Welcome: 7KDQN\RXNLQGO\IRUSXUFKDVLQJWKLV¿QHSURGXFW Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope WKDWLWZLOOJLYH\RXPDQ\\HDUVRIWURXEOHIUHHVHUYLFH Safety Notice: 1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will be voided. 2. Avoid all contact with water, and dry hands before using. 3. Do not expose the device to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the device. 4. Use the device with care. Avoid pressing hard on the device body. 5. For your own safety, avoid using the device when there is a storm or lightning. 6. Use only the accessories supplied by the manufacturer. 7. Keep the device out of the reach of infants. 8. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Move the equipment away from the receiver. -Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. <RXDUHFDXWLRQHGWKDWDQ\FKDQJHRUPRGL¿FDWLRQVWRWKHHTXLSPHQWQRWH[SUHVVO\DSSURYHG by the party responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment. If the time arises to throw away your product, please recycle all the components possible. Batteries and rechargeable batteries are not to be disposed in your domestic waste! Please recycle them at your local recycling point. Together we can help to protect the environment. Care and Safety Information: Please follow all warnings, precautions and maintenance as recommended in this user’s guide. :DUQLQJ.HHSDZD\IURPOLTXLGWRDYRLGHOHFWULF¿UHV Warning- Do not disassemble the projector. Warning- Avoid facing directly into projector’s lens. Avoid Hearing Damage: Listening at high volume for a long period of time could cause damage to your ears. " Eye Safety Warnings Avoid staring/facing directly into the projector beam at all time. projector Usage Notice: Do: • Turn off and unplug the power before cleaning the product. • Use a soft dry cloth with mild detergent to clean the display housing. • Unplug the power if the product is not used for a long period of time. • Ensure that the ambient room temperature is within 5 - 35°C. • Relative Humidity is 5 - 35°C, 80% (Max.), non-condensing. Do not: • Block the ventilation opening. • Use abrasive cleaners, waxes or solvents to clean the unit. • Use under the following conditions: In extremely hot, cold or humid environments. In areas susceptible to excessive dust and dirt. 1HDUDQ\DSSOLDQFHJHQHUDWLQJDVWURQJPDJQHWLF¿HOG In direct sunlight. Table of Contents Getting Started 1 Product overview .................................................................................. 1 Package Content .................................................................................. 2 Remote Controller................................................................................. 2 Reading LED indicators ........................................................................ 3 Charging the battery ............................................................................. 3 Inserting a memory card (optional) ....................................................... 4 Turning on/off your projector................................................................. 4 Setting language................................................................................... 4 Button Operation................................................................................... 5 Reading LCD indicators........................................................................ 5 Basic Operations 6 Recording a video clip .......................................................................... 6 Taking a still picture .............................................................................. 6 3URMHFWLQJ¿OHV ...................................................................................... 7 3OD\LQJ¿OHVLQRWKHUGHYLFHV ................................................................ 11 Advanced Operations 13 Menu Setting items ............................................................................... 13 File management with a PC.................................................................. 14 Flicker Setting Table ............................................................................. 16 Battery Life Indicator............................................................................. 16 USB Projection (optional) ................................................................. 17 6SHFL¿FDWLRQV 22 Troubleshooting 24 Getting Started Product overview Projection button Shutter button Record button Up button (Zoom in) Menu button Return Button Right button (LED light) Left button (Folder) OK button Down button (Zoom out) Focus switch Micro SD card slot IR receiver Power Switch Mic Tripod socket Speaker Camcorder Lens Power/Charging LED HDMI out DC In/USB connector AV input / Headphone output LED Light 1 Projection Lens Package Content Projector Quick Guide Tripod AC power adapter USB cable AV cable (RCA female to mini jack) Pouch Remote Controller Optional Accessory: iPod cable, AV cable (mini jack to mini jack ), AV cable (RCA male to mini jack), HDMI cable, Pouch (bigger), Projection screen Remote Controller Up button Projection on/off Shutter button Record button OK/Play/Pause button Left button Right button Return button Menu button Down button Volume control buttons 2 Reading LED indicators The Power LED is lighting orange when projector is charged. The Power LED is lighting green when connected with AC power adapter in standby mode or the battery is fully charged. Charging the battery 1 Connect one end of the supplied AC adapter to the USB port of the projector and the other end to a wall outlet. OR Connect one end of the supplied USB cable to the USB port of the projector and the other end to a powered PC. Make sure the projector is powered off. 2 The charging LED turns orange and the charging starts. 3 When interrupted the LED went off. Charging status Charging time Powered OFF, charged by AC adapter around 4 hours Powered OFF, charged by USB around 7 hours Powered ON and connecting with AC adapter no charging Powered ON and connecting with USB no charging 3 Inserting a memory card (optional) 1 Open the Micro SD card cover. 2 Gently push the card as indicated (JROGHQ¿QJHUV facing upwards) until the card reaches the end of the slot. 3 When the card is inserted successfully, the icon ( ) will appear on screen. To remove the card, push the card to release it and then pull it out gently. 4 Put the cover back. Turning on/off your projector Slide the Power switch to “ON” position to turn on the projector. To turn off the projector, slide the Power switch to “OFF” position. Setting language 1 Power on the projector. 2 Press the MENU button to enter the Setting screen. 3 Use the Up/Down ( / ) button to select the Language item, and then Press the OK button WRFRQ¿UP 4 Use the Up/Down ( / ) button to select a language. 5 When done, press the OKEXWWRQWRFRQ¿UPWKHVHWWLQJ 4 Button Operation How to Action Bring up the menu Press the MENU button. Move the highlight bar Press the Up/Down/Left/Right button. (QWHUVXEPHQX&RQ¿UPDQLWHP Press the OK button. Exit menu/Go back to upper menu Press the Return button (when in sub-menu). Reading LCD indicators 00:03:12 1 Video resolution Internal memory/SD card inserted Picture resolution Battery life LED light Zoom ratio indicator Recording time 5 Basic Operations Recording a video clip 1 Use the Up/Down ( / 2 Press the Record ( ) button to start recording. 3 Press the Record ( ) button again to stop recording. ) buttons to zoom in or zoom out. 4 While recording, press the OK/Quick Playback ( ) button to pause recording, and press the ( ) button again to resume recording. Video recording will be stopped after 25 minutes due to power saving setting. If you want to continue recording, press the “Record” button again. )RUEHWWHULPDJHTXDOLW\\RXPD\DGGH[WUDOLJKWZKHQWKHOLJKWLQJLVLQVXI¿FLHQWGXULQJ recording video clips. Please press the Right button to turn on the LED light. Option Icon Description On Enable LED light. Off Disable LED light. Taking a still picture 1 Use the Up/Down ( 2 Press the Shutter ( / ) buttons to zoom in or zoom out. ) button to take a picture. )RUEHWWHULPDJHTXDOLW\\RXPD\DGGH[WUDOLJKWZKHQWKHOLJKWLQJLVLQVXI¿FLHQWGXULQJ taking pictures. Please press the Right button to turn on the LED light. Option On Auto Off Icon Description Enable LED light. 7KH/('OLJKWDXWRPDWLFDOO\¿UHVZKHQWKHOLJKWLQJLVLQVXI¿FLHQW Disable LED light. 6 1 Press the OK/Quick Playback ( ) button or the Left ( ) button. 2 Use the Up/Down buttons to select target folder. 3 :KHQVHOHFWLQJRQH¿OHSUHVVWKH OK button to play it. 4 Press the Projection button ( ) to project. ( mode; is lighting white in standby mode.) is lighting blue in working • 7KHUHDUHWZRZD\VWRYLHZWKH¿OHV OK/Quick Playback button Left button DCIM Video Picture 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 EN 3URMHFWLQJ¿OHV During Playback • Playing Video 1 Press Left/RightEXWWRQWRPRYHWRSUHYLRXVQH[W¿OH Long press Left/Right button to fast forward and fast rewind. 2 Use Up/Down button to control volume. 3 Press the OK button to pause the video (OK again for continue). The following status information will pop up. Icon Item Description Fast Rewind Press Left EXWWRQVFUROOWKH¿OHVXS Long press Left button: fast rewind. Pause 7KLVLVDEXWWRQWRSDXVHD9LGHR¿OHGXULQJSOD\EDFN Play 7KLVLVDEXWWRQWRSOD\DVHOHFWHG9LGHR¿OH Fast Forward Press Right EXWWRQVFUROOWKH¿OHVGRZQ Long press Right button: fast forward. • Playing Photo 1 Use the Up/Down button to select target folder or a photo displayed in preview mode. 2 After a photo is selected, press the OK button to display full size of this photo. 3 Use the Left/Right button to display previous or next photo. Item Description Zoom in/out Push the Up/Down button. Lock/Release zoom ratio When the zoom ratio is greater than 1.0x, press the OK button. Browse the enlarged picture When the zoom ratio is locked, use the Joystick to browse the picture. 8 :KHQSOD\EDFNYLGHRRUSKRWR¿OHVSUHVV Menu ( ) button to set up the following features. Pressing menu button to bring up and close the menu screen. Item Description Delete 'HOHWHWKH¿OHV Repeat 5HSHDWSOD\LQJ¿OHVLQWKHIROGHU7KHUHDUHIRXURSWLRQV2II6LQJOH$OO and Random. Slide show speed Set the Slide show speed at 3, 5, or 8 seconds. Icon Enable/Disable OSD icons to display on the screen. When giving a presentation using PowerPoint/PDF documents, please save the 3373')¿OHLQWRMSHJIRUPDW Adjust the Focus Adjust the Focus by using the Focus switch to get a sharper and clear picture. 9 EN • Menu items in Playback mode Adjusting the Projected Image Projection Distance (A) Screen size - Width (B) Screen Size - Height (C) Screen Diagonal (D) (cm) (inch) (cm) (inch) (cm) (inch) (cm) (inch) 19.0 7.5 12.2 4.8 9.1 3.6 15.2 6.0 38.1 15 24.4 9.6 18.3 7.2 30.5 12.0 63.5 25 40.6 16.0 30.5 12.0 50.8 20.0 101.3 39.9 65.0 25.6 48.8 19.2 81.3 32.0 133.0 52.4 85.3 33.6 64.0 25.2 106.7 42.0 158.5 62.4 101.6 40.0 76.2 30.3 127.0 50.0 190.2 74.9 121.9 48.0 91.4 36.0 152.4 60.0 206.6 81.1 132.1 52.0 99.1 39.0 165.1 65.4 10 Connecting the projector with your media players Before connecting your media player to projector, you need to have media player dedicated composite AV-out cable and projector AV cable ready. Projector AV cable Composite AV-out cable (red) (red) DVD Player/ SAT-Receiver (white) AV OUT (white) <AV cable> (yellow) Portable Media Player (yellow) Game console 1 Connect Composite AV-out cable to media player. 2 Connect both AV cables (yellow to yellow, white to white and red to red). White might be black on some Media players or cables. Please make sure that your media player is enabled with AV-out function. Connecting the projector to your mobile media devices 1 Connect the other end of the projector cable to the AV jack of Projector. 2 Now you can project photos and videos from your mobile devices. You also can control the volume from control panel (Up/Down button). Video/Music Player Mobile Phone Digital camcorder/ camera <AV cable> (optional) Portable Media Player 11 EN 3OD\LQJ¿OHVLQRWKHUGHYLFHV Connecting the projector with HDTV (optional) TV HDMI In HDMI Out HDMI cable (Optional) 1 Turn on your HDTV. 2 Connect the HDMI-in connector (the bigger end) of the HDMI cable to the HDTV. 3 Turn on the camcorder. 4 Connect the other end of the HDMI cable to your camcorder. 5 Switch the HDTV to “HDMI input” mode. 12 Advanced Operations Menu Setting items Item Option QVGA Video Resolution Select Card Set the video resolution to QVGA (320x240 pixels). VGA Set the video resolution to VGA (640x480 pixels). DVD(WVGA) Set the video resolution to DVD (854x480 pixels). HD(720P) Picture Resolution Description Set the video resolution to HD 720P (1280x720 pixels). 3M Set the picture resolution to 3 mega pixels. 5M Set the picture resolution to 5 mega pixels. 8M Set the picture resolution to 8 mega pixels. Internal memory/ Micro SD card Select the storage devices between internal memory and Micro SD card. Off Disable beep sound. On Enable beep sound. Beep Icon On/Off Enable/Disable OSD icons to display on the screen. Clock - Set date and time. Language - Let you select the language used for OSD. Keypad Sensitivity 1~5 Display Auto Off On/Off Set the sensitivity of the touch-pad. Enable/Disable the LCD monitor display for power-saving purpose. 50Hz 6HWÀLFNHUIUHTXHQF\WR+] 60Hz 6HWÀLFNHUIUHTXHQF\WR+] NTSC Set TV system compatibility to NTSC. This option is suitable for America, Taiwan, Japan, and Korea areas. Flicker TV System PAL Set TV system compatibility to PAL. This option is suitable for Germany, England, Italy, Netherlands, China, Japan, and Hong Kong. No Cancel action. Yes )RUPDWWKHVWRUDJHPHGLXP1RWHWKDWDOO¿OHVVWRUHGLQWKHPHGLXP will be gone. No Cancel action. Yes Restore factory defaults. Note that your current settings will be overridden. Format Default 13 File management with a PC )RUVHOHFWPRGHORQO\3OHDVHUHIHUWRWKHSDFNDJHSULQWLQJIRUGHWDLOHG VSHFL¿FDWLRQ )ROORZWKHSURFHGXUHVEHORZWRPDQDJH¿OHVLQHLWKHUEXLOWLQPHPRU\RUPHPRU\ card by using a PC or Notebook. 1 Make sure the projector is powered off. 2 Connect one end of the bundled USB cable to the USB port of the projector and the other end to a powered PC. 3 Please switch on the projector and wait until the picture below appears on the projection screen. Press OK to enter Disk mode. Disk USB Projection 4 Two removable disks will appear in “My Computer”. Disk Name Description Removable Disk for storing your recordings. DV Projector for storing AMC, E-manual and USB Driver PC can only recognize one storage medium each time (If the projector with SD Card inside, the computer will detect the SD Card. If you want to detect the internal memory, you have to remove the SD Card.) Do not switch the storage medium during operation. When connecting the projector to PC USB port without turning on the projector, the PC VWDUWVFKDUJLQJWKHEDWWHU\LQVLGHWKHSURMHFWRU7RUHDGWKH¿OHVLQWKHPHPRU\SUHVVWKH Power button. 14 How to download YouTube video for projection During installing ArcSoft Media Converter (AMC), you are recommended to install ArcSoft Video Downloader as well. It will bring you more convenience to download the videos from the Internet and convert them as mp4 format to be played back in your projector. Then you can share them with your family and friends. • How to use ArcSoft Video Downloader 1 Complete the ArcSoft Video Downloader installation. 2 Run Internet Explorer 6 or above. 3 Launch your favorite webpage and then move your cursor to the video clip. 4 Click the “download” button on the top left corner of the window. 5 7KLVYLGHR¿OHZLOOEHGRZQORDGHGLQWR$0&DXWRPDWLFDOO\3OHDVHVSHFLI\WKH¿OHGHVWLQDWLRQ DQGSUHVV6WDUWWRPDNH¿OHFRQYHUVLRQ 6 The converted video will be as into the assigned directory as mp4 format. 15 Flicker Setting Table Region England Germany France Italy Spain Netherlands Russia Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Region Portugal America Taiwan China Japan Korea Thailand Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Battery Life Indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life Low battery life Empty battery life Note 1: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to plug AC power DGDSWHU¿UVWWKHQWDNHRIIWKHEDWWHU\ZKHQWKHLFRQLQGLFDWHVORZEDWWHU\OLIH Note 2: When “Battery Low” message appeared on the screen, the projector will be powered off automatically. 16 )RUVHOHFWPRGHORQO\3OHDVHUHIHUWRWKHSDFNDJHSULQWLQJIRUGHWDLOHG VSHFL¿FDWLRQ USB Projection (optional) System requirements - Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2.6 GHz or higher processor. - 1GB RAM or higher (Higher memory recommended for optimal performance) - Available USB 2.0 port - Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 - Recommended Resolution for video projection: 800*600 17 Installing Driver 1 Make sure the projector is powered off. 2 Connect one end of the bundled USB cable to the USB port of the projector and the other end to a powered PC. 3 Please switch on the projector and wait until the picture below appears on the projection screen. Press OK to enter Disk mode. Disk USB Projection 4 Two removable disks will appear in “My Computer”. Please double-click the disk named DV Projector -> USB driver folder -> 6HWXSH[H program. 5 Click 1H[Wto continue. 18 6 Click Install to begin the installation. 7 Installing driver. (The actual screen may vary depending on the operating system you use.) 8 Click Finish. 19 9 Please unplug the USB cable for a second to exit Disk mode. Then restart your computer then plug the USB cable again. 10 Please switch on the projector and wait until the picture below appears on the projection screen. Select “USB Projection” and press OK. Disk USB Projection 11 <RXZLOO¿QGDVPDOOSURMHFWRULFRQ ) on the function bar of your PC. Note 1: Right-click the projector icon and click Screenshot to freeze the current projecting screen. Just PC display is in working mode. Note 2: Right-click the projector icon and click Start to resume the real-time projecting. 20 9HUL¿FDWLRQGHYLFHGULYHULQVWDOODWLRQ The following procedure allows you to verify the device driver installation. 1 Please right click “My Computer” -> ”Properties” -> ”Hardware” -> ”Device Manager”. (For Windows XP user) Please right click “Start” -> “My Computer” -> ”Device Manager”. (For Windows Vista and Windows 7 users) 2 Then double click ”Imaging devices´<RXZLOO¿QG³Pico Projector” on “Imaging devices”. 21 6SHFL¿FDWLRQV Item Description Light Source RGB LED LCD Display 2.4” (6 cm) LCD Brightness 15 Lumens (AC Mode); 12 Lumens (Battery Mode) Aspect Ratio 4:3 Resolution 640 x 480 (VGA) Pixels Projection Image Size 15 cm ~ 165.1 cm (6” ~ 65” Diagonal) Projection Distance 19 cm ~ 206 cm Contrast Ratio 200:1 Zoom & Focus Manual Projection Source External from 3-in-1 AV jack, build-in memory or memory card Play Back Format Photo: JPEG Video: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Audio: MP3 Sensor Resolution 5M Video Clip HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA Image Resolution 8M, 5M, 3M Lens Focus Fixed Output HDMI, Audio Audio Speaker Mono Built-in Memory 2GB Memory Slot MicroSD up to 32GB Power Supply AC power adapter (5V/2A) or embedded rechargeable battery 2100mAH Battery Life Up to 120 minutes Power consumption Working mode: 5 W Standby mode (Projector light off): 3.5W Operation temperature 0°C ~ 35°C Bundled Software Arcsoft Media Converter 22 Item Description Dimension (LxWxH) 125 x 62 x 24 mm Package Content AV cable (RCA female to mini jack), USB cable, Tripod, AC power adapter, Quick Guide, Remote controller, Pouch Optional Accessory iPod cable, AV cable (mini jack to mini jack ), AV cable (RCA male to mini jack), HDMI Cable, Pouch (bigger), Projection screen Note: 6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWL¿FDWLRQ 6XSSRUWHG¿OHW\SHVIRUFRQYHUVLRQ,QSXW¿OHIRUPDWV :LQGRZV$9,¿OHV$9, - Advanced Systems Format (*.ASF) - Video CD (*.DAT) 4XLFN7LPH¿OHV029 03¿OHV0309 - MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE) - RealMedia Video (*.RMVB) - Windows Media Video (*.WMV) - Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps) 6XSSRUWHG¿OHW\SHVIRUH[SRUWWRSURMHFWRU - MPEG4 MP4 (H.264) 23 Troubleshooting If your projector does not seem to be functioning properly, check the items below before you contact an authorized service center. Symptom Check Point The projector can not be turned on. • Ensure the battery is fully charged or the AC power adapter is in use. • Use the projector in a darker environment. The projected image is too dark. • Increase the brightness by using the AC power adapter. • 3URMHFWWKHLPDJHRQDÀDWZKLWHVXUIDFH • Decrease the size of projected image. The projected image is dim. • Adjust the focus. Please refer to “Adjusting the Focus” section. • Check if the lens is dirty. • Replace with an image of higher resolution. • Ensure the image format is compatible. The image is not played. • 5HSODFHZLWKDQRWKHU¿OHRUPHPRU\FDUG • &RQYHUWWKH¿OHZLWKWKHDWWDFKHG$0&VRIWZDUH No image is projected when an AV device is connected. • Ensure the connected device is equipped with AV-out function. • Check if the AV Cable is connected, and the projector is switched to AV-in function. • Check if the AV Cable is plugged correctly. • Check if the USB Cable is plugged correctly. No image is projected when a computer is connected. The surface temperature of projector ascended. • Make sure the PC has been switched to projector display. • Ensure the display resolution of PC screen is 640x480 or 800x600. As the high-luminance LED equipped in the projector will generate heat in long-time use, the projector case will help to dissipate heat so that its surface temperature will ascend. This will not affect the performance of projector. Please operate the projector in a ventilated environment indoor as far as possible. 24 Herzlich willkommen! Vielen Dank für den Kauf dieses hochwertigen Produktes. In die Entwicklung dieses Gerätes wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude schenken. Sicherheitshinweise: 1. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Beschädigen und zerlegen Sie das Gerät nicht. Andernfalls erlischt die Garantie. 2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gerätes mit Wasser; trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie es verwenden. 3. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, lassen Sie das Gerät nicht in direkter Sonneneinstrahlung liegen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. 4. Verwenden Sie das Gerät behutsam. Vermeiden Sie es, starken Druck auf das Gehäuse auszuüben. 5. Verwenden Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht bei Gewittern oder Blitzschlag. 6. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör. 7. