mp3のindirme

Welcome:
7KDQN\RXNLQGO\IRUSXUFKDVLQJWKLV¿QHSURGXFW
Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope
WKDWLWZLOOJLYH\RXPDQ\\HDUVRIWURXEOHIUHHVHUYLFH
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Do not expose the device to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may
damage the device.
4. Use the device with care. Avoid pressing hard on the device body.
5. For your own safety, avoid using the device when there is a storm or lightning.
6. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
7. Keep the device out of the reach of infants.
8. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential
installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
<RXDUHFDXWLRQHGWKDWDQ\FKDQJHRUPRGL¿FDWLRQVWRWKHHTXLSPHQWQRWH[SUHVVO\DSSURYHG
by the party responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment.
If the time arises to throw away your product, please
recycle all the components possible.
Batteries and rechargeable batteries are not to be
disposed in your domestic waste! Please recycle
them at your local recycling point.
Together we can help to protect the environment.
Care and Safety Information:
Please follow all warnings, precautions and maintenance as recommended
in this user’s guide.
:DUQLQJ.HHSDZD\IURPOLTXLGWRDYRLGHOHFWULF¿UHV
Warning- Do not disassemble the projector.
Warning- Avoid facing directly into projector’s lens.
Avoid Hearing Damage:
Listening at high volume for a
long period of time could cause
damage to your ears.
" Eye Safety Warnings
Avoid staring/facing directly into
the projector beam at all time.
projector
Usage Notice:
Do:
• Turn off and unplug the power before cleaning the product.
• Use a soft dry cloth with mild detergent to clean the display housing.
• Unplug the power if the product is not used for a long period of time.
• Ensure that the ambient room temperature is within 5 - 35°C.
• Relative Humidity is 5 - 35°C, 80% (Max.), non-condensing.
Do not:
• Block the ventilation opening.
• Use abrasive cleaners, waxes or solvents to clean the unit.
• Use under the following conditions:
In extremely hot, cold or humid environments.
In areas susceptible to excessive dust and dirt.
1HDUDQ\DSSOLDQFHJHQHUDWLQJDVWURQJPDJQHWLF¿HOG
In direct sunlight.
Table of Contents
Getting Started 1
Product overview .................................................................................. 1
Package Content .................................................................................. 2
Remote Controller................................................................................. 2
Reading LED indicators ........................................................................ 3
Charging the battery ............................................................................. 3
Inserting a memory card (optional) ....................................................... 4
Turning on/off your projector................................................................. 4
Setting language................................................................................... 4
Button Operation................................................................................... 5
Reading LCD indicators........................................................................ 5
Basic Operations 6
Recording a video clip .......................................................................... 6
Taking a still picture .............................................................................. 6
3URMHFWLQJ¿OHV ...................................................................................... 7
3OD\LQJ¿OHVLQRWKHUGHYLFHV ................................................................ 11
Advanced Operations 13
Menu Setting items ............................................................................... 13
File management with a PC.................................................................. 14
Flicker Setting Table ............................................................................. 16
Battery Life Indicator............................................................................. 16
USB Projection (optional) ................................................................. 17
6SHFL¿FDWLRQV 22
Troubleshooting 24
Getting Started
Product overview
Projection button
Shutter button
Record button
Up button (Zoom in)
Menu button
Return Button
Right button (LED light)
Left button
(Folder)
OK button
Down button
(Zoom out)
Focus switch
Micro SD card slot
IR receiver
Power Switch
Mic
Tripod socket
Speaker
Camcorder
Lens
Power/Charging LED
HDMI out
DC In/USB connector
AV input / Headphone output
LED Light
1
Projection
Lens
Package Content
Projector
Quick Guide
Tripod
AC power adapter
USB cable
AV cable (RCA
female to mini jack)
Pouch
Remote Controller
Optional Accessory:
iPod cable, AV cable (mini jack to mini jack ), AV cable (RCA male to mini jack), HDMI cable,
Pouch (bigger), Projection screen
Remote Controller
Up button
Projection on/off
Shutter button
Record button
OK/Play/Pause button
Left button
Right button
Return button
Menu button
Down button
Volume control buttons
2
Reading LED indicators
The Power LED is lighting orange when projector is charged.
The Power LED is lighting green when connected with AC power adapter in standby
mode or the battery is fully charged.
Charging the battery
1 Connect one end of the supplied AC adapter to the USB
port of the projector and the other end to a wall outlet.
OR
Connect one end of the supplied USB cable to the USB
port of the projector and the other end to a powered PC.
Make sure the projector is powered off.
2 The charging LED turns orange and the charging starts.
3 When interrupted the LED went off.
Charging status
Charging time
Powered OFF, charged by AC adapter
around 4 hours
Powered OFF, charged by USB
around 7 hours
Powered ON and connecting with AC adapter
no charging
Powered ON and connecting with USB
no charging
3
Inserting a memory card (optional)
1 Open the Micro SD card cover.
2 Gently push the card as indicated (JROGHQ¿QJHUV
facing upwards) until the card reaches the end of the
slot.
3 When the card is inserted successfully, the icon (
)
will appear on screen. To remove the card, push the card
to release it and then pull it out gently.
4 Put the cover back.
Turning on/off your projector
Slide the Power switch to “ON” position to turn on the projector.
To turn off the projector, slide the Power switch to “OFF” position.
Setting language
1 Power on the projector.
2 Press the MENU button to enter the Setting screen.
3 Use the Up/Down (
/
) button to select the Language item, and then Press
the OK button WRFRQ¿UP
4 Use the Up/Down (
/
) button to select a language.
5 When done, press the OKEXWWRQWRFRQ¿UPWKHVHWWLQJ
4
Button Operation
How to
Action
Bring up the menu
Press the MENU button.
Move the highlight bar
Press the Up/Down/Left/Right button.
(QWHUVXEPHQX&RQ¿UPDQLWHP
Press the OK button.
Exit menu/Go back to upper menu
Press the Return button (when in sub-menu).
Reading LCD indicators
00:03:12
1
Video resolution
Internal memory/SD card inserted
Picture resolution
Battery life
LED light
Zoom ratio indicator
Recording time
5
Basic Operations
Recording a video clip
1 Use the Up/Down (
/
2 Press the Record (
) button to start recording.
3 Press the Record (
) button again to stop recording.
) buttons to zoom in or zoom out.
4 While recording, press the OK/Quick Playback (
) button to pause
recording, and press the (
) button again to resume recording.
Video recording will be stopped after 25 minutes due to power saving setting. If you want
to continue recording, press the “Record” button again.
)RUEHWWHULPDJHTXDOLW\\RXPD\DGGH[WUDOLJKWZKHQWKHOLJKWLQJLVLQVXI¿FLHQWGXULQJ
recording video clips. Please press the Right button to turn on the LED light.
Option
Icon
Description
On
Enable LED light.
Off
Disable LED light.
Taking a still picture
1 Use the Up/Down (
2 Press the Shutter (
/
) buttons to zoom in or zoom out.
) button to take a picture.
)RUEHWWHULPDJHTXDOLW\\RXPD\DGGH[WUDOLJKWZKHQWKHOLJKWLQJLVLQVXI¿FLHQWGXULQJ
taking pictures. Please press the Right button to turn on the LED light.
Option
On
Auto
Off
Icon
Description
Enable LED light.
7KH/('OLJKWDXWRPDWLFDOO\¿UHVZKHQWKHOLJKWLQJLVLQVXI¿FLHQW
Disable LED light.
6
1 Press the OK/Quick Playback (
) button or the Left ( ) button.
2 Use the Up/Down buttons to select target folder.
3 :KHQVHOHFWLQJRQH¿OHSUHVVWKH OK button to play it.
4 Press the Projection button (
) to project. (
mode;
is lighting white in standby mode.)
is lighting blue in working
• 7KHUHDUHWZRZD\VWRYLHZWKH¿OHV
OK/Quick Playback button
Left button
DCIM
Video
Picture
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
EN
3URMHFWLQJ¿OHV
During Playback
• Playing Video
1 Press Left/RightEXWWRQWRPRYHWRSUHYLRXVQH[W¿OH
Long press Left/Right button to fast forward and fast rewind.
2 Use Up/Down button to control volume.
3 Press the OK button to pause the video (OK again for continue). The following
status information will pop up.
Icon
Item
Description
Fast
Rewind
Press Left EXWWRQVFUROOWKH¿OHVXS
Long press Left button: fast rewind.
Pause
7KLVLVDEXWWRQWRSDXVHD9LGHR¿OHGXULQJSOD\EDFN
Play
7KLVLVDEXWWRQWRSOD\DVHOHFWHG9LGHR¿OH
Fast
Forward
Press Right EXWWRQVFUROOWKH¿OHVGRZQ
Long press Right button: fast forward.
• Playing Photo
1 Use the Up/Down button to select target folder or a photo displayed in preview
mode.
2 After a photo is selected, press the OK button to display full size of this photo.
3 Use the Left/Right button to display previous or next photo.
Item
Description
Zoom in/out
Push the Up/Down button.
Lock/Release zoom ratio
When the zoom ratio is greater than 1.0x, press the OK button.
Browse the enlarged
picture
When the zoom ratio is locked, use the Joystick to browse the
picture.
8
:KHQSOD\EDFNYLGHRRUSKRWR¿OHVSUHVV Menu (
) button to set up the following features.
Pressing menu button to bring up and close the menu screen.
Item
Description
Delete
'HOHWHWKH¿OHV
Repeat
5HSHDWSOD\LQJ¿OHVLQWKHIROGHU7KHUHDUHIRXURSWLRQV2II6LQJOH$OO
and Random.
Slide show
speed
Set the Slide show speed at 3, 5, or 8 seconds.
Icon
Enable/Disable OSD icons to display on the screen.
When giving a presentation using PowerPoint/PDF documents, please save the
3373')¿OHLQWRMSHJIRUPDW
Adjust the Focus
Adjust the Focus by using the Focus switch to get a sharper
and clear picture.
9
EN
• Menu items in Playback mode
Adjusting the Projected Image
Projection Distance
(A)
Screen size - Width
(B)
Screen Size - Height
(C)
Screen Diagonal
(D)
(cm)
(inch)
(cm)
(inch)
(cm)
(inch)
(cm)
(inch)
19.0
7.5
12.2
4.8
9.1
3.6
15.2
6.0
38.1
15
24.4
9.6
18.3
7.2
30.5
12.0
63.5
25
40.6
16.0
30.5
12.0
50.8
20.0
101.3
39.9
65.0
25.6
48.8
19.2
81.3
32.0
133.0
52.4
85.3
33.6
64.0
25.2
106.7
42.0
158.5
62.4
101.6
40.0
76.2
30.3
127.0
50.0
190.2
74.9
121.9
48.0
91.4
36.0
152.4
60.0
206.6
81.1
132.1
52.0
99.1
39.0
165.1
65.4
10
Connecting the projector with your media players
Before connecting your media player to projector, you need to have media player dedicated composite AV-out cable and projector AV cable ready.
Projector AV cable Composite AV-out
cable
(red)
(red)
DVD Player/
SAT-Receiver
(white)
AV OUT
(white)
<AV cable>
(yellow)
Portable Media
Player
(yellow)
Game console
1 Connect Composite AV-out cable to media player.
2 Connect both AV cables (yellow to yellow, white to white and red to red).
White might be black on some Media players or cables.
Please make sure that your media player is enabled with AV-out function.
Connecting the projector to your mobile media devices
1 Connect the other end of the projector cable to the AV jack of Projector.
2 Now you can project photos and videos from your mobile devices. You also can
control the volume from control panel (Up/Down button).
Video/Music Player
Mobile Phone
Digital camcorder/
camera
<AV cable> (optional)
Portable Media Player
11
EN
3OD\LQJ¿OHVLQRWKHUGHYLFHV
Connecting the projector with HDTV (optional)
TV
HDMI In
HDMI Out
HDMI cable (Optional)
1 Turn on your HDTV.
2 Connect the HDMI-in connector (the bigger end) of the HDMI cable to the HDTV.
3 Turn on the camcorder.
4 Connect the other end of the HDMI cable to your camcorder.
5 Switch the HDTV to “HDMI input” mode.
12
Advanced Operations
Menu Setting items
Item
Option
QVGA
Video
Resolution
Select Card
Set the video resolution to QVGA (320x240 pixels).
VGA
Set the video resolution to VGA (640x480 pixels).
DVD(WVGA)
Set the video resolution to DVD (854x480 pixels).
HD(720P)
Picture
Resolution
Description
Set the video resolution to HD 720P (1280x720 pixels).
3M
Set the picture resolution to 3 mega pixels.
5M
Set the picture resolution to 5 mega pixels.
8M
Set the picture resolution to 8 mega pixels.
Internal
memory/ Micro
SD card
Select the storage devices between internal memory and Micro SD card.
Off
Disable beep sound.
On
Enable beep sound.
Beep
Icon
On/Off
Enable/Disable OSD icons to display on the screen.
Clock
-
Set date and time.
Language
-
Let you select the language used for OSD.
Keypad
Sensitivity
1~5
Display Auto Off
On/Off
Set the sensitivity of the touch-pad.
Enable/Disable the LCD monitor display for power-saving purpose.
50Hz
6HWÀLFNHUIUHTXHQF\WR+]
60Hz
6HWÀLFNHUIUHTXHQF\WR+]
NTSC
Set TV system compatibility to NTSC. This option is suitable for
America, Taiwan, Japan, and Korea areas.
Flicker
TV System
PAL
Set TV system compatibility to PAL. This option is suitable for Germany,
England, Italy, Netherlands, China, Japan, and Hong Kong.
No
Cancel action.
Yes
)RUPDWWKHVWRUDJHPHGLXP1RWHWKDWDOO¿OHVVWRUHGLQWKHPHGLXP
will be gone.
No
Cancel action.
Yes
Restore factory defaults. Note that your current settings will be
overridden.
Format
Default
13
File management with a PC
)RUVHOHFWPRGHORQO\3OHDVHUHIHUWRWKHSDFNDJHSULQWLQJIRUGHWDLOHG
VSHFL¿FDWLRQ
)ROORZWKHSURFHGXUHVEHORZWRPDQDJH¿OHVLQHLWKHUEXLOWLQPHPRU\RUPHPRU\
card by using a PC or Notebook.
1 Make sure the projector is powered off.
2 Connect one end of the bundled USB cable to the USB port of the projector and
the other end to a powered PC.
3 Please switch on the projector and wait until the picture below appears on the
projection screen. Press OK to enter Disk mode.
Disk
USB Projection
4
Two removable disks will appear in “My Computer”.
Disk Name
Description
Removable Disk
for storing your recordings.
DV Projector
for storing AMC, E-manual and USB Driver
PC can only recognize one storage medium each time (If the projector with SD Card
inside, the computer will detect the SD Card. If you want to detect the internal memory, you
have to remove the SD Card.)
Do not switch the storage medium during operation.
When connecting the projector to PC USB port without turning on the projector, the PC
VWDUWVFKDUJLQJWKHEDWWHU\LQVLGHWKHSURMHFWRU7RUHDGWKH¿OHVLQWKHPHPRU\SUHVVWKH
Power button.
14
How to download YouTube video for projection
During installing ArcSoft Media Converter (AMC), you are recommended to install ArcSoft
Video Downloader as well. It will bring you more convenience to download the videos from the
Internet and convert them as mp4 format to be played back in your projector. Then you can
share them with your family and friends.
• How to use ArcSoft Video Downloader
1 Complete the ArcSoft Video Downloader installation.
2 Run Internet Explorer 6 or above.
3 Launch your favorite webpage and then move your cursor to the video clip.
4 Click the “download” button on the top left corner of the window.
5 7KLVYLGHR¿OHZLOOEHGRZQORDGHGLQWR$0&DXWRPDWLFDOO\3OHDVHVSHFLI\WKH¿OHGHVWLQDWLRQ
DQGSUHVV6WDUWWRPDNH¿OHFRQYHUVLRQ
6 The converted video will be as into the assigned directory as mp4 format.
15
Flicker Setting Table
Region
England
Germany
France
Italy
Spain
Netherlands
Russia
Setting
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Region
Portugal
America
Taiwan
China
Japan
Korea
Thailand
Setting
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/60Hz
60Hz
50Hz
Battery Life Indicator
Icon
Description
Full battery life
Moderate battery life
Low battery life
Empty battery life
Note 1: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to plug AC power
DGDSWHU¿UVWWKHQWDNHRIIWKHEDWWHU\ZKHQWKHLFRQLQGLFDWHVORZEDWWHU\OLIH
Note 2: When “Battery Low” message appeared on the screen, the projector will be
powered off automatically.
16
)RUVHOHFWPRGHORQO\3OHDVHUHIHUWRWKHSDFNDJHSULQWLQJIRUGHWDLOHG
VSHFL¿FDWLRQ
USB Projection (optional)
System requirements
- Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2.6 GHz or higher processor.
- 1GB RAM or higher (Higher memory recommended for optimal performance)
- Available USB 2.0 port
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- Recommended Resolution for video projection: 800*600
17
Installing Driver
1 Make sure the projector is powered off.
2 Connect one end of the bundled USB cable to the USB port of the projector and
the other end to a powered PC.
3 Please switch on the projector and wait until the picture below appears on the
projection screen. Press OK to enter Disk mode.
Disk
USB Projection
4 Two removable disks will appear in “My Computer”. Please double-click the disk
named DV Projector -> USB driver folder -> 6HWXSH[H program.
5 Click 1H[Wto continue.
18
6 Click Install to begin the installation.
7 Installing driver.
(The actual screen may vary depending on the operating system you use.)
8
Click Finish.
19
9
Please unplug the USB cable for a second to exit Disk mode. Then restart your
computer then plug the USB cable again.
10
Please switch on the projector and wait until the picture below appears on the
projection screen. Select “USB Projection” and press OK.
Disk
USB Projection
11
<RXZLOO¿QGDVPDOOSURMHFWRULFRQ
) on the function bar of your PC.
Note 1: Right-click the projector icon and click
Screenshot to freeze the current projecting
screen. Just PC display is in working mode.
Note 2: Right-click the projector icon and click Start to
resume the real-time projecting.
20
9HUL¿FDWLRQGHYLFHGULYHULQVWDOODWLRQ
The following procedure allows you to verify the device driver installation.
1 Please right click “My Computer” -> ”Properties” -> ”Hardware” -> ”Device
Manager”. (For Windows XP user)
Please right click “Start” -> “My Computer” -> ”Device Manager”. (For
Windows Vista and Windows 7 users)
2 Then double click ”Imaging devices´<RXZLOO¿QG³Pico Projector” on
“Imaging devices”.
21
6SHFL¿FDWLRQV
Item
Description
Light Source
RGB LED
LCD Display
2.4” (6 cm) LCD
Brightness
15 Lumens (AC Mode); 12 Lumens (Battery Mode)
Aspect Ratio
4:3
Resolution
640 x 480 (VGA) Pixels
Projection Image Size
15 cm ~ 165.1 cm (6” ~ 65” Diagonal)
Projection Distance
19 cm ~ 206 cm
Contrast Ratio
200:1
Zoom & Focus
Manual
Projection Source
External from 3-in-1 AV jack, build-in memory or memory card
Play Back Format
Photo: JPEG
Video: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI)
Audio: MP3
Sensor Resolution
5M
Video Clip
HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA
Image Resolution
8M, 5M, 3M
Lens Focus
Fixed
Output
HDMI, Audio
Audio Speaker
Mono
Built-in Memory
2GB
Memory Slot
MicroSD up to 32GB
Power Supply
AC power adapter (5V/2A) or embedded rechargeable
battery 2100mAH
Battery Life
Up to 120 minutes
Power consumption
Working mode: 5 W
Standby mode (Projector light off): 3.5W
Operation temperature
0°C ~ 35°C
Bundled Software
Arcsoft Media Converter
22
Item
Description
Dimension (LxWxH)
125 x 62 x 24 mm
Package Content
AV cable (RCA female to mini jack), USB cable, Tripod, AC
power adapter, Quick Guide, Remote controller, Pouch
Optional Accessory
iPod cable, AV cable (mini jack to mini jack ), AV cable (RCA
male to mini jack), HDMI Cable, Pouch (bigger), Projection
screen
Note: 6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWL¿FDWLRQ
6XSSRUWHG¿OHW\SHVIRUFRQYHUVLRQ,QSXW¿OHIRUPDWV
:LQGRZV$9,¿OHV$9,
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- Video CD (*.DAT)
4XLFN7LPH¿OHV029
03¿OHV0309
- MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE)
- RealMedia Video (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
6XSSRUWHG¿OHW\SHVIRUH[SRUWWRSURMHFWRU
- MPEG4 MP4 (H.264)
23
Troubleshooting
If your projector does not seem to be functioning properly, check the items below before you
contact an authorized service center.
Symptom
Check Point
The projector can not be
turned on.
• Ensure the battery is fully charged or the AC power adapter
is in use.
• Use the projector in a darker environment.
The projected image is
too dark.
• Increase the brightness by using the AC power adapter.
• 3URMHFWWKHLPDJHRQDÀDWZKLWHVXUIDFH
• Decrease the size of projected image.
The projected image
is dim.
• Adjust the focus. Please refer to “Adjusting the Focus”
section.
• Check if the lens is dirty.
• Replace with an image of higher resolution.
• Ensure the image format is compatible.
The image is not played.
• 5HSODFHZLWKDQRWKHU¿OHRUPHPRU\FDUG
• &RQYHUWWKH¿OHZLWKWKHDWWDFKHG$0&VRIWZDUH
No image is projected
when an AV device is
connected.
• Ensure the connected device is equipped with AV-out
function.
• Check if the AV Cable is connected, and the projector is
switched to AV-in function.
• Check if the AV Cable is plugged correctly.
• Check if the USB Cable is plugged correctly.
No image is projected
when a computer is
connected.
The surface temperature
of projector ascended.
• Make sure the PC has been switched to projector display.
• Ensure the display resolution of PC screen is 640x480 or
800x600.
As the high-luminance LED equipped in the projector will
generate heat in long-time use, the projector case will help
to dissipate heat so that its surface temperature will ascend.
This will not affect the performance of projector. Please
operate the projector in a ventilated environment indoor as
far as possible.
24
Herzlich willkommen!
Vielen Dank für den Kauf dieses hochwertigen Produktes.
In die Entwicklung dieses Gerätes wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen,
es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude schenken.
Sicherheitshinweise:
1. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Beschädigen und zerlegen Sie das Gerät nicht.
Andernfalls erlischt die Garantie.
2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gerätes mit Wasser; trocknen Sie sich die Hände ab,
bevor Sie es verwenden.
3. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, lassen Sie das Gerät nicht in
direkter Sonneneinstrahlung liegen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
4. Verwenden Sie das Gerät behutsam. Vermeiden Sie es, starken Druck auf das Gehäuse
auszuüben.
5. Verwenden Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht bei Gewittern oder Blitzschlag.
6. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör.
7. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
8. Bei Austausch des Akkus/der Batterie durch einen falschen Batterie-/Akkutyp besteht
Explosionsgefahr.
FCC-Erklärung:
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt
den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen
Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem
Betrieb führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für
Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen
beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und
kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den
Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation
verursachen.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen
kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte,
was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem
Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
- Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
- Vergrößerung des Abstands zum Empfänger.
-Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
- Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihre Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen
RGHU0RGL¿NDWLRQHQGHV*HUlWHVRKQHDXVGUFNOLFKH=XVWLPPXQJYRQGHUIUGLH(LQKDOWXQJ
zuständigen Seite ungültig werden kann.
Sobald das Ende der Betriebslebensdauer des
Gerätes erreicht ist, lassen Sie bitte möglichst alle
Komponenten recyceln.
Batterien und Akkus dürfen nicht mit Hausmüll
entsorgt werden! Bitte entsorgen Sie sie an einer
Recyclingstelle.
Gemeinsam leisten wir einen wertvollen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Vorsichts- und Sicherheitsinformationen:
Bitte befolgen Sie sämtliche in dieser Bedienungsanleitung empfohlenen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise.
Warnung - Halten Sie das Gerät zur Vermeidung von Brandgefahr von
Flüssigkeiten fern.
Warnung - Demontieren Sie den Projektor nicht.
Warnung - Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv des Projektors.
Gehörschäden vermeiden:
Längeres Hören bei hoher
Lautstärke kann Ihr Gehör
schädigen.
" Sicherheitswarnungen
zu den Augen
Blicken Sie keinesfalls längere Zeit
direkt in den Projektionsstrahl.
projektor
Nutzungshinweise:
Was Sie tun sollten:
• Schalten Sie den Projektor vor dem Reinigen aus, ziehen Sie den
Netzstecker.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch und einem
milden Reinigungsmittel.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur 5 bis 35°C beträgt.
• Die relative Luftfeuchtigkeit sollte bei 5 bis 35°C maximal 80% betragen
(nicht-kondensierend).
Was Sie nicht tun sollten:
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine aggressiven
Reinigungsmittel, Wachse oder Lösungsmittel.
• Vermeiden Sie die Nutzung unter folgenden Bedingungen:
An extrem heißen, kalten oder feuchten Orten.
An Orten, die übermäßigem Staub und Schmutz ausgesetzt
sind.
In der Nähe eines Gerätes, das starke Magnetfelder erzeugt.
Im direkten Sonnenlicht.
Inhalt
Erste Schritte .................................................................. 1
Produktübersicht................................................................................... 1
Lieferumfang......................................................................................... 2
Fernbedienung...................................................................................... 2
LED-Anzeigen ablesen......................................................................... 3
Akku laden ............................................................................................ 3
Speicherkarte einlegen (optional)......................................................... 4
Ein-/Ausschalten des Projektors........................................................... 4
Einstellen der Sprache.......................................................................... 4
Tastenbetrieb ........................................................................................ 5
LCD-Anzeigen ablesen......................................................................... 5
Grundbedienung............................................................. 6
Aufnehmen eines Videoclips ................................................................ 6
Aufnehmen eines Fotos........................................................................ 6
Projizieren von Dateien......................................................................... 7
Wiedergabe von in anderen Geräten gespeicherten Dateien .............. 11
Erweiterte Funktionen.................................................... 13
Elemente der Menüeinstellungen ......................................................... 13
Dateiverwaltung über einen PC............................................................ 14
Tabelle mit Frequenzeinstellungen ....................................................... 16
Akkustandanzeige ................................................................................ 16
USB-Projektion (optional) ................................................................. 17
6SH]L¿NDWLRQHQ ............................................................... 22
Problemlösung ............................................................... 24
Erste Schritte
Produktübersicht
Projektionstaste
Auslöser
Aufnahmetaste
Aufwärtstaste (Vergrößern)
Menütaste
Zurück-Taste
Linkstaste
(Ordner)
Rechtstaste (LED-Licht)
OK-Taste
Abwärtstaste
(Verkleinern)
Fokusregler
MicroSD-Kartenschlitz
IR-Empfänger
Ein-/Ausschalter
Mikrofon
Stativgewinde
Lautsprecher
Betriebs-/Laden-LED
CamcorderObjektiv
HDMI-Ausgang
DC-Eingang / USB-Anschluss
AV-Eingang / Kopfhörerausgang
LED-Licht
1
Projektionsobjektiv
Lieferumfang
Projektor
Schnellanleitung
Stativ
Netzteil
USB-Kabel
AV-Kabel
(Cinch-auf Klinke)
Tasche
Fernbedienung
Optionales Zubehör:
iPod-Kabel, AV-Kabel (Klink auf Klinke), AV-Kabel (Cinch-auf Klinke), HDMI-Kabel, Tasche
(größer), Projektionsleinwand
Fernbedienung
Aufwärtstaste
Projektion ein/aus
Auslöser
Aufnahmetaste
OK-/Wiedergabe-/Pause-Taste
Linkstaste
Rechtstaste
Menütaste
Zurück-Taste
Abwärtstaste
Lautstärketasten
2
LED-Anzeigen ablesen
Die Betriebs-LED leuchtet beim Laden orange.
Die Betriebs-LED leuchtet grün, wenn sich das Gerät bei angeschlossenem Netzteil
LP%HUHLWVFKDIWVPRGXVEH¿QGHWE]ZGHU$NNXYROOVWlQGLJDXIJHODGHQLVW
Akku laden
1 Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils mit
dem USB-Anschluss des Projektors und das andere Ende
mit einer Wandsteckdose.
ODER
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels
mit dem USB-Anschluss am Projektor und das andere
Ende mit einem eingeschalteten PC. Der Projektor muss
dabei ausgeschaltet sein.
2 Die Lade-LED leuchtet orange, der Ladevorgang beginnt.
3 Bei einer Unterbrechung schaltet sich die LED aus.
Ladestatus
Ladezeit
Ausgeschaltet; Ladevorgang über das Netzteil
Etwa 4 Stunden
Ausgeschaltet; Ladevorgang via USB
Etwa 7 Stunden
Eingeschaltet; Anschluss über das Netzteil
Kein Ladevorgang
Eingeschaltet; Anschluss via USB
Kein Ladevorgang
3
Speicherkarte einlegen (optional)
1 Öffnen Sie die Abdeckung des MicroSD-Kartenschlitzes.
2 Drücken Sie die Karte behutsam wie in der Abbildung
gezeigt (die goldenen Kontakte zeigen nach oben) bis
zum Anschlag in den Steckplatz.
3 Wenn die Karte korrekt eingelegt ist, erscheint das (
)Symbol auf dem Bildschirm. Drücken Sie zum Entfernen
der Karte sanft auf deren Kante; ziehen Sie sie dann
vorsichtig heraus.
4 Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Ein-/Ausschalten des Projektors
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zum Einschalten des
Projektors in die “ON”-Position.
Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter
in die “OFF”-Position schieben.
Einstellen der Sprache
1 Schalten Sie den Projektor ein.
2 Rufen Sie mit Hilfe der MENÜTASTE den Einstellung-Bildschirm auf.
3 Wählen Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste (
/
drücken Sie dann zum Bestätigen die OK-Taste.
) das Sprache-Element;
4 Wählen Sie die gewünschte Sprache mit Hilfe der Aufwärts-/Abwärtstaste
(
/
).
5 Zum Abschluss bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
4
Tastenbetrieb
Funktion...
Bedienschritte
Aufrufen des Menüs
Drücken Sie die MENÜTASTE.
Navigation im Menü
Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts-/Links/Rechtstaste.
Aufrufen von Untermenüs/Bestätigen
einer Eingabe
Drücken Sie die OK-Taste.
Beenden des Menüs/Rückkehr zum
übergeordneten Menü
Drücken Sie (in einem Untermenü) die ZurückTaste.
LCD-Anzeigen ablesen
00:03:12
1
9LGHRDXÀ|VXQJ
Interner Speicher/SD-Karte eingelegt
Bildgröße
Energiestand
LED-Leuchte
Zoomanzeige
Aufnahmezeit
5
Grundbedienung
Aufnehmen eines Videoclips
1 Drücken Sie zum Einzoomen/Auszoomen die Aufwärts-/Abwärtstaste (
2 Drücken Sie zum Start der Aufnahme die Aufnahmetaste (
).
/
).
3 Durch erneutes Drücken der Aufnahmetaste (
) beenden Sie die Aufnahme.
4 Drücken Sie während der Aufnahme zum Unterbrechen die
); durch erneutes Betätigen der (
)-Taste
OK-/Schnellwiedergabetaste (
setzen Sie die Aufnahme fort.
Die Videoaufnahme wird aufgrund der Energiespareinstellung nach 25 Minuten beendet.
Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen möchten, drücken Sie erneut die “Aufnahmetaste”.
Sie können zur Steigerung der Bildqualität zusätzliches Licht hinzuschalten, wenn die
Beleuchtung bei der Aufnahme von Videoclips nicht ausreicht. Bitte drücken Sie zum
Einschalten des LED-Lichts die Rechtstaste.
Option
Symbol
Beschreibung
Ein
Aktiviert das LED-Licht.
Aus
Deaktiviert das LED-Licht.
Aufnehmen eines Fotos
1 Drücken Sie zum Einzoomen/Auszoomen die Aufwärts-/Abwärtstaste (
2 Betätigen Sie zur Aufnahme eines Fotos den Auslöser (
).
Sie können zur Steigerung der Bildqualität zusätzliches Licht hinzuschalten, wenn
die Beleuchtung bei der Aufnahme von Bildern nicht ausreicht. Bitte drücken Sie zum
Einschalten des LED-Lichts die Rechtstaste.
Option
Ein
Symbol
Beschreibung
Aktiviert das LED-Licht.
Auto
Das LED-Licht wird bei unzureichender Beleuchtung
automatisch zugeschaltet.
Aus
Deaktiviert das LED-Licht.
6
/
).
1 Drücken Sie die OK-/Schnellwiedergabetaste (
) bzw. die Linkstaste ( ).
2 Wählen Sie den Zielordner mit Hilfe der Aufwärts-/Abwärtstaste.
3 Wenn eine Datei ausgewählt ist, können Sie diese durch Drücken der OK-Taste
wiedergeben.
4 Drücken Sie zum Projizieren die Projektionstaste (
). (
leuchtet im
leuchtet im Bereitschaftsmodus weiß.)
Betriebsmodus blau;
• Es gibt zwei Möglichkeiten zur Anzeige der Dateien.
OK-/Schnellwiedergabetaste
Linkstaste
DCIM
Video
Bild
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
DE
Projizieren von Dateien
Während der Wiedergabe
• Videos abspielen
1 Drücken Sie zum Aufrufen der vorherigen/nächsten Datei die Links-/Rechtstaste.
Durch Gedrückthalten der Links-/Rechtstaste aktivieren Sie den Schnellvorlauf
bzw. Schnellrücklauf.
2 Mit der Aufwärts-/Abwärtstaste passen Sie die Lautstärke an.
3 Drücken Sie zum Unterbrechen der Videowiedergabe die OK-Taste (durch
erneutes Drücken der OK-Taste setzen Sie die Wiedergabe fort). Die folgenden
Statusinformationen werden angezeigt.
Symbol
Element
Beschreibung
Schnellrücklauf
Drücken der Linkstaste: Hochblättern durch die Dateien.
Gedrückthalten der Linkstaste: Schnellrücklauf.
Pause
Diese Taste dient der Unterbrechung der Videowiedergabe.
Wiedergabe
Diese Taste dient der Wiedergabe einer ausgewählten
Videodatei.
Schnellvorlauf
Drücken der Rechtstaste: Runterblättern durch die Dateien.
Gedrückthalten der Rechtstaste: Schnellvorlauf.
• Fotos abspielen
1 Verbinden Sie ihr mobiles Mediengerät über das optional erhältlichen AV- Kabel
(Klinke auf Klinke) mit dem Projektor.
2 Nachdem Sie ein Foto ausgewählt haben, können Sie es durch Drücken der OKTaste in voller Bildgröße anzeigen.
3 Rufen Sie mit der Links-/Rechtstaste das vorherige oder nächste Foto auf.
Element
Beschreibung
Ein-/Auszoomen
(vergrößern und verkleinern)
Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtstaste.
Zoomverhältnis sperren/
freigeben
Drücken Sie bei einem Zoomverhältnis von mehr als 1,0 die
OK-Taste.
Vergrößertes Bild
betrachten
Bei vergrößertem Bild können Sie den sichtbaren Ausschnitt
mit dem Joystick verschieben.
8
Bei der Wiedergabe von Video- oder Bilddateien können Sie durch Drücken der Menütaste
(
) die folgenden Funktionen einstellen. Drücken Sie zum Ein- und Ausblenden des
Menübildschirms die Menütaste.
Element
Beschreibung
Löschen
Löscht die Dateien.
Wiederholen
Wiederholt die Wiedergabe der Dateien im Ordner. Vier Optionen
stehen zur Verfügung: Aus, Einzeln, Alles und Zufall.
Diaschaugeschw
Zum Einstellen der Diaschaugeschwindigkeit auf 3, 5 oder 8
Sekunden.
Symbol
Schaltet die Anzeige von OSD-Symbolen ein und aus.
Wenn Sie mit PowerPoint/PDF-Dateien ein Referat halten, speichern Sie bitte die
PPT/PDF-Datei unter einer jpeg-Datei.
Anpassen des Fokus
Passen Sie den Fokus zur Erzielung eines schärferen,
deutlicheren Bildes mit Hilfe des Fokusreglers an.
9
DE
• Menüelemente im Wiedergabemodus
Anpassen des projizierten Bildes
Projektionsabstand
(A)
Leinwandgröße
- Breite (B)
Leinwandgröße
- Höhe (C)
Leinwanddiagonale
(D)
(cm)
(Zoll)
(cm)
(Zoll)
(cm)
(Zoll)
(cm)
(Zoll)
19,0
7,5
12,2
4,8
9,1
3,6
15,2
6,0
38,1
15
24,4
9,6
18,3
7,2
30,5
12,0
63,5
25
40,6
16,0
30,5
12,0
50,8
20,0
101,3
39,9
65,0
25,6
48,8
19,2
81,3
32,0
133,0
52,4
85,3
33,6
64,0
25,2
106,7
42,0
158,5
62,4
101,6
40,0
76,2
30,3
127,0
50,0
190,2
74,9
121,9
48,0
91,4
36,0
152,4
60,0
206,6
81,1
132,1
52,0
99,1
39,0
165,1
65,4
10
Verbinden Sie den Projektor mit Ihren Medienplayern
Um beispielsweise einen Medienplayer an den Projektor anzuschließen, benötigen Sie ein
spezielles Composite-AV-Kabel für den Medienplayer und ein passendes AV-Kabel für den
Projektor.
Projektor-AV-Kabel
Composite-AVAusgabekabel
(rot)
AV-Ausgang
(rot)
DVD-Player/
SAT-Empfänger
(weiß)
(weiß)
(gelb)
<AV-Kabel>
Tragbarer
Medienplayer
(gelb)
Spielekonsole
1 Verbinden Sie das Composite-AV-Ausgabekabel mit dem Medienplayer.
2 Verbinden Sie die zwei AV-Kabel (Gelb an Gelb, Weiß an Weiß, Rot an Rot).
Bei einigen Medienplayern bzw. Kabeln ist der weiße Anschluss schwarz.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Medienplayer über eine AV-Ausgabefunktion verfügt.
Verbinden des Projektors mit mobilen Mediengeräten
1 Schließen Sie das andere Ende des Projektorkabels am AV-Anschluss des
Projektors an.
2 Nun können Sie Bilder und Videos von Ihren mobilen Geräten projizieren.
Zudem können Sie die Lautstärke über das Bedienfeld anpassen
(Aufwärts-/Abwärtstaste).
Video-/Musikwiedergabegerät
Mobiltelefon
Digitaler Camcorder/
Kamera
<AV-Kabel> (optional)
Tragbarer Medienplayer
11
DE
Wiedergabe von in anderen Geräten gespeicherten
Dateien
Anschließen des Projektors an einem HDTV (optional)
TV
HDMI-Eingang
HDMI-Ausgang
HDMI-Kabel (Optional)
1 Schalten Sie den HDTV ein.
2 Verbinden Sie den HDMI-Eingangsanschluss (das größere Ende) des HDMIKabels mit dem HDTV.
3 Schalten Sie den Camcorder ein.
4 Verbinden Sie das andere Ende des HDMI-Kabels mit Ihrem Camcorder.
5 Schalten Sie den HDTV auf den “HDMI-Eingang”-Modus um.
12
Erweiterte Funktionen
Elemente der Menüeinstellungen
Element
Option
QVGA
9LGHRDXÀ|VXQJ
Karte auswählen
+LHUVWHOOHQ6LHGLH9LGHRDXÀ|VXQJDXI49*$[3L[HO
ein.
VGA
+LHUVWHOOHQ6LHGLH9LGHRDXÀ|VXQJDXI9*$[3L[HOHLQ
DVD (WVGA)
+LHUVWHOOHQ6LHGLH9LGHRDXÀ|VXQJDXI'9'[3L[HOHLQ
HD (720P)
Bildgröße
Beschreibung
6WHOOWGLH9LGHRDXÀ|VXQJDXI+'3[3L[HOHLQ
3M
(LQVWHOOHQGHU%LOGDXÀ|VXQJDXI0HJDSL[HO
5M
(LQVWHOOHQGHU%LOGDXÀ|VXQJDXI0HJDSL[HO
8M
(LQVWHOOHQGHU%LOGDXÀ|VXQJDXI0HJDSL[HO
Interner Speicher/
MicroSD-Karte
Wählen Sie das Speichergerät: Internet Speicher oder MicroSDKarte.
Aus
Es werden keine Signaltöne ausgegeben.
Ein
Signaltöne werden ausgegeben.
Signalton
Symbol
Ein/Aus
Schaltet die Anzeige von OSD-Symbolen ein und aus.
Uhr
-
Hier stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
Sprache
-
Mit dieser Funktion wählen Sie die Sprache, in der das OSDMenü angezeigt wird.
7DVWHQHPS¿QGOLFKNHLW
1~5
Automatische
Anzeigeabschaltung
Ein/Aus
6WHOOWGLH(PS¿QGOLFKNHLWGHV7DVWIHOGHVHLQ
De-/Aktiviert den LCD-Bildschirm zum Energiesparen.
50Hz
Die Frequenz wird auf 50 Hz eingestellt.
60Hz
Die Frequenz wird auf 60 Hz eingestellt.
NTSC
Stellt die TV-Systemkompatibilität auf NTSC ein. Diese Option
eignet sich für Taiwan, Japan, Korea und Amerika.
Frequenz
Fernsehnorm
PAL
Stellt die TV-Systemkompatibilität auf PAL ein. Diese Option
eignet sich für Deutschland, Italien, die Niederlande, China,
Japan, Hongkong und Großbritannien.
Nein
Bricht den Vorgang ab.
Formatieren
Ja
Nein
Standard
Ja
Formatiert das Speichermedium. Vorsicht! Sämtliche auf dem
Medium gespeicherten Dateien gehen dabei verloren!
Bricht den Vorgang ab.
Stellt die werkseitigen Standardeinstellungen wieder her. Bitte
beachten Sie, dass dadurch alle von Ihnen vorgenommenen
Einstellungen zurückgesetzt werden.
13
Dateiverwaltung über einen PC
1XUEHLP([NOXVLYPRGHOOYHUIJEDU$XVIKUOLFKH6SH]L¿NDWLRQHQVLQG
auf dem Karton aufgedruckt.
Befolgen Sie mit Hilfe eines PCs oder Notebooks das nachstehende Verfahren zur
Verwaltung der Dateien im integrierten Speicher bzw. auf der Speicherkarte.
1 Der Projektor muss dabei ausgeschaltet sein.
2 Verbinden Sie ein Ende des beigelegten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss
am Projektor und das andere Ende mit einem eingeschalteten PC.
3 Bitte schalten Sie den Projektor ein; warten Sie, bis das nachstehende Bild auf
GHU3URMHNWLRQVÀlFKHHUVFKHLQW5XIHQ6LHPLWGHUOK-Taste den Disk-Modus
auf.
Disk
USB-Projektion
4 Zwei Wechseldatenträger erscheinen unter “Arbeitsplatz”.
Laufwerksbezeichnung
Beschreibung
Wechseldatenträger
Zur Speicherung Ihrer Aufnahmen.
DV-Projektor
Zur Speicherung des AMC,der elektronischer
Bedienungsanleitung und des USB-Treibers
Der PC kann immer nur ein Speichermedium auf einmal erkennen (falls im Projektor eine
SD-Karte eingelegt ist, erkennt der Computer die SD-Karte. Bitte entfernen Sie die SDKarte, wenn der interne Speicher erkannt werden soll.)
Schalten Sie nicht während des Betriebs das Speichergerät aus.
Wenn der Projektor mit einem USB-Anschluss am PC verbunden ist und der Projektor
nicht eingeschaltet ist, dann beginnt der PC den Akku innerhalb des Projektors aufzuladen.
Drücken Sie zum Lesen der Dateien im Speicher die Ein-/Austaste.
14
So laden Sie YouTube-Videos zur Projektion herunter
Wir empfehlen Ihnen bei der Installation von ArcSoft Media Converter (AMC) auch den
ArcSoft Video Downloader zu installieren. Diese Programme bieten Ihnen zusätzliche
Benutzerfreundlichkeit beim Herunterladen von Videos aus dem Internet und dem Konvertieren
dieser ins MP4-Format, damit Ihr Projektor die Daten wiedergeben kann. Anschließend können
Sie die Videos gemeinsam mit Freunden und Familie genießen.
• So nutzen Sie den ArcSoft Video Downloader
1 Schließen Sie die Installation des ArcSoft Video Downloader ab.
2 Führen Sie den Internet Explorer 6 oder aktueller aus.
3 Starten Sie Ihre Lieblingswebseite; bewegen Sie den Mauszeiger dann auf den gewünschten
Videoclip.
4 .OLFNHQ6LHDXIGLH³GRZQORDGKHUXQWHU]XODGHQ´6FKDOWÀlFKHLPREHUHQOLQNHQ%HUHLFKGHV
Fensters.
5 Diese Videodatei wird automatisch in den AMC heruntergeladen. Bitte geben Sie das Dateiziel
an; klicken Sie zur Konvertierung der Datei auf Start.
6 Das konvertierte Video erscheint im MP4-Format in dem zugewiesenen Verzeichnis.
15
Tabelle mit Frequenzeinstellungen
Region
Großbritannien
Deutschland
Frankreich
Italien
Spanien
Niederlande
Russland
Einstellung
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Region
Portugal
Amerika
Taiwan
China
Japan
Korea
Thailand
Einstellung
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/60 Hz
60Hz
50Hz
Akkustandanzeige
Symbol
Beschreibung
Akku voll geladen
Akku halb voll
Akku fast leer
Akku ist leer
Hinweis 1: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, empfehlen
wir, zuerst das Netzteil anzuschließen und dann erst den Akku zu entnehmen,
wenn ein niedriger Energiestand angezeigt wird.
Hinweis 2: Wenn die Meldung “Batterie schwach” auf dem Bildschirm erscheint, wird der
Projektor automatisch ausgeschaltet.
16
1XUEHLP([NOXVLYPRGHOOYHUIJEDU$XVIKUOLFKH6SH]L¿NDWLRQHQVLQG
auf dem Karton aufgedruckt.
USB-Projektion (optional)
Systemvoraussetzungen
- Pentium 4- / Athlon- / Core-2-Duo-Prozessor mit 2,6 GHz oder besser.
- 1GB RAM oder mehr (zur optimalen Leistung wird ein größerer Speicher
empfohlen)
- Verfügbarer USB 2.0-Anschluss
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
(PSIRKOHQH$XÀ|VXQJ]XU9LGHRSURMHNWLRQ
17
Installieren des Treibers
1 Der Projektor muss dabei ausgeschaltet sein.
2 Verbinden Sie ein Ende des beigelegten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss
am Projektor und das andere Ende mit einem eingeschalteten PC.
3 Bitte schalten Sie den Projektor ein; warten Sie, bis das nachstehende Bild auf
GHU3URMHNWLRQVÀlFKHHUVFKHLQW5XIHQ6LHPLWGHUOK-Taste den Disk-Modus
auf.
Disk
USB-Projektion
4 Zwei Wechseldatenträger erscheinen unter “Arbeitsplatz”. Bitte doppelklicken
Sie auf das Laufwerk DV-Projektor -> USB-Treiber-Ordner -> Setup.exe.
5 Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter).
18
6 Klicken Sie zum Start der Installation auf Install (Installieren).
7 Der Treiber wird installiert.
(Der tatsächliche Bildschirminhalt kann je nach Betriebssystem variieren.)
8 Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen).
19
9 Bitte trennen Sie zum Verlassen des Disk-Modus kurzzeitig das USB-Kabel.
Starten Sie Ihren Computer anschließend neu; schließen Sie dann das USBKabel wieder an.
10
Bitte schalten Sie den Projektor ein; warten Sie, bis das nachstehende Bild auf
GHU3URMHNWLRQVÀlFKHHUVFKHLQW:lKOHQ6LH³USB-Projektion”; drücken Sie OK.
Disk
USB-Projektion
11
Sie sehen ein kleines Projektorsymbol (
) in der Funktionsleiste Ihres PCs.
Hinweis 1: Rechtsklicken Sie auf das
Projektorsymbol; klicken Sie dann
zum Festhalten des aktuellen
Projektionsinhaltes auf Screenshot. Nur
GHU&RPSXWHUELOGVFKLUPEH¿QGHWVLFKLP
Betriebsmodus.
Hinweis 2: Rechtsklicken Sie auf das Projektorsymbol
und dann zum Fortfahren der EchtzeitProjektion auf Start.
20
Überprüfung der Gerätetreiberinstallation
Das folgende Verfahren ermöglicht Ihnen, die Gerätetreiberinstallation zu
überprüfen.
1 Bitte rechtsklicken Sie auf “Arbeitsplatz” -> “Eigenschaften” ->
“Hardware” -> “Gerätemanager”. (Nur bei Windows XP)
Bitte rechtsklicken Sie auf “Start” -> “Arbeitsplatz” -> “Gerätemanager”.
(Bei Windows Vista und Windows 7)
2 Doppelklicken Sie dann auf “Imaging devices (Bildbearbeitungsgeräte)”.
Unter “Imaging devices (Bildbearbeitungsgeräte)´¿QGHQ6LHGHQ³Pico
Projector”.
21
6SH]L¿NDWLRQHQ
Element
Beschreibung
Lichtquelle
RGB-LED
LCD-Bildschirm
2,4-Zoll-LCD (6 cm)
Helligkeit
15 Lumen (AC-Modus); 12 Lumen (Akkumodus)
Anzeigeformat
4:3
$XÀ|VXQJ
640 x 480 Pixel (VGA)
Projizierte Bildgröße
15 cm - 165,1 cm (6” - 65”, Diagonale)
Projektionsabstand
19 cm bis 206 cm
Kontrastverhältnis
200:1
Zoom und Fokus
Manuell
Projektionsquellen
Extern: 3-in-1-AV-Anschluss, integrierter Speicher oder
Speicherkarte
Wiedergabeformate
Bilder: JPEG
Video: MPEG-4 (ASF), H.264 (MP4), M-JPEG (AVI)
Audio: MP3
6HQVRUDXÀ|VXQJ
5M
Video
HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA
%LOGDXÀ|VXQJ
8M, 5M, 3M
Objektivfokus
Fixfokus
Ausgang
HDMI, Audio
Lautsprecher
Mono
Integrierter Speicher
2GB
Speicherkartensteckplatz
MicroSD mit bis zu 32GB
Stromversorgung
Netzteil (5V/2A) oder intergrierter 2100mAh-Akku
Akkuleistung
Bis zu 120 Minuten
Stromverbrauch
Betriebsmodus: 5W
Bereitschaftsmodus (Projektorlicht aus): 3,5W
Betriebstemperatur
0°C bis 35°C
Mitgelieferte Software
ArcSoft Media Converter
22
Element
Beschreibung
Abmessungen (L x B x H)
125 x 62 x 24 mm
Lieferumfang
AV-Kabel (Cinch-Weibchen auf Klinke), USB-Kabel, Stativ,
Netzteil, Schnellanleitung, Fernbedienung, Tasche
Optionales Zubehör
iPod-Kabel, AV-Kabel (Klink auf Klinke), AV-Kabel (CinchMännchen auf Klinke), HDMI-Kabel, Tasche (größer),
Projektionsleinwand
Hinweis: Technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Unterstützte Dateitypen bei der Konvertierung (Eingabedateiformate)
:LQGRZV$9,'DWHLHQ$9,
$GYDQFHG6\VWHPV)RUPDW$6)
9LGHR&''$7
4XLFN7LPH'DWHLHQ029
03'DWHLHQ0309
03(*03*03(*03(
5HDO0HGLD9LGHR509%
:LQGRZV0HGLD9LGHR:09
0LFURVRIW3RZHU3RLQWSSWSSV
Unterstützte Dateitypen beim Exportieren an den Projektor
- MPEG4 MP4 (H.264)
23
Problemlösung
Falls Ihr Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, prüfen Sie bitte die nachstehenden Punkte,
bevor Sie sich an ein autorisiertes Kundencenter wenden.
Symptom
Kontrollpunkt
Der Projektor lässt sich
nicht einschalten.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen
bzw. das Netzteil angeschlossen ist.
• Setzen Sie den Projektor in einer dunkleren Umgebung ein.
Das projizierte Bild ist zu
dunkel.
• Erhöhen Sie die Helligkeit durch Anschließen des Netzteils.
• 3URML]LHUHQ6LHGDV%LOGDXIHLQHÀDFKHZHL‰H2EHUÀlFKH
• Verringern Sie die Größe des projizierten Bildes.
• Passen Sie den Fokus an. Siehe Abschnitt "Scharfstellen".
Das projizierte Bild ist
unscharf.
• Prüfen Sie, ob das Objektiv verschmutzt ist.
• 9HUZHQGHQ6LHHLQ%LOGPLWHLQHUK|KHUHQ$XÀ|VXQJ
• Stellen Sie sicher, dass das Bildformat kompatibel ist.
Das Bild wird nicht
wiedergegeben.
• Verwenden Sie eine andere Datei bzw. Daten auf einer
anderen Speicherkarte.
• Konvertieren Sie die Datei mit Hilfe der mitgelieferten
AMC-Software.
• Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät über
eine AV-Ausgabefunktion verfügt.
Bei angeschlossenem
AV-Gerät wird kein Bild
projiziert.
• Prüfen Sie, ob das AV-Kabel angeschlossen und der
Projektor auf die AV-Eingabefunktion umgeschaltet ist.
• Achten Sie darauf, dass das AV-Kabel korrekt
angeschlossen ist.
• Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel korrekt
angeschlossen ist.
Bei angeschlossenem
Computer wird kein Bild
projiziert.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den PC auf die
Projektoranzeige umgeschaltet haben.
Die
2EHUÀlFKHQWHPSHUDWXU
des Projektors ist zu
hoch.
Da die sehr helle LED des Projektors bei längerem Betrieb
starke Hitze erzeugt, unterstützt das Projektorgehäuse die
$EJDEHGLHVH+LW]HVRGDVVGLH2EHUÀlFKHQWHPSHUDWXU
ansteigt. Dies beeinträchtigt die Leistung des Projektors
nicht. Bitte betreiben Sie den Projektor an einem möglichst
gut belüfteten Ort in Innenräumen.
• $FKWHQ6LHGDUDXIGDVVGLH$XÀ|VXQJGHV3&%LOGVFKLUPV
auf 640 x 480 oder 800 x 600 eingestellt ist.
24
Bienvenue :
Un grand merci pour votre achat de ce produit.
Beaucoup d'investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son
développement, et nous espérons qu'il vous procurera des années de bons et loyaux
services.
Avis relatif à la sécurité :
1. Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas l'appareil ; autrement la garantie
serait annulée.
2. Évitez tout contact avec l'eau, et séchez-vous les mains avant de l'utiliser.
3. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées et ne le laissez pas au soleil. Ceci
pourrait endommager l'appareil.
4. Utilisez l'appareil avec soin. Évitez d'appuyer trop fortement sur le corps de l'appareil.
5. Pour votre propre sécurité, évitez d'utiliser l'appareil quand il y a un orage ou du tonnerre.
6. Utilisez seulement les accessoires fournis par le fabricant.
7. Gardez l'appareil hors de portée des enfants en bas âge.
8. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie d'un type incorrect.
Déclaration de conformité à la FCC:
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC.
L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2)
cet équipement doit être capable d’accepter toutes les interférences
éventuelles, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement inattendu.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux équipements
QXPpULTXHVGHFODVVH%Gp¿QLHVGDQVODSDUWLHGXUqJOHPHQWGHOD)&&&HVOLPLWHVVRQW
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, peut
produire des interférences affectant les communications radio.
Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une
installation donnée. Si cet équipement brouille la réception de la radio ou de la télévision, ce
que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous
encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’équipement du récepteur.
- Brancher l’appareil sur une prise relevant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est relié.
2EWHQLUGHO¶DLGHDXSUqVGXUHYHQGHXURXG¶XQWHFKQLFLHQUDGLRWpOpYLVLRQTXDOL¿p
9RXVrWHVDYHUWLTXHWRXWHDOWpUDWLRQRXPRGL¿FDWLRQDSSRUWpHjO
pTXLSHPHQWHWQRQ
expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut vous priver de
l'autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Le moment venu, pour mettre au rebut votre produit,
veuillez recycler tous les composants possibles.
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas
être mis au rebut avec vos déchets ménagers !
Veuillez les recycler à votre point de collecte local.
Ensemble nous pouvons aider à protéger
l'environnement.
Informations de sécurité et d’entretien
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes
recommandés dans ce guide d’utilisation.
Avertissement – Garder à l’abri des liquides pour réduire le risque d’incendie.
Avertissement - Ne démontez pas le projecteur.
Avertissement – Evitez de regarder directement l’objectif du projecteur.
Protéger vos oreilles :
L’écoute avec un volume élevé
pendant des longues périodes
peut vous rendre
sourd.
" Avertissement de
sécurité pour les yeux
Evitez de regarder ou de faire face
directement au faisceau du
projecteur.
projecteur
Note d'utilisation:
A faire:
• Eteignez et débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer cet
appareil.
• Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le
boîtier de l’appareil.
• Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser l’appareil
pendant une longue période.
• Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est entre 5 - 35°C.
• Humidité relative 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation.
A ne pas faire:
• Bloquer les fentes de ventilation.
• Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l'unité.
• Utiliser dans les endroits suivants :
Dans des endroits extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des endroits avec beaucoup de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
En plein soleil.
