Подробности на
сайте LELO.com, раздел Обслуживание Клиентов, вкладка Возврат и Замена.
Кончик введения
Кончик введения
Сенсорная
зона
Кнопка
Вкл/Выкл
Откручивающаяся
крышка
( отсек для
батареек )
Шнурок
возврата
06 • РУССКИЙ
РУССКИЙ • 07
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
• Чтобы включить LUNA Smart Bead™, нажмите на кнопку «O».
• Устройство автоматически выключится по завершению упражнений, но если Вам
необходимо выключить его до завершения тренировки, нажмите и удерживайте кнопку
«O» в течение 2 секунд
• В дополнение, до или после упражнений Вы можете активировать непрерывные
мощные вибрации, нажав и удерживая кнопку «O» в течение 3 секунд.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
• Одной полной AAA-батарейки должно хватить на 200 регулярных упражнений с Вашим
Персональным Кегель Тренером.
• Если устройство не включается, или заметно падение интенсивности вибрации, пора
менять батарейку.
• Не беспокойтесь о потере истории обучения, LUNA Smart Bead™ будет помнить Ваш
прогресс даже после смены батарейки.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Открутите нижнюю крышку LUNA Smart Bead™ и вставьте батарейку AAA.
2. Прикрутите крышку обратно и убедитесь, что она плотно прилегает. Если крышка
закреплена должным образом, LUNA Smart Bead™ является 100% водонепроницаемой.
3. Всегда тщательно мойте массажер перед и после каждого использования.
08 • РУССКИЙ
4. Пожалуйста, НЕ помещайте LELO непосредственно в емкость с кипящей водой.
Вы можете ополоснуть силикон кипятком, но мы настоятельно рекомендуем
использовать очищающий спрей LELO’s Antibacterial Cleaning Spray или другую
продукцию, специально предназначенную для этой цели.
ПРИСТУПАЯ
• Нажмите кнопку «O», чтобы включить устройство. Индикатор LUNA Smart Bead будет
мигать, указывая, на каком уровне Вы находитесь. Для первой тренировки заведомо
установлен 3ий уровень. Процедура начнется автоматически через 30 секунд,
предоставляя Вам время для введения.
• Найдите удобное положение для введения. Многие женщины находят наиболее
ккомфортным лежа на спине или стоя. Для легкости введения, нанесите немного
смазки на водной основе на кончик LUNA Smart Bead™.
• Вставьте устройство так же, как тампон, располагая кнопкой «O» с левой стороны,
оставляя шнурок для вытягивания вне тела для безопасности и легкого изъятия.
• Когда устройство комфортно введено, дождитесь серии3х быстрых коротких
вибраций, сигнализирующих о начале вашей тренировки.
• Теперь, просто сжимайте и удерживайте сокращение, пока Вы чувствуете вибрации,
и расслабляйтесь, когда вибрации останавливаются. После первого использования,
упражнения автоматически настроятся на уровень Вашей подготовки.
• Об окончании тренировки оповестит серия из 3х быстрых коротких вибраций, и LUNA
Smart Bead™ автоматически выключится.
• Если устройство выключено и / или Вы уже закончили свою тренировку, Вы можете
зажать кнопку «O» в течение 3 секунд, чтобы насладиться непрерывной мощной
вибрацией.
РУССКИЙ • 09
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ LUNA SMART BEAD™
ПОСЛЕ ТРЕНИРОВКИ
• Так же, как личный тренер, LUNA Smart Bead™ установит режим, которому легко
следовать, безопасный в использовании и полностью с учетом ваших индивидуальных
потребностей.
• Все, что Вам нужно делать, это СЖИМАТЬ, когда он вибрирует и РАЗЖИМАТЬ, когда он
останавливается.
• Ощущая вибрации - сжать мышцы таза и удерживать сокращение в течение всего
действия вибрации. Интенсивность вибраций будет увеличиваться по мере сжатия (что
Вы возможно ощутите или не ощутите ), предназначено это для того, чтобы убедиться,
что Вы правильно выполняете упражнения.
• Как только вибрации прекратятся, разожмите, расслабьте мышцы и ждите следующей
вибрации, чтобы продолжить.
• Повторяйте эти действия на протяжении всей тренировки.
• 3 быстрых остановки оповестят о завершении тренировки, и устройство автоматически
выключится.
• Не используйте анально.
• НЕ крутите устройство, когда оно введено внутрь, извлекайте только потянув за шнурок.
• Удалите LUNA Smart Bead™, полностью расслабив мышцы, тщательно захватив шнурок
возврата и аккуратно потянув наружу.
• Перед тем, как убрать устройство на хранение, убедитесь, что LUNA Smart Bead™
тщательно очищена и абсолютно сухая.
Матка
Мочевой пузырь
Клитор
Уретра
Лобковокопчиковая
мышечная группа
10 • РУССКИЙ
Влагалище
Прямая кишка
Анус
РУССКИЙ • 11
ПЕРЕХОД НА НОВЫЙ УРОВЕНЬ
УХОД, БЕЗОПАСНОСТЬ И ХРАНЕНИЕ
LUNA Smart Bead™ располагает функцией памяти упражнений Кегеля, которая запомнит
Вашу предыдущую тренировку и выберет подходящую программу, на основе тонуса
мыщц таза.
Соблюдая рекомендованные нами простые правила по хранению и уходу за Вашим
аксессуаром, Вы сможете значительно продлить срок его использования.