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 8. Bei Austausch des Akkus/der Batterie durch einen falschen Batterie-/Akkutyp besteht Explosionsgefahr. FCC-Erklärung: Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: - Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n). - Vergrößerung des Abstands zum Empfänger. -Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis. - Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihre Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen RGHU0RGL¿NDWLRQHQGHV*HUlWHVRKQHDXVGUFNOLFKH=XVWLPPXQJYRQGHUIUGLH(LQKDOWXQJ zuständigen Seite ungültig werden kann. Sobald das Ende der Betriebslebensdauer des Gerätes erreicht ist, lassen Sie bitte möglichst alle Komponenten recyceln. Batterien und Akkus dürfen nicht mit Hausmüll entsorgt werden! Bitte entsorgen Sie sie an einer Recyclingstelle. Gemeinsam leisten wir einen wertvollen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Vorsichts- und Sicherheitsinformationen: Bitte befolgen Sie sämtliche in dieser Bedienungsanleitung empfohlenen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise. Warnung - Halten Sie das Gerät zur Vermeidung von Brandgefahr von Flüssigkeiten fern. Warnung - Demontieren Sie den Projektor nicht. Warnung - Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv des Projektors. Gehörschäden vermeiden: Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen. " Sicherheitswarnungen zu den Augen Blicken Sie keinesfalls längere Zeit direkt in den Projektionsstrahl. projektor Nutzungshinweise: Was Sie tun sollten: • Schalten Sie den Projektor vor dem Reinigen aus, ziehen Sie den Netzstecker. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch und einem milden Reinigungsmittel. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. • Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur 5 bis 35°C beträgt. • Die relative Luftfeuchtigkeit sollte bei 5 bis 35°C maximal 80% betragen (nicht-kondensierend). Was Sie nicht tun sollten: • Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. • Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel, Wachse oder Lösungsmittel. • Vermeiden Sie die Nutzung unter folgenden Bedingungen: An extrem heißen, kalten oder feuchten Orten. An Orten, die übermäßigem Staub und Schmutz ausgesetzt sind. In der Nähe eines Gerätes, das starke Magnetfelder erzeugt. Im direkten Sonnenlicht. Inhalt Erste Schritte .................................................................. 1 Produktübersicht................................................................................... 1 Lieferumfang......................................................................................... 2 Fernbedienung...................................................................................... 2 LED-Anzeigen ablesen......................................................................... 3 Akku laden ............................................................................................ 3 Speicherkarte einlegen (optional)......................................................... 4 Ein-/Ausschalten des Projektors........................................................... 4 Einstellen der Sprache.......................................................................... 4 Tastenbetrieb ........................................................................................ 5 LCD-Anzeigen ablesen......................................................................... 5 Grundbedienung............................................................. 6 Aufnehmen eines Videoclips ................................................................ 6 Aufnehmen eines Fotos........................................................................ 6 Projizieren von Dateien......................................................................... 7 Wiedergabe von in anderen Geräten gespeicherten Dateien .............. 11 Erweiterte Funktionen.................................................... 13 Elemente der Menüeinstellungen ......................................................... 13 Dateiverwaltung über einen PC............................................................ 14 Tabelle mit Frequenzeinstellungen ....................................................... 16 Akkustandanzeige ................................................................................ 16 USB-Projektion (optional) ................................................................. 17 6SH]L¿NDWLRQHQ ............................................................... 22 Problemlösung ............................................................... 24 Erste Schritte Produktübersicht Projektionstaste Auslöser Aufnahmetaste Aufwärtstaste (Vergrößern) Menütaste Zurück-Taste Linkstaste (Ordner) Rechtstaste (LED-Licht) OK-Taste Abwärtstaste (Verkleinern) Fokusregler MicroSD-Kartenschlitz IR-Empfänger Ein-/Ausschalter Mikrofon Stativgewinde Lautsprecher Betriebs-/Laden-LED CamcorderObjektiv HDMI-Ausgang DC-Eingang / USB-Anschluss AV-Eingang / Kopfhörerausgang LED-Licht 1 Projektionsobjektiv Lieferumfang Projektor Schnellanleitung Stativ Netzteil USB-Kabel AV-Kabel (Cinch-auf Klinke) Tasche Fernbedienung Optionales Zubehör: iPod-Kabel, AV-Kabel (Klink auf Klinke), AV-Kabel (Cinch-auf Klinke), HDMI-Kabel, Tasche (größer), Projektionsleinwand Fernbedienung Aufwärtstaste Projektion ein/aus Auslöser Aufnahmetaste OK-/Wiedergabe-/Pause-Taste Linkstaste Rechtstaste Menütaste Zurück-Taste Abwärtstaste Lautstärketasten 2 LED-Anzeigen ablesen Die Betriebs-LED leuchtet beim Laden orange. Die Betriebs-LED leuchtet grün, wenn sich das Gerät bei angeschlossenem Netzteil LP%HUHLWVFKDIWVPRGXVEH¿QGHWE]ZGHU$NNXYROOVWlQGLJDXIJHODGHQLVW Akku laden 1 Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils mit dem USB-Anschluss des Projektors und das andere Ende mit einer Wandsteckdose. ODER Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss am Projektor und das andere Ende mit einem eingeschalteten PC. Der Projektor muss dabei ausgeschaltet sein. 2 Die Lade-LED leuchtet orange, der Ladevorgang beginnt. 3 Bei einer Unterbrechung schaltet sich die LED aus. Ladestatus Ladezeit Ausgeschaltet; Ladevorgang über das Netzteil Etwa 4 Stunden Ausgeschaltet; Ladevorgang via USB Etwa 7 Stunden Eingeschaltet; Anschluss über das Netzteil Kein Ladevorgang Eingeschaltet; Anschluss via USB Kein Ladevorgang 3 Speicherkarte einlegen (optional) 1 Öffnen Sie die Abdeckung des MicroSD-Kartenschlitzes. 2 Drücken Sie die Karte behutsam wie in der Abbildung gezeigt (die goldenen Kontakte zeigen nach oben) bis zum Anschlag in den Steckplatz. 3 Wenn die Karte korrekt eingelegt ist, erscheint das ( )Symbol auf dem Bildschirm. Drücken Sie zum Entfernen der Karte sanft auf deren Kante; ziehen Sie sie dann vorsichtig heraus. 4 Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Ein-/Ausschalten des Projektors Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zum Einschalten des Projektors in die “ON”-Position. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter in die “OFF”-Position schieben. Einstellen der Sprache 1 Schalten Sie den Projektor ein. 2 Rufen Sie mit Hilfe der MENÜTASTE den Einstellung-Bildschirm auf. 3 Wählen Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste ( / drücken Sie dann zum Bestätigen die OK-Taste. ) das Sprache-Element; 4 Wählen Sie die gewünschte Sprache mit Hilfe der Aufwärts-/Abwärtstaste ( / ). 5 Zum Abschluss bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste. 4 Tastenbetrieb Funktion... Bedienschritte Aufrufen des Menüs Drücken Sie die MENÜTASTE. Navigation im Menü Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts-/Links/Rechtstaste. Aufrufen von Untermenüs/Bestätigen einer Eingabe Drücken Sie die OK-Taste. Beenden des Menüs/Rückkehr zum übergeordneten Menü Drücken Sie (in einem Untermenü) die ZurückTaste. LCD-Anzeigen ablesen 00:03:12 1 9LGHRDXÀ|VXQJ Interner Speicher/SD-Karte eingelegt Bildgröße Energiestand LED-Leuchte Zoomanzeige Aufnahmezeit 5 Grundbedienung Aufnehmen eines Videoclips 1 Drücken Sie zum Einzoomen/Auszoomen die Aufwärts-/Abwärtstaste ( 2 Drücken Sie zum Start der Aufnahme die Aufnahmetaste ( ). / ). 3 Durch erneutes Drücken der Aufnahmetaste ( ) beenden Sie die Aufnahme. 4 Drücken Sie während der Aufnahme zum Unterbrechen die ); durch erneutes Betätigen der ( )-Taste OK-/Schnellwiedergabetaste ( setzen Sie die Aufnahme fort. Die Videoaufnahme wird aufgrund der Energiespareinstellung nach 25 Minuten beendet. Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen möchten, drücken Sie erneut die “Aufnahmetaste”. Sie können zur Steigerung der Bildqualität zusätzliches Licht hinzuschalten, wenn die Beleuchtung bei der Aufnahme von Videoclips nicht ausreicht. Bitte drücken Sie zum Einschalten des LED-Lichts die Rechtstaste. Option Symbol Beschreibung Ein Aktiviert das LED-Licht. Aus Deaktiviert das LED-Licht. Aufnehmen eines Fotos 1 Drücken Sie zum Einzoomen/Auszoomen die Aufwärts-/Abwärtstaste ( 2 Betätigen Sie zur Aufnahme eines Fotos den Auslöser ( ). Sie können zur Steigerung der Bildqualität zusätzliches Licht hinzuschalten, wenn die Beleuchtung bei der Aufnahme von Bildern nicht ausreicht. Bitte drücken Sie zum Einschalten des LED-Lichts die Rechtstaste. Option Ein Symbol Beschreibung Aktiviert das LED-Licht. Auto Das LED-Licht wird bei unzureichender Beleuchtung automatisch zugeschaltet. Aus Deaktiviert das LED-Licht. 6 / ). 1 Drücken Sie die OK-/Schnellwiedergabetaste ( ) bzw. die Linkstaste ( ). 2 Wählen Sie den Zielordner mit Hilfe der Aufwärts-/Abwärtstaste. 3 Wenn eine Datei ausgewählt ist, können Sie diese durch Drücken der OK-Taste wiedergeben. 4 Drücken Sie zum Projizieren die Projektionstaste ( ). ( leuchtet im leuchtet im Bereitschaftsmodus weiß.) Betriebsmodus blau; • Es gibt zwei Möglichkeiten zur Anzeige der Dateien. OK-/Schnellwiedergabetaste Linkstaste DCIM Video Bild 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 DE Projizieren von Dateien Während der Wiedergabe • Videos abspielen 1 Drücken Sie zum Aufrufen der vorherigen/nächsten Datei die Links-/Rechtstaste. Durch Gedrückthalten der Links-/Rechtstaste aktivieren Sie den Schnellvorlauf bzw. Schnellrücklauf. 2 Mit der Aufwärts-/Abwärtstaste passen Sie die Lautstärke an. 3 Drücken Sie zum Unterbrechen der Videowiedergabe die OK-Taste (durch erneutes Drücken der OK-Taste setzen Sie die Wiedergabe fort). Die folgenden Statusinformationen werden angezeigt. Symbol Element Beschreibung Schnellrücklauf Drücken der Linkstaste: Hochblättern durch die Dateien. Gedrückthalten der Linkstaste: Schnellrücklauf. Pause Diese Taste dient der Unterbrechung der Videowiedergabe. Wiedergabe Diese Taste dient der Wiedergabe einer ausgewählten Videodatei. Schnellvorlauf Drücken der Rechtstaste: Runterblättern durch die Dateien. Gedrückthalten der Rechtstaste: Schnellvorlauf. • Fotos abspielen 1 Verbinden Sie ihr mobiles Mediengerät über das optional erhältlichen AV- Kabel (Klinke auf Klinke) mit dem Projektor. 2 Nachdem Sie ein Foto ausgewählt haben, können Sie es durch Drücken der OKTaste in voller Bildgröße anzeigen. 3 Rufen Sie mit der Links-/Rechtstaste das vorherige oder nächste Foto auf. Element Beschreibung Ein-/Auszoomen (vergrößern und verkleinern) Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtstaste. Zoomverhältnis sperren/ freigeben Drücken Sie bei einem Zoomverhältnis von mehr als 1,0 die OK-Taste. Vergrößertes Bild betrachten Bei vergrößertem Bild können Sie den sichtbaren Ausschnitt mit dem Joystick verschieben. 8 Bei der Wiedergabe von Video- oder Bilddateien können Sie durch Drücken der Menütaste ( ) die folgenden Funktionen einstellen. Drücken Sie zum Ein- und Ausblenden des Menübildschirms die Menütaste. Element Beschreibung Löschen Löscht die Dateien. Wiederholen Wiederholt die Wiedergabe der Dateien im Ordner. Vier Optionen stehen zur Verfügung: Aus, Einzeln, Alles und Zufall. Diaschaugeschw Zum Einstellen der Diaschaugeschwindigkeit auf 3, 5 oder 8 Sekunden. Symbol Schaltet die Anzeige von OSD-Symbolen ein und aus. Wenn Sie mit PowerPoint/PDF-Dateien ein Referat halten, speichern Sie bitte die PPT/PDF-Datei unter einer jpeg-Datei. Anpassen des Fokus Passen Sie den Fokus zur Erzielung eines schärferen, deutlicheren Bildes mit Hilfe des Fokusreglers an. 9 DE • Menüelemente im Wiedergabemodus Anpassen des projizierten Bildes Projektionsabstand (A) Leinwandgröße - Breite (B) Leinwandgröße - Höhe (C) Leinwanddiagonale (D) (cm) (Zoll) (cm) (Zoll) (cm) (Zoll) (cm) (Zoll) 19,0 7,5 12,2 4,8 9,1 3,6 15,2 6,0 38,1 15 24,4 9,6 18,3 7,2 30,5 12,0 63,5 25 40,6 16,0 30,5 12,0 50,8 20,0 101,3 39,9 65,0 25,6 48,8 19,2 81,3 32,0 133,0 52,4 85,3 33,6 64,0 25,2 106,7 42,0 158,5 62,4 101,6 40,0 76,2 30,3 127,0 50,0 190,2 74,9 121,9 48,0 91,4 36,0 152,4 60,0 206,6 81,1 132,1 52,0 99,1 39,0 165,1 65,4 10 Verbinden Sie den Projektor mit Ihren Medienplayern Um beispielsweise einen Medienplayer an den Projektor anzuschließen, benötigen Sie ein spezielles Composite-AV-Kabel für den Medienplayer und ein passendes AV-Kabel für den Projektor. Projektor-AV-Kabel Composite-AVAusgabekabel (rot) AV-Ausgang (rot) DVD-Player/ SAT-Empfänger (weiß) (weiß) (gelb) <AV-Kabel> Tragbarer Medienplayer (gelb) Spielekonsole 1 Verbinden Sie das Composite-AV-Ausgabekabel mit dem Medienplayer. 2 Verbinden Sie die zwei AV-Kabel (Gelb an Gelb, Weiß an Weiß, Rot an Rot). Bei einigen Medienplayern bzw. Kabeln ist der weiße Anschluss schwarz. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Medienplayer über eine AV-Ausgabefunktion verfügt. Verbinden des Projektors mit mobilen Mediengeräten 1 Schließen Sie das andere Ende des Projektorkabels am AV-Anschluss des Projektors an. 2 Nun können Sie Bilder und Videos von Ihren mobilen Geräten projizieren. Zudem können Sie die Lautstärke über das Bedienfeld anpassen (Aufwärts-/Abwärtstaste). Video-/Musikwiedergabegerät Mobiltelefon Digitaler Camcorder/ Kamera <AV-Kabel> (optional) Tragbarer Medienplayer 11 DE Wiedergabe von in anderen Geräten gespeicherten Dateien Anschließen des Projektors an einem HDTV (optional) TV HDMI-Eingang HDMI-Ausgang HDMI-Kabel (Optional) 1 Schalten Sie den HDTV ein. 2 Verbinden Sie den HDMI-Eingangsanschluss (das größere Ende) des HDMIKabels mit dem HDTV. 3 Schalten Sie den Camcorder ein. 4 Verbinden Sie das andere Ende des HDMI-Kabels mit Ihrem Camcorder. 5 Schalten Sie den HDTV auf den “HDMI-Eingang”-Modus um. 12 Erweiterte Funktionen Elemente der Menüeinstellungen Element Option QVGA 9LGHRDXÀ|VXQJ Karte auswählen +LHUVWHOOHQ6LHGLH9LGHRDXÀ|VXQJDXI49*$[3L[HO ein. VGA +LHUVWHOOHQ6LHGLH9LGHRDXÀ|VXQJDXI9*$[3L[HOHLQ DVD (WVGA) +LHUVWHOOHQ6LHGLH9LGHRDXÀ|VXQJDXI'9'[3L[HOHLQ HD (720P) Bildgröße Beschreibung 6WHOOWGLH9LGHRDXÀ|VXQJDXI+'3[3L[HOHLQ 3M (LQVWHOOHQGHU%LOGDXÀ|VXQJDXI0HJDSL[HO 5M (LQVWHOOHQGHU%LOGDXÀ|VXQJDXI0HJDSL[HO 8M (LQVWHOOHQGHU%LOGDXÀ|VXQJDXI0HJDSL[HO Interner Speicher/ MicroSD-Karte Wählen Sie das Speichergerät: Internet Speicher oder MicroSDKarte. Aus Es werden keine Signaltöne ausgegeben. Ein Signaltöne werden ausgegeben. Signalton Symbol Ein/Aus Schaltet die Anzeige von OSD-Symbolen ein und aus. Uhr - Hier stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Sprache - Mit dieser Funktion wählen Sie die Sprache, in der das OSDMenü angezeigt wird. 7DVWHQHPS¿QGOLFKNHLW 1~5 Automatische Anzeigeabschaltung Ein/Aus 6WHOOWGLH(PS¿QGOLFKNHLWGHV7DVWIHOGHVHLQ De-/Aktiviert den LCD-Bildschirm zum Energiesparen. 50Hz Die Frequenz wird auf 50 Hz eingestellt. 60Hz Die Frequenz wird auf 60 Hz eingestellt. NTSC Stellt die TV-Systemkompatibilität auf NTSC ein. Diese Option eignet sich für Taiwan, Japan, Korea und Amerika. Frequenz Fernsehnorm PAL Stellt die TV-Systemkompatibilität auf PAL ein. Diese Option eignet sich für Deutschland, Italien, die Niederlande, China, Japan, Hongkong und Großbritannien. Nein Bricht den Vorgang ab. Formatieren Ja Nein Standard Ja Formatiert das Speichermedium. Vorsicht! Sämtliche auf dem Medium gespeicherten Dateien gehen dabei verloren! Bricht den Vorgang ab. Stellt die werkseitigen Standardeinstellungen wieder her. Bitte beachten Sie, dass dadurch alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen zurückgesetzt werden. 13 Dateiverwaltung über einen PC 1XUEHLP([NOXVLYPRGHOOYHUIJEDU$XVIKUOLFKH6SH]L¿NDWLRQHQVLQG auf dem Karton aufgedruckt. Befolgen Sie mit Hilfe eines PCs oder Notebooks das nachstehende Verfahren zur Verwaltung der Dateien im integrierten Speicher bzw. auf der Speicherkarte. 1 Der Projektor muss dabei ausgeschaltet sein. 2 Verbinden Sie ein Ende des beigelegten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss am Projektor und das andere Ende mit einem eingeschalteten PC. 3 Bitte schalten Sie den Projektor ein; warten Sie, bis das nachstehende Bild auf GHU3URMHNWLRQVÀlFKHHUVFKHLQW5XIHQ6LHPLWGHUOK-Taste den Disk-Modus auf. Disk USB-Projektion 4 Zwei Wechseldatenträger erscheinen unter “Arbeitsplatz”. Laufwerksbezeichnung Beschreibung Wechseldatenträger Zur Speicherung Ihrer Aufnahmen. DV-Projektor Zur Speicherung des AMC,der elektronischer Bedienungsanleitung und des USB-Treibers Der PC kann immer nur ein Speichermedium auf einmal erkennen (falls im Projektor eine SD-Karte eingelegt ist, erkennt der Computer die SD-Karte. Bitte entfernen Sie die SDKarte, wenn der interne Speicher erkannt werden soll.) Schalten Sie nicht während des Betriebs das Speichergerät aus. Wenn der Projektor mit einem USB-Anschluss am PC verbunden ist und der Projektor nicht eingeschaltet ist, dann beginnt der PC den Akku innerhalb des Projektors aufzuladen. Drücken Sie zum Lesen der Dateien im Speicher die Ein-/Austaste. 14 So laden Sie YouTube-Videos zur Projektion herunter Wir empfehlen Ihnen bei der Installation von ArcSoft Media Converter (AMC) auch den ArcSoft Video Downloader zu installieren. Diese Programme bieten Ihnen zusätzliche Benutzerfreundlichkeit beim Herunterladen von Videos aus dem Internet und dem Konvertieren dieser ins MP4-Format, damit Ihr Projektor die Daten wiedergeben kann. Anschließend können Sie die Videos gemeinsam mit Freunden und Familie genießen. • So nutzen Sie den ArcSoft Video Downloader 1 Schließen Sie die Installation des ArcSoft Video Downloader ab. 2 Führen Sie den Internet Explorer 6 oder aktueller aus. 3 Starten Sie Ihre Lieblingswebseite; bewegen Sie den Mauszeiger dann auf den gewünschten Videoclip. 4 .OLFNHQ6LHDXIGLH³GRZQORDGKHUXQWHU]XODGHQ´6FKDOWÀlFKHLPREHUHQOLQNHQ%HUHLFKGHV Fensters. 5 Diese Videodatei wird automatisch in den AMC heruntergeladen. Bitte geben Sie das Dateiziel an; klicken Sie zur Konvertierung der Datei auf Start. 6 Das konvertierte Video erscheint im MP4-Format in dem zugewiesenen Verzeichnis. 15 Tabelle mit Frequenzeinstellungen Region Großbritannien Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Russland Einstellung 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Region Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Thailand Einstellung 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60 Hz 60Hz 50Hz Akkustandanzeige Symbol Beschreibung Akku voll geladen Akku halb voll Akku fast leer Akku ist leer Hinweis 1: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, empfehlen wir, zuerst das Netzteil anzuschließen und dann erst den Akku zu entnehmen, wenn ein niedriger Energiestand angezeigt wird. Hinweis 2: Wenn die Meldung “Batterie schwach” auf dem Bildschirm erscheint, wird der Projektor automatisch ausgeschaltet. 16 1XUEHLP([NOXVLYPRGHOOYHUIJEDU$XVIKUOLFKH6SH]L¿NDWLRQHQVLQG auf dem Karton aufgedruckt. USB-Projektion (optional) Systemvoraussetzungen - Pentium 4- / Athlon- / Core-2-Duo-Prozessor mit 2,6 GHz oder besser. - 1GB RAM oder mehr (zur optimalen Leistung wird ein größerer Speicher empfohlen) - Verfügbarer USB 2.0-Anschluss - Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 (PSIRKOHQH$XÀ|VXQJ]XU9LGHRSURMHNWLRQ 17 Installieren des Treibers 1 Der Projektor muss dabei ausgeschaltet sein. 2 Verbinden Sie ein Ende des beigelegten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss am Projektor und das andere Ende mit einem eingeschalteten PC. 3 Bitte schalten Sie den Projektor ein; warten Sie, bis das nachstehende Bild auf GHU3URMHNWLRQVÀlFKHHUVFKHLQW5XIHQ6LHPLWGHUOK-Taste den Disk-Modus auf. Disk USB-Projektion 4 Zwei Wechseldatenträger erscheinen unter “Arbeitsplatz”. Bitte doppelklicken Sie auf das Laufwerk DV-Projektor -> USB-Treiber-Ordner -> Setup.exe. 5 Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter). 18 6 Klicken Sie zum Start der Installation auf Install (Installieren). 7 Der Treiber wird installiert. (Der tatsächliche Bildschirminhalt kann je nach Betriebssystem variieren.) 8 Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen). 19 9 Bitte trennen Sie zum Verlassen des Disk-Modus kurzzeitig das USB-Kabel. Starten Sie Ihren Computer anschließend neu; schließen Sie dann das USBKabel wieder an. 10 Bitte schalten Sie den Projektor ein; warten Sie, bis das nachstehende Bild auf GHU3URMHNWLRQVÀlFKHHUVFKHLQW:lKOHQ6LH³USB-Projektion”; drücken Sie OK. Disk USB-Projektion 11 Sie sehen ein kleines Projektorsymbol ( ) in der Funktionsleiste Ihres PCs. Hinweis 1: Rechtsklicken Sie auf das Projektorsymbol; klicken Sie dann zum Festhalten des aktuellen Projektionsinhaltes auf Screenshot. Nur GHU&RPSXWHUELOGVFKLUPEH¿QGHWVLFKLP Betriebsmodus. Hinweis 2: Rechtsklicken Sie auf das Projektorsymbol und dann zum Fortfahren der EchtzeitProjektion auf Start. 20 Überprüfung der Gerätetreiberinstallation Das folgende Verfahren ermöglicht Ihnen, die Gerätetreiberinstallation zu überprüfen. 1 Bitte rechtsklicken Sie auf “Arbeitsplatz” -> “Eigenschaften” -> “Hardware” -> “Gerätemanager”. (Nur bei Windows XP) Bitte rechtsklicken Sie auf “Start” -> “Arbeitsplatz” -> “Gerätemanager”. (Bei Windows Vista und Windows 7) 2 Doppelklicken Sie dann auf “Imaging devices (Bildbearbeitungsgeräte)”. Unter “Imaging devices (Bildbearbeitungsgeräte)´¿QGHQ6LHGHQ³Pico Projector”. 21 6SH]L¿NDWLRQHQ Element Beschreibung Lichtquelle RGB-LED LCD-Bildschirm 2,4-Zoll-LCD (6 cm) Helligkeit 15 Lumen (AC-Modus); 12 Lumen (Akkumodus) Anzeigeformat 4:3 $XÀ|VXQJ 640 x 480 Pixel (VGA) Projizierte Bildgröße 15 cm - 165,1 cm (6” - 65”, Diagonale) Projektionsabstand 19 cm bis 206 cm Kontrastverhältnis 200:1 Zoom und Fokus Manuell Projektionsquellen Extern: 3-in-1-AV-Anschluss, integrierter Speicher oder Speicherkarte Wiedergabeformate Bilder: JPEG Video: MPEG-4 (ASF), H.264 (MP4), M-JPEG (AVI) Audio: MP3 6HQVRUDXÀ|VXQJ 5M Video HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA %LOGDXÀ|VXQJ 8M, 5M, 3M Objektivfokus Fixfokus Ausgang HDMI, Audio Lautsprecher Mono Integrierter Speicher 2GB Speicherkartensteckplatz MicroSD mit bis zu 32GB Stromversorgung Netzteil (5V/2A) oder intergrierter 2100mAh-Akku Akkuleistung Bis zu 120 Minuten Stromverbrauch Betriebsmodus: 5W Bereitschaftsmodus (Projektorlicht aus): 3,5W Betriebstemperatur 0°C bis 35°C Mitgelieferte Software ArcSoft Media Converter 22 Element Beschreibung Abmessungen (L x B x H) 125 x 62 x 24 mm Lieferumfang AV-Kabel (Cinch-Weibchen auf Klinke), USB-Kabel, Stativ, Netzteil, Schnellanleitung, Fernbedienung, Tasche Optionales Zubehör iPod-Kabel, AV-Kabel (Klink auf Klinke), AV-Kabel (CinchMännchen auf Klinke), HDMI-Kabel, Tasche (größer), Projektionsleinwand Hinweis: Technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unterstützte Dateitypen bei der Konvertierung (Eingabedateiformate) :LQGRZV$9,'DWHLHQ$9, $GYDQFHG6\VWHPV)RUPDW$6) 9LGHR&''$7 4XLFN7LPH'DWHLHQ029 03'DWHLHQ0309 03(*03*03(*03( 5HDO0HGLD9LGHR509% :LQGRZV0HGLD9LGHR:09 0LFURVRIW3RZHU3RLQWSSWSSV Unterstützte Dateitypen beim Exportieren an den Projektor - MPEG4 MP4 (H.264) 23 Problemlösung Falls Ihr Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, prüfen Sie bitte die nachstehenden Punkte, bevor Sie sich an ein autorisiertes Kundencenter wenden. Symptom Kontrollpunkt Der Projektor lässt sich nicht einschalten. • Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen bzw. das Netzteil angeschlossen ist. • Setzen Sie den Projektor in einer dunkleren Umgebung ein. Das projizierte Bild ist zu dunkel. • Erhöhen Sie die Helligkeit durch Anschließen des Netzteils. • 3URML]LHUHQ6LHGDV%LOGDXIHLQHÀDFKHZHLH2EHUÀlFKH • Verringern Sie die Größe des projizierten Bildes. • Passen Sie den Fokus an. Siehe Abschnitt "Scharfstellen". Das projizierte Bild ist unscharf. • Prüfen Sie, ob das Objektiv verschmutzt ist. • 9HUZHQGHQ6LHHLQ%LOGPLWHLQHUK|KHUHQ$XÀ|VXQJ • Stellen Sie sicher, dass das Bildformat kompatibel ist. Das Bild wird nicht wiedergegeben. • Verwenden Sie eine andere Datei bzw. Daten auf einer anderen Speicherkarte. • Konvertieren Sie die Datei mit Hilfe der mitgelieferten AMC-Software. • Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät über eine AV-Ausgabefunktion verfügt. Bei angeschlossenem AV-Gerät wird kein Bild projiziert. • Prüfen Sie, ob das AV-Kabel angeschlossen und der Projektor auf die AV-Eingabefunktion umgeschaltet ist. • Achten Sie darauf, dass das AV-Kabel korrekt angeschlossen ist. • Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel korrekt angeschlossen ist. Bei angeschlossenem Computer wird kein Bild projiziert. • Stellen Sie sicher, dass Sie den PC auf die Projektoranzeige umgeschaltet haben. Die 2EHUÀlFKHQWHPSHUDWXU des Projektors ist zu hoch. Da die sehr helle LED des Projektors bei längerem Betrieb starke Hitze erzeugt, unterstützt das Projektorgehäuse die $EJDEHGLHVH+LW]HVRGDVVGLH2EHUÀlFKHQWHPSHUDWXU ansteigt. Dies beeinträchtigt die Leistung des Projektors nicht. Bitte betreiben Sie den Projektor an einem möglichst gut belüfteten Ort in Innenräumen. • $FKWHQ6LHGDUDXIGDVVGLH$XÀ|VXQJGHV3&%LOGVFKLUPV auf 640 x 480 oder 800 x 600 eingestellt ist. 24 Bienvenue : Un grand merci pour votre achat de ce produit. Beaucoup d'investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu'il vous procurera des années de bons et loyaux services. Avis relatif à la sécurité : 1. Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas l'appareil ; autrement la garantie serait annulée. 2. Évitez tout contact avec l'eau, et séchez-vous les mains avant de l'utiliser. 3. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées et ne le laissez pas au soleil. Ceci pourrait endommager l'appareil. 4. Utilisez l'appareil avec soin. Évitez d'appuyer trop fortement sur le corps de l'appareil. 5. Pour votre propre sécurité, évitez d'utiliser l'appareil quand il y a un orage ou du tonnerre. 6. Utilisez seulement les accessoires fournis par le fabricant. 7. Gardez l'appareil hors de portée des enfants en bas âge. 8. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie d'un type incorrect. Déclaration de conformité à la FCC: Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuelles, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux équipements QXPpULTXHVGHFODVVH%Gp¿QLHVGDQVODSDUWLHGXUqJOHPHQWGHOD)&&&HVOLPLWHVVRQW conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, peut produire des interférences affectant les communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une installation donnée. Si cet équipement brouille la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes: - Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. - Éloigner l’équipement du récepteur. - Brancher l’appareil sur une prise relevant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est relié. 2EWHQLUGHO¶DLGHDXSUqVGXUHYHQGHXURXG¶XQWHFKQLFLHQUDGLRWpOpYLVLRQTXDOL¿p 9RXVrWHVDYHUWLTXHWRXWHDOWpUDWLRQRXPRGL¿FDWLRQDSSRUWpHjO pTXLSHPHQWHWQRQ expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut vous priver de l'autorité nécessaire pour utiliser cet équipement. Le moment venu, pour mettre au rebut votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec vos déchets ménagers ! Veuillez les recycler à votre point de collecte local. Ensemble nous pouvons aider à protéger l'environnement. Informations de sécurité et d’entretien Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Avertissement – Garder à l’abri des liquides pour réduire le risque d’incendie. Avertissement - Ne démontez pas le projecteur. Avertissement – Evitez de regarder directement l’objectif du projecteur. Protéger vos oreilles : L’écoute avec un volume élevé pendant des longues périodes peut vous rendre sourd. " Avertissement de sécurité pour les yeux Evitez de regarder ou de faire face directement au faisceau du projecteur. projecteur Note d'utilisation: A faire: • Eteignez et débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer cet appareil. • Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. • Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période. • Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est entre 5 - 35°C. • Humidité relative 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation. A ne pas faire: • Bloquer les fentes de ventilation. • Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. • Utiliser dans les endroits suivants : Dans des endroits extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des endroits avec beaucoup de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. En plein soleil. Table des matières Guide de mise en route.................................................. 1 Vue d'ensemble du produit ................................................................... 1 Contenu du paquet ............................................................................... 2 Télécommande ..................................................................................... 2 Lire les indicateurs DEL........................................................................ 3 Charger la batterie ................................................................................ 3 Insertion d'une carte mémoire (facultatif) ............................................. 4 Allumer/éteindre votre projecteur.......................................................... 4 Régler la langue.................................................................................... 4 Utilisation des boutons.......................................................................... 5 Lire les indicateurs LCD........................................................................ 5 Utilisation de base.......................................................... 6 Enregistrer un clip vidéo ....................................................................... 6 Prendre une photo................................................................................ 6 3URMHFWLRQGH¿FKLHUV ............................................................................ 7 /HFWXUHGH¿FKLHUVGDQVG DXWUHVSpULSKpULTXHV ................................... 11 Utilisation avancée ......................................................... 13 Éléments de réglage du menu.............................................................. 13 *HVWLRQGHV¿FKLHUVDYHFXQ3&........................................................... 14 Tableau des réglages de fréquence: .................................................... 16 Indicateur de niveau de batterie ........................................................... 16 Projection USB (optionnel) ............................................................... 17 6SpFL¿FDWLRQV ................................................................. 22 Dépannage ...................................................................... 24 Guide de mise en route Vue d'ensemble du produit Bouton Projection Bouton Déclencheur Bouton Enregistrer Bouton Haut (Zoom avant) Bouton de menu Bouton Retour Bouton Droit (Voyant DEL) Bouton Gauche (Dossier) Bouton OK Bouton Bas (Zoom arrière) Sélecteur de mise au point Slot carte micro SD Récepteur IR Bouton d’alimentation Micro Embase pour trépied Haut-parleur Objectif caméscope DEL Alimentation/ Charge Sortie HDMI Entrée CC/Connecteur USB Entrée AV / Sortie casque audio Témoin DEL 1 Objectif de mise au point Contenu du paquet Projecteur Guide rapide Trépied Adaptateur secteur Câble USB Câble AV (femelle RCA sur PLQL¿FKH Housse Télécommande Accessoires optionnels : FkEOHL3RGFkEOH$9PLQL¿FKHVXUPLQL¿FKHFkEOH$9PkOH5&$VXUPLQL¿FKHFkEOH HDMI, housse (plus grande), écran de projection Télécommande Bouton haut Marche/arrêt projection Bouton Déclencheur Bouton Enregistrer Bouton OK/Lecture/Pause Bouton Droit Bouton Gauche Bouton Retour Bouton de menu Bouton bas Boutons de contrôle du volume 2 Lire les indicateurs DEL Le voyant DEL d'alimentation s'allume en orange lorsque le projecteur est en cours de charge. Le voyant DEL d'alimentation s'allume en vert lorsque l'appareil est connecté avec l'adaptateur secteur en mode veille ou lorsque la batterie est à pleine charge. Charger la batterie 1 Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni sur le port USB du projecteur et l'autre extrémité sur une prise du secteur. OU Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du projecteur et l'autre extrémité sur un PC sous tension. Assurez-vous que le projecteur est éteint. 2 Le voyant DEL de charge devient orange et la charge démarre. 3 En cas d'interruption, le voyant DEL s'éteint. État de charge Temps de charge HORS tension, rechargé par l'adaptateur secteur environ 4 heures HORS tension, rechargé par l'USB environ 7 heures SOUS tension et connexion avec l'adaptateur secteur pas de charge SOUS tension et connexion avec l'USB pas de charge 3 Insertion d'une carte mémoire (facultatif) 1 Ouvrez le couvercle de la carte micro SD. 2 Poussez doucement la carte comme indiqué (connecteurs dorés orientés vers le haut) jusqu'à ce qu'elle atteigne le fond de la fente. 3 Une fois la carte bien insérée, l'icône ( ) apparaît à l'écran. Pour retirer la carte, poussez-la pour la libérer, puis tirez-la doucement hors de la fente. 4 Remettez le couvercle. Allumer/éteindre votre projecteur Faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position “ON” pour allumer le projecteur. Pour éteindre le projecteur, faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position “OFF”. Régler la langue 1 Allumez le projecteur. 2 Appuyez sur le bouton MENU pour accéder à l'écran Réglage. 3 Utilisez le bouton Haut/Bas ( / ) pour sélectionner l'élément Langue, puis appuyez sur le bouton OKSRXUFRQ¿UPHU 4 Utilisez le bouton Haut/Bas ( / ) pour sélectionner une langue. 5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OKSRXUFRQ¿UPHUOHUpJODJH 4 Utilisation des boutons Comment faire pour... Action $I¿FKHUOHPHQX Appuyez sur le bouton MENU. Déplacer la barre de sélection Appuyez sur le bouton Haut/Bas/Gauche/Droite. Entrer dans le sous-menu ou la FRQ¿UPDWLRQG XQpOpPHQW Appuyez sur le bouton OK. Quitter le menu/ Revenir au menu supérieur Appuyez sur le bouton Retour (quand vous êtes dans un sous menu). Lire les indicateurs LCD 00:03:12 1 Résolution vidéo Mémoire interne/Carte SD insérée Résolution d'image Autonomie batterie Témoin LED Indicateur de taux de zoom Durée d’enregistrement 5 Utilisation de base Enregistrer un clip vidéo 1 Utilisez les boutons Haut/Bas ( / ) pour faire un zoom avant ou arrière. 2 Appuyez sur le bouton Enregistrer ( ) pour commencer l'enregistrement. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer ( ) pour arrêter l’enregistrement. 4 Pendant un enregistrement, appuyez sur le bouton OK/Lecture rapide ( ) pour faire une pause sur l'enregistrement, et appuyez de nouveau sur le bouton ( ) pour reprendre l'enregistrement. En raison du réglage d'économie d'énergie, l'enregistrement vidéo s'arrête au bout de 25 minutes. Si vous voulez continuer à enregistrer, appuyez à nouveau sur le bouton “Enregistrer”. Pour une meilleure qualité d'image, vous pouvez ajouter plus de lumière lorsque l'éclairage HVWLQVXI¿VDQWSHQGDQWO HQUHJLVWUHPHQWGHFOLSVYLGpR9HXLOOH]DSSX\HUVXUOHERXWRQ Droite pour allumer la lampe à DEL. Option Icône Marche Description Activez la lampe à DEL. Arrêt Désactivez la lampe à DEL. Prendre une photo 1 Utilisez les boutons Haut/Bas ( / ) pour faire un zoom avant ou arrière. 2 Appuyez sur le bouton Déclencheur ( ) pour prendre une photo. Pour une meilleure qualité d'image, vous pouvez ajouter plus de lumière lorsque l'éclairage HVWLQVXI¿VDQWSHQGDQWODSULVHGHSKRWRV9HXLOOH]DSSX\HUVXUOHERXWRQDroite pour allumer la lampe à DEL. Option Marche Icône Description Activez la lampe à DEL. Auto La lampe à DEL se déclenche automatiquement lorsque O pFODLUDJHHVWLQVXI¿VDQW Arrêt Désactivez la lampe à DEL. 6 3URMHFWLRQGH¿FKLHUV 1 Appuyez sur le bouton OK/Lecture rapide ( ) ou sur le bouton Gauche ( ). 2 Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner le dossier cible. 3 /RUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]XQ¿FKLHUDSSX\H]VXUOHERXWRQOK pour le lire. 4 Appuyez sur le bouton Projection ( ) pour projeter. ( s'allume en blanc en mode veille.) en mode de travail; s'allume en bleu • ,O\DGHX[IDoRQVGHYLVXDOLVHUOHV¿FKLHUV Bouton OK/Lecture rapide Bouton Gauche DCIM Vidéo Image 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 En cours de lecture • Lire de la vidéo 1 Appuyez sur le bouton Gauche/DroiteSRXUSDVVHUDX¿FKLHUSUpFpGHQWVXLYDQW Appuyez longuement sur le bouton Gauche/Droite pour faire une avance ou un rembobinage rapide. 2 Utilisez le bouton Haut/Bas pour contrôler le volume. 3 Appuyez sur le bouton OK pour faire une pause sur la vidéo (de nouveau sur OK pour continuer). Les informations d'état suivantes s'af¿FKHQW Icône Élément Description Rembobinage rapide Appuyez sur le bouton GaucheSHUPHWGHIDLUHGp¿OHUOHV¿FKLHUV précédents. Appuyez longuement sur le bouton Gauche: rembobinage rapide. Pause ,OV DJLWG XQERXWRQTXLVHUWjIDLUHXQHSDXVHVXUXQ¿FKLHUYLGpR en cours de lecture. Lecture ,OV DJLWG XQERXWRQSRXUOLUHXQ¿FKLHUYLGpRVpOHFWLRQQp Avance rapide Appuyez sur le bouton DroiteSHUPHWGHIDLUHGp¿OHUOHV¿FKLHUV suivants. Appuyez longuement sur le bouton Droite: avance rapide. • Lecture de photo 1 Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le dossier cible ou une photo DI¿FKpHHQPRGHDSHUoX 2 Après avoir sélectionné une photo, appuyez sur le bouton OKSRXUDI¿FKHUOD photo à pleine taille. 3 Utilisez le bouton Gauche/DroiteSRXUDI¿FKHUODSKRWRSUpcédente ou suivante. Élément Description Zoom avant/arrière Appuyez sur le bouton Haut/Bas. Verrouiller/libérer le taux de zoom Lorsque le niveau de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez sur le bouton OK. Naviguer dans l'image agrandie Lorsque le taux de zoom est verrouillé, utilisez le Joystick pour parcourir l'image. 8 3HQGDQWODOHFWXUHGH¿FKLHUVYLGpRRXSKRWRDSSX\H]VXUOHERXWRQMenu ( ) pour régler OHVSDUDPqWUHVVXLYDQWV$SSX\H]VXUOHERXWRQPHQXSRXUDI¿FKHURXIHUPHUO pFUDQGHPHQX Élément Description Supprimer 6XSSULPH]OHV¿FKLHUV Répéter /LVH]GHIDoRQUpSpWpHOHV¿FKLHUVGDQVOHGRVVLHU,O\DTXDWUHFKRL[ Arrêt, Unique, Tous et Aléatoire. Vitesse du diaporama Permet de régler la vitesse du diaporama sur 3, 5 ou 8 secondes. Icône 3RXUDFWLYHUGpVDFWLYHUO DI¿FKDJHGHVLF{QHVGHO 26'jO pFUDQ Lorsque vous donnez une présentation avec des documents PowerPoint/PDF, veuillez HQUHJLVWUHUOHV¿FKLHUV3373')DXIRUPDW-3(* Régler la Mise au point Ajustez la Mise en point à l'aide du sélecteur Mise au point pour obtenir une image plus nette et plus claire. 9 FR • Les éléments de menu du mode Lecture Réglage de l'image projetée Distance de projection (A) Taille de l'écran - Largeur (B) Taille de l'écran - Hauteur (C) Diagonale de l'écran (D) (cm) (pouces) (cm) (pouces) (cm) (pouces) (cm) (pouces) 19,0 7,5 12,2 4,8 9,1 3,6 15,2 6,0 38,1 15 24,4 9,6 18,3 7,2 30,5 12,0 63,5 25 40,6 16,0 30,5 12,0 50,8 20,0 101,3 39,9 65,0 25,6 48,8 19,2 81,3 32,0 133,0 52,4 85,3 33,6 64,0 25,2 106,7 42,0 158,5 62,4 101,6 40,0 76,2 30,3 127,0 50,0 190,2 74,9 121,9 48,0 91,4 36,0 152,4 60,0 206,6 81,1 132,1 52,0 99,1 39,0 165,1 65,4 10 Brancher vos lecteurs de médias sur le projecteur Avant de connecter votre lecteur de médias au projecteur, vous devez disposer d'un câble de sortie AV composite dédié au lecteur de médias et d'un câble AV pour le projecteur. Câble AV du projecteur Câble de sortie AV composite (rouge) Sortie AV OUT (rouge) Lecteur de DVD/ Récepteur satellite (blanc) (blanc) (jaune) <Câble AV> Lecteur de médias portable (jaune) Console de jeux 1 Branchez le câble composite de sortie AV sur le lecteur de médias. 2 Branchez les deux câbles AV (jaune sur jaune, blanc sur blanc et rouge sur rouge). 6XUFHUWDLQVOHFWHXUVGHPpGLDVRXDYHFFHUWDLQVFkEOHVLOVHSHXWTXHOHEODQFV DI¿FKH en noir. Veuillez vous assurer que la fonction sortie AV est bien activée sur votre lecteur de médias. Brancher vos périphériques médias mobiles sur le projecteur 1 Connectez l'autre extrémité du câble du projecteur sur la prise AV du projecteur. 2 Vous pouvez maintenant projeter photos et vidéo à partir de vos périphériques mobiles. Vous pouvez aussi contrôler le volume à partir du panneau de contrôle (bouton Haut/Bas). Lecteur de vidéo/musique Téléphone portable Caméscope/appareil photo numérique <Câble AV> (optionnel) Lecteur de médias portable 11 FR /HFWXUHGH¿FKLHUVGDQVG DXWUHVSpULSKpULTXHV Connexion du projecteur sur une TV HD (optionnel) TV Entrée HDMI Sortie HDMI Câble HDMI (Optionnel) 1 Mettez votre téléviseur HD sous tension. 2 Branchez le connecteur d'entrée HDMI (l'extrémité la plus grosse) du câble HDMI sur le téléviseur HD. 3 Mettez le caméscope sous tension. 4 Branchez l'autre extrémité du câble HDMI sur votre caméscope. 5 Réglez le téléviseur HD en mode “Entrée HDMI”. 12 Utilisation avancée Éléments de réglage du menu Élément Option QVGA Résolution vidéo Sélection de carte Régler la résolution vidéo sur QVGA (320 x 240 pixels). VGA Régler la résolution vidéo sur VGA (640 x 480 pixels). DVD (WVGA) Régler la résolution vidéo sur DVD (854 x 480 pixels). HD (720P) Résolution image Description Régler la résolution vidéo sur HD 720P (1280 x 720 pixels). 3M Pour régler la résolution image sur 3 méga pixels. 5M Pour régler la résolution image sur 5 méga pixels. 8M Pour régler la résolution image sur 8 méga pixels. Mémoire interne/ carte Micro SD Permet de sélectionner les périphériques de stockage, soit mémoire interne ou carte Micro SD. Arrêt Pour éteindre le bip sonore. Marche Pour allumer le bip sonore. Bip 3RXUDFWLYHUGpVDFWLYHUO DI¿FKDJHGHVLF{QHVGHO 26'jO pFUDQ Icône Marche/Arrêt Horloge - Pour régler la date et l'heure. Langue - Pour choisir la langue de l'OSD. Sensibilité du pavé 1~5 Arrêt automatique GHO DI¿FKDJH Marche/Arrêt Permet de régler la sensibilité du pavé tactile. Pour activer/désactiver l'écran du moniteur LCD pour faire des économies d'énergie. 50Hz Règle la fréquence de scintillement sur 50Hz. 60Hz Règle la fréquence de scintillement sur 60Hz. NTSC Pour régler le système de TV sur NTSC. Cette option convient pour les ]RQHVeWDWV8QLV7DLZDQ-DSRQHW&RUpH Fréquence Système TV PAL Pour régler le système de TV sur PAL. Cette option convient pour O $OOHPDJQHO $QJOHWHUUHO ,WDOLHOHV3D\V%DVOD&KLQHOH-DSRQHW Hongkong. Non Pour annuler l'action. Oui 3RXUIRUPDWHUOHVXSSRUWGHVWRFNDJH1RWH]TXHWRXVOHV¿FKLHUVVWRFNpV sur le support sont supprimés. Non Pour annuler l'action. Oui Pour restaurer les réglages d'usine par défaut. Notez que vos réglages actuels sont écrasés. Formater Défaut 13 *HVWLRQGHV¿FKLHUVDYHFXQ3& Certains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de O HPEDOODJHSRXUOHVVSpFL¿FDWLRQVGpWDLOOpHV 6XLYH]ODSURFpGXUHFLGHVVRXVSRXUJpUHUOHV¿FKLHUVDYHFXQ3&RXXQQRWHERRN que ce soit dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire. 1 Assurez-vous que le projecteur est éteint. 2 Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du projecteur et l'autre extrémité sur un PC allumé. 3 Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous apparaisse sur l'écran de projection. Appuyez sur OK pour accéder au mode Disque. Disque Projection USB 4 Deux disques amovibles apparaissent dans le “Poste de travail”. Nom du disque Description Disque amovible pour stocker vos enregistrements. Projecteur DV pour stocker AMC, le manuel électronique et le pilote USB Le PC ne peut reconnaître qu'un seul support de stockage à la fois (Si une carte SD est insérée dans le projecteur, l'ordinateur détecte la carte SD. Si vous voulez détecter la mémoire interne, vous devez retirer la carte SD.) Ne changez pas le support de stockage pendant l’utilisation. Lorsque vous connectez le projecteur sur le port USB du PC sans allumer le projecteur, le 3&FRPPHQFHjFKDUJHUODEDWWHULHTXLVHWURXYHGDQVOHSURMHFWHXU3RXUOLUHOHV¿FKLHUV en mémoire, appuyez sur le bouton Alimentation. 14 Comment télécharger de la vidéo YouTube pour la projeter Pendant l'installation de ArcSoft Media Converter (AMC), il vous est recommandé d'installer aussi ArcSoft Video Downloader. Cela vous permet de télécharger plus facilement des vidéos d'Internet et de les convertir au format mp4 pour pouvoir les lire sur votre projecteur. Vous pouvez alors les faire partager à vos proches. • Comment utiliser ArcSoft Video Downloader 1 Menez à bien l'installation de ArcSoft Video Downloader. 2 Exécutez Internet Explorer 6 ou une version ultérieure. 3 Lancez votre page web préférée puis placez votre curseur sur le clip vidéo. 4 Cliquez sur le bouton “download (télécharger)” dans le coin supérieur gauche de la fenêtre. 5 &H¿FKLHUYLGpRYDDXWRPDWLTXHPHQWrWUHWpOpFKDUJpGDQV$0&9HXLOOH]VSpFL¿HUODGHVWLQDWLRQGX¿FKLHUHWDSSX\H]VXU6WDUW'pPDUUHUSRXUFRQYHUWLUOH¿FKLHU 6 La vidéo convertie sera automatiquement attribuée au répertoire au format mp4. 15 Tableau des réglages de fréquence: Région Angleterre Allemagne France Italie Espagne Hollande Russie Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Région Portugal États-Unis Taiwan Chine -DSRQ Corée Thaïlande Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Indicateur de niveau de batterie Icône Description Batterie à pleine charge Batterie à charge moyenne Batterie faible Batterie vide Remarque 1: Pour éviter une coupure soudaine de l'alimentation électrique, il vous est conseillé de brancher d'abord l'adaptateur d'alimentation secteur puis d'enlever la batterie lorsque l'icône indique une batterie presque déchargée. Remarque 2: Lorsque le message “Batterie faible´V DI¿FKHjO pFUDQOHSURMHFWHXUHVW automatiquement mis hors tension. 16 Certains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de O HPEDOODJHSRXUOHVVSpFL¿FDWLRQVGpWDLOOpHV Projection USB (optionnel) &RQ¿JXUDWLRQV\VWqPHUHTXLVH - Processeur Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur. - 1GB RAM ou plus (Pour des performances optimales, il est conseillé d'avoir plus de mémoire) - Port USB 2.0 disponible - Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 - Résolution recommandée pour la projection de vidéo: 800*600 17 Installation du pilote 1 Assurez-vous que le projecteur est éteint. 2 Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du projecteur et l'autre extrémité sur un PC allumé. 3 Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous apparaisse sur l'écran de projection. Appuyez sur OK pour accéder au mode Disque. Disque Projection USB 4 Deux disques amovibles apparaissent dans le “Poste de travail”. Veuillez cliquer deux fois sur le disque appelé Projecteur DV -> dossier Pilote USB -> programme Setup.exe. 5 Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 18 6 Cliquez sur Install (Installer) pour commencer l'installation. 7 Installation du pilote. (L'écran réel peut varier selon le système d'exploitation que vous utilisez.) 8 Cliquez sur Finish (Terminer). 