Table des matières
Guide de mise en route.................................................. 1
Vue d'ensemble du produit ................................................................... 1
Contenu du paquet ............................................................................... 2
Télécommande ..................................................................................... 2
Lire les indicateurs DEL........................................................................ 3
Charger la batterie ................................................................................ 3
Insertion d'une carte mémoire (facultatif) ............................................. 4
Allumer/éteindre votre projecteur.......................................................... 4
Régler la langue.................................................................................... 4
Utilisation des boutons.......................................................................... 5
Lire les indicateurs LCD........................................................................ 5
Utilisation de base.......................................................... 6
Enregistrer un clip vidéo ....................................................................... 6
Prendre une photo................................................................................ 6
3URMHFWLRQGH¿FKLHUV ............................................................................ 7
/HFWXUHGH¿FKLHUVGDQVG
DXWUHVSpULSKpULTXHV ................................... 11
Utilisation avancée ......................................................... 13
Éléments de réglage du menu.............................................................. 13
*HVWLRQGHV¿FKLHUVDYHFXQ3&........................................................... 14
Tableau des réglages de fréquence: .................................................... 16
Indicateur de niveau de batterie ........................................................... 16
Projection USB (optionnel) ............................................................... 17
6SpFL¿FDWLRQV ................................................................. 22
Dépannage ...................................................................... 24
Guide de mise en route
Vue d'ensemble du produit
Bouton Projection
Bouton
Déclencheur
Bouton Enregistrer
Bouton Haut (Zoom avant)
Bouton de menu
Bouton Retour
Bouton Droit (Voyant DEL)
Bouton Gauche
(Dossier)
Bouton OK
Bouton Bas
(Zoom arrière)
Sélecteur de
mise au point
Slot carte micro SD
Récepteur IR
Bouton d’alimentation
Micro
Embase pour trépied
Haut-parleur
Objectif
caméscope
DEL Alimentation/
Charge
Sortie HDMI
Entrée CC/Connecteur USB
Entrée AV / Sortie casque audio
Témoin DEL
1
Objectif de mise au point
Contenu du paquet
Projecteur
Guide rapide
Trépied
Adaptateur secteur
Câble USB
Câble AV
(femelle RCA sur
PLQL¿FKH
Housse
Télécommande
Accessoires optionnels :
FkEOHL3RGFkEOH$9PLQL¿FKHVXUPLQL¿FKHFkEOH$9PkOH5&$VXUPLQL¿FKHFkEOH
HDMI, housse (plus grande), écran de projection
Télécommande
Bouton haut
Marche/arrêt projection
Bouton Déclencheur
Bouton Enregistrer
Bouton OK/Lecture/Pause
Bouton Droit
Bouton Gauche
Bouton Retour
Bouton de menu
Bouton bas
Boutons de contrôle du volume
2
Lire les indicateurs DEL
Le voyant DEL d'alimentation s'allume en orange lorsque le projecteur est en cours
de charge.
Le voyant DEL d'alimentation s'allume en vert lorsque l'appareil est connecté avec
l'adaptateur secteur en mode veille ou lorsque la batterie est à pleine charge.
Charger la batterie
1 Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni sur
le port USB du projecteur et l'autre extrémité sur une prise
du secteur.
OU
Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port
USB du projecteur et l'autre extrémité sur un PC sous
tension. Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2 Le voyant DEL de charge devient orange et la charge
démarre.
3 En cas d'interruption, le voyant DEL s'éteint.
État de charge
Temps de charge
HORS tension, rechargé par l'adaptateur secteur
environ 4 heures
HORS tension, rechargé par l'USB
environ 7 heures
SOUS tension et connexion avec l'adaptateur secteur
pas de charge
SOUS tension et connexion avec l'USB
pas de charge
3
Insertion d'une carte mémoire (facultatif)
1 Ouvrez le couvercle de la carte micro SD.
2 Poussez doucement la carte comme indiqué
(connecteurs dorés orientés vers le haut) jusqu'à ce
qu'elle atteigne le fond de la fente.
3 Une fois la carte bien insérée, l'icône (
) apparaît à
l'écran. Pour retirer la carte, poussez-la pour la libérer,
puis tirez-la doucement hors de la fente.
4 Remettez le couvercle.
Allumer/éteindre votre projecteur
Faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position “ON” pour
allumer le projecteur.
Pour éteindre le projecteur, faites glisser l'interrupteur
d'alimentation en position “OFF”.
Régler la langue
1 Allumez le projecteur.
2 Appuyez sur le bouton MENU pour accéder à l'écran Réglage.
3 Utilisez le bouton Haut/Bas (
/
) pour sélectionner l'élément Langue, puis
appuyez sur le bouton OKSRXUFRQ¿UPHU
4 Utilisez le bouton Haut/Bas (
/
) pour sélectionner une langue.
5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OKSRXUFRQ¿UPHUOHUpJODJH
4
Utilisation des boutons
Comment faire pour...
Action
$I¿FKHUOHPHQX
Appuyez sur le bouton MENU.
Déplacer la barre de sélection
Appuyez sur le bouton Haut/Bas/Gauche/Droite.
Entrer dans le sous-menu ou la
FRQ¿UPDWLRQG
XQpOpPHQW
Appuyez sur le bouton OK.
Quitter le menu/ Revenir au menu
supérieur
Appuyez sur le bouton Retour (quand vous êtes
dans un sous menu).
Lire les indicateurs LCD
00:03:12
1
Résolution vidéo
Mémoire interne/Carte SD insérée
Résolution d'image
Autonomie batterie
Témoin LED
Indicateur de taux de zoom
Durée d’enregistrement
5
Utilisation de base
Enregistrer un clip vidéo
1 Utilisez les boutons Haut/Bas (
/
) pour faire un zoom avant ou arrière.
2 Appuyez sur le bouton Enregistrer (
) pour commencer l'enregistrement.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer (
) pour arrêter
l’enregistrement.
4 Pendant un enregistrement, appuyez sur le bouton OK/Lecture rapide (
)
pour faire une pause sur l'enregistrement, et appuyez de nouveau sur le bouton
(
) pour reprendre l'enregistrement.
En raison du réglage d'économie d'énergie, l'enregistrement vidéo s'arrête au bout de
25 minutes. Si vous voulez continuer à enregistrer, appuyez à nouveau sur le bouton
“Enregistrer”.
Pour une meilleure qualité d'image, vous pouvez ajouter plus de lumière lorsque l'éclairage
HVWLQVXI¿VDQWSHQGDQWO
HQUHJLVWUHPHQWGHFOLSVYLGpR9HXLOOH]DSSX\HUVXUOHERXWRQ
Droite pour allumer la lampe à DEL.
Option
Icône
Marche
Description
Activez la lampe à DEL.
Arrêt
Désactivez la lampe à DEL.
Prendre une photo
1 Utilisez les boutons Haut/Bas (
/
) pour faire un zoom avant ou arrière.
2 Appuyez sur le bouton Déclencheur (
) pour prendre une photo.
Pour une meilleure qualité d'image, vous pouvez ajouter plus de lumière lorsque l'éclairage
HVWLQVXI¿VDQWSHQGDQWODSULVHGHSKRWRV9HXLOOH]DSSX\HUVXUOHERXWRQDroite pour
allumer la lampe à DEL.
Option
Marche
Icône
Description
Activez la lampe à DEL.
Auto
La lampe à DEL se déclenche automatiquement lorsque
O
pFODLUDJHHVWLQVXI¿VDQW
Arrêt
Désactivez la lampe à DEL.
6
3URMHFWLRQGH¿FKLHUV
1 Appuyez sur le bouton OK/Lecture rapide (
) ou sur le bouton Gauche ( ).
2 Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner le dossier cible.
3 /RUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]XQ¿FKLHUDSSX\H]VXUOHERXWRQOK pour le lire.
4 Appuyez sur le bouton Projection (
) pour projeter. (
s'allume en blanc en mode veille.)
en mode de travail;
s'allume en bleu
• ,O\DGHX[IDoRQVGHYLVXDOLVHUOHV¿FKLHUV
Bouton OK/Lecture rapide
Bouton Gauche
DCIM
Vidéo
Image
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
En cours de lecture
• Lire de la vidéo
1 Appuyez sur le bouton Gauche/DroiteSRXUSDVVHUDX¿FKLHUSUpFpGHQWVXLYDQW
Appuyez longuement sur le bouton Gauche/Droite pour faire une avance ou un
rembobinage rapide.
2 Utilisez le bouton Haut/Bas pour contrôler le volume.
3 Appuyez sur le bouton OK pour faire une pause sur la vidéo (de nouveau sur OK
pour continuer). Les informations d'état suivantes s'af¿FKHQW
Icône
Élément
Description
Rembobinage
rapide
Appuyez sur le bouton GaucheSHUPHWGHIDLUHGp¿OHUOHV¿FKLHUV
précédents.
Appuyez longuement sur le bouton Gauche: rembobinage rapide.
Pause
,OV
DJLWG
XQERXWRQTXLVHUWjIDLUHXQHSDXVHVXUXQ¿FKLHUYLGpR
en cours de lecture.
Lecture
,OV
DJLWG
XQERXWRQSRXUOLUHXQ¿FKLHUYLGpRVpOHFWLRQQp
Avance rapide
Appuyez sur le bouton DroiteSHUPHWGHIDLUHGp¿OHUOHV¿FKLHUV
suivants.
Appuyez longuement sur le bouton Droite: avance rapide.
• Lecture de photo
1 Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le dossier cible ou une photo
DI¿FKpHHQPRGHDSHUoX
2 Après avoir sélectionné une photo, appuyez sur le bouton OKSRXUDI¿FKHUOD
photo à pleine taille.
3 Utilisez le bouton Gauche/DroiteSRXUDI¿FKHUODSKRWRSUpcédente ou suivante.
Élément
Description
Zoom avant/arrière
Appuyez sur le bouton Haut/Bas.
Verrouiller/libérer le
taux de zoom
Lorsque le niveau de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez sur le
bouton OK.
Naviguer dans
l'image agrandie
Lorsque le taux de zoom est verrouillé, utilisez le Joystick pour
parcourir l'image.
8
3HQGDQWODOHFWXUHGH¿FKLHUVYLGpRRXSKRWRDSSX\H]VXUOHERXWRQMenu (
) pour régler
OHVSDUDPqWUHVVXLYDQWV$SSX\H]VXUOHERXWRQPHQXSRXUDI¿FKHURXIHUPHUO
pFUDQGHPHQX
Élément
Description
Supprimer
6XSSULPH]OHV¿FKLHUV
Répéter
/LVH]GHIDoRQUpSpWpHOHV¿FKLHUVGDQVOHGRVVLHU,O\DTXDWUHFKRL[
Arrêt, Unique, Tous et Aléatoire.
Vitesse du
diaporama
Permet de régler la vitesse du diaporama sur 3, 5 ou 8 secondes.
Icône
3RXUDFWLYHUGpVDFWLYHUO
DI¿FKDJHGHVLF{QHVGHO
26'jO
pFUDQ
Lorsque vous donnez une présentation avec des documents PowerPoint/PDF, veuillez
HQUHJLVWUHUOHV¿FKLHUV3373')DXIRUPDW-3(*
Régler la Mise au point
Ajustez la Mise en point à l'aide du sélecteur Mise au point
pour obtenir une image plus nette et plus claire.
9
FR
• Les éléments de menu du mode Lecture
Réglage de l'image projetée
Distance de projection
(A)
Taille de l'écran
- Largeur (B)
Taille de l'écran
- Hauteur (C)
Diagonale de l'écran
(D)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
19,0
7,5
12,2
4,8
9,1
3,6
15,2
6,0
38,1
15
24,4
9,6
18,3
7,2
30,5
12,0
63,5
25
40,6
16,0
30,5
12,0
50,8
20,0
101,3
39,9
65,0
25,6
48,8
19,2
81,3
32,0
133,0
52,4
85,3
33,6
64,0
25,2
106,7
42,0
158,5
62,4
101,6
40,0
76,2
30,3
127,0
50,0
190,2
74,9
121,9
48,0
91,4
36,0
152,4
60,0
206,6
81,1
132,1
52,0
99,1
39,0
165,1
65,4
10
Brancher vos lecteurs de médias sur le projecteur
Avant de connecter votre lecteur de médias au projecteur, vous devez disposer d'un câble de sortie
AV composite dédié au lecteur de médias et d'un câble AV pour le projecteur.
Câble AV du
projecteur
Câble de sortie AV
composite
(rouge)
Sortie AV OUT
(rouge)
Lecteur de DVD/
Récepteur satellite
(blanc)
(blanc)
(jaune)
<Câble AV>
Lecteur de médias
portable
(jaune)
Console de jeux
1 Branchez le câble composite de sortie AV sur le lecteur de médias.
2 Branchez les deux câbles AV (jaune sur jaune, blanc sur blanc et rouge sur rouge).
6XUFHUWDLQVOHFWHXUVGHPpGLDVRXDYHFFHUWDLQVFkEOHVLOVHSHXWTXHOHEODQFV
DI¿FKH
en noir.
Veuillez vous assurer que la fonction sortie AV est bien activée sur votre lecteur de médias.
Brancher vos périphériques médias mobiles sur le
projecteur
1 Connectez l'autre extrémité du câble du projecteur sur la prise AV du projecteur.
2 Vous pouvez maintenant projeter photos et vidéo à partir de vos périphériques
mobiles. Vous pouvez aussi contrôler le volume à partir du panneau de contrôle
(bouton Haut/Bas).
Lecteur de vidéo/musique
Téléphone portable
Caméscope/appareil photo
numérique
<Câble AV> (optionnel)
Lecteur de médias portable
11
FR
/HFWXUHGH¿FKLHUVGDQVG
DXWUHVSpULSKpULTXHV
Connexion du projecteur sur une TV HD (optionnel)
TV
Entrée HDMI
Sortie HDMI
Câble HDMI (Optionnel)
1 Mettez votre téléviseur HD sous tension.
2 Branchez le connecteur d'entrée HDMI (l'extrémité la plus grosse) du câble HDMI
sur le téléviseur HD.
3 Mettez le caméscope sous tension.
4 Branchez l'autre extrémité du câble HDMI sur votre caméscope.
5 Réglez le téléviseur HD en mode “Entrée HDMI”.
12
Utilisation avancée
Éléments de réglage du menu
Élément
Option
QVGA
Résolution
vidéo
Sélection de
carte
Régler la résolution vidéo sur QVGA (320 x 240 pixels).
VGA
Régler la résolution vidéo sur VGA (640 x 480 pixels).
DVD (WVGA)
Régler la résolution vidéo sur DVD (854 x 480 pixels).
HD (720P)
Résolution
image
Description
Régler la résolution vidéo sur HD 720P (1280 x 720 pixels).
3M
Pour régler la résolution image sur 3 méga pixels.
5M
Pour régler la résolution image sur 5 méga pixels.
8M
Pour régler la résolution image sur 8 méga pixels.
Mémoire
interne/ carte
Micro SD
Permet de sélectionner les périphériques de stockage, soit mémoire
interne ou carte Micro SD.
Arrêt
Pour éteindre le bip sonore.
Marche
Pour allumer le bip sonore.
Bip
3RXUDFWLYHUGpVDFWLYHUO
DI¿FKDJHGHVLF{QHVGHO
26'jO
pFUDQ
Icône
Marche/Arrêt
Horloge
-
Pour régler la date et l'heure.
Langue
-
Pour choisir la langue de l'OSD.
Sensibilité du
pavé
1~5
Arrêt automatique
GHO
DI¿FKDJH
Marche/Arrêt
Permet de régler la sensibilité du pavé tactile.
Pour activer/désactiver l'écran du moniteur LCD pour faire des
économies d'énergie.
50Hz
Règle la fréquence de scintillement sur 50Hz.
60Hz
Règle la fréquence de scintillement sur 60Hz.
NTSC
Pour régler le système de TV sur NTSC. Cette option convient pour les
]RQHVeWDWV8QLV7DLZDQ-DSRQHW&RUpH
Fréquence
Système TV
PAL
Pour régler le système de TV sur PAL. Cette option convient pour
O
$OOHPDJQHO
$QJOHWHUUHO
,WDOLHOHV3D\V%DVOD&KLQHOH-DSRQHW
Hongkong.
Non
Pour annuler l'action.
Oui
3RXUIRUPDWHUOHVXSSRUWGHVWRFNDJH1RWH]TXHWRXVOHV¿FKLHUVVWRFNpV
sur le support sont supprimés.
Non
Pour annuler l'action.
Oui
Pour restaurer les réglages d'usine par défaut. Notez que vos réglages
actuels sont écrasés.
Formater
Défaut
13
*HVWLRQGHV¿FKLHUVDYHFXQ3&
Certains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de
O
HPEDOODJHSRXUOHVVSpFL¿FDWLRQVGpWDLOOpHV
6XLYH]ODSURFpGXUHFLGHVVRXVSRXUJpUHUOHV¿FKLHUVDYHFXQ3&RXXQQRWHERRN
que ce soit dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.
1 Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2 Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du projecteur et
l'autre extrémité sur un PC allumé.
3 Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous
apparaisse sur l'écran de projection. Appuyez sur OK pour accéder au mode
Disque.
Disque
Projection USB
4 Deux disques amovibles apparaissent dans le “Poste de travail”.
Nom du disque
Description
Disque amovible
pour stocker vos enregistrements.
Projecteur DV
pour stocker AMC, le manuel électronique et le pilote USB
Le PC ne peut reconnaître qu'un seul support de stockage à la fois (Si une carte SD est
insérée dans le projecteur, l'ordinateur détecte la carte SD. Si vous voulez détecter la
mémoire interne, vous devez retirer la carte SD.)
Ne changez pas le support de stockage pendant l’utilisation.
Lorsque vous connectez le projecteur sur le port USB du PC sans allumer le projecteur, le
3&FRPPHQFHjFKDUJHUODEDWWHULHTXLVHWURXYHGDQVOHSURMHFWHXU3RXUOLUHOHV¿FKLHUV
en mémoire, appuyez sur le bouton Alimentation.
14
Comment télécharger de la vidéo YouTube pour la projeter
Pendant l'installation de ArcSoft Media Converter (AMC), il vous est recommandé d'installer
aussi ArcSoft Video Downloader. Cela vous permet de télécharger plus facilement des vidéos
d'Internet et de les convertir au format mp4 pour pouvoir les lire sur votre projecteur. Vous
pouvez alors les faire partager à vos proches.
• Comment utiliser ArcSoft Video Downloader
1 Menez à bien l'installation de ArcSoft Video Downloader.
2 Exécutez Internet Explorer 6 ou une version ultérieure.
3 Lancez votre page web préférée puis placez votre curseur sur le clip vidéo.
4 Cliquez sur le bouton “download (télécharger)” dans le coin supérieur gauche de la fenêtre.
5 &H¿FKLHUYLGpRYDDXWRPDWLTXHPHQWrWUHWpOpFKDUJpGDQV$0&9HXLOOH]VSpFL¿HUODGHVWLQDWLRQGX¿FKLHUHWDSSX\H]VXU6WDUW'pPDUUHUSRXUFRQYHUWLUOH¿FKLHU
6 La vidéo convertie sera automatiquement attribuée au répertoire au format mp4.
15
Tableau des réglages de fréquence:
Région
Angleterre
Allemagne
France
Italie
Espagne
Hollande
Russie
Réglage
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Région
Portugal
États-Unis
Taiwan
Chine
-DSRQ
Corée
Thaïlande
Réglage
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/60Hz
60Hz
50Hz
Indicateur de niveau de batterie
Icône
Description
Batterie à pleine charge
Batterie à charge moyenne
Batterie faible
Batterie vide
Remarque 1: Pour éviter une coupure soudaine de l'alimentation électrique, il vous est
conseillé de brancher d'abord l'adaptateur d'alimentation secteur puis
d'enlever la batterie lorsque l'icône indique une batterie presque déchargée.
Remarque 2: Lorsque le message “Batterie faible´V
DI¿FKHjO
pFUDQOHSURMHFWHXUHVW
automatiquement mis hors tension.
16
Certains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de
O
HPEDOODJHSRXUOHVVSpFL¿FDWLRQVGpWDLOOpHV
Projection USB (optionnel)
&RQ¿JXUDWLRQV\VWqPHUHTXLVH
- Processeur Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur.
- 1GB RAM ou plus (Pour des performances optimales, il est conseillé d'avoir
plus de mémoire)
- Port USB 2.0 disponible
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- Résolution recommandée pour la projection de vidéo: 800*600
17
Installation du pilote
1 Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2 Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du projecteur et
l'autre extrémité sur un PC allumé.
3 Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous
apparaisse sur l'écran de projection. Appuyez sur OK pour accéder au mode
Disque.
Disque
Projection USB
4 Deux disques amovibles apparaissent dans le “Poste de travail”. Veuillez
cliquer deux fois sur le disque appelé Projecteur DV -> dossier Pilote USB ->
programme Setup.exe.
5 Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
18
6 Cliquez sur Install (Installer) pour commencer l'installation.
7 Installation du pilote.
(L'écran réel peut varier selon le système d'exploitation que vous utilisez.)
8 Cliquez sur Finish (Terminer).
19
9 Veuillez débrancher le câble USB pendant une seconde pour quitter le mode
périphérique Disque. Puis redémarrez votre ordinateur et branchez à nouveau le
câble USB.
10
Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous
apparaisse sur l'écran de projection. Choisissez “Projection USB” et appuyez
sur OK.
Disque
Projection USB
11
Vous trouverez une petite icône du projeteur (
votre PC.
) sur la barre de fonction de
Remarque 1: Cliquez droit sur l'icône du projecteur et
cliquez sur Screenshot (Cliché) pour
geler l'écran de projection en cours.
/
DI¿FKDJHGX3&HVWMXVWHHQPRGH
de travail.
Remarque 2: Cliquez droit sur l'icône du projecteur
et cliquez sur Start (Démarrer) pour
reprendre la projection en temps réel.
20
9pUL¿FDWLRQGHO
LQVWDOODWLRQGXSLORWHGXSpULSKpULTXH
/DSURFpGXUHVXLYDQWHYRXVSHUPHWGHYpUL¿HUO
LQVWDOODWLRQGXSLORWHGX
périphérique.
1 Veuillez cliquer avec le bouton droit sur “Poste de travail” -> “Propriétés” ->
“Matériel” -> “Gestionnaire de périphériques”. (Pour les utilisateurs de
Windows XP)
Veuillez cliquer avec le bouton droit sur “Démarrer” -> “Poste de travail” ->
“Gestionnaire de périphériques”. (Pour les utilisateurs de Windows Vista et
Windows 7)
2 Puis double cliquez sur “Imaging devices (Périphérique d'images)”. Vous
y trouverez “Pico Projector (Projecteur Pico)” sous “Imaging devices
(Périphérique d'images)”.
21
6SpFL¿FDWLRQV
Élément
Description
Source de lumière
DEL RVB
Ecran LCD
LCD 2,4” (6 cm)
Luminosité
15 Lumens (mode secteur); 12 Lumens (mode batterie)
Format
4:3
Résolution
640 x 480 (VGA ) pixels
Taille de l'image projetée
15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” de diagonale)
Distance de Projection
19 cm ~ 206 cm
Rapport de contraste
200:1
Zoom et mise au point
Manuel
Source de projection
Externe de la prise AV 3-en-1, mémoire intégrée ou carte
mémoire
Format de lecture
3KRWR-3(*
9LGpR03(*$6)+030-3(*$9,
Audio: MP3
Résolution du capteur
5M
Clip vidéo
HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA
Résolution d'image
8M, 5M, 3M
Focale objectif
Fixe
Sortie
HDMI, Audio
Haut-parleur audio
Mono
Mémoire intégrée
2GB
Fente de carte mémoire
MicroSD jusqu'à 32 Go
Alimentation
Adaptateur d'alimentation secteur (5V/2A) ou batterie
rechargeable incorporée de 2100mAH
Autonomie de la batterie
-XVTX
jPLQXWHV
Consommation
électrique
Mode de travail: 5W
Mode veille (lumière du projecteur éteinte): 3,5W
Température de
fonctionnement
0°C ~ 35°C
Logiciels
d'accompagnement
Arcsoft Media Converter
22
Élément
Description
Dimensions
(Long x Larg x Haut)
125 x 62 x 24 mm
Contenu du paquet
&kEOH$9IHPHOOH5&$VXUPLQL¿FKHFkEOH86%
trépied, adaptateur d'alimentation secteur, Guide rapide,
télécommande, housse
Accessoires optionnels
FkEOHL3RGFkEOH$9PLQL¿FKHVXUPLQL¿FKHFkEOH
$9PkOH5&$VXUPLQL¿FKHFkEOH+'0,KRXVVHSOXV
grande), écran de projection
Remarque:/HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
7\SHVGH¿FKLHUVSULVHQFKDUJHSRXUODFRQYHUVLRQIRUPDWVGH¿FKLHUVHQHQWUpH
- Fichiers AVI Windows (*.AVI)
- ASF (Advanced Systems Format) (*.ASF)
- CD vidéo (*.DAT)
- Fichiers Quick Time (*.MOV)
- Fichiers MP4 (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG ; *.MPEG ; *.MPE)
- Vidéo RealMedia (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
7\SHVGH¿FKLHUVSULVHQFKDUJHSRXUO
H[SRUWDWLRQVXUOHSURMHFWHXU
- MPEG4 MP4 (H.264)
23
Dépannage
6LYRWUHSURMHFWHXUQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVFLGHVVRXVDYDQW
de contacter un centre de réparation agréé.
Problème
$YpUL¿HU
Le projecteur ne s'allume
pas.
• 9pUL¿H]TXHODEDWWHULHHVWELHQjSOHLQHFKDUJHRXTXH
l'adaptateur secteur est en cours d'utilisation.
• Utilisez le projecteur dans un environnement plus sombre.
L'image projetée est trop
sombre.
• Augmentez la luminosité en branchant l'adaptateur secteur.
• Projetez l'image sur une surface plane et blanche.
• Réduisez la taille de l'image projetée.
L'image projetée n'est
pas nette.
• Réglez la mise au point. Veuillez vous reportez à la section
“Régler la mise au point”.
• 9pUL¿H]VLO
REMHFWLIQ
HVWSDVVDOH
• Utilisez une image de plus haute résolution.
• 9pUL¿H]TXHOHIRUPDWGHO
LPDJHHVWELHQFRPSDWLEOH
L'image n'est pas lue.
• 8WLOLVH]XQDXWUH¿FKLHURXXQHDXWUHFDUWHPpPRLUH
• &RQYHUWLVVH]OH¿FKLHUDYHFOHORJLFLHO$0&IRXUQL
Aucune image n'est
projetée, même lorsqu'un
périphérique AV est
connecté.
• Assurez-vous que le périphérique connecté est bien muni
de la fonction sortie AV.
• 9pUL¿H]TXHOHFkEOH$9HVWELHQEUDQFKpHWTXHOH
projecteur a bien été basculé sur la fonction entrée AV.
• 9pUL¿H]VLOHFkEOH$9DELHQpWpEUDQFKpFRUUHFWHPHQW
• 9pUL¿H]VLOHFkEOH86%DELHQpWpEUDQFKpFRUUHFWHPHQW
Aucune image n'est
projetée, même lorsqu'un
ordinateur est connecté.
˪/DWHPSpUDWXUHGH
surface du projecteur a
monté.
• $VVXUH]YRXVTXHO
DI¿FKDJHGX3&DELHQpWpEDVFXOpVXU
le projecteur.
• 9pUL¿H]TXHODUpVROXWLRQG
DI¿FKDJHGHO
pFUDQGX3&HVW
bien de 640x480 ou de 800x600.
Étant donné que la DEL à haute luminance dont le projecteur
est équipé génère de la chaleur en cas d'utilisation
prolongée, le boîtier du projecteur aide à dissiper la chaleur
aussi la température de sa surface augmente-t-elle. Cela
n'affecte pas les performances du projecteur. Veuillez utiliser
autant que possible le projecteur dans une pièce ventilée.
24
Benvenuto:
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto.
Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri
molti anni di servizio senza problemi.
Avviso per la sicurezza:
1. Non far cadere, forare o smontare il dispositivo, diversamente si annullerà la garanzia.
2. Evitare il contatto con l’acqua ed asciugarsi le mani prima dell’uso.
3. Non esporre il dispositivo ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole.
Diversamente si può danneggiare il dispositivo.
4. Usare sempre con cura il dispositivo. Evitare di esercitare pressioni sul dispositivo.
3HUODVLFXUH]]DSHUVRQDOHHYLWDUHGLXWLOL]]DUHLOGLVSRVLWLYRGXUDQWHLWHPSRUDOLROH
tempeste.
6. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.
7. Tenere il dispositivo fuori della portata dei bambini.
8. Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una di tipo non corretto.
Dichiarazione di conformità FCC:
4XHVWRSURGRWWRqFRQIRUPHDOOD3DUWHGHOOH1RUPH)&&,O
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo
dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo dispositivo
deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che
possono provocare operazioni indesiderate.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un
DSSDUHFFKLRGLJLWDOHGL&ODVVH%LQFRQIRUPLWjDOODSDUWHGHOOH1RUPDWLYH)&&4XHVWL
limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una
installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di
frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
1RQF
qWXWWDYLDJDUDQ]LDFKHQRQVLYHUL¿FKLQRLQWHUIHUHQ]HLQLQVWDOOD]LRQLSDUWLFRODUL
Qualora questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali
radio o televisivi, cosa che può essere facilmente determinata spegnendo ed accendendo
l’apparecchiatura, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo a una delle
misure presentate di seguito:
- Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
- Allontanare l’attrezzatura dal ricevitore.
&ROOHJDUHO
DWWUH]]DWXUDDGXQDSUHVDGLFRUUHQWHVXXQFLUFXLWRGLYHUVRGDTXHOORDOTXDOHq
collegato il ricevitore.
- Se necessario, consultare un tecnico specializzato radio/TV per altri suggerimenti.
6LDYYLVDFKHFDPELDPHQWLHPRGL¿FKHDSSRUWDWHDOO¶DWWUH]]DWXUDQRQHVSUHVVDPHQWH
approvate dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l'autorità dell'utente
all'utilizzo dell'attrezzatura.
Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il
maggior numero di componenti.
Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere
VPDOWLWHLQVLHPHDLUL¿XWLXUEDQL3RUWDUOHSUHVVRLO
centro di riciclaggio locale.
Insieme possiamo aiutare a proteggere l’ambiente.
Cura ed Informazioni sulla sicurezza:
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la
manutenzione raccomandate in questa guida.
Avviso - Tenere lontano da liquidi per evitare incendi.
Avviso - Non smontare il proiettore.
Avviso - Evitare di guardare direttamente nell’obiettivo del proiettore.
Evitare danni all'udito:
L’ascolto a volume alto per
periodi prolungati può provocare
danni all’udito.
" Avvisi per la protezione
degli occhi
Evitare sempre di fissare/rivolgersi
direttamente al fascio di luce del
proiettore.
proiettore
Avvertenze per l'uso:
Sì:
• Spegnere e scollegare l'alimentazione prima di pulire prodotto.
• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
• Scollegare il cavo d'alimentazione quando il prodotto non è usato per un
periodo prolungato.
• $VVLFXUDUVLFKHODWHPSHUDWXUDG
DPELHQWHVLDFRPSUHVDWUDHƒ&
• 8PLGLWjUHODWLYDDƒ&PDVVLPDVHQ]DFRQGHQVD
No:
• %ORFFDUHOHSUHVHG¶DULD
• Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l'unità.
• Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo
magnetico.
Alla luce diretta del sole.
Contenuti
Preparazione ................................................................... 1
Descrizione del prodotto ....................................................................... 1
&RQWHQXWLGHOODFRQIH]LRQH ................................................................... 2
Telecomando ........................................................................................ 2
Lettura degli indicatori LED................................................................... 3
&DULFDPHQWRGHOODEDWWHULD.................................................................... 3
Inserimento di una scheda memoria (opzionale).................................. 4
Accensione/spegnimento del proiettore ............................................... 4
Impostazione della lingua ..................................................................... 4
)XQ]LRQDPHQWRGHLWDVWL........................................................................ 5
/HWWXUDGHJOLLQGLFDWRULGHOGLVSOD\/&' ................................................ 5
Funzionamento di base.................................................. 6
Registrazione di una sequenza video................................................... 6
)RWRJUDIDUH ........................................................................................... 6
3URWH]LRQHGHL¿OH ................................................................................. 7
5LSURGX]LRQHGHL¿OHVXDOWULGLVSRVLWLYL ................................................. 11
Operazioni avanzate....................................................... 13
Voci del menu Impostazione................................................................. 13
*HVWLRQHGHL¿OHFRO3& ........................................................................ 14
Tabella d'impostazione della frequenza................................................ 16
Indicatore di carica della batteria.......................................................... 16
86%SURLH]LRQHRSWLRQDO ................................................................. 17
6SHFL¿FKH........................................................................ 22
Risoluzione dei problemi ............................................... 24
Preparazione
Descrizione del prodotto
Tasto proiettore
Tasto otturatore
Tasto Registrazione
Tasto su (ingrandimento)
Tasto Menu
Tasto Ritorna
Tasto destra (Luce LED)
Tasto sinistra
(Cartella)
Tasto OK
Tasto Giù
(Riduzione)
Interruttore messa
a fuoco
Alloggio scheda MicroSD
Ricevitore IR
Interruttore d’alimentazione
Microfono
Aggancio cavalletto/ treppiede
Altoparlante
LED alimentazione/
caricamento
Obiettivo
videocamera
Output HDMI
Connettore DC-in/USB
,QJUHVVR$98VFLWDFXI¿H
Luce LED
1
Obiettivo del
proiettore
Contenuti della confezione
3URLHWWRUH
Guida rapida
Treppiede
Adattatore di
corrente
&DYR86%
&DYR$9
5&$IHPPLQDD
connettore mini)
&XVWRGLD
Telecomando
Accessori optional:
&DYRL3RGFDYR$9FRQQHWWRUHPLQLDPLQLFDYR$95&$PDVFKLRDFRQQHWWRUHPLQL
cavo HDMI, custodia (più grande), schermo di proiezione
Telecomando
Tasto Su
Accensione/spegnimento
proiettore
Tasto Registrazione
Tasto otturatore
7DVWR2.(VHJXL,3DXVD
Tasto destro
Tasto sinistra
Tasto Ritorna
Tasto Menu
Tasto giù
Tasti di controllo del volume
2
Lettura degli indicatori LED
Il LED alimentazione si illumina d colore arancione quando il proiettore si sta
caricando.
Il LED d’alimentazione si illumina di colore verde quando il proiettore è collegato
usando l’adattatore di corrente ed è in modalità di standby, oppure quando la batteria
è completamente carica.
Caricamento della batteria
1 &ROOHJDUHXQDHVWUHPLWjGHOO
DGDWWDWRUHGLFRUUHQWH
IRUQLWRLQGRWD]LRQHDOODSRUWD86%GHOSURLHWWRUHHO
DOWUD
estremità ad una presa a muro.
23385(
&ROOHJDUHXQDHVWUHPLWjGHOFDYR86%IRUQLWRLQGRWD]LRQH
DOODSRUWD86%GHOSURLHWWRUHHO
DOWUDHVWUHPLWjDGXQ3&
acceso. Assicurarsi che il proiettore sia spento.
2 Il LED di caricamento diventa di colore arancione e la
ricarica si avvia.
3 Quando il caricamento è interrotto il LED si spegne.
Stato di caricamento
Tempo di caricamento
Spento, caricamento usando l’adattatore di corrente
&LUFDRUH
6SHQWRFDULFDPHQWRXVDQGRLOFDYR86%
&LUFDRUH
Acceso e collegato con l’adattatore di corrente
Nessun caricamento
$FFHVRHFROOHJDWRXVDQGRLOFDYR86%
Nessun caricamento
3
Inserimento di una scheda memoria (opzionale)
1 Aprire il coperchio dell’alloggio scheda MicroSD.
2 Spingere con delicatezza la scheda come mostrato (con
i contatti dorati rivolti verso l’alto¿QFKpUDJJLXQJHLO
fondo dell'alloggio.
3 Quando la scheda è inserita correttamente, sullo
3HUULPXRYHUHODVFKHGD
schermo appare l’icona (
premerla per farla uscire e poi estrarla con delicatezza.
4 Rimettere a posto il coperchio.
Accensione/spegnimento del proiettore
Impostare l’interruttore d’alimentazione sulla posizione “ON” per
accedere il proiettore.
Impostare l’interruttore d’alimentazione sulla posizione di “OFF”
per spegnere il proiettore.
Impostazione della lingua
1 Accendere il proiettore.
2 3UHPHUHLOWDVWRMENU per accedere alla schermata Impostazione.
3 Usare il tasto Su/Giù (
OK per confermare.
/
) per selezionare la voce Lingua e premere il tasto
4 Usare il tasto Su/Giù (
/
) per selezionare la lingua.
5 Al termine, premere il tasto OK per confermare l'impostazione.
4
Funzionamento dei tasti
Come fare per...
Azione
)DUHDSSDULUHLOPHQX
3UHPHUHLOWDVWRMENU.
Spostare l’evidenziatore
3UHPHUHLOWDVWRSu/Giù/Sinistra/Destra.
Accedere ai menu secondari/
&RQIHUPDUHXQDYRFH
3UHPHUHLOWDVWROK.
Uscire dal menu/tornare al menu
precedente
3UHPHUHLOWDVWRRitorna (quando si è in un menu
secondario).
Lettura degli indicatori del display LCD
00:03:12
1
Risoluzione video
Memoria interna/scheda SD inserita
5LVROX]LRQH)RWR
Durata della batteria
Luce LED
Indicatore Zoom
Durata registrazione
5
Funzionamento di base
Registrazione di una sequenza video
1 Usare il tasto Su/Giù (
/
) per ingrandire e ridurre.
2 3UHPHUHLOWDVWRRegistrazione (
) per avviare la registrazione.
3 3UHPHUHGLQXRYRLOWDVWRRegistrazione (
) per terminare la registrazione.
4 Durante la registrazione premere il tasto OK/Riproduzione rapida (
) per
) per riprenderla.
sospendere la registrazione e premere di nuovo il tasto (
La registrazione video sarà arrestata dopo 25 minuti in forza dell’impostazione di risparmio
HQHUJHWLFR3HUFRQWLQXDUHODUHJLVWUD]LRQHSUHPHUHGLQXRYRLOWDVWR³Registrazione”.
3HURWWHQHUHXQDPLJOLRUHTXDOLWjG¶LPPDJLQHGXUDQWHODUHJLVWUD]LRQHGHOOHVHTXHQ]HYLGHR
VLSXzDJJLXQJHUHGHOODOXFHTXDQGRTXHOODG¶DPELHQWHqLQVXI¿FLHQWH3UHPHUHLOWDVWR
Destra per accendere la luce LED.
Opzione
Icona
Attiva
Descrizione
Abilita la luce LED.
Disattiva
Disabilita la luce LED.
Fotografare
1 Usare il tasto Su/Giù (
/
) per ingrandire e ridurre.
2 3UHPHUHLOWDVWROtturatore (
) per acquisire un’immagine.
3HURWWHQHUHXQDPLJOLRUHTXDOLWjG¶LPPDJLQHTXDQGRVLIRWRJUDIDVLSXzDJJLXQJHUHGHOOD
OXFHTXDQGRTXHOODG¶DPELHQWHqLQVXI¿FLHQWH3UHPHUHLOWDVWRDestra per accendere la
luce LED.
Opzione
Attiva
Automatico
Disattiva
Icona
Descrizione
Abilita la luce LED.
La luce LED si attiva automaticamente quando la luce è
LQVXI¿FLHQWH
Disabilita la luce LED.
6
1 3UHPHUHLOWasto OK/Riproduzione rapida (
) oppure il tasto Sinistra( ).
2 Usare il tasto Su/Giù per selezionare la cartella di destinazione.
3 'RSRDYHUHVHOH]LRQDWRXQ¿OHSUHPHUHLOWDVWROK per riprodurlo.
4 3UHPHUHLOWDVWRProiettore (
) per proiettare. (
si illumina di colore
blu in modalità di funzionamento;
si illumina di colore bianco in modalità di
standby.)
• &LVRQRGXHPRGLSHUYLVXDOL]]DUHL¿OH
Tasto OK/Riproduzione rapida
Tasto Sinistra
DCIM
Video
Immagine
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
IT
3URWH]LRQHGHL¿OH
Durante la riproduzione
• Esecuzione video
1 3UHPHUHLOWDVWRSinistra/DestraSHUVSRVWDUVLDO¿OHSUHFHGHQWHVXFFHVVLYR
3UHPHUHDOXQJRLOWDVWRSinistra/Destra per andare avanti o indietro veloce.
2 Usare il tasto Su/Giù per controllare il volume.
3 3UHPHUHLOWDVWROK per mettere in pausa il video (premere di nuovo OK per
continuare). Appariranno le seguenti informazioni di stato.
Icona
Elemento
Descrizione
Indietro
veloce
3UHPHUHLOWDVWRSinistraVFRUULPHQWRYHUVRO¶DOWRWUDL¿OH
3UHPHUHDOXQJRLOWDVWRSinistra: indietro veloce.
3DXVD
4XHVWRqXQWDVWRSHUPHWWHUHLQSDXVDXQ¿OHYLGHRGXUDQWHOD
riproduzione.
Esegui
4XHVWRqXQWDVWRSHUULSURGXUUHLO¿OHYLGHRVHOH]LRQDWR
Avanti
veloce
3UHPHUHLOWDVWRDestraVFRUULPHQWRYHUVRLOEDVVRWUDL¿OH
3UHPHUHDOXQJRLOWDVWRDestra: avanti veloce.
• Riproduzione di foto
1 Usare il tasto Su/Giù per selezionare la cartella di destinazione o una foto
visualizzata in modalità d’anteprima.
2 Dopo avere selezionato la foto, premere il tasto OK per visualizzare questa foto
con le sue dimensioni originali.
3 Usare il tasto Sinistra/Destra per visualizzare la foto precedente o successiva.
Elemento
Descrizione
Ingrandimento/
Riduzione
3UHPHUHLOWDVWRSu/Giù.
%ORFFDUHVEORFFDUH
lo zoom
4XDQGROR]RRPqPDJJLRUHGL[SUHPHUHLOWDVWROK.
Navigare all’interno
di un’immagine
ingrandita
Quando il rapporto zoom è bloccato, usare il Joystick per navigare
nell’immagine.
8
4XDQGRVLULSURGXFRQR¿OHYLGHRRIRWRSUHPHUHLOWDVWRMenu (
SHUFRQ¿JXUDUHOH
IXQ]LRQLFKHVHJXRQR3UHPHUHLOWDVWR0HQXSHUPRVWUDUHHQDVFRQGHUHODVFKHUPDWDGHO
menu.
Elemento
Descrizione
Elimina
(OLPLQDL¿OH
Ripeti
5LSHWHODULSURGX]LRQHGHL¿OHGHOODFDUWHOOD&LVRQRTXDWWURRS]LRQL
'LVDWWLYR6LQJROR7XWWRH&DVXDOH
Velocità
seq.
immagini
Imposta la velocità della presentazione su 3, 5 o 8 secondi.
Icona
Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone del menu a video.
4XDQGRVLYLVXDOL]]DXQDSUHVHQWD]LRQHXVDQGRGRFXPHQWL3RZHU3RLQWVDOYDUHLO¿OH
3373')LQIRUPDWRMSHJ
Regolazione della messa a fuoco
Regolare la messa fuoco usando l’interruttore Fuoco per
ottenere un’immagine più chiara e nitida.
9
IT
• Voci del menu in modalità Riproduzione
Regolazione dell'immagine proiettata
Distanza di proiezione
(A)
Dimensioni schermo
±/DUJKH]]D%
Dimensioni schermo
±$OWH]]D&
Diagonale schermo
(D)
(cm)
(pollici)
(cm)
(pollici)
(cm)
(pollici)
(cm)
(pollici)
7,5
12,2
4,8
9,1
3,6
15,2
38,1
15
24,4
9,6
18,3
7,2
63,5
25
39,9
25,6
48,8
19,2
81,3
52,4
85,3
33,6
25,2
158,5
62,4
76,2
74,9
121,9
91,4
152,4
81,1
132,1
99,1
165,1
65,4
10
Collegamento del proiettore al lettore multimediale
3ULPDGLFROOHJDUHLOOHWWRUHPXOWLPHGLDOHDOOHWWRUHqQHFHVVDULRDYHUHXQFDYRFRPSRVLWR$9
dedicato al lettore ed un cavo AV per il proiettore.
&DYR$9GHO
proiettore
&DYRFRPSRVLWR
uscita AV
(Rosso)
Uscita AV
(Rosso)
Lettore DVD/
Ricevitore satellitare
(Bianco)
(Bianco)
(Giallo)
<Cavo AV>
Lettore multimediale
portatile
(Giallo)
&RQVROHJLRFKL
1 &ROOHJDUHLOFDYRFRPSRVLWRXVFLWD$9DOOHWWRUHPXOWLPHGLDOH
2 &ROOHJDUHHQWUDPELLFDYL$9JLDOORDJLDOORELDQFRDELDQFRHURVVRDURVVR
Il bianco potrebbe essere nero su alcuni lettori multimediali o cavi.
Assicurarsi che il lettore multimediale sia abilitato con la funzione uscita AV.
Collegamento del proiettore ai dispositivi multimediali
portatili
1 &ROOHJDUHO
DOWUDHVWUHPLWjGHOFDYRGHOSURLHWWRUHDOFRQQHWWRUH$9GHOSURLHWWRUH
2 Adesso si possono proiettare le foto ed i video dei dispositivi portatili. Il volume
può anche essere controllato dal pannello di controllo (tasto Su/Giù).
Lettore video/musica
Telefono cellulare
Video/fotocamera
digitale
<Cavo AV> (optional)
Lettore multimediale portatile
11
IT
5LSURGX]LRQHGHL¿OHVXDOWULGLVSRVLWLYL
Collegamento del proiettore al televisore HD (optional)
TV
Ingresso HDMI
Uscita HDMI
Cavo HDMI (Optional)
1 Accendere il televisore HD.
2 &ROOHJDUHLOFRQQHWWRUH+'0,,QO¶HVWUHPLWjSLJUDQGHGHOFDYR+'0,DO
televisore HD.
3 Accendere la videocamera.
4 &ROOHJDUHO¶DOWUDHVWUHPLWjGHOFDYR+'0,DOODYLGHRFDPHUD
5 Accendere il televisore HD in modalità “Input HDMI”.
12
Operazioni avanzate
Voci del menu Impostazione
Elemento
Opzione
QVGA
Risoluzione
video
Selezione
Scheda
,PSRVWDODULVROX]LRQHYLGHRVX49*$[SL[HO
VGA
,PSRVWDODULVROX]LRQHYLGHRVX9*$[SL[HO
DVD (WVGA)
,PSRVWDODULVROX]LRQHYLGHRVX'9'[SL[HO
+'3
Risoluzione
)RWR
Descrizione
,PSRVWDODULVROX]LRQHYLGHR+'3[SL[HO
3M
,PSRVWDODULVROX]LRQHG
LPPDJLQHVXPHJDSL[HO
5M
,PSRVWDODULVROX]LRQHG
LPPDJLQHVXPHJDSL[HO
8M
,PSRVWDODULVROX]LRQHG
LPPDJLQHVXPHJDSL[HO
Memoria interna
/ Scheda
MicroSD
Disattiva
3HUPHWWHGLVHOH]LRQDUHLOGLVSRVLWLYRG¶DUFKLYLD]LRQHWUDODPHPRULD
interna e la scheda MicroSD.
Disabilita l’avviso acustico.
Avviso acustico
Attiva
Abilita l’avviso acustico.
Icona
Attiva/Disattiva
Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone del menu a video.
Orologio
-
Imposta data e ora.
Lingua
-
3HUPHWWHGLVHOH]LRQDUHODOLQJXDXVDWDSHULOPHQX26'
Sensibilità tastieri
1~5
Spegnimento
automatico
display
Attiva/Disattiva
3HUPHWWHGLLPSRVWDUHODVHQVLELOLWjGHOWDVWLHULQR
$ELOLWDGLVDELOLWDORVFKHUPR/&'SHUULVSDUPLDUHHQHUJLD
+]
,PSRVWDODIUHTXHQ]DVX+]
+]
,PSRVWDODIUHTXHQ]DVX+]
176&
,PSRVWDODFRPSDWLELOLWjGHOVLVWHPD79VX176&4XHVWDRS]LRQHq
DGDWWDSHUO¶$PHULFD7DLZDQ*LDSSRQHH&RUHD
)UHTXHQ]D
Sistema TV
3$/
,PSRVWDODFRPSDWLELOLWjGHOVLVWHPD79VX3$/4XHVWDRS]LRQHqDGDWWD
SHU*HUPDQLD,QJKLOWHUUD,WDOLD2ODQGD&LQD*LDSSRQHH+RQJ.RQJ
No
Annulla l’azione.
Sì
)RUPDWWDLOVXSSRUWRG¶DUFKLYLD]LRQH1RWDUHFKHWXWWLL¿OHDUFKLYLDWLQHO
supporto saranno eliminati in modo irrecuperabile.
No
Annulla l’azione.
Sì
5LSULVWLQDOHLPSRVWD]LRQLSUHGH¿QLWH1RWDUHFKHOHLPSRVWD]LRQLFRUUHQWL
saranno cancellate.
)RUPDWWD]LRQH
3UHGH¿QLWR
13
*HVWLRQHGHL¿OHFRO3&
Solo per i modelli selezionati. Fare riferimento alle descrizioni stampate
VXOODFRQIH]LRQHSHUOHVSHFL¿FKHGHWWDJOLDWH
$WWHQHUVLDOOHSURFHGXUHFKHVHJXRQRSHUJHVWLUHL¿OHGHOODPHPRULDLQWHUQDRGHOOD
VFKHGDGLPHPRULDXVDQGRXQ3&R1RWHERRN
1 Assicurarsi che il proiettore sia spento.
2 &ROOHJDUHXQDHVWUHPLWjGHOFDYR86%IRUQLWRLQGRWD]LRQHDOODSRUWD86%GHO
SURLHWWRUHHO¶DOWUDHVWUHPLWjDGXQ3&DFFHVR
3 $FFHQGHUHLOSURLHWWRUHHGDWWHQGHUH¿QFKpVXOORVFKHUPRGLSURLH]LRQHDSSDUH
O¶LPPDJLQHFKHVHJXH3UHPHUHLOWDVWROK per accedere alla modalità Disco.
Disco
USB proiezione
4 Nelle “Risorse del computer” appariranno due dischi rimovibili.
Nome del disco
Descrizione
Disco rimovibile
3HUDUFKLYLDUHOHUHJLVWUD]LRQL
'93URMHFWRU
3HUDUFKLYLDUHAMC, Manuale elettronico e Driver USB
,O3&SXzULFRQRVFHXQVRORVXSSRUWRG
DUFKLYLD]LRQHSHUYROWDVHQHOSURLHWWRUHqLQVHULWD
la scheda SD, il computer rileverà la scheda SD. Se si vuole che sia rilevata la memoria
interna, è necessario rimuovere la scheda SD.)
Non cambiare supporto d’archiviazione durante le operazioni.
4XDQGRVLFROOHJDLOSURLHWWRUHDOODSRUWD86%GHO3&VHQ]DDFFHQGHUHLOSURLHWWRUHLO3&
DYYLDLOFDULFDPHQWRGHOODEDWWHULDLQWHUQDGHOSURLHWWRUH3UHPHUHLOWDVWRAlimentazione
SHUOHJJHUHL¿OHGHOODPHPRULD
14
Come si scaricano i video di YouTube per la proiezione
'XUDQWHO¶LQVWDOOD]LRQHGL$UF6RIW0HGLD&RQYHUWHU$0&VLUDFFRPDQGDGLLQVWDOODUHDQFKH
$UF6RIW9LGHR'RZQORDGHUFKHUHQGHSLFRPRGRLOGRZQORDGGHLYLGHRGD,QWHUQHWHOL
FRQYHUWHLQIRUPDWR03SHUSRWHUHVVHUHULSURGRWWLGDOSURLHWWRUHHSRWHUOLSRLFRQGLYLGHUHFRQ
familiari ed amici.
• Uso di ArcSoft Video Downloader
1 &RPSOHWDUHO¶LQVWDOOD]LRQHGL$UF6RIW9LGHR'RZQORDGHU
2 (VHJXLUH,QWHUQHW([SORUHURVXSHULRUH
3 $SULUHODSDJLQDZHESUHIHULWDHSRLVSRVWDUHLOFXUVRUHVXOODVHTXHQ]DYLGHR
4 )DUHFOLFVXOWDVWR³GRZQORDGVFDULFDUH´QHOO¶DQJRORLQDOWRDVLQLVWUDGHOOD¿QHVWUD
5 4XHVWR¿OHYLGHRVDUjVFDULFDWRDXWRPDWLFDPHQWHVX$0&6SHFL¿FDUHODGHVWLQD]LRQHGHO¿OH
HSUHPHUH6WDUW$YYLDSHUHVHJXLUHODFRQYHUVLRQHGHO¿OH
6 ,OYLGHRFRQYHUWLWRVLWURYHUjQHOODGLUHFWRU\DVVHJQDWDLQIRUPDWR03
15
Tabella d'impostazione della frequenza
Zona
Inghilterra
Germania
)UDQFLD
Italia
Spagna
Olanda
Russia
Impostazione
+]
+]
+]
+]
+]
+]
+]
Zona
3RUWRJDOOR
America
7DLZDQ
&LQD
Giappone
&RUHD
Tailandia
Impostazione
+]
+]
+]
+]
+]
+]
+]
Indicatore di carica della batteria
Icona
Descrizione
%DWWHULDFRPSOHWDPHQWHFDULFD
%DWWHULDPHGLDPHQWHFDULFD
%DWWHULDVFDULFD
%DWWHULDHVDXULWD
Nota 1: 3HUHYLWDUHO
DPPDQFRLPSURYYLVRGLDOLPHQWD]LRQHVLUDFFRPDQGDGLFROOHJDUH
SULPDO¶DGDWWDWRUH&$HSRLGLHVWUDUUHODEDWWHULDTXDQGRO
LFRQDLQGLFDFKHOD
batteria è scarica.
Nota 2: Quando sullo schermo appare il messaggio “Batteria scarica”, il proiettore sarà
spento automaticamente.
16
Solo per i modelli selezionati. Fare riferimento alle descrizioni stampate
VXOODFRQIH]LRQHSHUOHVSHFL¿FKHGHWWDJOLDWH
USB proiezione (optional)
Requisiti del sistema
3URFHVVRUH3HQWLXP$WKORQ&RUH'XR*+]RVXSHULRUH
*%RSLGL5$0VLUDFFRPDQGDXQDPHPRULDGLGLPHQVLRQLPDJJLRULSHU
ottenere le prestazioni ottimali)
3RUWD86%GLVSRQLELOH
:LQGRZV;363:LQGRZV9LVWD:LQGRZV
5LVROX]LRQHUDFFRPDQGDWDSHUODSURLH]LRQHYLGHR
17
Installazione del driver
1 Assicurarsi che il proiettore sia spento.
2 &ROOHJDUHXQDHVWUHPLWjGHOFDYR86%IRUQLWRLQGRWD]LRQHDOODSRUWD86%GHO
SURLHWWRUHHO¶DOWUDHVWUHPLWjDGXQ3&DFFHVR
3 $FFHQGHUHLOSURLHWWRUHHGDWWHQGHUH¿QFKpVXOORVFKHUPRGLSURLH]LRQHDSSDUH
O¶LPPDJLQHFKHVHJXH3UHPHUHLOWDVWROK per accedere alla modalità Disco.
Disco
USB proiezione
4 Nelle “Risorse del computer´DSSDULUDQQRGXHGLVFKLULPRYLELOL)DUHGRSSLRFOLF
sul disco DV Projector -> cartella dell’unità USB -> programma Setup.exe.
5 )DUHFOLFVXNext (Avanti) per continuare.
18
6 )DUHFOLFVXInstall (Installa) per iniziare l'installazione.
7 Installazione dei driver.
(Le schermate potrebbero essere diverse in base al sistema operativo usato.)
8 )DUHFOLFVXFinish (Fine).
19
9 6FROOHJDUHLOFDYR86%SHUXQVHFRQGRSHUXVFLUHGDOODPRGDOLWjDisco3RL
ULDYYLDUHLOFRPSXWHUHFROOHJDUHGLQXRYRLOFDYR86%
10
$FFHQGHUHLOSURLHWWRUHHGDWWHQGHUH¿QFKpVXOORVFKHUPRGLSURLH]LRQHDSSDUH
l’immagine che segue. Selezionare “USB proiezione” e premere OK.
Disco
USB proiezione
11
1HOODEDUUDGHOOHDSSOLFD]LRQLGHO3&VLYHGUjXQDSLFFRODLFRQDGHOSURLHWWRUH
(
).
Nota 1)DUHFOLFFROWDVWRGHVWURGHOPRXVHVXOO¶LFRQD
del proiettore e fare clic su Screenshot
(Schermata) per bloccare la schermata
FRUUHQWHPHQWHSURLHWWDWD6RORORVFKHUPR3&
è in modalità operativa.
Nota 2)DUHFOLFFROWDVWRGHVWURGHOPRXVHVXOO¶LFRQD
del proiettore e fare clic su Start (Avvia) per
riprendere la proiezione in tempo reale.
20
9HUL¿FDGHOO
LQVWDOOD]LRQHGHOGULYHU
/DSURFHGXUDFKHVHJXHSHUPHWWHGLYHUL¿FDUHO¶LQVWDOOD]LRQHGHOGULYHU
1 )DUHFOLFFROWDVWRGHVWURGHOPRXVHVX³Risorse del computer” ->
“Proprietà” -> “Hardware” -> “Gestione periferiche´8WHQWL:LQGRZV;3
)DUHFOLFFROWDVWRGHVWURGHOPRXVHVX³Avvia” -> “Risorse del computer” ->
“Gestione periferiche´8WHQWL:LQGRZV9LVWDH:LQGRZV
2 3RLIDUHGRSSLRFOLFVX³Imaging devices” (Periferiche di imaging). In
“Imaging devices” (Periferiche di imaging) si troverà il “Pico Projector”
(Proiettore Pico).
