Alemania (Alemania occidental y Alemania reunificada) Captain Tsubasa J ~ Get in the Tomorrow (PlayStation Pos. GK DF DF MF DF MF DF MF MF FW FW MF GK n° 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 16 18 katakana デューター・ミューラー ウルフ・ハルドビッヒ ステファン・マイヤー クリスチャン・マックス ブルーノ・マガトゥー ボド・ミレウス マティアス・ハイン ヘルマン・カルツ フランツ・シェスター カール・ハインツ・シュナイダー バイヤー・マーガス ボルシア・ボルド ユルゲン・シュタイン ) romaji dyūtā myūrā urufu harudobihhi sutefan maiyā kurisuchyan makkusu burūno magatū bodo mireusu matiasu hain heruman karutsu furantsu shesutā kāru haintsu shunaidā baiyā māgasu borushia borudo yurugen shutain traducción Deuter Müller Ulf Hardwig Stefan Maier Christian Max Bruno Magathu Bodo Miräus Matthias Hain Hermann Kaltz Franz Schester Karl-Heinz Schneider Bayer Margas Borussia Borde Jürgen Stein romaji dyūtā myūrā mettsa teodōru kaperoman heruman karutsu manfurēto māgasu furantsu shesutā kāru haintsu shunaidā traducción Deuter Müller Metza Theodor Kapelloman Hermann Kaltz Manfred Margas Franz Schester Karl-Heinz Schneider comentario sobre el nombre referencia a Dieter Müller referencia a Jimmy Hartwig referencia a Sepp Maier referencia a Felix Magath referencia a Uwe Hain referencia a Lothar Matthäus referencia a Manfred Kaltz referencia a Bernd Schuster referencia a Karl-Heinz Rummenigge cambia de nombre de pila ! Borussia es el nombre en latín de Prusia referencia a Uli Stein Captain Tsubasa Ⅱ (Famicom) Pos. GK MF FW MF FW MF FW n° 1 5 7 8 9 10 11 katakana デューター・ミューラー メッツァ テオドール・カペロマン ヘルマン・カルツ マンフレート・マーガス フランツ・シェスター カール・ハインツ・シュナイダー comentario sobre el nombre referencia a Günter Netzer referencia a Jupp Kapellmann Captain Tsubasa Ⅲ (Super Famicom ) Pos. GK DF DF n° 1 2 3 katakana デューター・ミューラー ヨハンセン クランケ romaji dyūtā myūrā yohansen kuranke traducción Deuter Müller Johanssen Krancke DF MF MF MF MF FW MF FW 4 5 6 7 8 9 10 11 ディンドルフ フランツ・シェスター ヘルマン・カルツ テオドール・カペロマン フライターク マンフレート・マーガス メッツァ カール・ハインツ・シュナイダー dindorufu furantsu shesutā heruman karutsu teodōru kaperoman furaitāku manfurēto māgasu mettsa kāru haintsu shunaidā Dindorf Franz Schester Hermann Kaltz Theodor Kapelloman Freitag Manfred Margas Metza Karl-Heinz Schneider Captain Tsubasa Ⅳ (Super Famicom Pos. GK DF DF DF MF MF MF MF FW MF FW MF n° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 katakana デューター・ミューラー ケーラー ブリーゲル ブリクサ フランツ・シェスター ヘルマン・カルツ テオドール・カペロマン ポブルセン マンフレート・マーガス メッツァ カール・ハインツ・シュナイダー フライハイト comentario sobre el nombre referencia al futbolista austriaco Johann "Hans" Krankl o al almirante alemán Theodor Krancke ? referencia al erudito Karl Wilhelm Dindorf ? ‘viernes’en alemán ) romaji dyūtā myūrā kērā burīgeru burikusa furantsu shesutā heruman karutsu teodōru kaperoman poburusen manfurēto māgasu mettsa kāru haintsu shunaidā furaihaito traducción Deuter Müller Köler Briegel Blixa Franz Schester Hermann Kaltz Theodor Kapelloman Povlsen Manfred Margas Metza Karl-Heinz Schneider Freiheit comentario sobre el nombre referencia a Jürgen Kohler referencia a Hans-Peter Briegel referencia al músico Blixa Bargeld referencia al danés Flemming Povlsen, mala lectura inglesa ‘freiheit’es‘libertad’en alemán, el personaje siendo de ex RDA y inspirado de Jürgen Sparwasser (‘wasser’es‘agua’en alemán) Captain Tsubasa Ⅴ (Super Famicom Pos. GK DF DF DF DF MF MF MF FW MF FW GK DF MF FW MF n° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 katakana デューター・ミューラー ブライトナー ドレムナー ユルゲン マイヤー ヘルマー アレクシス ヘルマン・カルツ マンフレート・マーガス フランツ・シェスター カール・ハインツ・シュナイダー コーラー ザマー ベルンハルト エッフェンベルク ミッターマイヤー ) romaji dyūtā myūrā buraitonā doremunā yurugen maiyā herumā arekushisu heruman karutsu manfurēto māgasu furantsu shesutā kāru haintsu shunaidā kōrā zamā berunharuto effenberuku mittāmaiyā traducción Deuter Müller Breitner Dremner Jürgen Maier Helmer Alexis Hermann Kaltz Manfred Margas Franz Schester Karl-Heinz Schneider Kohler Sammer Bernhard Effenberg Mittermeier romaji hefunā nikoru puroddo mainehiruto kaihansen teodōru kaperoman furantsu shesutā heruman karutsu manfurēto māgasu mettsa kāru haintsu shunaidā mikku yoshida traducción Heffner Nikol Plodde Meinhild Kai Hansen Theodor Kapelloman Franz Schester Hermann Kaltz Manfred Margas Metza Karl-Heinz Schneider Mick Yoshida comentario sobre el nombre referencia a Paul Breitner referencia a Wolfgang Dremmler referencia a Jürgen Kohler referencia a Sepp Maier referencia a Thomas Helmer referencia a Jürgen Kohler referencia a Matthias Sammer referencia a Stefan Effenberg Captain Tsubasa VS (Game Boy) Pos. GK DF DF DF DF MF MF MF FW MF FW FW n° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 katakana ヘフナー ニコル プロッド マイネヒルト カイハンセン テオドール・カペロマン フランツ・シェスター ヘルマン・カルツ マンフレート・マーガス メッツァ カール・ハインツ・シュナイダー ミックヨシダ comentario sobre el nombre Heffner de las películas no es el de las películas (inglés) referencia al músico alemán Kai Hansen ? Yoshida es un apellido japonés. Se puede también escribir Joschida a la manera alemana. Captain Tsubasa (MD) Pos. GK DF FW DF MF DF MF DF MF FW FW n° 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 katakana デューター・ミューラー ハルドビッヒ マックス マガトゥー ミレウス ハイン ヘルマン・カルツ マイヤー フランツ・シェスター カール・ハインツ・シュナイダー マンフレート・マーガス Escrito por DevilTi romaji dyūtā myūrā harudobihhi makkusu magatū mireusu hain heruman karutsu maiyā furantsu shesutā kāru haintsu shunaidā manfurēto māgasu traducción Deuter Müller Haldewig Max Magathü Miräus Hain Hermann Kaltz Maier Franz Schester Karl-Heinz Schneider Manfred Margas comentario sobre el nombre
© Copyright 2024 Paperzz