По мере прохождения через 5 встроенных программ упражнений, направленных на
повышение сознательного сокращения и расслабления мышц тазового дна, усилятся и
Ваши оргазмы за счет улучшения Кегель контроля. Отследить прогресс поможет индикатор,
расположенный сразу за кнопкой «O», светодиод будет мигать при включении LUNA Smart
Bead™, указывая на Ваш текущий уровень: одна вспышка - уровень 1, пять вспышек - уровень 5.
LELO рекомендует Вам пользоваться смазками, разработанными на водной основе, как,
например, от LELO. Избегайте в использовании смазок на силиконовой основе , поскольку
они могут сделать поверхность Вашего аксессуара липкой. Если Вы все-таки предпочитаете
увлажняющее средство на силиконовой основе, проведите перед использование небольшой
тест на совместимость лубриканта с нашим аксессуаром.
УРОВЕНЬ 1
УРОВЕНЬ 2
УРОВЕНЬ 3
УРОВЕНЬ 4
УРОВЕНЬ 5
Никогда не прибегайте к использованию массажного масла, крема для рук и других подобных
увлажнителей с интимным аксессуаром от LELO. Не забывайте очищать Ваш аксессуар
перед и после каждого его использования. Для того, чтобы наиболее эффективно очистить
Ваш аксессуар, мы рекомендуем Вам пользоваться такими специально разработанными
средствами, как антибактериальный очищающий спрей от LELO. Если его не оказалось под
рукой, Вы можете просто помыть аксессуар теплой водой с антибактериальным мылом и
сполоснуть его под горячей водой. Не забудьте насухо вытереть его безворсовой салфеткой
или полотенцем. Никогда не используйте средства, содержащие алкоголь, бензин или ацетон.
Новичок
Слабый
Средний
Продвинутый
Мастер
Ваш LELO является 100% водонепроницаемым и пригоден для погружения на глубину до 1 метра.
Первоначальное использование LUNA Smart Bead™ заведомо начнется с уровня 3.
Просто следуйте инструкциям Вашего Персонального Кегель тренера, и Вы будете
испытывать интенсивные оргазмы в кратчайшие сроки.
Для
Для
непосвященых, относительных
кто ранее не
новичков со
практиковал
слабой тазовой
упражнения
мускулатурой
Кегеля
и малым
контролем
12 • РУССКИЙ
Для умеренно
опытных со
средним
тонусом таза
и некоторым
контролем
Для опытного
Для мастера
Кегель практика
упражнений
с сильными
Кегеля с
мыщцами таза превосходным
и выраженным тонусом таза и
контролем
максимальным
контролем
Избегайте попадания прямых солнечных лучей на Ваш аксессуар и НИКОГДА не подвергайте
его нагреву. Храните Ваш аксессуар в защищённом от пыли месте и избегайте контакта с
интимными массажерами, сделанными из других материалов.
ВНИМАНИЕ: Этот продукт предназначен только для взрослых. Если Вы беременны, у Вас
установлен кардиостимулятор, Вы страдаете флебитом, флебтом или тромбозом, Вам
следует проконсультироваться с врачом относительно рисков свертывания крови перед
использованием любого интимного массажера.
РУССКИЙ • 13
СПЕЦИФИКАЦИЯ
МАТЕРИАЛЫ: ОТДЕЛКА: РАЗМЕР: ВЕС: БАТАРЕЙКА: РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ: ЧАСТОТА: МАКС. УРОВЕНЬ ШУМА: ИНТЕРФЕЙС: Утилизация старого электронного оборудования ( применяемая в ЕС и других странах с
системой раздельного сбора отходов)
безопасный для здоровья силикон и АБС пластик
матовая
34 x 31 x 82 мм
50гр
cтандартная, типа AAA
до 30 дней
125 гц
< 50 дБ
однокнопочный, с био-подбором Индивидуальной Кегель Тренировки
Знак перечеркнутой корзины означает, что этот продукт не может быть утилизован
как стандартный бытовой отход, а должен быть сдан в специальный пункт утилизации
электронного и электрического оборудования.
ДИСКЛАМАЦИЯ
П о т р е б и те л и , и с п о л ь з у ю щ и е э то т п р о ду к т, д е л а ю т э то п о д с о б с т в е н н у ю
ответственность. LELO или партнеры компании не несут никакой ответственности
или обязательств относительно использования этого продукта. Кроме того, LELO
оставляет за собой право пересмотреть данное руководство и внести изменения в
его содержание, без обязательства уведомлять какое-либо лицо или организацию о
таком пересмотре или изменении.
Модель может быть изменена с целью улучшения без предварительного уведомления.
© 2014/2015 ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ И ПРИНАДЛЕЖАТ LELOI AB.