21
6SHFL¿FKH
Elemento
Descrizione
Sorgente luminosa
/('5*%
6FKHUPR/&'
/&'´FP
Luminosità
15 Lumen (rete elettrica); 12 Lumen (batteria)
Rapporto d'immagine
4:3
Risoluzione
[9*$3L[HO
Dimensioni immagine
proiettata
15 cm – 165,1 cm (6” – 65” diagonale)
Distanza di proiezione
FPaFP
Rapporto di contrasto
=RRPH)XRFR
Manuale
Origine di proiezione
Esterna da connettore AV 3 in 1, memoria interna o scheda
di memoria
)RUPDWRGLULSURGX]LRQH
)RWR-3(*
9LGHR03(*$6)+030-3(*$9,
$XGLR03
Risoluzione sensore
5M
Sequenza video
+'S'9':9*$9*$49*$
Risoluzione d'immagine
8M, 5M, 3M
)XRFR
)LVVR
Output
HDMI, Audio
&DVVHDXGLR
Mono
Memoria interna
*%
Alloggio memoria
0LFUR6'¿QRD*%
)RUQLWXUDG
DOLPHQWD]LRQH
Adattatore di corrente (5V/2A) o batteria interna ricaricabile
P$+
Durata della batteria
)LQRDPLQXWL
&RQVXPRHQHUJHWLFR
Modalità operativa: 5W
Modalità di standby (luce del proiettore spenta): 3,5W
Temperatura operativa
ƒ&aƒ&
6RIWZDUHDOOHJDWR
$UFVRIW0HGLD&RQYHUWHU
22
Elemento
Descrizione
'LPHQVLRQL/[3[+
[[PP
&RQWHQXWLGHOOD
confezione
&DYR$95&$IHPPLQDDFRQQHWWRUHPLQLFDYR86%
treppiede, adattatore di corrente, guida rapida, telecomando,
custodia
Accessori optional
&DYRL3RGFDYR$9FRQQHWWRUHPLQLDPLQLFDYR$95&$
maschio a connettore mini), cavo HDMI, custodia (più
grande), schermo di proiezione
Nota: /HVSHFL¿FKHVRQRVRJJHWWHDPRGL¿FDVHQ]DSUHDYYLVR
7LSLGL¿OHVXSSRUWDWLSHUODFRQYHUVLRQHIRUPDWL¿OHG¶LQSXW
)LOH:LQGRZV$9,$9,
$GYDQFHG6\VWHPV)RUPDW$6)
9LGHR&''$7
)LOH4XLFN7LPH029
)LOH030309
03(*03*03(*03(
9LGHR5HDO0HGLD509%
:LQGRZV0HGLD9LGHR:09
0LFURVRIW3RZHU3RLQWSSWSSV
7LSLGL¿OHVXSSRUWDWLSHUO
HVSRUWD]LRQHDOSURLHWWRUH
03(*03+
23
Risoluzione dei problemi
Se il proiettore non sembra funzionare in modo appropriato, controllare quanto segue prima di
ULYROJHUVLDO&HQWURDVVLVWHQ]DDXWRUL]]DWR
Problema
Controllo...
Impossibile accendere il
proiettore.
• Assicurarsi che la batteria sia completamente carica
oppure che l’adattatore di corrente sia collegato.
• Usare il proiettore in un ambiente più buio.
L'immagine proiettata è
troppo scura.
• Aumentare la luminosità usando l’adattatore di corrente.
• 3URLHWWDUHO¶LPPDJLQHVXXQDVXSHU¿FLHSLDWWDHELDQFD
• Diminuire le dimensioni dell’immagine proiettata.
L’immagine proiettata è
poco chiara.
• 5HJRODUHODPHVVDDIXRFR)DUHULIHULPHQWRDOODVH]LRQH
“Regolazione della messa a fuoco”.
• &RQWUROODUHVHO¶RELHWWLYRqVSRUFR
• Usare un’immagine di risoluzione superiore.
• Assicurarsi che il formato dell'immagine sia compatibile.
L'immagine non è
riprodotta.
Nessuna immagine
proiettata quando è
collegato un dispositivo
AV.
• 6RVWLWXLUHFRQXQDOWUR¿OHRVFKHGDGLPHPRULD
• &RQYHUWLUHLO¿OHXVDQGRLOVRIWZDUH$0&LQGRWD]LRQH
• Assicurarsi che il dispositivo collegato sia dotato di
funzione uscita AV.
• &RQWUROODUHFKHLOFDYR$9VLDFROOHJDWRHFKHLOSURLHWWRUH
sia impostato sulla funzione ingresso AV.
• &RQWUROODUHFKHLOFDYR$9VLDFROOHJDWRFRUUHWWDPHQWH
• &RQWUROODUHFKHLOFDYR86%VLDFROOHJDWRFRUUHWWDPHQWH
Nessuna immagine
proiettata quando è
collegato un computer.
La temperatura
VXSHU¿FLDOHGHOSURLHWWRUH
è aumentata.
• $VVLFXUDUVLFKHLO3&VLDVWDWRLPSRVWDWRVXOORVFKHUPRGHO
proiettore.
• $VVLFXUDUVLFKHODULVROX]LRQHGLVFKHUPRGHO3&VLD
[R[
3RLFKpODOXFH/('GLFXLqGRWDWRLOSURLHWWRUHJHQHUDFDORUH
col tempo, il proiettore è progettato per dissipare questo
calore attraverso le coperture, quindi la sua temperatura
VXSHU¿FLDOHDXPHQWHUj4XHVWRIHQRPHQRQRQFRPSURPHWWH
OHSUHVWD]LRQLGHOSURLHWWRUH3HUTXDQWRSRVVLELOHXWLOL]]DUHLO
proiettore in ambienti ventilati e al chiuso.
24
Bienvenido:
Gracias por adquirir este fantástico producto.
Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y esfuerzo en desarrollar este producto,
por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años sin problemas.
Aviso de seguridad:
1. No deje caer, perfore ni desmonte el dispositivo; si lo hace, la garantía quedará invalidada.
2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto.
3. No exponga el dispositivo a altas temperaturas ni lo deje donde la luz directa del sol incida
sobre él. Si lo hace, el dispositivo puede resultar dañado.
4. Utilice el dispositivo con cuidado. No ejerza una presión excesiva sobre el dispositivo.
5. Por su propia seguridad, no utilice el dispositivo cuando haya tormenta o rayos.
8WLOLFH~QLFDPHQWHDFFHVRULRVHVSHFL¿FDGRVSRUHOIDEULFDQWH
7. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
8. Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
Declaración de cumplimiento FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple los límites
para un dispositivo digital de Clase B, según el Párrafo 15 de las normativas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación
en particular. Si este equipo causara interferencias a la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o recolocar la antena receptora.
- Alejar el equipo del receptor.
- Enchufar el equipo en una toma de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consulte al vendedor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para que le
proporcione más sugerencias.
6HDGYLHUWHTXHFXDOTXLHUFDPELRRPRGL¿FDFLyQDOHTXLSRTXHQRHVWpH[SUHVDPHQWH
aprobado por la parte responsable del cumplimiento invalidaría Su autoridad para usar tal
equipo.
Si ha llegado la hora de deshacerse del producto,
recicle todos los componentes que pueda.
¡Las pilas y baterías recargables no se deben
desechar junto con la basura doméstica! Recíclelas
en su punto de reciclaje local.
Juntos podemos ayudar a proteger el medio
ambiente.
Información de mantenimiento y seguridad:
Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de
mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
Advertencia: mantener alejado de líquidos para evitar descargas eléctricas.
Advertencia: no desmonte el proyector.
Advertencia: no mire directamente a la lente del proyector.
Evitar daños en los oídos:
Escuchar el sonido con un nivel
elevado de volumen durante un
prolongado período de
tiempo puede causar
daños a los oídos.
" Advertencias de
seguridad para los ojos
No mire directamente al haz del
proyector en ningún momento.
proyector
Aviso sobre la utilización:
Debe:
• Apagar y desenchufar la alimentación antes de limpiar el producto.
• Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar la carcasa de la
pantalla.
• Desenchufar la alimentación si no va a utilizar el producto durante un
prolongado período de tiempo.
• Asegurarse de que la temperatura ambiente se encuentra entre 5 y 35 °C.
• Asegurarse de que la humedad relativa es del 80% como máximo, sin
condensación y con una temperatura de entre 5 y 35 °C.
No debe:
• Bloquear las aberturas de ventilación.
• Utilizar productos de limpieza abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
• Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético
intenso.
Bajo la luz solar directa.
Tabla de contenido
Procedimientos iniciales ............................................... 1
Información general del producto ......................................................... 1
Contenido del paquete ......................................................................... 2
Mando a distancia................................................................................. 2
Leer los indicadores LED...................................................................... 3
Carga de la batería............................................................................... 3
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)........................................... 4
Encender/apagar su proyector ............................................................. 4
Establecer el idioma ............................................................................. 4
Operación de los botones..................................................................... 5
Leer los indicadores LCD ..................................................................... 5
Operaciones Básicas ..................................................... 6
Grabar un clip de vídeo ........................................................................ 6
&DSWXUDUXQDLPDJHQ¿MD ...................................................................... 6
Proyectar archivos ................................................................................ 7
Reproducir archivos en otros dispositivos ............................................ 11
Funcionamiento avanzado ............................................ 13
(OHPHQWRVGHFRQ¿JXUDFLyQGHPHQ~V ................................................ 13
Administración de archivos con su PC ................................................. 14
7DEODGHFRQ¿JXUDFLyQGHIUHFXHQFLDV ................................................. 16
Indicador de carga de la batería........................................................... 16
Proyección USB (opcional) ............................................................... 17
(VSHFL¿FDFLRQHV ............................................................ 22
Solucionar problemas.................................................... 24
Procedimientos iniciales
Información general del producto
Botón Proyección
Botón Obturador
Botón Grabar
Botón Arriba (Acercar)
Botón Menú
Botón Volver
Botón Izquierda
(Carpeta)
Botón Derecha (luz de LED)
Botón Aceptar
Botón Abajo
(Alejar)
Selector de
enfoque
Ranura para tarjetas
Micro SD
Receptor IR
Conmutador de alimentación
Micrófono
Toma para trípode
Altavoz
Objetivo de la
videocámara
LED de alimentación
y carga
Salida HDMI
Entrada de CC/Conector USB
Entrada de AV / Salida para auriculares
Indicador LED
1
Lente de proyección
Contenido del paquete
Proyector
Guía rápida
Cable USB
Cable de AV
(hembra RCA a
miniconector)
Trípode
Adaptador de
alimentación de CA
Funda
Mando a distancia
Accesorio opcional:
Cable para iPod, cable de AV (miniconector a miniconector), cable de AV (macho RCA a
miniconector), cable de HDMI, funda (más grande), pantalla de proyección
Mando a distancia
Botón Arriba
Activar/Desactivar proyección
Botón Obturador
Botón Grabar
Botón OK/Reproducir/Pausa
Botón Derecha
Botón Izquierda
Botón Volver
Botón Menú
Botón Abajo
Botones de control de volumen
2
Leer los indicadores LED
El indicador LED de alimentación se ilumina en color naranja cuando el proyector
está cargado.
El LED de alimentación se ilumina en verde cuando se conecta con el adaptador
de alimentación de CA en el modo de espera o la batería está totalmente cargada.
Carga de la batería
1 Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado
al puerto USB del proyector y el otro extremo a una toma
de corriente eléctrica.
O BIEN
Conecte un extremo del cable USB proporcionado al
puerto USB del proyector y el otro extremo a un equipo
conectado a la alimentación. Asegúrese de que el
proyector está apagado.
2 El indicador LED de carga se iluminará en color naranja y la carga se iniciará.
3 Cuando se interrumpa, el LED se apagará.
Estado de la carga
Tiempo de carga
APAGADO, cargado mediante adaptador de CA
4 horas aproximadamente
APAGADO, cargado mediante USB
7 horas aproximadamente
ENCENDIDO y conectado con el adaptador
de CA
No hay carga
ENCENDIDO y conectado a través de USB
No hay carga
3
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
1 Abra la tapa de las tarjetas Micro SD.
2 Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica
(contactos dorados hacia arriba) hasta que alcance la
parte inferior de la ranura.
3 Cuando la tarjeta se haya insertado correctamente, el
) aparecerá en la pantalla LCD. Para quitar la
icono (
tarjeta, empújela para liberarla y, a continuación, tire de
ella suavemente para extraerla.
4 Vuelva a poner la tapa en su sitio.
Encender/apagar su proyector
Coloque el conmutador de alimentación en la posición “ON”
para encender el proyector.
Para apagar el proyector, coloque el conmutador de
alimentación en la posición “OFF”.
Establecer el idioma
1 Encienda el proyector.
2 Presione el botón MENÚSDUDHQWUDUHQODSDQWDOOD&RQ¿JXUDFLyQ
3 Utilice el botón Arriba/Abajo (
/
) para seleccionar el elemento Idioma y, a
continuación, presione el botón ACEPTAR SDUDFRQ¿UPDUODVHOHFFLyQ
4 Utilice el botón Arriba/Abajo (
/
) para seleccionar un idioma.
5 Cuando haya terminado, presione el botón ACEPTARSDUDFRQ¿UPDUOD
FRQ¿JXUDFLyQ
4
Operación de los botones
Cómo...
Acción
Mostrar el menú.
Presione el botón MENÚ.
Mover la barra de resalte.
Utilice el botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha.
(QWUDUHQXQVXEPHQ~RFRQ¿UPDUXQ
elemento
Presione el botón ACEPTAR.
Salir del menú o retroceder al menú
de nivel superior
Presione el botón Volver (cuando esté en un
submenú).
Leer los indicadores LCD
00:03:12
1
Resolución vídeo
Memoria interna/Tarjeta SD insertada
Resolución de la imagen
Carga de la batería
Luz de LED
Indicador de la relación de zoom
Tiempo de grabación
5
Operaciones Básicas
Grabar un clip de vídeo
1 Utilice los botones Arriba/Abajo (
/
) para acercar o alejar.
2 Presione el botón Grabar (
) para iniciar la grabación.
3 Presione de nuevo el botón Grabar (
) para detener la grabación.
4 Durante la grabación, presione el botón ACEPTAR/Reproducción rápida (
) para reanudar la grabación.
para pausarla. Vuelva a presionar el botón (
La grabación de vídeo se detendrá después de 25 minutos para ahorrar energía. Si desea
continuar grabando, presione el botón “Grabar” de nuevo.
Para conseguir una mejor calidad de imagen, puede proporcionar luz adicional cuando
ODLOXPLQDFLyQHVLQVX¿FLHQWHGXUDQWHODJUDEDFLyQGHFOLSVGHYtGHR3UHVLRQHHOERWyQ
Derecha para encender la luz de LED.
Opción
Icono
Encender
Descripción
Habilitar la luz de LED.
Apagar
Deshabilitar la luz de LED.
&DSWXUDUXQDLPDJHQ¿MD
1 Utilice los botones Arriba/Abajo (
/
) para acercar o alejar.
2 Presione el botón Obturador (
) para capturar una imagen.
Para conseguir una mejor calidad de imagen, puede proporcionar luz adicional cuando
ODLOXPLQDFLyQHVLQVX¿FLHQWHGXUDQWHODFDSWXUDGHLPiJHQHV3UHVLRQHHOERWyQDerecha
para encender la luz de LED.
Opción
Encender
Automático
Apagar
Icono
Descripción
Habilitar la luz de LED.
La luz de LED se dispara automáticamente cuando la
LOXPLQDFLyQHVLQVX¿FLHQWH
Deshabilitar la luz de LED.
6
)
Proyectar archivos
1 Presione el botón ACEPTAR/Reproducción rápida (
( ).
ES
) o el botón Izquierda
2 Utilice los botones Arriba/Abajo para seleccionar una carpeta.
3 Cuando seleccione un archivo, presione el botón ACEPTAR para reproducirlo.
4 Presione el botón Proyección (
) para protegerlo. (
se ilumina en azul
se ilumina en blanco en el modo de espera.)
en el modo de trabajo;
• Hay dos formas de ver archivos.
Botón ACEPTAR/Reproducción
rápida
Botón Izquierda
DCIM
Vídeo
Imagen
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
Durante la reproducción
• Reproducción de vídeo
1 Presione el botón Izquierda/Derecha para pasar al archivo anterior o siguiente.
Presione el botón Izquierda/Derecha de forma continuada para hacer avanzar y
retroceder rápidamente la reproducción.
2 Utilice el botón Arriba/Abajo para controlar el volumen.
3 Presione el botón ACEPTAR para pausar el vídeo (presione ACEPTAR de
nuevo para continuar). Aparecerá la siguiente información de estado.
Icono
Elemento
Descripción
Retroceso
rápido
Presionar el botón Izquierda: recorrer los archivos hacia arriba.
Presionar el botón Izquierda de forma continuada: retroceso rápido.
Pausa
Este botón se utiliza para pausar un archivo de vídeo durante la
reproducción.
Reproducir
Este botón se utiliza para reproducir un archivo de vídeo
seleccionado.
Avance
rápido
Presionar el botón Derecha: recorrer los archivos hacia abajo.
Presionar el botón Derecha de forma continuada: avance rápido.
• Reproducción de fotografías
1 Utilice el botón Arriba/Abajo para seleccionar la carpeta de destino o una
fotografía mostrada en el modo de vista previa.
2 Una vez seleccionada la fotografía, presione el botón ACEPTAR para mostrar
dicha fotografía a tamaño completo.
3 Utilice el botón Izquierda/Derecha para mostrar la fotografía anterior o siguiente.
Elemento
Descripción
Acercar y alejar
Presione el botón Arriba/Abajo.
Bloquear o liberar la
relación de zoom
Cuando la relación de zoom sea superior a 1.0X, presione el botón
ACEPTAR.
Examinar la imagen
ampliada
Cuando la relación de zoom esté bloqueada, utilice el Joystick para
examinar la imagen.
8
Cuando reproduzca archivos de vídeo o fotografía, presione el botón Menú (
) para
FRQ¿JXUDUODVVLJXLHQWHVIXQFLRQHV3UHVLRQHHOERWyQ0HQ~SDUDDEULU\FHUUDUODSDQWDOODGH
menús.
Elemento
Descripción
Eliminar
Eliminar los archivos.
Repetir
Repetir la reproducción de los archivos que se encuentran en la
carpeta. Hay cuatro opciones: Apagar, Uno, Todo y Aleatorio.
Velocidad de la
presentación
Establecer la velocidad de la presentación en 3, 5 ó 8 segundos.
Icono
Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla.
Cuando realice una presentación utilizando documentos PDF o de PowerPoint,
guarde el archivo PPT/PDF en formato .jpeg.
Ajustar el enfoque
Ajuste el enfoque mediante el conmutador Enfoque para
obtener una imagen más nítida y clara.
9
ES
• Elementos de menú en el modo Reproducción
Ajustar la imagen proyectada
Distancia de
proyección (A)
Tamaño de la pantalla
- Anchura (B)
Tamaño de la pantalla
- Altura (C)
Diagonal de la
pantalla (D)
(cm)
(pulgada)
(cm)
(pulgada)
(cm)
(pulgada)
(cm)
(pulgada)
19,0
7,5
12,2
4,8
9,1
3,6
15,2
6,0
38,1
15
24,4
9,6
18,3
7,2
30,5
12,0
63,5
25
40,6
16,0
30,5
12,0
50,8
20,0
101,3
39,9
65,0
25,6
48,8
19,2
81,3
32,0
133,0
52,4
85,3
33,6
64,0
25,2
106,7
42,0
158,5
62,4
101,6
40,0
76,2
30,3
127,0
50,0
190,2
74,9
121,9
48,0
91,4
36,0
152,4
60,0
206,6
81,1
132,1
52,0
99,1
39,0
165,1
65,4
10
Conectar el proyector a reproductores multimedia
Antes de conectar el reproductor multimedia al proyector, es necesario tener el cable de salida de
AV compuesta dedicado del reproductor multimedia y el cable de AV del proyector preparados.
Cable de AV del
proyector
Cable de salida de
AV del proyector
(rojo)
SALIDA DE AV
<Cable de AV>
(rojo)
Reproductor de
DVD/Receptor SAT
(blanco)
(blanco)
(amarillo)
Reproductor
multimedia portátil
(amarillo)
Videoconsola
1 Conecte el cable de salida de AV compuesta al reproductor multimedia.
2 Conecte ambos cables de AV (amarillo con amarillo, blanco con blanco y rojo con
rojo).
Blanco podría ser negro en algunos cables o reproductores multimedia.
Asegúrese de que su reproductor multimedia admite la función de salida de AV.
Conectar el proyector a dispositivos móviles multimedia
1 Enchufe un extremo del cable del proyector en el conector de AV del proyector.
2 Ahora puede proyectar fotografías y vídeos almacenados en dispositivos
móviles. También puede controlar el volumen desde el panel de control (botón
Arriba/Abajo).
Reproductor de vídeo y música
Teléfono móvil
<Cable de AV> (opcional)
Videocámara o cámara digital
Reproductor multimedia portátil
11
ES
Reproducir archivos en otros dispositivos
Conectar el proyector con HDTV (opcional)
TV
Entrada HDMI
Salida HDMI
Cable HDMI (Opcional)
1 (QFLHQGDVXWHOHYLVRUGHDOWDGH¿QLFLyQ+'79
2 Inserte el conector Entrada HDMI (el extremo más grande) del cable HDMI al
dispositivo HDTV.
3 Encienda la videocámara.
4 Conecte el otro extremo del cable HDMI a la videocámara.
5 Cambie su HDTV al modo “Entrada HDMI”.
12
Funcionamiento avanzado
(OHPHQWRVGHFRQ¿JXUDFLyQGHPHQ~V
Elemento
Opción
QVGA
Resolución de
vídeo
Seleccionar
Tarjeta
Establece la resolución de vídeo en QVGA (320x240 píxeles)
VGA
Establece la resolución de vídeo en VGA (640x480 píxeles)
DVD (WVGA)
Establece la resolución de vídeo en DVD (854x480 píxeles)
HD (720P)
Resolución
Descripción
Establece la resolución de vídeo en HD 720P (1280x720 píxeles).
3M
Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles.
5M
Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles.
8M
Establece la resolución de la imagen en 8 megapíxeles.
IMemoria
interna/Tarjeta
Micro SD
Apagar
Selecciona los dispositivos de almacenamiento: la memoria interna o la
tarjeta Micro SD.
Deshabilita el sonido de pitido.
Pitido
Encender
Habilita el sonido de pitido.
Icono
Encender/
Apagar
Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla.
Reloj
-
Establece la fecha y hora.
Idioma
-
Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD.
Sensibilidad
teclado
1~5
Apagado
automático de la
pantalla
Encender/
Apagar
Establece la sensibilidad del panel táctil.
+DELOLWDRGHVKDELOLWDODSDQWDOODGHOPRQLWRU/&'FRQHO¿QGHDKRUUDU
energía.
50Hz
Establece la frecuencia de parpadeo en 50Hz.
60Hz
Establece la frecuencia de parpadeo en 60 Hz.
NTSC
Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta opción es
adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea.
PAL
Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción es
adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Países Bajos,
China, Japón y Hong Kong.
No
Anula la acción.
Sí
Da formato al medio de almacenamiento. Tenga en cuenta que todos los
archivos almacenados en el medio se perderán.
No
Anula la acción.
Sí
Restaura los valores predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta que
VHVREUHVFULELUiODFRQ¿JXUDFLyQDFWXDO
Parpadeo
Modo TV
Formatear
3UHGH¿QLGR
13
Administración de archivos con su PC
Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso
HQODFDMDSDUDHVSHFL¿FDFLRQHVPiVGHWDOODGDV
Lleve a cabo los procedimientos siguientes para administrar los archivos
almacenados en la memoria integrada o en la tarjeta memoria utilizando su PC o
equipo portátil.
1 Asegúrese de que el proyector está apagado.
2 Conecte un extremo del cable USB incluido al puerto USB del proyector y el otro
extremo a un equipo conectado a la alimentación.
3 Encienda el proyector y espere a que la imagen que se muestra a continuación
aparezca en la pantalla del proyector. Presione ACEPTAR para entrar en el
modo Disco.
Disco
Proyección USB
4 Aparecerán dos discos extraíbles en “Mi PC”.
Nombre del disco
Descripción
Disco extraíble
Para almacenar grabaciones.
Proyector DV
Para almacenar AMC, el manual en formato electrónico y el
controlador USB
Su PC solamente puede reconocer un medio de almacenamiento a la vez. Si el proyector
tiene la tarjeta SD insertada, el equipo detectará dicha tarjeta. Si desea detectar la
memoria interna, tiene que extraer la tarjeta SD.
No cambie el medio de almacenamiento durante el funcionamiento.
Cuando conecte el proyector al puerto USB de su PC sin apagar aquel, su PC comenzará
a cargar la batería que se encuentra en dicho proyector. Para leer archivos almacenados
en memoria, presione el botón Alimentación.
14
Cómo descargar vídeos de YouTube para proyectarlos
Durante la instalación de ArcSoft Media Converter (AMC), es recomendable instalar también
ArcSoft Video Downloader. Este programa le facilitará los vídeos de Internet y los convertirá
a formato mp4 para reproducirlos en el proyector. A continuación, puede compartirlos con sus
familiares y amigos.
• Cómo utilizar ArcSoft Video Downloader
1 Complete la instalación de ArcSoft Video Downloader.
2 Ejecute Internet Explorer 6 o superior.
3 Inicie su página Web favorita y coloque el cursor en el clip de vídeo.
4 Haga clic en el botón “Download (Descargar)” situado en la esquina superior izquierda de la
ventana.
5 (VWHDUFKLYRGHYtGHRVHGHVFDUJDUiHQ$0&DXWRPiWLFDPHQWH(VSHFL¿TXHHOGHVWLQRGHO
archivo y presione Start (Iniciar) para realizar la conversión del archivo.
6 El vídeo convertido se copiará en el directorio asignado en formato mp4.
15
7DEODGHFRQ¿JXUDFLyQGHIUHFXHQFLDV
Región
Inglaterra
Alemania
Francia
Italia
España
Países
Bajos
Rusia
&RQ¿JXUDFLyQ
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Región
Portugal
América
Taiwán
China
Japón
Corea
Tailandia
&RQ¿JXUDFLyQ
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/60 Hz
60Hz
50Hz
Indicador de carga de la batería
Icono
Descripción
Batería totalmente cargada
Batería con bastante carga
Batería con poca carga
Batería agotada
Nota 1: Para evitar quedarse sin energía de repente, es recomendable enchufar primero
el adaptador de alimentación de CA y, a continuación, extraer la batería cuando el
icono indique que queda poca carga.
Nota 2: Cuando el mensaje “Carga baja” aparezca en la pantalla, el proyector se apagará
automáticamente.
16
Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso
HQODFDMDSDUDHVSHFL¿FDFLRQHVPiVGHWDOODGDV
Proyección USB (opcional)
Requisitos del sistema
- Procesador Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo a 2,6 GHz o superior.
- Memoria RAM de 1GB o superior (se recomienda más memoria para
conseguir un rendimiento óptimo)
- Puertos USB 2.0 disponibles
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- Resolución recomendada para proyección de vídeo: 800*600
17
Instalar el controlador
1 Asegúrese de que el proyector está apagado.
2 Conecte un extremo del cable USB incluido al puerto USB del proyector y el otro
extremo a un equipo conectado a la alimentación.
3 Encienda el proyector y espere a que la imagen que se muestra a continuación
aparezca en la pantalla del proyector. Presione ACEPTAR para entrar en el
modo Disco.
Disco
Proyección USB
4 Aparecerán dos discos extraíbles en “Mi PC”. Haga doble clic en el disco
denominado Proyector DV -> Carpeta Controlador USB -> Programa Setup.
exe.
5 Haga clic en Siguiente (Next) para continuar.
18
6 Haga clic en Install (Instalar) para iniciar la instalación.
7 El controlador se está instalando.
(La pantalla real puede variar en función del sistema operativo utilizado.)
8 Haga clic en Finalizar (Finish).
19
9 Desenchufe el cable USB unos instantes para salir del modo Disco. A
continuación, vuelva a iniciar su PC y enchufe de nuevo el cable USB.
10
Encienda el proyector y espere a que la imagen que se muestra a continuación
aparezca en la pantalla del proyector. Elija el modo “Proyección USB” presione
Aceptar.
Disco
Proyección USB
11
Aparecerá un pequeño icono de proyector (
PC.
) en la barra de funciones de su
Nota 1: Haga clic con el botón derecho en el icono
del proyector y seleccione Screenshot
(Instantánea) para congelar la pantalla de
proyección actual. La pantalla de su PC se
encuentra en el modo de trabajo.
Nota 2: Haga clic con el botón derecho en el icono
del proyector y seleccione Start (Iniciar) para
reanudar la proyección en tiempo real.
20
Comprobación de la instalación del controlador del
dispositivo
El siguiente procedimiento permite comprobar la instalación del controlador del
dispositivo.
1 Haga clic con el botón secundario en “Mi PC” -> “Propiedades” ->
“Hardware” -> “Administrador de dispositivos”. (Para usuarios de
Windows XP)
Haga clic con el botón secundario en “Inicio” -> “Mi PC” -> “Administrador
de dispositivos”. (Para usuarios de Windows Vista y Windows 7)
2 A continuación, haga doble clic en “Imaging devices” (Dispositivos de
imágenes). “Pico Projector” (Proyector Pico) aparecerá en “Imaging
devices” (Dispositivos de imágenes).
21
(VSHFL¿FDFLRQHV
Elemento
Descripción
Fuente luminosa
LED RGB
Pantalla LCD
Pantalla LCD de 2,4" (6 cm)
Brillo
15 Lúmenes (modo de CA); 12 Lúmenes (modo de batería)
Relación de aspecto
4:3
Resolución
640 x 480 (VGA) píxeles
Tamaño de la imagen de
proyección
15 cm ~ 165,1 cm (diagonal de 6” ~ 65”)
Distancia de proyección
19 cm ~ 206 cm
Relación de contraste
200:1
Zoom y enfoque
Manual
Fuente de proyección
Externa desde un conector de AV 3 en 1, memoria integrada
o tarjeta de memoria
Formatos de
reproducción
Foto: JPEG
Vídeo: MPEG-4 (ASF), H.264 (MP4) y M-JPEG (AVI)
Audio: MP3
Resolución del Sensor
5M
Clip de vídeo
HD 720p, DVD (WVGA), VGA y QVGA
Resolución de la imagen
8M, 5M, 3M
Enfoque de la lente
Fijo
Salida
HDMI y audio
Altavoz de audio
Mono
Memoria integrada
2GB
Ranura de memoria
MicroSD de hasta 32 GB
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación de CA (5V/2A) o batería
recargable integrada de 2100mAH
Duración de la batería
Hasta 120 minutos
Consumo eléctrico
Modo de trabajo: 5W
Modo de espera (luz del proyector apagada): 3,5W
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ~ 35 °C
Software integrado
Arcsoft Media Converter
22
Elemento
Descripción
Dimensiones
(LAxANxAL)
125 x 62 x 24 mm
Contenido del paquete
Cable de AV (hembra RCA a miniconector), cable USB,
trípode, adaptador de alimentación de CA, guía rápida,
mando a distancia y funda
Accesorios opcionales
Cable para iPod, cable de AV (miniconector a miniconector),
cable de AV (macho RCA a miniconector), cable de HDMI,
funda (más grande) y pantalla de proyección
Nota: ODVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRVVLQSUHYLRDYLVR
Tipos de archivo admitidos para la conversión (formatos de archivo de entrada)
- Archivos AVI de (*.AVI)
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- CD de vídeo (*.DAT)
- Archivos de Quick Time (*.MOV)
- Archivos MP4 (*.MP4 y *.M4V)
- MPEG (*.MPG, *.MPEG y *.MPE)
- Vídeo de RealMedia (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Tipos de archivo que se pueden exportar al proyector
- MPEG4 MP4 (H.264)
23
Solucionar problemas
Si el proyector no funciona correctamente, compruebe los elementos siguientes antes de ponerse
en contacto con un centro de servicio autorizado.
Síntoma
Comprobaciones
El proyector no se puede
encender.
• Asegúrese de que la batería está totalmente cargada o que
el adaptador de alimentación de CA está en uso.
• Utilice el proyector en un entorno más oscuro.
La imagen proyectada es
demasiado oscura.
• Aumente el brillo utilizando el adaptador de alimentación
de CA.
• 3UR\HFWHODLPDJHQHQXQDVXSHU¿FLHSODQD\EODQFD
• Reduzca el tamaño de la imagen proyectada.
• Ajuste el enfoque. Consulte la sección “Ajustar el enfoque”.
La imagen proyectada es
oscura.
• Compruebe si la lente está sucia.
• Cambie a una imagen de mayor resolución.
• Asegúrese de que el formato de imagen es compatible.
La imagen no se
reproduce.
• Cambie a otro archivo o tarjeta de memoria.
• Convierta el archivo con el software AMC incluido.
No se proyecta ninguna
imagen cuando se
conecta un dispositivo
de AV.
• Asegúrese de que el dispositivo conectado cuenta con la
función Salida de AV.
• Compruebe si en cable de AV está conectado y si el
proyector tiene activa la función Entrada de AV.
• Compruebe si el cable de AV está enchufado
correctamente.
• Compruebe si el cable USB está enchufado correctamente.
No se proyecta ninguna
imagen cuando conecta
su PC.
La temperatura de la
VXSHU¿FLHGHOSUR\HFWRU
ha aumentado.
• Asegúrese de que su PC se ha cambiado para que
muestre la imagen del proyector.
• Asegúrese de que la resolución de la pantalla de su PC es
640x480 o 800x600.
Debido a que LED de alta luminancia con el que cuenta el
proyector generará calor cuando el aparato se utilice durante
mucho tiempo, la carcasa del proyector ayudará a disipar
GLFKRFDORUGHIRUPDTXHODWHPSHUDWXUDGHVXVXSHU¿FLH
ascenderá. Esta circunstancia no afectará al rendimiento del
proyector. Utilice el proyector en un interiores cuyo entorno
esté ventilado en la medida de lo posible.
24
Welkom:
Hartelijk dank voor de aankoop van dit uitstekende product.
We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u
jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop.
Veiligheidsrichtlijnen:
1. Laat het apparaat niet vallen, prik er geen gaten in of demonteer het toestel niet, anders
vervalt de garantie.
2. Vermijd elk contact met water en droog uw handen voordat u de camera gebruikt.
3. Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Dit kan schade
veroorzaken aan het apparaat.
4. Ga voorzichtig om met het apparaat. Druk niet te hard op de behuizing van het apparaat.
5. Voor uw veiligheid is het afgeraden het apparaat te gebruiken bij stormweer of bliksem.
6. Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant worden geleverd.
7. Houd het apparaat buiten het bereik van kleinkinderen.
8. Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
Verklaring FCC-naleving:
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is
onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag
geen schadelijke ruis veroorzaken en (2) dit apparaat dient ontvangen ruis
te accepteren, inclusief ruis die ongewenste werking kan veroorzaken.
Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal
apparaat in Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze
beperkingen zijn ontwikkeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke ruis in
residentiële installaties. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequente energie
afgeven, en indien het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt conform de instructies, kan het
schadelijke ruis veroorzaken aan radiocommunicatie.
Er bestaat echter geen garantie dat er geen ruis optreedt in een bepaalde installatie. Als het
apparaat ruis veroorzaakt in de ontvangst van radio- en televisie-uitzendingen, wat vastgesteld
kan worden door het apparaat in en uit te schakelen, wordt u aangeraden de ruis te corrigeren
door een of meer van onderstaande methoden toe te passen:
-Verstel of verplaats de ontvangstantenne.
- Zet het apparaat verder van de ontvanger af.
- Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact dan dat van de ontvanger.
- Raadpleeg de verkoper of een ervaren radio/televisiemonteur voor andere oplossingen.
U wordt gewaarschuwd dat iedere wijziging of aanpassing aan het apparaat die niet
uitdrukkelijk is goedgekeurd door de instantie die verantwoordelijk is voor compliantie, kan
leiden tot een ontzegging van uw bevoegdheid een dergelijk apparaat te gebruiken.
Als het einde van de levensduur van het product is
bereikt, moet u alle mogelijke componenten recyclen.
Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het
huishoudelijke afval worden gegooid. Lever ze af bij
uw lokale dienst voor recycling.
Samen kunnen we helpen bij de bescherming van
het milieu.
Verzorgings- en veiligheidsinformatie:
Volg alle waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en onderhoudsvoorschriften die in deze gebruiksaanwijzing zijn aanbevolen.
Waarschuwing: uit de buurt houden van vloeistof om elektrische kortsluitingen
te voorkomen.
Waarschuwing- De projector niet demonteren
Waarschuwing- Kijk niet direct in de lens van de projector.
Gehoorschade voorkomen:
Het langdurig beluisteren aan
een hoog volume kan
gehoorbeschadiging
veroorzaken.
" Waarschuwingen voor
de oogbescherming
Kijk nooit direct in de straal van
de projector.
projector
Gebruiksmededeling:
Dit moet u doen:
• De voeding uitschakelen en loskoppelen voordat u het product reinigt.
• Gebruik een zachte, droge doek met een zacht reinigingsmiddel om de behuizing van het scherm te reinigen.
• Koppel de voeding los als het product gedurende langere tijd niet is gebruikt.
• Controleer of de omgevingstemperatuur binnen het bereik 5 - 35°C ligt.
• De relatieve vochtigheid is 5 - 35°C, 80% (max.), niet condenserend.
Dit mag u niet doen:
• De ventilatieopening blokkeren.
• Schurende reinigingsmiddelen, was of oplosmiddelen gebruiken
om het apparaat te reinigen.
• In de volgende omstandigheden gebruiken:
In een extreem warme, koude of vochtige omgeving.
In gebieden die onderhevig zijn aan overmatig stof en vuil.
In de buurt van een apparaat dat een krachtig magnetisch veld
genereert.
In direct zonlicht.
Inhoudsopgave
Aan de slag ..................................................................... 1
Productoverzicht ................................................................................... 1
Inhoud verpakking ................................................................................ 2
Afstandsbediening ................................................................................ 2
/('LQGLFDWRUVDÀH]HQ.......................................................................... 3
De batterij opladen................................................................................ 3
Een geheugenkaart plaatsen (optie) .................................................... 4
Uw projector in-/uitschakelen................................................................ 4
De taal instellen .................................................................................... 4
Knopbediening...................................................................................... 5
/&'LQGLFDWRUVDÀH]HQ ......................................................................... 5
Basisbewerkingen .......................................................... 6
Een videoclip opnemen ........................................................................ 6
Een foto maken..................................................................................... 6
Bestanden projecteren.......................................................................... 7
Bestanden op andere apparaten afspelen ........................................... 11
Geavanceerde bewerkingen .......................................... 13
Items van het menu Instelling............................................................... 13
Bestandsbeheer met een pc................................................................. 14
7DEHOÀLNNHULQVWHOOLQJHQ......................................................................... 16
Indicator van de levensduur van de batterij.......................................... 16
USB-projectie (optioneel) .................................................................. 17
6SHFL¿FDWLHV.................................................................... 22
Problemen oplossen ...................................................... 24
Aan de slag
Productoverzicht
Projectieknop
Ontspanknop
Opnameknop
Knop Omhoog (inzoomen)
Knop Menu
Return-toets
Knop Links
(map)
Knop Rechts (LED-verlichting)
Knop OK
Knop Omlaag
(uitzoomen)
Scherpstelschakelaar
Micro SD-kaartsleuf
IR-ontvanger
Voedingsschakelaar
Mic
Statiefbevestiging
Luidspreker
Voedings/laad-LED
Camcorderlens
HDMI-uitgang
Gelijkstroomingang/USB-aansluiting
AV-ingang / Hoofdtelefoonuitgang
LED-lampje
1
Projectielens
Inhoud verpakking
Projector
Snelstartgids
Statief
Wisselstroomadapter
USB-kabel
AV-kabel
(RCA vrouwelijk
naar ministekker)
Hoes
Afstandsbediening
Optioneel accessoire:
iPod-kabel, AV-kabel (ministekker naar ministekker), AV-kabel (RCA mannelijk naar ministekker), HDMI-kabel, tas (groter), projectiescherm
Afstandsbediening
Knop Omhoog
Projectie aan/uit
Ontspanknop
Opnameknop
Knop OK/Afspelen/Pauzeren
Knop Links
Knop Rechts
Knop Menu
Knop Vorige
Knop Omlaag
Volumeregelingsknoppen
2
/('LQGLFDWRUVDÀH]HQ
De Voedings-LED licht oranje op wanneer de projector wordt opgeladen.
De Voedings-LED licht groen op wanneer deze is aangesloten op de
wisselstroomadapter in stand-bymodus of wanneer de batterij volledig is opgeladen.
De batterij opladen
1 Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde
wisselstroomadapter aan op de USB-poort van de
projector en het andere uiteinde op het stopcontact.
OF
Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde USB-kabel aan
op de USB-poort van de projector en het andere uiteinde
op een ingeschakelde pc. Zorg ervoor dat de projector is
uitgeschakeld.
2 De laad-LED wordt oranje en het opladen wordt gestart.
3 De LED is gedoofd bij de onderbreking.
Laadstatus
Oplaadtijd
UITGESCHAKELD, opgeladen via
wisselstroomadapter
ongeveer 4 uur
UITGESCHAKELD, opgeladen via USB
ongeveer 7 uur
INGESCHAKELD en aangesloten met
wisselstroomadapter
niet opladen
INGESCHAKELD en aangesloten met USB
niet opladen
3
Een geheugenkaart plaatsen (optie)
1 Open de klep van de micro SD-kaart.
2 Duw de kaart zoals aangegeven (gouden vingers
omhoog gericht) voorzichtig naar binnen tot de kaart het
einde van de sleuf bereikt.
3 Wanneer de kaart volledig is geplaatst, verschijnt
) op het scherm. Om de kaart te
het pictogram (
verwijderen, duwt u op de kaart om deze vrij te geven en
trekt u de kaart vervolgens voorzichtig uit de sleuf.
4 Plaats de klep terug.
Uw projector in-/uitschakelen
Schuif de voedingsschakelaar naar de positie “ON” om de
projector in te schakelen.
Schuif de voedingsschakelaar naar de positie “OFF” om de
projector uit te schakelen.
De taal instellen
1 Schakel de projector in.
2 Druk op de knop MENU om het scherm Setting (Instelling) te openen.
3 Gebruik de knop Omhoog/Omlaag (
/
) om het item Taal te selecteren en
druk vervolgens op de knop OK om te bevestigen.
4 Gebruik de knop Omhoog/Omlaag (
/
) om een taal te selecteren.
5 Druk op OK wanneer u klaar bent om de instelling te bevestigen.
4
Knopbediening
Hoe kan ik...
Actie
Het menu openen
Druk op de knop MENU.
De selectiebalk verplaatsen
Druk op de knop Omhoog/Omlaag/Links/Rechts.
Het submenu openen/een item
bevestigen
Druk op de knop OK.
Menu afsluiten/terugkeren naar het
bovenliggende menu
Druk op de knop Return (wanneer u in het submenu
bent).
/&'LQGLFDWRUVDÀH]HQ
00:03:12
1
Videoresolutie
Intern geheugen/SD-kaart geplaatst
Beeldresolutie
Levensduur van de batterij
LED-lamp
Indicator zoomverhouding
Opnameduur
5
Basisbewerkingen
Een videoclip opnemen
1 Gebruik de knoppen Omhoog/Omlaag (
/
) om in of uit te zoomen.
2 Druk op de knop Opname (
) om de opname te starten.
3 Druk opnieuw op de knop Opname (
) om de opname te stoppen.
4 Druk tijdens de opname op de knop OK/Snelle weergave (
) om de opname
) om de opname te hervatten.
te pauzeren en druk opnieuw op de knop (
De video-opname wordt na 25 minuten gestopt vanwege de instelling voor
energiebesparing. Als u wilt doorgaan met de opname, drukt u opnieuw op de knop
“Opname”.
Voor een betere beeldkwaliteit kunt u extra licht toevoegen wanneer de belichting niet
voldoet tijdens het opnemen van videoclips. Druk op de knop naar Rechts om de LEDverlichting in te schakelen.
Optie
Pictogram
Beschrijving
Aan
LED-verlichting inschakelen.
Uit
LED-verlichting uitschakelen.
Een foto maken
1 Gebruik de knoppen Omhoog/Omlaag (
/
) om in of uit te zoomen.
2 Druk op de ontspanknop (
) om een foto te maken.
Voor een betere beeldkwaliteit kunt u extra licht toevoegen wanneer de belichting niet
voldoet tijdens het maken van foto's. Druk op de knop naar Rechts om de LED-verlichting
in te schakelen.
Optie
Pictogram
Beschrijving
Aan
LED-verlichting inschakelen.
Auto
De LED-verlichting wordt automatisch ingeschakeld wanneer
de belichting onvoldoende is.
Uit
LED-verlichting uitschakelen.
6
1 Druk op de knop OK/Snelle weergave (
) of op de knop naar links ( ).
2 Gebruik de knoppen Omhoog/Omlaag om de doelmap te selecteren.
3 Wanneer u slechts één bestand selecteert, drukt u op de knop OK om het af te
spelen.
4 Druk op de knop Projectie (
) om te projecteren. (
licht wit op in de stand-bymodus.)
bedrijfsmodus;
licht blauw op in de
• Er zijn twee manieren om de bestanden weer te geven.
Knop OK/Snelweergave
Knop Links
DCIM
Video
Afbeelding
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
NL
Bestanden projecteren
Tijdens het afspelen
• Video's afspelen
1 Druk op de knop Links/Rechts om naar het vorige/volgende bestand te gaan.
Houd de knop Links/Rechts ingedrukt om snel vooruit of achteruit te spoelen.
2 Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om het volume te regelen.
3 Druk op de knop OK om de video te pauzeren (opnieuw OK om door te gaan).
De volgende statusinformatie wordt weergegeven.
Pictogram
Item
Beschrijving
Snel
terugspoelen
Druk op de knop Links: de bestanden omhoog schuiven.
Druk op de knop Links snel terugspoelen.
Pauze
Dit is een knop om een videobestand te pauzeren tijdens het
afspelen.
Afspelen
Dit is een knop voor het afspelen van een geselecteerd
videobestand.
Snel
vooruitspoelen
Druk op de knop Rechts: de bestanden omlaag schuiven.
Druk op de knop Rechts: snel vooruitspoelen.
• Foto's weergeven
1 Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om de doelmap of een foto die in de
voorbeeldmodus wordt weergegeven, te selecteren.
2 Druk op de knop OK nadat u de foto hebt geselecteerd, om deze foto op
volledige grootte weer te geven.
3 Gebruik de knop Links/Rechts om de vorige of volgende foto weer te geven.
Item
Beschrijving
In-/uitzoomen
Druk op de knop Omhoog/Omlaag
Zoomfactor vergrendelen/
ontgrendelen
Druk op de knop OK wanneer de zoomfactor groter is dan 1,0x.
Verschuiven binnen de
ingezoomde foto
Wanneer de zoomverhouding is vergrendeld, gebruik dan de
joystick om door de foto te bladeren.
8
Druk tijdens de weergave van video's of fotobestanden op de knop Menu (
) om de
volgende functies in te stellen. Druk op de menuknop om het menuscherm te openen en te
sluiten.
Item
Beschrijving
Wissen
De bestanden verwijderen.
Herhalen
De bestanden in de map herhaald afspelen. Er zijn vier opties: Uit, Eén,
Alles en Willekeurig.
Snelheid
diashow
Stel de snelheid van de diavoorstelling in op 3, 5 of 8 seconden.
Pictogram
Schakel de OSD-pictogrammen in/uit voor weergave op het scherm.
Wanneer u een presentatie met PowerPoint/PDF-documenten geeft, moet u het
PPT/PDF-bestand in jpeg-indeling opslaan.
De scherpstelling aanpassen
Regel de scherpstelling met de schakelaar Scherpstelling
voor een scherper en zuiverder beeld.
9
NL
• Menu-items in de weergavemodus
Het geprojecteerde beeld aanpassen
Projectie-afstand (A)
Schermgrootte breedte (B)
Schermgrootte Hoogte (C)
Schermdiagonaal (D)
(cm)
(inch)
(cm)
(inch)
(cm)
(inch)
(cm)
(inch)
19,0
7,5
12,2
4,8
9,1
3,6
15,2
6,0
38,1
15
24,4
9,6
18,3
7,2
30,5
12,0
63,5
25
40,6
16,0
30,5
12,0
50,8
20,0
101,3
39,9
65,0
25,6
48,8
19,2
81,3
32,0
133,0
52,4
85,3
33,6
64,0
25,2
106,7
42,0
158,5
62,4
101,6
40,0
76,2
30,3
127,0
50,0
190,2
74,9
121,9
48,0
91,4
36,0
152,4
60,0
206,6
81,1
132,1
52,0
99,1
39,0
165,1
65,4
10
Bestanden op andere apparaten afspelen
NL
De projector aansluiten op uw mediaspelers
Voordat u de mediaspeler aansluit op een projector, moet u een composiet AV-uitgangskabel en
een projector-AV-kabel voor een mediaspeler hebben.
Projector-AV-kabel Composiet AVuitgangskabel
(rood)
AV-UITGANG
(rood)
Dvd-speler/SATontvanger
(wit)
(wit)
(geel)
<AV-kabel>
Draagbare
mediaspeler
(geel)
Spelconsole
1 De composiet AV-uitgangskabel aan sluiten op de mediaspeler.
2 Sluit beide AV-kabels aan (geel op geel, wit op wit en rood op rood).
Via sommige mediaspelers of kabels kan wit zwart zijn.
Zorg ervoor dat uw mediaspeler is ingeschakeld met de AV-uitgangsfunctie.
De projector aansluiten op uw mobiele media-apparaten
1 Sluit het andere uiteinde van de projectorkabel aan op de AV-aansluiting van de
projector.
2 U kunt nu foto's en video's projecteren vanaf uw mobiele apparaten. U kunt het
volume ook regelen via het bedieningspaneel (knop Omhoog/Omlaag).
Video/Muziekspeler
Mobiele telefoon
Digitale camcorder/
camera
<AV-kabel> (optioneel)
Draagbare mediaspeler
11
De projector aansluiten op de HDTV (optioneel)
TV
HDMI-ingang
HDMI-uitgang
HDMI-kabel (Optioneel)
1 Schakel uw HDTV in.
2 Sluit de HDMI-ingang (het grootste uiteinde) van de HDMI-kabel aan op de
HDTV.
3 Schakel de camcorder in.
4 Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op uw camcorder.
5 Schakel de HDTV naar de stand “HDMI-ingang”.
12
Geavanceerde bewerkingen
Items van het menu Instelling
Item
Optie
QVGA
Beschrijving
De videoresolutie instellen op QVGA (320x240 pixels).
VGA
De videoresolutie instellen op VGA (640x480 pixels).
DVD (WVGA)
De videoresolutie instellen op DVD (854x480 pixels).
Videoresolutie
HD (720P)
Beeldresolutie
Kaart selecteren
Stel de videoresolutie in op HD 720P (1280x720 pixels).
3M
Stel de beeldresolutie in op 3 megapixels.
5M
Stel de beeldresolutie in op 5 megapixels.
8M
Stel de beeldresolutie in op 8 megapixels.
Intern geheugen/
micro-SD-kaart
Selecteer tussen het interne geheugen en de micro-SD-kaart als
opslagapparaten.
Uit
Pieptoon uitschakelen.
Aan
Pieptonen inschakelen.
Piep
Pictogram
Aan/uit
Schakel de OSD-pictogrammen in/uit voor weergave op het scherm.
Klok
-
Stel de datum en tijd in.
Taal
-
Hiermee kunt u de taal voor het OSD-menu selecteren.
Gevoeligheid
toetsenblok
1~5
Scherm
automatisch uit
Aan/uit
Stel de gevoeligheid van het touchpad in.
Het LCD-scherm in/uitschakelen voor energiebesparingsdoeleinden.
50Hz
'HÀLNNHUIUHTXHQWLHLQVWHOOHQRS+]
60Hz
'HÀLNNHUIUHTXHQWLHLQVWHOOHQRS+]
NTSC
Stel de compatibiliteit van het kleursysteem in op NTSC. Deze optie is
geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan en Korea.
PAL
Stel de compatibiliteit van het kleursysteem in op PAL. Deze optie is
geschikt voor Duitsland, Engeland, Italië, Nederland, China, Japan en
Hongkong.
Nee
De actie annuleren.
Schitteren
TV Systeem
Formaat
Ja
Nee
Standaard
Ja
Het opslagmedium formatteren. Houd ermee rekening dat alle
bestanden in het medium zullen verloren gaan.
De actie annuleren.
Fabrieksinstellingen herstellen. Denk eraan dat uw huidige instellingen
hiermee worden overschreven.
13
Bestandsbeheer met een pc
Alleen voor bepaalde modellen. Raadpleeg de informatie op de
verpakking voor meer details.
Volg de onderstaande procedures voor het beheren van bestanden van het interne
geheugen of de geheugenkaart met een pc of notebook.
1 Zorg ervoor dat de projector is uitgeschakeld.
2 Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van
de projector en het andere uiteinde op een ingeschakelde pc.
3 Schakel de projector in en wacht tot het onderstaande beeld verschijnt op het
projectiescherm. Druk op OK om de modus Schijf te openen.
Schijf
USB-projectie
4 Er zullen twee verwisselbare schijven verschijnen in “Deze computer”.
Schijfnaam
Beschrijving
Verwisselbare schijf
voor het opslaan van uw opnamen.
DV-projector
voor het opslaan AMC, E-manual en USB Driver
De pc kan slechts één opslagmedium per keer herkennen (als de projector een SD-kaart
bevat, zal de computer de SD-kaart detecteren. Als u het interne geheugen wilt detecteren,
moet u de SD-kaart verwijderen.)
Schakel het opslagmedium niet uit tijdens het gebruik.
Wanneer u de projector aansluit op de USB-poort van de pc zonder de projector in
te schakelen, start de pc met het opladen van de batterij in de projector. Druk op de
voedingsknop om de bestanden in het geheugen te lezen.
14
Een YouTube-video downloaden voor projectie
Tijdens het installeren van ArcSoft Media Converter (AMC), raden wij u aan ook ArcSoft Video
Downloader te downloaden. U zult meer gebruiksgemak ervaren bij het downloaden van de
video's van het internet en ze te converteren naar MP4-formaat om ze op uw projector weer te
geven. Daarna kunt u ze delen met uw familie en vrienden.
• ArcSoft Video Downloader gebruiken
1 Voltooi de installatie van de ArcSoft Video Downloader.
2 Start Internet Explorer 6 of hoger.
3 Start uw favoriete webpagina en verplaats vervolgens uw cursor naar de videoclip.
4 Klik op de knop “download (downloaden)” in de linkerbovenhoek van het venster.
5 Dit videobestand wordt automatisch naar de AMC gedownload. Geef de bestemming van het
bestand op en druk op Start (Starten) om de bestandsconversie te maken.
6 De geconverteerde video zal in MP4-formaat zijn zoals de aangegeven map.
15
7DEHOÀLNNHULQVWHOOLQJHQ
Regio
Engeland
Duitsland
Frankrijk
Italië
Spanje
Nederland
Rusland
Instelling
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Regio
Portugal
Amerika
Taiwan
China
Japan
Korea
Thailand
Instelling
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/60Hz
60Hz
50Hz
Indicator van de levensduur van de batterij
Pictogram Beschrijving
Volledig batterijvermogen
Gemiddeld batterijvermogen
Laag batterijvermogen
Lege batterij
Opmerking 1: Om een plotse stroomuitval te voorkomen, raden wij u aan eerst de
wisselstroomadapter aan te sluiten en vervolgens de batterij te verwijderen
wanneer het pictogram een lage batterijlevensduur aangeeft.
Opmerking 2: Wanneer het bericht “Batterij laag” op het scherm verschijnt, wordt de
projector automatisch uitgeschakeld.
16
Alleen voor bepaalde modellen. Raadpleeg de informatie op de
verpakking voor meer details.
USB-projectie (optioneel)
Systeemvereisten
- Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz of hogere processor.
- 1GB RAM of hoger (hoger geheugen aanbevolen voor optimale prestaties)
- Beschikbare USB 2.0-poort
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- Aanbevolen resolutie voor videoprojectie: 800*600
17
Het stuurprogramma installeren
1 Zorg ervoor dat de projector is uitgeschakeld.
2 Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van
de projector en het andere uiteinde op een ingeschakelde pc.
3 Schakel de projector in en wacht tot het onderstaande beeld verschijnt op het
projectiescherm. Druk op OK om de modus Schijf te openen.
Schijf
USB-projectie
4 Er zullen twee verwisselbare schijven verschijnen in “Deze computer”.
Dubbelklik op de schijf met de naam DV Projector -> selecteer de map USBstuurprogramma -> programma Setup.exe.
5 Klik op Next (Volgende) om door te gaan.
18
6 Klik op Install (Installeren) om de installatie te beginnen.
7 Het stuurprogramma wordt geïnstalleerd.
(Het werkelijke scherm kan verschillen afhankelijk van het besturingssysteem dat
u gebruikt.)
8 Klik op Finish (Voltooien).
19
9 Koppel de USB-kabel even los om de modus Schijf af te sluiten. Start vervolgens
uw computer opnieuw op en sluit de USB-kabel opnieuw aan.
10
Schakel de projector in en wacht tot het onderstaande beeld verschijnt op het
projectiescherm. Selecteer “USB-projectie” en druk op OK.