19 9 Veuillez débrancher le câble USB pendant une seconde pour quitter le mode périphérique Disque. Puis redémarrez votre ordinateur et branchez à nouveau le câble USB. 10 Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous apparaisse sur l'écran de projection. Choisissez “Projection USB” et appuyez sur OK. Disque Projection USB 11 Vous trouverez une petite icône du projeteur ( votre PC. ) sur la barre de fonction de Remarque 1: Cliquez droit sur l'icône du projecteur et cliquez sur Screenshot (Cliché) pour geler l'écran de projection en cours. / DI¿FKDJHGX3&HVWMXVWHHQPRGH de travail. Remarque 2: Cliquez droit sur l'icône du projecteur et cliquez sur Start (Démarrer) pour reprendre la projection en temps réel. 20 9pUL¿FDWLRQGHO LQVWDOODWLRQGXSLORWHGXSpULSKpULTXH /DSURFpGXUHVXLYDQWHYRXVSHUPHWGHYpUL¿HUO LQVWDOODWLRQGXSLORWHGX périphérique. 1 Veuillez cliquer avec le bouton droit sur “Poste de travail” -> “Propriétés” -> “Matériel” -> “Gestionnaire de périphériques”. (Pour les utilisateurs de Windows XP) Veuillez cliquer avec le bouton droit sur “Démarrer” -> “Poste de travail” -> “Gestionnaire de périphériques”. (Pour les utilisateurs de Windows Vista et Windows 7) 2 Puis double cliquez sur “Imaging devices (Périphérique d'images)”. Vous y trouverez “Pico Projector (Projecteur Pico)” sous “Imaging devices (Périphérique d'images)”. 21 6SpFL¿FDWLRQV Élément Description Source de lumière DEL RVB Ecran LCD LCD 2,4” (6 cm) Luminosité 15 Lumens (mode secteur); 12 Lumens (mode batterie) Format 4:3 Résolution 640 x 480 (VGA ) pixels Taille de l'image projetée 15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” de diagonale) Distance de Projection 19 cm ~ 206 cm Rapport de contraste 200:1 Zoom et mise au point Manuel Source de projection Externe de la prise AV 3-en-1, mémoire intégrée ou carte mémoire Format de lecture 3KRWR-3(* 9LGpR03(*$6)+030-3(*$9, Audio: MP3 Résolution du capteur 5M Clip vidéo HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA Résolution d'image 8M, 5M, 3M Focale objectif Fixe Sortie HDMI, Audio Haut-parleur audio Mono Mémoire intégrée 2GB Fente de carte mémoire MicroSD jusqu'à 32 Go Alimentation Adaptateur d'alimentation secteur (5V/2A) ou batterie rechargeable incorporée de 2100mAH Autonomie de la batterie -XVTX jPLQXWHV Consommation électrique Mode de travail: 5W Mode veille (lumière du projecteur éteinte): 3,5W Température de fonctionnement 0°C ~ 35°C Logiciels d'accompagnement Arcsoft Media Converter 22 Élément Description Dimensions (Long x Larg x Haut) 125 x 62 x 24 mm Contenu du paquet &kEOH$9IHPHOOH5&$VXUPLQL¿FKHFkEOH86% trépied, adaptateur d'alimentation secteur, Guide rapide, télécommande, housse Accessoires optionnels FkEOHL3RGFkEOH$9PLQL¿FKHVXUPLQL¿FKHFkEOH $9PkOH5&$VXUPLQL¿FKHFkEOH+'0,KRXVVHSOXV grande), écran de projection Remarque:/HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV 7\SHVGH¿FKLHUVSULVHQFKDUJHSRXUODFRQYHUVLRQIRUPDWVGH¿FKLHUVHQHQWUpH - Fichiers AVI Windows (*.AVI) - ASF (Advanced Systems Format) (*.ASF) - CD vidéo (*.DAT) - Fichiers Quick Time (*.MOV) - Fichiers MP4 (*.MP4; *.M4V) - MPEG (*.MPG ; *.MPEG ; *.MPE) - Vidéo RealMedia (*.RMVB) - Windows Media Video (*.WMV) - Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps) 7\SHVGH¿FKLHUVSULVHQFKDUJHSRXUO H[SRUWDWLRQVXUOHSURMHFWHXU - MPEG4 MP4 (H.264) 23 Dépannage 6LYRWUHSURMHFWHXUQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVFLGHVVRXVDYDQW de contacter un centre de réparation agréé. Problème $YpUL¿HU Le projecteur ne s'allume pas. • 9pUL¿H]TXHODEDWWHULHHVWELHQjSOHLQHFKDUJHRXTXH l'adaptateur secteur est en cours d'utilisation. • Utilisez le projecteur dans un environnement plus sombre. L'image projetée est trop sombre. • Augmentez la luminosité en branchant l'adaptateur secteur. • Projetez l'image sur une surface plane et blanche. • Réduisez la taille de l'image projetée. L'image projetée n'est pas nette. • Réglez la mise au point. Veuillez vous reportez à la section “Régler la mise au point”. • 9pUL¿H]VLO REMHFWLIQ HVWSDVVDOH • Utilisez une image de plus haute résolution. • 9pUL¿H]TXHOHIRUPDWGHO LPDJHHVWELHQFRPSDWLEOH L'image n'est pas lue. • 8WLOLVH]XQDXWUH¿FKLHURXXQHDXWUHFDUWHPpPRLUH • &RQYHUWLVVH]OH¿FKLHUDYHFOHORJLFLHO$0&IRXUQL Aucune image n'est projetée, même lorsqu'un périphérique AV est connecté. • Assurez-vous que le périphérique connecté est bien muni de la fonction sortie AV. • 9pUL¿H]TXHOHFkEOH$9HVWELHQEUDQFKpHWTXHOH projecteur a bien été basculé sur la fonction entrée AV. • 9pUL¿H]VLOHFkEOH$9DELHQpWpEUDQFKpFRUUHFWHPHQW • 9pUL¿H]VLOHFkEOH86%DELHQpWpEUDQFKpFRUUHFWHPHQW Aucune image n'est projetée, même lorsqu'un ordinateur est connecté. ˪/DWHPSpUDWXUHGH surface du projecteur a monté. • $VVXUH]YRXVTXHO DI¿FKDJHGX3&DELHQpWpEDVFXOpVXU le projecteur. • 9pUL¿H]TXHODUpVROXWLRQG DI¿FKDJHGHO pFUDQGX3&HVW bien de 640x480 ou de 800x600. Étant donné que la DEL à haute luminance dont le projecteur est équipé génère de la chaleur en cas d'utilisation prolongée, le boîtier du projecteur aide à dissiper la chaleur aussi la température de sa surface augmente-t-elle. Cela n'affecte pas les performances du projecteur. Veuillez utiliser autant que possible le projecteur dans une pièce ventilée. 24 Benvenuto: Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza: 1. Non far cadere, forare o smontare il dispositivo, diversamente si annullerà la garanzia. 2. Evitare il contatto con l’acqua ed asciugarsi le mani prima dell’uso. 3. Non esporre il dispositivo ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole. Diversamente si può danneggiare il dispositivo. 4. Usare sempre con cura il dispositivo. Evitare di esercitare pressioni sul dispositivo. 3HUODVLFXUH]]DSHUVRQDOHHYLWDUHGLXWLOL]]DUHLOGLVSRVLWLYRGXUDQWHLWHPSRUDOLROH tempeste. 6. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore. 7. Tenere il dispositivo fuori della portata dei bambini. 8. Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una di tipo non corretto. Dichiarazione di conformità FCC: 4XHVWRSURGRWWRqFRQIRUPHDOOD3DUWHGHOOH1RUPH)&&,O funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un DSSDUHFFKLRGLJLWDOHGL&ODVVH%LQFRQIRUPLWjDOODSDUWHGHOOH1RUPDWLYH)&&4XHVWL limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. 1RQF qWXWWDYLDJDUDQ]LDFKHQRQVLYHUL¿FKLQRLQWHUIHUHQ]HLQLQVWDOOD]LRQLSDUWLFRODUL Qualora questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere facilmente determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo a una delle misure presentate di seguito: - Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. - Allontanare l’attrezzatura dal ricevitore. &ROOHJDUHO DWWUH]]DWXUDDGXQDSUHVDGLFRUUHQWHVXXQFLUFXLWRGLYHUVRGDTXHOORDOTXDOHq collegato il ricevitore. - Se necessario, consultare un tecnico specializzato radio/TV per altri suggerimenti. 6LDYYLVDFKHFDPELDPHQWLHPRGL¿FKHDSSRUWDWHDOO¶DWWUH]]DWXUDQRQHVSUHVVDPHQWH approvate dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l'autorità dell'utente all'utilizzo dell'attrezzatura. Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti. Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere VPDOWLWHLQVLHPHDLUL¿XWLXUEDQL3RUWDUOHSUHVVRLO centro di riciclaggio locale. Insieme possiamo aiutare a proteggere l’ambiente. Cura ed Informazioni sulla sicurezza: Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida. Avviso - Tenere lontano da liquidi per evitare incendi. Avviso - Non smontare il proiettore. Avviso - Evitare di guardare direttamente nell’obiettivo del proiettore. Evitare danni all'udito: L’ascolto a volume alto per periodi prolungati può provocare danni all’udito. " Avvisi per la protezione degli occhi Evitare sempre di fissare/rivolgersi direttamente al fascio di luce del proiettore. proiettore Avvertenze per l'uso: Sì: • Spegnere e scollegare l'alimentazione prima di pulire prodotto. • Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. • Scollegare il cavo d'alimentazione quando il prodotto non è usato per un periodo prolungato. • $VVLFXUDUVLFKHODWHPSHUDWXUDG DPELHQWHVLDFRPSUHVDWUDH& • 8PLGLWjUHODWLYDD&PDVVLPDVHQ]DFRQGHQVD No: • %ORFFDUHOHSUHVHG¶DULD • Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l'unità. • Usare l'unità nelle seguenti condizioni: In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi. In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva. Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico. Alla luce diretta del sole. Contenuti Preparazione ................................................................... 1 Descrizione del prodotto ....................................................................... 1 &RQWHQXWLGHOODFRQIH]LRQH ................................................................... 2 Telecomando ........................................................................................ 2 Lettura degli indicatori LED................................................................... 3 &DULFDPHQWRGHOODEDWWHULD.................................................................... 3 Inserimento di una scheda memoria (opzionale).................................. 4 Accensione/spegnimento del proiettore ............................................... 4 Impostazione della lingua ..................................................................... 4 )XQ]LRQDPHQWRGHLWDVWL........................................................................ 5 /HWWXUDGHJOLLQGLFDWRULGHOGLVSOD\/&' ................................................ 5 Funzionamento di base.................................................. 6 Registrazione di una sequenza video................................................... 6 )RWRJUDIDUH ........................................................................................... 6 3URWH]LRQHGHL¿OH ................................................................................. 7 5LSURGX]LRQHGHL¿OHVXDOWULGLVSRVLWLYL ................................................. 11 Operazioni avanzate....................................................... 13 Voci del menu Impostazione................................................................. 13 *HVWLRQHGHL¿OHFRO3& ........................................................................ 14 Tabella d'impostazione della frequenza................................................ 16 Indicatore di carica della batteria.......................................................... 16 86%SURLH]LRQHRSWLRQDO ................................................................. 17 6SHFL¿FKH........................................................................ 22 Risoluzione dei problemi ............................................... 24 Preparazione Descrizione del prodotto Tasto proiettore Tasto otturatore Tasto Registrazione Tasto su (ingrandimento) Tasto Menu Tasto Ritorna Tasto destra (Luce LED) Tasto sinistra (Cartella) Tasto OK Tasto Giù (Riduzione) Interruttore messa a fuoco Alloggio scheda MicroSD Ricevitore IR Interruttore d’alimentazione Microfono Aggancio cavalletto/ treppiede Altoparlante LED alimentazione/ caricamento Obiettivo videocamera Output HDMI Connettore DC-in/USB ,QJUHVVR$98VFLWDFXI¿H Luce LED 1 Obiettivo del proiettore Contenuti della confezione 3URLHWWRUH Guida rapida Treppiede Adattatore di corrente &DYR86% &DYR$9 5&$IHPPLQDD connettore mini) &XVWRGLD Telecomando Accessori optional: &DYRL3RGFDYR$9FRQQHWWRUHPLQLDPLQLFDYR$95&$PDVFKLRDFRQQHWWRUHPLQL cavo HDMI, custodia (più grande), schermo di proiezione Telecomando Tasto Su Accensione/spegnimento proiettore Tasto Registrazione Tasto otturatore 7DVWR2.(VHJXL,3DXVD Tasto destro Tasto sinistra Tasto Ritorna Tasto Menu Tasto giù Tasti di controllo del volume 2 Lettura degli indicatori LED Il LED alimentazione si illumina d colore arancione quando il proiettore si sta caricando. Il LED d’alimentazione si illumina di colore verde quando il proiettore è collegato usando l’adattatore di corrente ed è in modalità di standby, oppure quando la batteria è completamente carica. Caricamento della batteria 1 &ROOHJDUHXQDHVWUHPLWjGHOO DGDWWDWRUHGLFRUUHQWH IRUQLWRLQGRWD]LRQHDOODSRUWD86%GHOSURLHWWRUHHO DOWUD estremità ad una presa a muro. 23385( &ROOHJDUHXQDHVWUHPLWjGHOFDYR86%IRUQLWRLQGRWD]LRQH DOODSRUWD86%GHOSURLHWWRUHHO DOWUDHVWUHPLWjDGXQ3& acceso. Assicurarsi che il proiettore sia spento. 2 Il LED di caricamento diventa di colore arancione e la ricarica si avvia. 3 Quando il caricamento è interrotto il LED si spegne. Stato di caricamento Tempo di caricamento Spento, caricamento usando l’adattatore di corrente &LUFDRUH 6SHQWRFDULFDPHQWRXVDQGRLOFDYR86% &LUFDRUH Acceso e collegato con l’adattatore di corrente Nessun caricamento $FFHVRHFROOHJDWRXVDQGRLOFDYR86% Nessun caricamento 3 Inserimento di una scheda memoria (opzionale) 1 Aprire il coperchio dell’alloggio scheda MicroSD. 2 Spingere con delicatezza la scheda come mostrato (con i contatti dorati rivolti verso l’alto¿QFKpUDJJLXQJHLO fondo dell'alloggio. 3 Quando la scheda è inserita correttamente, sullo 3HUULPXRYHUHODVFKHGD schermo appare l’icona ( premerla per farla uscire e poi estrarla con delicatezza. 4 Rimettere a posto il coperchio. Accensione/spegnimento del proiettore Impostare l’interruttore d’alimentazione sulla posizione “ON” per accedere il proiettore. Impostare l’interruttore d’alimentazione sulla posizione di “OFF” per spegnere il proiettore. Impostazione della lingua 1 Accendere il proiettore. 2 3UHPHUHLOWDVWRMENU per accedere alla schermata Impostazione. 3 Usare il tasto Su/Giù ( OK per confermare. / ) per selezionare la voce Lingua e premere il tasto 4 Usare il tasto Su/Giù ( / ) per selezionare la lingua. 5 Al termine, premere il tasto OK per confermare l'impostazione. 4 Funzionamento dei tasti Come fare per... Azione )DUHDSSDULUHLOPHQX 3UHPHUHLOWDVWRMENU. Spostare l’evidenziatore 3UHPHUHLOWDVWRSu/Giù/Sinistra/Destra. Accedere ai menu secondari/ &RQIHUPDUHXQDYRFH 3UHPHUHLOWDVWROK. Uscire dal menu/tornare al menu precedente 3UHPHUHLOWDVWRRitorna (quando si è in un menu secondario). Lettura degli indicatori del display LCD 00:03:12 1 Risoluzione video Memoria interna/scheda SD inserita 5LVROX]LRQH)RWR Durata della batteria Luce LED Indicatore Zoom Durata registrazione 5 Funzionamento di base Registrazione di una sequenza video 1 Usare il tasto Su/Giù ( / ) per ingrandire e ridurre. 2 3UHPHUHLOWDVWRRegistrazione ( ) per avviare la registrazione. 3 3UHPHUHGLQXRYRLOWDVWRRegistrazione ( ) per terminare la registrazione. 4 Durante la registrazione premere il tasto OK/Riproduzione rapida ( ) per ) per riprenderla. sospendere la registrazione e premere di nuovo il tasto ( La registrazione video sarà arrestata dopo 25 minuti in forza dell’impostazione di risparmio HQHUJHWLFR3HUFRQWLQXDUHODUHJLVWUD]LRQHSUHPHUHGLQXRYRLOWDVWR³Registrazione”. 3HURWWHQHUHXQDPLJOLRUHTXDOLWjG¶LPPDJLQHGXUDQWHODUHJLVWUD]LRQHGHOOHVHTXHQ]HYLGHR VLSXzDJJLXQJHUHGHOODOXFHTXDQGRTXHOODG¶DPELHQWHqLQVXI¿FLHQWH3UHPHUHLOWDVWR Destra per accendere la luce LED. Opzione Icona Attiva Descrizione Abilita la luce LED. Disattiva Disabilita la luce LED. Fotografare 1 Usare il tasto Su/Giù ( / ) per ingrandire e ridurre. 2 3UHPHUHLOWDVWROtturatore ( ) per acquisire un’immagine. 3HURWWHQHUHXQDPLJOLRUHTXDOLWjG¶LPPDJLQHTXDQGRVLIRWRJUDIDVLSXzDJJLXQJHUHGHOOD OXFHTXDQGRTXHOODG¶DPELHQWHqLQVXI¿FLHQWH3UHPHUHLOWDVWRDestra per accendere la luce LED. Opzione Attiva Automatico Disattiva Icona Descrizione Abilita la luce LED. La luce LED si attiva automaticamente quando la luce è LQVXI¿FLHQWH Disabilita la luce LED. 6 1 3UHPHUHLOWasto OK/Riproduzione rapida ( ) oppure il tasto Sinistra( ). 2 Usare il tasto Su/Giù per selezionare la cartella di destinazione. 3 'RSRDYHUHVHOH]LRQDWRXQ¿OHSUHPHUHLOWDVWROK per riprodurlo. 4 3UHPHUHLOWDVWRProiettore ( ) per proiettare. ( si illumina di colore blu in modalità di funzionamento; si illumina di colore bianco in modalità di standby.) • &LVRQRGXHPRGLSHUYLVXDOL]]DUHL¿OH Tasto OK/Riproduzione rapida Tasto Sinistra DCIM Video Immagine 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 IT 3URWH]LRQHGHL¿OH Durante la riproduzione • Esecuzione video 1 3UHPHUHLOWDVWRSinistra/DestraSHUVSRVWDUVLDO¿OHSUHFHGHQWHVXFFHVVLYR 3UHPHUHDOXQJRLOWDVWRSinistra/Destra per andare avanti o indietro veloce. 2 Usare il tasto Su/Giù per controllare il volume. 3 3UHPHUHLOWDVWROK per mettere in pausa il video (premere di nuovo OK per continuare). Appariranno le seguenti informazioni di stato. Icona Elemento Descrizione Indietro veloce 3UHPHUHLOWDVWRSinistraVFRUULPHQWRYHUVRO¶DOWRWUDL¿OH 3UHPHUHDOXQJRLOWDVWRSinistra: indietro veloce. 3DXVD 4XHVWRqXQWDVWRSHUPHWWHUHLQSDXVDXQ¿OHYLGHRGXUDQWHOD riproduzione. Esegui 4XHVWRqXQWDVWRSHUULSURGXUUHLO¿OHYLGHRVHOH]LRQDWR Avanti veloce 3UHPHUHLOWDVWRDestraVFRUULPHQWRYHUVRLOEDVVRWUDL¿OH 3UHPHUHDOXQJRLOWDVWRDestra: avanti veloce. • Riproduzione di foto 1 Usare il tasto Su/Giù per selezionare la cartella di destinazione o una foto visualizzata in modalità d’anteprima. 2 Dopo avere selezionato la foto, premere il tasto OK per visualizzare questa foto con le sue dimensioni originali. 3 Usare il tasto Sinistra/Destra per visualizzare la foto precedente o successiva. Elemento Descrizione Ingrandimento/ Riduzione 3UHPHUHLOWDVWRSu/Giù. %ORFFDUHVEORFFDUH lo zoom 4XDQGROR]RRPqPDJJLRUHGL[SUHPHUHLOWDVWROK. Navigare all’interno di un’immagine ingrandita Quando il rapporto zoom è bloccato, usare il Joystick per navigare nell’immagine. 8 4XDQGRVLULSURGXFRQR¿OHYLGHRRIRWRSUHPHUHLOWDVWRMenu ( SHUFRQ¿JXUDUHOH IXQ]LRQLFKHVHJXRQR3UHPHUHLOWDVWR0HQXSHUPRVWUDUHHQDVFRQGHUHODVFKHUPDWDGHO menu. Elemento Descrizione Elimina (OLPLQDL¿OH Ripeti 5LSHWHODULSURGX]LRQHGHL¿OHGHOODFDUWHOOD&LVRQRTXDWWURRS]LRQL 'LVDWWLYR6LQJROR7XWWRH&DVXDOH Velocità seq. immagini Imposta la velocità della presentazione su 3, 5 o 8 secondi. Icona Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone del menu a video. 4XDQGRVLYLVXDOL]]DXQDSUHVHQWD]LRQHXVDQGRGRFXPHQWL3RZHU3RLQWVDOYDUHLO¿OH 3373')LQIRUPDWRMSHJ Regolazione della messa a fuoco Regolare la messa fuoco usando l’interruttore Fuoco per ottenere un’immagine più chiara e nitida. 9 IT • Voci del menu in modalità Riproduzione Regolazione dell'immagine proiettata Distanza di proiezione (A) Dimensioni schermo ±/DUJKH]]D% Dimensioni schermo ±$OWH]]D& Diagonale schermo (D) (cm) (pollici) (cm) (pollici) (cm) (pollici) (cm) (pollici) 7,5 12,2 4,8 9,1 3,6 15,2 38,1 15 24,4 9,6 18,3 7,2 63,5 25 39,9 25,6 48,8 19,2 81,3 52,4 85,3 33,6 25,2 158,5 62,4 76,2 74,9 121,9 91,4 152,4 81,1 132,1 99,1 165,1 65,4 10 Collegamento del proiettore al lettore multimediale 3ULPDGLFROOHJDUHLOOHWWRUHPXOWLPHGLDOHDOOHWWRUHqQHFHVVDULRDYHUHXQFDYRFRPSRVLWR$9 dedicato al lettore ed un cavo AV per il proiettore. &DYR$9GHO proiettore &DYRFRPSRVLWR uscita AV (Rosso) Uscita AV (Rosso) Lettore DVD/ Ricevitore satellitare (Bianco) (Bianco) (Giallo) <Cavo AV> Lettore multimediale portatile (Giallo) &RQVROHJLRFKL 1 &ROOHJDUHLOFDYRFRPSRVLWRXVFLWD$9DOOHWWRUHPXOWLPHGLDOH 2 &ROOHJDUHHQWUDPELLFDYL$9JLDOORDJLDOORELDQFRDELDQFRHURVVRDURVVR Il bianco potrebbe essere nero su alcuni lettori multimediali o cavi. Assicurarsi che il lettore multimediale sia abilitato con la funzione uscita AV. Collegamento del proiettore ai dispositivi multimediali portatili 1 &ROOHJDUHO DOWUDHVWUHPLWjGHOFDYRGHOSURLHWWRUHDOFRQQHWWRUH$9GHOSURLHWWRUH 2 Adesso si possono proiettare le foto ed i video dei dispositivi portatili. Il volume può anche essere controllato dal pannello di controllo (tasto Su/Giù). Lettore video/musica Telefono cellulare Video/fotocamera digitale <Cavo AV> (optional) Lettore multimediale portatile 11 IT 5LSURGX]LRQHGHL¿OHVXDOWULGLVSRVLWLYL Collegamento del proiettore al televisore HD (optional) TV Ingresso HDMI Uscita HDMI Cavo HDMI (Optional) 1 Accendere il televisore HD. 2 &ROOHJDUHLOFRQQHWWRUH+'0,,QO¶HVWUHPLWjSLJUDQGHGHOFDYR+'0,DO televisore HD. 3 Accendere la videocamera. 4 &ROOHJDUHO¶DOWUDHVWUHPLWjGHOFDYR+'0,DOODYLGHRFDPHUD 5 Accendere il televisore HD in modalità “Input HDMI”. 12 Operazioni avanzate Voci del menu Impostazione Elemento Opzione QVGA Risoluzione video Selezione Scheda ,PSRVWDODULVROX]LRQHYLGHRVX49*$[SL[HO VGA ,PSRVWDODULVROX]LRQHYLGHRVX9*$[SL[HO DVD (WVGA) ,PSRVWDODULVROX]LRQHYLGHRVX'9'[SL[HO +'3 Risoluzione )RWR Descrizione ,PSRVWDODULVROX]LRQHYLGHR+'3[SL[HO 3M ,PSRVWDODULVROX]LRQHG LPPDJLQHVXPHJDSL[HO 5M ,PSRVWDODULVROX]LRQHG LPPDJLQHVXPHJDSL[HO 8M ,PSRVWDODULVROX]LRQHG LPPDJLQHVXPHJDSL[HO Memoria interna / Scheda MicroSD Disattiva 3HUPHWWHGLVHOH]LRQDUHLOGLVSRVLWLYRG¶DUFKLYLD]LRQHWUDODPHPRULD interna e la scheda MicroSD. Disabilita l’avviso acustico. Avviso acustico Attiva Abilita l’avviso acustico. Icona Attiva/Disattiva Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone del menu a video. Orologio - Imposta data e ora. Lingua - 3HUPHWWHGLVHOH]LRQDUHODOLQJXDXVDWDSHULOPHQX26' Sensibilità tastieri 1~5 Spegnimento automatico display Attiva/Disattiva 3HUPHWWHGLLPSRVWDUHODVHQVLELOLWjGHOWDVWLHULQR $ELOLWDGLVDELOLWDORVFKHUPR/&'SHUULVSDUPLDUHHQHUJLD +] ,PSRVWDODIUHTXHQ]DVX+] +] ,PSRVWDODIUHTXHQ]DVX+] 176& ,PSRVWDODFRPSDWLELOLWjGHOVLVWHPD79VX176&4XHVWDRS]LRQHq DGDWWDSHUO¶$PHULFD7DLZDQ*LDSSRQHH&RUHD )UHTXHQ]D Sistema TV 3$/ ,PSRVWDODFRPSDWLELOLWjGHOVLVWHPD79VX3$/4XHVWDRS]LRQHqDGDWWD SHU*HUPDQLD,QJKLOWHUUD,WDOLD2ODQGD&LQD*LDSSRQHH+RQJ.RQJ No Annulla l’azione. Sì )RUPDWWDLOVXSSRUWRG¶DUFKLYLD]LRQH1RWDUHFKHWXWWLL¿OHDUFKLYLDWLQHO supporto saranno eliminati in modo irrecuperabile. No Annulla l’azione. Sì 5LSULVWLQDOHLPSRVWD]LRQLSUHGH¿QLWH1RWDUHFKHOHLPSRVWD]LRQLFRUUHQWL saranno cancellate. )RUPDWWD]LRQH 3UHGH¿QLWR 13 *HVWLRQHGHL¿OHFRO3& Solo per i modelli selezionati. Fare riferimento alle descrizioni stampate VXOODFRQIH]LRQHSHUOHVSHFL¿FKHGHWWDJOLDWH $WWHQHUVLDOOHSURFHGXUHFKHVHJXRQRSHUJHVWLUHL¿OHGHOODPHPRULDLQWHUQDRGHOOD VFKHGDGLPHPRULDXVDQGRXQ3&R1RWHERRN 1 Assicurarsi che il proiettore sia spento. 2 &ROOHJDUHXQDHVWUHPLWjGHOFDYR86%IRUQLWRLQGRWD]LRQHDOODSRUWD86%GHO SURLHWWRUHHO¶DOWUDHVWUHPLWjDGXQ3&DFFHVR 3 $FFHQGHUHLOSURLHWWRUHHGDWWHQGHUH¿QFKpVXOORVFKHUPRGLSURLH]LRQHDSSDUH O¶LPPDJLQHFKHVHJXH3UHPHUHLOWDVWROK per accedere alla modalità Disco. Disco USB proiezione 4 Nelle “Risorse del computer” appariranno due dischi rimovibili. Nome del disco Descrizione Disco rimovibile 3HUDUFKLYLDUHOHUHJLVWUD]LRQL '93URMHFWRU 3HUDUFKLYLDUHAMC, Manuale elettronico e Driver USB ,O3&SXzULFRQRVFHXQVRORVXSSRUWRG DUFKLYLD]LRQHSHUYROWDVHQHOSURLHWWRUHqLQVHULWD la scheda SD, il computer rileverà la scheda SD. Se si vuole che sia rilevata la memoria interna, è necessario rimuovere la scheda SD.) Non cambiare supporto d’archiviazione durante le operazioni. 4XDQGRVLFROOHJDLOSURLHWWRUHDOODSRUWD86%GHO3&VHQ]DDFFHQGHUHLOSURLHWWRUHLO3& DYYLDLOFDULFDPHQWRGHOODEDWWHULDLQWHUQDGHOSURLHWWRUH3UHPHUHLOWDVWRAlimentazione SHUOHJJHUHL¿OHGHOODPHPRULD 14 Come si scaricano i video di YouTube per la proiezione 'XUDQWHO¶LQVWDOOD]LRQHGL$UF6RIW0HGLD&RQYHUWHU$0&VLUDFFRPDQGDGLLQVWDOODUHDQFKH $UF6RIW9LGHR'RZQORDGHUFKHUHQGHSLFRPRGRLOGRZQORDGGHLYLGHRGD,QWHUQHWHOL FRQYHUWHLQIRUPDWR03SHUSRWHUHVVHUHULSURGRWWLGDOSURLHWWRUHHSRWHUOLSRLFRQGLYLGHUHFRQ familiari ed amici. • Uso di ArcSoft Video Downloader 1 &RPSOHWDUHO¶LQVWDOOD]LRQHGL$UF6RIW9LGHR'RZQORDGHU 2 (VHJXLUH,QWHUQHW([SORUHURVXSHULRUH 3 $SULUHODSDJLQDZHESUHIHULWDHSRLVSRVWDUHLOFXUVRUHVXOODVHTXHQ]DYLGHR 4 )DUHFOLFVXOWDVWR³GRZQORDGVFDULFDUH´QHOO¶DQJRORLQDOWRDVLQLVWUDGHOOD¿QHVWUD 5 4XHVWR¿OHYLGHRVDUjVFDULFDWRDXWRPDWLFDPHQWHVX$0&6SHFL¿FDUHODGHVWLQD]LRQHGHO¿OH HSUHPHUH6WDUW$YYLDSHUHVHJXLUHODFRQYHUVLRQHGHO¿OH 6 ,OYLGHRFRQYHUWLWRVLWURYHUjQHOODGLUHFWRU\DVVHJQDWDLQIRUPDWR03 15 Tabella d'impostazione della frequenza Zona Inghilterra Germania )UDQFLD Italia Spagna Olanda Russia Impostazione +] +] +] +] +] +] +] Zona 3RUWRJDOOR America 7DLZDQ &LQD Giappone &RUHD Tailandia Impostazione +] +] +] +] +] +] +] Indicatore di carica della batteria Icona Descrizione %DWWHULDFRPSOHWDPHQWHFDULFD %DWWHULDPHGLDPHQWHFDULFD %DWWHULDVFDULFD %DWWHULDHVDXULWD Nota 1: 3HUHYLWDUHO DPPDQFRLPSURYYLVRGLDOLPHQWD]LRQHVLUDFFRPDQGDGLFROOHJDUH SULPDO¶DGDWWDWRUH&$HSRLGLHVWUDUUHODEDWWHULDTXDQGRO LFRQDLQGLFDFKHOD batteria è scarica. Nota 2: Quando sullo schermo appare il messaggio “Batteria scarica”, il proiettore sarà spento automaticamente. 