РАЗРАБОТАНО LELO ШВЕЦИЯ
ПРОИЗВЕДЕНО LELO, КИТАЙ
ВЕБ-САЙТ WWW.LELO.COM
ПОДДЕРЖКА [email protected]
14 • РУССКИЙ
РУССКИЙ • 15
LUNA Smart Bead™!の獲得おめでとうございます!すぐに好きになると思います。膣トレーニ
ングの前にはこのマニュアルをご覧してから使用してください。
保証レジスタ
概要
製品を登録するために提供された LELO製品顧客カードには製品保証番号が書いてあります。 それから
ホームページLELO.comに接続し、ページ上端の右側の REGISTERボタンをクリックし てください。 顧
客登録はお客様が購買した製品の認証をし,またお客様の購買を保護致します。
LUNA Smart Bead ™ --喜びを与えるインテリジェントな商品であり、膣トレーニングのパーソナル トレ
ーナーでもあります。時間の経過によって、骨盤の筋肉を強化され、強烈なオルガスムスを体験すること
ができます。そして、疲れた体をリラックスさせるバイブマッサージ器として使用されてます。
コンテンツ
LUNA Smart Beads™を何週間、何ヶ月使用すると、LUNA Smart Beads™ は骨盤低の筋肉を活性化し、
強化するためにあなたのトレーニング状況をモニターして、自動的に振動周波数を調整します。こんなに
便利し、人を満足させる強烈なオルガスムスを与えるものは今までなかったです。
概要 . . . . . . . . . . . . . . ....................................................................0 5
保証諸条件 . . .. . . ....................................................................0 6
LUNA SMART BEAD™ 製品図 ....................................................0 7
妊娠期間でLUNA Smart Bead™を使用する場合はいつも医者にご相談してください。
取り扱い説明 . . . ....................................................................0 8
クリーニング、保管と安全について. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3
仕様 .. .. . . . . . . . . . . ....................................................................1 4
免責 .. .. . . . . . . . . . . ....................................................................1 5
04 • 日本語
日本語 • 05
保証諸条件
LUNA SMART BEAD™ 製品図
1年間の製品保証
LELOは製品購入日から1年間プレジャーオブジェクトの保証をいたします。製品に欠陥が見つかり、保証
期間以内にLELOにご連絡頂いた場合は、無料で製品の交換を承ります。保証はプレジャーオブジェクト
の機能に影響する部分に適用されます。保証はすでにご使用になった場合、誤って破損や誤使用、製品
放置などによる見た目の品質低下には適用されません。
製品や付属品を分解をされた場合、保証は無効となります。また、製品内に誤って水が入ってしまった場
合も補償されません。
挿入先端
挿入先端
センシングエリア
保証を適用される場合、損害賠償をする日が保証期間内にあることを証明する購入領収書を大切に保管
して下さい。
保証を適用される場合、弊社のウェブサイトLELO.comのCUSTOMER CAREにてお客様の詳しい情報
を登録する必要があります。製品は弊社から送信されたRMA番号とともにお近くのLELO CUSTOMER
CAREオフィスまでご送付ください。なお、送料はお客様のご負担とさせて頂きます。この保証書によっ
て、お客様の法律上の権利を制限するものではありません。
10年間の品質保証
LELOの1年保証の継続として、LELO製品は10年間の品質保証が保証されており、新しいLELO製品を
LELO.COMにて購入をご希望のお客様は、定価の50%の価格で販売することを保証いたします。
オン/オフ
・ ボタン
底部蓋
(捻ってバッテリ
ーコンパートメン
トが取れる)
伸縮コード
06 • 日本語
日本語 • 07
使用説明書
初めで使用する前に
オン/オフ に関して
1. LUNA Smart Bead™の底部の蓋を外し、AAAバッテリを挿入します。 2. 蓋を捻じ込んで、ぴったりフィットしてることを確認します。きっちり蓋付きのLUNA Smart
Bead™は100%防水であります。 3. いつも使用前後には徹底的に洗浄してください。 4. 沸騰してる水の中には絶対に入れないでください。熱湯で製品のシリコーン部分に注ぐのはかまい
ません。しかし、LELO抗菌洗浄スプレー、または洗浄を目的に設計された専用クリーナを一番お勧
めします。
• LUNA Smart Bead™をオンする場合は「O」 ボタンを押します。 • トレーニングルーチンが完了した場合デバイスが自動的にオフします。しかし、ルーチンが完 了してない状態でオフする必要がある場合は「O」 ボタンを2秒間押し続けます。 • そして、「O」 ボタン3秒間押し続けるとルーチンの前後に強力な振動続けます。
バッテリ交換に関して
• 満タンなAAAバッテリは200回の膣トレーニングが可能です。 • デバイスがオンできないとか振動力が明らかに落ちだ場合はバッテリを交換してください。 • あなたのトレーニング進捗記録が失うことに心配しないでください、LUNA Smart Bead™はバッテ
リ交換後も進捗情報を覚えています。
*あなたのトレーニング進捗記録が失うことに心配しないでください、LUNA Smart Bead™はバッテリ交換後も進
捗情報を覚えています。
08 • 日本語
はじめに
•「O」 ボタンを押してデバイスに電源を入れます。LUNA Smart Bead™はLED灯の点滅状況によって
自分のレベルを確認できます。商品の初使用の時は3レベルに設定されてます。挿入時間を与える
ためにデバイスのルーチンは30秒後に開始されます。
• 挿入するために心地よい場所を探します。大勢の女性たちは横になってとか立てて挿入します。簡
単に挿入するためにはLUNA Smart Bead™.の先端に水溶性潤滑ローションを塗ってください。