Schijf
USB-projectie
11
Op de functiebalk van uw pc zult u een klein projectorpictogram zien (
Opmerking 1: Klik met de rechtermuisknop op
het projectorpictogram en klik op
Screenshot (Schermopname)
om het huidige projectiescherm te
bevriezen. Alleen het pc-scherm is in
de werkmodus.
Opmerking 2: Klik met de rechtermuisknop op het
projectorpictogram en klik op Start
(Starten) om het projecteren in real
time te hervatten.
20
).
Controle installatie apparaatstuurprogramma
Met de volgende procedure kunt u de installatie van het
apparaatstuurprogramma controleren.
1 Klik met de rechtermuisknop op “Deze computer” -> “Eigenschappen” ->
“Hardware” -> “Apparaatbeheer”. (Voor gebruikers van Windows XP)
Klik met de rechtermuisknop op “Starten” -> “Deze computer” ->
“Apparaatbeheer”. (Voor gebruikers van Windows Vista en Windows 7)
2 Dubbelklik vervolgens op “Imaging devices (Beeldapparaten)”. U zult de
“Pico Projector” terugvinden onder “Imaging devices (Beeldapparaten)”.
21
6SHFL¿FDWLHV
Item
Beschrijving
Lichtbron
RGB-LED
LCD-scherm
2,4” (6 cm) LCD
Helderheid
15 Lumen (wisselstroommodus); 12 Lumen (batterijmodus)
Beeldverhouding
4:3
Resolutie
640 x 480 (VGA) pixels
Grootte projectiebeeld
15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” diagonaal)
Projectieafstand
19 cm ~ 206 cm
Contrastverhouding
200:1
Zoomen & scherpstellen
Handmatig
Projectiebron
Extern vanaf 3-in-1 AV-stekker, intern geheugen of
geheugenkaart
Weergaveformaat
Foto: JPEG
Video: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI)
Audio: MP3
Sensorresolutie
5M
Videoclip
HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA
Beeldresolutie
8M, 5M, 3M
Lensscherpstelling
Vast
Uitvoer
HDMI, audio
Audioluidspreker
Mono
Intern geheugen
2GB
Geheugensleuf
MicroSD tot 32 GB
Voeding
Wisselstroomadapter (5V/2A) of geïntegreerde oplaadbare
batterij 2100mAH
Levensduur batterij
Tot 120 minuten
Stroomverbruik
Bedrijfsmodus: 5W
Stand-bymodus (projectorlamp uit): 3,5W
Bedrijfstemperatuur
0°C~ 35°C
Bijgeleverde software
Arcsoft Media Converter
22
Item
Beschrijving
Afmetingen (LxBxH)
125 x 62 x 24 mm
Inhoud verpakking
AV-kabel (RCA vrouwelijk naar ministekker), USB-kabel,
statief, wisselstroomadapter, Snelgids, afstandsbediening,
tas
Optioneel accessoire
iPod-kabel, AV-kabel (ministekker naar ministekker), AVkabel (RCA mannelijk naar ministekker), HDMI-kabel, tas
(groter), projectiescherm
Opmerking: 'HVSHFL¿FDWLHV]LMQRQGHUKHYLJDDQZLM]LJLQJHQ]RQGHUYRRUDIJDDQGH
kennisgeving.
Ondersteunde bestandstypes voor conversie (Invoerbestandsindelingen)
- Windows AVI-bestanden (*.AVI)
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- Video-CD (*.DAT)
- Quick Time-bestanden (*.MOV)
- MP4-bestanden (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE)
- RealMedia Video (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Ondersteunde bestandstypen voor het exporteren naar projector
- MPEG4 MP4 (H.264)
23
Problemen oplossen
Als uw projector niet correct lijkt te werken, moet u de onderstaande items controleren voordat u
contact opneemt met een erkend onderhoudscentrum.
Symptoom
Controlepunt
De projector kan niet
worden ingeschakeld.
• Controleer of de battterij volledig is opgeladen of als de
wisselstroomadapter in gebruik is.
• Gebruik de projector in een donkerdere omgeving.
Het geprojecteerde beeld
is te donker.
• Verhoog de helderheid door de wisselstroomadapter te
gebruiken.
• Projecteer het beeld op een plat, wit oppervlak.
• Verklein het geprojecteerde beeld.
Het geprojecteerde beeld
is duister.
• De scherpstelling aanpassen. Raadpleeg de sectie “De
scherpstelling aanpassen”.
• Controleer of de lens vuil is.
• Vervang door een beeld met een hogere resolutie.
• Controleer of het beeldformaat compatibel is.
Het beeld wordt niet
afgespeeld.
• Vervangen door een ander bestand of een andere
geheugenkaart.
• Het bestand converteren met de bijgeleverde AMCsoftware.
Er wordt geen beeld
geprojecteerd wanneer
er een AV-apparaat wordt
aangesloten.
• Controleer of het aangesloten apparaat is uitgerust met de
AV-uitgangsfunctie.
• Controleer of de AV-kabel is aangesloten en of de projector
naar de AV-ingangsfunctie is geschakeld.
• Controleer of de AV-kabel correct is aangesloten.
• Controleer of de AV-kabel correct is aangesloten.
Er wordt geen beeld
geprojecteerd wanneer
er een computer wordt
aangesloten.
De
oppervlaktetemperatuur
van de projector neemt
toe.
• Controleer of de pc is geschakeld naar de
projectorweergave.
• Controleer of de beeldschermresolutie van het pc-scherm
640x480 of 800x600 is.
Als de LED voor de hoge luminantie is voorzien, zal de
projector warmte genereren bij langdurig gebruik. De
projectorbehuizing zal helpen de warmte te spreiden zodat
de temperatuur van het oppervlak zal stijgen. Dit zal de
prestaties van de projector niet beïnvloeden. Gebruik de
projector zo veel mogelijk in een geventileerde omgeving
binnenshuis.
24
Bem-vindo:
Obrigado por ter adquirido este excelente produto.
Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo
o sirva durante muitos anos sem problemas.
Avisos de segurança:
1. Não deixe cair o dispositivo e não o perfure ou desmonte; caso contrário a garantia perderá
a validade.
2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar o dispositivo.
3. Não exponha o dispositivo a temperaturas elevadas e não o deixe exposto à luz solar
GLUHFWD&DVRFRQWUiULRSRGHUiGDQL¿FDURGLVSRVLWLYR
4. Utilize o dispositivo com cuidado. Evite exercer pressão sobre o corpo do dispositivo.
5. Para sua segurança, evite utilizar o dispositivo durante tempestades ou trovoadas.
6. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante.
7. Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças.
8. Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorrecto.
Declaração de conformidade com as normas da
FCC:
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15 das Normas da
FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) este
dispositivo não pode provocar interferência perigosa, e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que
possa provocar funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e julgou-se de acordo com os limites para um dispositivo digital
de Classe B, de acordo com o Artigo 15 das Normas da FCC. Estes limites são concebidos
para oferecer uma protecção razoável contra interferências prejudiciais em instalações
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de frequência rádio, e se não
for instalado e usado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais
nas comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que as interferências não ocorram numa
determinada instalação. Se este equipamento causar interferências na recepção de rádio ou
televisão, que podem ser determinadas ligando e desligando o equipamento, o utilizador deve
tentar corrigir as interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
- Afastar o equipamento do receptor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está
ligado.
- Consultar um agente ou um técnico especializado de rádio/televisão para obter sugestões
adicionais.
$YLVDVHTXHTXDLVTXHUDOWHUDo}HVRXPRGL¿FDo}HVQmRDSURYDGDVH[SUHVVDPHQWHSHODSDUWH
responsável pela conformidade poderão impedi-lo de utilizar este equipamento.
Quando desejar eliminar o produto, recicle todos os
componentes possíveis.
As baterias e pilhas recarregáveis não devem
ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico!
Recicle-as num ponto de recolha de reciclagem.
Juntos, podemos ajudar a proteger o ambiente.
Informações de manutenção e segurança:
Cumpra todos os avisos, precauções e manutenções recomendados neste
guia do utilizador.
Aviso - Mantenha o projector afastado de líquidos para evitar incêndios.
Aviso - Não desmonte o projector.
Aviso - Evite olhar directamente para a lente do projector.
(YLWHGDQL¿FDUDVXDDXGLomR
A audição com volume elevado
durante um longo período de
tempo poderá causar
danos auditivos.
" Avisos de segurança
visual
Evite olhar directamente para
o feixe do projector.
projector
Advertência de utilização:
O que deve fazer:
• Desligar da alimentação antes de limpar o produto.
• Utilizar um pano seco e macio com detergente suave para limpar o ecrã.
• Desligar o produto da alimentação se não o vai utilizar durante um longo
período.
• &HUWL¿FDUVHGHTXHDWHPSHUDWXUDDPELHQWHVHHQFRQWUDHQWHHž&
• $KXPLGDGHUHODWLYDpGHHž&0i[QmRFRQGHQVDGD
O que não deve fazer:
• Bloquear as aberturas de ventilação.
• Utilizar produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar a unidade.
• Utilizar o produto nas seguintes condições:
Em ambientes com calor, frio ou humidade extremos.
Em áreas com demasiada poeira ou sujidade.
Próximo de aparelhos que gerem um forte campo magnético.
Em locais com exposição directa à luz solar.
Índice
Introdução ....................................................................... 1
Visão geral do produto.......................................................................... 1
Conteúdo da embalagem ..................................................................... 2
Controlo remoto .................................................................................... 2
6LJQL¿FDGRGRVLQGLFDGRUHV/('.......................................................... 3
Carregar a bateria................................................................................. 3
Introduzir um cartão de memória (opcional) ......................................... 4
Ligar/desligar o projector ...................................................................... 4
'H¿QLomRGRLGLRPD .............................................................................. 4
Utilização dos botões............................................................................ 5
6LJQL¿FDGRGRVtFRQHVDSUHVHQWDGRVQRHFUm/&'.............................. 5
Operações básicas......................................................... 6
Gravar um clip de vídeo........................................................................ 6
7LUDUIRWRJUD¿DV..................................................................................... 6
3URMHFWDU¿FKHLURV ................................................................................. 7
5HSURGX]LU¿FKHLURVQRXWURVGLVSRVLWLYRV ............................................. 11
Operações avançadas.................................................... 13
,WHQVGRPHQXGHGH¿QLo}HV................................................................. 13
*HVWmRGH¿FKHLURVFRPXP3& ........................................................... 14
7DEHODGHGH¿QLo}HVGDFLQWLODomR........................................................ 16
Indicador de carga da bateria............................................................... 16
Projecção USB (opcional) ................................................................. 17
(VSHFL¿FDo}HV................................................................ 22
Resolução de problemas ............................................... 24
Introdução
Visão geral do produto
Botão de projecção
Botão do obturador
Botão de gravação
Botão para cima (mais zoom)
Botão Menu
Botão Voltar
Botão para a direita (luz LED)
Botão para a
esquerda (Pasta)
Botão OK
Botão para baixo
(menos zoom)
Comutador de
focagem
Ranhura para cartões
de memória Micro SD
Receptor IR
Botão de energia
Microfone
Entrada do tripé
Altifalante
Lente da
câmara
LED Energia/Carga
Saída HDMI
Conector de Entrada DC/USB
Entrada AV / Saída para auscultadores
Luz LED
1
Lente de projecção
Conteúdo da embalagem
Projector
Guia de consulta
rápida
Cabo USB
Cabo AV
(RCA fêmea
SDUD¿FKDPLQL
Tripé
Bolsa
Transformador AC
Controlo remoto
Acessório opcional:
&DERSDUDL3RGFDER$9¿FKDPLQLSDUD¿FKDPLQLFDER$95&$PDFKRSDUD¿FKDPLQL
cabo HDMI, Bolsa (maior), ecrã de projecção
Controlo remoto
Botão para cima
Ligar/desligar a projecção
Botão do obturador
Botão de gravação
Botão OK/Reproduzir/Pausa
Botão para a direita
Botão para a esquerda
Botão Menu
Botão Voltar
Botão para baixo
Botões de controlo de volume
2
6LJQL¿FDGRGRVLQGLFDGRUHV/('
O LED de Energia¿FDODUDQMDTXDQGRRSURMHFWRUHVWiDFDUUHJDU
O LED de Energia¿FDUiYHUGHTXDQGRRSURMHFWRUHVWLYHUOLJDGRFRPR
transformador AC em modo de espera ou quando a bateria estiver totalmente
carregada.
Carregar a bateria
1 Ligue uma das extremidades do cabo do transformador
AC à porta USB do projector e ligue a outra extremidade
a uma tomada eléctrica.
OU
Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta USB
GRSURMHFWRUHDRXWUDH[WUHPLGDGHDXP3&&HUWL¿TXHVH
de que o projector está desligado.
2 O LED indicador do carregamento acende em laranja e o
carregamento é iniciado.
3 Quando o carregamento é interrompido, o LED desliga-se.
Estado do carregamento
Tempo de carregamento
Alimentação Desligada, carregado pelo
transformador AC
cerca de 4 horas
Alimentação Desligada, carregado por USB
cerca de 7 horas
Alimentação Ligada e ligado com o
transformador AC
sem carregamento
Alimentação Ligada e ligado com USB
sem carregamento
3
Introduzir um cartão de memória (opcional)
1 Abra a tampa da ranhura para cartões Micro SD.
2 Com cuidado, empurre o cartão de memória, tal como
indicado (com os contactos dourados virados para
cimaDWpTXHRPHVPRDWLQMDR¿PGDUDQKXUD
3 Quando o cartão estiver inserido correctamente, o ícone
) irá aparecer mo ecrã. Para remover o cartão,
(
pressione-o para o libertar e depois retire-o com cuidado.
4 Feche novamente a tampa.
Ligar/desligar o projector
Deslize o botão de Energia para a posição “ON” para ligar o
projector.
Para desligar o projector, deslize o botão de energia para a
posição “OFF”.
'H¿QLomRGRLGLRPD
1 Ligue o projector.
2 Prima o botão MENUSDUDDFHGHUDRHFUmGH'H¿QLo}HV
3 Utilize o botão para Cima/Baixo (
/
) para seleccionar o item Idioma e
depois prima o botão OKSDUDFRQ¿UPDU
4 Utilize o botão para Cima/Baixo (
/
) para seleccionar um idioma.
5 Quando terminar, prima o botão OKSDUDFRQ¿UPDUDGH¿QLomR
4
Utilização dos botões
Como…
Acção
Aceder ao menu
Prima o botão MENU.
Deslocar a caixa de selecção
Prima o botão para Cima/Baixo/Esquerda/Direita.
$FHGHUDRVXEPHQX&RQ¿UPDUXP
item
Prima o botão OK.
Sair do menu/Voltar ao menu anterior
Prima o botão Voltar (quando estiver no submenu).
6LJQL¿FDGRGRVtFRQHVDSUHVHQWDGRVQRHFUm/&'
00:03:12
1
Resolução vídeo
Memória interna/cartão SD introduzido
Resolução
Duração da bateria
Luz LED
Indicador da taxa de zoom
Duração da gravação
5
Operações básicas
Gravar um clip de vídeo
1 Utilize os botões para Cima/Baixo (
/
) para aplicar mais ou menos zoom.
2 Prima o botão Gravar (
) para iniciar a gravação.
3 Prima novamente o botão Gravar (
) para parar a gravação.
4 Durante a gravação, prima o botão OK/Reprodução rápida (
) para colocar
) para retomar a
a gravação em pausa e prima novamente o botão (
gravação.
A gravação de vídeo parará aSyVVHJXQGRVGHYLGRjGH¿QLomRGHSRXSDQoDGH
energia. Se deseja continuar a gravação, prima novamente o botão “Gravar”.
Para obter uma melhor qualidade de imagem, poderá adicionar outra luz quando a
OXPLQRVLGDGHH[LVWHQWHpLQVX¿FLHQWHSDUDDJUDYDomRGHFOLSVGHYtGHR3ULPDRERWmR
para a Direita para acender a luz LED.
Opção
Ícone
Ligado
Descrição
Activar a luz LED.
Desligado
Desactivar a luz LED.
7LUDUIRWRJUD¿DV
1 Utilize os botões para Cima/Baixo (
/
) para aplicar mais ou menos zoom.
2 Prima o botão do Obturador (
SDUDWLUDUXPDIRWRJUD¿D
Para obter uma melhor qualidade de imagem, poderá adicionar outra luz quando a
OXPLQRVLGDGHH[LVWHQWHpLQVX¿FLHQWHSDUDWLUDUIRWRJUD¿DV3ULPDRERWmRSDUDDDireita
para acender a luz LED.
Opção
Ligado
Auto
Desligado
Ícone
Descrição
Activar a luz LED.
A luz LED dispara automaticamente quando a iluminação é
LQVX¿FLHQWH
Desactivar a luz LED.
6
1 Prima o botão OK/Reprodução rápida (
) ou o botão para a Esquerda ( ).
2 Utilize os botões para Cima/Baixo para seleccionar a pasta de destino.
3 'HSRLVGHVHOHFFLRQDUXP¿FKHLURSULPDRERWmROK para o reproduzir.
4 Prima o botão Projecção (
modo de funcionamento;
) para projectar. (
acende em cor azul em
acende em cor branca em modo de espera).
• ([LVWHPGXDVIRUPDVGHYHURV¿FKHLURV
Botão OK/Reprodução rápida
Botão para a esquerda
DCIM
Vídeo
Foto
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
PT
3URMHFWDU¿FKHLURV
Durante a reprodução
• Reproduzir vídeo
1 Prima o botão para a Esquerda/DireitaSDUDSDVVDUDR¿FKHLURDQWHULRUVHJXLQWH
Mantenha premido o botão para a Esquerda/Direita para avançar e recuar
rapidamente.
2 Utilize o botão para Cima/Baixo para controlar o volume.
3 Prima o botão OK para colocar o vídeo em pausa (OK novamente para
continuar). Será exibida a seguinte informação de estado.
Ícone
Item
Descrição
Recuar
rapidamente
Premir o botão para a Esquerda3HUFRUUHURV¿FKHLURVSDUDFLPD
Manter premido o botão para a Esquerda: Recuar rapidamente
Pausa
(VWHERWmRFRORFDR¿FKHLURGHYtGHRHPSDXVDGXUDQWHD
reprodução.
Reproduzir
(VWHERWmRUHSURGX]XP¿FKHLURGHYtGHRVHOHFFLRQDGR
Avançar
rapidamente
Premir o botão para a Direita3HUFRUUHURV¿FKHLURVSDUDEDL[R
Manter premido o botão para a Direita: Avançar rapidamente.
• Reproduzir fotos
1 Utilize o botão para Cima/Baixo para seleccionar a pasta de destino ou a foto
exibida no modo de pré-visualização.
2 Depois de seleccionar a foto, prima o botão OK para a exibir em tamanho real.
3 Utilize o botão para a Esquerda/Direita para exibir a foto anterior ou seguinte.
Item
Descrição
Aplicar mais zoom/
menos zoom
Prima o botão para Cima/Baixo.
Fixar/Libertar a taxa
de zoom
4XDQGRDWD[DGH]RRPIRUVXSHULRUD[SULPDRERWmROK.
Navegar pela imagem Quando a taxa de zoom estiver bloqueada, utilize o Joystick para
ampliada
navegar pela imagem.
8
'XUDQWHDUHSURGXomRGH¿FKHLURVGHYtGHRRXIRWRVSULPDRERWmRMenu (
) para
FRQ¿JXUDUDVVHJXLQWHVIXQo}HV3ULPDRERWmRPHQXSDUDDEULUHIHFKDURHFUmGRPHQX
Item
Descrição
Eliminar
(OLPLQDURV¿FKHLURV
Repetir
5HSHWLUDUHSURGXomRGRV¿FKHLURVQXPDSDVWD([LVWHPTXDWURRSo}HV
Desligado, Um, Todos e Aleatório.
Velocidade da
apresentação
de diapositivos
'H¿QLUDYHORFLGDGHGDDSUHVHQWDomRGHGLDSRVLWLYRVSDUDRX
segundos.
Ícone
Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.
Ao realizar uma apresentação utilizando documentos PowerPoint/PDF, guarde o
¿FKHLUR3373')QRIRUPDWRMSHJ
Ajustar a focagem
Ajuste a focagem utilizando o botão de Focagem para obter
uma imagem mais nítida.
9
PT
• Itens do menu no modo Reprodução
Ajustar a imagem projectada
Distância de
projecção (A)
Tamanho do ecrã
- Largura (B)
Tamanho do ecrã
- Altura (B)
Diagonal do ecrã (D)
(cm)
(polegadas)
(cm)
(polegadas)
(cm)
(polegadas)
(cm)
(polegadas)
7,5
12,2
4,8
9,1
3,6
15,2
38,1
15
24,4
9,6
18,3
7,2
63,5
25
39,9
25,6
48,8
19,2
81,3
52,4
85,3
33,6
25,2
158,5
62,4
76,2
74,9
121,9
91,4
152,4
81,1
132,1
99,1
165,1
65,4
10
Ligar o projector aos seus leitores multimédia
Antes de ligar o seu leitor multimédia ao projector, precisa de um cabo de saída AV composto para
o leitor multimédia e do cabo AV do projector.
Cabo AV do
projector
Cabo de saída AV
composto
(vermelho)
SAÍDA AV
(vermelho)
Leitor de DVD/
Receptor de satélite
(branco)
(branco)
(amarelo)
<Cabo AV>
Leitor multimédia
portátil
(amarelo)
Consola de jogos
1 Ligue o cabo de saída AV composto ao leitor multimédia.
2 Ligue ambos os cabos AV (amarelo com amarelo, branco com branco e
vermelho com vermelho).
Em alguns cabos ou leitores multimédia o branco poderá ser preto.
&HUWL¿TXHVHGHTXHRVHXOHLWRUPXOWLPpGLDWHPDIXQomRGHVDtGDGH$9DFWLYDGD
Ligar o projector aos seus dispositivos portáteis
multimédia
1 Ligue a outra extremidade do cabo do prRMHFWRUj¿FKD$9GR3URMHFWRU
2 Agora pode projectar fotos e vídeos a partir dos seus dispositivos portáteis. Pode
também controlar o volume a partir do painel de controlo (botão Cima/Baixo).
Leitor de vídeo/música
Telemóvel
&kPDUDIRWRJUi¿FD
vídeo digital
<Cabo AV> (opcional)
Leitor multimédia portátil
11
PT
5HSURGX]LU¿FKHLURVQRXWURVGLVSRVLWLYRV
/LJDURSURMHFWRUDXPD79GHDOWDGH¿QLomRRSFLRQDO
TV
Entrada HDMI
Saída HDMI
Cabo HDMI (Opcional)
1 /LJXHDVXD79GHDOWDGH¿QLomR
2 Ligue o conector de entrada HDMI (a extremidade maior) do cabo HDMI à TV
HD.
3 Ligue a câmara.
4 Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à câmara.
5 0XGHD79GHDOWDGH¿QLomRSDUDRPRGR³Entrada HDMI”.
12
Operações avançadas
,WHQVGRPHQXGHGH¿QLo}HV
Item
Opção
QVGA
Resolução do
vídeo
Seleccionar
Cartão
'H¿QHDUHVROXomRGHYtGHRSDUD49*$[St[HLV
VGA
'H¿QHDUHVROXomRGHYtGHRSDUD9*$[SL[HOV
DVD (WVGA)
'H¿QHDUHVROXomRGHYtGHRSDUD'9'[St[HLV
+'3
Resolução
Descrição
'H¿QHDUHVROXomRGHYtGHRSDUDDOWDGH¿QLomR3[St[HLV
3M
'H¿QHDUHVROXomRGDLPDJHPSDUDPHJDSL[pLV
5M
'H¿QHDUHVROXomRGDLPDJHPSDUDPHJDSL[pLV
8M
'H¿QHDUHVROXomRGDLPDJHPSDUDPHJDSL[pLV
Memória
interna/cartão
Micro SD
Desligado
Seleccione os dispositivos de armazenamento entre a memória interna
e o cartão Micro SD.
Desactiva o aviso sonoro.
Aviso sonoro
Ligado
Activa o aviso sonoro.
Ícone
Ligado/
Desligado
Relógio
-
'H¿QLUDGDWDHDKRUD
Idioma
-
Permite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas no ecrã.
Sensibilidade do
teclado
1~5
Desligar ecrã
automaticamente
Ligado/
Desligado
Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.
'H¿QHDVHQVLELOLGDGHGRSDLQHOWiFWLO
Activar/Desactivar o monitor LCD para poupança de energia.
+]
'H¿QHDFLQWLODomRSDUD+]
+]
'H¿QHDFLQWLODomRSDUD+]
NTSC
'H¿QHRVLVWHPDGH79SDUD176&(VWDRSomRDSOLFDVHDRV(VWDGRV
Unidos da América, a Taiwan, ao Japão e à Coreia.
Cintilação
Sistema de TV
PAL
'H¿QHRVLVWHPDGH79SDUD3$/(VWDRSomRDSOLFDVHj$OHPDQKDj
Inglaterra, à Itália, aos Países Baixos, à China, ao Japão e a Hong Kong.
Não
Cancela a acção.
Sim
Formata o suporte de armazenamento. Tenha em atenção que todos os
¿FKHLURVH[LVWHQWHVQRVXSRUWHGHDUPD]HQDPHQWRVHUmRHOLPLQDGRV
Não
Cancela a acção.
Sim
5HS}HDVSUHGH¿QLo}HVGHIiEULFD7HQKDHPDWHQomRTXHDVGH¿QLo}HV
actuais serão substituídas.
Formatação
3UHGH¿QLGR
13
*HVWmRGH¿FKHLURVFRPXP3&
Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma
descrição mais detalhada.
6LJDRVSURFHGLPHQWRVDEDL[RSDUDJHULURV¿FKHLURVQDPHPyULDLQWHUQDRXQR
cartão de memória utilizando um PC ou um computador portátil.
1 &HUWL¿TXHVHGHTXHRSURMHFWRUHVWiGHVOLJDGR
2 Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB do projector e
a outra extremidade a um PC.
3 Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de
projecção. Prima OK para entrar no modo Disco.
Disco
Projecção USB
4 Serão exibidos dois discos amovíveis em “O meu computador”.
Nome do disco
Descrição
Disco amovível
para armazenar as suas gravações.
Projector DV
para armazenar o AMC, E-manual e o Controlador USB
O PC pode reconhecer um suporte de armazenamento de cada vez (Se o cartão SD
estiver inserido no projector, o computador detectará o cartão SD. Se desejar detectar a
memória interna, deverá remover o cartão SD).
Não mude de dispositivo de armazenamento durante a operação.
Se ligar o projector à porta USB do PC sem ligar o projector, o PC começará a carregar a
EDWHUDGRSURMHFWRU3DUDOHURV¿FKHLURVQDPHPyULDSULPDRERWmRGHEnergia.
14
Como transferir vídeos do YouTube para projecção
Durante a instalação do ArcSoft Media Converter (AMC), ser-lhe-á recomendado que instale
também o ArcSoft Vídeo Downloader. Esse programa irá facilitar-lhe a transferência de vídeos
da Internet e a sua conversão para o formato mp4 para serem reproduzidos no seu projector.
Poderá depois partilhá-los com a sua família e amigos.
• Como utilizar o ArcSoft Video Downloader
1 Termine a instalação do ArcSoft Video Downloader.
2 Execute o Internet Explorer 6 ou superior.
3 Aceda à sua página Web favorita e desloque o cursor para o clip de vídeo.
4 Clique no botão “download (transferir)” no canto superior esquerdo da janela.
5 2¿FKHLURGHYtGHRVHUiDXWRPDWLFDPHQWHWUDQVIHULGRSDUDR$0&(VSHFL¿TXHDSDVWDGH
GHVWLQRSDUDR¿FKHLURHSULPD6WDUW,QLFLDUSDUDFRQYHUWHUR¿FKHLUR
6 2YtGHRFRQYHUWLGRVHUiJXDUGDGRHPIRUPDWRPSQRGLUHFWyULRHVSHFL¿FDGR
15
7DEHODGHGH¿QLo}HVGDFLQWLODomR
Região
Inglaterra
Alemanha
França
Itália
Espanha
Países
Baixos
Rússia
'H¿QLomR
+]
+]
+]
+]
+]
+]
+]
Região
Portugal
América
Taiwan
China
Japão
Coreia
Tailândia
'H¿QLomR
+]
+]
+]
+]
+]
+]
+]
Indicador de carga da bateria
Ícone
Descrição
Bateria com carga completa
Bateria com carga moderada
Bateria fraca
Bateria sem carga
Nota 1:3DUDHYLWDU¿FDULQHVSHUDGDPHQWHVHPHQHUJLDUHFRPHQGDPRVOKHTXHOLJXH
primeiro o transformador AC e depois retire a bateria quando o ícone de bateria
fraca aparecer.
Nota 2: Quando a mensagem de “Bateria fraca” aparecer no ecrã, o projector desligará
automaticamente.
16
Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma
descrição mais detalhada.
Projecção USB (opcional)
Requisitos do sistema
- Processador Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou superior.
- 1GB RAM ou superior (Para um desempenho ideal recomenda-se a utilização
mais memória)
3RUWD86%GLVSRQtYHO
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
5HVROXomRUHFRPHQGDGDSDUDSURMHFomRGHYtGHR
17
Instalar o controlador
1 &HUWL¿TXHVHGHTXHRSURMHFWRUHVWiGHVOLJDGR
2 Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB do projector e
a outra extremidade a um PC.
3 Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de
projecção. Prima OK para entrar no modo Disco.
Disco
Projecção USB
4 Serão exibidos dois discos amovíveis em “O meu computador”. Faça duplo
clique no disco com o nome Projector DV -> pasta Controlador USB ->
programa Setup.exe.
5 Clique em Next (Seguinte) para continuar.
18
6 Clique em Install (Instalar) para iniciar a instalação.
7 A instalar o controlador.
(O ecrã apresentado poderá ser diferente dependendo do sistema operativo
utilizado.)
8 Clique em Finish (Concluir).
19
9 Desligue o cabo USB durante um instante para sair do modo de Disco. Depois
reinicie o computador e ligue novamente o cabo USB.
10
Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de
projecção. Escolha o modo “Projecção USB” e prima OK.
Disco
Projecção USB
11
Será exibido um pequeno ícone do projector (
PC.
Nota 1: Clique com o botão direito no ícone do
projector e clique em Screenshot (Captura
de ecrã) para parar a imagem projectada.
Apenas o ecrã do PC se encontra em
funcionamento.
Nota 2: Clique com o botão direito no ícone do
projector e clique em Start (Iniciar) para
continuar a projecção.
20
) na barra de tarefas do seu
9HUL¿FDomRGDLQVWDODomRGRFRQWURODGRUGRGLVSRVLWLYR
2SURFHGLPHQWRVHJXLQWHSHUPLWHOKHYHUL¿FDUDLQVWDODomRGRFRQWURODGRUGR
dispositivo.
1 Clique com o botão direito em “O meu computador” -> “Propriedades” ->
“Hardware” -> “Gestor de dispositivos”. (Para os utilizadores do Windows
XP)
Clique com o botão direito em “Iniciar” -> “O meu computador” -> “Gestor
de dispositivos”. (Para utilizadores do Windows Vista e Windows 7)
2 Depois faça duplo clique em “Imaging devices” (Dispositivos de
processamento de imagens). Irá ver “Pico Projector” em “Imaging
devices” (Dispositivo de processamento de imagens).
21
(VSHFL¿FDo}HV
Item
Descrição
Fonte de luz
LED RGB
Ecrã LCD
LCD de 2,4" (6 cm)
Brilho
15 Lúmens (Modo AC); 12 Lúmens (Modo de bateria)
Proporção da imagem
4:3
Resolução
[9*$3t[HLV
Tamanho da imagem de
projecção
15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” Diagonal)
Distância de projecção
FPaFP
Relação de contraste
Zoom e Focagem
Manual
Origem da projecção
([WHUQDDSDUWLUGD¿FKD$9HPPHPyULDLQWHUQDRX
cartão de memória
Formato de reprodução
Foto: JPEG
Vídeo: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI)
Áudio: MP3
Resolução do sensor
5M
Clips de vídeo
+'S'9':9*$9*$49*$
Resolução da imagem
8M, 5M, 3M
Focagem da lente
Fixa
Saída
HDMI, Áudio
Altifalante áudio
Mono
Memória interna
2GB
Ranhura para cartão de
memória
MicroSD até 32GB
Alimentação
Transformador AC (5V/2A) ou bateria recarregável
LQFRUSRUDGDGHP$+
Duração da bateria
$WpPLQXWRV
Consumo de energia
Modo de funcionamento: 5W
Modo de espera (luz do projector desligada): 3,5W
Temperatura em
funcionamento
ƒ&aƒ&
Software incluído
Arcsoft Media Converter
22
Item
Descrição
Dimensões (CxLxA)
125 x 62 x 24 mm
&DER$95&$IrPHDSDUD¿FKDPLQLFDER86%WULSp
Conteúdo da embalagem transformador AC, Guia de consulta rápida, controlo remoto,
bolsa
Acessório opcional
&DERSDUDL3RGFDER$9¿FKDPLQLSDUD¿FKDPLQLFDER
$95&$PDFKRSDUD¿FKDPLQLFDER+'0,%ROVDPDLRU
ecrã de projecção
Nota: $VHVSHFL¿FDo}HVHVWmRVXMHLWDVDDOWHUDomRVHPDYLVRSUpYLR
7LSRVGH¿FKHLURVXSRUWDGRVSDUDFRQYHUVmR)RUPDWRVGH¿FKHLURVGHHQWUDGD
)LFKHLURV$9,GR:LQGRZV$9,
$GYDQFHG6\VWHPV)RUPDW$6)
9LGHR&''$7
)LFKHLURV4XLFN7LPH029
)LFKHLURV030309
03(*03*03(*03(
5HDO0HGLD9LGHR509%
:LQGRZV0HGLD9LGHR:09
0LFURVRIW3RZHU3RLQWSSWSSV
7LSRVGH¿FKHLURVVXSRUWDGRVSDUDH[SRUWDUSDUDRSURMHFWRU
- MPEG4 MP4 (H.264)
23
Resolução de problemas
6HRVHXSURMHFWRUQmRIXQFLRQDUFRUUHFWDPHQWHYHUL¿TXHRVLWHQVLQGLFDGRVDEDL[RDQWHVGH
contactar um centro de assistência autorizado.
Sintoma
9HUL¿FDomRGHFRQWUROR
Não é possível ligar o
projector.
• &HUWL¿TXHVHGHTXHDEDWHULDHVWiWRWDOPHQWHFDUUHJDGD
ou que o transformador AC está a ser utilizado.
• Utilize o projector num ambiente mais escuro.
A imagem projectada é
demasiado escura.
• Aumente o brilho utilizando o transformador AC.
• Projecte a imagem numa superfície branca plana.
• Diminua o tamanho da imagem projectada.
• Ajuste a focagem. Consulte a secção “Ajustar a focagem”.
A imagem projectada é
pouco nítida.
• 9HUL¿TXHVHDOHQWHHVWiVXMD
• Substitua a imagem por outra com uma resolução superior.
A imagem não é
reproduzida.
Nenhuma imagem é
projectada depois de ligar
um dispositivo AV.
• &HUWL¿TXHVHGHTXHRIRUPDWRGDLPDJHPpFRPSDWtYHO
• 6XEVWLWXDSRURXWUR¿FKHLURRXFDUWmRGHPHPyULD
• &RQYHUWDR¿FKHLURFRPRVRIWZDUH$0&IRUQHFLGR
• &HUWL¿TXHVHGHTXHRGLVSRVLWLYROLJDGRHVWiHTXLSDGR
com a função de saída AV.
• 9HUL¿TXHVHRFDER$9HVWiOLJDGRHVHRSURMHFWRUWHPD
função de entrada AV activada.
• 9HUL¿TXHVHRFDER$9HVWiFRUUHFWDPHQWHOLJDGR
• 9HUL¿TXHVHRFDER86%HVWiFRUUHFWDPHQWHOLJDGR
Nenhuma imagem é
projectada depois de ligar
um computador.
A temperatura da
superfície do projector
aumentou.
• &HUWL¿TXHVHGHTXHR3&HVWiFRQ¿JXUDGRSDUDDH[LELomR
no projector.
• &HUWL¿TXHVHGHTXHDUHVROXomRGRHFUmGR3&HVWi
GH¿QLGDSDUD[RX[
À medida que o LED de alta luminância do projector gera
calor durante a utilização prolongada, a caixa do projector
ajudará a dissipar o calor para que a temperatura da
superfície aumente. Isso não afectará o desempenho do
projector. Utilize o projector num espaço bem ventilado.
24
+RúJHOGLQL]
%XJ]HOUQVDWÕQDOGÕ÷ÕQÕ]LoLQVL]HWHúHNNUHGHUL]
*HOLúWLULOPHVLLoLQELUKD\OL]DPDQYH\DWÕUÕPKDUFDQPÕúRODQEXUQQVL]H\ÕOODUFD
VRUXQVX]RODUDNKL]PHWHGHFH÷LQLXPDUÕ]
*YHQOLN8\DUÕVÕ
&LKD]ÕGúUPH\LQGHOPH\LQ\DGDSDUoDODUÕQÕV|NPH\LQDNVLKDOGHJDUDQWLJHoHUVL]
VD\ÕODFDNWÕU
6XLOHWHPDVWDQNDoÕQÕQYHNXOODQPDGDQ|QFHHOOHULQL]LNXUXOD\ÕQ
&LKD]ê\NVHNVêFDNOêNODUDPDUX]EêUDNPD\êQ\DGDGRèUXGDQJQHìêìêèêQGD
EêUDNPD\êQ$NVLKDOGHFLKD]KDVDUJ|UHELOLU
&LKD]ÕGLNNDWOLNXOODQÕQ&LKD]J|YGHVLQHVHUWELUúHNLOGHEDVNÕX\JXODPDNWDQVDNÕQÕQ
.HQGLJYHQOL÷LQL]LoLQIÕUWÕQD\DGDúLPúHNoDNPDVÕVÕUDVÕQGDNXOODQPDNWDQNDoÕQÕQ
6DGHFHUHWLFLWDUDIÕQGDQWHGDULNHGLOHQDNVHVXDUODUÕNXOODQÕQ
&LKD]ÕoRFXNODUÕQHULúHELOHFH÷L\HUOHUGHQX]DNWXWXQ
3LOGH÷LúWLULOGL÷LQGH\DQOÕúSLOWLSLNXOODQÕOÕUVDSDWODPDULVNLEXOXQPDNWDGÕU
)&&8\JXQOXN%LOGLULPL
%XFLKD])&&NXUDOODUÕ%|OPLOHX\XPOXGXUdDOÕúWÕUPDDúD÷ÕGDNL
LNLúDUWDWDELGLUEXFLKD]]DUDUOÕSDUD]LWHQHGHQROPD\DELOLUYHEX
FLKD]DU]XHGLOPH\HQoDOÕúWÕUPD\DQHGHQRODELOHQSDUD]LWOHUGDKLODOÕQDQ
KHUKDQJLELUSDUD]LWLNDEXOHWPHOLGLU
%XGRQDQÕP)&&.XUDOODUÕQÕQ%|OPQHJ|UH%VÕQÕIÕGLMLWDOD\JÕWODU
LoLQ|QJ|UOHQVÕQÕUODUDX\JXQOX÷XEDNÕPÕQGDQWHVWHGLOPLúYHEXVÕQÕUODUDX\GX÷XVDSWDQPÕúWÕU
%XOLPLWOHULNDPHWLOHLOJLOLNXUXOXPODUGDRUWD\DoÕNDQ]DUDUOÕSDUD]LWOHUHNDUúÕPDNXORUDQGD
NRUXPDVD÷OD\DFDNúHNLOGHWDVDUODQPÕúWÕU%XHNLSPDQUDG\RIUHNDQVÕHQHUMLVLUHWLUNXOODQÕU
YH\D\DUD\UÕFDWDOLPDWODUDX\JXQELUúHNLOGHNXUXOPD]YHNXOODQÕOPD]VDUDG\RLOHWLúLPLQL
HWNLOH\HELOHFHNSDUD]LWOHURUWD\DoÕNDUDELOLU
%XQXQODELUOLNWHEHOLUOLELUNXUXOXPGDSDUD]LWRUWD\DoÕNPD\DFD÷ÕJDUDQWLHGLOHPH]%XHNLSPDQ
UDG\R\DGDWHOHYL]\RQ\D\ÕQODUÕQÕDOPDNRQXVXQGDHNLSPDQÕNDSDWÕSDoPDNVXUHWL\OHWD\LQ
HGLOHELOHFHNSDUD]LWOHUHQHGHQROX\RUVDNXOODQÕFÕQÕQDúD÷ÕGDNL|QOHPOHUGHQELUL\DGDGDKD
ID]ODVÕQÕDODUDNSDUD]LWOHULG]HOWPH\HoDOÕúPDVÕWHúYLNHGLOLU
$OÕFÕDQWHQLQ\|QQ\DGD\HULQLGH÷LúWLULQ
(NLSPDQÕDOÕFÕGDQX]DNODúWÕUÕQ
'RQDQÕPÕDOÕFÕQÕQED÷OÕROGX÷XSUL]GHQIDUNOÕELUSUL]HED÷OD\ÕQ
øODYH|QHULOHULoLQED\LLQL]H\DGDWHFUEHOLELUUDG\RWHOHYL]\RQWDPLUFLVLQHGDQÕúÕQ
8\XPOXOXNWDQVRUXPOXSDUWLWDUDIÕQGDQDoÕNoDRQD\ODQPD\DQYHHNLSPDQD\DSÕODQKHUKDQJLELU
GH÷LúLNOLN\DGDPRGL¿NDV\RQEXHNLSPDQÕoDOÕúWÕUPD\HWNLQL]LJHoHUVL]NÕODELOLU
hUQQ]DWPDQÕ]JHUHNHQ]DPDQJHOGL÷LQGHOWIHQ
PPNQRODQWPELOHúHQOHULQJHULG|QúPQ
VD÷OD\ÕQÕ]
PLOOHUYH\HQLGHQúDUMHGLOHELOLUSLOOHUHYDWÕNODUÕQÕ]OD
ELUOLNWHDWÕOPDPDOÕGÕU/WIHQEXQODUÕ\HUHOJHUL
G|QúPQRNWDQÕ]DJ|WUQ]
%LUOLNWHoHYUH\LNRUXPD\D\DUGÕPFÕRODELOLUL]
%DNÕPYH*YHQOLN%LOJLOHUL
/WIHQEXNXOODQÕFÕNÕODYX]XQGD|QHULOHQWPX\DUÕODU|QOHPOHUYHEDNÕPÕ
X\JXOD\ÕQ
8\DUÕ(OHNWULN\DQJÕQODUÕQÕ|QOHPHNLoLQVÕYÕODUÕX]DNWXWXQ
8\DUÕ3URMHNW|UV|NPH\LQ
8\DUÕ3URMHNW|UPHUFH÷LQHGR÷UXGDQEDNPD\ÕQ
øúLWPHKDVDUÕQÕ|QOHPH
8]XQVUH\NVHNVHVOHGLQOHPH
NXODNODUÕQÕ]GDKDVDUDQHGHQ
RODELOLU
" *|]*YHQOL÷L8\DUÕODUÕ
3URMHNW|UÕúÕQKX]PHVLQHVUHNOL
GR÷UXGDQEDNPD\ÕQ
projektör
.XOODQÕP8\DUÕVÕ
<DSÕQ
• hUQWHPL]OHPHGHQ|QFHNDSDWÕQYH¿úWHQoHNLQ
• (NUDQPXKDID]DVÕQÕWHPL]OHPHNLoLQKD¿IGHWHUMDQOÕ\XPXúDNNXUXELUEH]
NXOODQÕQ
• hUQX]XQVUHNXOODQÕOPD\DFDNVD¿úWHQoHNLQ
• 2GDRUWDPVÕFDNOÕ÷ÕQƒ&DUDVÕQGDROGX÷XQGDQHPLQROXQ
• %D÷ÕOQHP\R÷XúPDVÕ]RODUDNƒ&0DNV
<DSPD\ÕQ
• +DYDODQGÕUPDGHOLNOHULQLNDSDWPD
• hQLWH\LWHPL]OHPHNLoLQDúÕQGÕUÕFÕWHPL]OH\LFLFLODYH\Do|]FOHU
NXOODQPD
• $úD÷ÕGDNLNRúXOODUGDNXOODQPD
$úÕUÕVÕFDNVR÷XNYH\DQHPOLRUWDPODUGD
$úÕUÕWR]YHNLUHPDUX]NDODQDODQODUGD
*oOPDQ\HWLNDODQUHWHQD\JÕWODUÕQ\DNÕQÕQGD
'R÷UXGDQJQHúÕúÕ÷ÕQGD
øoLQGHNLOHU
%DúODUNHQ 1
hUQHJHQHOEDNÕú 1
3DNHWøoHUL÷L 2
8]DNWDQ.XPDQGD 2
/&'J|VWHUJHOHULQRNXQPDVÕ 3
3LOLQúDUMHGLOPHVL 3
%LUEHOOHNNDUWÕQÕQWDNÕOPDVÕLVWH÷HED÷OÕ 4
3URMHNW|UDoPDNDSDPD 4
'LOD\DUÕ 4
'÷PH.XOODQÕPÕ 5
/&'J|VWHUJHOHULQRNXQPDVÕ 5
7HPHOøúOHPOHU 6
9LGHRNOLSND\GHWPH 6
+DUHNHWVL]UHVLPoHNPH 6
'RV\DODUÕ\DQVÕWPD 7
'L÷HUD\JÕWODUGDNLGRV\DODUÕR\QDWPD 11
øOHUL']H\øúOHPOHU 13
0HQ$\DUÕ|÷HOHUL 13
%LOJLVD\DULOHGRV\D\|QHWLPL 14
7LWUHPH$\DUÕ7DEORVX 16
3LOgPU*|VWHUJHVL 16
86%3URMHNVL\RQLVWH÷HED÷OÕ 17
7HNQLNg]HOOLNOHU 22
6RUXQ*LGHUPH 24
%DúODUNHQ
hUQHJHQHOEDNÕú
3URMHNVL\RQG÷PHVL
'HNODQú|UG÷PHVL
.D\GHWG÷PHVL
<XNDUÕG÷PHVL<DNÕQODúWÕU
0HQG÷PHVL
'|Qú'÷PHVL
6D÷G÷PH/('ÕúÕ÷Õ
6ROG÷PH
.ODV|U
7$0$0G÷PHVL
$úD÷ÕG÷PHVL
8]DNODúWÕU
2GDNG÷PHVL
0LFUR6'NDUW\XYDVÕ
.ê]êO|WHVL$OêFê
*o'÷PHVL
0LN
hoD\DNVRNHWL
+RSDUO|U
*oùDUM/('¶L
9LGHR.DPHUD
0HUFH÷L
+'0,oÕNÕúÕ
'&*LULúL86%NRQHNW|U
$9JLULúL.XODNOÕNoÕNÕúÕ
/(',úÕN
1
3URMHNVL\RQ0HUFH÷L
3DNHWøoHUL÷L
3URMHNW|U
+Õ]OÕ.ÕODYX]
)RWR÷UDI6HKSDVÕ
86%NDEORVX
$9NDEORVX
5&$GLúL!PLQLMDN
.ÕOÕI
$&JoDGDSW|U
8]DNWDQ.XPDQGD
øVWH÷H%D÷OÕ$NVHVXDU
L3RGNDEORVX$9NDEORVXPLQLMDN!PLQLMDN$9NDEORVX5&$HUNHN!PLQLMDN+'0,
NDEORVX.ÕOÕIGDKDE\N3URMHNVL\RQHNUDQÕ
8]DNWDQ.XPDQGD
<XNDUÕG÷PHVL
3URMHNVL\RQDoÕNNDSDOÕ
'HNODQú|UG÷PHVL
.D\GHWG÷PHVL
7DPDP2\QDW'XUDNODWG÷PHVL
6D÷G÷PH
6ROG÷PH
'|QúG÷PHVL
0HQG÷PHVL
$úD÷ÕG÷PHVL
6HVG]H\LGHQHWOHPHG÷PHOHUL
2
/&'J|VWHUJHOHULQRNXQPDVÕ
3URMHNW|UGROGX÷XQGD*o/('¶L\DQDU
%HNOHPHPRGXQGD$&DGDSW|UQHED÷OÕ\NHQYH\DSLOWDPúDUMOÕ\NHQ*o/('
L\HúLO
\DQDU
3LOLQúDUMHGLOPHVL
1 %LUOLNWHYHULOHQ$&DGDSW|UQELUXFXQXSURMHNW|UQ86%
ED÷ODQWÕQRNWDVÕQDGL÷HUXFXQXGXYDUSUL]LQHWDNÕQ
<$'$
%LUOLNWHYHULOHQ86%NDEORQXQELUXFXQXSURMHNW|UQ
86%ED÷ODQWÕQRNWDVÕQDGL÷HUXFXQXDoÕNGXUXPGDNLELU
ELOJLVD\DUDWDNÕQ3URMHNW|UQNDSDOÕROGX÷XQGDQHPLQ
ROXQ
2 ùDUM/('¶LWXUXQFXUHQNWH\DQDUYHúDUMLúOHPLEDúODU
3 .HVLOGL÷LQGH/('V|QHU
ùDUMGXUXPX
ùDUMVUHVL
*o.$3$/,$&DGDSW|U\OHúDUMHGLOL\RU
\DNODúÕNVDDW
*o.$3$/,86%LOHúDUMHGLOL\RU
\DNODúÕNVDDW
*o$d,.YH$&DGDSW|UQHED÷OÕ
úDUM\DSÕOPD]
*o$d,.YH86%
\HED÷OÕ
úDUM\DSÕOPD]
3
%LUEHOOHNNDUWÕQÕQWDNÕOPDVÕLVWH÷HED÷OÕ
1 0LFUR6'NDUWÕQÕQNDSD÷ÕQÕDoÕQ
2 .DUW\XYDQÕQVRQXQDXODúÕQFD\DNDGDUNDUWÕJ|VWHULOGL÷L
JLELDOWÕQSDUPDNODU\XNDUÕ\DGR÷UXQD]LNoHLWLQ
3 .DUWEDúDUÕOÕELUúHNLOGHWDNÕOGÕ÷ÕQGDHNUDQGD
)
VLPJHVLJ|UQU.DUWÕoÕNDUPDNLoLQNDUWÕLWHUHNVHUEHVW
EÕUDNÕQYHKD¿IoHGÕúDGR÷UXoHNLQ
4 .DSD÷ÕJHULWDNÕQ
3URMHNW|UDoPDNDSDPD
3URMHNW|UDoPDNLoLQ*oDQDKWDUÕQÕ³ON´NRQXPDJHWLULQ
3URMHNW|UNDSDWPDNLoLQ*oDQDKWDUÕQÕ³OFF´NRQXPDJHWLULQ
'LOD\DUÕ
1 3URMHNVL\RQFLKD]ÕQDoÕQ
2 6HWWLQJ$\DUHNUDQÕQDJLUPHNLoLQ0(1hG÷PHVLQHEDVÕQ
3 'LO|÷HVLQLVHoPHNLoLQ<XNDUÕ$úD÷Õ (
GR÷UXODPDNLoLQ7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQ
4 'LOLVHoPHNLoLQ<XNDUÕ$úD÷Õ (
G÷PHVLQLNXOODQÕQYH
G÷PHVLQLNXOODQÕQ
5 %LWWL÷LQGHD\DUÕGR÷UXODPDNLoLQ7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQ
4
'÷PH.XOODQÕPÕ
1DVÕO\DSÕOÕU«
(\OHP
0HQDoPD
0(1hG÷PHVLQHEDVÕQ
9XUJXOXoXEX÷XKDUHNHWHWWLUPH
<XNDUÕ$úD÷Õ6RO6D÷G÷PHVLQHEDVÕQ
$OWPHQ\HJLUPH%LU|÷H\LRQD\ODPD
7DPDPG÷PHVLQHEDVÕQ
0HQGHQoÕNPDhVWPHQ\HG|QPH
'|QúG÷PHVLQHEDVÕQDOWPHQGH\NHQ
/&'J|VWHUJHOHULQRNXQPDVÕ
00:03:12
1
9LGHRo|]QUO÷
'DKLOLEHOOHN6'NDUWÕWDNÕOÕ
5HVLPo|]QUO÷
3LO|PU
/('ÕúÕN
<DNÕQODúWÕUPDRUDQÕJ|VWHUJHVL
.D\ÕWVUHVL
5
7HPHOøúOHPOHU
9LGHRNOLSND\GHWPH
1 <DNÕQODúWÕUPDN\DGDX]DNODúWÕUPDNLoLQ<XNDUÕ$úD÷Õ (
G÷PHOHULQL
NXOODQÕQ
2 .D\ÕWLúOHPLQLEDúODWPDNLoLQ.D\GHW (
G÷PHVLQHEDVÕQ
3 .D\ÕWLúOHPLQLGXUGXUPDNLoLQWHNUDU.D\GHWG÷PHVLQH EDVÕQ
4 .D\ÕW\DSDUNHQND\GÕGXUDNODWPDNLoLQ7$0$0+Õ]OÕ2\QDW (
ND\GDGHYDPHWPHNLoLQWHNUDU G÷PHVLQHEDVÕQ
G÷PHVLQHYH
*oWDVDUUXIXD\DUÕQHGHQL\OHYLGHRND\GÕGDNLNDVRQUDGXUGXUXOXU.D\GDGHYDPHWPHN
LVWHUVHQL]WHNUDU³.D\ÕW´G÷PHVLQHEDVÕQ
'DKDL\LJ|UQWNDOLWHVLLoLQYLGHRNOLSND\GÕVÕUDVÕQGDÕúÕNODQGÕUPDQÕQ\HWHUVL]ROGX÷X
GXUXPODUGDLODYHÕúÕNWDNYL\HVL\DSDELOLUVLQL]/('ÕúÕ÷ÕQÕDoPDNLoLQ6D÷G÷PHVLQHEDVÕQ
6HoHQHN
6LPJH
$oÕN
7DQÕP
/('ÕúÕ÷ÕQÕHWNLQOHúWLULQ
.DSDOÕ
/('ÕúÕ÷ÕQÕGHYUHGÕúÕEÕUDNÕQ
+DUHNHWVL]UHVLPoHNPH
1 <DNÕQODúWÕUPDN\DGDX]DNODúWÕUPDNLoLQ<XNDUÕ$úD÷Õ (
NXOODQÕQ
2 5HVLPoHNPHNLoLQ'HNODQú| (
G÷PHVLQHEDVÕQ
G÷PHOHULQL
'DKDL\LJ|UQWNDOLWHVLLoLQUHVLPoHNHUNHQÕúÕNODQGÕUPDQÕQ\HWHUVL]ROGX÷XGXUXPODUGD
LODYHÕúÕNWDNYL\HVL\DSDELOLUVLQL]/('ÕúÕ÷ÕQÕDoPDNLoLQ5LJKW6D÷G÷PHVLQHEDVÕQ
6HoHQHN
$oÕN
2WRPDWLN
.DSDOÕ
6LPJH
7DQÕP
/('ÕúÕ÷ÕQÕHWNLQOHúWLULQ
/('ÕúÕ÷ÕÕúÕN\HWHUVL]ROGX÷X]DPDQRWRPDWLNRODUDN\DQDU