16 Solo per i modelli selezionati. Fare riferimento alle descrizioni stampate VXOODFRQIH]LRQHSHUOHVSHFL¿FKHGHWWDJOLDWH USB proiezione (optional) Requisiti del sistema 3URFHVVRUH3HQWLXP$WKORQ&RUH'XR*+]RVXSHULRUH *%RSLGL5$0VLUDFFRPDQGDXQDPHPRULDGLGLPHQVLRQLPDJJLRULSHU ottenere le prestazioni ottimali) 3RUWD86%GLVSRQLELOH :LQGRZV;363:LQGRZV9LVWD:LQGRZV 5LVROX]LRQHUDFFRPDQGDWDSHUODSURLH]LRQHYLGHR 17 Installazione del driver 1 Assicurarsi che il proiettore sia spento. 2 &ROOHJDUHXQDHVWUHPLWjGHOFDYR86%IRUQLWRLQGRWD]LRQHDOODSRUWD86%GHO SURLHWWRUHHO¶DOWUDHVWUHPLWjDGXQ3&DFFHVR 3 $FFHQGHUHLOSURLHWWRUHHGDWWHQGHUH¿QFKpVXOORVFKHUPRGLSURLH]LRQHDSSDUH O¶LPPDJLQHFKHVHJXH3UHPHUHLOWDVWROK per accedere alla modalità Disco. Disco USB proiezione 4 Nelle “Risorse del computer´DSSDULUDQQRGXHGLVFKLULPRYLELOL)DUHGRSSLRFOLF sul disco DV Projector -> cartella dell’unità USB -> programma Setup.exe. 5 )DUHFOLFVXNext (Avanti) per continuare. 18 6 )DUHFOLFVXInstall (Installa) per iniziare l'installazione. 7 Installazione dei driver. (Le schermate potrebbero essere diverse in base al sistema operativo usato.) 8 )DUHFOLFVXFinish (Fine). 19 9 6FROOHJDUHLOFDYR86%SHUXQVHFRQGRSHUXVFLUHGDOODPRGDOLWjDisco3RL ULDYYLDUHLOFRPSXWHUHFROOHJDUHGLQXRYRLOFDYR86% 10 $FFHQGHUHLOSURLHWWRUHHGDWWHQGHUH¿QFKpVXOORVFKHUPRGLSURLH]LRQHDSSDUH l’immagine che segue. Selezionare “USB proiezione” e premere OK. Disco USB proiezione 11 1HOODEDUUDGHOOHDSSOLFD]LRQLGHO3&VLYHGUjXQDSLFFRODLFRQDGHOSURLHWWRUH ( ). Nota 1)DUHFOLFFROWDVWRGHVWURGHOPRXVHVXOO¶LFRQD del proiettore e fare clic su Screenshot (Schermata) per bloccare la schermata FRUUHQWHPHQWHSURLHWWDWD6RORORVFKHUPR3& è in modalità operativa. Nota 2)DUHFOLFFROWDVWRGHVWURGHOPRXVHVXOO¶LFRQD del proiettore e fare clic su Start (Avvia) per riprendere la proiezione in tempo reale. 20 9HUL¿FDGHOO LQVWDOOD]LRQHGHOGULYHU /DSURFHGXUDFKHVHJXHSHUPHWWHGLYHUL¿FDUHO¶LQVWDOOD]LRQHGHOGULYHU 1 )DUHFOLFFROWDVWRGHVWURGHOPRXVHVX³Risorse del computer” -> “Proprietà” -> “Hardware” -> “Gestione periferiche´8WHQWL:LQGRZV;3 )DUHFOLFFROWDVWRGHVWURGHOPRXVHVX³Avvia” -> “Risorse del computer” -> “Gestione periferiche´8WHQWL:LQGRZV9LVWDH:LQGRZV 2 3RLIDUHGRSSLRFOLFVX³Imaging devices” (Periferiche di imaging). In “Imaging devices” (Periferiche di imaging) si troverà il “Pico Projector” (Proiettore Pico). 21 6SHFL¿FKH Elemento Descrizione Sorgente luminosa /('5*% 6FKHUPR/&' /&'´FP Luminosità 15 Lumen (rete elettrica); 12 Lumen (batteria) Rapporto d'immagine 4:3 Risoluzione [9*$3L[HO Dimensioni immagine proiettata 15 cm – 165,1 cm (6” – 65” diagonale) Distanza di proiezione FPaFP Rapporto di contrasto =RRPH)XRFR Manuale Origine di proiezione Esterna da connettore AV 3 in 1, memoria interna o scheda di memoria )RUPDWRGLULSURGX]LRQH )RWR-3(* 9LGHR03(*$6)+030-3(*$9, $XGLR03 Risoluzione sensore 5M Sequenza video +'S'9':9*$9*$49*$ Risoluzione d'immagine 8M, 5M, 3M )XRFR )LVVR Output HDMI, Audio &DVVHDXGLR Mono Memoria interna *% Alloggio memoria 0LFUR6'¿QRD*% )RUQLWXUDG DOLPHQWD]LRQH Adattatore di corrente (5V/2A) o batteria interna ricaricabile P$+ Durata della batteria )LQRDPLQXWL &RQVXPRHQHUJHWLFR Modalità operativa: 5W Modalità di standby (luce del proiettore spenta): 3,5W Temperatura operativa &a& 6RIWZDUHDOOHJDWR $UFVRIW0HGLD&RQYHUWHU 22 Elemento Descrizione 'LPHQVLRQL/[3[+ [[PP &RQWHQXWLGHOOD confezione &DYR$95&$IHPPLQDDFRQQHWWRUHPLQLFDYR86% treppiede, adattatore di corrente, guida rapida, telecomando, custodia Accessori optional &DYRL3RGFDYR$9FRQQHWWRUHPLQLDPLQLFDYR$95&$ maschio a connettore mini), cavo HDMI, custodia (più grande), schermo di proiezione Nota: /HVSHFL¿FKHVRQRVRJJHWWHDPRGL¿FDVHQ]DSUHDYYLVR 7LSLGL¿OHVXSSRUWDWLSHUODFRQYHUVLRQHIRUPDWL¿OHG¶LQSXW )LOH:LQGRZV$9,$9, $GYDQFHG6\VWHPV)RUPDW$6) 9LGHR&''$7 )LOH4XLFN7LPH029 )LOH030309 03(*03*03(*03( 9LGHR5HDO0HGLD509% :LQGRZV0HGLD9LGHR:09 0LFURVRIW3RZHU3RLQWSSWSSV 7LSLGL¿OHVXSSRUWDWLSHUO HVSRUWD]LRQHDOSURLHWWRUH 03(*03+ 23 Risoluzione dei problemi Se il proiettore non sembra funzionare in modo appropriato, controllare quanto segue prima di ULYROJHUVLDO&HQWURDVVLVWHQ]DDXWRUL]]DWR Problema Controllo... Impossibile accendere il proiettore. • Assicurarsi che la batteria sia completamente carica oppure che l’adattatore di corrente sia collegato. • Usare il proiettore in un ambiente più buio. L'immagine proiettata è troppo scura. • Aumentare la luminosità usando l’adattatore di corrente. • 3URLHWWDUHO¶LPPDJLQHVXXQDVXSHU¿FLHSLDWWDHELDQFD • Diminuire le dimensioni dell’immagine proiettata. L’immagine proiettata è poco chiara. • 5HJRODUHODPHVVDDIXRFR)DUHULIHULPHQWRDOODVH]LRQH “Regolazione della messa a fuoco”. • &RQWUROODUHVHO¶RELHWWLYRqVSRUFR • Usare un’immagine di risoluzione superiore. • Assicurarsi che il formato dell'immagine sia compatibile. L'immagine non è riprodotta. Nessuna immagine proiettata quando è collegato un dispositivo AV. • 6RVWLWXLUHFRQXQDOWUR¿OHRVFKHGDGLPHPRULD • &RQYHUWLUHLO¿OHXVDQGRLOVRIWZDUH$0&LQGRWD]LRQH • Assicurarsi che il dispositivo collegato sia dotato di funzione uscita AV. • &RQWUROODUHFKHLOFDYR$9VLDFROOHJDWRHFKHLOSURLHWWRUH sia impostato sulla funzione ingresso AV. • &RQWUROODUHFKHLOFDYR$9VLDFROOHJDWRFRUUHWWDPHQWH • &RQWUROODUHFKHLOFDYR86%VLDFROOHJDWRFRUUHWWDPHQWH Nessuna immagine proiettata quando è collegato un computer. La temperatura VXSHU¿FLDOHGHOSURLHWWRUH è aumentata. • $VVLFXUDUVLFKHLO3&VLDVWDWRLPSRVWDWRVXOORVFKHUPRGHO proiettore. • $VVLFXUDUVLFKHODULVROX]LRQHGLVFKHUPRGHO3&VLD [R[ 3RLFKpODOXFH/('GLFXLqGRWDWRLOSURLHWWRUHJHQHUDFDORUH col tempo, il proiettore è progettato per dissipare questo calore attraverso le coperture, quindi la sua temperatura VXSHU¿FLDOHDXPHQWHUj4XHVWRIHQRPHQRQRQFRPSURPHWWH OHSUHVWD]LRQLGHOSURLHWWRUH3HUTXDQWRSRVVLELOHXWLOL]]DUHLO proiettore in ambienti ventilati e al chiuso. 24 Bienvenido: Gracias por adquirir este fantástico producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años sin problemas. Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte el dispositivo; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto. 3. No exponga el dispositivo a altas temperaturas ni lo deje donde la luz directa del sol incida sobre él. Si lo hace, el dispositivo puede resultar dañado. 4. Utilice el dispositivo con cuidado. No ejerza una presión excesiva sobre el dispositivo. 5. Por su propia seguridad, no utilice el dispositivo cuando haya tormenta o rayos. 8WLOLFH~QLFDPHQWHDFFHVRULRVHVSHFL¿FDGRVSRUHOIDEULFDQWH 7. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. 8. Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Declaración de cumplimiento FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple los límites para un dispositivo digital de Clase B, según el Párrafo 15 de las normativas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o recolocar la antena receptora. - Alejar el equipo del receptor. - Enchufar el equipo en una toma de un circuito diferente al que esté conectado el receptor. - Consulte al vendedor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para que le proporcione más sugerencias. 6HDGYLHUWHTXHFXDOTXLHUFDPELRRPRGL¿FDFLyQDOHTXLSRTXHQRHVWpH[SUHVDPHQWH aprobado por la parte responsable del cumplimiento invalidaría Su autoridad para usar tal equipo. Si ha llegado la hora de deshacerse del producto, recicle todos los componentes que pueda. ¡Las pilas y baterías recargables no se deben desechar junto con la basura doméstica! Recíclelas en su punto de reciclaje local. Juntos podemos ayudar a proteger el medio ambiente. Información de mantenimiento y seguridad: Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. Advertencia: mantener alejado de líquidos para evitar descargas eléctricas. Advertencia: no desmonte el proyector. Advertencia: no mire directamente a la lente del proyector. Evitar daños en los oídos: Escuchar el sonido con un nivel elevado de volumen durante un prolongado período de tiempo puede causar daños a los oídos. " Advertencias de seguridad para los ojos No mire directamente al haz del proyector en ningún momento. proyector Aviso sobre la utilización: Debe: • Apagar y desenchufar la alimentación antes de limpiar el producto. • Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla. • Desenchufar la alimentación si no va a utilizar el producto durante un prolongado período de tiempo. • Asegurarse de que la temperatura ambiente se encuentra entre 5 y 35 °C. • Asegurarse de que la humedad relativa es del 80% como máximo, sin condensación y con una temperatura de entre 5 y 35 °C. No debe: • Bloquear las aberturas de ventilación. • Utilizar productos de limpieza abrasivos, ceras o disolventes para limpiar la unidad. • Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones: En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos. En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad. Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético intenso. Bajo la luz solar directa. Tabla de contenido Procedimientos iniciales ............................................... 1 Información general del producto ......................................................... 1 Contenido del paquete ......................................................................... 2 Mando a distancia................................................................................. 2 Leer los indicadores LED...................................................................... 3 Carga de la batería............................................................................... 3 Insertar una tarjeta de memoria (opcional)........................................... 4 Encender/apagar su proyector ............................................................. 4 Establecer el idioma ............................................................................. 4 Operación de los botones..................................................................... 5 Leer los indicadores LCD ..................................................................... 5 Operaciones Básicas ..................................................... 6 Grabar un clip de vídeo ........................................................................ 6 &DSWXUDUXQDLPDJHQ¿MD ...................................................................... 6 Proyectar archivos ................................................................................ 7 Reproducir archivos en otros dispositivos ............................................ 11 Funcionamiento avanzado ............................................ 13 (OHPHQWRVGHFRQ¿JXUDFLyQGHPHQ~V ................................................ 13 Administración de archivos con su PC ................................................. 14 7DEODGHFRQ¿JXUDFLyQGHIUHFXHQFLDV ................................................. 16 Indicador de carga de la batería........................................................... 16 Proyección USB (opcional) ............................................................... 17 (VSHFL¿FDFLRQHV ............................................................ 22 Solucionar problemas.................................................... 24 Procedimientos iniciales Información general del producto Botón Proyección Botón Obturador Botón Grabar Botón Arriba (Acercar) Botón Menú Botón Volver Botón Izquierda (Carpeta) Botón Derecha (luz de LED) Botón Aceptar Botón Abajo (Alejar) Selector de enfoque Ranura para tarjetas Micro SD Receptor IR Conmutador de alimentación Micrófono Toma para trípode Altavoz Objetivo de la videocámara LED de alimentación y carga Salida HDMI Entrada de CC/Conector USB Entrada de AV / Salida para auriculares Indicador LED 1 Lente de proyección Contenido del paquete Proyector Guía rápida Cable USB Cable de AV (hembra RCA a miniconector) Trípode Adaptador de alimentación de CA Funda Mando a distancia Accesorio opcional: Cable para iPod, cable de AV (miniconector a miniconector), cable de AV (macho RCA a miniconector), cable de HDMI, funda (más grande), pantalla de proyección Mando a distancia Botón Arriba Activar/Desactivar proyección Botón Obturador Botón Grabar Botón OK/Reproducir/Pausa Botón Derecha Botón Izquierda Botón Volver Botón Menú Botón Abajo Botones de control de volumen 2 Leer los indicadores LED El indicador LED de alimentación se ilumina en color naranja cuando el proyector está cargado. El LED de alimentación se ilumina en verde cuando se conecta con el adaptador de alimentación de CA en el modo de espera o la batería está totalmente cargada. Carga de la batería 1 Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado al puerto USB del proyector y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. O BIEN Conecte un extremo del cable USB proporcionado al puerto USB del proyector y el otro extremo a un equipo conectado a la alimentación. Asegúrese de que el proyector está apagado. 2 El indicador LED de carga se iluminará en color naranja y la carga se iniciará. 3 Cuando se interrumpa, el LED se apagará. Estado de la carga Tiempo de carga APAGADO, cargado mediante adaptador de CA 4 horas aproximadamente APAGADO, cargado mediante USB 7 horas aproximadamente ENCENDIDO y conectado con el adaptador de CA No hay carga ENCENDIDO y conectado a través de USB No hay carga 3 Insertar una tarjeta de memoria (opcional) 1 Abra la tapa de las tarjetas Micro SD. 2 Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica (contactos dorados hacia arriba) hasta que alcance la parte inferior de la ranura. 3 Cuando la tarjeta se haya insertado correctamente, el ) aparecerá en la pantalla LCD. Para quitar la icono ( tarjeta, empújela para liberarla y, a continuación, tire de ella suavemente para extraerla. 4 Vuelva a poner la tapa en su sitio. Encender/apagar su proyector Coloque el conmutador de alimentación en la posición “ON” para encender el proyector. Para apagar el proyector, coloque el conmutador de alimentación en la posición “OFF”. Establecer el idioma 1 Encienda el proyector. 2 Presione el botón MENÚSDUDHQWUDUHQODSDQWDOOD&RQ¿JXUDFLyQ 3 Utilice el botón Arriba/Abajo ( / ) para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione el botón ACEPTAR SDUDFRQ¿UPDUODVHOHFFLyQ 4 Utilice el botón Arriba/Abajo ( / ) para seleccionar un idioma. 5 Cuando haya terminado, presione el botón ACEPTARSDUDFRQ¿UPDUOD FRQ¿JXUDFLyQ 4 Operación de los botones Cómo... Acción Mostrar el menú. Presione el botón MENÚ. Mover la barra de resalte. Utilice el botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha. (QWUDUHQXQVXEPHQ~RFRQ¿UPDUXQ elemento Presione el botón ACEPTAR. Salir del menú o retroceder al menú de nivel superior Presione el botón Volver (cuando esté en un submenú). Leer los indicadores LCD 00:03:12 1 Resolución vídeo Memoria interna/Tarjeta SD insertada Resolución de la imagen Carga de la batería Luz de LED Indicador de la relación de zoom Tiempo de grabación 5 Operaciones Básicas Grabar un clip de vídeo 1 Utilice los botones Arriba/Abajo ( / ) para acercar o alejar. 2 Presione el botón Grabar ( ) para iniciar la grabación. 3 Presione de nuevo el botón Grabar ( ) para detener la grabación. 4 Durante la grabación, presione el botón ACEPTAR/Reproducción rápida ( ) para reanudar la grabación. para pausarla. Vuelva a presionar el botón ( La grabación de vídeo se detendrá después de 25 minutos para ahorrar energía. Si desea continuar grabando, presione el botón “Grabar” de nuevo. Para conseguir una mejor calidad de imagen, puede proporcionar luz adicional cuando ODLOXPLQDFLyQHVLQVX¿FLHQWHGXUDQWHODJUDEDFLyQGHFOLSVGHYtGHR3UHVLRQHHOERWyQ Derecha para encender la luz de LED. Opción Icono Encender Descripción Habilitar la luz de LED. Apagar Deshabilitar la luz de LED. &DSWXUDUXQDLPDJHQ¿MD 1 Utilice los botones Arriba/Abajo ( / ) para acercar o alejar. 2 Presione el botón Obturador ( ) para capturar una imagen. Para conseguir una mejor calidad de imagen, puede proporcionar luz adicional cuando ODLOXPLQDFLyQHVLQVX¿FLHQWHGXUDQWHODFDSWXUDGHLPiJHQHV3UHVLRQHHOERWyQDerecha para encender la luz de LED. Opción Encender Automático Apagar Icono Descripción Habilitar la luz de LED. La luz de LED se dispara automáticamente cuando la LOXPLQDFLyQHVLQVX¿FLHQWH Deshabilitar la luz de LED. 6 ) Proyectar archivos 1 Presione el botón ACEPTAR/Reproducción rápida ( ( ). ES ) o el botón Izquierda 2 Utilice los botones Arriba/Abajo para seleccionar una carpeta. 3 Cuando seleccione un archivo, presione el botón ACEPTAR para reproducirlo. 4 Presione el botón Proyección ( ) para protegerlo. ( se ilumina en azul se ilumina en blanco en el modo de espera.) en el modo de trabajo; • Hay dos formas de ver archivos. Botón ACEPTAR/Reproducción rápida Botón Izquierda DCIM Vídeo Imagen 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 Durante la reproducción • Reproducción de vídeo 1 Presione el botón Izquierda/Derecha para pasar al archivo anterior o siguiente. Presione el botón Izquierda/Derecha de forma continuada para hacer avanzar y retroceder rápidamente la reproducción. 2 Utilice el botón Arriba/Abajo para controlar el volumen. 3 Presione el botón ACEPTAR para pausar el vídeo (presione ACEPTAR de nuevo para continuar). Aparecerá la siguiente información de estado. Icono Elemento Descripción Retroceso rápido Presionar el botón Izquierda: recorrer los archivos hacia arriba. Presionar el botón Izquierda de forma continuada: retroceso rápido. Pausa Este botón se utiliza para pausar un archivo de vídeo durante la reproducción. Reproducir Este botón se utiliza para reproducir un archivo de vídeo seleccionado. Avance rápido Presionar el botón Derecha: recorrer los archivos hacia abajo. Presionar el botón Derecha de forma continuada: avance rápido. • Reproducción de fotografías 1 Utilice el botón Arriba/Abajo para seleccionar la carpeta de destino o una fotografía mostrada en el modo de vista previa. 2 Una vez seleccionada la fotografía, presione el botón ACEPTAR para mostrar dicha fotografía a tamaño completo. 3 Utilice el botón Izquierda/Derecha para mostrar la fotografía anterior o siguiente. Elemento Descripción Acercar y alejar Presione el botón Arriba/Abajo. Bloquear o liberar la relación de zoom Cuando la relación de zoom sea superior a 1.0X, presione el botón ACEPTAR. Examinar la imagen ampliada Cuando la relación de zoom esté bloqueada, utilice el Joystick para examinar la imagen. 8 Cuando reproduzca archivos de vídeo o fotografía, presione el botón Menú ( ) para FRQ¿JXUDUODVVLJXLHQWHVIXQFLRQHV3UHVLRQHHOERWyQ0HQ~SDUDDEULU\FHUUDUODSDQWDOODGH menús. Elemento Descripción Eliminar Eliminar los archivos. Repetir Repetir la reproducción de los archivos que se encuentran en la carpeta. Hay cuatro opciones: Apagar, Uno, Todo y Aleatorio. Velocidad de la presentación Establecer la velocidad de la presentación en 3, 5 ó 8 segundos. Icono Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla. Cuando realice una presentación utilizando documentos PDF o de PowerPoint, guarde el archivo PPT/PDF en formato .jpeg. Ajustar el enfoque Ajuste el enfoque mediante el conmutador Enfoque para obtener una imagen más nítida y clara. 9 ES • Elementos de menú en el modo Reproducción Ajustar la imagen proyectada Distancia de proyección (A) Tamaño de la pantalla - Anchura (B) Tamaño de la pantalla - Altura (C) Diagonal de la pantalla (D) (cm) (pulgada) (cm) (pulgada) (cm) (pulgada) (cm) (pulgada) 19,0 7,5 12,2 4,8 9,1 3,6 15,2 6,0 38,1 15 24,4 9,6 18,3 7,2 30,5 12,0 63,5 25 40,6 16,0 30,5 12,0 50,8 20,0 101,3 39,9 65,0 25,6 48,8 19,2 81,3 32,0 133,0 52,4 85,3 33,6 64,0 25,2 106,7 42,0 158,5 62,4 101,6 40,0 76,2 30,3 127,0 50,0 190,2 74,9 121,9 48,0 91,4 36,0 152,4 60,0 206,6 81,1 132,1 52,0 99,1 39,0 165,1 65,4 10 Conectar el proyector a reproductores multimedia Antes de conectar el reproductor multimedia al proyector, es necesario tener el cable de salida de AV compuesta dedicado del reproductor multimedia y el cable de AV del proyector preparados. Cable de AV del proyector Cable de salida de AV del proyector (rojo) SALIDA DE AV <Cable de AV> (rojo) Reproductor de DVD/Receptor SAT (blanco) (blanco) (amarillo) Reproductor multimedia portátil (amarillo) Videoconsola 1 Conecte el cable de salida de AV compuesta al reproductor multimedia. 2 Conecte ambos cables de AV (amarillo con amarillo, blanco con blanco y rojo con rojo). Blanco podría ser negro en algunos cables o reproductores multimedia. Asegúrese de que su reproductor multimedia admite la función de salida de AV. Conectar el proyector a dispositivos móviles multimedia 1 Enchufe un extremo del cable del proyector en el conector de AV del proyector. 2 Ahora puede proyectar fotografías y vídeos almacenados en dispositivos móviles. También puede controlar el volumen desde el panel de control (botón Arriba/Abajo). Reproductor de vídeo y música Teléfono móvil <Cable de AV> (opcional) Videocámara o cámara digital Reproductor multimedia portátil 11 ES Reproducir archivos en otros dispositivos Conectar el proyector con HDTV (opcional) TV Entrada HDMI Salida HDMI Cable HDMI (Opcional) 1 (QFLHQGDVXWHOHYLVRUGHDOWDGH¿QLFLyQ+'79 2 Inserte el conector Entrada HDMI (el extremo más grande) del cable HDMI al dispositivo HDTV. 3 Encienda la videocámara. 4 Conecte el otro extremo del cable HDMI a la videocámara. 5 Cambie su HDTV al modo “Entrada HDMI”. 12 Funcionamiento avanzado (OHPHQWRVGHFRQ¿JXUDFLyQGHPHQ~V Elemento Opción QVGA Resolución de vídeo Seleccionar Tarjeta Establece la resolución de vídeo en QVGA (320x240 píxeles) VGA Establece la resolución de vídeo en VGA (640x480 píxeles) DVD (WVGA) Establece la resolución de vídeo en DVD (854x480 píxeles) HD (720P) Resolución Descripción Establece la resolución de vídeo en HD 720P (1280x720 píxeles). 3M Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles. 5M Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles. 8M Establece la resolución de la imagen en 8 megapíxeles. IMemoria interna/Tarjeta Micro SD Apagar Selecciona los dispositivos de almacenamiento: la memoria interna o la tarjeta Micro SD. Deshabilita el sonido de pitido. Pitido Encender Habilita el sonido de pitido. Icono Encender/ Apagar Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla. Reloj - Establece la fecha y hora. Idioma - Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD. Sensibilidad teclado 1~5 Apagado automático de la pantalla Encender/ Apagar Establece la sensibilidad del panel táctil. +DELOLWDRGHVKDELOLWDODSDQWDOODGHOPRQLWRU/&'FRQHO¿QGHDKRUUDU energía. 50Hz Establece la frecuencia de parpadeo en 50Hz. 60Hz Establece la frecuencia de parpadeo en 60 Hz. NTSC Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta opción es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea. PAL Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Países Bajos, China, Japón y Hong Kong. No Anula la acción. Sí Da formato al medio de almacenamiento. Tenga en cuenta que todos los archivos almacenados en el medio se perderán. No Anula la acción. Sí Restaura los valores predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta que VHVREUHVFULELUiODFRQ¿JXUDFLyQDFWXDO Parpadeo Modo TV Formatear 3UHGH¿QLGR 13 Administración de archivos con su PC Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso HQODFDMDSDUDHVSHFL¿FDFLRQHVPiVGHWDOODGDV Lleve a cabo los procedimientos siguientes para administrar los archivos almacenados en la memoria integrada o en la tarjeta memoria utilizando su PC o equipo portátil. 