• 安全性と、より簡単に取り外すためには本体の外部コードを残して、タンポンのように左側の「O」
ボタンまでデバイスを挿入します。
• 快適に体に挿入して、強烈な振動が信号として、一連のトレーニングが始めます。
• 今から始めましょう、振動を感じる時はスクイズし、振動が止まる時はリラックスします。初使用
後、トレーニングルーチンは自分のニーズによって自動的に調整されます。
• 3回の強烈な振動を感じるとトレーニングルーチンの完了の信号であり、LUNA Smart Bead™は自動
的にオフになります。
• デバイスがオフするとか、自分のトレーニングルーチンが終了したら、「O」 ボタンを3秒間押し
続けてもっと強烈な振動を試してみなさい。
日本語 • 09
LUNA SMART BEAD™の使用に関して
ルーチン完了後に関して
• パーソナル トレーナーのようなLUNA Smart Bead™は自動的に膣トレーニングルーチンを設定しま
すので、完全に自分のニーズに合わせて、簡単で、安全に使用できます。
• あなたがすべきことはデバイスの振動に従って動いたり、休憩したりすることです。
• 振動を感じた時、骨盤の筋肉を握り締め、振動が停止するまで、収縮を保持します。収縮力によっ
て振動力が強くなります。しかし、自分はその変化に感じれないかも分かりません。その原因は、
正しく自分に最適なルーチンに案内するためです。
• 振動が停止すれば、筋肉の力お抜き、リラックスして次の振動開始を待ちます。
• このルーチンを繰り返します。
• 強烈な振動はトレーニング完了の信号であり、デバイスは自動的にオフになります。
• アルナには使用しないでください。
• 捻ってデバイスを挿入した場合、いつもリーシュを使用して引っ張ってください。
• LUNA Smart Bead™を取り除くためには筋肉をリラックスし、外部のコードを掴んでゆっくりデバ
イスを抜きます。
• 次の使用のためにいつも、LUNA Smart Bead™を綺麗に洗浄し、乾燥してください。
子宮
膀胱
クリトリス
尿道
膣
直腸
アルナ
骨盤筋肉グループ
10 • 日本語
日本語 • 11
次のレベルに関して クリーニング、保管と安全について
LUNA Smart Bead™は総合的な膣トレーニングが設定され、いつも自動的に最後のワークアウトを覚え、
骨盤筋肉の収縮力に基ついで、あなたにふさわしいプログラムを選択してくれます。
適切なお手入れと、正しい保管により、LELO製品の寿命は大幅に延びます。
あなたは5つのトレーニングルーチンにより膣トレーニングを行います。意識的に骨盤の筋肉をリリースし
たり、収縮力を強くすることによって膣トレーニングを行います。自分のルーチンレベルを確認するために
はLUNA Smart Bead™の電源を入れるときにLED灯の点滅状況を確認してください。1レベルは一回点滅
し、5レベルは5回点滅します。
LUNA Smart Bead™最初の使用はレベル3から始まります。
パーソナル トレーナーの指示に従ってトレーニングすればあなたは強化されたオルガスムスを経験でき
ます。
お使いになる前と後にLELO製品を清潔にしておきます。また、シリコーンベースのローションの使用
をご希望の方はLELO顧客センターにお気軽にご連絡ください。LELOのPersonal Moisturizerのような
水性のローションが一番お勧めです。 決して潤滑ローションのかわりにマッサージオイルやハンドク
リームをお客様の重要なところに使わないでください。
洗浄の際、当社のAntibacterial Cleansing Sprayのようなクレンザー製品をご使用ください。もしこ
のような製品がなければぬるま湯と抗菌石鹸で異物を洗い、お湯で洗い流します。その後、毛羽がな
いように服やタオルで軽くたたくように拭きます。決してアルコールや石油およびアセトンの含んだ
クレンザーを使わないでください。
製品は水深1メートルまでの完全防水機能を搭載しております。
LELOを直射日光や高温にさらさないようにしてください。清潔な場所にお客様のLELO製品を保管し
てください。
レベル1
レベル2
レベル3
レベル4
レベル5
初心者
アマチュア
中級
上級
マスター
膣トレーニング
を体験したこと
ない方。
骨盤の筋肉が弱く
て、コントロール
がまだ良くできな
い方。
適当に骨盤筋肉
でいくつかのレ
ベルを経験でき
る方。
膣トレーニング
に経験を積ん
で、骨盤筋肉が
強い、うまくコ
ントロールでき
る方。
優れた骨盤筋肉
と、最大限にコ
ントロールでき
る方。
12 • 日本語
重要:成人用のみ。妊娠している可能性がある方、ペースメーカーをご使用中の方、糖尿病、静脈炎
や血栓症の方など、個人用マッサージ製品をご使用になる前、血栓のリスクについて専門医にご相談
ください。
日本語 • 13
仕様
素材:
材料:
サイズ:
重量:
バッテリー:
待受時間:
周波数:
最大騒音レベル: インタフェース:
古い電子機器の廃棄(ヨーロッパおよび他の欧州諸国の分別収集システムに適用):
体に優しいシリコン/ ポリマー
無光沢
34 x 31 x 82mm
50g
標準単4形電池
最大90日間
< 200Hz
<50dB
つボタンのインタフェースとバイオフィードバ ック膣ト
レーニングプログラム。
斜線で消されたゴミ箱のマークは、この製品が他の家庭用ごみと一緒に取り扱いされてはいけないこ
とを示します。 適切な電子製品のリサイクル収去場所に捨てられなければなりません
免責
このLELO製品の使用者は、使用者の自己責任において商品を使用していただきます。当社、または
当社の商品の販売店は、商品の使用に対して、一切責任を負いません。LELO社はこのマニュアルを
修正、変更することもありえます。または修正された内容について知らせる義務を持っていません。
モデルは改良のため、予告なく変更される場合があります。
© 2014/2015 LELOi AB. ALL RIGHTS RESERVED.
設計・開発:LELO SWEDEN
製造:LELO IN CHINA
ウェブサイト:WWW.LELO.COM
サポート:[email protected]
14 • 日本語
日本語 • 15
LUNA Smart Bead™!의 취득 축하드립니다! 인차 사랑 하게되여 질거예요. 질 트레이닝을 시작하기
전에 본 메뉴얼을 자세히읽은다음 사용하여주십시요.
제품등록
개요
제품을 등록하기 위해 제공된 LELO정품 고객카드에서 제품 일련번호를 찾으셔서 LELO.com 홈페이지에
접속하신 후 페이지 상단 오른쪽의 REGISTER버튼을 클릭하시기 바랍니다. 고객등록은당신이 구매한
제품의 정품인증을 하고 당신의 구매를 보호합니다.