/('ÕúÕ÷ÕQÕGHYUHGÕúÕEÕUDNÕQ
6
'RV\DODUÕ\DQVÕWPD
YH\D6RO G÷PHVLQHEDVÕQ
TR
1 7$0$0+Õ]OÕ2\QDW (
2 +HGHINODV|UVHoPHNLoLQ<XNDUÕ$úD÷ÕG÷PHOHULQLNXOODQÕQ
3 7HNGRV\DVHoLOGL÷LQGHR\QDWPDNLoLQ7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQ
4 <DQVÕWPDNLoLQ3URMHNVL\RQG÷PHVLQH
EDVÕQ
EHNOHPHPRGXQGDEH\D]\DQDU
PDYL\DQDU
oDOÕúPDPRGXQGD
‡'RV\DODUÕJ|UQWOHPHNLoLQLNL\|QWHPYDUGÕU
7$0$0+Õ]OÕ2\QDG÷PHVL
6ROG÷PH
DCIM
Video
Resim
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
2\QDWPDVÕUDVÕQGD
‡9LGHR2\QDWPD
1 gQFHNLVRQUDNLGRV\D\DJLWPHNLoLQSoO6D÷G÷PHVLQHEDVÕQ
+Õ]OÕLOHULYHJHULVDUPDNLoLQ6RO6D÷G÷PHVLQHX]XQEDVÕQ
2 6HVG]H\LQLGHQHWOHPHNLoLQ<XNDUÕ$úD÷ÕG÷PHVLQLNXOODQÕQ
3 9LGHR\XGXUDNODWPDNLoLQ7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQGHYDPHWPHNLoLQWHNUDU
7$0$0
DEDVÕQ$úD÷ÕGDNLGXUXPELOJLOHULJ|VWHULOLU
6LPJH
g÷H
7DQÕP
*HUL6DU
6ROG÷PHVLQHEDVÕQGRV\DODU\XNDUÕND\GÕUÕOÕU
6ROG÷PHVLQHX]XQEDVÕQKÕ]OÕJHULVDUDU
'XUDNODW
%XR\QDWPDVÕUDVÕQGD9LGHRGRV\DVÕQÕGXUDNODWDQG÷PHGLU
2\QDW
%XVHoLOHQ9LGHRGRV\DVÕQÕR\QDWDQG÷PHGLU
+Õ]OÕøOHUL
6DUPD
6D÷G÷PHVLQHEDVÕQGRV\DODUDúD÷ÕND\GÕUÕOÕU
6D÷G÷PHVLQHX]XQEDVÕQKÕ]OÕLOHULVDUDU
‡)RWR÷UDI2\QDWPD
1 +HGHINODV|UYH\D|QL]OHPHPRGXQGDJ|VWHULOHQIRWR÷UDIÕVHoPHNLoLQ<XNDUÕ
$úD÷ÕG÷PHVLQLNXOODQÕQ
2 )RWR÷UDIVHoLOGLNWHQVRQUDEXIRWR÷UDIÕWDPER\XWWDJ|VWHUPHNLoLQ7$0$0
G÷PHVLQHEDVÕQ
3 gQFHNLYH\DVRQUDNLIRWR÷UDIÕJ|VWHUPHNLoLQ6RO6D÷G÷PHVLQLNXOODQÕQ
g÷H
<DNÕQODúWÕUPD
8]DNODúWÕUPD
7DQÕP
<XNDUÕ$úD÷ÕG÷PHVLQHEDVÕQ
<DNÕQODúWÕUPDRUDQÕQÕ
<DNÕQODúWÕUPDRUDQÕ[
GHQE\NVH7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQ
NLOLWOHPHEÕUDNPD
%\WOPúUHVPH
J|]DWPD
<DNÕQODúWÕUPDRUDQÕNLOLWOLROGX÷XQGDUHVPHJ|]DWPDNLoLQ-R\VWLFN¶L
NXOODQÕQ
8
‡2\QDWPDPRGXQGDEXOXQDQPHQ|÷HOHUL
g÷H
7DQÕP
6LOPH
'RV\DODUÕVLOLQ
7HNUDUOD
.ODV|UGHNLGRV\DODUÕQR\QDWÕOPDVÕQÕWHNUDUODU'|UWVHoHQHNYDUGÕU
.DSDOÕ7HN7PYH5DVWJHOH
6OD\WJ|VWHULVL
6OD\WJ|VWHULVLKÕ]ÕQÕYH\DVDQL\HRODUDND\DUOD\ÕQ
KÕ]Õ
6LPJH
(NUDQGD26'VLPJHOHULQLQJ|UOPHVLQLHWNLQOHúWLULUGHYUHGÕúÕEÕUDNÕU
3RZHU3RLQW3')EHOJHOHULQLNXOODQDUDNVXQXP\DSPDNLoLQOWIHQ3373')GRV\DVÕQÕ
MSHJELoLPLQGHND\GHGLQ
2GDNODPD$\DUÕ
'DKDNHVNLQYHQHWELUUHVLPHOGHHWPHNLoLQ2GDNDQDKWDUÕ\OD
2GDN
ÕD\DUOD\ÕQ
9
)
TR
9LGHRYH\DIRWR÷UDIGRV\DODUÕR\QDWÕOGÕ÷ÕQGDDúD÷ÕGDNL|]HOOLNOHULD\DUODPDNLoLQ0HQ (
G÷PHVLQHEDVÕQ0HQG÷PHVLQHEDVÕOGÕ÷ÕQGDPHQHNUDQÕDoÕOÕUYH\DNDSDWÕOÕU
<DQVÕWÕODQ*|UQW\$\DUODPD
3URMHNVL\RQ0HVDIHVL
$
(NUDQER\X*HQLúOLN
(B)
(NUDQ%R\X
<NVHNOLN&
(.UDQ.|úHJHQ'
FP
LQo
FP
LQo
FP
LQo
FP
LQo
15
25
10
'L÷HUD\JÕWODUGDNLGRV\DODUÕR\QDWPD
TR
3URMHNW|URUWDP\UWFOHULQL]HED÷ODPD
2UWDP\UWFQ]SURMHNW|UHED÷ODPDGDQ|QFHRUWDP\UWFVQH|]HONRPSR]LW$9oÕNÕú
NDEORVXYHSURMHNW|U$9NDEORVXQXKD]ÕUEXOXQGXUPDQÕ]JHUHNLU
3URMHNW|U$9
NDEORVX
.RPSR]LW$9
oÕNÕúNDEORVX
NÕUPÕ]Õ
$9d,.,ù
NÕUPÕ]Õ
'9'2\QDWÕFÕ
8\GX$OÕFÕVÕ
EH\D]
EH\D]
VDUÕ
<AV kablosu>
7DúÕQDELOLU2UWDP
<UWFV
VDUÕ
2\XQNRQVROX
1 .RPSR]LW$9oÕNÕúNDEORVXQXRUWDP\UWF\HED÷OD\ÕQ
2 +HULNL$9NDEORVXQXGDWDNÕQVDUÕLOHVDUÕEH\D]LOHEH\D]NÕUPÕ]ÕLOHNÕUPÕ]Õ
HúOHúHFHNúHNLOGH
%D]ÕRUWDP\UWFOHUGHYH\DNDEORODUGDEH\D]VL\DKRODELOLU
/WIHQPHG\D\UWFQ]GH$9dÕNÕúÕLúOHYLQLQHWNLQROGX÷XQGDQHPLQROXQ
3URMHNW|UWDúÕQDELOLURUWDPD\JÕWODUÕQDED÷ODPD
1 3URMHNW|UNDEORVXQXQGL÷HUXFXQX3URMHNW|UQ$9MDNÕQDED÷OD\ÕQ
2 $UWÕNWDúÕQDELOLUD\JÕWODUÕQÕ]GDNLIRWR÷UDIYHYLGHRODUÕ\DQVÕWDELOLUVLQL]$\QÕ
]DPDQGDVHVG]H\LQLGHQHWLPPDVDVÕQGDQGDGHQHWOH\HELOLUVLQL]<XNDUÕ$úD÷Õ
G÷PHVL
9LGHR0]LN2\QDWÕFÕ
&HS7HOHIRQX
$9NDEORVX!LVWH÷HED÷OÕ
'LMLUDOYLGHRNDPHUD
NDPHUD
7DúÕQDELOLU2UWDP<UWFV
11
3URMHNW|U+'79
\HED÷ODPDLVWH÷HED÷OÕ
TV
+'0,*LULúL
+'0,dÕNÕúÕ
+'0,NDEORVXøVWH÷HED÷OÕ
1 +'79¶QL]LDoÕQ
2 +'0,NDEORVXQXQ+'0,JLULúNRQHNW|UQE\NXo+'79¶\HED÷OD\ÕQ
3 9LGHRNDPHUD\ÕDoÕQ
4 +'0,NDEORVXQXQGL÷HUXFXQXYLGHRNDPHUDQÕ]DED÷OD\ÕQ
5 +'79¶\L³+'0,JLULú´PRGXQDJHoLULQ
12
øOHUL']H\øúOHPOHU
0HQ$\DUÕ|÷HOHUL
g÷H
6HoHQHN
49*$
9LGHR
d|]QUO÷
.DUW6Ho
9LGHRo|]QUO÷Q49*$[SLNVHO¶HD\DUODU
9*$
9LGHRo|]QUO÷Q9*$[SLNVHO¶HD\DUODU
'9':9*$
9LGHRo|]QUO÷Q'9'[SLNVHO¶HD\DUODU
+'3
5HVLP
o|]QUO÷
7DQÕP
9LGHRo|]QUO÷Q+'3[SLNVHO¶HD\DUODU
0
5HVLPo|]QUO÷QPHJDSLNVHOHD\DUODU
0
5HVLPo|]QUO÷QPHJDSLNVHOHD\DUODU
0
5HVLPo|]QUO÷QPHJDSLNVHOHD\DUODU
'DKLOLEHOOHN
0LFUR6'NDUW
.DSDOÕ
'DKLOLEHOOHNYH0LFUR6'NDUWDUDVÕQGDQGHSRODPDD\JÕWÕQÕVHoLQ
7XúVHVLQLGHYUHGÕúÕEÕUDNÕU
7XúVHVL
$oÕN
7XúVHVLQLHWNLQOHúWLULU
6LPJH
$oÕN.DSDOÕ
(NUDQGD26'VLPJHOHULQLQJ|UOPHVLQLHWNLQOHúWLULUGHYUHGÕúÕEÕUDNÕU
6DDW
-
7DULKYHVDDWLD\DUODU
'LO
-
(NUDQJ|UQWVLoLQNXOODQÕODQGLOLVHoPHQL]H\DUDU
.ODY\H+DVVDVOÕ÷Õ
1~5
(NUDQ2WRPDWLN
.DSDWPD
$oÕN.DSDOÕ
'RNXQPDWLN\]H\KDVVDVL\HWLQLD\DUOD\ÕQ
*oWDVDUUXIXDPDFÕ\OD/&'PRQLW|UHNUDQÕQÕ(WNLQOHúWLULQ'HYUHGÕúÕ
%ÕUDNÕQ
+]
7LWUHPHIUHNDQVÕQÕ+]¶HD\DUODU
+]
7LWUHPHIUHNDQVÕQÕ+]¶HD\DUODU
176&
79VLVWHPLX\XPOXOX÷XQX176&RODUDND\DUODU%XVHoHQHN$PHULND
7D\YDQ-DSRQ\DYH.RUHLoLQX\JXQGXU
3$/
79VLVWHPLX\XPOXOX÷XQX3$/RODUDND\DUODU%XVHoHQHN$OPDQ\D
øQJLOWHUHøWDO\D+ROODQGDdLQ-DSRQ\DYH+RQJ.RQJLoLQX\JXQGXU
)UHNDQV
796LVWHPL
)RUPDWOD
9DUVD\ÕODQ
+D\ÕU
(\OHPLLSWDOHGHU
(YHW
'HSRODPDRUWDPÕQÕIRUPDWODU2UWDPGDGHSRODQDQWPGRV\DODUÕQ
VLOLQHFH÷LQLXQXWPD\ÕQ
+D\ÕU
(\OHPLLSWDOHGHU
(YHW
)DEULNDGH÷HUOHULQLJHUL\NOHU*HoHUOLD\DUODUÕQÕ]ÕQ]HULQH\D]ÕODFD÷ÕQÕ
XQXWPD\ÕQ
13
%LOJLVD\DULOHGRV\D\|QHWLPL
6DGHFHVHoLOLPRGHOLoLQ$\UÕQWÕOÕWHNQLN|]HOOLNOHULoLQOWIHQSDNHW
EDVNÕVÕQDPUDFDDWHGLQ
%LOJLVD\DUYH\DGL]VWELOJLVD\DUNXOODQDUDN\HUOHúLNEHOOHNYH\DEHOOHNNDUWÕQGDNL
GRV\DODUÕ\|QHWPHNLoLQDúD÷ÕGDNLSURVHGUOHULX\JXOD\ÕQ
1 3URMHNW|UQNDSDOÕROGX÷XQGDQHPLQROXQ
2 %LUOLNWHYHULOHQ86%NDEORQXQELUXFXQXSURMHNW|UQ86%SRUWXQDGL÷HUXFXQX
DoÕNGXUXPGDNLELUELOJLVD\DUDWDNÕQ
3 /WIHQSURMHNW|UDoÕQYHSURMHNVL\RQHNUDQÕQGDDúD÷ÕGDNLUHVLPJ|UQHQHNDGDU
EHNOH\LQ'LVNPRGXQDJLUPHNLoLQ7$0$0
DEDVÕQ
'LVN
86%3URMHNVL\RQ
4 ³%LOJLVD\DUÕP´GDLNLDGHWoÕNDUÕODELOLUGLVNJ|UQU
'LVN$GÕ
7DQÕP
dÕNDUÕODELOLU'LVN
ND\ÕWODUÕQÕ]ÕGHSRODPDNLoLQ
'93URMHNW|U
$0&(NÕODYX]YH86%6UFGHSRODPDNLoLQ
%LOJLVD\DUGDLPD\DOQÕ]FDWHNGHSRODPDRUWDPÕQÕWDQÕ\DELOLU3URMHNW|UGH6'.DUW
YDUVDELOJLVD\DU6'.DUWÕDOJÕOD\DFDNWÕU'DKLOLEHOOH÷LDOJÕODPDNLVWL\RUVDQÕ]6'.DUWÕ
oÕNDUPDOÕVÕQÕ]
dDOÕúÕUNHQGHSRODPDRUWDPÕQÕGH÷LúWLUPH\LQ
3URMHNW|UDoPDGDQ3&86%SRUWXQDED÷ODUNHQ3&SURMHNW|UQLoLQGHNLSLOLGROGXUPD\D
EDúODU%HOOHNWHNLGRV\DODUÕRNXPDNLoLQ*oG÷PHVLQHEDVÕQ
14
<RX7XEHYLGHRSURMHNVL\RQLoLQQDVÕOLQGLULOLU
$UF6RIW0HGLD&RQYHUWHU$0&NXUXOXPXVÕUDVÕQGD$UF6RIW9LGHR'RZQORDGHU¶ÕGDNXUPDQÕ]Õ
WDYVL\HHGHUL]3URMHNVL\RQFLKD]ÕQÕ]GDR\QDWPDNLoLQYLGHR¶ODUÕLQWHUQHWWHQGDKDUDKDW
LQGLUPHQL]LYHPSELoLPLQHG|QúWUPHQL]LVD÷OD\DFDNWÕU%XQX\DSWÕNWDQVRQUDRQODUÕDLOHQL]
YHDUNDGDúODUÕQÕ]ODSD\ODúDELOLUVLQL]
‡$UF6RIW9LGHR'RZQORDGHUQDVÕONXOODQÕOÕU
1 $UF6RIW9LGHR'RZQORDGHUNXUXOXPXQXWDPDPOD\ÕQ
2 ,QWHUQHW([SORUHUYH\DGDKDVWVUPQoDOÕúWÕUÕQ
3 6ÕNNXOODQGÕ÷ÕQÕ]ZHEVD\IDVÕQÕEDúODWÕQYHGDKDVRQUDLPOHFLQL]LYLGHRNOLSHLOHUOHWLQ
4 3HQFHUHQLQVROVWN|úHVLQGHNL³GRZQORDGLQGLU´G÷PHVLQHWÕNOD\ÕQ
5 %XYLGHRGRV\DVÕRWRPDWLNRODUDN$0&¶\HLQGLULOHFHNWLU/WIHQGRV\DYDUÕú\HULQLEHOLUOH\LQYH
GRV\D\ÕG|QúWUPHNLoLQ6WDUW%DúODW¶DEDVÕQ
6 '|QúWUOHQYLGHRDWDQDQGL]LQHPSELoLPLQGHND\GHGLOHFHNWLU
15
7LWUHPH$\DUÕ7DEORVX
%|OJH
øQJLOWHUH
$OPDQ\D
)UDQVD
øWDO\D
øVSDQ\D
+ROODQGD
5XV\D
$\DU
+]
+]
+]
+]
+]
+]
+]
%|OJH
3RUWHNL]
$PHULND
7D\YDQ
dLQ
-DSRQ\D
.RUH
7D\ODQG
$\DU
+]
+]
+]
+]
+]
+]
+]
3LOgPU*|VWHUJHVL
6LPJH
7DQÕP
3LO|PUWDP
3LO|PURUWDGHUHFHOL
3LO|PU]D\ÕI
3LOERú
1RW *oND\QD÷ÕQÕQDQLGHQNHVLOPHVLQL|QOHPHNLoLQ|QFH$&JoDGDSW|UQ
WDNPDQÕ]YHVLPJH]D\ÕISLO|PUJ|VWHUGL÷LQGHSLOLGH÷LúWLUPHQL]|QHULOLU
1RW (NUDQGD³3LO=D\ÕI´PHVDMÕJ|UQG÷QGHSURMHNW|URWRPDWLNRODUDNNDSDQÕU
16
6DGHFHVHoLOLPRGHOLoLQ$\UÕQWÕOÕWHNQLN|]HOOLNOHULoLQOWIHQSDNHW
EDVNÕVÕQDPUDFDDWHGLQ
86%3URMHNVL\RQLVWH÷HED÷OÕ
6LVWHPJHUHNVLQLPOHUL
3HQWLXP$WKORQ&RUH'XR*+]YH\DGDKDVWLúOHPFL
*%5$0YH\DGDKD\NVH÷LHQL\LSHUIRUPDQVLoLQGDKD\NVHNEHOOHN
|QHULOLU
.XOODQÕODELOLU86%ED÷ODQWÕQRNWDVÕ
:LQGRZV;363:LQGRZV9LVWD:LQGRZV
9LGHRSURMHNVL\RQXLoLQgQHULOHQd|]QUON
17
6UF.XUPD
1 3URMHNW|UQNDSDOÕROGX÷XQGDQHPLQROXQ
2 %LUOLNWHYHULOHQ86%NDEORQXQELUXFXQXSURMHNW|UQ86%SRUWXQDGL÷HUXFXQX
DoÕNGXUXPGDNLELUELOJLVD\DUDWDNÕQ
3 /WIHQSURMHNW|UDoÕQYHSURMHNVL\RQHNUDQÕQGDDúD÷ÕGDNLUHVLPJ|UQHQHNDGDU
EHNOH\LQ'LVNPRGXQDJLUPHNLoLQ7$0$0
DEDVÕQ
'LVN
86%3URMHNVL\RQ
4 ³%LOJLVD\DUÕP´GDLNLDGHWoÕNDUÕODELOLUGLVNJ|UQU/WIHQ'93URMHNW|U!86%
VUFVNODV|U!6HWXSH[HSURJUDPÕDGOÕGLVNLoLIWWÕNODWÕQ
5 'HYDPHWPHNLoLQ1H[WøOHUL
\HWÕNOD\ÕQ
18
6 .XUXOXPXEDúODWPDNLoLQ,QVWDOO.XU
XWÕNOD\ÕQ
7 6UFNXUXOX\RU
0HYFXWHNUDQNXOODQGÕ÷ÕQÕ]LúOHWLPVLVWHPLQHED÷OÕRODUDNGH÷LúHELOLU
8 )LQLVK%LWLU
LWÕNOD\ÕQ
19
9 /WIHQ'LVNPRGXQGDQoÕNPDNLoLQ86%NDEORVXQXELUVDQL\HOL÷LQHoÕNDUÕQ
$UGÕQGDQELOJLVD\DUÕQÕ]Õ\HQLGHQEDúODWÕS86%NDEORVXQXWHNUDUWDNÕQ
10
/WIHQSURMHNW|UDoÕQYHSURMHNVL\RQHNUDQÕQGDDúD÷ÕGDNLUHVLPJ|UQHQHNDGDU
EHNOH\LQ³86%3URMHNVL\RQ´XVHoLQYH7$0$0
DEDVÕQ
'LVN
86%3URMHNVL\RQ
11
%LOJLVD\DUÕQÕ]ÕQLúOHYoXEX÷XQGDNoNELUSURMHNVL\RQVLPJHVL
J|UHFHNVLQL]
1RW3URMHNVL\RQFLKD]ÕVLPJHVLQHVD÷WÕNOD\ÕQYH
RDQGD\DQVÕWÕOPDNWDRODQHNUDQÕGRQGXUPDN
LoLQ6FUHHQVKRW(NUDQ5HVPL¶QHWÕNOD\ÕQ
<DOQÕ]FD3&HNUDQÕoDOÕúPDPRGXQGDGÕU
1RW3URMHNVL\RQFLKD]ÕVLPJHVLQHVD÷WÕNOD\ÕQYH
JHUoHN]DPDQOÕ\DQVÕWPDLúOHPLQL\HQLGHQ
EDúODWPDNLoLQ6WDUW%DúODW¶DWÕNOD\ÕQ
20
)
'R÷UXODPDD\JÕWÕVUFNXUXOXPX
$úD÷ÕGDNLLúOHPD\JÕWVUFVNXUXOXPXQXGR÷UXODPDQÕ]DL]LQYHULU
1 /WIHQ³%LOJLVD\DUÕP´DVD÷WÕNOD\ÕS!³g]HOOLNOHU´!³'RQDQÕP´!³$\JÕW
<|QHWLFLVL´
QHWÕNOD\ÕQ:LQGRZV;3NXOODQÕFÕODUÕLoLQ
/WIHQ³%DúODW´DVD÷WÕNOD\ÕS!³%LOJLVD\DUÕP´!³$\JÕW<|QHWLFLVL´QH
WÕNOD\ÕQ:LQGRZV9LVWDYH:LQGRZVNXOODQÕFÕODUÕLoLQ
2 $UGÕQGDQ³,PDJLQJGHYLFHV*|UQWOHPHD\JÕWODUÕ´
QDoLIWWÕNOD\ÕQ
³,PDJLQJGHYLFHV*|UQWOHPHD\JÕWODUÕ´
QGD³3LFR3URMHFWRU3LFR
3URMHNVL\RQ&LKD]Õ´
QÕJ|UHFHNVLQL]
21
7HNQLNg]HOOLNOHU
g÷H
7DQÕP
,úÕN.D\QD÷Õ
5*%/('¶L
/&'(NUDQ
´FP/&'
3DUODNOÕN
/PHQ$&0RGX/PHQ3LO0RGX
(Q%R\2UDQÕ
4:3
d|]QUON
[9*$3LNVHO
3URMHNVL\RQøPDM%R\XWX
FPaFP´a´.|úHJHQ
3URMHNVL\RQ0HVDIHVL
FPaFP
.RQWUDVW2UDQÕ
<DNÕQODúWÕUPD2GDNODPD 0DQHO
3URMHNVL\RQ.D\QD÷Õ
hoELUDUDGD$9MDNÕGDKLOLEHOOHNYH\DEHOOHNNDUWÕQGDQ
KDULFLRODUDN
2\QDWPD%LoLPL
)RWR÷UDI-3(*
9LGHR03(*$6)+030-3(*$9,
6HV03
6HQV|Ud|]QUOè
0
9LGHR.OLS
+'S'9':9*$9*$49*$
)RWR÷UDId|]QUO÷
000
0HUFHN2GD÷Õ
6DELW
dÕNÕú
+'0,6HV
6HV+RSDUO|U
0RQR
'DKLOL%HOOHN
2GB
%HOOHN<XYDVÕ
*%¶DNDGDU0LFUR6'
*o.D\QD÷Õ
$&JoDGDSW|U9$\DGDP$+\HQLGHQúDUM
HGLOHELOLUSLO
3LO|PU
GDNLND\DNDGDU
*oWNHWLPL
dDOÕúPDPRGX:
%HNOHPHPRGX3URMHNW|UÕúÕ÷ÕNDSDOÕ:
dDOÕúPDVÕFDNOÕ÷Õ
ƒ&aƒ&
'RQDQÕPODJHOHQ<D]ÕOÕP
$UFVRIW0HGLD&RQYHUWHU
22
g÷H
7DQÕP
%R\XW8[*[<
[[PP
3DNHWøoHUL÷L
$9NDEORVX5&$GLúL!PLQLMDN86%NDEORVX)RWR÷UDI
6HKSDVÕ$&JoDGDSW|U+Õ]OÕ.ÕODYX]8]DNWDQNXPDQGD
.ÕOÕI
øVWH÷H%D÷OÕ$NVHVXDU
L3RGNDEORVX$9NDEORVXPLQLMDN!PLQLMDN$9NDEORVX
5&$HUNHN!PLQLMDN+'0,.DEORVX.ÕOÕIGDKDE\N
3URMHNVL\RQHNUDQÕ
1RW7HNQLN|]HOOLNOHUKLoELUELOGLULPGHEXOXQPDGDQGH÷LúLPHWDELGLU
'|QúWUPHLoLQGHVWHNOHQHQGRV\DELoLPOHUL*LULúGRV\DELoLPOHUL
:LQGRZV$9,GRV\DODUÕ$9,
*HOLúPLú6LVWHP%LoLPL$6)
9LGHR&''$7
4XLFN7LPHGRV\DODUÕ029
03GRV\DODUÕ0309
03(*03*03(*03(
5HDO0HGLD9LGHR509%
:LQGRZV0HGLD9LGHR:09
0LFURVRIW3RZHU3RLQWSSWSSV
3URMHNW|UHYHUPHLoLQGHVWHNOHQHQGRV\DWUOHUL
03(*03+
23
6RUXQ*LGHUPH
3URMHNW|UQ]G]JQoDOÕúPÕ\RUVD\HWNLOLVHUYLVPHUNH]LQHEDúYXUPDGDQ|QFHDúD÷ÕGDNL|÷HOHUL
NRQWUROHGLQ
%HOLUWL
.RQWURO1RNWDVÕ
3URMHNW|UDoÕOPÕ\RU
• 3LOLQWDPúDUMOÕROGX÷XQGDQYH\D$&JoDGDSW|UQQ
NXOODQÕOGÕ÷ÕQGDQHPLQROXQ
• 3URMHNW|UGDKDNDUDQOÕNELURUWDPGDNXOODQÕQ
<DQVÕWÕODQJ|UQWoRN
NDUDQOÕN
• $&JoDGDSW|UQNXOODQDUDNSDUODNOÕ÷ÕDUWÕUÕQ
• *|UQW\G]YHEH\D]ELU\]H\H\DQVÕWÕQ
• <DQVÕWÕODQJ|UQWQQER\XWXQXD]DOWÕQ
<DQVÕWÕODQJ|UQW
EHOLUVL]
• 2GDNODPDD\DUÕ/WIHQ³2GDNODPD$\DUÕ´E|OPQHEDNÕQ
• 0HUFH÷LQNLUOLROXSROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHGLQ
• 'DKD\NVHNo|]QUONOJ|UQW\OHGH÷LúWLULQ
• *|UQWELoLPLQLQX\XPOXROGX÷XQGDQHPLQROXQ
*|UQWR\QDWÕOPÕ\RU
• %DúNDELUGRV\DYH\DEHOOHNNDUWÕ\ODGH÷LúWLULQ
• 'RV\D\ÕELUOLNWHYHULOHQ$0&\D]ÕOÕPÕ\ODG|QúWUQ
• %D÷ODQDQD\JÕWWD$9dÕNÕúÕLúOHYLEXOXQGX÷XQGDQHPLQ
ROXQ
$9D\JÕWÕED÷ODQGÕ÷ÕQGD
J|UQW\DQVÕWÕOPÕ\RU
• $9.DEORVXQXQED÷OÕROXSROPDGÕ÷ÕQÕYHSURMHNW|UQ$9
*LULúLLúOHYLQHJHoLULOLSJHoLULOPHGL÷LQLNRQWUROHGLQ
• $9.DEORVXQXQGR÷UXELUúHNLOGHWDNÕOÕSWDNÕOPDGÕ÷ÕQÕ
NRQWUROHGLQ
• 86%.DEORVXQXQGR÷UXELUúHNLOGHWDNÕOÕSWDNÕOPDGÕ÷ÕQÕ
NRQWUROHGLQ
%LOJLVD\DUED÷ODQGÕ÷ÕQGD
J|UQW\DQVÕWÕOPÕ\RU
• %LOJLVD\DUÕQHNUDQD\DQVÕWPDN]HUHD\DUODQGÕ÷ÕQGDQHPLQ
ROXQ
• %LOJLVD\DUHNUDQÕQÕQJ|UQWo|]QUO÷QQ[YH\D
[ROGX÷XQGDQHPLQROXQ
3URMHNW|UQ\]H\
VÕFDNOÕ÷Õ\NVHOGL
3URMHNW|UHWDNÕODQ\NVHNOPHQOL/('X]XQVUH
NXOODQÕOGÕ÷ÕQGDÕVՁUHWWL÷LQGHQSURMHNW|UPXKDID]DVÕÕVÕ\Õ
GD÷ÕWPD\D\DUGÕPFÕROGX÷XQGDQ\]H\VÕFDNOÕ÷ÕDUWDU%X
SURMHNW|UQSHUIRUPDQVÕQÕHWNLOHPH]/WIHQSURMHNW|U
PPNQROGX÷XQFDL\LKDYDODQGÕUÕODQELURUWDPGDoDOÕúWÕUÕQ
24
Bem-vindo:
Obrigado por adquirir este excelente produto.
Foi aplicado um grande investimento e esforço no seu desenvolvimento e esperamos
que ele ofereça por muitos anos de funcionamento livre de problemas.
Observações de segurança:
1mRGHUUXEHIXUHRXGHVPRQWHD¿OPDGRUDFDVRFRQWUiULRDJDUDQWLDVHUiLQYDOLGDGD
2. Evite todos os contatos com água e mãos secas antes de usar.
1mRH[SRQKDRGLVSRVLWLYRDWHPSHUDWXUDVDOWDVRXjOX]VRODUGLUHWD,VVRSRGHUiGDQL¿FDU
o dispositivo.
8VHRGLVSRVLWLYRFRPFXLGDGR(YLWHSUHVVLRQDURFRUSRGD¿OPDGRUDFRPDOJXPREMHWR
duro.
5. Para a sua segurança, evite usar o dispositivo durante tempestades ou descargas elétrica
atmosféricas (raios).
6. Use somente os acessórios fornecidos pelo fabricante.
7. Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças.
8. Existe o risco de explosão da bateria se ela for substituída por uma bateria de tipo incorreto.
Declaração de Conformidade da FCC:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da
FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este
dispositivo não pode causar interferências danosas, e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que
pode causar operação não-desejada.
(VWHHTXLSDPHQWRIRLWHVWDGRHGH¿QLGRFRPRHPFRQIRUPLGDGHFRPRV
limites prescritos para um dispositivo digital da Classe B de acordo com a Parte 15 das regras
da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra
interferências perigosas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de freqüência de rádio e se não for instalado e utilizado de acordo com as
suas instruções, pode causar interferências danosas em comunicações de rádio.
Contudo, não há qualquer garantia de que as interferências não venham a ocorrer em uma
instalação em particular. Se este equipamento causar interferência danosa a recepções de
HTXLSDPHQWRVGHUiGLRRXWHOHYLVmRTXHSRGHPVHUGH¿QLGDVDROLJDUHGHVOLJDURDSDUHOKRR
usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por meio de uma das seguintes medidas:
- Reorientar ou relocalizar a antena receptora.
- Mover o computador para mais longe do receptor.
- Conecte o equipamento em uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o receptor
estiver ligado.
- Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter sugestões
adicionais.
3UHYHQLPRVGHTXHDOWHUDo}HVRXPRGL¿FDo}HVQmRDSURYDGDVH[SOLFLWDPHQWHSHODSDUWH
responsável pela conformidade podem impedi-lo de operar o equipamento.
Se você decidir descartar o produto, faça-o de
modo que seja possível a reciclagem de todos os
componentes.
As baterias e pilhas recarregáveis não devem ser
descartadas em seu lixo doméstico! Favor reciclá-las
em seu ponto de reciclagem local.
Juntos, podemos ajudar a proteger o meio ambiente.
Informações de cuidado e segurança:
Favor seguir todos os alertas, precauções e manutenção como
recomendado no guia do usuário.
Alerta- Manter longe de líquidos para evitar incêndios elétricos.
Alerta- Não desmontar o projetor.
Alerta- Evite encarar diretamente as lentes do projetor.
Evite Dano Auditivo:
Escutar em volume alto por um
longo período de tempo pode
causar dano a seus
ouvidos.
" Alertas de segurança
aos olhos
Evite olhar/encarar diretamente
à lente do projetor a qualquer
momento.
projetor
Observações de uso:
Fazer:
• Desligar e desplugar a energia anter de limpar o produto.
• Use um tecido macio e seco com detergente leve para limpar a estrutura do
monitor.
• Desplugar a energia se o produto não for usado por um longo período de
tempo.
• Assegurar que a temperatura ambiente está entre 5 - 35°C.
• Umidade Relativa é 5 - 35°C, 80% (Máx.), não condensante.
Não fazer:
• Bloquear a abertura de ventilação.
• Usar limpadores abrasivos, ceras ou solventes para limpar a
unidade.
• Usar sob as seguintes condições:
Em ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
Em áreas suscetíveis à poeira e sujeira excessiva.
Perto de qualquer aparelho que gere um campo magnético
forte.
Na luz do sol direta.
Índice
Primeiros passos............................................................ 1
Visão geral do produto.......................................................................... 1
Conteúdo da Embalagem..................................................................... 2
Controle remoto .................................................................................... 2
Leitura dos indicadores de LED ........................................................... 3
Como carregar a bateria....................................................................... 3
Como inserir um cartão de memória (opcional).................................... 4
Como ligar e desligar o projetor............................................................ 4
'H¿QLomRGRLGLRPD .............................................................................. 4
Operação do botão............................................................................... 5
Leitura dos indicadores do LCD ........................................................... 5
Operações Básicas ........................................................ 6
Gravação de vídeo clipe....................................................................... 6
7LUDUXPD)RWRJUD¿D(VWiWLFD ............................................................... 6
Projetando arquivos.............................................................................. 7
Reprodução de arquivos em outros dispositivos.................................. 11
Operações avançadas.................................................... 13
,WHQVGH&RQ¿JXUDomRGR0HQX ........................................................... 13
Gerenciamento de arquivos com um PC.............................................. 14
7DEHODGH'H¿QLo}HVGH&LQWLODomR ..................................................... 16
Indicador de carga da bateria............................................................... 16
Projeção USB (opcional) .................................................................. 17
(VSHFL¿FDo}HV................................................................ 22
Solução de problemas ................................................... 24
Primeiros passos
Visão geral do produto
Botão de projeção
Botão Disparador
Botão Gravar
Botão superior (Diminuir zoom)
Botão Menu
Botão de retorno
Botão direito (luz de LED)
Botão esquerdo
(pasta)
Botão OK
Botão inferior
(Diminuir zoom)
Interruptor de
foco
Fenda de cartão
micro SD
Receptor IR
Chave de Energia Elétrica
Microfone
Soquete de tripé
Alto-falante
Lente da
¿OPDGRUD
LED de Liga/Desliga/
Carga
Saída HDMI
Entrada CD/Conector USB
Entrada AV / Saída do fone de ouvido
Luz de LED
1
Elnte de Projeção
Conteúdo da Embalagem
Projetor
Guia Rápido
Tripé
Adaptador de
energia AC
Cabo USB
Cabo AV
(RCA fêmea para
mini entrada)
Bolsa
Controle remoto
Acessório Opcional:
Cabo de iPod, cabo AV (mini entrada a mini entrada ), cabo AV (RCA macho a mini entrada), cabo HDMI, Bolsa (maior), Tela de projeção
Controle remoto
Botão para cima
Projeção ligada/desligada
Botão Disparador
Botão Gravar
Botão Reproduzir/Pausar)
Botão esquerdo
Botão direito
Botão de retorno
Botão Menu
Botão para baixo
Botões de controle de volume
2
Leitura dos indicadores de LED
O LED de Liga/Desliga¿FDODUDQMDTXDQGRRSURMHWRUpFDUUHJDGR
O LED de Liga/Desliga¿FDYHUGHTXDQGRHVWiFRQHFWDGRFRPRDGSWDGRU&$HP
modo de espera ou a bateria está totalmente carregada.
Como carregar a bateria
1 Conecte uma extremidade do cabo AC na porta USB do
projetor e a outra extremidade do cabo em uma tomada
de parede.
OU
Conecte uma extremidade do cabo USB fornecido à porta
USB do projetor e a outra extremidade do cabo a um PC
OLJDGR&HUWL¿TXHVHTXHRSURMHWRUHVWHMDGHVOLJDGR
2 O LED de carga se torna laranja e a carga se inicia.
3 Quando interrompido o LED apaga.
Status de carga
Tempo de carga
Desligamento, carregado por um adaptador AC
cerca de 4 horas
Desligamento, carregado por USB
cerca de 7 horas
Ligado e conectado com adaptador AC
sem carregar
Ligado e conectando com USB
sem carregar
3
Como inserir um cartão de memória (opcional)
1 Abra a tampa do cartão Micro SD.
2 Empurre cuidadosamente o cartão como indicado
(dedos dourados apontando apra cima) até que o
cartão chegue ao fundo da fenda.
3 Quando o cartão for inserido com sucesso, o ícone
) aparecerá na tela. Para remover o cartão,
(
empurre o cartão para liberá-lo e puxe-o para fora com
cuidado.
4 Recoloque a tampa.
Como ligar e desligar o projetor
Deslize a chave de Energia para a posição “Ligar” para ligar o
projetor.
Para desligar o projetor, deslize o botão de Energia para a
posição “Desligar”.
'H¿QLomRGRLGLRPD
1 Ligue o projetor.
2 Pressione o botão MENUSDUDHQWUDUQDWHOD&RQ¿JXUDomR
3 Use o botão Para cima/Para baixo (
/
) para selecionar o item Idioma, e
então pressione o botão OKSDUDFRQ¿UPDU
4 Mova o botão Para cima/Para baixo (
/
) para selecionar o idioma.
5 Quando estiver pronto, pressione o botão OKSDUDFRQ¿UPDUDGH¿QLomR
4
Operação do botão
Como ...
Ação
Abrir o menu
Pressione o botão MENU.
Mover a barra de realce
Use o botão Para cima/Para baixo/Esquerda/
Direita.
'LJLWDUVXEPHQX&RQ¿UPDUXPLWHP
Pressione o botão OK.
Sair do menu e voltar ao menu
superior
Pressione o botão Retorno (quando estiver no
sub-menu).
Leitura dos indicadores do LCD
00:03:12
1
Resolução de vídeo
Memória interna / Cartão SD inserido
Resolução da imagem
Duração da bateria
Luz de LED
Indicador de taxa de zoom
Tempo de gravação
5
Operações Básicas
Gravação de vídeo clipe
1 Use o botão para Para cima/Para baixo (
/
) para aumentar ou diminuir o
zoom.
2 Pressione o botão Gravar (
) para iniciar a gravação.
3 Pressione o botão Gravar (
) novamente para parar a gravação.
4 Ao gravar, pressione o botão Ok/Reprodução rápida (
) para pausar a
) novamente para resumir a gravação.
gravação, e pressione o botão (
$JUDYDomRGHYtGHRVHUiSDUDGDDSyVPLQXWRVGHYLGRjVFRQ¿JXUDo}HVGHHFRQRPLD
de energia. Caso você continuar a gravação, pressione o botão “Gravar” novamente.
Para melhor qualidade de imagem, você pode adicionar luz extra quando a luz é
LQVX¿FLHQWHGXUDQWHDJUDYDomRGHFOLSHVGHYtGHR)DYRUSUHVVLRQHRERWmRDireito para
ligar a luz de LED.
Opção
Ícone
Ativado
Descrição
Habilitar a luz de LED.
Desligado
Desabilitar a luz de LED.
7LUDUXPD)RWRJUD¿D(VWiWLFD
1 Use o botão para Para cima/Para baixo (
/
) para aumentar ou diminuir o
zoom.
2 Pressione o botão Disparador (
) para tirar uma foto.
Para melhor qualidade de imagem, você pode adicionar luz extra quando a luz é
LQVX¿FLHQWHDRWLUDUIRWRV)DYRUSUHVVLRQHRERWmRDireito para ligar a luz de LED.
Opção
Ativado
Ícone
Descrição
Habilitar a luz de LED.
Automático
A luz de LED dispara automaticamente quando a iluminação é
LQVX¿FLHQWH
Desligado
Desabilitar a luz de LED.
6
1 Pressione o botão Ok/Reprodução rápida (
) no botão Esquerdo ( ).
2 Mova o botão Up/Down (para cima/ para baixo) para selecionar a pasta
desejada.
3 Ao selecionar um arquivo, pressione o botão OK para reproduzí-lo.
4 Pressione o botão Projeção (
) para projetar. (
está aceso em azul no
está aceso em branco em modo de espera.)
PRGRGHIXQFLRQDPHQWR
• Há duas formas de visualizar os arquivos.
Botão Ok/Reprodução rápida
Botão esquerdo
DCIM
Vídeo
Imagem
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
BP
Projetando arquivos
Durante a reprodução
• Como reproduzir vídeos
1 Pressione o botão Esquerda/Direita para mover ao anterior/próximo artquivo.
Pressione longamente o botão Esquerda/Direita para adiantar e retroceder
rápido.
2 Use o botão Ppara cima/Para baixo) para controlar o volume.
3 Pressione o botão OK para dar pausa no vídeo (OK novamente para continuar).
A seguinte informação de status aparecerá.
Ícone
Item
Descrição
Retroceder
rápido
Pressione o botão Esquerda: rola os arquivos para cima.
Pressione longamente o botão Esquerda: retrocede rápido.
Pause
Este é um botão para dar pausar a um arquivo de Vídeo durante a
reprodução.
Reproduzir
Este é um botão para reproduzir um arquivo de Vídeo.
Avançar
rápido
Pressione o botão Direita: rola os arquivos para baixo.
Pressione longamente o botão Direita: avançar rapidamente.
• Reproduzindo foto
1 Mova o botão Para cima/Para baixo para selecionar a pasta desejada ou uma
foto exibida no modo de visualização.
2 Depois que uma foto for selecionada, pressione o botão OK para exibir o
tamanho total da foto.
3 Use o botão Direita/Esquerda para exibir a próxima foto ou anterior.
Item
Descrição
Aumentar/Diminuir
imagem
Aperte o botão Para cima/Para baixo.
Travar/liberar taxa
de zoom
Quando a relação de zoom é maior que 1,0x pressione o botão OK.
3HVTXLVDUD¿JXUD
ampliada
Quando a taxa de zoom é travada, use o Joystick para pesquisar
o quadro.
8
Ao reproduzir arquivos de vídeo ou fotos, pressione o menu Menu (
SDUDFRQ¿JXUDURV
VHJXLQWHVDWULEXWRV3UHVVLRQDQGRRERWmRPHQXSDUDDSUR[LPDUHIHFKDUDWHODGHPHQX˪
Item
Descrição
Excluir
Excluir os arquivos
Repetir
Repetir a reprodução de arquivos na pasta. Existem quatro opções:
Desligado, Único, Todos e Aleatório.
Velocidade da
apresentação
de slides
&RQ¿JXUDUDYHORFLGDGHGDDSUHVHQWDomRGHVOLGHVHPRX
segundos.
Ícone
Ativa/Desativa os ícones do OSD para exibir na tela.
Ao fazer uma apresentação usando documentos PowerPoint/PDF, salve o arquivo
PPT/PDF em formato .jpeg.
Ajuste do Foco
Ajuste o Foco usando a chave Foco para obter uma imagem
mais nítida e clara.
9
BP
• Itens do menu do modo de reprodução
Ajustando a Imagem Projetada
Distância de projeção
Tamanho da tela
- Largura (B)
Tamanho da tela
- Altura (C)
Diagonal da Tela (D)
(cm)
(polegada)
(cm)
(polegada)
(cm)
(polegada)
(cm)
(polegada)
19,0
7,5
12,2
4,8
9,1
3,6
15,2
6,0
38,1
15
24,4
9,6
18,3
7,2
30,5
12,0
63,5
25
40,6
16,0
30,5
12,0
50,8
20,0
101,3
39,9
65,0
25,6
48,8
19,2
81,3
32,0
133,0
52,4
85,3
33,6
64,0
25,2
106,7
42,0
158,5
62,4
101,6
40,0
76,2
30,3
127,0
50,0
190,2
74,9
121,9
48,0
91,4
36,0
152,4
60,0
206,6
81,1
132,1
52,0
99,1
39,0
165,1
65,4
10
Como conectar o projetor com seus media players
Antes de conectar seu media player ao projetor, voce precisa ter o cabo dedicado de AV out
(saída) e o cabo de AV do projector prontos.
Cabo AV do
projetor
Cabo AV-out
Composite
(vermelho)
AV OUT (saída)
<Cabo AV>
(vermelho)
Reprodutor de DVD/
Receptor SAT
(branco)
(branco)
(amarelo)
Portable Media
Player
(amarelo)
Console de jogo
1 Conecte o cabo AV-out ao media player.
2 Conecte ambos os cabos AV (amarelo com amarelo, branco com branco e
vermelho com vermelho).
Branco pode ser preto em alguns reprodutores de mídia ou cabos.
)DYRUVHFHUWL¿FDUTXHVHXUHSURGXWRUGHPtGLDHVWHMDKDELOLWDGRFRPDIXQomRVDtGD$9
Como conectar o projetor aos seus dispositivos de mídia
móveis
1 Conecte a outra extremidade do cabo do projetor à saída AV do Projetor.
2 Agora você pode projetar fotos e vídeos de seus dispositivos móveis. Você
também pode controlar o volume a partir do botão (Para cima/Para baixo).
Video/Music Player
Telefone celular
Digital camcorder/
camera
<Cabo AV> (opcional)
Portable Media Player
11
BP
Reprodução de arquivos em outros dispositivos
Conexão do orojetor com HDTV (opcional)
TV
EN-HDMI
SAI-HDMI
Cabo HDMI (Opcional)
1 Ligue a sua HDTV.
2 Conecte o conector EN-HDMI (a extremidade maior) do cabo HDMI na HDTV.
3 /LJXHD¿OPDGRUD
4 &RQHFWHDRXWUDH[WUHPLGDGHGRFDER+'0,QD¿OPDGRUD
5 Ligue a HDTV no modo “Entrada HDMI”.
12
Operações avançadas
,WHQVGH&RQ¿JXUDomRGR0HQX
Item
Opção
QVGA
Resolução de
vídeo
Selecione o
Cartão
'H¿QDDUHVROXomRGHYtGHRD49*$[SL[HOV
VGA
'H¿QDDUHVROXomRGHYtGHRD9*$[SL[HOV
DVD (WVGA)
'H¿QDDUHVROXomRGHYtGHRD'9'[SL[HOV
HD (720P)
Resolução da
imagem
Descrição
'H¿QDDUHVROXomRGRYtGHRD+'3[SL[HOV
3M
'H¿QHDUHVROXomRGHLPDJHPSDUDPHJDSL[HOV
5M
'H¿QHDUHVROXomRGHLPDJHPSDUDPHJDSL[HOV
8M
'H¿QHDUHVROXomRGHLPDJHPSDUDPHJDSL[HOV
Memória interna
/ Cartão micro
SD
Desligado
Selecione os dispositivos de armazenamento entre a memória interna e
o cartão Micro SD.
Desativa de bipe.
Bipe
Ativado
Habilitar som de bipe.
Ícone
Lig./Des.
Ativa/Desativa os ícones do OSD para exibir na tela.
Relógio
-
'H¿QDDGDWDHKRUD
Idioma
-
Seleciona o idioma do OSD.
Sensibilidade do
teclado
1~5
Auto
desligamento de
monitor
Lig./Des.
'H¿QDDVHQVLELOLGDGHGRWHFODGR
Habilitar/Desabilitar o monitor de LCD para economizar energia.
50Hz
'H¿QDDIUHTrQFLDGHFLQWLODomRSDUD+]
60Hz
'H¿QDDIUHTrQFLDGHFLQWLODomRSDUD+]
NTSC
'H¿QDDFRPSDWLELOLGDGHGRVLVWHPDGH79SDUD176&(VWDRSomRp
adequada para as áreas da América, Taiwan, Japão e Coreia.
PAL
'H¿QDDFRPSDWLELOLGDGHGRVLVWHPDGH79SDUD3$/(VWDRSomRp
adequada para a Alemanha, Inglaterra, Itália, Holanda, China, Japão e
Hong Kong.
Não
Cancela a ação.
Sim
Formata a mídia de armazenamento. Observe que todos os arquivos
armazenados na mídia serão perdidos.
Não
Cancela a ação.
Sim
5HVWDXUHRVGH¿QLo}HVGHIiEULFD2EVHUYHTXHWRGDVDVGH¿QLo}HV
atuais serão substituídas.
Cintilação
Sistema de TV
Formato
3UHGH¿QLGR
13
Gerenciamento de arquivos com um PC
Para modelos selecionados apenas. Consulte a impressão na
HPEDODJHPSDUDYHUDVHVSHFL¿FDo}HVGHWDOKDGDV
Siga os procedimentos abaixo para gerenciar arquivos na memória embutida ou no
cartão de memória usando um PC ou Notebook.
1 &HUWL¿TXHVHTXHRSURMHWRUHVWHMDGHVOLJDGR
2 Conecte uma extremidade do cabo USB fornecido à porta USB do projetor e a
outra extremidade do cabo a um PC ligado.
3 Favor ligar o projetor e aguardar até que a imagem abaixo apareça na tela de
projeção. Pressione OK para entrar em modo Disco.
Disco
Projeção USB
4 Dois discos removíveis aparecerão em “Meu computer”.
Nome do disco
Descrição
Disco removível
para armazenar suas gravações.
Projetor DV
para armazenar AMC, E-manual e USB Driver
O PC pode apenas reconhecer um meio de armazenamento por vez (Se o projetor com
Cartão SD dentro, o computador detectará o Cartão SD. Caso você deseje detectar a
memória interna, você precisa remover o Cartão SD.)
Não troque a mídia de armazenagem durante a operação.
Ao conectar o projetor à porta USB do PC sem ligar o projetor, o PC começa a carregar
a bateria dentro do projetor. Para ler os arquivos na memória, pressione o botão liga/
desliga.
14
Como fazer downloads de vídeos do YouTube para projeção
Durante a instalação do ArcSoft Media Converter (AMC), você tem a recomendação de
instalar o ArcSoft Video Downloader também. Te oferecerá mais conveniência para fazer
download de vídeos da Internet e convertê-los ao formato mp4 a ser reproduzido em seu
projetor. Então pode pode compartilhá-los com sua família e amigos.
• Como usar o ArcSoft Video Downloader
1 Complete a instalação do ArcSoft Video Downloader.
2 Execute o Internet Explorer 6 ou mais recente.
3 Inicie sua webpage favorita e então mova seu cursor ao clipe de vídeo.
4 Clique no botão “download” no canto esquerdo superior da janela.
5 (VWHDUTXLYRGHYtGHRVHUiEDL[DGRQR$0&DXWRPDWLFDPHQWH)DYRUHVSHFL¿FDURGHVWLQRGR
arquivo e pressione Start (Iniciar) para fazer a conversão do arquivo.
6 O vídeo convertido estará no diretório designado como formato mp4.
15
7DEHODGH'H¿QLo}HVGH&LQWLODomR
Região
Inglaterra
Alemanha
França
Itália
Espanha
Holanda
Rússia
'H¿QLomR
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Região
Portugal
América
Taiwan
China
Japão
Coréia
Tailândia
'H¿QLomR
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/60Hz
60Hz
50Hz
Indicador de carga da bateria
Ícone
Descrição
Bateria com carga completa
Bateria com carga média
Bateria com carga baixa
Bateria descarregada
Observação 1: Para evitar falta de energia repentina, recomenda-se conectar o adaptador
CA antes de retirar a bateria quando o ícone indicar carga baixa.
Observação 2: Quando a mensagem “Bateria baixa” aparecer na tela, o projetor será
desligado automaticamente.
16
Para modelos selecionados apenas. Consulte a impressão na
HPEDODJHPSDUDYHUDVHVSHFL¿FDo}HVGHWDOKDGDV
Projeção USB (opcional)
Requisitos do Sistema
- Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou processador maior.
- 1GB RAM ou mais (Mais memória recomendada para desempenho
melhorado)
- Porta USB 2,0 disponíveis
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- A Resolução recomendada para projeção de vídeo: 800*600
17
Instalando o driver
1 &HUWL¿TXHVHTXHRSURMHWRUHVWHMDGHVOLJDGR
2 Conecte uma extremidade do cabo USB fornecido à porta USB do projetor e a
outra extremidade do cabo a um PC ligado.
3 Favor ligar o projetor e aguardar até que a imagem abaixo apareça na tela de
projeção. Pressione OK para entrar em modoDisco.
Disco
Projeção USB
4 Dois discos removíveis aparecerão em “Meu computer”. Clique duas vezes no
disco chamado Projeto DV -> Driver USB folder (pasta) -> programa Setup.
exe.
5 Clique Next (Próximo) para continuar.
18
6 Clique em Install (Instalar) para começar a instalação.
7 Instalando o driver.
(A tela real pode variar dependendo do sistema operacional que você usar.)
8 Clique em Finish (Finalizar).
19
9 Favor desplugar o cabo USB por um segundo para sair no modo Disco. Então
reinicie seu computador então plugue o cabo USB novamente.
10
Favor ligar o projetor e aguardar até que a imagem abaixo apareça na tela de
projeção. Selecione “Projeção USB” e pressione OK.
Disco
Projeção USB
11
Você achará um ícone pequeno (
) na barra de funções de seu PC.
Observação 1: Clique com o botão direito no ícone
do projetor e clique em Screenshot
(Instantâneo) para congelar a tela
atual de projeção. Apenas a exibição
do PC está no modo de operação.
Observação 2: Clique com o botão direito no ícone
do projetor e clique em Start (Iniciar)
para retomar a projeção em tempo
real.
20
9HUL¿FDomRGDLQVWDOomRGRGULYHUGRHTXLSDPHQWR
2SURFHGLPHQWRDVHJXLUSHUPLWHTXHYRFrYHUL¿TXHDLQVWDODomRGRGULYHUGR
equipamento.
1 Favor clicar com o botão direito em “Meu computador” -> “Propriedades”
-> “Hardware” -> “Gerenciador de dispositivos”. (Para usuários de
Windows XP)
Favor clicar com o botão direito em “Iniciar” -> “Meu computador” ->
“Gerenciador de dispositivos”. (Para usuários de Windows Vista e
Windows 7)
2 Então clique duas vezes em “Imaging devices (Dispositivos de imagem)”.
Você encontrará “Pico Projector” em “Imaging devices (Dispositivos de
imagem)”.
21
(VSHFL¿FDo}HV
Item
Descrição
Fonte de luz
LED RGB
Tela LCD
2,4” (6 cm) LCD
Brilho
/XPHQV0RGR$&/XPHQV0RGR%DWHULD
Taxa de aspecto
4:3
Resolução
640 x 480 (VGA) Pixels
Tamanho da imagem de
projeção
15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” Diagonal)
Distância de projeção
19 cm ~ 206 cm
Taxa de Contraste
200:1
Zoom e foco
Manual
Fonte de projeção
Externa de tomada AV 3-em-1, memória embutida ou cartão
de memória
Formato de reprodução
)RWRJUD¿D-3(*
Vídeo: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI)
Áudio: MP3
Resolução de sensor
5M
Videoclipe
HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA
Resolução de Imagem
8M, 5M, 3M
Foco da Lente
Fixo
Saída
HDMI, Áudio
Alto falante
Mono
Memória Embutida
2GB
Slot de memória
MicroSD até 32GB
Fonte de Alimentação
Adaptador de energia AC (5V/2A) ou bateria embutida
recarregável 2100mAH
Duração da bateria
Até 120 minutos
Consumo de energia
Modo de trabalho: 5W
Modo de espera (Luzes do projetor apagadas): 3,5W
Temperatura de operação
0°C ~ 35°C
Software embutido
Arcsoft Media Converter
22
Item
Descrição
Dimensões (CxLxA)
125 x 62 x 24 mm
Conteúdo da
Embalagem
Cabo AV (RCA fêmea para entrada mini), cabo USB, Tripé,
adaptador de energia AC, Guia Rápido, Controlador remoto,
Bolsa
Acessório Opcional
Cabo de iPod, cabo AV (mini entrada a mini entrada ), cabo
AV (RCA macho a mini entrada), Cabo HDMI, Bolsa (maior),
Tela de projeção
Observação: $VHVSHFL¿FDo}HVHVWmRVXMHLWDVDDOWHUDomRVHPDYLVRSUpYLR
Tipos de arquivos suportados para conversão (Formatos de entrada de arquivos)
- Arquivos Windows AVI (*.AVI)
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- Video CD (*.DAT)
- Arquivos Quick Time (*.MOV)
$UTXLYRV030309
03(*03*03(*03(
- Vídeos RealMedia (*.RMVB)
- Vídeos Windows Media (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Tipos de arquivos suportados para o projetor
- MPEG4 MP4 (H.264)
23
Solução de problemas
FDVRVHXSURMHWRUDSDUHQWHQmRHVWDUIXQFLRQDQGRFRUUHWDPHQWHYHUL¿TXHRVLWHQVDEDL[RDQWHVGH
contactar um centro de serviço autorizado.
Sintoma
3RQWRGHYHUL¿FDomR
O projetor não pode ser
ligado.
• 6HFHUWL¿TXHTXHDEDWHULDHVWiWRWDOPHQWHFDUUHJDGDRX
que o adaptador de energia AC está em uso.
• Use o projetor em um ambiente mais escuro.
A imagem projetada está
muito escura.
• Aumente o brilho usando o adaptador de energia AC.
• Projete a imagem em uma superfície plana e branca.
• Diminua o tamanho da imagem projetada.
A imagem projetada está
turva.
• Ajuste de focalização. Consulte a seção “Ajuste de
focalização”.
• 9HUL¿TXHVHDOHQWHHVWiVXMD
• Substitua por uma imagem de resolução mais alta.
A imagem não pe
reproduzida.
• 6HFHUWL¿TXHTXHRIRUPDWRGDLPDJHPpFRPSDWtYHO
• Substitua por outro arquivo ou cartão de memória.
• Converta oa rquivo com o software AMC acoplado.
Nenhuma imagem é
projetada quando um
dispositivo AV está
conectado.
Nenhuma imagem
é projetada quando
um computador está
conectado.
A temperatura da
superfície do projetor
aumentou.
• 6HFHUWL¿TXHTXHRGLVSRVLWLYRFRQHFWDGRHVWiHTXLSDGR
ciom a função saída de AV.
• 9HUL¿TXHVHR&DER$9HVWiFRQHFWDGRHVHRSURMHWRUHVWi
ligado à função de entrada AV.
• 9HUL¿TXHVHR&DER$9HVWiSOXJDGRFRUUHWDPHQWH
• 9HUL¿TXHVHR&DER86%HVWiSOXJDGRFRUUHWDPHQWH
• 6HFHUWL¿TXHVHR3&IRLOLJDGRDRYLVRUGRSURMHWRU
• 6HFHUWL¿TXHTXHDUHVROXomRGRYLVRUGDWHODGR3&SH
640x480 ou 800x600.
Como o LED de alta luminância equipado no projetor
gerará calor no uso prolongado, o estojo do projetor ajudará
a dissipar o calor assim esta temperatura da superfície
diminuirá. Isto não afetará o desempenho do projetor. Por
favor, opere o projetor em ambiente ventilado interno o
máximo possível.