1 Asegúrese de que el proyector está apagado. 2 Conecte un extremo del cable USB incluido al puerto USB del proyector y el otro extremo a un equipo conectado a la alimentación. 3 Encienda el proyector y espere a que la imagen que se muestra a continuación aparezca en la pantalla del proyector. Presione ACEPTAR para entrar en el modo Disco. Disco Proyección USB 4 Aparecerán dos discos extraíbles en “Mi PC”. Nombre del disco Descripción Disco extraíble Para almacenar grabaciones. Proyector DV Para almacenar AMC, el manual en formato electrónico y el controlador USB Su PC solamente puede reconocer un medio de almacenamiento a la vez. Si el proyector tiene la tarjeta SD insertada, el equipo detectará dicha tarjeta. Si desea detectar la memoria interna, tiene que extraer la tarjeta SD. No cambie el medio de almacenamiento durante el funcionamiento. Cuando conecte el proyector al puerto USB de su PC sin apagar aquel, su PC comenzará a cargar la batería que se encuentra en dicho proyector. Para leer archivos almacenados en memoria, presione el botón Alimentación. 14 Cómo descargar vídeos de YouTube para proyectarlos Durante la instalación de ArcSoft Media Converter (AMC), es recomendable instalar también ArcSoft Video Downloader. Este programa le facilitará los vídeos de Internet y los convertirá a formato mp4 para reproducirlos en el proyector. A continuación, puede compartirlos con sus familiares y amigos. • Cómo utilizar ArcSoft Video Downloader 1 Complete la instalación de ArcSoft Video Downloader. 2 Ejecute Internet Explorer 6 o superior. 3 Inicie su página Web favorita y coloque el cursor en el clip de vídeo. 4 Haga clic en el botón “Download (Descargar)” situado en la esquina superior izquierda de la ventana. 5 (VWHDUFKLYRGHYtGHRVHGHVFDUJDUiHQ$0&DXWRPiWLFDPHQWH(VSHFL¿TXHHOGHVWLQRGHO archivo y presione Start (Iniciar) para realizar la conversión del archivo. 6 El vídeo convertido se copiará en el directorio asignado en formato mp4. 15 7DEODGHFRQ¿JXUDFLyQGHIUHFXHQFLDV Región Inglaterra Alemania Francia Italia España Países Bajos Rusia &RQ¿JXUDFLyQ 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Región Portugal América Taiwán China Japón Corea Tailandia &RQ¿JXUDFLyQ 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60 Hz 60Hz 50Hz Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con poca carga Batería agotada Nota 1: Para evitar quedarse sin energía de repente, es recomendable enchufar primero el adaptador de alimentación de CA y, a continuación, extraer la batería cuando el icono indique que queda poca carga. Nota 2: Cuando el mensaje “Carga baja” aparezca en la pantalla, el proyector se apagará automáticamente. 16 Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso HQODFDMDSDUDHVSHFL¿FDFLRQHVPiVGHWDOODGDV Proyección USB (opcional) Requisitos del sistema - Procesador Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo a 2,6 GHz o superior. - Memoria RAM de 1GB o superior (se recomienda más memoria para conseguir un rendimiento óptimo) - Puertos USB 2.0 disponibles - Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 - Resolución recomendada para proyección de vídeo: 800*600 17 Instalar el controlador 1 Asegúrese de que el proyector está apagado. 2 Conecte un extremo del cable USB incluido al puerto USB del proyector y el otro extremo a un equipo conectado a la alimentación. 3 Encienda el proyector y espere a que la imagen que se muestra a continuación aparezca en la pantalla del proyector. Presione ACEPTAR para entrar en el modo Disco. Disco Proyección USB 4 Aparecerán dos discos extraíbles en “Mi PC”. Haga doble clic en el disco denominado Proyector DV -> Carpeta Controlador USB -> Programa Setup. exe. 5 Haga clic en Siguiente (Next) para continuar. 18 6 Haga clic en Install (Instalar) para iniciar la instalación. 7 El controlador se está instalando. (La pantalla real puede variar en función del sistema operativo utilizado.) 8 Haga clic en Finalizar (Finish). 19 9 Desenchufe el cable USB unos instantes para salir del modo Disco. A continuación, vuelva a iniciar su PC y enchufe de nuevo el cable USB. 10 Encienda el proyector y espere a que la imagen que se muestra a continuación aparezca en la pantalla del proyector. Elija el modo “Proyección USB” presione Aceptar. Disco Proyección USB 11 Aparecerá un pequeño icono de proyector ( PC. ) en la barra de funciones de su Nota 1: Haga clic con el botón derecho en el icono del proyector y seleccione Screenshot (Instantánea) para congelar la pantalla de proyección actual. La pantalla de su PC se encuentra en el modo de trabajo. Nota 2: Haga clic con el botón derecho en el icono del proyector y seleccione Start (Iniciar) para reanudar la proyección en tiempo real. 20 Comprobación de la instalación del controlador del dispositivo El siguiente procedimiento permite comprobar la instalación del controlador del dispositivo. 1 Haga clic con el botón secundario en “Mi PC” -> “Propiedades” -> “Hardware” -> “Administrador de dispositivos”. (Para usuarios de Windows XP) Haga clic con el botón secundario en “Inicio” -> “Mi PC” -> “Administrador de dispositivos”. (Para usuarios de Windows Vista y Windows 7) 2 A continuación, haga doble clic en “Imaging devices” (Dispositivos de imágenes). “Pico Projector” (Proyector Pico) aparecerá en “Imaging devices” (Dispositivos de imágenes). 21 (VSHFL¿FDFLRQHV Elemento Descripción Fuente luminosa LED RGB Pantalla LCD Pantalla LCD de 2,4" (6 cm) Brillo 15 Lúmenes (modo de CA); 12 Lúmenes (modo de batería) Relación de aspecto 4:3 Resolución 640 x 480 (VGA) píxeles Tamaño de la imagen de proyección 15 cm ~ 165,1 cm (diagonal de 6” ~ 65”) Distancia de proyección 19 cm ~ 206 cm Relación de contraste 200:1 Zoom y enfoque Manual Fuente de proyección Externa desde un conector de AV 3 en 1, memoria integrada o tarjeta de memoria Formatos de reproducción Foto: JPEG Vídeo: MPEG-4 (ASF), H.264 (MP4) y M-JPEG (AVI) Audio: MP3 Resolución del Sensor 5M Clip de vídeo HD 720p, DVD (WVGA), VGA y QVGA Resolución de la imagen 8M, 5M, 3M Enfoque de la lente Fijo Salida HDMI y audio Altavoz de audio Mono Memoria integrada 2GB Ranura de memoria MicroSD de hasta 32 GB Fuente de alimentación Adaptador de alimentación de CA (5V/2A) o batería recargable integrada de 2100mAH Duración de la batería Hasta 120 minutos Consumo eléctrico Modo de trabajo: 5W Modo de espera (luz del proyector apagada): 3,5W Temperatura de funcionamiento 0 °C ~ 35 °C Software integrado Arcsoft Media Converter 22 Elemento Descripción Dimensiones (LAxANxAL) 125 x 62 x 24 mm Contenido del paquete Cable de AV (hembra RCA a miniconector), cable USB, trípode, adaptador de alimentación de CA, guía rápida, mando a distancia y funda Accesorios opcionales Cable para iPod, cable de AV (miniconector a miniconector), cable de AV (macho RCA a miniconector), cable de HDMI, funda (más grande) y pantalla de proyección Nota: ODVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRVVLQSUHYLRDYLVR Tipos de archivo admitidos para la conversión (formatos de archivo de entrada) - Archivos AVI de (*.AVI) - Advanced Systems Format (*.ASF) - CD de vídeo (*.DAT) - Archivos de Quick Time (*.MOV) - Archivos MP4 (*.MP4 y *.M4V) - MPEG (*.MPG, *.MPEG y *.MPE) - Vídeo de RealMedia (*.RMVB) - Windows Media Video (*.WMV) - Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps) Tipos de archivo que se pueden exportar al proyector - MPEG4 MP4 (H.264) 23 Solucionar problemas Si el proyector no funciona correctamente, compruebe los elementos siguientes antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado. Síntoma Comprobaciones El proyector no se puede encender. • Asegúrese de que la batería está totalmente cargada o que el adaptador de alimentación de CA está en uso. • Utilice el proyector en un entorno más oscuro. La imagen proyectada es demasiado oscura. • Aumente el brillo utilizando el adaptador de alimentación de CA. • 3UR\HFWHODLPDJHQHQXQDVXSHU¿FLHSODQD\EODQFD • Reduzca el tamaño de la imagen proyectada. • Ajuste el enfoque. Consulte la sección “Ajustar el enfoque”. La imagen proyectada es oscura. • Compruebe si la lente está sucia. • Cambie a una imagen de mayor resolución. • Asegúrese de que el formato de imagen es compatible. La imagen no se reproduce. • Cambie a otro archivo o tarjeta de memoria. • Convierta el archivo con el software AMC incluido. No se proyecta ninguna imagen cuando se conecta un dispositivo de AV. • Asegúrese de que el dispositivo conectado cuenta con la función Salida de AV. • Compruebe si en cable de AV está conectado y si el proyector tiene activa la función Entrada de AV. • Compruebe si el cable de AV está enchufado correctamente. • Compruebe si el cable USB está enchufado correctamente. No se proyecta ninguna imagen cuando conecta su PC. La temperatura de la VXSHU¿FLHGHOSUR\HFWRU ha aumentado. • Asegúrese de que su PC se ha cambiado para que muestre la imagen del proyector. • Asegúrese de que la resolución de la pantalla de su PC es 640x480 o 800x600. Debido a que LED de alta luminancia con el que cuenta el proyector generará calor cuando el aparato se utilice durante mucho tiempo, la carcasa del proyector ayudará a disipar GLFKRFDORUGHIRUPDTXHODWHPSHUDWXUDGHVXVXSHU¿FLH ascenderá. Esta circunstancia no afectará al rendimiento del proyector. Utilice el proyector en un interiores cuyo entorno esté ventilado en la medida de lo posible. 24 Welkom: Hartelijk dank voor de aankoop van dit uitstekende product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop. Veiligheidsrichtlijnen: 1. Laat het apparaat niet vallen, prik er geen gaten in of demonteer het toestel niet, anders vervalt de garantie. 2. Vermijd elk contact met water en droog uw handen voordat u de camera gebruikt. 3. Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Dit kan schade veroorzaken aan het apparaat. 4. Ga voorzichtig om met het apparaat. Druk niet te hard op de behuizing van het apparaat. 5. Voor uw veiligheid is het afgeraden het apparaat te gebruiken bij stormweer of bliksem. 6. Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant worden geleverd. 7. Houd het apparaat buiten het bereik van kleinkinderen. 8. Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. Verklaring FCC-naleving: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke ruis veroorzaken en (2) dit apparaat dient ontvangen ruis te accepteren, inclusief ruis die ongewenste werking kan veroorzaken. Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat in Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn ontwikkeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke ruis in residentiële installaties. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequente energie afgeven, en indien het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt conform de instructies, kan het schadelijke ruis veroorzaken aan radiocommunicatie. Er bestaat echter geen garantie dat er geen ruis optreedt in een bepaalde installatie. Als het apparaat ruis veroorzaakt in de ontvangst van radio- en televisie-uitzendingen, wat vastgesteld kan worden door het apparaat in en uit te schakelen, wordt u aangeraden de ruis te corrigeren door een of meer van onderstaande methoden toe te passen: -Verstel of verplaats de ontvangstantenne. - Zet het apparaat verder van de ontvanger af. - Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact dan dat van de ontvanger. - Raadpleeg de verkoper of een ervaren radio/televisiemonteur voor andere oplossingen. U wordt gewaarschuwd dat iedere wijziging of aanpassing aan het apparaat die niet uitdrukkelijk is goedgekeurd door de instantie die verantwoordelijk is voor compliantie, kan leiden tot een ontzegging van uw bevoegdheid een dergelijk apparaat te gebruiken. Als het einde van de levensduur van het product is bereikt, moet u alle mogelijke componenten recyclen. Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huishoudelijke afval worden gegooid. Lever ze af bij uw lokale dienst voor recycling. Samen kunnen we helpen bij de bescherming van het milieu. Verzorgings- en veiligheidsinformatie: Volg alle waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en onderhoudsvoorschriften die in deze gebruiksaanwijzing zijn aanbevolen. Waarschuwing: uit de buurt houden van vloeistof om elektrische kortsluitingen te voorkomen. Waarschuwing- De projector niet demonteren Waarschuwing- Kijk niet direct in de lens van de projector. Gehoorschade voorkomen: Het langdurig beluisteren aan een hoog volume kan gehoorbeschadiging veroorzaken. " Waarschuwingen voor de oogbescherming Kijk nooit direct in de straal van de projector. projector Gebruiksmededeling: Dit moet u doen: • De voeding uitschakelen en loskoppelen voordat u het product reinigt. • Gebruik een zachte, droge doek met een zacht reinigingsmiddel om de behuizing van het scherm te reinigen. • Koppel de voeding los als het product gedurende langere tijd niet is gebruikt. • Controleer of de omgevingstemperatuur binnen het bereik 5 - 35°C ligt. • De relatieve vochtigheid is 5 - 35°C, 80% (max.), niet condenserend. Dit mag u niet doen: • De ventilatieopening blokkeren. • Schurende reinigingsmiddelen, was of oplosmiddelen gebruiken om het apparaat te reinigen. • In de volgende omstandigheden gebruiken: In een extreem warme, koude of vochtige omgeving. In gebieden die onderhevig zijn aan overmatig stof en vuil. In de buurt van een apparaat dat een krachtig magnetisch veld genereert. In direct zonlicht. Inhoudsopgave Aan de slag ..................................................................... 1 Productoverzicht ................................................................................... 1 Inhoud verpakking ................................................................................ 2 Afstandsbediening ................................................................................ 2 /('LQGLFDWRUVDÀH]HQ.......................................................................... 3 De batterij opladen................................................................................ 3 Een geheugenkaart plaatsen (optie) .................................................... 4 Uw projector in-/uitschakelen................................................................ 4 De taal instellen .................................................................................... 4 Knopbediening...................................................................................... 5 /&'LQGLFDWRUVDÀH]HQ ......................................................................... 5 Basisbewerkingen .......................................................... 6 Een videoclip opnemen ........................................................................ 6 Een foto maken..................................................................................... 6 Bestanden projecteren.......................................................................... 7 Bestanden op andere apparaten afspelen ........................................... 11 Geavanceerde bewerkingen .......................................... 13 Items van het menu Instelling............................................................... 13 Bestandsbeheer met een pc................................................................. 14 7DEHOÀLNNHULQVWHOOLQJHQ......................................................................... 16 Indicator van de levensduur van de batterij.......................................... 16 USB-projectie (optioneel) .................................................................. 17 6SHFL¿FDWLHV.................................................................... 22 Problemen oplossen ...................................................... 24 Aan de slag Productoverzicht Projectieknop Ontspanknop Opnameknop Knop Omhoog (inzoomen) Knop Menu Return-toets Knop Links (map) Knop Rechts (LED-verlichting) Knop OK Knop Omlaag (uitzoomen) Scherpstelschakelaar Micro SD-kaartsleuf IR-ontvanger Voedingsschakelaar Mic Statiefbevestiging Luidspreker Voedings/laad-LED Camcorderlens HDMI-uitgang Gelijkstroomingang/USB-aansluiting AV-ingang / Hoofdtelefoonuitgang LED-lampje 1 Projectielens Inhoud verpakking Projector Snelstartgids Statief Wisselstroomadapter USB-kabel AV-kabel (RCA vrouwelijk naar ministekker) Hoes Afstandsbediening Optioneel accessoire: iPod-kabel, AV-kabel (ministekker naar ministekker), AV-kabel (RCA mannelijk naar ministekker), HDMI-kabel, tas (groter), projectiescherm Afstandsbediening Knop Omhoog Projectie aan/uit Ontspanknop Opnameknop Knop OK/Afspelen/Pauzeren Knop Links Knop Rechts Knop Menu Knop Vorige Knop Omlaag Volumeregelingsknoppen 2 /('LQGLFDWRUVDÀH]HQ De Voedings-LED licht oranje op wanneer de projector wordt opgeladen. De Voedings-LED licht groen op wanneer deze is aangesloten op de wisselstroomadapter in stand-bymodus of wanneer de batterij volledig is opgeladen. De batterij opladen 1 Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde wisselstroomadapter aan op de USB-poort van de projector en het andere uiteinde op het stopcontact. OF Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de projector en het andere uiteinde op een ingeschakelde pc. Zorg ervoor dat de projector is uitgeschakeld. 2 De laad-LED wordt oranje en het opladen wordt gestart. 3 De LED is gedoofd bij de onderbreking. Laadstatus Oplaadtijd UITGESCHAKELD, opgeladen via wisselstroomadapter ongeveer 4 uur UITGESCHAKELD, opgeladen via USB ongeveer 7 uur INGESCHAKELD en aangesloten met wisselstroomadapter niet opladen INGESCHAKELD en aangesloten met USB niet opladen 3 Een geheugenkaart plaatsen (optie) 1 Open de klep van de micro SD-kaart. 2 Duw de kaart zoals aangegeven (gouden vingers omhoog gericht) voorzichtig naar binnen tot de kaart het einde van de sleuf bereikt. 3 Wanneer de kaart volledig is geplaatst, verschijnt ) op het scherm. Om de kaart te het pictogram ( verwijderen, duwt u op de kaart om deze vrij te geven en trekt u de kaart vervolgens voorzichtig uit de sleuf. 4 Plaats de klep terug. Uw projector in-/uitschakelen Schuif de voedingsschakelaar naar de positie “ON” om de projector in te schakelen. Schuif de voedingsschakelaar naar de positie “OFF” om de projector uit te schakelen. De taal instellen 1 Schakel de projector in. 2 Druk op de knop MENU om het scherm Setting (Instelling) te openen. 3 Gebruik de knop Omhoog/Omlaag ( / ) om het item Taal te selecteren en druk vervolgens op de knop OK om te bevestigen. 4 Gebruik de knop Omhoog/Omlaag ( / ) om een taal te selecteren. 5 Druk op OK wanneer u klaar bent om de instelling te bevestigen. 4 Knopbediening Hoe kan ik... Actie Het menu openen Druk op de knop MENU. De selectiebalk verplaatsen Druk op de knop Omhoog/Omlaag/Links/Rechts. Het submenu openen/een item bevestigen Druk op de knop OK. Menu afsluiten/terugkeren naar het bovenliggende menu Druk op de knop Return (wanneer u in het submenu bent). /&'LQGLFDWRUVDÀH]HQ 00:03:12 1 Videoresolutie Intern geheugen/SD-kaart geplaatst Beeldresolutie Levensduur van de batterij LED-lamp Indicator zoomverhouding Opnameduur 5 Basisbewerkingen Een videoclip opnemen 1 Gebruik de knoppen Omhoog/Omlaag ( / ) om in of uit te zoomen. 2 Druk op de knop Opname ( ) om de opname te starten. 3 Druk opnieuw op de knop Opname ( ) om de opname te stoppen. 4 Druk tijdens de opname op de knop OK/Snelle weergave ( ) om de opname ) om de opname te hervatten. te pauzeren en druk opnieuw op de knop ( De video-opname wordt na 25 minuten gestopt vanwege de instelling voor energiebesparing. Als u wilt doorgaan met de opname, drukt u opnieuw op de knop “Opname”. Voor een betere beeldkwaliteit kunt u extra licht toevoegen wanneer de belichting niet voldoet tijdens het opnemen van videoclips. Druk op de knop naar Rechts om de LEDverlichting in te schakelen. Optie Pictogram Beschrijving Aan LED-verlichting inschakelen. Uit LED-verlichting uitschakelen. Een foto maken 1 Gebruik de knoppen Omhoog/Omlaag ( / ) om in of uit te zoomen. 2 Druk op de ontspanknop ( ) om een foto te maken. Voor een betere beeldkwaliteit kunt u extra licht toevoegen wanneer de belichting niet voldoet tijdens het maken van foto's. Druk op de knop naar Rechts om de LED-verlichting in te schakelen. Optie Pictogram Beschrijving Aan LED-verlichting inschakelen. Auto De LED-verlichting wordt automatisch ingeschakeld wanneer de belichting onvoldoende is. Uit LED-verlichting uitschakelen. 6 1 Druk op de knop OK/Snelle weergave ( ) of op de knop naar links ( ). 2 Gebruik de knoppen Omhoog/Omlaag om de doelmap te selecteren. 3 Wanneer u slechts één bestand selecteert, drukt u op de knop OK om het af te spelen. 4 Druk op de knop Projectie ( ) om te projecteren. ( licht wit op in de stand-bymodus.) bedrijfsmodus; licht blauw op in de • Er zijn twee manieren om de bestanden weer te geven. Knop OK/Snelweergave Knop Links DCIM Video Afbeelding 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 NL Bestanden projecteren Tijdens het afspelen • Video's afspelen 1 Druk op de knop Links/Rechts om naar het vorige/volgende bestand te gaan. Houd de knop Links/Rechts ingedrukt om snel vooruit of achteruit te spoelen. 2 Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om het volume te regelen. 3 Druk op de knop OK om de video te pauzeren (opnieuw OK om door te gaan). De volgende statusinformatie wordt weergegeven. Pictogram Item Beschrijving Snel terugspoelen Druk op de knop Links: de bestanden omhoog schuiven. Druk op de knop Links snel terugspoelen. Pauze Dit is een knop om een videobestand te pauzeren tijdens het afspelen. Afspelen Dit is een knop voor het afspelen van een geselecteerd videobestand. Snel vooruitspoelen Druk op de knop Rechts: de bestanden omlaag schuiven. Druk op de knop Rechts: snel vooruitspoelen. • Foto's weergeven 1 Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om de doelmap of een foto die in de voorbeeldmodus wordt weergegeven, te selecteren. 2 Druk op de knop OK nadat u de foto hebt geselecteerd, om deze foto op volledige grootte weer te geven. 3 Gebruik de knop Links/Rechts om de vorige of volgende foto weer te geven. Item Beschrijving In-/uitzoomen Druk op de knop Omhoog/Omlaag Zoomfactor vergrendelen/ ontgrendelen Druk op de knop OK wanneer de zoomfactor groter is dan 1,0x. Verschuiven binnen de ingezoomde foto Wanneer de zoomverhouding is vergrendeld, gebruik dan de joystick om door de foto te bladeren. 8 Druk tijdens de weergave van video's of fotobestanden op de knop Menu ( ) om de volgende functies in te stellen. Druk op de menuknop om het menuscherm te openen en te sluiten. Item Beschrijving Wissen De bestanden verwijderen. Herhalen De bestanden in de map herhaald afspelen. Er zijn vier opties: Uit, Eén, Alles en Willekeurig. Snelheid diashow Stel de snelheid van de diavoorstelling in op 3, 5 of 8 seconden. Pictogram Schakel de OSD-pictogrammen in/uit voor weergave op het scherm. Wanneer u een presentatie met PowerPoint/PDF-documenten geeft, moet u het PPT/PDF-bestand in jpeg-indeling opslaan. De scherpstelling aanpassen Regel de scherpstelling met de schakelaar Scherpstelling voor een scherper en zuiverder beeld. 