LUNA Smart Bead™-즐거움을 가져다 주는 지능형 상품 이며, 질 트레이닝의 개인 트레이너 이기도 합니다.
시간의 경과에 의해 골반 근육을 강화 하고 강렬한 오르가즘을 경험할 수 있습니다. 그리고, 피로 한 신체를
시원하게 해드리는 바이브 안마기로 사용 되고 있습니다.
목차
LUNA Smart Bead™를 몇주, 몇달동안 사용하여주시면 , 골반근육을 활성화하고 강화시키며. 훈련상황을
모니터하여 자동적으로 진동 주파수를 조절할수도 있습니다. 이렇게 편리하게 강렬한 오르가즘을
주는상품은 지금까지 없었습니다.
개요 .. . . . . . . . . . . . . ....................................................................0 5
임신 기간에 LUNA Smart Bead™를 사용하는 경우 항상 의사와 상담 하여주십시요.
품질 보증 이용 규약 및 조건 ........................................................0 6
LUNA SMART BEAD™ 제품 도해 ..................................................0 7
사용설명서 . . . . . . . ....................................................................0 8
세척, 보관 및 안전 ..................................................................1 3
제품 사양 . . .. . . . . ....................................................................1 4
면책 조항 . . . . . . . . ....................................................................1 5
04 • 한국어
한국어 • 05
품질 보증 이용 규약 및 조건
LUNA SMART BEAD™ 제품 도해
1년 품질 보증
LELO는 제품 구입일부터 1년간 품질 보증을 제공해 드립니다. 보증 기간 이내에 제품에 결함이발견된 경우
무료로 제품의 교환을 받습니다. 보증은 제품의 기능에 영향을 주는 부분에적용됩니다. 이미 사용하셨을
경우, 실수로 파손이 되였거나 오용, 제품 방치등에 의한 품질저하에는 적용되지 않습니다. 제품(혹은
부속품)을 분해하셨을 경우, 또한 실수로인터페이스내에물이 들어갔 을 경우도 보상범위에 속하지 않습니다.
I삽입 첨단
I삽입 첨단
보증기간내의 제품A/S를 확인하기 위해 구입 영수증을 소중히 보관해 주세요.
제품 A/S를 신청하실때는 우선LELO.com접속후 CUSTOMER CARE에 들어가셔 신청서에자세히
탐사지역
작성해 주세요. 제품은 보내실 때에는 RMA 번호가 기재된 보증서와 함께 가까운 LELO사무실로 보내주세요.
운송료는 고객님이 부담하셔야 됩니다. 소비자로서 고객의 법정 권리는 본보증 규정에 적용되지 않습니다.
10년 품질 보증
1년 제품 보증의 계속으로서 LELO 제품은 10년간 품질 보증이 제공되고 있어 LELO.com에서새로운 LELO
제품을 구입하실 시 판매가 50%의 가격으로 구입하실수 있습니다. LELO.com 으로접속후 CUSTOMER
CARE 에 들어가시면 이용 규약 및 조건을 확인하실 수 있습니다. On/Off ・
버튼
밑부분 뚜껑
(뒤틀어 열어 배터 를
꺼낼수있습니다.)
신축가능한 끈
06 • 한국어
한국어 • 07
사용 설명서
처음으로 사용하기 전에
켜기/끄기 에관하여
1. LUNA Smart Bead™ 밑부분 뚜껑을 분리하여, AAA 배터리를 삽입 합니다.
2. 뚜껑이 장치에 맞게 잘 닫였는지 확인 합니다. 뚜껑이 제대로 닫인 LUNA Smart Bead™는 100%
방수입니다.
3. 매번사용 전후에는 깨끗이 씻어주어야 합니다.
4. 끟는 물속에는 절대로 제품을넣어주지 마십시요,온수로 실리콘부분에 부어주는것은 괜찮습니다.그러나,
제일추천하는것은LELO항균 세척 스프레이 ,또는세척전용 클리너 입니다.
• LUNA Smart Bead™를 사용하려는 경우는「 O 」버튼을 눌러주세요.
• 훈련 루틴이 완료한 경우 장치는 자동적으로 끄집니다.그러나 루틴을 완료하지 않은 상태에서장치를 끄는
경우는「 O 」버튼을 2 초 동안 눌러주세요 • 그리고「 O 」을 3초동안 눌러주시면 루틴 전후에 강렬한 진동이 계속됩니다.
배터리 교환 에 관하여
• 만탄의 AAA배터리는 200번의 질 트레이닝이 가능합니다.
• 장치를 켤수없거나 또는 진동력이 떨어질 경우에는 배터리를 교체하십시오.
• 트레이닝 진행기록을 잃는것에 걱정하지마세요, LUNA Smart Bead™ 는배터리 교환후에도 진행정보를
기억합니다.
08 • 한국어
처음 으로
• 「 O 」버튼을 눌러주면 장치 전원이 켜집니다. LUNA Smart Bead™는 LED 램프의 점멸상황에 따라 자신의
레벨을 확인할수있습니다. 상품의 최초사용때는 3 단계에 설정되여있습니다. 삽입시간을 마련하기위하여
장치루틴은30초후에 시작합니다.
• 삽입하기 편한 자리를 찾습니다. 많은 여성들은 눕거나 서서 삽입합니다. 쉽게 삽입 하는 데는 LUNA Smart
Bead™ 의끝에 수용성윤활로션을 발라 주세요.
• 안전하고 쉽게 제거하기위해서는 본체의 외부 끈을 남기고 , 탐폰같이 왼쪽의 「 O 」버튼까지 장치를 삽입
합니다.