24
˺
˻
˺
˻
˼
˼
˽
00:03:12
˾
˿
AR
DCIM
Video
Picture
0001/0001
DCIM
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
PICT0010.JPG
0005/0012
̀
0005/0012
́
AR
̂
˺˹
AR
(red)
AV OUT
<AV cable>
(red)
(white)
(white)
(yellow)
(yellow)
˺
˻
<AV cable> (optional)
˺˺
TV
˺˻
˺˼
˺˽
˺˾
˺˿
˺̀
˺́
˺̂
˻˹
˻˺
˻˻
˻˼
˻˽
歡迎使用函:
非常感謝您購買本精密產品。
我們在產品研發上投注相當多的時間與心力,並以長久的良好產品使用品質為目標。
安全須知:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
本產品為精密儀器,請勿摔砸、碰撞或拆卸本產品,以免造成保固失效。
務必讓投影機遠離水源,並於使用時儘量保持雙手乾燥。
請勿將產品置於高溫或陽光直接曝曬的場所,以免造成損壞。
請小心使用本產品。避免機身遭強烈撞擊。
為了保障您的安全,請勿在暴風雨或打雷時使用本產品。
請使用原廠提供的配件。
請避免讓幼兒接觸本產品,以免發生誤食或觸電之危險。
更換規格不符的電池,可能衍生爆炸等危險。
FCC 符合聲明:
本裝置符合 FCC 規定第 15 條的規範。操作時必須符合下列兩種狀況:
(1) 本設備不會產生有害干擾。(2) 本設備可承受所有接收的干擾,包含
可能造成運作不正常的干擾。
此設備已依照 FCC 規定第 15 條進行測試,證明符合 B 級 (Class B) 數位
裝置之限制條件。訂定限制乃為提供適當保護,以防止於住宅安裝與操作
本設備時,所造成的不良干擾。使用本設備將會產生並釋出無線電波電
能,如未依照明手冊進行安裝使用,將對無線電通訊產生不良干擾。
但不保證本設備之安裝一定不會產生干擾。若要判定本設備是否會對電台或電視裝置的收訊造成
干擾,請重複開啟與關閉本設備,並建議您採取下列其中一種方法解除干擾問題:
-調整接收天線方向。
-將本設備置放於遠離接收器的位置。
-將本設備插頭插入與接收器不同的電源插座上。
-如需其他建議,請諮詢經銷商或專業的收音機 電視工程人員。
除非本手冊另有指示,否則請勿對本設備做任何變更或修改。進行任何修改或變更的使用者,將
喪失操作本設備之權力。
本設備超過使用時效而必須予以丟棄時,請遵循法令
進行所有配件的回收。
請勿將電池和充電電池和家用垃圾一同丟棄!請將電
池和充電電池攜至當地的回收站進行回收。
讓我們為環境共盡一份心力。
照料及安全性資訊:
請遵守本使用者指南中所建議的所有警告、注意事項及維護守則。
警告-請遠離液體以避免電擊造成起火。
警告-請勿拆解投影機。
警告-請避免直接正視投影機鏡頭。
避免聽力受損:
長時間以高音量收聽,可能會損
害您的聽力。
! 眼睛安全性警告
請務必避免直視 直接
面向投影機光束Ƕ
投影機
使用須知:
請:
• 在清潔產品前,請關閉及拔除電源。
• 使用柔軟乾布料沾上中性清潔劑,以清潔顯示器外殼。
• 若長時間不使用產品,請拔除電源。
• 確保大氣室內溫度在 5 - 35°C 之間。
• 相對濕度為 5 - 35°C、80% (最大值)、 非冷凝
請勿:
• 阻塞通風開口。
• 使用磨蝕性清潔劑、蠟或溶劑以清潔機組。
• 在下列條件下使用:
在極熱、冷或潮濕的環境下。
在可能具有過多灰塵或髒汙的區域。
靠近產生強大磁場的任何設備。
在直射日光下。
目錄
準備事項 ..........................................................................................1
產品概述 .....................................................................................................................................1
包裝內容 .....................................................................................................................................2
遙控器 ..........................................................................................................................................2
讀取 LED 指示燈號 ..............................................................................................................3
電池充電 .....................................................................................................................................3
安裝記憶卡(選購) ...................................................................................................................4
開 關投影機 ...........................................................................................................................4
設定語言 .....................................................................................................................................4
按鈕操作 .....................................................................................................................................5
讀取LCD指示燈號 .................................................................................................................5
基本操作 ..........................................................................................6
錄製短片 .....................................................................................................................................6
拍照 ...............................................................................................................................................6
投影檔案 .....................................................................................................................................7
播放其他裝置中的檔案 .......................................................................................................11
進階操作 ..........................................................................................13
選單設定項目 ...........................................................................................................................13
利用電腦管理檔案 .................................................................................................................14
Flicker 設定表 ..........................................................................................................................16
電量指示燈 ................................................................................................................................16
USB 投影(選用) ..........................................................................................................17
系統規格表 ......................................................................................22
疑難排解 ..........................................................................................24
準備事項
產品概述
投影鍵
快門鈕
攝錄鈕
向上鍵(放大)
選單鍵
返回鍵
向右鍵(LED 指示燈)
向左鍵(資料夾)
OK 鍵
向下鍵(縮小)
調焦鈕
Micro SD 記憶卡插槽
紅外線接收器
電源開關
麥克風
三腳架孔
揚聲器
電源/充電 LED
攝影機鏡頭
HDMI 輸出
DC In USB 接頭
AV 輸入
耳機輸出
LED 指示燈
1
投影鏡頭
包裝內容
投影機
快速指南
三腳架
AC 變壓器
USB 連接線
AV 端子線
(RCA 母插頭對
迷你插孔)
便攜袋
遙控器
選購配件:
iPod 連接線、AV 端子線(迷你接孔對迷你接孔)、AV 端子線(RCA 母接頭對迷你插
孔)、HDMI 連接線、便攜袋(稍大)、投影螢幕
遙控器
向上鍵
投影開啟
關閉
快門鈕
攝錄鈕
OK 播放
向左鍵
向右鍵
選單鍵
返回鍵
向下鍵
音量控制鍵
2
暫停鍵
讀取 LED 指示燈號
投影機充電時,電源 LED 會亮橙色。
在待機模式中連接 AC 變壓器,或者電池已充飽時,電源 LED 會亮綠色。
電池充電
1 將隨附 AC 變壓器的一端連接到攝影機的 USB 埠,另一端
則連接到電源插座。
或
請將隨附 USB 纜線的一端連接至投影機的 USB 埠,另一
端連接至已開機的電腦。請先關閉投影機的電源。
2 充電中 LED 指示燈呈現橙色時,即代表開始充電。
3 若充電中斷,LED 就會熄滅。
充電狀態
充電時間
電源關閉,以 AC 變壓器充電
約 4 小時。
電源關閉,以 USB 充電
約 7 小時。
電源開啟並連接 AC 變壓器
不充電
電源開啟並連接 USB
不充電
3
安裝記憶卡(選購)
1 開啟 Micro SD 卡蓋。
2 如圖所示輕輕推入卡片(金手指朝上),直到卡片觸及插
槽底部為止。
3 插入記憶卡後,螢幕上會出現圖示(
)。若想取出記
憶卡,請按下記憶卡將其鬆開,然後將它輕輕拉出。
4 蓋回記憶卡蓋。
開
關投影機
將電源開關推至「開啟」位置,開啟投影機。
若想關閉投影機,請將電源開關推至「關閉」位置。
設定語言
1 開啟投影機。
2 按下選單鍵進入「系統設定」畫面。
3 使用上
下(
4 使用上
下(
)鍵選擇語言項目,然後按 OK 鍵確認。
)鍵選擇語言。
5 完成之後,請按 OK 鍵確認設定。
4
按鈕操作
如何
動作
顯示選單
按 選單 鍵。
移動對焦框
按上
進入子選單
退出選單
確認項目
返回上一層選單
下
左
右鍵。
按 OK 鍵。
(在子選單中)按返回鍵。
讀取LCD指示燈號
00:03:12
1
攝影解析度
內建記憶
照片解析度
電池壽命
LED 指示燈
變焦比例指示燈
錄影時間
5
已插入SD卡
基本操作
錄製短片
1 使用上
下(
2 按下攝錄(
/
)鍵放大或縮小。
)鍵開始錄影。
3 再按一次攝錄(
)鍵即可停止錄影。
4 錄影時,按下 OK 快速瀏覽(
錄影。
)鍵可暫停錄影,再按一次(
)鍵則可繼續
由於省電設定的關係,錄影功能會在 25 分鐘後停止。若要繼續錄影,請再按一下「攝錄」
鍵。
為達到最佳影像品質,如果錄影時的光線不足,您可增加額外的光線。請按向右鍵開啟 LED
指示燈。
選項
圖示
說明
開啟
啟用 LED 指示燈。
關閉
停用 LED 指示燈。
拍照
1 使用上
下(
2 按下快門(
/
)鍵放大或縮小。
)鍵可拍照。
為達到最佳影像品質,如果拍照時的光線不足,您可增加額外的光線。請按向右鍵開啟
LED 指示燈。
選項
圖示
說明
開啟
啟用 LED 指示燈。
自動
光源不足時,便會自動啟用 LED 指示燈。
關閉
停用 LED 指示燈。
6
投影檔案
1 按下 OK
快速瀏覽(
2 使用向上
向下鍵選擇目標資料夾。
TC
)鍵或向左( )鍵。
3 選擇檔案時,按下 OK 鍵即可播放該檔案。
4 按下投影鍵(
)即可投影。(於運作中模式下,
會亮白色)。
式下,
會亮藍色,而於待機模
•有兩種方法可檢視檔案。
OK
快速瀏覽鍵
向左鍵
DCIM
攝影
照片
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
播放時
• 播放影片
1 按下向左
按住向左
向右鍵移至上一個 下一個檔案。
向右鍵,即可快速前進或後退。
2 使用向上
向下鍵控制音量。
3 按下 OK 鍵暫停影片(再按一次 OK 即可繼續播放影片)。隨即會彈出下列狀態
資訊。
圖示
項目
說明
快速前進
按向左鍵:向上捲動檔案。
按住向左鍵:快速前進。
暫停
此按鈕用於暫停播放中的影片檔。
播放
此按鈕用於播放選定的影片檔。
快速前進
按向右鍵:向下捲動檔案。
按住向右鍵:快速前進。
• 播放相片
1 使用向上
向下鍵,選擇目標資料夾或在預覽模式中顯示的相片。
2 選擇相片後,按下 OK 鍵顯示此相片的完整尺寸。
3 使用向左
向右鍵顯示上一張或下一張相片。
項目
說明
圖片放大或縮小
輕壓向上
向下鍵。
鎖住或解除放大比率
放大比率大於 1.0x 時,按下 OK 鍵。
瀏覽放大的圖片。
放大比率鎖住時,移動 Joystick(操控鍵)瀏覽圖片。
8
• 播放模式的選單項目
項目
)鍵可設定下列功能。按選單按鈕顯示及關閉選單畫面。
TC
播放影片或相片檔時,按下選單(
說明
刪除
刪除檔案。
曲目重播
重複播放資料夾中的檔案。共有四個選項:關閉、單首、全部和隨機。
投影片播放
速度
將投影片播放速度設定為 3、5 或 8 秒。
圖示
開啟
關閉螢幕的介面圖示顯示。
使用 PowerPoint
PDF 文件進行簡報時,請將 PPT PDF 檔案儲存為 .jpeg 格式。
調整焦距
使用對焦開關拍攝更鮮明、更清晰的相片。
9
調整投影影像
投影距離 (A)
螢幕大小 ─ 寬度 (B)
螢幕大小 ─ 高度 (C)
螢幕對角線 (D)
(公分)
(吋)
(公分)
(吋)
(公分)
(吋)
(公分)
(吋)
19.0
7.5
12.2
4.8
9.1
3.6
15.2
6.0
38.1
15
24.4
9.6
18.3
7.2
30.5
12.0
63.5
25
40.6
16.0
30.5
12.0
50.8
20.0
101.3
39.9
65.0
25.6
48.8
19.2
81.3
32.0
133.0
52.4
85.3
33.6
64.0
25.2
106.7
42.0
158.5
62.4
101.6
40.0
76.2
30.3
127.0
50.0
190.2
74.9
121.9
48.0
91.4
36.0
152.4
60.0
206.6
81.1
132.1
52.0
99.1
39.0
165.1
65.4
10
播放其他裝置中的檔案
TC
連接投影機與您的媒體播放器
將媒體播放器連接至投影機之前,您必須備妥媒體播放器專用的電視輸出纜線和投影機影音纜線。
投影機影音纜線
複合電視輸出纜線
(紅色)
DVD 播放器
SAT-接收器
(紅色)
(白色)
AV OUT
(白色)
<AV 端子線>
可攜式媒體
播放器
(黃色)
(黃色)
遊戲主控台
1 將複合電視輸出纜線連接至媒體播放器。
2 連接兩條影音纜線(黃色對黃色、白色對白色及紅色對紅色)。
在某些媒體播放器或纜線上,白色可能會是黑色。
請確定您的媒體播放器已啟用影音輸出功能。
將投影機連接至行動媒體裝置
1 將投影機纜線的另一端連接至投影機的影音插孔。
2 現在,您可透過行動裝置投影相片和影片。您也可以使用控制面板(向上
鍵)控制音量。
影片
音樂播放器
行動電話
數位攝影機
<AV 端子線>(選購)
相機
可攜式媒體播放器
11
向下
連接投影機與 HDTV(選購)
TV
HDMI In
HDMI Out
HDMI 纜線(選購)
1 開啟 HDTV 電源。
2 將 HDMI 連接線的 HDMI-in 接頭(較大的一端)連接至 HDTV。
3 開啟攝影機電源。
4 將 HDMI 連接線的另一端連接至攝影機。
5 將 HDTV 切換至「HDMI 輸入」模式。
12
進階操作
選單設定項目
項目
選項
QVGA
說明
將攝影解析度設至 QVGA(320 x 240 畫素)。
VGA
將攝影解析度設至 VGA(640 x 480 畫素)。
DVD (WVGA)
將攝影解析度設為 DVD(854 x 480 畫素)。
攝影解析度
HD (720P)
相片解析度
Select Card
(選擇記憶卡)
將攝影解析度設為 HD 720P(1280 x 720 畫素)。
3M
將照片解析度設為 3 百萬畫素。
5M
將照片解析度設為 5 百萬畫素。
8M
將照片解析度設為 8 百萬畫素。
內建記憶體
Micro SD 卡
選擇內建記憶體或 Micro SD 卡儲存裝置。
關閉
關閉嗶聲音效。
開啟
啟動嗶聲音效。
嗶聲
圖示
開啟
關閉
開啟/關閉螢幕的介面圖示顯示。
時鐘
-
設定日期與時間。
語言
-
設定 OSD 所顯示的語言。
觸控螢幕敏感度
1~5
顯示自動關閉
開啟
關閉
設定觸控板的敏感度。
啟用
停用 LCD 顯示器,以達到省電目的。
50Hz
將顯示頻率設定為 50 赫茲。
60Hz
將顯示頻率設定為 60 赫茲。
交流頻率
NTSC
電視系統
PAL
格式化
出廠設定
否
是
否
是
設定符合 NTSC 的電視系統。此功能適用於美國、台灣、日本及韓國等
地區。
設定符合 PAL 的電視系統。此功能適用於德國、英國、義大利、荷蘭、中
國、日本及香港。
取消動作。
格式化儲存媒介。請注意,媒介中的所有檔案將會全數刪除。
取消動作。
復原出廠設定值。請注意,您目前使用的設定值將會被覆蓋。
13
利用電腦管理檔案
特定模組適用。詳細規格請參閱包裝中的使用手冊。
請依照下列程序,使用個人電腦或筆記型電腦管理內建記憶體或記憶卡中的檔案。
1 請先關閉投影機的電源。
2 將隨附 USB 纜線的一端連接至投影機的 USB 埠,另一端連接至已開機的電腦。
3 請開啟投影機,然後等待投影機螢幕出現下列畫面。按下 OK 進入磁碟機模式。
磁碟機
USB 投影
4 「我的電腦」中會出現兩個抽取式磁碟機。
磁碟機名稱
說明
抽取式磁碟
用於儲存檔案。
DV 投影機
用於儲存 AMC、電子手冊及 USB 驅動程式
電腦每次只能辨識一個儲存媒體(如果投影機內含 SD 卡,電腦會偵測 SD 卡。如果要偵測
內建記憶體,您必須取出 SD 卡)。
請勿於操作時切換儲存媒體。
若投影機於關機狀態時連接至電腦的 USB 埠,電腦會開始替投影機內的電池充電。若要讀
取記憶體中的檔案,請按下電源按鈕。
14
如何下載 YouTube 影片以供投影
安裝 ArcSoft Media Converter (AMC) 時,建議您同時安裝 ArcSoft Video Downloader。此程
式可讓您更輕鬆從網際網路下載影片,並將影片轉換成 mp4 格式,便於透過投影機播放。然
後,您就可以和親朋好友一起分享影片。
• 如何使用 ArcSoft Video Downloader
1 完成安裝 ArcSoft Video Downloader。
2 執行 Internet Explorer 6 或更新版本。
3 啟動您最愛的網頁,然後將游標移至影片片段。
4 按一下視窗左上角的「下載」鍵。
5 隨即會自動將此影片檔下載至 AMC。請指定檔案目的地,並且按下「開始」進行轉檔。
6 完成轉檔的影片會以 mp4 格式儲存於指定目錄中。
15
Flicker 設定表
地區
英國
德國
法國
義大利
西班牙
荷蘭
蘇聯
設定
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
地區
葡萄牙
美國
台灣
中國
日本
韓國
泰國
設定
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/60Hz
60Hz
50Hz
電量指示燈
圖示
說明
電量滿載
電量中等
電量低
電力耗盡
注意 1:為避免電力突然耗盡,建議您在出現電量不足圖示時先插入 AC 變壓器,然後取
出電池。
注意 2:畫面出現「電池電量不足」的訊息時,投影機會自動關機。
16
特定模組適用。詳細規格請參閱包裝中的使用手冊。
USB 投影(選用)
系統要求
- Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2.6 GHz 或以上的處理器。
- 1GB RAM 或以上(建議使用容量較高的記憶體,才能發揮最佳效能)
- 可使用 USB 2.0 連接埠
- Windows XP SP2/ Windows Vista/ Windows 7
- 視訊投影建議解析度: 800*600
17
安裝驅動程式
1 請先關閉投影機的電源。
2 將隨附 USB 纜線的一端連接至投影機的 USB 埠,另一端連接至已開機的電腦。
3 請開啟投影機,然後等待投影機螢幕出現下列畫面。按下 OK 進入磁碟機模式。
磁碟機
USB 投影
4 「我的電腦」中會出現兩個抽取式磁碟機。請按兩下名為 DV 投影機 的磁碟機 ->
USB 驅動程式資料夾 -> Setup.exe 程式。
5 按下一步繼續。
18
6 按一下安裝,開始進行安裝。
7 安裝驅動程式。
(實際畫面會因您所使用的作業系統而異。)
8 按一下完成。
19
9 請拔出 USB 線一秒鐘,退出磁碟機模式。接著重新啟動電腦,然後重新插入
USB 纜線。
10
請開啟投影機,然後等待投影機螢幕出現下列畫面。選擇「USB 投影」,然後
按 OK。
磁碟機
USB 投影
11
電腦中的功能列會出現一個投影機小圖示(
)。
注意 1:於投影機圖示上按一下滑鼠右鍵,然後按螢幕
擷取畫面,暫停目前的投影畫面。只有電腦播
放處於運作中模式。
注意 2:在投影機圖示上按一下滑鼠右鍵,再按一下按
開始,繼續進行即時投影。
20
確認裝置驅動程式安裝
下列程序可讓您確認裝置驅動程式的安裝情形。
1 請在「我的電腦」上按一下滑鼠右鍵 ->「內容」->「硬體」->「裝置管理
員」。(Windows XP 使用者)
請在「開始」上按一下滑鼠右鍵 ->「我的電腦」->「裝置管理員」(適用於
Windows Vista 和 Windows 7 使用者)
2 接著按兩下「影像裝置」。「影像裝置」上會出現「Pico 投影機」。
21
系統規格表
項目
說明
光源
RGB LED 燈
液晶螢幕
2.4 吋(6 公分)LCD
亮度
15 光通量(AC 模式)、12 光通量(電池模式)
畫面長寬比
4:3
解析度
640 x 480 (VGA) 畫素
投影大小
15 公分 ~ 165.1 公分(6 吋 ~ 65 吋對角)
投影距離
19 cm ~ 206 cm
對比率
200:1
變焦與對焦
手動
投影來源
來自 3 合 1 影音插孔、內建記憶體或記憶卡的外部來源
播放格式
相片:JPEG
影片:MPEG-4( ASF)、H.264(MP4)、M-JPEG(AVI)
音源:MP3
感應器有效畫素
5M
動態影像攝影
HD 720p、DVD (WVGA)、VGA、QVGA
影像解析度
8M、5M、3M
鏡頭對焦
固定
輸出
HDMI、音訊
揚聲器
單聲道
內建記憶體
2GB
記憶卡插槽
MicroSD(最高 32GB)
電源
AC 變壓器 (5V/2A) 或內嵌式充電電池 (2100mAH)
電池壽命參考表
最長 120 分鐘
功率消耗
工作模式:5 W
待命模式(投影機指示燈熄滅):3.5W
操作溫度
0℃ ~ 35℃
隨附軟體
Arcsoft Media Converter
22
項目
說明
尺寸(長x寬x高)
125 x 62 x 24 mm
包裝內容
AV 端子線(RCA 母插頭對迷你插孔)、USB 線、三腳架、
AC 電壓器、快速指南、遙控器、便攜袋
選購配件
iPod 連接線、AV 端子線(迷你接孔對迷你接孔)、AV 端子
線(RCA 母接頭對迷你插孔)、HDMI 連接線、便攜袋(稍
大)、投影螢幕
註:系統規格如有變更,恕不另行通知。
支援的轉檔類型(輸入檔案格式)
- Windows AVI 檔案 (*.AVI)
- 進階系統格式 (*.ASF)
- 影片 CD (*.DAT)
- Quick Time 檔案 (*.MOV)
- MP4 檔案 (*.MP4、*.M4V)
- MPEG (*.MPG、*.MPEG、*.MPE)
- RealMedia 影片 (*.RMVB)
- Windows Media 影片 (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt、*.pps)
支援匯出至投影機的檔案類型
- MPEG4 MP4 (H.264)
23
疑難排解
若您的投影機無法正常運作,在您聯絡授權維修中心之前,請檢查下列項目。
症狀
檢查重點
無法開啟投影機電源。
‡ 確定電池已充飽電或使用 AC 變壓器。
‡ 在光線較暗的環境中使用投影機。
投影影像太暗。
‡ 使用 AC 變壓器以提高亮度。
‡ 將影像投影於白色的平面上。
‡ 縮小投影影像。
‡ 調整焦距。請參閱「調整焦距」一節。
投影影像模糊。
‡ 檢查鏡頭是否不乾淨。
‡ 更換成解析度較高的影像。
‡ 確定影像格式是否相容。
未播放影像。
‡ 更換成其他檔案或記憶卡。
‡ 使用隨附的 AMC 軟體轉檔。
‡ 確定所連接的裝置具備影音輸出功能。
接上 AC 裝置後,無法投
影任何影像。
‡ 檢查是否已連接 AV 端子線,並且已將投影機切換至影音
輸入功能。
‡ 檢查 AV 端子線是否已插妥。
接上電腦後無法投影任
何影像。
投影機的表面溫度變高。
‡ 檢查 USB 線是否已插妥。
‡ 確定已將電腦切換至投影機顯示。
‡ 確定電腦螢幕的顯示解析度為 640 x 480 或 800 x 600。
由於投影機內建的高亮度 LED 長期使用下會發熱,因此投
影機機殼會協助散熱,表面溫度也因而變高。此現象並不
會影響投影機的效能。請儘可能在通風良好的室內環境操
作投影機。
24
⃶䖢Փ⫼˖
䴲ᐌᛳ䇶ᙼ䌁ф䖭ℒ㊒㕢ⱘѻકDŽ
䖭༫ѻકЎग़㒣໮ᯊⷨথϢࡾ࡯ⱘ㒧ᵰˈⳌֵ㛑Ўᙼᦤկ⒵ᛣⱘՓ⫼ક䋼DŽᏠᳯ䖭ᴀ᠟‫ݠ‬㛑ᐂࡽ
ᙼњ㾷ᴀѻકⱘ᪡԰ᮍᓣˈᑊᭀ⼱ᙼՓ⫼ᛝᖿDŽ
ᅝܼ⊼ᛣџ乍˖
1ᴀѻકЎ㊒ᆚҾ఼ˈ䇋࣓ᨨ⸌ǃ⺄ᩲ៪ᢚौᴀ䆒໛ˈҹ‫ܡ‬䗴៤ֱׂ༅ᬜDŽ
2䇋ֱᣕѻકᑆ➹ҹ䙓‫⸈⇨∈ܡ‬ണ⬉ᄤ䳊ӊDŽ
3䇋࣓ᇚ䆒໛㕂Ѣ催⏽៪䰇‫᥹Ⳉܝ‬Ჱᰦⱘഎ᠔ˈҹ‫ܡ‬䗴៤ᤳണDŽ
4䇋ᇣᖗՓ⫼ᴀ䆒໛ˈ䙓‫ܡ‬ᴎ䑿䙁ᔎ⚜ᩲߏDŽ
5Ўњᅝܼ䍋㾕ˈ䇋࣓೼ᲈ亢䲼៪ᠧ䳋ᯊՓ⫼ᴀ䆒໛DŽ
6䇋Փ⫼ᴀ݀ৌᦤկⱘ䰘ӊˈҹ䙓‫ܡ‬থ⫳㾘ḐϡヺⱘᚙᔶDŽ
7䇋䙓‫ܡ‬䅽ᑐ‫⥽ܓ‬㗡ᴀ䆒໛ˈҹ‫ܡ‬থ⫳䇃亳៪㾺⬉ॅ䰽DŽ
8㢹᳈ᤶ⬉∴ᯊՓ⫼ⱘ⬉∴㉏ൟϡℷ⹂ˈ߭ᄬ೼⟚⚌ॅ䰽DŽ
FCCヺড়ᗻໄᯢ˖
ᴀ䆒໛ヺড়FCC㾘߭㄀15䚼ߚⱘ㽕∖DŽ݊᪡԰ヺড়ϟ䴶ϸϾᴵӊ˖1ᴀ䆒
໛ϡӮѻ⫳᳝ᆇᑆᡄ˗2ᴀ䆒໛ᖙ乏ᡓফӏԩ᥹ᬊࠄⱘᑆᡄˈࣙᣀৃ㛑ᇐ
㟈ᛣ໪᪡԰ⱘᑆᡄDŽ
ᴀ䆒໛㒣Ẕ⌟ˈヺড়FCC㾘߭㄀15䚼ߚ݇ѢB㉏᭄ᄫ䆒໛ⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ䖭
ѯ䰤ࠊᮼ೼Ў೼ሙԣऎᅝ㺙ᦤկড়⧚䰆ᡸҹ‫ܡ‬থ⫳᳝ᆇᑆᡄDŽᴀ䆒໛Ӯѻ
⫳ǃՓ⫼੠䕤ᇘ᮴㒓⬉乥⥛㛑䞣ˈབᵰϡᣝ✻ᣛᇐ䇈ᯢ䖯㸠ᅝ㺙੠Փ⫼ˈ
ৃ㛑Ӯᇍ᮴㒓⬉䗮䆃䗴៤᳝ᆇᑆᡄDŽ
Ԛᰃˈϡ㛑ֱ䆕೼⡍ᅮᅝ㺙ᴵӊϟϡӮѻ⫳ᑆᡄDŽབᵰᴀ䆒໛⹂ᅲᇍ᮴㒓⬉៪⬉㾚᥹ᬊ䗴៤ᑆ
ᡄ˄ৃҹ䗮䖛݇䯁✊ৢᠧᓔ䆒໛⬉⑤ᴹ⹂ᅮ˅ˈ៥ӀᏠᳯ⫼᠋䞛পϟ䴶ϔ乍៪໮乍᥾ᮑᴹ⍜䰸
ᑆᡄ˖
䇗ᭈ᥹ᬊ໽㒓ⱘᮍ৥៪ԡ㕂DŽ
Փᴀ䆒໛䖰⾏᥹ᬊ఼DŽ
ᇚᴀ䆒໛Ϣ᥹ᬊ఼ߚ߿ᦦܹ⬉䏃ϡৠⱘ⬉⑤ᦦᑻDŽ
੼䆶㒣䫔ଚ៪᮴㒓⬉⬉㾚ϧϮᡔᴃҎਬҹ਀পᓎ䆂DŽ
䇋⊼ᛣ˖㢹᳾㒣ヺড়ᗻ䋳䋷ᮍⱘᯢ⹂䆌ৃ㗠ᇍ䆒໛䖯㸠ӏԩব᳈៪ׂᬍˈӮᇐ㟈ᙼ༅এ᪡԰ℸ
㉏䆒໛ⱘ䌘ḐDŽ
ᔧѻક䳔㽕ᑳᓗᯊˈ䇋ሑৃ㛑ಲᬊ᠔᳝㒘ӊDŽ
⬉∴੠‫∴⬉⬉ܙ‬ϡᑨ԰Ўᆊᒁൗഒ໘⧚ʽ䇋ᇚᅗӀ䗕
ࠄᔧഄಲᬊ⚍䖯㸠ಲᬊ໘⧚DŽ
䅽៥Ӏ݅ৠֱᡸ⦃๗DŽ
ֱ‫ݏ‬੠ᅝֵܼᙃ˖
䇋䙉ᕾᴀ⫼᠋ᣛफЁᓎ䆂ⱘ᠔᳝䄺ਞǃ乘䰆᥾ᮑঞ㓈ᡸDŽ
䄺ਞ䖰⾏⎆ԧҹ䙓‫ߏ⬉ܡ‬DŽ
䄺ਞ䇋࣓ᢚ㾷ᡩᕅᴎDŽ
䄺ਞ䇋࣓Ⳉ᥹䴶ᇍᡩᕅᴎ䬰༈DŽ
䙓‫࡯਀ܡ‬ফᤳ˖
䭓ᯊ䯈ҹ催䷇䞣ᬊ਀ৃ㛑Ӯᤳ
ᆇ਀࡯DŽ
" ⴐ⴯ᅝܼ䄺ਞ
ߛ࣓Ⳉ᥹⊼㾚䴶ᇍᡩᕅᴎ‫ܝ‬ᴳDŽ
ᡩᕅᴎ
Փ⫼⊼ᛣџ乍˖
ࡵᖙ˖
೼⏙⋕ѻકࠡ݇䯁⬉⑤ᑊᢨᥝ⬉⑤㒓DŽ
Փ⫼㰌᳝Ёᗻ⏙⋕ࠖⱘᶨ䕃ᑆᏗ᪺ᣁᰒ⼎ᴎ໇DŽ
䭓ᯊ䯈ϡՓ⫼ѻકᯊᢨᥝ⬉⑤㒓DŽ
⹂ֱ⦃๗ᅸ⏽೼535eCП䯈DŽ
Ⳍᇍ⑓ᑺЎ535eCˈ80˄᳔໻˅ˈ᮴‫ޱދ‬DŽ
ߛ࣓˖
ฉา䗮亢ষDŽ
Փ⫼ⷨ⺼ᗻ⏙⋕ࠖǃ㳵៪⒊ࠖ⏙⋕䆒໛DŽ
೼ϟ߫ᚙᔶϟՓ⫼˖
ᵕッ♢⛁ǃᆦ‫⦃⑓╂៪ދ‬๗ЁDŽ
೼໮ᇬऎඳЁDŽ
೼ѻ⫳ᔎ⺕എⱘ䆒໛䰘䖥DŽ
䰇‫✻᥹Ⳉܝ‬ᇘⱘഄᮍDŽ
Ⳃᔩ
‫ޚ‬໛Փ⫼ ........................................................................... 1
ѻકὖ㾜 ............................................................................................... 1
⠽ક⏙ऩ ............................................................................................... 2
䘹᥻఼ ................................................................................................... 2
LED ᣛ⼎♃೒⼎ .................................................................................... 3
⬉∴‫ ⬉ܙ‬............................................................................................... 3
ᦦܹᄬ‫ټ‬व˄ৃ䗝˅ ............................................................................. 4
ᠧᓔ/݇䯁ᡩᕅᴎ⬉⑤ ............................................................................ 4
䆒㕂䇁㿔 ............................................................................................... 4
ᣝ䪂᪡԰ ............................................................................................... 5
᪡԰⬏䴶೒⼎ ........................................................................................ 5
෎ᴀ᪡԰ ........................................................................... 6
ᔩࠊ㾚乥࠾䕥 ........................................................................................ 6
ᢡᨘ䴭ᗕ✻⠛ ........................................................................................ 6
ᡩᕅ᭛ӊ ............................................................................................... 7
᪁ᬒ݊ᅗ䆒໛Ёⱘ᭛ӊ .......................................................................... 11
催㑻᪡԰ ........................................................................... 13
㦰ऩ䆒㕂乍Ⳃ ........................................................................................ 13
Փ⫼PCㅵ⧚᭛ӊ ................................................................................... 14
Ѹ⌕乥⥛䆒㕂㸼˖ ................................................................................. 16
⬉∴⬉䞣೒⼎ ........................................................................................ 16
USB ᡩᕅ˄ৃ䗝˅ ................................................................................ 17
㾘Ḑ .................................................................................. 22
ᬙ䱰ᥦ䰸 ........................................................................... 24
‫ޚ‬໛Փ⫼
ѻકὖ㾜
ᡩᕅᣝ䪂
ᖿ䮼䬂
ᔩࠊ䬂
৥Ϟᣝ䪂˄ᬒ໻˅
㦰ऩᣝ䪂
䖨ಲᣝ䪂
৥েᣝ䪂˄LED♃˅
৥Ꮊᣝ䪂
˄᭛ӊ།˅
OK˄⹂ᅮ˅䬂
৥ϟᣝ䪂˄㓽ᇣ˅
䇗⛺䬂
MicroSDवῑ
㑶໪㒓᥹ᬊ఼
⬉⑤ᓔ݇
呺‫ܟ‬亢
ϝ㛮ᶊᄨ
ᡀໄ఼
⬉⑤‫⬉ܙ‬LED
ᨘ‫ڣ‬ᴎ䬰༈
HDMI䕧ߎ
Ⳉ⌕䕧ܹUSB᥹ষ
AV䕧ܹ㘇ᴎ䕧ߎ
LEDᣛ⼎♃
ᡩᕅ䬰༈
⠽ક⏙ऩ
ᡩᕅᴎ
ᖿ䗳ᣛफ
ϝ㛮ᶊ
Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼
USB㒓
AV㒓˄RCAᦦষࠄ
miniᦦᄨ˅
֓ᨎࣙ
䘹᥻఼
䗝䜡ӊ:
iPod㒓ǃAV㒓˄miniᦦᄨࠄminiᦦᄨ˅ǃAV㒓˄RCAᦦ༈ࠄminiᦦᄨ˅ǃHDMI㒓ǃ֓ᨎࣙ
˄䕗໻˅ǃᡩᕅሣᐩ
䘹᥻఼
৥Ϟᣝ䪂
ᡩᕅᓔਃ݇䯁
ᖿ䮼䬂
ᔩࠊ䬂
OK᪁ᬒ᱖‫ذ‬ᣝ䪂
৥Ꮊᣝ䪂
৥েᣝ䪂
㦰ऩᣝ䪂
䖨ಲᣝ䪂
৥ϟᣝ䪂
䷇䞣᥻ࠊᣝ䪂
LED ᣛ⼎♃೒⼎
ᔧᡩᕅᴎ‫⬉ܙ‬ᯊˈ⬉⑤LED䮾⚕‬咘㡆DŽ
ᔧ೼ᕙᴎ῵ᓣϟ䖲᥹њѸ⌕⬉⑤䗖䜡఼ᯊ៪㗙೼⬉∴‫ܙ‬⒵⬉ᚙ‫މ‬ϟˈ⬉⑤LEDᰒ⼎㓓
㡆DŽ
⬉∴‫⬉ܙ‬
1 ᇚ䰘ᏺⱘѸ⌕䗖䜡఼ⱘϔッ䖲᥹ࠄᡩᕅᴎϞⱘUSBッষˈ
঺ϔッ䖲᥹ࠄ๭ຕᦦᑻDŽ
៪㗙
ᇚ䰘ᏺⱘUSB㒓ⱘϔッ䖲᥹ࠄᡩᕅᴎϞⱘUSBッষˈ঺ϔ
ッ䖲᥹ࠄᓔᴎⱘ䅵ㅫᴎDŽ⹂ֱᡩᕅᴎ໘Ѣ݇ᴎ⢊ᗕDŽ
2 ‫⬉ܙ‬LEDᣛ⼎♃ব៤‬咘㡆ˈᓔྟ‫⬉ܙ‬DŽ
3 ᔧЁᮁᯊˈLEDᣛ⼎♃❘♁DŽ
‫⬉ܙ‬⢊ᗕ
‫⬉ܙ‬ᯊ䯈
⬉⑤݇䯁ˈ䗮䖛Ѹ⌕䗖䜡఼‫⬉ܙ‬
㑺4ᇣᯊDŽ
⬉⑤݇䯁ˈ䗮䖛USB‫⬉ܙ‬
㑺7ᇣᯊDŽ
⬉⑤ᓔਃˈ䖲᥹Ѹ⌕䗖䜡఼
ϡ‫⬉ܙ‬
⬉⑤ᓔਃˈ䖲᥹USB
ϡ‫⬉ܙ‬
ᦦܹᄬ‫ټ‬व˄ৃ䗝˅
1 ᠧᓔMicroSDवⲪDŽ
2 ᣝ✻བ೒᠔⼎ⱘᮍ৥䕏䕏ഄ৥䞠᥼व˄䞥᠟ᣛᳱϞ˅ˈⳈ
㟇वࠄ䖒ᦦῑᑩ䚼DŽ
3 व៤ࡳᦦܹৢˈሣᐩϞᰒ⼎
೒ᷛDŽབ㽕পߎ
वˈ䇋৥䞠᥼वՓ݊ᔍߎˈ✊ৢ䕏䕏পߎवDŽ
4 䞡ᮄ㺙ϞҧⲪDŽ
ᠧᓔ݇䯁ᡩᕅᴎ⬉⑤
ᇚ⬉⑤ᓔ݇ᢼࠄ“ON” ԡ㕂ˈҹᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤DŽ
བ㽕݇䯁ᡩᕅᴎ⬉⑤ˈ䇋ᇚ⬉⑤ᓔ݇ᢼࠄ“OFF” ԡ㕂DŽ
䆒㕂䇁㿔
1 ᠧᓔᡩᕅᴎⱘ⬉⑤DŽ
2 ᣝ㦰ऩᣝ䪂䖯ܹ㋏㒳䆒㕂⬏䴶DŽ
3 Փ⫼৥Ϟ৥ϟ
ᣝ䪂䗝ᢽ㋏㒳䇁㿔乍Ⳃˈ✊ৢᣝOKᣝ䪂䖯㸠⹂䅸DŽ
4 Փ⫼৥Ϟ৥ϟ
ᣝ䪂䗝ᢽϔ⾡䇁㿔DŽ
5 ᅠ៤ৢˈᣝOKᣝ䪂⹂䅸䆒㕂DŽ
ᣝ䪂᪡԰
བԩ
᪡԰
ᓔਃ㦰ऩ
ᣝ㦰ऩ䬂DŽ
⿏ࡼ䗝Ḛ
ᣝ৥Ϟ৥ϟ৥Ꮊ৥েᣝ䪂DŽ
䖯ܹᄤ㦰ऩ⹂䅸ϔϾ乍Ⳃ
ᣝOK䬂DŽ
䗔ߎ㦰ऩಲࠄϞϔ㑻㦰ऩ
ᣝ䖨ಲ䬂˄೼ᄤ㦰ऩЁᯊ˅DŽ
᪡԰⬏䴶೒⼎
00:03:12
1
ᨘ‫ߚڣ‬䕼⥛
‫ݙ‬㕂䮾ᄬSDवᏆᦦܹ
ᢡ✻ߚ䕼⥛
⬉∴⬉䞣
LEDᣛ⼎♃
ব⛺‫ס‬᭄ᣛ⼎ᴵ
ᔩࠊᯊ䯈
෎ᴀ᪡԰
ᔩࠊ㾚乥࠾䕥
1 Փ⫼৥Ϟ৥ϟ
2 ᣝᔩࠊ
ᣝ䪂ᬒ໻៪㓽ᇣDŽ
䬂ᓔྟᔩࠊDŽ
3 ‫ݡ‬ᣝϔ⃵ᔩࠊ
䬂‫ذ‬ℶᔩࠊDŽ
4 ೼ᔩࠊᳳ䯈ˈᣝOKᖿ䗳᪁ᬒ
ᔩࠊDŽ
ᣝ䪂᱖‫ذ‬ᔩࠊˈ‫ݡ‬ᣝϔ⃵
ᣝ䪂㒻㓁
⬅Ѣⳕ⬉䆒㕂ˈ㾚乥ᔩࠊᇚ೼ߚ䩳ৢ‫ذ‬ℶDŽབ㽕㒻㓁ᔩࠊˈ䇋‫ݡ‬ᣝϔ⃵ᔩࠊᣝ䪂DŽ
೼ᔩࠊ㾚乥࠾䕥ᯊˈЎপᕫ᳈དⱘ೒‫ڣ‬䋼䞣ˈᙼৃҹ೼‫ܝ‬㒓ϡ䎇ⱘᚙ‫މ‬ϟ㸹‫ܝܙ‬㒓DŽ䇋ᣝ৥
েᣝ䪂ᓔਃLED♃DŽ
䗝乍
೒ᷛ
䇈ᯢ
ᓔਃ
ਃ⫼LED♃DŽ
݇䯁
⽕⫼LED♃DŽ
ᢡᨘ䴭ᗕ✻⠛
1 Փ⫼৥Ϟ৥ϟ
2 ᣝᖿ䮼
ᣝ䪂ᬒ໻៪㓽ᇣDŽ
䬂ᢡᨘ✻⠛DŽ
೼ᢡ✻ᯊˈЎপᕫ᳈དⱘ೒‫ڣ‬䋼䞣ˈᙼৃҹ೼‫ܝ‬㒓ϡ䎇ⱘᚙ‫މ‬ϟ㸹‫ܝܙ‬㒓DŽ䇋ᣝ৥েᣝ䪂
ᓔਃLED♃DŽ
䗝乍
೒ᷛ
䇈ᯢ
ᓔਃ
ਃ⫼LED♃DŽ
㞾ࡼ
‫ܝ‬㒓ϡ䎇ᯊˈLED♃㞾ࡼ䮾‫ܝ‬DŽ
݇䯁
⽕⫼LED♃DŽ
ᡩᕅ᭛ӊ
ᣝ䪂៪৥Ꮊ ᣝ䪂DŽ
SC
1 ᣝOKᖿ䗳᪁ᬒ
2 Փ⫼৥Ϟ৥ϟᣝ䪂䗝ᢽⳂᷛ᭛ӊ།DŽ
3 ᔧ䗝ᢽϔϾ᭛ӊᯊˈᣝOKᣝ䪂᪁ᬒ䆹᭛ӊDŽ
4 ᣝᡩᕅᣝ䪂
ᰒ⼎ⱑ㡆DŽ˅
䖯㸠ᡩᕅDŽ
೼Ꮉ԰῵ᓣϟᰒ⼎㪱㡆˗
೼ᕙᴎ῵ᓣϟ
• ᳝ϸ⾡᭛ӊᶹⳟᮍᓣDŽ
৥Ꮊᣝ䪂
OKᖿ䗳᪁ᬒᣝ䪂
DCIM
㾚乥
✻⠛
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
೼᪁ᬒ䖛⿟Ё
•᪁ᬒ㾚乥
1 ᣝ৥Ꮊ৥েᣝ䪂⿏ࠄϞϔϾϟϔϾ᭛ӊDŽ
䭓ᣝ৥Ꮊ৥েᣝ䪂ᖿ䖯੠ᖿ䗔DŽ
2 Փ⫼৥Ϟ৥ϟᣝ䪂᥻ࠊ䷇䞣DŽ
3 ᣝOKᣝ䪂᱖‫ذ‬㾚乥˄‫ݡ‬ᣝϔ⃵OK㒻㓁˅DŽᇚᰒ⼎ϟ߫⢊ᗕֵᙃDŽ
೒ᷛ
乍Ⳃ
䇈ᯢ
ᖿ䖯
ᣝ৥Ꮊᣝ䪂˖৥Ϟ⒮ࡼ᭛ӊDŽ
䭓ᣝ৥Ꮊᣝ䪂˖ᖿ䖯DŽ
᱖‫ذ‬
೼᪁ᬒᳳ䯈ˈᣝℸᣝ䪂᱖‫ذ‬㾚乥᭛ӊDŽ
᪁ᬒ
ᣝℸᣝ䪂᪁ᬒ᠔䗝ⱘ㾚乥᭛ӊDŽ
ᖿ䖯
ᣝ৥েᣝ䪂˖৥ϟ⒮ࡼ᭛ӊDŽ
䭓ᣝ৥েᣝ䪂˖ᖿ䖯DŽ
•᪁ᬒ✻⠛
1 Փ⫼৥Ϟ৥ϟᣝ䪂䗝ᢽ೼乘㾜῵ᓣϟᰒ⼎ⱘⳂᷛ᭛ӊ།៪✻⠛DŽ
2 䗝ᢽ✻⠛ৢˈᣝOKᣝ䪂ᰒ⼎ܼሎᇌⱘ✻⠛DŽ
3 Փ⫼৥Ꮊ৥েᣝ䪂ᰒ⼎Ϟϔᓴ៪ϟϔᓴ✻⠛DŽ
乍Ⳃ
䇈ᯢ
ᬒ໻㓽ᇣ
᥼৥Ϟ৥ϟᣝ䪂DŽ
䫕ᅮ䞞ᬒব⛺‫ס‬᭄
ᔧব⛺‫ס‬᭄䍙䖛‫ס‬ᯊˈᣝOKᣝ䪂DŽ
⌣㾜ᬒ໻ⱘ✻⠛
ᔧব⛺‫ס‬᭄䫕ᅮᯊˈՓ⫼᪡㒉ᴚ䬂⌣㾜✻⠛DŽ
•᪁ᬒ῵ᓣϟⱘ㦰ऩ乍Ⳃ
乍Ⳃ
˅ᣝ䪂䆒㕂ϟ߫ࡳ㛑DŽᣝ㦰ऩᣝ䪂ᠧᓔ੠݇䯁㦰ऩ
SC
ᔧ᪁ᬒ㾚乥៪✻⠛᭛ӊᯊˈᣝ㦰ऩ˄
⬏䴶DŽ
䇈ᯢ
ߴ䰸
ߴ䰸᭛ӊDŽ
䞡໡
䞡໡᪁ᬒ᭛ӊ།Ёⱘ᭛ӊDŽ᳝ಯϾ䗝乍˖݇䯁ǃऩ᳆䞡໡ǃܼ䚼䞡໡੠䱣
ᴎ䞡໡DŽ
ᑏ♃⠛䗳ᑺ
ᇚᑏ♃⠛䗳ᑺ䆒Ў3ǃ5៪8⾦DŽ
೒ᷛ
೼ሣᐩϞᰒ⼎ϡᰒ⼎OSD೒ᷛDŽ
ᔧՓ⫼PowerPointPDF᭛ḷ䖯㸠ⓨ⼎ᯊˈ䇋ᇚPPTPDF᭛ӊֱᄬ៤jpegḐᓣDŽ
䇗ᭈ⛺䎱
Փ⫼⛺䎱ᓔ݇䇗ᭈ⛺䎱ˈҹᕫࠄ᳈⏙᱄ⱘ೒⠛DŽ
䇗ᭈᡩᕅ೒‫ڣ‬
ᡩᕅ䎱⾏A
ሣᐩሎᇌ̢ᆑᑺB
ሣᐩሎᇌ̢催ᑺC
ሣᐩᇍ㾦㒓D
cm
˄㣅ᇌ˅
cm
˄㣅ᇌ˅
cm
˄㣅ᇌ˅
cm
˄㣅ᇌ˅
190
75
122
48
91
36
152
60
381
15
244
96
183
72
305
120
635
25
406
160
305
120
508
200
1013
399
650
256
488
192
813
320
1330
524
853
336
640
252
1067
420
1585
624
1016
400
762
303
1270
500
1902
749
1219
480
914
360
1524
600
2066
811
1321
520
991
390
1651
654
᪁ᬒ݊ᅗ䆒໛Ёⱘ᭛ӊ
SC
ᇚᡩᕅᴎ䖲᥹ࠄၦԧ᪁ᬒᴎ
೼ᇚၦԧ᪁ᬒ఼䖲᥹ࠄᡩᕅᴎࠡˈᙼ䳔㽕‫ޚ‬໛དၦԧ᪁ᬒ఼ϧ⫼ⱘ໡ড়AVout㒓੠ᡩᕅᴎAV㒓DŽ
ᡩᕅᴎAV㒓
໡ড়㾚乥AVout㒓
˄㑶㡆˅
AV OUT
AV㒓ϔᇍϝ
˄㑶㡆˅
˄ⱑ㡆˅
DVD᪁ᬒᴎ
SAT᥹ᬊᴎ
˄ⱑ㡆˅
֓ᨎၦԧ᪁ᬒ఼
˄咘㡆˅
˄咘㡆˅
␌៣᥻ࠊৄ
1 ᇚAVout㒓䖲᥹ࠄၦԧ᪁ᬒ఼DŽ
2 䖲᥹AV㒓˄咘㡆ࠄ咘㡆ˈⱑ㡆ࠄⱑ㡆ˈ㑶㡆ࠄ㑶㡆˅DŽ
ᇍѢᶤѯၦԧ᪁ᬒᴎ៪㒓㓚ˈⱑ㡆ৃ㛑Ў咥㡆DŽ
䇋⹂ֱၦԧ᪁ᬒᴎਃ⫼AV䕧ߎࡳ㛑DŽ
ᇚᡩᕅᴎ䖲᥹ࠄ⿏ࡼၦԧ䆒໛
1 ᇚᡩᕅᴎ㒓㓚ⱘ঺ϔッ䖲᥹ࠄᡩᕅᴎⱘAVᦦᄨDŽ
2 ⦄೼ˈᙼৃҹᡩᕅ⿏ࡼ䆒໛Ёⱘ✻⠛੠㾚乥њDŽℸ໪ˈ䖬ৃҹҢ᥻ࠊ䴶ᵓ᥻ࠊ䷇䞣
˄৥Ϟ৥ϟᣝ䪂˅DŽ
㾚乥䷇Ф᪁ᬒ఼
⿏ࡼ⬉䆱
᭄ⷕᨘ‫ڣ‬ᴎⳌᴎ
$9㒓!˄䗝䜡ӊ˅
֓ᨎၦԧ᪁ᬒ఼
䖲᥹ᡩᕅᴎ੠HDTV˄ৃ䗝˅
TV
HDMI䕧ܹ
HDMI䕧ߎ
HDMI㒓˄䗝䜡ӊ˅
1 ᠧᓔHDTVⱘ⬉⑤DŽ
2 ᇚHDMI㒓ⱘHDMI䕧ܹ᥹༈˄䕗໻ⱘϔッ˅䖲᥹ࠄHDTVDŽ
3 ᠧᓔᨘ‫ڣ‬ᴎ⬉⑤DŽ
4 ᇚHDMI㒓ⱘ঺ϔッ䖲᥹ࠄᨘ‫ڣ‬ᴎDŽ
5 ᇚHDTVߛᤶࠄĀHDMI䕧ܹā῵ᓣDŽ
催㑻᪡԰
㦰ऩ䆒㕂乍Ⳃ
乍Ⳃ
䗝乍
QVGA
䇈ᯢ
ᇚᨘ‫ߚڣ‬䕼⥛䆒៤QVGA˄320x240‫ڣ‬㋴˅DŽ
VGA
ᇚᨘ‫ߚڣ‬䕼⥛䆒៤VGA˄640x480‫ڣ‬㋴˅DŽ
DVDWVGA
ᇚᨘ‫ߚڣ‬䕼⥛䆒៤DVD˄854x480‫ڣ‬㋴˅DŽ
ᨘ‫ߚڣ‬䕼⥛
HD720P
ᢡ✻ߚ䕼⥛
䗝ᢽव
ᇚ㾚乥ߚ䕼⥛䆒៤HD720P˄1280x720‫ڣ‬㋴˅DŽ
3M
ᇚᢡ✻ߚ䕼⥛䆒៤300ϛ‫ڣ‬㋴DŽ
5M
ᇚᢡ✻ߚ䕼⥛䆒៤500ϛ‫ڣ‬㋴DŽ
8M
ᇚᢡ✻ߚ䕼⥛䆒៤800ϛ‫ڣ‬㋴DŽ
‫ݙ‬㕂‫ݙ‬ᄬ
MicroSDव
䗝ᢽᄬ‫ټ‬䆒໛ˈ‫ݙ‬㕂‫ݙ‬ᄬ៪MicroSDवDŽ
݇䯁
ϡথߎનໄDŽ
ᓔਃ
ਃ⫼નໄDŽ
નໄ
೒ᷛ
ᓔਃ݇䯁
೼ሣᐩϞᰒ⼎ϡᰒ⼎OSD೒ᷛDŽ
ᯊ䯈䆒ᅮ
䆒㕂᮹ᳳ੠ᯊ䯈DŽ
㋏㒳䇁㿔
䗝ᢽOSD᠔Փ⫼ⱘ䇁㿔DŽ
㾺᥻ሣᐩᬣᛳᑺ
1~5
ᰒ⼎㞾ࡼ݇䯁
ᓔਃ݇䯁
䆒㕂㾺᥻ᵓⱘ♉ᬣᑺDŽ
ਃ⫼⽕⫼⎆᱊ᰒ⼎ሣҹᅲ⦄ⳕ⬉ⳂⱘDŽ
50Hz
ᇚѸ⌕乥⥛䆒៤50HzDŽ
60Hz
ᇚѸ⌕乥⥛䆒៤60HzDŽ
NTSC
ᇚ⬉㾚ࠊᓣ‫ݐ‬ᆍᗻ䆒៤NTSCDŽℸ䗝乍䗖ড়Ѣ㕢೑ǃৄ⑒ǃ᮹ᴀ੠䶽೑