9 NL • Menu-items in de weergavemodus Het geprojecteerde beeld aanpassen Projectie-afstand (A) Schermgrootte breedte (B) Schermgrootte Hoogte (C) Schermdiagonaal (D) (cm) (inch) (cm) (inch) (cm) (inch) (cm) (inch) 19,0 7,5 12,2 4,8 9,1 3,6 15,2 6,0 38,1 15 24,4 9,6 18,3 7,2 30,5 12,0 63,5 25 40,6 16,0 30,5 12,0 50,8 20,0 101,3 39,9 65,0 25,6 48,8 19,2 81,3 32,0 133,0 52,4 85,3 33,6 64,0 25,2 106,7 42,0 158,5 62,4 101,6 40,0 76,2 30,3 127,0 50,0 190,2 74,9 121,9 48,0 91,4 36,0 152,4 60,0 206,6 81,1 132,1 52,0 99,1 39,0 165,1 65,4 10 Bestanden op andere apparaten afspelen NL De projector aansluiten op uw mediaspelers Voordat u de mediaspeler aansluit op een projector, moet u een composiet AV-uitgangskabel en een projector-AV-kabel voor een mediaspeler hebben. Projector-AV-kabel Composiet AVuitgangskabel (rood) AV-UITGANG (rood) Dvd-speler/SATontvanger (wit) (wit) (geel) <AV-kabel> Draagbare mediaspeler (geel) Spelconsole 1 De composiet AV-uitgangskabel aan sluiten op de mediaspeler. 2 Sluit beide AV-kabels aan (geel op geel, wit op wit en rood op rood). Via sommige mediaspelers of kabels kan wit zwart zijn. Zorg ervoor dat uw mediaspeler is ingeschakeld met de AV-uitgangsfunctie. De projector aansluiten op uw mobiele media-apparaten 1 Sluit het andere uiteinde van de projectorkabel aan op de AV-aansluiting van de projector. 2 U kunt nu foto's en video's projecteren vanaf uw mobiele apparaten. U kunt het volume ook regelen via het bedieningspaneel (knop Omhoog/Omlaag). Video/Muziekspeler Mobiele telefoon Digitale camcorder/ camera <AV-kabel> (optioneel) Draagbare mediaspeler 11 De projector aansluiten op de HDTV (optioneel) TV HDMI-ingang HDMI-uitgang HDMI-kabel (Optioneel) 1 Schakel uw HDTV in. 2 Sluit de HDMI-ingang (het grootste uiteinde) van de HDMI-kabel aan op de HDTV. 3 Schakel de camcorder in. 4 Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op uw camcorder. 5 Schakel de HDTV naar de stand “HDMI-ingang”. 12 Geavanceerde bewerkingen Items van het menu Instelling Item Optie QVGA Beschrijving De videoresolutie instellen op QVGA (320x240 pixels). VGA De videoresolutie instellen op VGA (640x480 pixels). DVD (WVGA) De videoresolutie instellen op DVD (854x480 pixels). Videoresolutie HD (720P) Beeldresolutie Kaart selecteren Stel de videoresolutie in op HD 720P (1280x720 pixels). 3M Stel de beeldresolutie in op 3 megapixels. 5M Stel de beeldresolutie in op 5 megapixels. 8M Stel de beeldresolutie in op 8 megapixels. Intern geheugen/ micro-SD-kaart Selecteer tussen het interne geheugen en de micro-SD-kaart als opslagapparaten. Uit Pieptoon uitschakelen. Aan Pieptonen inschakelen. Piep Pictogram Aan/uit Schakel de OSD-pictogrammen in/uit voor weergave op het scherm. Klok - Stel de datum en tijd in. Taal - Hiermee kunt u de taal voor het OSD-menu selecteren. Gevoeligheid toetsenblok 1~5 Scherm automatisch uit Aan/uit Stel de gevoeligheid van het touchpad in. Het LCD-scherm in/uitschakelen voor energiebesparingsdoeleinden. 50Hz 'HÀLNNHUIUHTXHQWLHLQVWHOOHQRS+] 60Hz 'HÀLNNHUIUHTXHQWLHLQVWHOOHQRS+] NTSC Stel de compatibiliteit van het kleursysteem in op NTSC. Deze optie is geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan en Korea. PAL Stel de compatibiliteit van het kleursysteem in op PAL. Deze optie is geschikt voor Duitsland, Engeland, Italië, Nederland, China, Japan en Hongkong. Nee De actie annuleren. Schitteren TV Systeem Formaat Ja Nee Standaard Ja Het opslagmedium formatteren. Houd ermee rekening dat alle bestanden in het medium zullen verloren gaan. De actie annuleren. Fabrieksinstellingen herstellen. Denk eraan dat uw huidige instellingen hiermee worden overschreven. 13 Bestandsbeheer met een pc Alleen voor bepaalde modellen. Raadpleeg de informatie op de verpakking voor meer details. Volg de onderstaande procedures voor het beheren van bestanden van het interne geheugen of de geheugenkaart met een pc of notebook. 1 Zorg ervoor dat de projector is uitgeschakeld. 2 Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de projector en het andere uiteinde op een ingeschakelde pc. 3 Schakel de projector in en wacht tot het onderstaande beeld verschijnt op het projectiescherm. Druk op OK om de modus Schijf te openen. Schijf USB-projectie 4 Er zullen twee verwisselbare schijven verschijnen in “Deze computer”. Schijfnaam Beschrijving Verwisselbare schijf voor het opslaan van uw opnamen. DV-projector voor het opslaan AMC, E-manual en USB Driver De pc kan slechts één opslagmedium per keer herkennen (als de projector een SD-kaart bevat, zal de computer de SD-kaart detecteren. Als u het interne geheugen wilt detecteren, moet u de SD-kaart verwijderen.) Schakel het opslagmedium niet uit tijdens het gebruik. Wanneer u de projector aansluit op de USB-poort van de pc zonder de projector in te schakelen, start de pc met het opladen van de batterij in de projector. Druk op de voedingsknop om de bestanden in het geheugen te lezen. 14 Een YouTube-video downloaden voor projectie Tijdens het installeren van ArcSoft Media Converter (AMC), raden wij u aan ook ArcSoft Video Downloader te downloaden. U zult meer gebruiksgemak ervaren bij het downloaden van de video's van het internet en ze te converteren naar MP4-formaat om ze op uw projector weer te geven. Daarna kunt u ze delen met uw familie en vrienden. • ArcSoft Video Downloader gebruiken 1 Voltooi de installatie van de ArcSoft Video Downloader. 2 Start Internet Explorer 6 of hoger. 3 Start uw favoriete webpagina en verplaats vervolgens uw cursor naar de videoclip. 4 Klik op de knop “download (downloaden)” in de linkerbovenhoek van het venster. 5 Dit videobestand wordt automatisch naar de AMC gedownload. Geef de bestemming van het bestand op en druk op Start (Starten) om de bestandsconversie te maken. 6 De geconverteerde video zal in MP4-formaat zijn zoals de aangegeven map. 15 7DEHOÀLNNHULQVWHOOLQJHQ Regio Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Nederland Rusland Instelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Regio Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Thailand Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Indicator van de levensduur van de batterij Pictogram Beschrijving Volledig batterijvermogen Gemiddeld batterijvermogen Laag batterijvermogen Lege batterij Opmerking 1: Om een plotse stroomuitval te voorkomen, raden wij u aan eerst de wisselstroomadapter aan te sluiten en vervolgens de batterij te verwijderen wanneer het pictogram een lage batterijlevensduur aangeeft. Opmerking 2: Wanneer het bericht “Batterij laag” op het scherm verschijnt, wordt de projector automatisch uitgeschakeld. 16 Alleen voor bepaalde modellen. Raadpleeg de informatie op de verpakking voor meer details. USB-projectie (optioneel) Systeemvereisten - Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz of hogere processor. - 1GB RAM of hoger (hoger geheugen aanbevolen voor optimale prestaties) - Beschikbare USB 2.0-poort - Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 - Aanbevolen resolutie voor videoprojectie: 800*600 17 Het stuurprogramma installeren 1 Zorg ervoor dat de projector is uitgeschakeld. 2 Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de projector en het andere uiteinde op een ingeschakelde pc. 3 Schakel de projector in en wacht tot het onderstaande beeld verschijnt op het projectiescherm. Druk op OK om de modus Schijf te openen. Schijf USB-projectie 4 Er zullen twee verwisselbare schijven verschijnen in “Deze computer”. Dubbelklik op de schijf met de naam DV Projector -> selecteer de map USBstuurprogramma -> programma Setup.exe. 5 Klik op Next (Volgende) om door te gaan. 18 6 Klik op Install (Installeren) om de installatie te beginnen. 7 Het stuurprogramma wordt geïnstalleerd. (Het werkelijke scherm kan verschillen afhankelijk van het besturingssysteem dat u gebruikt.) 8 Klik op Finish (Voltooien). 19 9 Koppel de USB-kabel even los om de modus Schijf af te sluiten. Start vervolgens uw computer opnieuw op en sluit de USB-kabel opnieuw aan. 10 Schakel de projector in en wacht tot het onderstaande beeld verschijnt op het projectiescherm. Selecteer “USB-projectie” en druk op OK. Schijf USB-projectie 11 Op de functiebalk van uw pc zult u een klein projectorpictogram zien ( Opmerking 1: Klik met de rechtermuisknop op het projectorpictogram en klik op Screenshot (Schermopname) om het huidige projectiescherm te bevriezen. Alleen het pc-scherm is in de werkmodus. Opmerking 2: Klik met de rechtermuisknop op het projectorpictogram en klik op Start (Starten) om het projecteren in real time te hervatten. 20 ). Controle installatie apparaatstuurprogramma Met de volgende procedure kunt u de installatie van het apparaatstuurprogramma controleren. 1 Klik met de rechtermuisknop op “Deze computer” -> “Eigenschappen” -> “Hardware” -> “Apparaatbeheer”. (Voor gebruikers van Windows XP) Klik met de rechtermuisknop op “Starten” -> “Deze computer” -> “Apparaatbeheer”. (Voor gebruikers van Windows Vista en Windows 7) 2 Dubbelklik vervolgens op “Imaging devices (Beeldapparaten)”. U zult de “Pico Projector” terugvinden onder “Imaging devices (Beeldapparaten)”. 21 6SHFL¿FDWLHV Item Beschrijving Lichtbron RGB-LED LCD-scherm 2,4” (6 cm) LCD Helderheid 15 Lumen (wisselstroommodus); 12 Lumen (batterijmodus) Beeldverhouding 4:3 Resolutie 640 x 480 (VGA) pixels Grootte projectiebeeld 15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” diagonaal) Projectieafstand 19 cm ~ 206 cm Contrastverhouding 200:1 Zoomen & scherpstellen Handmatig Projectiebron Extern vanaf 3-in-1 AV-stekker, intern geheugen of geheugenkaart Weergaveformaat Foto: JPEG Video: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Audio: MP3 Sensorresolutie 5M Videoclip HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA Beeldresolutie 8M, 5M, 3M Lensscherpstelling Vast Uitvoer HDMI, audio Audioluidspreker Mono Intern geheugen 2GB Geheugensleuf MicroSD tot 32 GB Voeding Wisselstroomadapter (5V/2A) of geïntegreerde oplaadbare batterij 2100mAH Levensduur batterij Tot 120 minuten Stroomverbruik Bedrijfsmodus: 5W Stand-bymodus (projectorlamp uit): 3,5W Bedrijfstemperatuur 0°C~ 35°C Bijgeleverde software Arcsoft Media Converter 22 Item Beschrijving Afmetingen (LxBxH) 125 x 62 x 24 mm Inhoud verpakking AV-kabel (RCA vrouwelijk naar ministekker), USB-kabel, statief, wisselstroomadapter, Snelgids, afstandsbediening, tas Optioneel accessoire iPod-kabel, AV-kabel (ministekker naar ministekker), AVkabel (RCA mannelijk naar ministekker), HDMI-kabel, tas (groter), projectiescherm Opmerking: 'HVSHFL¿FDWLHV]LMQRQGHUKHYLJDDQZLM]LJLQJHQ]RQGHUYRRUDIJDDQGH kennisgeving. Ondersteunde bestandstypes voor conversie (Invoerbestandsindelingen) - Windows AVI-bestanden (*.AVI) - Advanced Systems Format (*.ASF) - Video-CD (*.DAT) - Quick Time-bestanden (*.MOV) - MP4-bestanden (*.MP4; *.M4V) - MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE) - RealMedia Video (*.RMVB) - Windows Media Video (*.WMV) - Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps) Ondersteunde bestandstypen voor het exporteren naar projector - MPEG4 MP4 (H.264) 23 Problemen oplossen Als uw projector niet correct lijkt te werken, moet u de onderstaande items controleren voordat u contact opneemt met een erkend onderhoudscentrum. Symptoom Controlepunt De projector kan niet worden ingeschakeld. • Controleer of de battterij volledig is opgeladen of als de wisselstroomadapter in gebruik is. • Gebruik de projector in een donkerdere omgeving. Het geprojecteerde beeld is te donker. • Verhoog de helderheid door de wisselstroomadapter te gebruiken. • Projecteer het beeld op een plat, wit oppervlak. • Verklein het geprojecteerde beeld. Het geprojecteerde beeld is duister. • De scherpstelling aanpassen. Raadpleeg de sectie “De scherpstelling aanpassen”. • Controleer of de lens vuil is. • Vervang door een beeld met een hogere resolutie. • Controleer of het beeldformaat compatibel is. Het beeld wordt niet afgespeeld. • Vervangen door een ander bestand of een andere geheugenkaart. • Het bestand converteren met de bijgeleverde AMCsoftware. Er wordt geen beeld geprojecteerd wanneer er een AV-apparaat wordt aangesloten. • Controleer of het aangesloten apparaat is uitgerust met de AV-uitgangsfunctie. • Controleer of de AV-kabel is aangesloten en of de projector naar de AV-ingangsfunctie is geschakeld. • Controleer of de AV-kabel correct is aangesloten. • Controleer of de AV-kabel correct is aangesloten. Er wordt geen beeld geprojecteerd wanneer er een computer wordt aangesloten. De oppervlaktetemperatuur van de projector neemt toe. • Controleer of de pc is geschakeld naar de projectorweergave. • Controleer of de beeldschermresolutie van het pc-scherm 640x480 of 800x600 is. Als de LED voor de hoge luminantie is voorzien, zal de projector warmte genereren bij langdurig gebruik. De projectorbehuizing zal helpen de warmte te spreiden zodat de temperatuur van het oppervlak zal stijgen. Dit zal de prestaties van de projector niet beïnvloeden. Gebruik de projector zo veel mogelijk in een geventileerde omgeving binnenshuis. 24 Bem-vindo: Obrigado por ter adquirido este excelente produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Avisos de segurança: 1. Não deixe cair o dispositivo e não o perfure ou desmonte; caso contrário a garantia perderá a validade. 2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar o dispositivo. 3. Não exponha o dispositivo a temperaturas elevadas e não o deixe exposto à luz solar GLUHFWD&DVRFRQWUiULRSRGHUiGDQL¿FDURGLVSRVLWLYR 4. Utilize o dispositivo com cuidado. Evite exercer pressão sobre o corpo do dispositivo. 5. Para sua segurança, evite utilizar o dispositivo durante tempestades ou trovoadas. 6. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante. 7. Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças. 8. Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorrecto. Declaração de conformidade com as normas da FCC: Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15 das Normas da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar interferência perigosa, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa provocar funcionamento indesejado. Este equipamento foi testado e julgou-se de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15 das Normas da FCC. Estes limites são concebidos para oferecer uma protecção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de frequência rádio, e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que as interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferências na recepção de rádio ou televisão, que podem ser determinadas ligando e desligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir as interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. - Afastar o equipamento do receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado. - Consultar um agente ou um técnico especializado de rádio/televisão para obter sugestões adicionais. $YLVDVHTXHTXDLVTXHUDOWHUDo}HVRXPRGL¿FDo}HVQmRDSURYDGDVH[SUHVVDPHQWHSHODSDUWH responsável pela conformidade poderão impedi-lo de utilizar este equipamento. Quando desejar eliminar o produto, recicle todos os componentes possíveis. As baterias e pilhas recarregáveis não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico! Recicle-as num ponto de recolha de reciclagem. Juntos, podemos ajudar a proteger o ambiente. Informações de manutenção e segurança: Cumpra todos os avisos, precauções e manutenções recomendados neste guia do utilizador. Aviso - Mantenha o projector afastado de líquidos para evitar incêndios. Aviso - Não desmonte o projector. Aviso - Evite olhar directamente para a lente do projector. (YLWHGDQL¿FDUDVXDDXGLomR A audição com volume elevado durante um longo período de tempo poderá causar danos auditivos. " Avisos de segurança visual Evite olhar directamente para o feixe do projector. projector Advertência de utilização: O que deve fazer: • Desligar da alimentação antes de limpar o produto. • Utilizar um pano seco e macio com detergente suave para limpar o ecrã. • Desligar o produto da alimentação se não o vai utilizar durante um longo período. • &HUWL¿FDUVHGHTXHDWHPSHUDWXUDDPELHQWHVHHQFRQWUDHQWHH& • $KXPLGDGHUHODWLYDpGHH&0i[QmRFRQGHQVDGD O que não deve fazer: • Bloquear as aberturas de ventilação. • Utilizar produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para limpar a unidade. • Utilizar o produto nas seguintes condições: Em ambientes com calor, frio ou humidade extremos. Em áreas com demasiada poeira ou sujidade. Próximo de aparelhos que gerem um forte campo magnético. Em locais com exposição directa à luz solar. Índice Introdução ....................................................................... 1 Visão geral do produto.......................................................................... 1 Conteúdo da embalagem ..................................................................... 2 Controlo remoto .................................................................................... 2 6LJQL¿FDGRGRVLQGLFDGRUHV/('.......................................................... 3 Carregar a bateria................................................................................. 3 Introduzir um cartão de memória (opcional) ......................................... 4 Ligar/desligar o projector ...................................................................... 4 'H¿QLomRGRLGLRPD .............................................................................. 4 Utilização dos botões............................................................................ 5 6LJQL¿FDGRGRVtFRQHVDSUHVHQWDGRVQRHFUm/&'.............................. 5 Operações básicas......................................................... 6 Gravar um clip de vídeo........................................................................ 6 7LUDUIRWRJUD¿DV..................................................................................... 6 3URMHFWDU¿FKHLURV ................................................................................. 7 5HSURGX]LU¿FKHLURVQRXWURVGLVSRVLWLYRV ............................................. 11 Operações avançadas.................................................... 13 ,WHQVGRPHQXGHGH¿QLo}HV................................................................. 13 *HVWmRGH¿FKHLURVFRPXP3& ........................................................... 14 7DEHODGHGH¿QLo}HVGDFLQWLODomR........................................................ 16 Indicador de carga da bateria............................................................... 16 Projecção USB (opcional) ................................................................. 17 (VSHFL¿FDo}HV................................................................ 22 Resolução de problemas ............................................... 24 Introdução Visão geral do produto Botão de projecção Botão do obturador Botão de gravação Botão para cima (mais zoom) Botão Menu Botão Voltar Botão para a direita (luz LED) Botão para a esquerda (Pasta) Botão OK Botão para baixo (menos zoom) Comutador de focagem Ranhura para cartões de memória Micro SD Receptor IR Botão de energia Microfone Entrada do tripé Altifalante Lente da câmara LED Energia/Carga Saída HDMI Conector de Entrada DC/USB Entrada AV / Saída para auscultadores Luz LED 1 Lente de projecção Conteúdo da embalagem Projector Guia de consulta rápida Cabo USB Cabo AV (RCA fêmea SDUD¿FKDPLQL Tripé Bolsa Transformador AC Controlo remoto Acessório opcional: &DERSDUDL3RGFDER$9¿FKDPLQLSDUD¿FKDPLQLFDER$95&$PDFKRSDUD¿FKDPLQL cabo HDMI, Bolsa (maior), ecrã de projecção Controlo remoto Botão para cima Ligar/desligar a projecção Botão do obturador Botão de gravação Botão OK/Reproduzir/Pausa Botão para a direita Botão para a esquerda Botão Menu Botão Voltar Botão para baixo Botões de controlo de volume 2 6LJQL¿FDGRGRVLQGLFDGRUHV/(' O LED de Energia¿FDODUDQMDTXDQGRRSURMHFWRUHVWiDFDUUHJDU O LED de Energia¿FDUiYHUGHTXDQGRRSURMHFWRUHVWLYHUOLJDGRFRPR transformador AC em modo de espera ou quando a bateria estiver totalmente carregada. Carregar a bateria 1 Ligue uma das extremidades do cabo do transformador AC à porta USB do projector e ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica. OU Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta USB GRSURMHFWRUHDRXWUDH[WUHPLGDGHDXP3&&HUWL¿TXHVH de que o projector está desligado. 2 O LED indicador do carregamento acende em laranja e o carregamento é iniciado. 3 Quando o carregamento é interrompido, o LED desliga-se. Estado do carregamento Tempo de carregamento Alimentação Desligada, carregado pelo transformador AC cerca de 4 horas Alimentação Desligada, carregado por USB cerca de 7 horas Alimentação Ligada e ligado com o transformador AC sem carregamento Alimentação Ligada e ligado com USB sem carregamento 3 Introduzir um cartão de memória (opcional) 1 Abra a tampa da ranhura para cartões Micro SD. 2 Com cuidado, empurre o cartão de memória, tal como indicado (com os contactos dourados virados para cimaDWpTXHRPHVPRDWLQMDR¿PGDUDQKXUD 3 Quando o cartão estiver inserido correctamente, o ícone ) irá aparecer mo ecrã. Para remover o cartão, ( pressione-o para o libertar e depois retire-o com cuidado. 4 Feche novamente a tampa. Ligar/desligar o projector Deslize o botão de Energia para a posição “ON” para ligar o projector. Para desligar o projector, deslize o botão de energia para a posição “OFF”. 'H¿QLomRGRLGLRPD 1 Ligue o projector. 2 Prima o botão MENUSDUDDFHGHUDRHFUmGH'H¿QLo}HV 3 Utilize o botão para Cima/Baixo ( / ) para seleccionar o item Idioma e depois prima o botão OKSDUDFRQ¿UPDU 4 Utilize o botão para Cima/Baixo ( / ) para seleccionar um idioma. 5 Quando terminar, prima o botão OKSDUDFRQ¿UPDUDGH¿QLomR 4 Utilização dos botões Como… Acção Aceder ao menu Prima o botão MENU. Deslocar a caixa de selecção Prima o botão para Cima/Baixo/Esquerda/Direita. $FHGHUDRVXEPHQX&RQ¿UPDUXP item Prima o botão OK. Sair do menu/Voltar ao menu anterior Prima o botão Voltar (quando estiver no submenu). 6LJQL¿FDGRGRVtFRQHVDSUHVHQWDGRVQRHFUm/&' 00:03:12 1 Resolução vídeo Memória interna/cartão SD introduzido Resolução Duração da bateria Luz LED Indicador da taxa de zoom Duração da gravação 5 Operações básicas Gravar um clip de vídeo 1 Utilize os botões para Cima/Baixo ( / ) para aplicar mais ou menos zoom. 2 Prima o botão Gravar ( ) para iniciar a gravação. 3 Prima novamente o botão Gravar ( ) para parar a gravação. 4 Durante a gravação, prima o botão OK/Reprodução rápida ( ) para colocar ) para retomar a a gravação em pausa e prima novamente o botão ( gravação. A gravação de vídeo parará aSyVVHJXQGRVGHYLGRjGH¿QLomRGHSRXSDQoDGH energia. Se deseja continuar a gravação, prima novamente o botão “Gravar”. Para obter uma melhor qualidade de imagem, poderá adicionar outra luz quando a OXPLQRVLGDGHH[LVWHQWHpLQVX¿FLHQWHSDUDDJUDYDomRGHFOLSVGHYtGHR3ULPDRERWmR para a Direita para acender a luz LED. Opção Ícone Ligado Descrição Activar a luz LED. Desligado Desactivar a luz LED. 7LUDUIRWRJUD¿DV 1 Utilize os botões para Cima/Baixo ( / ) para aplicar mais ou menos zoom. 2 Prima o botão do Obturador ( SDUDWLUDUXPDIRWRJUD¿D Para obter uma melhor qualidade de imagem, poderá adicionar outra luz quando a OXPLQRVLGDGHH[LVWHQWHpLQVX¿FLHQWHSDUDWLUDUIRWRJUD¿DV3ULPDRERWmRSDUDDDireita para acender a luz LED. Opção Ligado Auto Desligado Ícone Descrição Activar a luz LED. A luz LED dispara automaticamente quando a iluminação é LQVX¿FLHQWH Desactivar a luz LED. 6 1 Prima o botão OK/Reprodução rápida ( ) ou o botão para a Esquerda ( ). 2 Utilize os botões para Cima/Baixo para seleccionar a pasta de destino. 