• 편안하게 삽입해서 강렬한 진동이 신호로 일련의 훈련을 시작 합니다.
• 지금부터 시작합시다, 진동을 느낄때에는 골반근육에 힘을주고 진동이 멈출 때는 힘을 빼줍니다. 최초사용후
훈련루틴은 자신의 상황에맞추어 자동적으로 조절됩니다.
• 3 번의 강렬한 진동을 느낄때는 훈련루틴완료의 신호로서, LUNA Smart Bead™는 자동적으로
꺼지게됩니다.
• 장치를 꺼려고 하거나 자신의 훈련루틴이 완료할때, 「 O 」 버튼을 3 초동안 눌려 더 강한 진동을 실험해
보십시오.
한국어 • 09
LUNA SMART BEAD™의 사용에 관하여
루틴 완료후
• 개인 트레이너와 같은 LUNA Smart Bead™는 자동적으로 질 트레이닝 루틴을 설정 하고 자기정황에 맞게,
간단하고 안전하게 사용할수 있습니다.
• 당신이 해야하는것은 오직 진동에 따라서 운동하고, 휴식하는것입니다.
• 진동을 느낄때 골반의 근육에 힘을 주어, 골반근육의 수축력에 의하여 진동력이 강해집니다. 그러나, 그
변화를 느끼지 못할지도 모릅니다. 그 원인은 자신에게 제일 적합한 루틴으로 안내하기 위해서입니다.
• 진동이 멈추면 근육의 힘을 빼서 잠깐 휴식한후 새로운 진동이 시작하기를 기다립니다.
• 이 루틴을 반복 합니다.
• 격렬한 진동은 훈련완료의 신호로서 장치가 자동으로 꺼지게됩니다.
• 항문에는 사용하지 마십시오.
• 비툴게 장치를 삽입한 경우에는, 항상 밖에있는 끈을 사용하여 당겨주십시요.
• LUNA Smart Bead™를 해제하기 위하여서는 근육의 힘을 빼고 외부의 끈을 잡고 천천히 장치를 당겨주면
됩니다.
• 다음의 사용을 위 해서는 항상LUNA Smart Bead™를 깨끄이 씻고 건조시켜 주세요.
자궁
방광
음핵
뇨도
질
직장
항문
골반근육그룹
10 • 한국어
한국어 • 11
다음 단계에 관하여
세척, 보관 및 안전
LUNA Smart Bead™는 종합적인 질 트레이닝을 진행하기에 항상 자동적으로 마지막에 진행 된훈련을
기억하고 골반근육의 수축성힘에따라, 당신에게 적합한 프로그램을 선택하여 줍니다.
적절한 관리와 보관으로 LELO제품의 수명이 크게 향상 될 수 있습니다. 매번 사용하기 전과 후에LELO제품을
철저히 세척해주세요. 만약 당신이 실리콘이 들어간 젤을 사용하신다면 LELO 고객센터에 연락하셔서 어떤
젤과 LELO의 제품을 사용하시면 좋을지 상담을 받으세요. LELO의 모든제품과 사용 가능한 본사의 Personal
Moisturizer와 같 이 수 용성 젤 이 확 실한 방 법입니다.절대로 마사지 오일이나 핸드크림을 젤 대신 당신의
중요한 부위에 사용하지 마십시오.
당신은 5 개단계의 훈련 루틴으로 질 트레이닝을 실시합니다. 의식적으로 골반 근육의 힘을빼 거나, 힘을
강하게 주는것에 의해 질 트레이닝을 실시 합니다. 자신의 수준을 확인하는데는 LUNA Smart Bead™의
전원을 켤때 LED 램프의 점멸상태로 확인합니다. 1 단계는 1번 빤짝하 고 5 단계는 5 번 빤짝합니다.
세척하기 위해선 당사의 Antibacterial Cleansing Spray와 같은 클린져로 만들어진제품을 사용하세요.만약
이와 같은 제품이 없다면 따뜻한 물과 항박테리아 비누로 이물질을세척해주시고 뜨거운 물로 행궈서 보풀이
없이 옷이나 수건으로 가볍게 두드려서 건조하시기를바랍니다. 절대로 알콜이나 석유 아세톤을 포함한 클린져를
사용하지 말아주세요.
LUNA Smart Bead™ 의첫번째 사용은 단계3부터 시작합니다.
개인 트레이너의 지시에 따라 훈련하면 당신은 강한 오르가즘을 체험할수있습니다.
본 제품은 물깊이 1m까지의 완전방수기능이 탑재돼여 있습니다.직사광
선 아래에LELO제품을 두는것을 피해하시고 절 대 뜨거운 곳에 두지 마시기를 바랍니다.언제나나 깨끗한곳에
보관해주세요.
단계1
단계2
단계3
단계4
단계5
초보자
아마추어
중급
상급
달인
질 트레닝
체험해보지
못한 자
골반 근육이
약하 고
컨트롤을 잘하
지 못하는자
적당히 골반
근육을 컨트롤
할수있으며
몇단 계나
경험했든 분
질 트레이닝
경험이 풍부하며
골반 근육을
잘 컨트롤
할수있는분
단단한 골반
근육,그리고
최대한으로
컨트롤
할수있는분
12 • 한국어
주의:성인만 사용하세요.임신 가능성이 있는 분, 페이스메이커 사용 중이신 분, 당뇨병,정맥염이나 혈전증 등을
경험하고 계시는 분들은 개인용 맛사지 제품을 사용하시기 전 혈전의리스크에 대해 전문의에 상담해 주십시오.