ㄝഄDŽ
Ѹ⌕乥⥛
⬉㾚ࠊᓣ
PAL
Ḑᓣ࣪
ߎॖ䆒㕂
ᇚ⬉㾚ࠊᓣ‫ݐ‬ᆍᗻ䆒៤PALDŽℸ䗝乍䗖ড়Ѣᖋ೑ǃ㣅೑ǃᛣ໻߽ǃ㥋݄ǃ
Ё೑ǃ᮹ᴀ੠佭␃ㄝഄDŽ
৺
প⍜᪡԰DŽ
ᰃ
Ḑᓣ࣪ᄬ‫ټ‬ҟ䋼DŽ䇋⊼ᛣ˖ҟ䋼Ёᄬ‫ܼⱘټ‬䚼᭛ӊᇚ϶༅DŽ
৺
প⍜᪡԰DŽ
ᰃ
ᘶ໡ߎॖ咬䅸ؐDŽ䇋⊼ᛣ˖ᔧࠡ䆒㕂ᇚ㹿㽚ⲪDŽ
Փ⫼PCㅵ⧚᭛ӊ
ҙ䩜ᇍ⡍ᅮൟোDŽ݇Ѣ䆺㒚㾘Ḑֵᙃˈ䇋খ㾕ࣙ㺙ㆅϞⱘᷛ⊼DŽ
ᣝ✻ϟ䗄ℹ偸ˈՓ⫼PC៪ヨ䆄ᴀ⬉㛥ㅵ⧚‫ݙ‬㕂‫ݙ‬ᄬ៪ᄬ‫ټ‬वЁⱘ᭛ӊDŽ
1 ⹂ֱᡩᕅᴎ໘Ѣ݇ᴎ⢊ᗕDŽ
2 ᇚ䰘ᏺⱘUSB㒓ⱘϔッ䖲᥹ࠄᡩᕅᴎϞⱘUSBッষˈ঺ϔッ䖲᥹ࠄᓔᴎⱘ䅵ㅫ
ᴎDŽ
3 䇋ᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤ˈㄝᕙᡩᕅሣᐩϞᰒ⼎བϟ᠔⼎ⱘ೒⠛DŽᣝOK䖯ܹ⿏ࡼ⺕Ⲭ῵
ᓣDŽ
⿏ࡼ⺕Ⲭ
USBᡩᕅ
4 ៥ⱘ⬉㛥Ёߎ⦄ϸϾ⿏ࡼ⺕ⲬDŽ
⺕Ⲭৡ⿄
䇈ᯢ
⿏ࡼ⺕Ⲭ
ᄬ‫ᙼټ‬ᔩࠊⱘ‫ݙ‬ᆍDŽ
DVᡩᕅᴎ
ᄬ‫ټ‬AMCǃ⬉ᄤ᠟‫ݠ‬੠USB偅ࡼ⿟ᑣ
PC↣⃵া㛑䆚߿ϔϾᄬ‫ټ‬ҟ䋼˄བᵰᡩᕅᴎЁᦦܹњSDवˈ䅵ㅫᴎᇚẔ⌟SDवDŽབ㽕Ẕ
⌟‫ݙ‬㕂‫ݙ‬ᄬˈᖙ乏পߎSDवDŽ˅
೼䖤㸠ᳳ䯈ˈϡ㽕ߛᤶᄬ‫ټ‬ҟ䋼DŽ
೼ᇚᡩᕅᴎ䖲᥹ࠄPC USBッষԚϡᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤ᯊˈPCᓔྟᇍᡩᕅᴎ‫ݙ‬䚼ⱘ⬉∴‫⬉ܙ‬DŽ
བ㽕䇏প‫ݙ‬ᄬЁⱘ᭛ӊˈ䇋ᣝ⬉⑤ᣝ䪂DŽ
བԩϟ䕑YouTube㾚乥䖯㸠ᡩᕅ
೼ᅝ㺙ArcSoftMediaConverterAMCᯊˈᓎ䆂ᙼৠᯊᅝ㺙ArcSoftVideoDownloaderDŽᙼ
ৃҹ߽⫼ᅗᮍ֓ഄҢInternetϟ䕑㾚乥ˈᑊᇚ㾚乥䕀ᤶЎᡩᕅᴎৃ᪁ᬒⱘmp4ḐᓣDŽПৢˈेৃ
ϢᆊҎ੠᳟টߚѿᅗӀDŽ
•བԩՓ⫼ArcSoftVideoDownloader
1 ᅠ៤ArcSoftVideoDownloaderᅝ㺙DŽ
2 䖤㸠InternetExplorer6៪ҹϞ⠜ᴀDŽ
3 ਃࡼᙼ୰⃶ⱘ㔥义ˈᇚ‫ܝ‬ᷛ⿏ࠄ㾚乥࠾䕥DŽ
4 ऩߏにষᎺϞ㾦ⱘĀdownload˄ϟ䕑˅āᣝ䪂DŽ
5 䆹㾚乥᭛ӊᇚ㞾ࡼϟ䕑ࠄAMCЁDŽ䇋ᣛᅮ᭛ӊⳂⱘഄˈ✊ৢᣝStart˄ᓔྟ˅䖯㸠᭛ӊ䕀ᤶDŽ
6 䕀ᤶৢⱘ㾚乥ҹmp4ḐᓣֱᄬࠄᣛᅮⱘⳂᔩЁDŽ
Ѹ⌕乥⥛䆒㕂㸼˖
ഄऎ
㣅೑
ᖋ೑
⊩೑
ᛣ໻߽
㽓⧁⠭
㥋݄
֘㔫ᮃ
䆒㕂
50䌿‫ݍ‬
50䌿‫ݍ‬
50䌿‫ݍ‬
50䌿‫ݍ‬
50䌿‫ݍ‬
50䌿‫ݍ‬
50䌿‫ݍ‬
ഄऎ
㨵㧘⠭
㕢೑
ৄ⑒
Ё೑
᮹ᴀ
䶽೑
⋄೑
䆒㕂
50䌿‫ݍ‬
60䌿‫ݍ‬
60䌿‫ݍ‬
50Hz
5060䌿‫ݍ‬
60䌿‫ݍ‬
50䌿‫ݍ‬
⬉∴⬉䞣೒⼎
೒ᷛ
䇈ᯢ
⬉∴⬉䞣ܼ⒵
⬉∴⬉䞣Ёㄝ
⬉∴⬉䞣Ԣ
⬉∴≵⬉њ
⊼1Ў䙓‫ܡ‬Փ⫼䖛⿟Ёさ✊ᮁ⬉ˈᓎ䆂ᙼ೼䆹೒ᷛᣛᯢ⬉∴⬉䞣Ԣᯊ‫ܹᦦܜ‬Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡
఼ˈ✊ৢौϟ⬉∴DŽ
⊼2ᔧሣᐩϞᰒ⼎Ā⬉∴⬉䞣Ԣā⍜ᙃᯊˈᡩᕅᴎᇚ㞾ࡼ݇ᴎDŽ
ҙ䩜ᇍ⡍ᅮൟোDŽ݇Ѣ䆺㒚㾘Ḑֵᙃˈ䇋খ㾕ࣙ㺙ㆅϞⱘᷛ⊼DŽ
USB ᡩᕅ˄ৃ䗝˅
㋏㒳㽕∖
Pentium4AthlonCore2Duo2.6GHz៪᳈ᖿ໘⧚఼DŽ
1GB៪ҹϞRAM˄Ў䖒ࠄ᳔Շᗻ㛑ˈᓎ䆂Փ⫼᳈໻‫ݙ‬ᄬ˅
ৃ⫼ⱘUSB20ッষ
WindowsXPSP2WindowsVistaWindows7
᥼㤤ⱘ㾚乥ᡩᕅߚ䕼⥛˖800600
ᅝ㺙偅ࡼ⿟ᑣ
1 ⹂ֱᡩᕅᴎ໘Ѣ݇ᴎ⢊ᗕDŽ
2 ᇚ䰘ᏺⱘUSB㒓ⱘϔッ䖲᥹ࠄᡩᕅᴎϞⱘUSBッষˈ঺ϔッ䖲᥹ࠄᓔᴎⱘ䅵ㅫ
ᴎDŽ
3 䇋ᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤ˈㄝᕙᡩᕅሣᐩϞᰒ⼎བϟ᠔⼎ⱘ೒⠛DŽᣝOK䖯ܹ⿏ࡼ⺕Ⲭ῵
ᓣDŽ
⿏ࡼ⺕Ⲭ
USBᡩᕅ
4 ៥ⱘ⬉㛥Ёߎ⦄ϸϾ⿏ࡼ⺕ⲬDŽ䇋ঠߏৡЎDVᡩᕅᴎⱘ⺕Ⲭ!USB偅ࡼ⿟ᑣ᭛
ӊ།!Setupexe⿟ᑣDŽ
5 ऩߏNEXT ϟϔℹ㒻㓁DŽ
6 ऩߏInstall ᅝ㺙ҹᓔྟᅝ㺙DŽ
7 ᅝ㺙偅ࡼ⿟ᑣDŽ
˄ᅲ䰙⬏䴶ৃ㛑಴Փ⫼ⱘ᪡԰㋏㒳ϡৠ㗠ᄬ೼ᏂᓖDŽ˅
8 ऩߏFinish ᅠ៤DŽ
9 䇋ᢨᥝ86%㒓ϔ⾦ҹ䗔ߎ⿏ࡼ⺕Ⲭ῵ᓣDŽ䞡ᮄਃࡼ䅵ㅫᴎˈ✊ৢ䞡ᮄᦦܹUSB㒓DŽ
10
䇋ᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤ˈㄝᕙᡩᕅሣᐩϞᰒ⼎བϟ᠔⼎ⱘ೒⠛DŽ䗝ᢽUSBᡩᕅˈ✊ৢ
ᣝOKDŽ
⿏ࡼ⺕Ⲭ
USBᡩᕅ
11
ᙼӮPCⱘࡳ㛑ᷣЁথ⦄ϔϾᇣᡩᕅᴎ೒ᷛ
DŽ
⊼1ে䬂ऩߏᡩᕅᴎ೒ᷛˈऩߏScreenshot ሣ
ᐩᖿ✻‫ޏ‬㒧ᔧࠡᡩᕅ⬏䴶DŽPCᰒ⼎໘ѢᎹ԰
῵ᓣDŽ
⊼2ে䬂ऩߏᡩᕅᴎ೒ᷛˈऩߏStart ᓔྟ㒻㓁ᅲ
ᯊᡩᕅDŽ
⹂䅸䆒໛偅ࡼ⿟ᑣⱘᅝ㺙
ᙼৃҹᠻ㸠ϟ߫ℹ偸ᴹ⹂䅸䆒໛偅ࡼ⿟ᑣⱘᅝ㺙DŽ
1 䇋ে䬂ऩߏ៥ⱘ⬉㛥!ሲᗻ!⹀ӊ!䆒໛ㅵ⧚఼DŽ˄ᇍѢWindows
XP⫼᠋˅
䇋ে䬂ऩߏᓔྟ!៥ⱘ⬉㛥!䆒໛ㅵ⧚఼DŽ˄WindowsVista੠Windows
7⫼᠋˅
2 ঠߏImaging devices೒‫ڣ‬䆒໛DŽᙼӮ೼Imaging devices೒‫ڣ‬䆒໛Ёⳟ
ࠄPico Projector PicoᡩᕅᴎDŽ
㾘Ḑ
乍Ⳃ
䇈ᯢ
‫⑤ܝ‬
RGBLED
⎆᱊ᰒ⼎ሣ
24ā6cmLCD
҂ᑺ
15⌕ᯢ˄Ѹ⌕῵ᓣ˅˗12⌕ᯢ˄⬉∴῵ᓣ˅
ᆑ催↨
43
ߚ䕼⥛
640x480VGA‫ڣ‬㋴
ᡩᕅ೒‫ڣ‬ሎᇌ
15cm ~ 1651cm6ā~ 65āᇍ㾦㒓
ᡩᕅ䎱⾏
19cm~ 206cm
ᇍ↨ᑺ
2001
ব⛺੠ᇍ⛺
᠟ࡼ
ᡩᕅ⑤
໪䚼3ড়1AVᦦᄨǃ‫ݙ‬㕂ᄬ‫៪఼ټ‬ᄬ‫ټ‬व
᪁ᬒḐᓣ
✻⠛˖JPEG
ࡼ⬏˖MPEG-4( ASF)ǃH.264(MP4)ǃM-JPEG(AVI)
䷇乥˖MP3
Ӵᛳ఼ߚ䕼⥛
5M
㾚乥࠾䕥
HD720pDVDWVGAVGAQVGA
೒‫ߚڣ‬䕼⥛
8M5M3M
䬰༈⛺䎱
೎ᅮ
䕧ߎ
HDMIǃ䷇乥
䷇乥ᡀໄ఼
ऩໄ䘧
‫ݙ‬㕂ᄬ‫఼ټ‬
2GB
ᄬ‫ᦦټ‬ῑ
MicroSDˈ᳔໻32GB
⬉⑤
Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼(5V/2A)៪‫ݙ‬㕂‫∴⬉⬉ܙ‬2100mAH
⬉∴Փ⫼ᯊ䯈
᳔䭓120ߚ䩳
ࡳ㗫
Ꮉ԰῵ᓣ˖5W
ᕙᴎ῵ᓣ˄ᡩᕅᴎ♃⊵݇䯁˅˖3.5W
䖤㸠⏽ᑺ
0ć ~ 135ć
䱣䰘䕃ӊ
Arcsoft Media Converter
乍Ⳃ
䇈ᯢ
໪ᔶሎᇌLxWxH
125x62x24mm
⠽ક⏙ऩ
AV㒓˄RCAᦦষࠄminiᦦᄨ˅ǃUSB㒓ǃϝ㛮ᶊǃѸ⌕⬉⑤
䗖䜡఼ǃᖿ䗳ᣛफǃ䘹᥻఼ǃ֓ᨎࣙ
䗝䜡ӊ
iPod㒓ǃAV㒓˄miniᦦᄨࠄminiᦦᄨ˅ǃAV㒓˄RCAᦦ༈ࠄ
miniᦦᄨ˅ǃHDMI㒓ǃ֓ᨎࣙ˄໻˅ǃᡩᕅሣᐩ
⊼ᛣ˖㾘Ḑབ᳝ব᳈ˈᘩϡ঺㸠䗮ⶹDŽ
ৃҹ䕀ᤶⱘ᭛ӊ㉏ൟ˄䕧ܹ᭛ӊḐᓣ˅
WindowsAVI᭛ӊAVI
催㑻㋏㒳ḐᓣASF
㾚乥CDDAT
QuickTime᭛ӊMOV
MP4᭛ӊMP4M4V
MPEGMPGMPEGMPE
RealMedia㾚乥RMVB
Windowsၦԧ㾚乥WMV
MicrosoftPowerPointpptpps
ৃҹᇐߎࠄᡩᕅᴎⱘ᭛ӊ㉏ൟ
MPEG4MP4H264
ᬙ䱰ᥦ䰸
བᵰᙼⱘᡩᕅᴎⳟ䍋ᴹᎹ԰ϡℷᐌˈ䇋೼Ϣᥜᴗ᳡ࡵЁᖗ㘨㋏ПࠡẔᶹϟ߫乍ⳂDŽ
⦄䈵
Ẕᶹ⚍
ᡩᕅᴎ᮴⊩ᓔᴎDŽ
⹂ֱ⬉∴‫ܙ‬⒵⬉៪Փ⫼Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼DŽ
೼᳈ᱫⱘ⦃๗ЁՓ⫼ᡩᕅᴎDŽ
ᡩᕅ೒‫ڣ‬໾ᱫDŽ
Փ⫼Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼ˈҹᦤ催҂ᑺDŽ
೼ᑇഺⱑ㡆㸼䴶Ϟᡩᕅ೒‫ڣ‬DŽ
‫ޣ‬ᇣᡩᕅ೒‫ⱘڣ‬ሎᇌDŽ
䇗ᭈ⛺䎱DŽ䇋খ㾕Ā䇗ᭈ⛺䎱ā䚼ߚDŽ
ᡩᕅ೒‫ڣ‬ᱫ⎵DŽ
Ẕᶹ䬰༈ᰃ৺㛣њDŽ
ᤶ៤ߚ䕼⥛᳈催ⱘ೒‫ڣ‬DŽ
⹂ֱ೒‫ڣ‬ᰃ‫ݐ‬ᆍḐᓣDŽ
ϡ᪁ᬒ೒‫ڣ‬DŽ
ᤶ៤঺ϔϾ᭛ӊ៪ᄬ‫ټ‬वDŽ
Փ⫼䱣䰘ⱘAMC䕃ӊ䕀ᤶ᭛ӊDŽ
ᔧ䖲᥹њAV䆒໛ᯊϡᡩ
ᕅ೒‫ڣ‬DŽ
ᔧ䖲᥹њ䅵ㅫᴎᯊϡᡩ
ᕅ೒‫ڣ‬DŽ
ᡩᕅᴎ㸼䴶⏽ᑺछ催DŽ
⹂ֱ䖲᥹ⱘ䆒໛‫݋‬᳝AV䕧ߎࡳ㛑DŽ
Ẕᶹᰃ৺䖲᥹њAV㒓ˈҹঞᡩᕅᴎᰃ৺ߛᤶࠄAV䕧ܹࡳ㛑DŽ
ẔᶹAV㒓ᰃ৺ᦦܹℷ⹂DŽ
ẔᶹUSB㒓ᰃ৺ᦦܹℷ⹂DŽ
⹂ֱPCᏆߛᤶࠄᡩᕅᴎᰒ⼎DŽ
⹂ֱPCሣᐩⱘᰒ⼎ߚ䕼⥛ᰃ640x480៪800x600DŽ
ᡩᕅᴎЁ䜡໛ⱘ催҂ᑺLED೼䭓ᯊ䯈Փ⫼䖛⿟ЁӮѻ⫳⛁
䞣ˈᡩᕅᴎ໪໇᳝ࡽѢᬷ⛁ˈ಴ℸ݊㸼䴶⏽ᑺӮछ催DŽ䖭ᑊ
ϡᕅડᡩᕅᴎⱘᗻ㛑DŽབৃ㛑ˈ䇋ሑ䞣೼䗮亢㡃དⱘᅸ‫ݙ‬Փ
⫼ᡩᕅᴎDŽ
ようこそ:
本製品をお買い上げ頂き、誠にありがとうございます。
本製品は多くの時間と努力を費やして開発されており、長年に渡ってトラブルなくお使い頂ける製品
となっています。
安全にお使いいただくために:
㪈㪅㩷ᧄᯏེ䉕⪭䈫䈚䈢䉍䇮ⓣ䉕㐿䈔䈢䉍䇮ಽ⸃䈚䈢䉍䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯଻⸽䈏ήല䈮䈭䉍䉁䈜䇯
㪉㪅㩷᳓䈏䈎䈎䉌䈭䈇䉋䈉䈮ᵈᗧ䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯䈗૶↪䈱೨䈮䈲ᚻ䉕ੇ䈎䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㪊㪅㩷ᧄᯏེ䉕㜞᷷䈮䈘䉌䈚䈢䉍䇮⋥኿ᣣశ䈮ᒰ䈩䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯ᯏེ䈏⎕៊䈜䉎䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯
㪋㪅㩷ᯏེ䈲ৼካ䈮ข䉍ᛒ䈦䈩䈒䈣䈘䈇䇯䊒䊨䉳䉢䉪䉺ᧄ૕䈮ᒝ䈇࿶ജ䉕ട䈋䈭䈇䈪ਅ䈘䈇䇯
㪌㪅㩷቟ో䈱䈢䉄䈮䇮፲䉇㔗䈱㓙䈮䈲ᯏེ䉕૶↪䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
㪍㪅㩷䊜䊷䉦䊷䈮䉋䉍ઃዻ䈘䉏䈢䉝䉪䉶䉰䊥䈱䉂䉕૶↪䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㪎㪅㩷ᯏེ䈲ᐜఽ䈱ᚻ䈱ዯ䈎䈭䈇႐ᚲ䈮଻▤䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㪏㪅㩷ਇㆡಾ䈭⒳㘃䈱䊋䉾䊁䊥䈫੤឵䈜䉎䈫䇮῜⊒䈱ෂ㒾䈏䈅䉍䉁䈜䇯
FCC(連邦通信委員会)適合宣言:
ᧄⵝ⟎䈲㩷㪝㪚㪚㩷ⷙೣ䈱䊌䊷䊃㩷㪈㪌㩷䈮Ḱ᜚䈚䈩䈇䉁䈜䇯ᠲ૞䈲ᰴ䈱㩷㪉㩷䈧䈱᧦ઙ䈮
ၮ䈨䈐䉁䈜㪑㩿㪈㪀㩷ᧄⵝ⟎䈲᦭ኂ䈭㔚ᵄ㓚ኂ䈱ේ࿃䈫䈲䈭䉌䈭䈇䇯㩷㩿㪉㪀㩷ᧄⵝ⟎䈲䇮
⺋േ૞䈱ේ࿃䈫䈭䉎㔚ᵄ㓚ኂ䉕฽䉃䇮䈅䉌䉉䉎ᐓᷤ䉕⸵ኈ䈜䉎䉅䈱䈪䈅䉎䇯
ᧄⵝ⟎䈲䇮㪝㪚㪚㩷ⷙೣ䈱䊌䊷䊃㩷㪈㪌㩷䈮ቯ䉄䉌䉏䈢䉪䊤䉴㩷㪙㩷䊂䉳䉺䊦ⵝ⟎䈱೙㒢
䈮Ḱ᜚䈜䉎䈖䈫䈏⹜㛎䈮䉋䈦䈩⸽᣿䈘䉏䈩䈇䉁䈜䇯䈖䉏䉌䈱೙㒢䈲䇮ኅᐸ䈪䈱
⸳⟎䈮䈍䈔䉎᦭ኂ䈭㓚ኂ䈮ኻ䈚䇮ㆡᱜ䈭଻⼔䈏ឭଏ䈘䉏䉎䉋䈉䈮ቯ䉄䉌䉏䈢䉅䈱䈪䈜䇯ᧄⵝ⟎䈲䇮ή
✢๟ᵄᢙ䉣䊈䊦䉩䊷䉕↢ᚑ䇮૶↪䇮䉁䈢䈲᡼኿䈜䉎䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯⵾ㅧర䈱ᜰ␜䈮ᓥ䈦䈩⸳⟎䈍䉋
䈶૶↪䈚䈭䈇႐ว䈲䇮ή✢ㅢା䈮᦭ኂ䈭㔚ᵄ㓚ኂ䉕෸䈿䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯
䈚䈎䈚䈭䈏䉌䇮․ቯ䈱⸳⟎ᣇᴺ䈮䉋䈦䈩㔚ᵄ㓚ኂ䈏⊒↢䈚䈭䈇䈫䈇䈉଻⸽䈲䈅䉍䉁䈞䉖䇯䈖䈱ⵝ⟎䈮
䉋䉍䇮䊤䉳䉥䉁䈢䈲䊁䊧䊎䈱ฃା䈫䈱᦭ኂ䈭ᐓᷤ䈏⊒↢䈜䉎႐ว䇮ᰴ䈱ၮḰ䈮ᓥ䈦䈩䇮ᐓᷤ䉕⵬ᱜ䈜
䉎䈖䈫䉕䈍൘䉄䈚䉁䈜䇯ᐓᷤ䈲䇮ⵝ⟎䈱㔚Ḯ䉕ᛩ౉䈍䉋䈶ಾᢿ䈜䉎䈖䈫䈮䉋䈦䈩್ᢿ䈪䈐䉁䈜㪑
㪄ฃା䉝䊮䊁䊅䈱ᣇะ䉁䈢䈲૏⟎䉕ᄌ䈋䉎䇯
㪄ⵝ⟎䈫ฃାᯏ䈱〒㔌䉕㔌䈜䇯
㪄㩷ฃାᯏ䈏ធ⛯䈘䉏䈩䈇䉎䉅䈱䈫䈲⇣䈭䉎࿁〝䈱䉮䊮䉶䊮䊃䈮ⵝ⟎䉕ធ⛯䈜䉎䇯
㪄⽼ᄁઍℂᐫ䉁䈢䈲⚻㛎䈱䈅䉎䊤䉳䉥㪆䊁䊧䊎ᛛᏧ䈮⋧⺣䈜䉎䇯
Ḱ᜚䈮㑐䈜䉎⽿છ䈱䈅䉎ᒰ੐⠪䈏᣿␜⊛䈮⹺น䈚䈩䈇䈭䈇ⵝ⟎䈱ᄌᦝ䉇ᡷㅧ䉕ⴕ䈭䈦䈢႐ว䈲䇮
ⵝ⟎䉕ᠲ૞䈜䉎ᮭ㒢䈏ήല䈮䈭䉎䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䈱䈪䈗ᵈᗧ䈒䈣䈘䈇䇯
ᧄ⵾ຠ䉕ᑄ᫈䈜䉎႐ว䈲䇮䈪䈐䉎䈣䈔䇮䈜䈼䈩䈱䉮䊮䊘
䊷䊈䊮䊃䉕䊥䉰䉟䉪䊦䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
䊋䉾䊁䊥䈍䉋䈶ల㔚ᑼ䊋䉾䊁䊥䈲ኅᐸ䈗䉂䈫䈚䈩ᑄ᫈䈚䈭
䈇䈪䈒䈣䈘䈇㩸䈍૑䉁䈇䈱࿾ၞ䈱䊥䉰䉟䉪䊦෼㓸႐ᚲ䉁䈪
䈍ᜬ䈤䈒䈣䈘䈇䇯
ⅣႺ଻⼔䈮䈗දജ䈒䈣䈘䈇䇯
቟ో䈭ขᛒ䈇䈮㑐䬨䭚ᖱႎ
㩷䈖䈱䊡䊷䉱䊷䉵䉧䉟䊄䈱䈜䈼䈩䈱⼊๔䇮ᵈᗧ੐㗄䈍䉋䈶䊜䊮䊁䊅䊮䉴䈮ᓥ䈦䈩
䈒䈣䈘䈇䇯
⼊๔㪄䇭䉲䊢䊷䊃Ἣἴ䈱ෂ㒾ᕈ䉕㒐䈓䈢䉄䇮ᶧ⁁䈱‛⾰䉕ㄭ䈨䈔䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
⼊๔㪄䇭䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱ㅒ䉝䉶䊮䊑䊦䈲䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
⼊๔㪄䇭䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱䊧䊮䉵䉕ᱜ㕙䈎䉌⷗䉎䈖䈫䈱䈭䈇䉋䈉䈮䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
難聴の危険性を防ぐ:
㐳ᤨ㑆䈮䉒䈢䉎㜞䈇㖸㊂䈱૶↪
䈲⡬ⷡ䈮ኂ䉕ਈ䈋䉎ෂ㒾ᕈ䈏䈅
䉍䉁䈜䇯
" ⷞജ䬽቟ో䬺㑐䬨䭚⼊๔
䮞䮴䭿䭮䭶䮆䯃䬽శ✢䭡⋥ⷞ䎒ᱜ㕙
䬚䭘⷗䭚䬢䬷䬾ㆱ䬠䬵䬞䬯䬤䬓䫻
䮞䮴䭿䭮䭶䮆
使用上のご注意:
推奨事項:
㵶 䉪䊥䊷䊆䊮䉫䈜䉎೨䈮⵾ຠ䈱㔚Ḯ䉕䉥䊐䈮䈚䇮䊒䊤䉫䉕ᛮ䈇䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㵶 ਛᕈᵞ೷䈪シ䈒Ḩ䉌䈞䈢ᨵ䉌䈎䈇Ꮣ䉕૶↪䈚䈩䇮䊂䉞䉴䊒䊧䈱╲૕䉕䉪䊥䊷䊆䊮䉫
䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㵶 ⵾ຠ䉕㐳ᦼ㑆૶↪䈚䈭䈇႐ว䇮䉮䊮䉶䊮䊃䈎䉌㔚Ḯ䊒䊤䉫䉕ᛮ䈇䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㵶 ๟࿐᷷ᐲ᏷䈏㪌㩷㪄㩷㪊㪌㫦㪚䈪䈅䉎䉋䈉䈮䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㵶 ⋧ኻḨᐲ㪌㩷㪄㩷㪊㪌㫦㪚䇮㪏㪇䋦㩿ᦨᄢ㪀䇮⚿㔺ή䈚䇯
禁止事項:
㵶
㵶
㵶
ㅢ᳇ญ䉕Ⴇ䈓䈖䈫䇯
⎇⏴೷౉䉍ᵞ೷䇮䊪䉾䉪䉴䉁䈢䈲ṁ೷䉕૶↪䈚䈩䊡䊆䉾䊃䉕ᷡ᝹䈜䉎䇯
ᰴ䈱⁁ᴫਅ䈪૶↪䈜䉎㪑
㩷ᭂ┵䈭㜞᷷䇮ૐ᷷䉁䈢䈲ḨᐲⅣႺ䇯
ㆊᐲ䈱၎䉇䈗䉂䈱಴䉇䈜䈇࿾ၞ䇯
㩷ᒝ䈇⏛႐䉕↢ᚑ䈜䉎ᯏེ䈱ㄭ䈒䇯
㩷⋥኿ᣣశ䈮䈘䉌䈘䉏䉎႐ᚲ䇯
目次
はじめに ...............................................................................1
製品の概要 ..................................................................................................................... 1
パッケージ内容 ............................................................................................................. 2
リモートコントローラー .............................................................................................. 2
LEDインジケータの意味 ............................................................................................ 3
バッテリを充電する ..................................................................................................... 3
メモリカードを挿入する
(オプション)................................................................... 4
プロジェクタの電源をオン/オフにする ................................................................. 4
言語を設定する............................................................................................................. 4
ボタン操作 ...................................................................................................................... 5
LCD インジケータの意味 ........................................................................................... 5
基本操作 ..............................................................................6
ビデオクリップを録画する ......................................................................................... 6
静止画像を撮影する.................................................................................................... 6
ファイルを映写する...................................................................................................... 7
他のデバイスに保存されているファイルの再生................................................ 11
アドバンス操作.....................................................................13
メニュー設定項目 ......................................................................................................... 13
PCでのファイル管理 .................................................................................................... 14
フリッカ設定表 .............................................................................................................. 16
バッテリ残量インジケータ ........................................................................................ 16
USB映写(オプション) ................................................................................................... 17
仕様 .....................................................................................22
トラブルシューティング..........................................................24
はじめに
製品の概要
映写ボタン
シャッターボタン
録音ボタン
上ボタン (ズームイン)
メニューボタン
復帰ボタン
右ボタン (LEDライト)
左ボタン
(フォルダー)
OK ボタン
下ボタン
(ズームアウト)
フォーカススイッチ
マイクロSDカードスロット
IRレシーバー
電源スイッチ
マイク
三脚ソケット
スピーカー
電源・充電LEDライト
ビデオカメラレンズ
HDMI 出力
DCイン/USBコネクタ
AV入力 / ヘッドフォン出力
LEDライト
1
映写レンズ
パッケージ内容
䊒䊨䉳䉢䉪䉺
䉪䉟䉾䉪䉧䉟䊄
ਃ⣉
㪘㪚㔚Ḯ䉝䉻䊒䉺
㪬㪪㪙䉬䊷䊑䊦
㪘㪭䉬䊷䊑䊦㩿㪩㪚㪘䊜
䉴䋭䊚䊆䉳䊞䉾䉪㪀
䊘䊷䉼
䊥䊝䊷䊃䉮䊮䊃䊨
䊷䊤䊷
オプションアクセサリー:
㫀㪧㫆㪻䉬䊷䊑䊦䇮㪘㪭䉬䊷䊑䊦㩿䊚䊆䉳䊞䉾䉪㪄䊚䊆䉳䊞䉾䉪㪀䇮㪘㪭䉬䊷䊑䊦㩿㪩㪚㪘䉥䉴ኻ䊚䊆䉳䊞䉾䉪㪀䇮
㪟㪛㪤㪠䉬䊷䊑䊦䇮䊘䊷䉼㩿ᄢ㪀䇮ᤋ౮䉴䉪䊥䊷䊮㩷
リモートコントローラー
਄䊗䉺䊮
ᤋ౮䉥䊮㪆䉥䊐
䉲䊞䉾䉺䊷䊗䉺䊮
㍳㖸䊗䉺䊮
㪦㪢㪆ౣ↢㪆৻ᤨ஗ᱛ䊗䉺䊮
ฝ䊗䉺䊮
Ꮐ䊗䉺䊮
ᓳᏫ䊗䉺䊮
䊜䊆䊠䊷䊗䉺䊮
ਅ䊗䉺䊮
㖸㊂⺞ᢛ䊗䉺䊮
2
LEDインジケータの意味
䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱ల㔚ਛ䈲電源LED䈲䉥䊧䊮䉳⦡䈮ὐἮ䈚䉁䈜䇯
䉴䉺䊮䊋䉟䊝䊷䊄䈪㪘㪚㔚Ḯ䉝䉻䊒䉺䈫ធ⛯䈘䉏䈩䈇䉎䈫䈐䇮䉁䈢䈲䊋䉾䊁䊥䈏ቢో䈮ల㔚䈘
䉏䈩䈇䉎႐ว䇮電源LED䈲✛䈮ὐἮ䈚䉁䈜䇯
バッテリを充電する
1 㩷 ઃዻ䈱㪘㪚䉝䉻䊒䉺䈱৻ᣇ䈱┵䉕䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㪬㪪㪙䊘䊷䊃䈮䇮
䉅䈉৻ᣇ䈱┵䉕䉮䊮䉶䊮䊃䈮ធ⛯䈚䉁䈜䇯
䉁䈢䈲
ઃዻ䈱㪬㪪㪙䉬䊷䊑䊦䈱৻ᣇ䈱┵䉕䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㪬㪪㪙䊘䊷䊃䈮
ធ⛯䈚䇮䉅䈉৻ᣇ䈱┵䉕㔚Ḯ䈱౉䈦䈢䉮䊮䊏䊠䊷䉺䈮ធ⛯䈚䉁
䈜䇯䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㔚Ḯ䈲ಾ䈦䈩䈅䉎䈖䈫䉕⏕⹺䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
2 㩷 ల㔚䊤䊮䊒䈏⿒䈒䈭䉍䇮ల㔚䈏㐿ᆎ䈚䉁䈜䇯
3 㩷 ల㔚䈏ਛᢿ䈘䉏䉎䈫䇮㪣㪜㪛䈏䉥䊐䈮䈭䉍䉁䈜䇯
充電ステータス
充電時間
㔚Ḯ䉥䊐䇮㪘㪚䉝䉻䊒䉺䈮䉋䉍ల㔚
⚂㪋ᤨ㑆
㔚Ḯ䉥䊐䇮㪬㪪㪙䈮䉋䉍ల㔚
⚂㪎ᤨ㑆
㔚Ḯ䉥䊮䇮㪘㪚䉝䉻䊒䉺䈫ធ⛯㩷
ల㔚䈭䈚
㔚Ḯ䉥䊮䇮㪬㪪㪙䈫ធ⛯
ల㔚䈭䈚
3
メモリカードを挿入する
(オプション)
1 㩷䊙䉟䉪䊨㪪㪛䉦䊷䊄䉦䊋䊷䇯
2 㩷䉦䊷䊄䈏䉴䊨䉾䊃䈱┵䈮㆐䈜䉎䉁䈪䇮࿑䈮␜䈜䉋䈉䈮㩷㩿金色の
指を上に向けて㪀㩷䉦䊷䊄䉕䈠䈦䈫᛼䈚䉁䈜䇯
3 㩷䉦䊷䊄䈏ᱜ䈚䈒ᝌ౉䈘䉏䉎䈫䇮䉝䉟䉮䊮㩷㩿㩷
㩷㪀㩷䈏↹㕙䈮⃻䉏
䉁䈜䇯䉦䊷䊄䉕ข䉍಴䈜䈮䈲䇮䉦䊷䊄䉕᛼䈚ㄟ䉃䈫㘧䈶಴䈚䉁
䈜䈱䈪䇮䉉䈦䈒䉍䈫ᒁ䈐಴䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
4 㩷䉦䊋䊷䉕ర䈮ᚯ䈚䉁䈜䇯
プロジェクタの電源をオン/オフにする
㔚Ḯ䉴䉟䉾䉼䉕㩷䇸ON䇹㩷䈱૏⟎䈮䉴䊤䉟䊄䈚䇮䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㔚Ḯ䉕䉥
䊮䈮䈚䉁䈜䇯
䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㔚Ḯ䉕䉥䊐䈮䈜䉎䈮䈲䇮㔚Ḯ䉴䉟䉾䉼䉕㩷䇸OFF䇹㩷䈱૏
⟎䈮䉴䊤䉟䊄䈚䉁䈜䇯
言語を設定する
1 㩷 䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㔚Ḯ䉕䉥䊮䈮䈚䉁䈜䇯
2 㩷 メニュー䊗䉺䊮䉕᛼䈚䈩⸳ቯ↹㕙䈮౉䉍䉁䈜䇯
3 㩷 上/下㩷㩿㩷
㪆㩷
㩷㪀㩷䊗䉺䊮䉕૶䈦䈩言語㗄⋡䉕ㆬᛯ䈚䇮OK䊗䉺䊮䉕᛼䈚䈩⏕⹺䈚䉁䈜䇯
4 㩷 上/下㩷㩿㩷
㪆㩷
㩷㪀㩷䊗䉺䊮䉕േ䈎䈚䈩⸒⺆䉕ㆬᛯ䈚䉁䈜䇯
5 㩷 ⸒⺆䉕ㆬᛯ䈚䈢ᓟ䇮OK䊗䉺䊮㩷䉕᛼䈚䈩⸳ቯ䉕⏕ቯ䈚䉁䈜䇯
4
ボタン操作
方法...
操作
䊜䊆䊠䊷䉕⴫␜䈜䉎
メニュー䊗䉺䊮䉕᛼䈚䉁䈜䇯㩷
䊊䉟䊤䉟䊃䊋䊷䉕⒖േ䈜䉎
上/下/左/右䊗䉺䊮䉕᛼䈚䉁䈜䇯
䉰䊑䊜䊆䊠䊷䈮౉䉎㪆㗄⋡䉕⏕ቯ䈜䉎
OK䊗䉺䊮䉕᛼䈚䉁䈜䇯
䊜䊆䊠䊷䉕⚳ੌ䈜䉎㪆਄䈱䊜䊆䊠䊷䈮ᚯ䉎
䋨䉰䊑䊜䊆䊠䊷䈪䋩復帰䊗䉺䊮䉕᛼䈚䉁䈜䇯
LCD インジケータの意味
00:03:12
1
䊎䊂䉥䉰䉟䉵
ౝㇱ䊜䊝䊥㪆ᝌ౉䈚䈢㩷㪪㪛㩷䉦䊷䊄
౮⌀䉰䉟䉵
䊋䉾䊁䊥ᱷ㊂
㪣㪜㪛䊤䉟䊃
䉵䊷䊛Ყ䉟䊮䉳䉬䊷䉺
⸥㍳ᤨ㑆
5
基本操作
ビデオクリップを録画する
1 上/下 (
/
) ボタンを動かしてズームインまたはズームアウトします。
2 録画/録音 ボタン (
3 録画/録音 (
) を押して録音を開始します。
) ボタンをもう一度押して録画を停止します。
4 録画中は OK/クイック再生 (
) ボタンを押して録画を一時停止し、(
もう一度押して録画を再開します。
) ボタンを
省電力設定により、ビデオ録画は25分後に停止します。録画を続けたい場合、
「録画」ボタンを
もう一度押します。
よりシャープな画質にするには、ビデオクリップを撮影する際に明るさが足りない場合に、光を
追加できます。LEDライトをオンにするには、右ボタンを押してください。
オプション
アイコン
説明
オン
LEDライトを有効にします。
オフ
LEDライトを無効にします。
静止画像を撮影する
1 上/下 (
/
2 シャッター (
) ボタンを動かしてズームインまたはズームアウトします。
) ボタンを押して写真を撮影します。
よりシャープな画質にするには、写真を撮影する際に明るさが足りない場合に、光を追加でき
ます。LEDライトをオンにするには、右ボタンを押してください。
オプション
アイコン
説明
オン
LEDライトを有効にします。
自動
LEDライトは明るさが足りない場合に自動的に発光します。
オフ
LEDライトを無効にします。
6
ファイルを映写する
) ボタンまたは左 ( ) ボタンを押します。
JA
1 OK/クイック再生 (
2 上/下 ボタンを動かして対象となるフォルダを選択します。
3 1つのファイルを選択しているとき、OKボタンを押して再生します。
4 映写ボタン (
) を押して映写します。(
は動作モードでは青で点灯し、
はスタンバイモードになっている時に白く点灯します。)
• ファイルを表示する方法は、2通りあります。
OK/クイック再生ボタン
左ボタン
DCIM
ビデオ
写真
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
7
再生中
• ビデオ再生
1 左/右ボタンを押して前/次のファイルに移動します。
早送りや巻き戻しを行うには、左/右ボタンを長押します。
2 上/下ボタンを使用すれば、音量を調節できます。
3 OKボタンを押すとビデオが一時停止します (続行するにはOKを再度押します)。次
のステータス情報がポップアップ表示されます。
アイコン
項目
説明
巻き戻し
左ボタンを押す: ファイルがスクロールアップします。
左ボタンを長押し: 早送りします。
一時停止
これは、再生中にビデオファイルを一時停止するためのボタンです。
再生
これは、選択したビデオファイルを再生するためのボタンです。
早送り
右ボタンを押す: ファイルがスクロールダウンします。
右ボタンを長押し: 早送りします。
• 写真を再生する
1 上/下ボタンを使用して、
プレビューモードで再生される対象フォルダまたは写真を
選択します。
2 写真を選択したら、OKボタンを押して、
フルサイズの写真を表示して下さい。
3 前の写真や次の写真を見るには、左/右ボタンを使用して下さい。
項目
説明
ズームイン/ズーム
アウト
上/下ボタンを押します。.
ズーム比の固定/解除
ズーム比が 1.0x を超える場合は、OKボタンを押します。
拡大した写真を表
示する
ズーム比が固定されている場合は、
ジョイスティックを使って写真を表
示します。
8
ビデオや写真ファイルを再生しているとき、
メニュー (
) ボタンを押して次の機能を設定します。
メニュー画面を表示したり閉じたりするには、
メニューボタンを押します。
項目
説明
削除
ファイルを削除します。
繰返し
フォルダのファイルを繰り返し再生します。オプションは、オフ、1つ、すべて、
ランダムの 4 通りあります。
スライドショ
スライドショーの速度を3、5、
または8秒で設定します。
ーの速度
アイコン
OSD アイコンの画面表示を有効/無効にします。
PowerPointまたはPDF文書を使用してプレゼンテーションを行う場合は、PPT/PDF ファ
イルを .jpeg 形式で保存して下さい。
フォーカスの調整
写真をシャープにしたり鮮明にするには、
フォーカススイッチを
使用してフォーカスを調整します。
9
JA
• 再生モードのメニュー項目
映写された画像を調整する
映写距離 (A)
画面サイズ - 幅 (B)
画面サイズ - 高さ (C)
画面対角 (D)
(cm)
(インチ)
(cm)
(インチ)
(cm)
(インチ)
(cm)
(インチ)
19.0
7.5
12.2
4.8
9.1
3.6
15.2
6.0
38.1
15
24.4
9.6
18.3
7.2
30.5
12.0
63.5
25
40.6
16.0
30.5
12.0
50.8
20.0
101.3
39.9
65.0
25.6
48.8
19.2
81.3
32.0
133.0
52.4
85.3
33.6
64.0
25.2
106.7
42.0
158.5
62.4
101.6
40.0
76.2
30.3
127.0
50.0
190.2
74.9
121.9
48.0
91.4
36.0
152.4
60.0
206.6
81.1
132.1
52.0
99.1
39.0
165.1
65.4
10
他のデバイスに保存されているファイルの再生
JA
プロジェクタをメディアプレーヤーに接続するには
メディアプレーヤーをプロジェクタに接続する前に、
メディアプレーヤー専用のコンポジットAV出力ケ
ーブルと、
プロジェクタ用のAVケーブルを準備する必要があります。
プロジェクタ用
AVケーブル
コンポジットAV
出力ケーブル
䎋⿒䎌
AV಴ജ
䎋⿒䎌
䯴⊕䯵
䯴⊕䯵
䎋㤛䎌
<AVケーブル>
DVDプレーヤー/
SAT-レシーバー
携帯メディアプレ
ーヤー
䎋㤛䎌
ゲームコンソール
1 コンポジットAV出力ケーブルをメディアプレーヤーに接続します。
2 両方のAVケーブルを接続します。
(黄色と黄色、白と白、赤と赤を接続)
いくつかのメディアプレーヤーまたはケーブルにおいて、白が黒である場合があります。
ご使用のメディアプレーヤーのTV出力機能が有効化されていることを確認してください。
プロジェクタをモバイルメディアデバイスに接続するには
1 プロジェクタケーブルのもう一方の端をプロジェクタのAVジャックに接続します。
2 これで、モバイルデバイスから写真やビデオを映写することができます。音量はコン
トロールパネル(上/下ボタン)
でも調節できます。
ビデオ/ミュージックプレーヤー
携帯電話
<AVケーブル> (オプション)
デジタルビデオカメ
ラ/カメラ
携帯メディアプレーヤー
11
プロジェクタをHDTVと接続する (オプション)
TV
HDMI 入力
HDMI 出力
HDMIケーブル (オプション)
1 HDTV (高精細テレビ)の電源を入れます。
2 HDMIケーブルの HDMI入力コネクタ(大きい方の端)をHDTVに接続します。
3 カムコーダの電源を入れます。
4 HDMIケーブルのもう一方の端をカムコーダに接続します。
5 HDTVを「HDMI 入力」㩷モードに切り替えます。
12
アドバンス操作
メニュー設定項目
項目
オプション
QVGA
説明
ビデオ解像度をQVGA (320x240画素)に設定します。
VGA
ビデオ解像度をVGA (640x480画素)に設定します。
DVD (WVGA)
ビデオ解像度をDVD (854x480画素)に設定します。
ビデオサイズ
HD (720P)
写真解像度
カードの選択
ビデオ解像度をHD 720P (1280x720画素)に設定します。
3M
写真の解像度を 3 メガピクセルに設定します。
5M
写真の解像度を 5 メガピクセルに設定します。
8M
写真の解像度を 8 メガピクセルに設定します。
内部メモリ/マイ
クロSDカード
内部メモリとマイクロSDカード間で、
ストレージデバイスを選択します。
オフ
ビープ音を無効にします。
オン
ビープ音を有効にします。
ビープ音
アイコン
オン/オフ
クロック
-
日付と時間を設定します。
言語
-
OSD 用に使用する言語を選択できます。
キーパッドの感度
ディスプレイ自
動オフ
1
5
オン/オフ
OSD アイコンの画面表示を有効/無効にします。
タッチパッドの感度を設定します。
省電力の目的で、LCDモニタのディスプレイの有効/無効を切り替えます。
50Hz
フリッカ周波数を50Hzに設定します
60Hz
フリッカ周波数を60Hzに設定します
NTSC
TVモードをNTSC互換に設定します。
このオプションは、米国、台湾、
日本、
韓国向けです。
PAL
TVモードをPAL互換に設定します。
このオプションは、
ドイツ、英国、
イタリ
ア、
オランダ、中国、
日本、香港向けです。
フリッカ
TVモード
いいえ
フォーマット
はい
いいえ
操作をキャンセルします。
ストレージメディアを初期化します。
メディアに格納されているファイルは
すべて消去されます。
操作をキャンセルします。
デフォルト
はい
工場出荷時のデフォルト設定を復元します。現在の設定は取り消されます。
13
PCでのファイル管理
特定のモデルのみ。仕様の詳細については、パッケージに印刷された説明書きを
ご覧ください。
以下の手順に従い、
デスクトップPCまたはノートPCを使用して内蔵メモリまたはメモリ
カードのファイルを管理します。
1 プロジェクタの電源は切ってあることを確認してください。
2 付属USBケーブルの片方の端子をプロジェクタのUSBポートに、
もう片方を電源の
入ったコンピュータに接続します。
3 プロジェクタのスイッチをオンにし、以下の画像が映写画像に表れるまでお待ちくだ
さい。OKを押してディスクモードに入ります。
ディスク
USB映写
4 「マイコンピュータ」に、2つのリムーバブルディスクが表示されます。
ディスク名
説明
リムーバブルディスク
録画ファイルを保存します。
DVプロジェクタ
AMC、EマニュアルおよびUSBドライバを保存します
PCは、それぞれ1つのストレージメディアしか識別できません (プロジェクタにSDカードが組み
込まれていれば、
コンピュータはSDカードを検出します。内部メモリを検出するには、SDカード
を外す必要があります。)
操作中に記憶媒体を切り替えるのはお止め下さい。
プロジェクタの電源をオフにしたままプロジェクタをコンピュータのUSBポートに接続すると、
コンピュータは、
プロジェクタのバッテリの充電を始めます。
メモリのファイルを読み込むには、
電源ボタンを押します。
14
YouTubeビデオをダウンロードして映写する方法
ArcSoft Media Converter (AMC)をインストールしている間、ArcSoft Video Downloaderもインスト
ールするようにお勧めします。インターネットからビデオをダウンロードして、
それをmp4形式とし
て変換しプロジェクタで再生できると、
とても便利です。そうすれば、家族や友人と共有することが
できますから。
• ArcSoft Video Downloaderの使用法
1 ArcSoft Video Downloaderのインストールを完了します。
2 Internet Explorer 6以上を実行します。
3 お気に入りのWebページを開き、
カーソルをビデオクリップまで移動します。
4 ウィンドウ左上の「download (ダウンロード)」ボタンをクリックします。
5 このビデオファイルは、AMCに自動的にダウンロードされます。
ファイルのダウンロード先を指定し、
Start (スタート) を押してファイル変換を行います。
6 変換されたビデオは、mp4形式として割り当てられたディレクトリに表示されます。
15
フリッカ設定表
地域
英国
ドイツ
フランス
イタリア
スペイン
オランダ
ロシア
設定
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
地域
ポルト
ガル
米国
台湾
中国
日本
韓国
タイ
設定
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/60Hz
60Hz
50Hz
バッテリ残量インジケータ
アイコン
説明
バッテリは完全充電されています
バッテリ残量は半分程度です
バッテリ残量が少なくなりました
バッテリ残量がありません
注1: 電源が突然遮断することを防ぐため、バッテリ残量が少ないことを示すアイコンが表示さ
れた場合は、AC電源アダプタを接続してからバッテリを取り外すようにして下さい。
注2: 「バッテリ残量が少なくなっています」のメッセージが画面に表示された際は、
プロジェク
タの電源は自動的にオフになる状態です。
16
特定のモデルのみ。仕様の詳細については、パッケージに印刷された説明書きを
ご覧ください。
USB映写(オプション)
システム要件
- Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2.6 GHz以上のプロセッサ。
- 1GB RAM以上 (最適なパフォーマンスにはより高いメモリを推奨)
- USB 2.0 ポート搭載
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- ビデオ映写の推奨される解像度: 800*600
17
ドライバをインストールする
1 プロジェクタの電源は切ってあることを確認してください。
2 付属USBケーブルの片方の端子をプロジェクタのUSBポートに、
もう片方を電源の
入ったコンピュータに接続します。
3 プロジェクタのスイッチをオンにし、以下の画像が映写画像に表れるまでお待ちくだ
さい。OKを押してディスクモードに入ります。
ディスク
USB映写
4 「マイコンピュータ」に、2つのリムーバブルディスクが表示されます。DVプロジェクタ
-> USBドライバフォルダ -> Setup.exeプログラムという名前のディスクをダブルクリ
ックしてください。
5 Next (次へ)をクリックして続行します。
18
6 Install (インストール) をクリックしてインストールを開始します。
7 ドライバをインストールします。
(*実際の画面表示はご使用のオペレーティングシステムにより異なります)
8 Finish (終了)をクリックします。
19
9 ディスクモードを終了するため、USBケーブルを数秒間抜いてください。
コンピュータ
を再起動し、USBケーブルを再び差し込みます。
10
プロジェクタのスイッチをオンにし、以下の画像が映写画像に表れるまでお待ちくだ
さい。
「USB映写」モードを選択し、OKを押します。
ディスク
USB映写
11
PCの機能バーに小さなプロジェクタアイコン (
)が表示されます。
注1: プロジェクタアイコンを右クリックし、Screenshot
(スクリーンショット)をクリックして投影を一時停止
します。PCディスプレイは動作モードとなります。
注2: プロジェクタアイコンを右クリックし、Start (開始)を
クリックしてリアルタイムの投影を再開します。
20
デバイスドライバ インストールの確認
以下の手順によりデバイスドライバのインストールを確認することができます。
1 「マイコンピュータ」->「プロパティ」->「ハードウェア」->「デバイスマネージャ」
と右クリックします。(Windows XPユーザー用)
「開始」->「マイコンピュータ」->「デバイスマネージャ」と右クリックします。
(Windows VistaおよびWindows 7ユーザー用)
2 続いて「Imaging devices (画像デバイス)」をダブルクリックします。
「Imaging
devices (画像デバイス)」に「Pico Projector (Picoプロジェクタ)」と表示されて
います。
21
仕様
項目
説明
光源
RGB LED
液晶ディスプレイ
2.4 (6 cm) LCD
明るさ
15ルーメン(ACモード); 12ルーメン(バッテリモード)
アスペクト比
4:3
解像度
640 x 480 (VGA)画素
映写画像サイズ
15 cm
165.1 cm (6インチ
投射距離
19 cm
206 cm
コントラスト比
200:1
ズーム・フォーカス
手動
投射源
3-in-1 AVジャックからの外部ソース、内臓メモリ、
またはメモ
リカード
再生フォーマット
フォト: JPEG
ビデオ: MPEG-4(ASF)、H.264(MP4)、M-JPEG(AVI)
音声: MP3
センサー解像度
5M
ビデオクリップ
HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA
画像解像度
3M、5M、8M
レンズフォーカス
固定
出力
HDMI、オーディオ
音声スピーカー
モノ
内蔵メモリ
2GB
メモリスロット
MicroSD (最大32GB)
電源
AC電源アダプタ (5V/2A) または組み込まれた充電式バッテリ
2100mAH
バッテリの寿命
最大120分
消費電力
動作モード: 5 W
スタンバイモード (プロジェクタのライトオフ):3.5W
動作時の温度
0℃
同梱ソフト
Arcsoft Media Converter
35℃
22
65インチ対角線)
項目
説明
寸法(長さ x 幅 x 高さ)
125 x 62 x 24 mm
パッケージ内容
AVケーブル (RCAメス-ミニジャック)、USBケーブル、三脚、
AC電源アダプタ、
クイックガイド、
リモコン、ポーチ
オプションアクセサリー
iPodケーブル、AVケーブル(ミニジャック-ミニジャック)、AVケ
ーブル(RCAオス対ミニジャック)、HDMIケーブル、ポウチ(大)、
映写スクリーン
注記: 仕様は予告なく変更されることがあります。
変換可能なファイル形式(インプット・ファイルの形式)
- Windows AVI ファイル (*.AVI)
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- ビデオCD(*.DAT)
- Quick Time ファイル (*.MOV)
- MP4 ファイル (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE)
- RealMedia Video (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
プロジェクタへのエクスポート可能なファイル形式
- MPEG4 MP4 (H.264)
23
トラブルシューティング
ご使用のプロジェクタが正しく機能しない場合、公認サービスセンターにご連絡いただく前に、以下の
項目を確認してください。
症状
確認ポイント
プロジェクタをオンにで
きない。
• バッテリが完全に充電されているか、AC電源アダプタを使用
しているか確認してください。
• 暗い環境でプロジェクタを使用しています。
映写された画像が暗す
ぎる。
• AC電源アダプタを使用して明るさを上げてください。
• 画像を平らで、白い面に映写します。
• 映写された画像のサイズを小さくします。
映写された画像が薄暗い。
• フォーカスを調整します。
「フォーカスの調整」セクションを参
照してください。
• レンズが汚れていないか、チェックしてください。.