한국어 • 13
제품 사양
배터리: 물자: 사이즈: 무게:
배터리: 대기시간: 주파수: 최대 소음 레벨: 인터페이스: 오래된 전자제품의 폐기(EU와 다른 유럽 국가의 쓰레기 분리수거 기준에 의함)
인체에 안전한 실리콘
광택이 없고는
34 x 31 x 82mm
50g
일반AAA전지
30일
< 200Hz
< 50dB
하나의 버튼 인터페이스 및 바이오 피드백 질 트레이닝 프로그램.
쓰레기통에 줄이 그어진 표시는 이 제품이 다른 가정용 쓰레기와 같이 취급되면 안된다는것을
뜻합니다. 적절한 전자제품의 재활용 수거 장소에 버려져야 합니다.
주의
LELO제품의 사용상의 책임은 본인에게 있습니다. LELO본사나 소매점은 본 제품의 사용에어떤 책임도
없음을 알려드립니다. 또한 LELO사는 본 설명서를 수정하고 변경할수 있으며 변경또는 수정된 내용에 대해
알릴 의무를 갖고 있지 않습니다.
모든 제품에 적용가능. 모든 제품은 개선을 위해 얘고없이 바뀔수 있음
© 2014/2015 LELOi AB. ALL RIGHTS RESERVED.
DESIGNED AND DEVELOPED BY LELO SWEDEN.
MANUFACTURED BY LELO IN CHINA.
WEBSITE WWW.LELO.COM
SUPPORT [email protected]
14 • 한국어
한국어 • 15
恭喜您擁有了全新的私人凱格爾訓練教練——露娜智能縮陰球!我們知道您肯定會喜歡她,在
正式使用前,請先用一點時間看完本使用手冊。
注册保修
產品簡介
請使用LELO產品隨附的官方授權卡片上的質保號碼來註冊您的質保。請登錄官網LELO.com並點擊網
頁右上角的“註冊”。這樣能幫助您辨別所購產品的真偽,保障您的權益。
露娜智能縮陰球——您的凱格爾訓練“私人教練”是一款智能情趣產品,可強健盆底肌肉,隨使用時
間加長可以幫助您獲得更持久、更強烈的高潮。同時,還可以用作振動按摩器放鬆身體,增添情調。
附加内容
在您週周月月使用露娜智能縮陰球時,她會自動監控您的進步,隨著肌肉逐步強健她還會調整振動頻
率,加強緊緻度從而鍛煉盆底肌。尋求強烈高潮的方式從來沒有如此簡單、如此令人滿意.
产品简介 . . . . . . . . . ....................................................................0 5
质保条件与条款 ....................................................................0 6
孕婦使用前請務必諮詢醫師。
露娜智能缩阴球产品图解 .........................................................0 7
使用说明 . . . . . .. . ....................................................................0 8
清洗、存放和安全 ..................................................................1 3
规格参数 . . . . .. . . ....................................................................1 4
免责声明 . . . . .. . . ....................................................................1 5
04 • 繁體中文
繁體中文 • 05
質保條件與條款
露娜智能缩阴球产品图解
1年質保
本情趣用品的質保時間為購買日期起1年,任何因產品製造或材料缺陷引起的質量問題均屬於質保範圍。
如果您有任何此類質量問題並在質保期內通知LELO,LELO將免費為您更換產品
插入端
插入端
質保範圍包括影響產品功能的零部件質量問題,但不包括由於長期使用造成的外觀磨損或由於錯誤操作、
疏忽或意外造成的磨損或損壞。任何嘗試打開或分解產品(或其附屬配件)造成的損壞也不在質保範圍。
質保索賠需要提供產品尚在質保期內的合理證據。為了讓您的產品質保有效,請在質保期內妥善保存原始
購買發票及本質保證書。
感應區
要申請索賠,請在官網LELO.com的“客戶服務”部分填寫與索賠相關的詳細信息。您將收到一個退貨
授權編號(RMA),請將此編號與您的LELO產品一起送回至與您所在地最近的LELO辦事處,您需要自付運
費。運費不退還。本條款是對消費者法律權利的補充,並不影響消費者任何權益。
開關鍵
10年質保
作為LELO一年質保的延續,LELO的10年質保是保證購買過LELO產品的顧客在1年以後10年以內可以在
LELO官網LELO.com以所列價格的五折購買任一款新產品。請查看官網LELO.com上“客戶服務”部分中
的相關條件與條款。
底盖
(擰開以打開電池盒)
伸縮繩
06 • 繁體中文
繁體中文 • 07
使用說明
首次使用前
開關鍵
1. 旋開露娜智能縮陰球底蓋,放入AAA電池。
2. 將底蓋旋回,確保連接緊密。只要底蓋擰緊到位,露娜智能縮陰球即能100%完全防水。
3. 每次使用前後請徹底清洗。
4. 請勿直接將LELO產品置於沸水中。您或許想用沸水清潔矽膠,不過我們強烈建議您使用LELO抗菌清
潔噴霧或其他專門清潔矽膠的清潔液。
• 按O鍵打開露娜智能縮陰球
• 每次鍛煉完成後縮陰球會自動關機,如需鍛煉完成前關機,請長按O鍵2秒
• 鍛煉完成前或完成後長按O鍵3秒,享受持續強勁振動。
更換電池
• 露娜智能縮陰球使用一節滿電的AAA-電池可以完成200次日常鍛煉。
• 如果產品不能開機,或振動強度明顯減弱,請更換電池.