• より高い解像度の画像と交換してください。
• 画像形式が対応していることを確認してください。
画像が再生されない。
• 別のファイルまたはメモリカードを交換してください。
• 付属のAMCソフトウェアでファイルを変換します。
• 接続されたデバイスにAVアウト機能が搭載されていることを
確認してください。
AVデバイスが接続されて
いるとき、画像が映写さ
れない。
プロジェクタのがAVイン機能
• AVケーブルが接続されており、
に切り替わっていることをチェックしてください
• AVケーブルが正しく差し込まれていることをチェックしてく
ださい。
コンピュータが接続され
ているとき、画像が映写さ
れない。
• USBケーブルが正しく差し込まれていることをチェックして
ください。
• PCがプロジェクタディスプレイに切り替わっていることを確
認してください。
• PC画面の解像度が640x480または800x600であることを確
認してください。
プロジェクタの表面温度
が高い。
プロジェクタに装備されている高輝度LEDは長時間の使用で熱
を生成します。
プロジェクタケースはその熱を放散するように設
計されているため、
ケースの表面温度が高くなります。
これによ
り、
プロジェクタのパフォーマンスに影響が及ぶことはありませ
ん。
プロジェクタは、
よく換気された室内で操作してください。
24
ેὣ☏ۡᢇ⎷
⚷㘣☏ۡ⛓㌿◻ۡణ☼㐫ۡ➳​ΐۡેὣ㐠ᅿᆛ‫ۯ‬
⚷㘣ᅋۡ⛓㌿ۡ૓᫓⒇ۡᢅ◷ۡ↓઻ளۡုᛜ◻ۡ᎛ⒷⅬᅿᆛ‫ۡۯ‬ᆛ࿻઻ۡ஗♜ۡ⑽☫ۡὣ╠㐏↛ۡ⃏ۡ☿೧
ᠳۡ᫋ᙄᅿᆛ‫ۯ‬
⏿⚻ۡ➳☏ὣ㐤
1UGG㣙㾌⪰G⛜㛨⡜⫠ᶤ⇌SGẠ⮁㡸G⇨ᶤ⇌G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UGἬ⤨Gᷱ㟤G⸨㫑㡸Gⵏ㡸G㍌G㛺㏩
⏼␘U
2UGⱰὤᴴG␳㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌䚌ḔSG㇠㟝G㤸㜄G㋄㡸G⬄⫠㐡㐐㝘U
3UG㣙㾌⪰GḔ㝜㢨⇌G㫵㇠Gṅ㉔㜄G⊬㻐㐐䇘㫴G⫼㐡㐐㝘UGἬ⤨Gᷱ㟤G㣙㾌ᴴG㋄ㇵ╔G㍌G㢼㏩⏼␘U
4UG㣙㾌⪰G㨰㢌䚨㉐G㇠㟝䚌㐡㐐㝘UG㣙㾌G⸬㷨⪰G㉬᷀G⌸⪨㫴G⫼㐡㐐㝘U
5UG㇠㟝㣄㢌G㙼㤸㡸G㠸䚨SG䔡㟤⇌GⶼᵐᴴG㾔G⚀G㣙㾌⪰G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
6UG㥐㦤㛹㷨㜄㉐G㥐ḩ䚐G⺴㋁䖼⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘U
7UG㣙㾌⪰G㛨⫤㢨㢌G㋄㢨G␳㫴G㙾⏈Gḧ㜄G⸨Ḵ䚌㐡㐐㝘U
8UG㦹⪌ᴴG␘⪬Gⵤ䉤⫠⦐GẄ㷨䚔Gᷱ㟤SG䔡ⵐ䚔G㠸䜌㢨G㢼㏩⏼␘U
FCCۡಓ␴ۡ➷⃏ۡῗ⑯
㢨G㣙㾌⏈GFCCGἐ㚱G㥐15⺴⪰G㨴㍌䚝⏼␘UG㢨G㣙㾌⏈G␘㢀G▄G㦤ᶨ㜄G♤
⢰G㦤㣅╝⏼␘aGO1PG㢨G㣙㾌⏈G㡔䚨Gᴸ㉡㡸G㡔ⵐ䚔G㍌G㛺㡰⮤GO2PG㢨G㣙㾌⏈G
㠄䚌㫴G㙾⏈G┍㣅㡸G㡔ⵐ䚔G㍌G㢼⏈Gᴸ㉡G㐔䝬⪰G䔠䚜䚌㜠G㍌㐔═G㢰㷨㢌G
ᴸ㉡G㐔䝬⪰G㍌㟝䚌㫴G㙾㏩⏼␘U
㢨G㣙㾌⏈GFCCGἐ㚱G㥐15⺴㜄G㢌ᶤ䚌㜠G㐐䜌㡸G䋩䚨G䆨⣌㏘GBG♈㫴䉬G㣙
㾌㢌Gὤ㨴㡸G㨴㍌䚌⏈Gᶷ㡰⦐G䞉㢬╌㛼㏩⏼␘UG㢨Gὤ㨴㡴G㝙⇨G㉘㾌G㣙㋀
㜄㉐G㡔䚨Gᴸ㉡㜄G␴䚐G㤵㤼䚐G⸨䝬⪰G㥐ḩ䚌ὤG㠸䚨GḔ㙼╌㛼㏩⏼␘UG㢨G㣙㾌⏈Gⱨ㉔G㨰䑀㍌G
㜄∼㫴⪰G㈑㉥GⵃG㇠㟝䚌ḔGⵝ㇠䚔G㍌G㢼㡰⮤SG㫴㾜㡸G♤⢰G㉘㾌GⵃG㇠㟝╌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤Gⱨ㉔G
䋩㐔㜄G␴䚐G㡔䚨Gᴸ㉡㡸G㡔ⵐ䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U
Ἤ⤠⇌Gᴸ㉡㢨G䏭㥉G㉘㾌G㣙㋀㜄㉐Gⵐ㈑䚌㫴G㙾㡸Gᶷ㢨⢰ḔG⸨㣙䚌⏈Gᶷ㡴G⺼ᴴ⏙䚝⏼␘UG㢨G
㣙㾌ᴴG⢰♈㝘G❄⏈G䊈⤼⽸㤸G㣙㾌㢌G㍌㐔㜄G␴䚐Gᴸ㉡㡸G㡔ⵐ䚔Gᷱ㟤O㢨G㣙㾌⪰G ␘G䁐㉐G䞉
㢬䚔G㍌G㢼㢀PG㇠㟝㣄⏈G␘㢀G㦤㾌Gᴴ㟨⒤G䚐Gᴴ㫴G㢨ㇵ㡸G㇠㟝䚌㜠Gᴸ㉡㡸GẄ㥉䚌ὤG㠸䚨G⊬
⥙䚨㚰G䚝⏼␘U
TG㍌㐔G㙼䊀⇌㢌Gⵝ䛙G❄⏈G㠸㾌⪰Gⷴᷱ䚌㐡㐐㝘U
TG㣙㾌⪰G㍌㐔ὤ㝴G⭴⫠G⛜㛨㫸Gḧ㡰⦐G㝢ὤ㐡㐐㝘U
TG㣙㾌⪰G㍌㐔ὤᴴG㜤ᷤ═G䟀⦐㝴G␘⪬G䟀⦐㜄G㢼⏈G䂌㉰䏬㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
TG␴⫠㥄G❄⏈Gᷱ䜌G⬂㡴G⢰♈㝘V䊈⤼⽸㤸Gὤ㍔㣄㜄᷀G㻈ᴴ㤵㢬G㥐㙼G㇠䚡㜄G␴䚨Gⱬ㢌䚌㐡
㐐㝘U
ἐ㥉G㨴㍌G␨␭㣄㢌G⮹㐐㤵G㏭㢬㡸G㛯㫴G㙾ḔG㣙㾌⪰Gⷴᷱ䚌ᶤ⇌Gᵐ㦤䚔Gᷱ㟤G䚨␭G㣙㾌㢌G㦤
㣅GỀ䚐㢨Gⱨ䟜ᴴG╝⏼␘U
㥐䖼G㍌⮹㢨G␘䚐Gᷱ㟤G⯜☔G⺴䖼㡸G╌⓸⦑G㣠䞐㟝
䚌㐡㐐㝘U
ⵤ䉤⫠GⵃG㻝㤸Gⵤ䉤⫠⏈Gᴴ㥉㟝G㘤⤼ὤ㝴G䚜‌Gⶸ
⫠⮨G㙼G╝⏼␘UG䚨␭G㫴㜡㢌G㣠䞐㟝G㐐㉘㜄㉐G㣠䞐
㟝䚌㐡㐐㝘U
⺸⫠G䔄ὤ⦐G䞌ᷱ㡸G⸨䝬䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U
ⲟೀۡ᫆ۡ⏿⚻ۡ⛌᮫‫ۻ‬
G㢨G㇠㟝G㉘⮹㉐㜄㉐GỀ㣙䚌⏈G⯜☔GᷱḔSG㨰㢌㇠䚡SG㡔㫴⸨㍌G㇠䚡㡸G♤⪨
㐡㐐㝘U
ᷱḔT㚕㷨㝴G⛜㛨㫸Gḧ㜄㉐G㇠㟝䚌㜠G䞈㣠⪰Gⵝ㫴䚌㐡㐐㝘U
ᷱḔT䘸⦐㥑䉤⪰G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ᷱḔT䘸⦐㥑䉤㢌G⥀㪼⪰G㥉⮨㡰⦐G㸄␘⸨㫴G⫼㐡㐐㝘U
⭤ᛜۡ⁇↛ۡ᫠⡷‫ۻ‬
㣙㐐ᴸG┍㙼G⋆㡴G⸰⪜㡰⦐G☘㡰
⮨G㷡⥙㢨G㋄ㇵ╔G㍌G㢼㏩⏼␘U
" ↓ᛜۡ⏿⚻ۡ୴஗
㎻ᜓ⛔⿧ۡᴋ◻ۡ⮇ᆛ᮫ଧཏۡ
⛌ᤫ◳ᜓۡ᫋ᘳ᮫⡷ۡ᡿↤↓ⓛ‫ۯ‬
䘸⦐㥑䉤
ὣ╠ۡ➳☏ὣ㐤‫ۻ‬
㏻⃏ۡὣ㐤‫ۻ‬
ˍ 㥐䖼㡸G㷡㋀䚌ὤG㤸㜄G㤸㠄㡸GⅸḔG㤸㠄G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㡰㐡㐐㝘U
ˍ ⺴☐⤠㟨G⫼⪬Gᶬ⤼㝴G㜤㉥G㉬㥐⪰G㇠㟝䚨G♈㏘䙀⤼㢨G䚌㟤㬉㡸G␚㡰㐡㐐㝘U
ˍ 㥐䖼㡸G㣙㐐ᴸG┍㙼G㇠㟝䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G㤸㠄G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㡰㐡㐐㝘U
ˍ 㐘⇨G㝜⓸⪰G5GTG35㿐G㇠㢨⦐G㡔㫴䚌㐡㐐㝘U
ˍ ㇵ␴G㏩⓸⏈G5GTG35㿐SG80LGO㺐ḔPSG⽸㢅㻉U
ಿ⡷ۡὣ㐤‫ۡۻ‬
ˍ 䋩ὤẠ⪰G⫽㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍ ⫼⮬㉥G㉬㥉㥐SG㝵㏘G❄⏈G㋈ⷘ䏬⪰G㇠㟝䚨G㣙㾌⪰G␚㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍ ␘㢀G㦤ᶨ㜄㉐⏈G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘a
GἭ䢼G⒙ᶤ⇌G㻙ᶤ⇌G㏩䚐G䞌ᷱU
G⭰㫴㝴G㝘Ɒ㢨G∼ⱨG⬂㡴G㣙㋀U
Gᵉ⥙䚐G㣄ὤ㣙㡸G㈑㉥䚌⏈G㣙㾌㢌G㨰ⷴU
G㫵㇠Gṅ㉔U
ᥠ⫟
↓♈㐏೧ ........................................................................... 1
㥐䖼 ᵐ㟈 .............................................................................................. 1
䔠㣙 ⇨㟝Ɒ ........................................................................................... 2
⫠⯜䀜 ................................................................................................... 2
LED 䖐㐐☥ 㢱ὤ ................................................................................... 3
ⵤ䉤⫠ 㻝㤸䚌ὤ.................................................................................... 3
⮈⯜⫠ 㾨☐(㝩㊌) ㇱ㢹䚌ὤ .................................................................. 4
䘸⦐㥑䉤 䁐ὤ/ⅸὤ ............................................................................... 4
㛬㛨 ㉘㥉䚌ὤ ....................................................................................... 4
ⶸ䏰 㦤㣅 .............................................................................................. 5
LCD 䖐㐐☥ 㢱ὤ................................................................................... 5
೧ᮯ ὣ╠ᭌ....................................................................... 6
⽸♈㝘 䆨⫱ ⊭䞈䚌ὤ ........................................................................... 6
㥉㫴 ㇠㫸 㹠㜵䚌ὤ ............................................................................... 6
䑀㢰 䍠㇠䚌ὤ ....................................................................................... 7
␘⪬ 㣙㾌㢌 䑀㢰 㣠㈑䚌ὤ ................................................................... 11
஗ೀ ὣ╠ᭌ....................................................................... 13
⮈⎨ ㉘㥉 䚡⯝ ...................................................................................... 13
PC⪰ 㢨㟝䚐 䑀㢰 Ḵ⫠ ......................................................................... 14
䙀⫠䀘 ㉘㥉䖐 ....................................................................................... 16
ⵤ䉤⫠ ㍌⮹ 䖐㐐☥ ............................................................................... 16
USB 䘸⦐㥑䏬(㝩㊌) ............................................................................. 17
ಓୠ .................................................................................. 22
᧯⛓ 㐫୧ .......................................................................... 24
↓♈㐏೧
⛓㌿ۡ૓╋
ャὣۡᬻㅳ
​⿧ۡᬻㅳ
ူ㔋ۡᬻㅳ
▻ۡ☫ነ۩㔌ᆷ۪
ᤋᄫۡᬻㅳ
ᡣ⿫ۡᬻㅳ
ⓛᠯ⥴ۡᬻㅳ۩LEDۡᘳ☫ㅯ۪
┳⥴ۡᬻㅳ۩㊫ላ۪
OKۡᬻㅳ
⏻ᙏۡᬻㅳ۩ⱌ⁃۪
⮿⛇ۡ⅛▻ⴏ
MicroۡSDۡ⴫᎓ۡⅣᜦ
IRۡ⃏↗᰷
⚻▇ۡ⅛▻ⴏ
᡿☫⼣
έસᆷۡ⁃ⷊ
⅛㏳⶛
⚻▇۰Ⱡ⚻ۡLED
ⵗ⸋ላۡᛃ⠿
HDMIۡⱓᛜ
DCۡ☼ᛜ۰USBۡ⶛࿜⿧ۡ
AVۡ☼ᛜۡ۰ۡ㒛᎓㊧ۡⱓᛜ
LEDۡᘳ☫ㅯ
۲
ャὣۡᛃ⠿
㊣♜ۡཫ╠᧳
䘸⦐㥑䉤
䅩Gᴴ㢨☐
ㇰᴵ␴
ACG㤸㠄G㛨⑅䉤
USBG䀴㢨⽈
AVG䀴㢨⽈GG
ORCAG䙰⮈㢰GTG⴬
⏼G㣡G㜤ᷤP
䑀㟤㾌
⫠⯜䀜
⓬‫`␘ۡ‏‬ΐᡣ‫ۻ‬
iPodG䀴㢨⽈SGAVG䀴㢨⽈O⴬⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSGAVG䀴㢨⽈ORCAG⮈㢰ḰG⴬⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSGHDMIG
䀴㢨⽈SG䑀㟤㾌O⒈G䆰PSG䍠㇠G㏘䆠⫤G
ᡣᥟ⶟
㠸Gⶸ䏰
䍠㇠G䁐㬄V῰㬄
㊈䉤Gⶸ䏰
⊭䞈Gⶸ䏰
OKV㣠㈑V㢰㐐G㥉㫴Gⶸ䏰
㞰㯱Gⶸ䏰
㝘⪬㯱Gⶸ䏰
⮈⎨Gⶸ䏰
⫠䉨Gⶸ䏰
㙸⣌ⶸ䏰
⸰⪜G㦤㤼Gⶸ䏰
۳
LEDۡ㌓↓Ꭸۡ☴೧
䘸⦐㥑䉤ᴴG㻝㤸╌⏈G┍㙼G⚻▇ۡLEDᴴG䁐㥬G㢼㏩⏼␘U
␴ὤG⯜☐G❄⏈Gⵤ䉤⫠G㝸㤸G㻝㤸Gㇵ䈐㜄㉐GACG㤸㠄G㛨⑅䉤㝴G㜤ᷤ╔G⚀㜄⏈G⚻▇ۡ
LEDᴴG⊭ㇽ㡰⦐G䁐㬅⏼␘U
᫧⿧ᡣۡⱠ⚻㐏೧
1 G㥐ḩ═GACG㛨⑅䉤㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GUSBG䔠䏬㜄G㜤ᷤ
䚐G␘㢀Gⵌ␴㯱㡸Gⷱ⮨G䂌㉰䏬㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U
❄⏈
㥐ḩ═GUSBG䀴㢨⽈㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GUSBG䔠䏬㜄G㜤
ᷤ䚐G␘㢀Gⵌ␴㯱㡸G㤸㠄㢨G䁐㫸GPC㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘UG䘸⦐
㥑䉤G㤸㠄㢨G῰㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
2 G㻝㤸GLEDᴴG㨰䞝ㇽ㡰⦐Gⵈ⅀ḔG㻝㤸㢨G㐐㣅╝⏼␘U
3 G㻝㤸㢨G㩅␜╌⮨GLEDᴴG῰㬅⏼␘U
Ⱡ⚻ۡὸ⾓
Ⱡ⚻ۡ↓઻
㤸㠄G῰㬄SGACG㛨⑅䉤㜄G㢌䚨G㻝㤸
㚱G4㐐ᴸ
㤸㠄G῰㬄SGUSB㜄G㢌䚨G㻝㤸
㚱G7㐐ᴸ
㤸㠄G䁐㬄GⵃGACG㛨⑅䉤㝴G㜤ᷤG
㻝㤸G㙼G╜
㤸㠄G䁐㬄GⵃGUSB㝴G㜤ᷤ
㻝㤸G㙼G╜
۴
ᤋᥟᡣۡ⴫᎓۩⓬‫۪ۡ‏‬ὴ☼㐏೧
1 GMicroGSDG㾨☐G䀘ⶸ⪰G㜱⏼␘U
2 G㾨☐⪰G㫴㐐═G␴⦐O㔠ಿᾀۡ⁇ષᘴ◻ۡ▻ᜓۡⓛୃۡ
㐏↤↓ⓛPG㏠⦣G↑㜄G␳㡸G⚀ᾀ㫴G⺴☐⤱᷀G⌸⪹⏼␘U
3 G㾨☐ᴴG㉥ḩ㤵㡰⦐Gㇱ㢹╌⮨G㙸㢨䂌GOG
GP㢨G䞈⮨㜄G
䖐㐐╝⏼␘UG㾨☐⪰G㥐ᶤ䚌⥘⮨G㾨☐⪰G⍀⤠G䚨㥐䚐G
␘㢀G⺴☐⤱᷀G㣕㙸␭ᷜG⿁⏼␘U
4 G䀘ⶸ⪰G␘㐐G↰㟵⏼␘U
㎻ᜓ⛔⿧ۡⷓ೧۰໻೧
䘸⦐㥑䉤⪰G䁐⥘⮨G㤸㠄G㏘㠸㾌⪰GˈONˉG㠸㾌⦐G㢨┍㐐䇩⏼␘U
䘸⦐㥑䉤⪰Gⅸ⥘⮨G㤸㠄G㏘㠸㾌⪰GˈOFFˉG㠸㾌⦐G㢨┍㐐䇩⏼␘U
⑯⑫ۡΊ⛌㐏೧
1 G䘸⦐㥑䉤⪰G䁡⏼␘U
2 GᤋᄫGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㉘㥉G䞈⮨㜄G☘㛨ᵅ⏼␘U
3 G▻۰⏻ᙏGOG VG
䞉㢬䚝⏼␘U
GPGⶸ䏰㡸G㢨㟝䚌㜠G⑯⑫G䚡⯝㡸G㉔䈑䚐G␘㢀GOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G
4 G▻۰⏻ᙏGOG
GPGⶸ䏰㡸G㇠㟝䚨G㛬㛨⪰G㉔䈑䚝⏼␘U
VG
5 G㛬㛨G㉔䈑㢨G㝸⨀╌⮨GOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㉘㥉㡸G䞉㢬䚝⏼␘U
۵
ᬻㅳۡ✧♈
ὣ╠ᭌۡ
ነ♈
⮈⎨Gᴴ㥬㝘ὤ
ᤋᄫGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘UG
ᵉ㦤G䖐㐐㨸G㢨┍䚌ὤ
▻۰⏻ᙏ۰┳⥴۰ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U
䚌㠸G⮈⎨G㐐㣅䚌ὤV䚡⯝G䞉㢬
OKGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U
⮈⎨G㦹⨀Vㇵ㠸G⮈⎨⦐G─㙸ᴴὤ
ᡣ⿫Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘O䚌㠸G⮈⎨㜄G㢼㡸G⚀PU
LCDۡ㌓↓Ꭸۡ☴೧
00:03:12
1
⽸♈㝘G䚨ㇵ⓸
⇨㣙G⮈⯜⫠VSDG㾨☐Gㇱ㢹╜
㇠㫸G䚨ㇵ⓸
ⵤ䉤⫠G㍌⮹
LEDG⢰㢨䏬
ⵤ㡜G䖐㐐☥
⊭䞈G㐐ᴸ
۶
೧ᮯ ὣ╠ᭌ
᳻Ꮛⓛۡ⼫ᡴۡူ㔋㐏೧
1 G▻۰⏻ᙏGOG
VG
GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠G䞉␴V㻉㋀䚝⏼␘U
2 G೧᜔GOG
GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠Gὤ⦑㡸G㐐㣅䚝⏼␘U
3 G೧᜔GOG
GPGⶸ䏰㡸G䚐GⶼG⒈G⌸⪹⏼␘U
4 Gὤ⦑G㩅㜄Gὤ⦑㡸G㢰㐐G㥉㫴䚌⥘⮨GOK۰⻬ۡ㏃ᚿ☫᫨GOG
㡸G␘㐐G᷸㋁䚌⥘⮨GOG GPGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U
GPGⶸ䏰㡸G⌸⪨ḔSGὤ⦑
GG㤼㤸G㉘㥉G⚀ⱬ㜄G25⺸G㢨䟸G⽸♈㝘Gὤ⦑㢨G㥉㫴╝⏼␘UGὤ⦑㡸G᷸㋁䚌⥘⮨G߮೧᜔ˉGⶸ䏰
㡸G␘㐐G⌸⪹⏼␘U
GG⒈G⇌㡴G䞈㫼㡸G㠸䚨㉐SG⽸♈㝘G䆨⫱G㹠㜵G㩅㜄G㦤⮹㢨G㛨▄㟬G⚀G㦤⮹㡸Gⵑ᷀G䚔G㍌G㢼㏩⏼
␘UGⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⍀⤠GLEDG⢰㢨䏬⪰G䁐㐡㐐㝘U
⓬‫‏‬
⏻☫⸏
Ί᤼
䁐㬄
slkG⢰㢨䏬⪰G䁡⏼␘U
῰㬄
slkG⢰㢨䏬⪰G↉⏼␘U
⛌⡷ۡὣ⡻ۡ⯣Ⓒ㐏೧
1 G▻۰⏻ᙏGOG
2 G​⿧GOG
VG
GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠G䞉␴V㻉㋀䚝⏼␘U
GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㇠㫸㡸G㹠㜵䚝⏼␘U
G⒈G⇌㡴G䞈㫼㡸G㠸䚨㉐SG㇠㫸G㹠㜵G㩅㜄G㦤⮹㢨G㛨▄㟬G⚀G㦤⮹㡸Gⵑ᷀G䚔G㍌G㢼㏩⏼␘Uۡ
ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⍀⤠GLEDG⢰㢨䏬⪰G䁐㐡㐐㝘U
⓬‫‏‬
⏻☫⸏
Ί᤼
䁐㬄
slkG⢰㢨䏬⪰G䁡⏼␘U
㣄┍
slkG⢰㢨䏬⏈G㦤⮹㢨G㛨▄㟬G⚀G㣄┍㡰⦐G䁐㬅⏼␘UG
῰㬄
slkG⢰㢨䏬⪰G↉⏼␘U
۷
1 GOK۰⻬ۡ㏃ᚿ☫᫨GOG
GPGⶸ䏰㡸G⌸⪨ᶤ⇌G㞰㯱GOG GPGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘UG
2 G▻۰⏻ᙏGⶸ䏰㡸G㇠㟝䚨G␴ㇵG䔨⒈⪰G㉔䈑䚝⏼␘U
3 G䚐Gᵐ㢌G䑀㢰㡸G㉔䈑䚌⮨GOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㣠㈑䚝⏼␘U
4 GャὣGⶸ䏰GOG
㢼㏩⏼␘UG
GP㡸G⍀⤠G䍠㇠䚝⏼␘UGO
G㡴G┍㣅G⯜☐㜄㉐G㷡ㇽ㡰⦐G䁐㥬G
G㡴G␴ὤG⯜☐㜄㉐G䢤ㇽ㡰⦐G䁐㥬G㢼㏩⏼␘UP
•ۡ䑀㢰㡸G▄Gᴴ㫴Gⵝⷉ㡰⦐G⸰G㍌G㢼㏩⏼␘U
┳⥴ۡⶸ䏰
OK۰⻬ۡ㏃ᚿ☫᫨Gⶸ䏰
DCIM
┍㜵ㇵ
㇠㫸
G
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
۸
KR
㇃☳ۡャὣ㐏೧
ۡ♣ᾔۡ⟈⒇
•ۡۡነⒸὸۡ♣ᾔ
1 G┳⥴۰ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G㢨㤸V␘㢀G䑀㢰⦐G㢨┍䚝⏼␘U
┳⥴۰ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸GὬ᷀G⍀⤠G㚒㡰⦐Gᵄᶤ⇌G◘⦐Gᵄ㏩⏼␘U
2 G▻۰⏻ᙏGⶸ䏰㡸G㢨㟝䚌㜠G⸰⪜㡸G㦤㤼䚝⏼␘U
3 GOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G┍㜵ㇵ㡸G㢰㐐G㥉㫴㐐䇩⏼␘O᷸㋁䚌⥘⮨GOK⪰G␘㐐G⌸⪹⏼␘PUG
␘㢀Gㇵ䈐G㥉⸨ᴴG䖐㐐╝⏼␘U
⏻☫⸏
㐤ᥠ
Ί᤼
◘⦐ۡᵄὤ
┳⥴Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘aG䑀㢰㡸G㠸⦐G㏘䆠⦘䚝⏼␘U
┳⥴Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘aG◘⦐Gᵄ㏩⏼␘U
㢰㐐ۡ㥉㫴
㣠㈑G㩅㜄G┍㜵ㇵG䑀㢰㡸G㢰㐐G㥉㫴㐐䇘ὤG㠸䚐Gⶸ䏰㢹⏼␘U
㣠㈑
㉔䈑䚐G┍㜵ㇵG䑀㢰㡸G㣠㈑䚌ὤG㠸䚐Gⶸ䏰㢹⏼␘U
㚒㡰⦐ۡ
ᵄὤ
ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘aG䑀㢰㡸G㙸⣌⦐G㏘䆠⦘䚝⏼␘U
ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸GὬ᷀G⌸⪹⏼␘aG㚒㡰⦐Gᵄ㏩⏼␘U
•ۡۡὣ⡻ۡ♣ᾔ
1 G▻۰⏻ᙏGⶸ䏰㡸G㇠㟝䚨G␴ㇵG䔨⒈⪰G㉔䈑䚌ᶤ⇌G⴬⫠⸨ὤG⯜☐㜄㉐G䖐㐐═G㇠㫸
㡸G㉔䈑䚝⏼␘U
2 G㇠㫸㡸G㉔䈑䚐G␘㢀GGOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㢨G㇠㫸㡸G㤸㷨G䆠ὤ⦐G䖐㐐䚝⏼␘U
3 G┳⥴۰ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G㢨㟝䚌㜠G㢨㤸G㇠㫸G❄⏈G␘㢀G㇠㫸㡸G䖐㐐䚝⏼␘U
㐤ᥠ
Ί᤼
䞉␴V㻉㋀
▻۰⏻ᙏ۰Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U
ⵤ㡜G㣔ἼV䚨㥐
ⵤ㡜㢨G1.0Ÿ⸨␘G⋆㡸G⚀GOKGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U
䞉␴G㇠㫸G㵲㙸⸨ὤ
ⵤ㡜㢨GḔ㥉═Gㇵ䈐㜄㉐G✧☫⅛ㆨ㡸G㇠㟝䚌㜠G㇠㫸㡸G㵲㙸⸹⏼␘U
۹
┍㜵ㇵG䑀㢰G❄⏈G㇠㫸G䑀㢰㡸G㣠㈑䚔G⚀GᤋᄫGOG
GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠G␘㢀Gὤ⏙㡸G㉘㥉䚝⏼␘UG⮈
⎨Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G⮈⎨G䞈⮨㡸G㜨ḔG␟㡸G㍌G㢼㏩⏼␘U
㐤ᥠ
Ί᤼
㇡㥐
䑀㢰㡸G㇡㥐䚝⏼␘U
ⵌ⸩
䔨⒈㢌G䑀㢰㡸Gⵌ⸩G㣠㈑䚝⏼␘UG≘Gᵐ㢌G㝩㊌㢨G㢼㏩⏼␘aG῰㬄SG㐥ἴSG⯜
▄SG⣐⒘U
㏠⢰㢨☐ۡ
㌰G㋁⓸
㏠⢰㢨☐G㌰G㋁⓸⪰G3㸼SG5㸼G❄⏈G8㸼⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
㙸㢨䂌
OSDG㙸㢨䂌㡸G䞈⮨㜄G䖐㐐╌᷀G䚌ᶤ⇌G䖐㐐╌㫴G㙾᷀G䚝⏼␘U
GPowerPointVPDFGⱬ㉐⪰G㢨㟝䚌㜠G䘸⫠㥔䊀㢨㊌㡸G䚌⥘⮨GPPT۰PDFۡ䑀㢰㡸G.jpegG䝉
㐑㡰⦐G㤴㣙䚌㐡㐐㝘U
ۡ⮿⛇ۡ✧⛌
⮿⛇G㏘㠸㾌⪰G㦤㥉䚨G⒈G㉔⮹䚌ḔGᾜ↋䚐G㜵ㇵ㡸G㛯㡸G㍌G㢼
㏩⏼␘U
‫ۺ‬
KR
•ۡۡ♣ᾔۡᥟ᎓☏ۡᤋᄫۡ㐤ᥠ
䍠㇠ۡ㢨⴬㫴G㦤㥉䚌ὤ
䍠㇠ۡᶤ⫠۩A۪
䞈⮨ۡ䆠ὤۡ‫ۡۮ‬䔡۩B۪
䞈⮨ۡ䆠ὤۡ‫⋆ۡۮ‬㢨۩C۪
䞈⮨ۡ␴ᴵ㉔۩D۪
OcmP
O㢬㾌۪
OcmP
O㢬㾌۪
OcmP
O㢬㾌۪
OcmP
O㢬㾌۪
19U0
7U5
12U2
4U8
9U1
3U6
15U2
6U0
38U1
15
24U4
9U6
18U3
7U2
30U5
12U0
63U5
25
40U6
16U0
30U5
12U0
50U8
20U0
101U3
39U9
65U0
25U6
48U8
19U2
81U3
32U0
133U0
52U4
85U3
33U6
64U0
25U2
106U7
42U0
158U5
62U4
101U6
40U0
76U2
30U3
127U0
50U0
190U2
74U9
121U9
48U0
91U4
36U0
152U4
60U0
206U6
81U1
132U1
52U0
99U1
39U0
165U1
65U4
۲۱
ᆛᠯۡ♜ⴏ☏ۡ㇃☳ۡ♣ᾔ㐏೧
KR
ۡ㎻ᜓ⛔⿧ᠳۡ᪯Ꮛ⑫ۡ㏃ᚿ☫⑫⒇ۡ⒧୧㐏೧
⴬♈㛨G䙀⤼㢨㛨⪰G䘸⦐㥑䉤㜄G㜤ᷤ䚌ὤG㤸㜄G⴬♈㛨G䙀⤼㢨㛨G㤸㟝G䀨䔠㬇GAVG㻐⥙G䀴㢨⽈ḰG䘸
⦐㥑䉤GAVG䀴㢨⽈㡸G㨴⽸䚨㚰G䚝⏼␘U
䘸⦐㥑䉤GAVG
䀴㢨⽈
䀨䔠㬇GAVG㻐⥙G
䀴㢨⽈
O⾜ᴸㇽP
AV OUT
G
ch}G䀴㢨⽈e
O⾜ᴸㇽP
O䢤ㇽP
O䢤ㇽP
O⊬⢴ㇽP
DVDG䙀⤼㢨
㛨VSATT⫠㐐ⶸ
䡨␴㟝G⴬♈㛨G
䙀⤼㢨㛨
O⊬⢴ㇽP
᷀㢸G䂌㋈
1 G䀨䔠㬇GAVG㻐⥙G䀴㢨⽈㡸G⴬♈㛨G䙀⤼㢨㛨㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U
2 G▄GAVG䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚝⏼␘O⊬⢴ㇽT⊬⢴ㇽSG䢤ㇽT䢤ㇽSG⾜ᴸㇽT⾜ᴸㇽPU
G㢰⺴G⴬♈㛨G䙀⤼㢨㛨G❄⏈G䀴㢨⽈㜄㉐⏈G䢤ㇽ㢨Gᶴ㡴ㇽ㢰G㍌G㢼㏩⏼␘U
ۡ⴬♈㛨G䙀⤼㢨㛨㜄GAVۡ㻐⥙Gὤ⏙㢨G䈅㣠╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
ۡ㎻ᜓ⛔⿧ᠳۡᥟ᫋☳ۡ᪯Ꮛ⑫ۡ♜ⴏ⒇ۡ⒧୧㐏೧
1 G䘸⦐㥑䉤G䀴㢨⽈㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GAVG㣡㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U
2 G㢨㥐G⯜ⵈ㢰G㣙㾌㜄㉐G㇠㫸ḰG┍㜵ㇵ㡸G䍠㇠䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UG❄䚐G㥐㛨䑄㜄㉐G⸰
⪜㡸G㦤㤼䚔G㍌G㢼㏩⏼␘GO▻۰⏻ᙏGⶸ䏰PU
┍㜵ㇵV㢀㙹G䙀⤼㢨㛨
㢨┍㤸䞈
♈㫴䉬G㿔䂈⒈V㾨⮈⢰
ch}G䀴㢨⽈eO㝩㊌P
䡨␴㟝G⴬♈㛨G䙀⤼㢨㛨
۲۲
ۡ㎻ᜓ⛔⿧ᠳۡHDTV⓷ۡ⒧୧㐏೧۩⓬‫۪‏‬
TV
G
HDMIG☼ᛜ
HDMIGⱓᛜ
HDMIۡ⶷☫᳋۩⓬‫۪‏‬
1 GHDTV⪰G䁡⏼␘U
2 GHDMIG䀴㢨⽈㢌GHDMIG㢹⥙G䀘≙䉤O䆠ὤᴴG⒈G䆤G㯱P⪰GHDTV㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U
3 G㿔䂈⒈⪰G䁡⏼␘UG
4 GHDMIG䀴㢨⽈㢌Gⵌ␴㯱㡸G㿔䂈⒈㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘UG
5 GHDTV⪰GˈHDMIۡ☼ᛜˉG⯜☐⦐G㤸䞌䚝⏼␘U
۲۳
஗ೀۡὣ╠ᭌ
ᤋᄫۡΊ⛌ۡ㐤ᥠ
㐤ᥠ
⓬‫‏‬
Ί᤼
┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸⪰GQVGAO320ۡxۡ240ۡ䞈㋀P⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
QVGA
VGA
┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸⪰GVGAO640ۡxۡ480ۡ䞈㋀P⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
DVDGOWVGAP
┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸⪰GDVDO854ۡxۡ480ۡ䞈㋀P⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸
┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸⪰ۡHDۡ720PO1280ۡxۡ720ۡ䙱㉴P⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
HDGO720PP
㇠㫸G䚨ㇵ⓸
㾨☐G㉔䈑
3M
㇠㫸G䚨ㇵ⓸⪰ۡ300⬀G䞈㋀⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
5M
㇠㫸G䚨ㇵ⓸⪰G500⬀G䞈㋀⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
8M
㇠㫸G䚨ㇵ⓸⪰G800⬀G䞈㋀⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
⇨㣙G⮈⯜
⫠VMicro SD
㾨☐
ۡ
㤴㣙G㣙㾌⪰G⇨㣙G⮈⯜⫠㝴GtŠ™–GzkG㾨☐G㩅㜄㉐G㉔䈑䚝⏼␘UG
῰㬄
㐔䝬㢀㡸G㟬⫠㫴G㙾᷀G䚝⏼␘U
䁐㬄
㐔䝬㢀㡸G㟬⫠᷀G䚝⏼␘U
㐔䝬㢀
㙸㢨䂌
䁐㬄V῰㬄
㐐᷸ۡ
T
⇔㬐GⵃG㐐ᴸ㡸G㉘㥉䚝⏼␘U
㛬㛨
T
OSD㜄G㇠㟝╌⏈G㛬㛨⪰G㉔䈑䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U
䇘䑜☐Gᵄ⓸
1G¥G5
♈㏘䙀⤼㢨GG
㣄┍G῰㬄
䁐㬄V῰㬄
OSDG㙸㢨䂌㡸G䞈⮨㜄G䖐㐐╌᷀G䚌ᶤ⇌G䖐㐐╌㫴G㙾᷀G䚝⏼␘U
䉤㾌G䑜☐㢌Gᵄ⓸⪰G㉘㥉䚝⏼␘UG
㤼㤸㡸G㠸䚨GLCDۡ⯜⏼䉤G♈㏘䙀⤼㢨⪰G䞐㉥䞈V⽸䞐㉥䞈䚝⏼␘U
50Hz
䙀⫠䀘G㨰䑀㍌⪰G50Hz⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
60Hz
䙀⫠䀘G㨰䑀㍌⪰G60Hz⦐G㉘㥉䚝⏼␘U
NTSC
TVG㦹⪌G䝬䞌㉥㡸ۡNTSC⦐G㉘㥉䚝⏼␘UG㢨G㝩㊌㡴G⴬㨰SG␴⬀SG㢰⸬SG䚐
ạG㫴㜡㜄G㤵䚝䚝⏼␘U
PAL
TVG㦹⪌G䝬䞌㉥㡸GPAL⦐G㉘㥉䚝⏼␘UG㢨G㝩㊌㡴G⓹㢰SG㜵ạSG㢨䇼⫠㙸SG
≘⒐⢴☐SG㩅ạSG㢰⸬SG䞁䂝㜄G㤵䚝䚝⏼␘U
䙀⫡䀘
TVG㦹⪌
䔠⬫
ὤ⸬ᵆ
㙸⏼㟈
㜼
㙸⏼㟈
㜼
┍㣅㡸G㼜㋀䚝⏼␘U
㤴㣙G⬘㷨⪰G䔠⬫䚝⏼␘UG㤴㣙G⬘㷨㜄G㤴㣙═G⯜☔G䑀㢰㢨G㇡㥐╝⏼␘U
┍㣅㡸G㼜㋀䚝⏼␘U
ḩ㣙Gὤ⸬ᵆ㡸G⸩㠄䚝⏼␘UG䜸㣠㢌G㉘㥉ᵆ㢨Gⱨ䟜ᴴG╝⏼␘U
۲۴
PCᠳۡ☫╠㐓ۡ㇃☳ۡஷᡣ
ۡۡ☳᰷ۡᥟሯ⒇ᢃۡ⚸╠ዠᅿᆛ‫`♇ۡۯ‬㐓ۡಓୠ◷ۡ㊣♜ۡ☯⁻ۡཫ╠◻ۡ⫯✧㐏↤↓
ⓛ‫ۯ‬
wjG❄⏈G⊬䏬⺵㡸G㇠㟝䚨G⇨㣙G⮈⯜⫠G❄⏈G⮈⯜⫠G㾨☐㜄G㢼⏈G䑀㢰☘㡸GḴ⫠䚌⥘
⮨G㙸⣌G㤼㵜⪰G♤⪨㐡㐐㝘U
1 G䘸⦐㥑䉤G㤸㠄㢨G῰㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
2 G⺴㋁═GUSBG䀴㢨⽈㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GUSBG䔠䏬㜄G㜤ᷤ䚐G␘㢀Gⵌ␴㯱㡸G㤸
㠄㢨G䁐㫸GPC㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U
3 G䘸⦐㥑䉤⪰G䁔G䟸G㙸⣌G䞈⮨㢨G䍠㇠G䞈⮨㜄G䖐㐐╔G⚀ᾀ㫴Gὤ␘⫱⏼␘UGOK⪰G⍀
⤠GᏋ⅛⼣G⯜☐㜄G☘㛨ᵅ⏼␘U
Ꮛ⅛⼣
USBۡ㎻ᜓ⛔ㅯ
4 G▄Gᵐ㢌G㢨┍㐑G♈㏘䆠ᴴGˈⶫ㎟⿧ˉ㜄G䖐㐐╝⏼␘U
Ꮛ⅛⼣ۡ☫ᠻ
Ί᤼
㢨┍㐑G♈㏘䆠
ὤ⦑Ɒۡ⸨Ḵ㟝U
DVG䘸⦐㥑䉤
AMCۭۡ⚻♇ۡᢛᄫ⑳GⵃGUSBۡ᎓ᘳ☫ᬻ G⸨Ḵ㟝
GGPC⏈G䚐Gⶼ㜄G䚐Gᵐ㢌G㤴㣙G⬘㷨⬀G㢬㐑䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UO䘸⦐㥑䉤㜄GSDۡ㾨☐ᴴGㇱ㢹═Gᷱ
㟤SG䀨䘜䉤ᴴGSDۡ㾨☐⪰Gᵄ㫴䚝⏼␘UG⇨㣙G⮈⯜⫠⪰Gᵄ㫴䚌⥘⮨GSDG㾨☐⪰G㥐ᶤ䚨㚰G䚝
⏼␘UP
ۡۡ㣅┍G㩅㜄⏈G㤴㣙G⬘㷨⪰G㤸䞌䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ۡۡ䘸⦐㥑䉤⪰G䁐㫴G㙾ḔG䘸⦐㥑䉤⪰GPCۡUSBۡ䔠䏬㜄G㜤ᷤ䚌⮨GPCᴴG䘸⦐㥑䉤㜄G㉘㾌═Gⵤ
䉤⫠⪰G㻝㤸䚌ὤG㐐㣅䚝⏼␘UG⮈⯜⫠㜄G㢼⏈G䑀㢰㡸G㢱㡰⥘⮨G㟤㉔G㤸㠄Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U
۲۵
ۡ㎻ᜓ⛔‫ۡ╠‏‬YouTubeۡነⒸὸ◻ۡᆛ╫ᜓ᎓㐏ᅋۡ᫠ᭌ
ArcSoftGMediaGConverterOAMCP⪰G㉘㾌䚌⏈G㩅㜄ArcSoftGVideoGDownloader⓸G㉘㾌䚔Gᶷ㡸GỀ
㣙䚝⏼␘UG㢨ᶷ㡸G㉘㾌䚌⮨GMP4G䝉㐑㡰⦐Gⷴ䞌䚨G䘸⦐㥑䉤㜄㉐G㣠㈑䚔G┍㜵ㇵ㡸G㢬䉤≫㜄㉐G
⒈G㎱᷀G␘㟨⦐☐䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UG␘㟨⦐☐䚐G␘㢀Gᴴ㦥GⵃG㾐Ạ☘ḰGḩ㡔䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U
•ۡۡArcSoftۡVideoۡDownloaderۡὣ╠ᭌ
1 G ArcSoftGVideoGDownloaderG㉘㾌⪰G㝸⨀䚝⏼␘U
2 G InternetGExplorerG6G㢨ㇵ㡸G㐘䚽䚝⏼␘U
3 G 㫄ᷜ㵲⏈G㠭䓌㢨㫴⪰G㜨ḔG䀘㉐⪰G┍㜵ㇵG䆨⫱㡰⦐G㢨┍䚝⏼␘U
4 G 㵱㢌G㞰㯱Gㇵ␜GẠ㉑㜄G㢼⏈Gˈdownload O␘㟨⦐☐PˉGⶸ䏰㡸G䆨⫡䚝⏼␘U
5 G 㢨G┍㜵ㇵG䑀㢰㢨GAMC㜄G㣄┍㡰⦐G␘㟨⦐☐╝⏼␘UG䑀㢰G㤴㣙G㠸㾌⪰G㫴㥉䚐G␘㢀GG
Start O㐐㣅P⪰G⍀⤠G䑀㢰Gⷴ䞌㡸G㉔䈑䚝⏼␘U
6 G ⷴ䞌═G┍㜵ㇵ㡴G㫴㥉═G♈⤽䉤⫠㜄GMP4G䝉㐑㡰⦐G㤴㣙╝⏼␘U
۲۶
㏃ᡣ⶛ۡΊ⛌㌓
⡷⒤
㜵ạ
⓹㢰
䘸⣅㏘
㢨䇼⫠㙸
㏘䓌㢬
≘⒐⢴☐
⤠㐐㙸
Ί⛌
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
⡷⒤
䔠⪨䍠ᴼ
⴬ạ
␴⬀
㩅ạ
㢰⸬
䚐ạ
䈐ạ
Ί⛌
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50V60Hz
60Hz
50Hz
᫧⿧ᡣۡ⃏᤼ۡ㌓↓Ꭸ
⏻☫⸏
Ί᤼
ⵤ䉤⫠G㍌⮹G㝸㤸
ⵤ䉤⫠G㍌⮹G㩅ᴸ
ⵤ䉤⫠G㍌⮹G⺴㦥
ⵤ䉤⫠G㍌⮹G㦹⨀
⫯஗ۡ1‫ۻ‬G ᵅ㣅㏘⤠㟨G㤸㠄GḩἽG㩅␜㡸G䙰䚌ὤG㠸䚨G㙸㢨䂌㢨Gⵤ䉤⫠G㍌⮹G⺴㦥Gㇵ䈐㢸㡸G
䖐㐐䚔G⚀GACG㤸㠄G㛨⑅䉤⪰G㜤ᷤ䚐G␘㢀Gⵤ䉤⫠⪰G㥐ᶤ䚔Gᶷ㡸GỀ㣙䚝⏼␘U
⫯஗ۡ2‫ۻ‬G 䞈⮨㜄GI᫧⿧ᡣ᰷ۡ✨IG⮈㐐㫴ᴴG䖐㐐╌⮨G䘸⦐㥑䉤⏈G㣄┍㡰⦐G῰㬅⏼␘U
۲۷
ۡۡ☳᰷ۡᥟሯ⒇ᢃۡ⚸╠ዠᅿᆛ‫`♇ۡۯ‬㐓ۡಓୠ◷ۡ㊣♜ۡ☯⁻ۡཫ╠◻ۡ⫯✧㐏↤↓
ⓛ‫ۯ‬
USBۡ㎻ᜓ⛔ㅯ۩⓬‫۪‏‬
ۡ↓⅛〓ۡ╋ణὣ㐤
TGPentiumG4GVGAthlonGVGCoreG2GDuoG2U6GGHzG㢨ㇵ㢌G䘸⦐㉬㉐U
TGG1GBG㢨ㇵ㢌GRAMO㺐㤵㢌G㉥⏙㡸Gⵐ䡌䚌᷀G䚌⥘⮨G⒈G⬂㡴G⮈⯜⫠G㣙㵝㡸GỀ
㣙P
TGUSBG2U0G䔠䏬
TGWindowsGXPGSP2GVGWindowsGVistaGVGWindowsG7
TG┍㜵ㇵG䍠㇠㟝GỀ㣙G䚨ㇵ⓸aG800Q600
۲۸
ۡ᎓ᘳ☫ᬻۡΊⴏ㐏೧
ۡ
1 G䘸⦐㥑䉤G㤸㠄㢨G῰㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
2 G⺴㋁═GUSBG䀴㢨⽈㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GUSBG䔠䏬㜄G㜤ᷤ䚐G␘㢀Gⵌ␴㯱㡸G㤸
㠄㢨G䁐㫸GPC㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘UG
3 G䘸⦐㥑䉤⪰G䁔G䟸G㙸⣌G䞈⮨㢨G䍠㇠G䞈⮨㜄G䖐㐐╔G⚀ᾀ㫴Gὤ␘⫱⏼␘UGOK⪰G⍀
⤠GᏋ⅛⼣G⯜☐㜄G☘㛨ᵅ⏼␘U
Ꮛ⅛⼣
USBۡ㎻ᜓ⛔ㅯ
4 G▄Gᵐ㢌G㢨┍㐑G♈㏘䆠ᴴGˈⶫ㎟⿧ˉ㜄G䖐㐐╝⏼␘UGDVۡProjector⢰⏈G㢨⪸㢌G♈
㏘䆠GTeGUSBۡ᎓ᘳ☫ᬻۡ䔨⒈GTeGSetup‫ۯ‬exeG䘸⦐Ἤ⣜㡸G▄GⶼG䆨⫡䚝⏼␘U
5 GNextۡ۩ᆛ☃۪㡸G䆨⫡䚨G᷸㋁䚝⏼␘U
۲۹
6 GInstallۡ۩Ίⴏ۪⪰G䆨⫡䚨G㉘㾌⪰G㐐㣅䚝⏼␘U
7 G☐⢰㢨ⶸG㉘㾌䚌ὤU
O㐘㥐G䞈⮨㡴G㇠㟝䚌⏈G㟨㜵㷨㥐㜄G♤⢰G␘⪰G㍌G㢼㏩⏼␘UP
8 GFinishۡ۩᡿ⴟ۪㡸G䆨⫡䚝⏼␘U
۲‫ۺ‬
9 GUSBG䀴㢨⽈㡸G㣔ᾄG⾰㉐GᏋ⅛⼣G⯜☐⪰G㦹⨀䚌㐡㐐㝘UG䀨䘜䉤⪰G␘㐐G㐐㣅䚐G␘
㢀GUSBG䀴㢨⽈㡸G␘㐐G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
10
G䘸⦐㥑䉤⪰G䁔G䟸G㙸⣌G䞈⮨㢨G䍠㇠G䞈⮨㜄G䖐㐐╔G⚀ᾀ㫴Gὤ␘⫱⏼␘UGˈUSBۡ㎻
ᜓ⛔ㅯˉG⯜☐⪰G㉔䈑䚐G䟸GOK⪰G䆨⫡䚝⏼␘U
Ꮛ⅛⼣
USBۡ㎻ᜓ⛔ㅯ
11
GPC㢌Gὤ⏙G⯜㢀㜄G㣅㡴G䘸⦐㥑䉤G㙸㢨䂌OG
GP㢨G䖐㐐╝⏼␘U
⫯஗ۡ1aGG䜸㣠G䍠㇠G㩅㢬G䞈⮨㡸G㥉㫴㐐䇘⥘⮨G䘸⦐㥑
䉤G㙸㢨䂌㡸G㝘⪬㯱G䆨⫡䚐G䟸GScreenshot
۩⅛⼣ᡧᾮ۪㡸G䆨⫡䚌㐡㐐㝘UGPCG♈㏘䙀⤼㢨
⬀G┍㣅G⯜☐㜄G㢼᷀G╝⏼␘U
⫯஗ۡ2aGG㐘㐐ᴸG䍠㇠⪰G㣠ᵐ䚌⥘⮨G䘸⦐㥑䉤G㙸㢨䂌
㡸G㝘⪬㯱G䆨⫡䚐G䟸GStart ۩↓♈۪㡸G䆨⫡䚌
㐡㐐㝘U
۳۱
ۡ♜ⴏۡ᎓ᘳ☫ᬻۡΊⴏۡ㔌☯
ۡ
␘㢀G㤼㵜⪰G㢨㟝䚨G㣙㾌G☐⢰㢨ⶸG㉘㾌⪰G䞉㢬䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U
1 Gˈཫۡⶫ㎟⿧ˉGTeGGˈ⁄ῨˉGTeGˈ㐏᎓▟⑫ˉGTeGˈ♜ⴏۡஷᡣ♇ˉ⪰G㝘⪬㯱G䆨⫡䚌
㐡㐐㝘UGOWindowsGXPG㇠㟝㣄㢌Gᷱ㟤P
G
ˈ↓♈ˉGTeGˈཫۡⶫ㎟⿧ˉGTeGˈ♜ⴏۡஷᡣ♇ˉ⪰G㝘⪬㯱G䆨⫡䚌㐡㐐㝘UG
OWindowsGVistaGⵃGWindowsG7G㇠㟝㣄㢌Gᷱ㟤PGG
2 GˈImaging devices (☫᪯⢌ۡ♜ⴏ)ˉ⪰G▄GⶼG䆨⫡䚝⏼␘UGˈImaging devices
(☫᪯⢌ۡ♜ⴏ)ˉG㜄㉐GˈPicoۡProjectorˉ⪰G㵲㡸G㍌G㢼㏩⏼␘U
۳۲
ಓୠ
㐤ᥠ
Ί᤼
ṅ㠄
RGBGLED
LCDG♈㏘䙀⤼㢨
2U4IGO6GcmPGLCD
ⵑὤ
15G⨜⮌OhjG⯜☐Pۭۡ12ۡ⨜⮌Oⵤ䉤⫠G⯜☐۪
䞈⮨⽸㡜
4a3
䚨ㇵ⓸
640GxG480GOVGAPG䙱㉴
䍠㇠G㢨⴬㫴G䆠ὤ
15GcmG¥G165U1GcmGO6IG¥G65IG␴ᴵ㉔۪
䍠㇠Gᶤ⫠
19GcmG¥G206Gcm
⮹㚈⽸
200a1
㩀ḰG㸼㥄
㍌┍
䍠㇠G㋀㏘
3TinT1GAVG㣡㜄G㜤ᷤ═G㞬⺴G㣙㾌SG⇨㣙G⮈⯜⫠G❄⏈G⮈⯜
⫠G㾨☐
㣠㈑G䝉㐑
㇠㫸aGJPEG
┍㜵ㇵaGMPEG‫ۮ‬4۩ASF۪ۭۡH‫ۯ‬264۩MP4۪ۭۡM‫ۮ‬JPEG۩AVI۪
㝘♈㝘aGMP3
㉰㉐G䚨ㇵ⓸
5M
⽸♈㝘G䆨⫱
HDG720pSGDVDGOWVGAPSGVGASGQVGA
㢨⴬㫴G䚨ㇵ⓸
8MSG5MSG3M
⥀㪼G㸼㥄
Ḕ㥉
㻐⥙
HDMISG㝘♈㝘
㝘♈㝘G㏘䙰䀘
⯜⊬
⇨㣙G⮈⯜⫠
2GB
⮈⯜⫠G㏠⦣
㺐␴ۡ32GB㢌ۡMicroSD
㤸㠄ḩἽ㣙㾌
ACG㤸㠄G㛨⑅䉤O5V۰2APۡ❄⏈G⇨㣙䝉G㣠㻝㤸㐑ۡ2100mAHۡ
ⵤ䉤⫠
ⵤ䉤⫠G㍌⮹
㺐␴ۡ120⺸
㋀⽸G㤸⥙
┍㣅G⯜☐aۡ5W
␴ὤG⯜☐O䘸⦐㥑䉤G⢰㢨䏬G῰㬄Paۡ3‫ۯ‬5W
┍㣅G㝜⓸
0୅G¥G35୅
ⶼ☘G㋀䘸䏬㠜㛨
ArcsoftGMediaGConverter
۳۳
㐤ᥠۡ
Ί᤼ۡ
㾌㍌۩LxWxH۪
125GxG62GxG24Gmm
䔠㣙G⇨㟝Ɒ
AVG䀴㢨⽈ORCAۡ䙰⮈㢰ḰG⴬⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSGUSBG䀴㢨⽈SGㇰ
ᴵ␴SۡACG㤸㠄G㛨⑅䉤SG䅩Gᴴ㢨☐SG⫠⯜䀜SG䑀㟤㾌
㝩㊌G㚕㉬㉐⫠
iPodG䀴㢨⽈SۡAVG䀴㢨⽈O⴬⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSۡAVG䀴㢨⽈ORCAۡ
⮈㢰ḰG⴬⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSۡHDMIۡ䀴㢨⽈SG䑀㟤㾌O⒈G䆰PSG䍠
㇠G㏘䆠⫤
⫯஗‫ۡۻ‬㇠㛅㡴G䋩㫴G㛺㢨Gⷴᷱ╔G㍌G㢼㏩⏼␘U
ۡ ᭷㔏╠◳ᜓۡ⡷▇ዏᅋۡ㇃☳ۡ㓌↔O㢹⥙G䑀㢰G䝉㐑P
G TGWindowsGAVIG䑀㢰OQUAVIP
G TGAdvancedGSystemsGFormatOQUASFP
G TG⽸♈㝘GCDOQUDATP
G TGQuickGTimeG䑀㢰OQUMOVP
G TGMP4G䑀㢰OQUMP4bGQUM4VP
G TGMPEGOQUMPGbGQUMPEGbGQUMPEPG
G TGRealMediaGVideoOQURMVBPG
G TGWindowsGMediaGVideoOQUWMVP
G TGMicrosoftGPowerPointOQUpptSGQUppsP
G ㎻ᜓ⛔⿧⒇ۡཫ᮫ཫ೧ۡ▻㐫ۡ⡷▇ዏᅋۡ㇃☳ۡ㓌↔
G TGMPEG4OHU264P
۳۴
᧯⛓ 㐫୧
䘸⦐㥑䉤ᴴG㝠ⵈ⪨᷀G┍㣅䚌㫴G㙾⏈Gᶷ㡰⦐G⸨㢰Gᷱ㟤SGḩ㢬G㉐⽸㏘G㉰䉤㜄Gⱬ㢌䚌ὤG㤸㜄G㙸⣌G䚡
⯝㡸G㥄ᶴ䚌㐡㐐㝘U
⡔ὸ
⛇ଷۡὣ㐤
䘸⦐㥑䉤⪰G䁘G㍌G㛺㏩
⏼␘U
ˍ ⵤ䉤⫠ᴴG㝸㤸G㻝㤸Gㇵ䈐㢬㫴G❄⏈GhCG㤸㠄G㛨⑅䉤ᴴG㇠㟝G
㩅㢬㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
ˍ 䘸⦐㥑䉤⪰G⒈G㛨▄㟨G䞌ᷱ㜄㉐G㇠㟝䚝⏼␘U
䍠㇠ۡ㢨⴬㫴ᴴG∼ⱨG㛨▕
㏩⏼␘U
• AC 㤸㠄G㛨⑅䉤⪰G㇠㟝䚨Gⵑὤ⪰G⋆㢹⏼␘U
ˍ 㢨⴬㫴⪰G䓽䓽䚐G䚌㚴ㇽG⮨㜄G䍠㇠䚝⏼␘U
ˍ 䍠㇠G㢨⴬㫴㢌G䆠ὤ⪰G㨸㢹⏼␘U
䍠㇠G㢨⴬㫴ᴴG䢄⫳䚝
⏼␘U
㢨⴬㫴ᴴG㣠㈑╌㫴G㙾
㏩⏼␘U
AVG㣙㾌⪰G㜤ᷤ䚼㡸G⚀G㛨
⛘G㢨⴬㫴⓸G䍠㇠╌㫴G㙾
㏩⏼␘U
ˍ 㸼㥄㡸G㦤㥉䚝⏼␘UGˈ㸼㥄G㦤㥉䚌ὤˉG␜㠄㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘U
ˍ ⥀㪼ᴴG⒈⤠㟨㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
ˍ ⒈G⋆㡴G䚨ㇵ⓸㢌G㢨⴬㫴⦐GẄ㷨䚝⏼␘U
ˍ 㢨⴬㫴G䝉㐑㢨G䝬䞌㉥㢨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
ˍ ❄G␘⪬G䑀㢰G❄⏈G⮈⯜⫠G㾨☐⦐GẄ㷨䚝⏼␘U
ˍ ⺴㋁═GAMCG㋀䘸䏬㠜㛨⦐G䑀㢰㡸Gⷴ䞌䚝⏼␘U
ˍ 㜤ᷤ═G㣙㾌㜄GAVG㻐⥙Gὤ⏙㢨G䈅㣠╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
• AVG䀴㢨⽈㢨G㜤ᷤ╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌ḔSG䘸⦐㥑䉤ᴴGAVG㢹⥙G
ὤ⏙㡰⦐G㤸䞌╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
• AVG䀴㢨⽈㡸G㝠ⵈ⪨᷀G㜤ᷤ䚼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
• USBG䀴㢨⽈㡸G㝠ⵈ⪨᷀G㜤ᷤ䚼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
䀨䘜䉤⪰G㜤ᷤ䚼㡸G⚀G㛨
⛘G㢨⴬㫴⓸G䍠㇠╌㫴G㙾
㏩⏼␘U
䘸⦐㥑䉤㢌G䖐⮨G㝜⓸ᴴG
㝠⢰ᵈ㏩⏼␘U
• PC⪰G䘸⦐㥑䉤G♈㏘䙀⤼㢨G⯜☐⦐G㤸䞌䚼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼
␘U
• PCG䞈⮨G䖐㐐G䚨ㇵ⓸ᴴG640x480G❄⏈G800x600㢬㫴G䞉㢬
䚝⏼␘U
䘸⦐㥑䉤㜄ۡ䈅㣠═GḔ䡌⓸Gslk⏈G㣙㐐ᴸG㇠㟝G㐐G㜨㡸G㈑㉥
䚌ὤG⚀ⱬ㜄SG䘸⦐㥑䉤G䀴㢨㏘⏈G㜨㡸G⺸㇤㐐䁐G䖐⮨G㝜⓸ᴴG
㝠⢰ᴴ᷀G䚝⏼␘UG㢨ᶷ㡴G䘸⦐㥑䉤G㉥⏙㜄G㜵䛙㡸G㨰㫴G㙾㏩
⏼␘UG䘸⦐㥑䉤⪰G㺐␴䚐G䞌ὤᴴG㣌G╌⏈G㐘⇨G䞌ᷱ㜄㉐G㇠
㟝䚌㐡㐐㝘U
۳۵
82-703-90010v1.0