• 不要擔心丟失訓練歷史記錄,露娜智能縮陰球更換電池後仍能記住您的訓練進步。
08 • 繁體中文
开始使用
• 按O键打开产品,30秒后产品会自动进入凯格尔训练模式。
• 调整好插入姿势。大多数女性认为仰卧或站立姿势最舒服。为方便插入,可在露娜智能缩阴球末端涂
抹一些润滑剂。
• 像放入卫生棉条一样插入产品,左手边是O键,伸缩绳留在身体外面保证安全方便取出。
• 一旦舒适插入,等待产品快速振动3下后即可开始锻炼程序。
• 現在您要做的就是在感覺到振動時收縮並保持,在振動停止時放鬆。第一次使用後,您的訓練內容會
根據您的個人情況自動調整。
• 當您感覺到連續三次快速振動即表示標準訓練結束,露娜智能縮陰球會自動關機。
• 产品关闭后,或完成锻炼后可长按O键3秒享受持续强劲的振动。
繁體中文 • 09
使用露娜智能縮陰球
训练结束后
• 露娜智能縮陰球同私人教練一樣,為您專門設置了一套簡易可行、安全使用的盆底肌訓練方法,為您
的需求量身定制。
• 您所做的就是縮陰球振動時,您收縮盆底肌,縮陰球停止時您休息。
• 當感覺到振動時,收縮盆底肌直到振動停止。振動強度會隨著您的收縮而增強——您或許不會感受
到——目的是確保您得到最適合您的訓練。
• 一旦振動停止,請放鬆休息等待下一輪振動開始。
• 在整個訓練中重複這套動作。
• 出現3次振動說明你已完成訓練,產品將會自動關閉。
• 請勿在肛門使用。
• 產品插入陰道後請不要旋轉,取出產品時請務必使用收縮繩。
• 取出露娜智能缩阴球时,抓住伸缩绳轻轻拉出产品。
• 确保产品干净、干燥后再存放,以备下次使用。
子宫
膀胱
阴蒂
尿道
阴道
直肠
肛门
耻骨尾骨肌群
10 • 繁體中文
繁體中文 • 11
進入更高水平
清洗、存放和安全
露娜智能縮陰球內置凱格爾訓練功能可自動記錄您上次的訓練,並根據您的盆底肌肉力量為您選擇適合
的訓練程序。
正確的保養與使用LELO產品,可以延長它的使用壽命。
隨5種內置訓練程序鍛煉凱格爾肌肉,當您能更好控制凱格爾肌肉並可有意識的收縮放鬆時,您的高潮也
會得到加強。為追踪訓練進步,可觀察露娜智能縮陰球O鍵上面的LED閃光燈,LED燈可顯示你目前的訓
練水平:一個燈亮代表一級水平,五個燈亮代表五級水平。
產品第一次使用時從三級水平開始
按照露娜智能縮陰球的使用說明操作,您很快就會體驗到更強烈的高潮。
LELO建議配套使用水溶性潤滑劑如LELO私密保濕劑。避免使用矽溶性的潤滑劑,否則可能會永久損害
按摩器的矽膠。如果您仍然想用矽溶性潤滑劑,請先用小劑量進行測試。
請勿把按摩油或護手霜作為LELO按摩器的潤滑劑。每次使用之前和之後請徹底清洗LELO按摩器。最有
效的方式是用按摩器專用清潔劑進行清洗,我們建議您使用LELO的抗菌清潔噴霧。您還可以用溫水和除
菌香皂清洗,然後用乾淨的熱水沖洗,最後用乾爽的無紡布或毛巾輕輕拍打至完全乾燥為止。請勿使用
含酒精、汽油或丙酮的清洗劑。
您的LELO產品100%完全防水並且可以潛入水深一米處。
請避免陽光直射LELO按摩器,同時切勿將其暴露在高溫下。請將LELO按摩器存放在乾淨的環境中,並
與其他材質的按摩器分開放置。
重要提示:僅限年滿18周歲成年人使用,孕婦或帶有心臟起搏器、糖尿病、靜脈炎、血栓症等
病人在使用私密按摩產品之前應對血液凝塊形成的風險諮詢專業醫師
一級
二級
三級
四級
四級
初學者
初級
中級
高級
初級
從來沒有進
行過凱格
爾鍛煉的初
學者
具有較弱的
盆底肌力量
和控制能力的
初學者
具有普通水平
盆底肌力量和
控制能力的中
級經驗者
具有較強盆
底肌力量和良
好控制能力的
經驗者
具有較強盆
底肌力量和良
好控制能力的
經驗者
12 • 繁體中文
繁體中文 • 13
規格參數
材質:
表面:
尺寸: 重量:
電池:
待機時間:
頻率: 最大噪音量: 界面: 報廢與回收電子類商品(適用於使用垃圾分類收集系統的歐盟及其他歐洲國家):
安全矽膠
啞光矽膠
34 x 31 x 82毫米
50克
標準3A電池
最長可達30天
200赫茲
低於50分貝
帶內置生物反饋私人凱格爾訓練程序的一鍵式界面
標示打叉的垃圾桶圖標表示該產品廢棄後,應視為報廢的電子電器設備送至相關的電子電器產品回收
站,而不適用於普通垃圾的處理方式。
免責聲明
使用者請自行承擔產品使用風險。 LELO及其零售商均不承擔使用本產品所產生的 任何法律責任。 LELO
保留修改本說明書內容的權利,而沒有義務另行通知任何人所做的修改。 本說明書適用於所有產品。
產品會因改進質量有所改變,恕不另行通知。
© 2014/2015 LELOi AB. 保留所有權利。
由LELO瑞典設計開發
由LELO中國生產製造
網站: WWW.LELO.COM
客戶支持: [email protected]
14 • 繁體中文
繁體中文 • 15
w w w. l e l o. c o m
B
VER 1 - 14.09.09