3 'HSRLVGHVHOHFFLRQDUXP¿FKHLURSULPDRERWmROK para o reproduzir. 4 Prima o botão Projecção ( modo de funcionamento; ) para projectar. ( acende em cor azul em acende em cor branca em modo de espera). • ([LVWHPGXDVIRUPDVGHYHURV¿FKHLURV Botão OK/Reprodução rápida Botão para a esquerda DCIM Vídeo Foto 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 PT 3URMHFWDU¿FKHLURV Durante a reprodução • Reproduzir vídeo 1 Prima o botão para a Esquerda/DireitaSDUDSDVVDUDR¿FKHLURDQWHULRUVHJXLQWH Mantenha premido o botão para a Esquerda/Direita para avançar e recuar rapidamente. 2 Utilize o botão para Cima/Baixo para controlar o volume. 3 Prima o botão OK para colocar o vídeo em pausa (OK novamente para continuar). Será exibida a seguinte informação de estado. Ícone Item Descrição Recuar rapidamente Premir o botão para a Esquerda3HUFRUUHURV¿FKHLURVSDUDFLPD Manter premido o botão para a Esquerda: Recuar rapidamente Pausa (VWHERWmRFRORFDR¿FKHLURGHYtGHRHPSDXVDGXUDQWHD reprodução. Reproduzir (VWHERWmRUHSURGX]XP¿FKHLURGHYtGHRVHOHFFLRQDGR Avançar rapidamente Premir o botão para a Direita3HUFRUUHURV¿FKHLURVSDUDEDL[R Manter premido o botão para a Direita: Avançar rapidamente. • Reproduzir fotos 1 Utilize o botão para Cima/Baixo para seleccionar a pasta de destino ou a foto exibida no modo de pré-visualização. 2 Depois de seleccionar a foto, prima o botão OK para a exibir em tamanho real. 3 Utilize o botão para a Esquerda/Direita para exibir a foto anterior ou seguinte. Item Descrição Aplicar mais zoom/ menos zoom Prima o botão para Cima/Baixo. Fixar/Libertar a taxa de zoom 4XDQGRDWD[DGH]RRPIRUVXSHULRUD[SULPDRERWmROK. Navegar pela imagem Quando a taxa de zoom estiver bloqueada, utilize o Joystick para ampliada navegar pela imagem. 8 'XUDQWHDUHSURGXomRGH¿FKHLURVGHYtGHRRXIRWRVSULPDRERWmRMenu ( ) para FRQ¿JXUDUDVVHJXLQWHVIXQo}HV3ULPDRERWmRPHQXSDUDDEULUHIHFKDURHFUmGRPHQX Item Descrição Eliminar (OLPLQDURV¿FKHLURV Repetir 5HSHWLUDUHSURGXomRGRV¿FKHLURVQXPDSDVWD([LVWHPTXDWURRSo}HV Desligado, Um, Todos e Aleatório. Velocidade da apresentação de diapositivos 'H¿QLUDYHORFLGDGHGDDSUHVHQWDomRGHGLDSRVLWLYRVSDUDRX segundos. Ícone Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã. Ao realizar uma apresentação utilizando documentos PowerPoint/PDF, guarde o ¿FKHLUR3373')QRIRUPDWRMSHJ Ajustar a focagem Ajuste a focagem utilizando o botão de Focagem para obter uma imagem mais nítida. 9 PT • Itens do menu no modo Reprodução Ajustar a imagem projectada Distância de projecção (A) Tamanho do ecrã - Largura (B) Tamanho do ecrã - Altura (B) Diagonal do ecrã (D) (cm) (polegadas) (cm) (polegadas) (cm) (polegadas) (cm) (polegadas) 7,5 12,2 4,8 9,1 3,6 15,2 38,1 15 24,4 9,6 18,3 7,2 63,5 25 39,9 25,6 48,8 19,2 81,3 52,4 85,3 33,6 25,2 158,5 62,4 76,2 74,9 121,9 91,4 152,4 81,1 132,1 99,1 165,1 65,4 10 Ligar o projector aos seus leitores multimédia Antes de ligar o seu leitor multimédia ao projector, precisa de um cabo de saída AV composto para o leitor multimédia e do cabo AV do projector. Cabo AV do projector Cabo de saída AV composto (vermelho) SAÍDA AV (vermelho) Leitor de DVD/ Receptor de satélite (branco) (branco) (amarelo) <Cabo AV> Leitor multimédia portátil (amarelo) Consola de jogos 1 Ligue o cabo de saída AV composto ao leitor multimédia. 2 Ligue ambos os cabos AV (amarelo com amarelo, branco com branco e vermelho com vermelho). Em alguns cabos ou leitores multimédia o branco poderá ser preto. &HUWL¿TXHVHGHTXHRVHXOHLWRUPXOWLPpGLDWHPDIXQomRGHVDtGDGH$9DFWLYDGD Ligar o projector aos seus dispositivos portáteis multimédia 1 Ligue a outra extremidade do cabo do prRMHFWRUj¿FKD$9GR3URMHFWRU 2 Agora pode projectar fotos e vídeos a partir dos seus dispositivos portáteis. Pode também controlar o volume a partir do painel de controlo (botão Cima/Baixo). Leitor de vídeo/música Telemóvel &kPDUDIRWRJUi¿FD vídeo digital <Cabo AV> (opcional) Leitor multimédia portátil 11 PT 5HSURGX]LU¿FKHLURVQRXWURVGLVSRVLWLYRV /LJDURSURMHFWRUDXPD79GHDOWDGH¿QLomRRSFLRQDO TV Entrada HDMI Saída HDMI Cabo HDMI (Opcional) 1 /LJXHDVXD79GHDOWDGH¿QLomR 2 Ligue o conector de entrada HDMI (a extremidade maior) do cabo HDMI à TV HD. 3 Ligue a câmara. 4 Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à câmara. 5 0XGHD79GHDOWDGH¿QLomRSDUDRPRGR³Entrada HDMI”. 12 Operações avançadas ,WHQVGRPHQXGHGH¿QLo}HV Item Opção QVGA Resolução do vídeo Seleccionar Cartão 'H¿QHDUHVROXomRGHYtGHRSDUD49*$[St[HLV VGA 'H¿QHDUHVROXomRGHYtGHRSDUD9*$[SL[HOV DVD (WVGA) 'H¿QHDUHVROXomRGHYtGHRSDUD'9'[St[HLV +'3 Resolução Descrição 'H¿QHDUHVROXomRGHYtGHRSDUDDOWDGH¿QLomR3[St[HLV 3M 'H¿QHDUHVROXomRGDLPDJHPSDUDPHJDSL[pLV 5M 'H¿QHDUHVROXomRGDLPDJHPSDUDPHJDSL[pLV 8M 'H¿QHDUHVROXomRGDLPDJHPSDUDPHJDSL[pLV Memória interna/cartão Micro SD Desligado Seleccione os dispositivos de armazenamento entre a memória interna e o cartão Micro SD. Desactiva o aviso sonoro. Aviso sonoro Ligado Activa o aviso sonoro. Ícone Ligado/ Desligado Relógio - 'H¿QLUDGDWDHDKRUD Idioma - Permite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas no ecrã. Sensibilidade do teclado 1~5 Desligar ecrã automaticamente Ligado/ Desligado Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã. 'H¿QHDVHQVLELOLGDGHGRSDLQHOWiFWLO Activar/Desactivar o monitor LCD para poupança de energia. +] 'H¿QHDFLQWLODomRSDUD+] +] 'H¿QHDFLQWLODomRSDUD+] NTSC 'H¿QHRVLVWHPDGH79SDUD176&(VWDRSomRDSOLFDVHDRV(VWDGRV Unidos da América, a Taiwan, ao Japão e à Coreia. Cintilação Sistema de TV PAL 'H¿QHRVLVWHPDGH79SDUD3$/(VWDRSomRDSOLFDVHj$OHPDQKDj Inglaterra, à Itália, aos Países Baixos, à China, ao Japão e a Hong Kong. Não Cancela a acção. Sim Formata o suporte de armazenamento. Tenha em atenção que todos os ¿FKHLURVH[LVWHQWHVQRVXSRUWHGHDUPD]HQDPHQWRVHUmRHOLPLQDGRV Não Cancela a acção. Sim 5HS}HDVSUHGH¿QLo}HVGHIiEULFD7HQKDHPDWHQomRTXHDVGH¿QLo}HV actuais serão substituídas. Formatação 3UHGH¿QLGR 13 *HVWmRGH¿FKHLURVFRPXP3& Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma descrição mais detalhada. 6LJDRVSURFHGLPHQWRVDEDL[RSDUDJHULURV¿FKHLURVQDPHPyULDLQWHUQDRXQR cartão de memória utilizando um PC ou um computador portátil. 1 &HUWL¿TXHVHGHTXHRSURMHFWRUHVWiGHVOLJDGR 2 Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB do projector e a outra extremidade a um PC. 3 Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de projecção. Prima OK para entrar no modo Disco. Disco Projecção USB 4 Serão exibidos dois discos amovíveis em “O meu computador”. Nome do disco Descrição Disco amovível para armazenar as suas gravações. Projector DV para armazenar o AMC, E-manual e o Controlador USB O PC pode reconhecer um suporte de armazenamento de cada vez (Se o cartão SD estiver inserido no projector, o computador detectará o cartão SD. Se desejar detectar a memória interna, deverá remover o cartão SD). Não mude de dispositivo de armazenamento durante a operação. Se ligar o projector à porta USB do PC sem ligar o projector, o PC começará a carregar a EDWHUDGRSURMHFWRU3DUDOHURV¿FKHLURVQDPHPyULDSULPDRERWmRGHEnergia. 14 Como transferir vídeos do YouTube para projecção Durante a instalação do ArcSoft Media Converter (AMC), ser-lhe-á recomendado que instale também o ArcSoft Vídeo Downloader. Esse programa irá facilitar-lhe a transferência de vídeos da Internet e a sua conversão para o formato mp4 para serem reproduzidos no seu projector. Poderá depois partilhá-los com a sua família e amigos. • Como utilizar o ArcSoft Video Downloader 1 Termine a instalação do ArcSoft Video Downloader. 2 Execute o Internet Explorer 6 ou superior. 3 Aceda à sua página Web favorita e desloque o cursor para o clip de vídeo. 4 Clique no botão “download (transferir)” no canto superior esquerdo da janela. 5 2¿FKHLURGHYtGHRVHUiDXWRPDWLFDPHQWHWUDQVIHULGRSDUDR$0&(VSHFL¿TXHDSDVWDGH GHVWLQRSDUDR¿FKHLURHSULPD6WDUW,QLFLDUSDUDFRQYHUWHUR¿FKHLUR 6 2YtGHRFRQYHUWLGRVHUiJXDUGDGRHPIRUPDWRPSQRGLUHFWyULRHVSHFL¿FDGR 15 7DEHODGHGH¿QLo}HVGDFLQWLODomR Região Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Países Baixos Rússia 'H¿QLomR +] +] +] +] +] +] +] Região Portugal América Taiwan China Japão Coreia Tailândia 'H¿QLomR +] +] +] +] +] +] +] Indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com carga moderada Bateria fraca Bateria sem carga Nota 1:3DUDHYLWDU¿FDULQHVSHUDGDPHQWHVHPHQHUJLDUHFRPHQGDPRVOKHTXHOLJXH primeiro o transformador AC e depois retire a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer. Nota 2: Quando a mensagem de “Bateria fraca” aparecer no ecrã, o projector desligará automaticamente. 16 Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma descrição mais detalhada. Projecção USB (opcional) Requisitos do sistema - Processador Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou superior. - 1GB RAM ou superior (Para um desempenho ideal recomenda-se a utilização mais memória) 3RUWD86%GLVSRQtYHO - Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 5HVROXomRUHFRPHQGDGDSDUDSURMHFomRGHYtGHR 17 Instalar o controlador 1 &HUWL¿TXHVHGHTXHRSURMHFWRUHVWiGHVOLJDGR 2 Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB do projector e a outra extremidade a um PC. 3 Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de projecção. Prima OK para entrar no modo Disco. Disco Projecção USB 4 Serão exibidos dois discos amovíveis em “O meu computador”. Faça duplo clique no disco com o nome Projector DV -> pasta Controlador USB -> programa Setup.exe. 5 Clique em Next (Seguinte) para continuar. 18 6 Clique em Install (Instalar) para iniciar a instalação. 7 A instalar o controlador. (O ecrã apresentado poderá ser diferente dependendo do sistema operativo utilizado.) 8 Clique em Finish (Concluir). 19 9 Desligue o cabo USB durante um instante para sair do modo de Disco. Depois reinicie o computador e ligue novamente o cabo USB. 10 Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de projecção. Escolha o modo “Projecção USB” e prima OK. Disco Projecção USB 11 Será exibido um pequeno ícone do projector ( PC. Nota 1: Clique com o botão direito no ícone do projector e clique em Screenshot (Captura de ecrã) para parar a imagem projectada. Apenas o ecrã do PC se encontra em funcionamento. Nota 2: Clique com o botão direito no ícone do projector e clique em Start (Iniciar) para continuar a projecção. 20 ) na barra de tarefas do seu 9HUL¿FDomRGDLQVWDODomRGRFRQWURODGRUGRGLVSRVLWLYR 2SURFHGLPHQWRVHJXLQWHSHUPLWHOKHYHUL¿FDUDLQVWDODomRGRFRQWURODGRUGR dispositivo. 1 Clique com o botão direito em “O meu computador” -> “Propriedades” -> “Hardware” -> “Gestor de dispositivos”. (Para os utilizadores do Windows XP) Clique com o botão direito em “Iniciar” -> “O meu computador” -> “Gestor de dispositivos”. (Para utilizadores do Windows Vista e Windows 7) 2 Depois faça duplo clique em “Imaging devices” (Dispositivos de processamento de imagens). Irá ver “Pico Projector” em “Imaging devices” (Dispositivo de processamento de imagens). 21 (VSHFL¿FDo}HV Item Descrição Fonte de luz LED RGB Ecrã LCD LCD de 2,4" (6 cm) Brilho 15 Lúmens (Modo AC); 12 Lúmens (Modo de bateria) Proporção da imagem 4:3 Resolução [9*$3t[HLV Tamanho da imagem de projecção 15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” Diagonal) Distância de projecção FPaFP Relação de contraste Zoom e Focagem Manual Origem da projecção ([WHUQDDSDUWLUGD¿FKD$9HPPHPyULDLQWHUQDRX cartão de memória Formato de reprodução Foto: JPEG Vídeo: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Áudio: MP3 Resolução do sensor 5M Clips de vídeo +'S'9':9*$9*$49*$ Resolução da imagem 8M, 5M, 3M Focagem da lente Fixa Saída HDMI, Áudio Altifalante áudio Mono Memória interna 2GB Ranhura para cartão de memória MicroSD até 32GB Alimentação Transformador AC (5V/2A) ou bateria recarregável LQFRUSRUDGDGHP$+ Duração da bateria $WpPLQXWRV Consumo de energia Modo de funcionamento: 5W Modo de espera (luz do projector desligada): 3,5W Temperatura em funcionamento &a& Software incluído Arcsoft Media Converter 22 Item Descrição Dimensões (CxLxA) 125 x 62 x 24 mm &DER$95&$IrPHDSDUD¿FKDPLQLFDER86%WULSp Conteúdo da embalagem transformador AC, Guia de consulta rápida, controlo remoto, bolsa Acessório opcional &DERSDUDL3RGFDER$9¿FKDPLQLSDUD¿FKDPLQLFDER $95&$PDFKRSDUD¿FKDPLQLFDER+'0,%ROVDPDLRU ecrã de projecção Nota: $VHVSHFL¿FDo}HVHVWmRVXMHLWDVDDOWHUDomRVHPDYLVRSUpYLR 7LSRVGH¿FKHLURVXSRUWDGRVSDUDFRQYHUVmR)RUPDWRVGH¿FKHLURVGHHQWUDGD )LFKHLURV$9,GR:LQGRZV$9, $GYDQFHG6\VWHPV)RUPDW$6) 9LGHR&''$7 )LFKHLURV4XLFN7LPH029 )LFKHLURV030309 03(*03*03(*03( 5HDO0HGLD9LGHR509% :LQGRZV0HGLD9LGHR:09 0LFURVRIW3RZHU3RLQWSSWSSV 7LSRVGH¿FKHLURVVXSRUWDGRVSDUDH[SRUWDUSDUDRSURMHFWRU - MPEG4 MP4 (H.264) 23 Resolução de problemas 6HRVHXSURMHFWRUQmRIXQFLRQDUFRUUHFWDPHQWHYHUL¿TXHRVLWHQVLQGLFDGRVDEDL[RDQWHVGH contactar um centro de assistência autorizado. Sintoma 9HUL¿FDomRGHFRQWUROR Não é possível ligar o projector. • &HUWL¿TXHVHGHTXHDEDWHULDHVWiWRWDOPHQWHFDUUHJDGD ou que o transformador AC está a ser utilizado. • Utilize o projector num ambiente mais escuro. A imagem projectada é demasiado escura. • Aumente o brilho utilizando o transformador AC. • Projecte a imagem numa superfície branca plana. • Diminua o tamanho da imagem projectada. • Ajuste a focagem. Consulte a secção “Ajustar a focagem”. A imagem projectada é pouco nítida. • 9HUL¿TXHVHDOHQWHHVWiVXMD • Substitua a imagem por outra com uma resolução superior. A imagem não é reproduzida. Nenhuma imagem é projectada depois de ligar um dispositivo AV. • &HUWL¿TXHVHGHTXHRIRUPDWRGDLPDJHPpFRPSDWtYHO • 6XEVWLWXDSRURXWUR¿FKHLURRXFDUWmRGHPHPyULD • &RQYHUWDR¿FKHLURFRPRVRIWZDUH$0&IRUQHFLGR • &HUWL¿TXHVHGHTXHRGLVSRVLWLYROLJDGRHVWiHTXLSDGR com a função de saída AV. • 9HUL¿TXHVHRFDER$9HVWiOLJDGRHVHRSURMHFWRUWHPD função de entrada AV activada. • 9HUL¿TXHVHRFDER$9HVWiFRUUHFWDPHQWHOLJDGR • 9HUL¿TXHVHRFDER86%HVWiFRUUHFWDPHQWHOLJDGR Nenhuma imagem é projectada depois de ligar um computador. A temperatura da superfície do projector aumentou. • &HUWL¿TXHVHGHTXHR3&HVWiFRQ¿JXUDGRSDUDDH[LELomR no projector. • &HUWL¿TXHVHGHTXHDUHVROXomRGRHFUmGR3&HVWi GH¿QLGDSDUD[RX[ À medida que o LED de alta luminância do projector gera calor durante a utilização prolongada, a caixa do projector ajudará a dissipar o calor para que a temperatura da superfície aumente. Isso não afectará o desempenho do projector. Utilize o projector num espaço bem ventilado. 24 +RúJHOGLQL] %XJ]HOUQVDWÕQDOGÕ÷ÕQÕ]LoLQVL]HWHúHNNUHGHUL] *HOLúWLULOPHVLLoLQELUKD\OL]DPDQYH\DWÕUÕPKDUFDQPÕúRODQEXUQQVL]H\ÕOODUFD VRUXQVX]RODUDNKL]PHWHGHFH÷LQLXPDUÕ] *YHQOLN8\DUÕVÕ &LKD]ÕGúUPH\LQGHOPH\LQ\DGDSDUoDODUÕQÕV|NPH\LQDNVLKDOGHJDUDQWLJHoHUVL] VD\ÕODFDNWÕU 6XLOHWHPDVWDQNDoÕQÕQYHNXOODQPDGDQ|QFHHOOHULQL]LNXUXOD\ÕQ &LKD]ê\NVHNVêFDNOêNODUDPDUX]EêUDNPD\êQ\DGDGRèUXGDQJQHìêìêèêQGD EêUDNPD\êQ$NVLKDOGHFLKD]KDVDUJ|UHELOLU &LKD]ÕGLNNDWOLNXOODQÕQ&LKD]J|YGHVLQHVHUWELUúHNLOGHEDVNÕX\JXODPDNWDQVDNÕQÕQ .HQGLJYHQOL÷LQL]LoLQIÕUWÕQD\DGDúLPúHNoDNPDVÕVÕUDVÕQGDNXOODQPDNWDQNDoÕQÕQ 6DGHFHUHWLFLWDUDIÕQGDQWHGDULNHGLOHQDNVHVXDUODUÕNXOODQÕQ &LKD]ÕoRFXNODUÕQHULúHELOHFH÷L\HUOHUGHQX]DNWXWXQ 3LOGH÷LúWLULOGL÷LQGH\DQOÕúSLOWLSLNXOODQÕOÕUVDSDWODPDULVNLEXOXQPDNWDGÕU )&&8\JXQOXN%LOGLULPL %XFLKD])&&NXUDOODUÕ%|OPLOHX\XPOXGXUdDOÕúWÕUPDDúD÷ÕGDNL LNLúDUWDWDELGLUEXFLKD]]DUDUOÕSDUD]LWHQHGHQROPD\DELOLUYHEX FLKD]DU]XHGLOPH\HQoDOÕúWÕUPD\DQHGHQRODELOHQSDUD]LWOHUGDKLODOÕQDQ KHUKDQJLELUSDUD]LWLNDEXOHWPHOLGLU %XGRQDQÕP)&&.XUDOODUÕQÕQ%|OPQHJ|UH%VÕQÕIÕGLMLWDOD\JÕWODU LoLQ|QJ|UOHQVÕQÕUODUDX\JXQOX÷XEDNÕPÕQGDQWHVWHGLOPLúYHEXVÕQÕUODUDX\GX÷XVDSWDQPÕúWÕU %XOLPLWOHULNDPHWLOHLOJLOLNXUXOXPODUGDRUWD\DoÕNDQ]DUDUOÕSDUD]LWOHUHNDUúÕPDNXORUDQGD NRUXPDVD÷OD\DFDNúHNLOGHWDVDUODQPÕúWÕU%XHNLSPDQUDG\RIUHNDQVÕHQHUMLVLUHWLUNXOODQÕU YH\D\DUD\UÕFDWDOLPDWODUDX\JXQELUúHNLOGHNXUXOPD]YHNXOODQÕOPD]VDUDG\RLOHWLúLPLQL HWNLOH\HELOHFHNSDUD]LWOHURUWD\DoÕNDUDELOLU %XQXQODELUOLNWHEHOLUOLELUNXUXOXPGDSDUD]LWRUWD\DoÕNPD\DFD÷ÕJDUDQWLHGLOHPH]%XHNLSPDQ UDG\R\DGDWHOHYL]\RQ\D\ÕQODUÕQÕDOPDNRQXVXQGDHNLSPDQÕNDSDWÕSDoPDNVXUHWL\OHWD\LQ HGLOHELOHFHNSDUD]LWOHUHQHGHQROX\RUVDNXOODQÕFÕQÕQDúD÷ÕGDNL|QOHPOHUGHQELUL\DGDGDKD ID]ODVÕQÕDODUDNSDUD]LWOHULG]HOWPH\HoDOÕúPDVÕWHúYLNHGLOLU $OÕFÕDQWHQLQ\|QQ\DGD\HULQLGH÷LúWLULQ (NLSPDQÕDOÕFÕGDQX]DNODúWÕUÕQ 'RQDQÕPÕDOÕFÕQÕQED÷OÕROGX÷XSUL]GHQIDUNOÕELUSUL]HED÷OD\ÕQ øODYH|QHULOHULoLQED\LLQL]H\DGDWHFUEHOLELUUDG\RWHOHYL]\RQWDPLUFLVLQHGDQÕúÕQ 8\XPOXOXNWDQVRUXPOXSDUWLWDUDIÕQGDQDoÕNoDRQD\ODQPD\DQYHHNLSPDQD\DSÕODQKHUKDQJLELU GH÷LúLNOLN\DGDPRGL¿NDV\RQEXHNLSPDQÕoDOÕúWÕUPD\HWNLQL]LJHoHUVL]NÕODELOLU hUQQ]DWPDQÕ]JHUHNHQ]DPDQJHOGL÷LQGHOWIHQ PPNQRODQWPELOHúHQOHULQJHULG|QúPQ VD÷OD\ÕQÕ] PLOOHUYH\HQLGHQúDUMHGLOHELOLUSLOOHUHYDWÕNODUÕQÕ]OD ELUOLNWHDWÕOPDPDOÕGÕU/WIHQEXQODUÕ\HUHOJHUL G|QúPQRNWDQÕ]DJ|WUQ] %LUOLNWHoHYUH\LNRUXPD\D\DUGÕPFÕRODELOLUL] %DNÕPYH*YHQOLN%LOJLOHUL /WIHQEXNXOODQÕFÕNÕODYX]XQGD|QHULOHQWPX\DUÕODU|QOHPOHUYHEDNÕPÕ X\JXOD\ÕQ 8\DUÕ(OHNWULN\DQJÕQODUÕQÕ|QOHPHNLoLQVÕYÕODUÕX]DNWXWXQ 8\DUÕ3URMHNW|UV|NPH\LQ 8\DUÕ3URMHNW|UPHUFH÷LQHGR÷UXGDQEDNPD\ÕQ øúLWPHKDVDUÕQÕ|QOHPH 8]XQVUH\NVHNVHVOHGLQOHPH NXODNODUÕQÕ]GDKDVDUDQHGHQ RODELOLU " *|]*YHQOL÷L8\DUÕODUÕ 3URMHNW|UÕúÕQKX]PHVLQHVUHNOL GR÷UXGDQEDNPD\ÕQ projektör .XOODQÕP8\DUÕVÕ <DSÕQ • hUQWHPL]OHPHGHQ|QFHNDSDWÕQYH¿úWHQoHNLQ • (NUDQPXKDID]DVÕQÕWHPL]OHPHNLoLQKD¿IGHWHUMDQOÕ\XPXúDNNXUXELUEH] NXOODQÕQ • hUQX]XQVUHNXOODQÕOPD\DFDNVD¿úWHQoHNLQ • 2GDRUWDPVÕFDNOÕ÷ÕQ&DUDVÕQGDROGX÷XQGDQHPLQROXQ • %D÷ÕOQHP\R÷XúPDVÕ]RODUDN&0DNV <DSPD\ÕQ • +DYDODQGÕUPDGHOLNOHULQLNDSDWPD • hQLWH\LWHPL]OHPHNLoLQDúÕQGÕUÕFÕWHPL]OH\LFLFLODYH\Do|]FOHU NXOODQPD • $úD÷ÕGDNLNRúXOODUGDNXOODQPD $úÕUÕVÕFDNVR÷XNYH\DQHPOLRUWDPODUGD $úÕUÕWR]YHNLUHPDUX]NDODQDODQODUGD *oOPDQ\HWLNDODQUHWHQD\JÕWODUÕQ\DNÕQÕQGD 'R÷UXGDQJQHúÕúÕ÷ÕQGD øoLQGHNLOHU %DúODUNHQ 1 hUQHJHQHOEDNÕú 1 3DNHWøoHUL÷L 2 8]DNWDQ.XPDQGD 2 /&'J|VWHUJHOHULQRNXQPDVÕ 3 3LOLQúDUMHGLOPHVL 3 %LUEHOOHNNDUWÕQÕQWDNÕOPDVÕLVWH÷HED÷OÕ 4 3URMHNW|UDoPDNDSDPD 4 'LOD\DUÕ 4 '÷PH.XOODQÕPÕ 5 /&'J|VWHUJHOHULQRNXQPDVÕ 5 7HPHOøúOHPOHU 6 9LGHRNOLSND\GHWPH 6 +DUHNHWVL]UHVLPoHNPH 6 'RV\DODUÕ\DQVÕWPD 7 'L÷HUD\JÕWODUGDNLGRV\DODUÕR\QDWPD 11 øOHUL']H\øúOHPOHU 13 0HQ$\DUÕ|÷HOHUL 13 %LOJLVD\DULOHGRV\D\|QHWLPL 14 7LWUHPH$\DUÕ7DEORVX 16 3LOgPU*|VWHUJHVL 16 86%3URMHNVL\RQLVWH÷HED÷OÕ 17 7HNQLNg]HOOLNOHU 22 6RUXQ*LGHUPH 24 %DúODUNHQ hUQHJHQHOEDNÕú 3URMHNVL\RQG÷PHVL 'HNODQú|UG÷PHVL .D\GHWG÷PHVL <XNDUÕG÷PHVL<DNÕQODúWÕU 0HQG÷PHVL '|Qú'÷PHVL 6D÷G÷PH/('ÕúÕ÷Õ 6ROG÷PH .ODV|U 7$0$0G÷PHVL $úD÷ÕG÷PHVL 8]DNODúWÕU 2GDNG÷PHVL 0LFUR6'NDUW\XYDVÕ .ê]êO|WHVL$OêFê *o'÷PHVL 0LN hoD\DNVRNHWL +RSDUO|U *oùDUM/('¶L 9LGHR.DPHUD 0HUFH÷L +'0,oÕNÕúÕ '&*LULúL86%NRQHNW|U $9JLULúL.XODNOÕNoÕNÕúÕ /(',úÕN 1 3URMHNVL\RQ0HUFH÷L 3DNHWøoHUL÷L 3URMHNW|U +Õ]OÕ.ÕODYX] )RWR÷UDI6HKSDVÕ 86%NDEORVX $9NDEORVX 5&$GLúL!PLQLMDN .ÕOÕI $&JoDGDSW|U 8]DNWDQ.XPDQGD øVWH÷H%D÷OÕ$NVHVXDU L3RGNDEORVX$9NDEORVXPLQLMDN!PLQLMDN$9NDEORVX5&$HUNHN!PLQLMDN+'0, NDEORVX.ÕOÕIGDKDE\N3URMHNVL\RQHNUDQÕ 8]DNWDQ.XPDQGD <XNDUÕG÷PHVL 3URMHNVL\RQDoÕNNDSDOÕ 'HNODQú|UG÷PHVL .D\GHWG÷PHVL 7DPDP2\QDW'XUDNODWG÷PHVL 6D÷G÷PH 6ROG÷PH '|QúG÷PHVL 0HQG÷PHVL $úD÷ÕG÷PHVL 6HVG]H\LGHQHWOHPHG÷PHOHUL 2 /&'J|VWHUJHOHULQRNXQPDVÕ 3URMHNW|UGROGX÷XQGD*o/('¶L\DQDU %HNOHPHPRGXQGD$&DGDSW|UQHED÷OÕ\NHQYH\DSLOWDPúDUMOÕ\NHQ*o/(' L\HúLO \DQDU 3LOLQúDUMHGLOPHVL 1 %LUOLNWHYHULOHQ$&DGDSW|UQELUXFXQXSURMHNW|UQ86% ED÷ODQWÕQRNWDVÕQDGL÷HUXFXQXGXYDUSUL]LQHWDNÕQ <$'$ %LUOLNWHYHULOHQ86%NDEORQXQELUXFXQXSURMHNW|UQ 86%ED÷ODQWÕQRNWDVÕQDGL÷HUXFXQXDoÕNGXUXPGDNLELU ELOJLVD\DUDWDNÕQ3URMHNW|UQNDSDOÕROGX÷XQGDQHPLQ ROXQ 2 ùDUM/('¶LWXUXQFXUHQNWH\DQDUYHúDUMLúOHPLEDúODU 3 .HVLOGL÷LQGH/('V|QHU ùDUMGXUXPX ùDUMVUHVL *o.$3$/,$&DGDSW|U\OHúDUMHGLOL\RU \DNODúÕNVDDW *o.$3$/,86%LOHúDUMHGLOL\RU \DNODúÕNVDDW *o$d,.YH$&DGDSW|UQHED÷OÕ úDUM\DSÕOPD] *o$d,.YH86% \HED÷OÕ úDUM\DSÕOPD] 3 %LUEHOOHNNDUWÕQÕQWDNÕOPDVÕLVWH÷HED÷OÕ 1 0LFUR6'NDUWÕQÕQNDSD÷ÕQÕDoÕQ 2 .DUW\XYDQÕQVRQXQDXODúÕQFD\DNDGDUNDUWÕJ|VWHULOGL÷L JLELDOWÕQSDUPDNODU\XNDUÕ\DGR÷UXQD]LNoHLWLQ 3 .DUWEDúDUÕOÕELUúHNLOGHWDNÕOGÕ÷ÕQGDHNUDQGD ) VLPJHVLJ|UQU.DUWÕoÕNDUPDNLoLQNDUWÕLWHUHNVHUEHVW EÕUDNÕQYHKD¿IoHGÕúDGR÷UXoHNLQ 4 .DSD÷ÕJHULWDNÕQ 3URMHNW|UDoPDNDSDPD 3URMHNW|UDoPDNLoLQ*oDQDKWDUÕQÕ³ON´NRQXPDJHWLULQ 3URMHNW|UNDSDWPDNLoLQ*oDQDKWDUÕQÕ³OFF´NRQXPDJHWLULQ 'LOD\DUÕ 1 3URMHNVL\RQFLKD]ÕQDoÕQ 2 6HWWLQJ$\DUHNUDQÕQDJLUPHNLoLQ0(1hG÷PHVLQHEDVÕQ 3 'LO|÷HVLQLVHoPHNLoLQ<XNDUÕ$úD÷Õ ( GR÷UXODPDNLoLQ7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQ 4 'LOLVHoPHNLoLQ<XNDUÕ$úD÷Õ ( G÷PHVLQLNXOODQÕQYH G÷PHVLQLNXOODQÕQ 5 %LWWL÷LQGHD\DUÕGR÷UXODPDNLoLQ7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQ 4 '÷PH.XOODQÕPÕ 1DVÕO\DSÕOÕU« (\OHP 0HQDoPD 0(1hG÷PHVLQHEDVÕQ 9XUJXOXoXEX÷XKDUHNHWHWWLUPH <XNDUÕ$úD÷Õ6RO6D÷G÷PHVLQHEDVÕQ $OWPHQ\HJLUPH%LU|÷H\LRQD\ODPD 7DPDPG÷PHVLQHEDVÕQ 0HQGHQoÕNPDhVWPHQ\HG|QPH '|QúG÷PHVLQHEDVÕQDOWPHQGH\NHQ /&'J|VWHUJHOHULQRNXQPDVÕ 00:03:12 1 9LGHRo|]QUO÷ 'DKLOLEHOOHN6'NDUWÕWDNÕOÕ 5HVLPo|]QUO÷ 3LO|PU /('ÕúÕN <DNÕQODúWÕUPDRUDQÕJ|VWHUJHVL .D\ÕWVUHVL 5 7HPHOøúOHPOHU 9LGHRNOLSND\GHWPH 1 <DNÕQODúWÕUPDN\DGDX]DNODúWÕUPDNLoLQ<XNDUÕ$úD÷Õ ( G÷PHOHULQL NXOODQÕQ 2 .D\ÕWLúOHPLQLEDúODWPDNLoLQ.D\GHW ( G÷PHVLQHEDVÕQ 3 .D\ÕWLúOHPLQLGXUGXUPDNLoLQWHNUDU.D\GHWG÷PHVLQH EDVÕQ 4 .D\ÕW\DSDUNHQND\GÕGXUDNODWPDNLoLQ7$0$0+Õ]OÕ2\QDW ( ND\GDGHYDPHWPHNLoLQWHNUDU G÷PHVLQHEDVÕQ G÷PHVLQHYH *oWDVDUUXIXD\DUÕQHGHQL\OHYLGHRND\GÕGDNLNDVRQUDGXUGXUXOXU.D\GDGHYDPHWPHN LVWHUVHQL]WHNUDU³.D\ÕW´G÷PHVLQHEDVÕQ 'DKDL\LJ|UQWNDOLWHVLLoLQYLGHRNOLSND\GÕVÕUDVÕQGDÕúÕNODQGÕUPDQÕQ\HWHUVL]ROGX÷X GXUXPODUGDLODYHÕúÕNWDNYL\HVL\DSDELOLUVLQL]/('ÕúÕ÷ÕQÕDoPDNLoLQ6D÷G÷PHVLQHEDVÕQ 6HoHQHN 6LPJH $oÕN 7DQÕP /('ÕúÕ÷ÕQÕHWNLQOHúWLULQ .DSDOÕ /('ÕúÕ÷ÕQÕGHYUHGÕúÕEÕUDNÕQ +DUHNHWVL]UHVLPoHNPH 1 <DNÕQODúWÕUPDN\DGDX]DNODúWÕUPDNLoLQ<XNDUÕ$úD÷Õ ( NXOODQÕQ 2 5HVLPoHNPHNLoLQ'HNODQú| ( G÷PHVLQHEDVÕQ G÷PHOHULQL 'DKDL\LJ|UQWNDOLWHVLLoLQUHVLPoHNHUNHQÕúÕNODQGÕUPDQÕQ\HWHUVL]ROGX÷XGXUXPODUGD LODYHÕúÕNWDNYL\HVL\DSDELOLUVLQL]/('ÕúÕ÷ÕQÕDoPDNLoLQ5LJKW6D÷G÷PHVLQHEDVÕQ 6HoHQHN $oÕN 2WRPDWLN .DSDOÕ 6LPJH 7DQÕP /('ÕúÕ÷ÕQÕHWNLQOHúWLULQ /('ÕúÕ÷ÕÕúÕN\HWHUVL]ROGX÷X]DPDQRWRPDWLNRODUDN\DQDU /('ÕúÕ÷ÕQÕGHYUHGÕúÕEÕUDNÕQ 6 'RV\DODUÕ\DQVÕWPD YH\D6RO G÷PHVLQHEDVÕQ TR 1 7$0$0+Õ]OÕ2\QDW ( 2 +HGHINODV|UVHoPHNLoLQ<XNDUÕ$úD÷ÕG÷PHOHULQLNXOODQÕQ 3 7HNGRV\DVHoLOGL÷LQGHR\QDWPDNLoLQ7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQ 4 <DQVÕWPDNLoLQ3URMHNVL\RQG÷PHVLQH EDVÕQ EHNOHPHPRGXQGDEH\D]\DQDU PDYL\DQDU oDOÕúPDPRGXQGD 'RV\DODUÕJ|UQWOHPHNLoLQLNL\|QWHPYDUGÕU 7$0$0+Õ]OÕ2\QDG÷PHVL 6ROG÷PH DCIM Video Resim 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 2\QDWPDVÕUDVÕQGD 9LGHR2\QDWPD 1 gQFHNLVRQUDNLGRV\D\DJLWPHNLoLQSoO6D÷G÷PHVLQHEDVÕQ +Õ]OÕLOHULYHJHULVDUPDNLoLQ6RO6D÷G÷PHVLQHX]XQEDVÕQ 2 6HVG]H\LQLGHQHWOHPHNLoLQ<XNDUÕ$úD÷ÕG÷PHVLQLNXOODQÕQ 3 9LGHR\XGXUDNODWPDNLoLQ7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQGHYDPHWPHNLoLQWHNUDU 7$0$0 DEDVÕQ$úD÷ÕGDNLGXUXPELOJLOHULJ|VWHULOLU 6LPJH g÷H 7DQÕP *HUL6DU 6ROG÷PHVLQHEDVÕQGRV\DODU\XNDUÕND\GÕUÕOÕU 6ROG÷PHVLQHX]XQEDVÕQKÕ]OÕJHULVDUDU 'XUDNODW %XR\QDWPDVÕUDVÕQGD9LGHRGRV\DVÕQÕGXUDNODWDQG÷PHGLU 2\QDW %XVHoLOHQ9LGHRGRV\DVÕQÕR\QDWDQG÷PHGLU +Õ]OÕøOHUL 6DUPD 6D÷G÷PHVLQHEDVÕQGRV\DODUDúD÷ÕND\GÕUÕOÕU 6D÷G÷PHVLQHX]XQEDVÕQKÕ]OÕLOHULVDUDU )RWR÷UDI2\QDWPD 1 +HGHINODV|UYH\D|QL]OHPHPRGXQGDJ|VWHULOHQIRWR÷UDIÕVHoPHNLoLQ<XNDUÕ $úD÷ÕG÷PHVLQLNXOODQÕQ 2 )RWR÷UDIVHoLOGLNWHQVRQUDEXIRWR÷UDIÕWDPER\XWWDJ|VWHUPHNLoLQ7$0$0 G÷PHVLQHEDVÕQ 3 gQFHNLYH\DVRQUDNLIRWR÷UDIÕJ|VWHUPHNLoLQ6RO6D÷G÷PHVLQLNXOODQÕQ g÷H <DNÕQODúWÕUPD 8]DNODúWÕUPD 7DQÕP <XNDUÕ$úD÷ÕG÷PHVLQHEDVÕQ <DNÕQODúWÕUPDRUDQÕQÕ <DNÕQODúWÕUPDRUDQÕ[ GHQE\NVH7$0$0G÷PHVLQHEDVÕQ NLOLWOHPHEÕUDNPD %\WOPúUHVPH J|]DWPD <DNÕQODúWÕUPDRUDQÕNLOLWOLROGX÷XQGDUHVPHJ|]DWPDNLoLQ-R\VWLFN¶L NXOODQÕQ 8 2\QDWPDPRGXQGDEXOXQDQPHQ|÷HOHUL g÷H 7DQÕP 6LOPH 'RV\DODUÕVLOLQ 7HNUDUOD .ODV|UGHNLGRV\DODUÕQR\QDWÕOPDVÕQÕWHNUDUODU'|UWVHoHQHNYDUGÕU .DSDOÕ7HN7PYH5DVWJHOH 6OD\WJ|VWHULVL 6OD\WJ|VWHULVLKÕ]ÕQÕYH\DVDQL\HRODUDND\DUOD\ÕQ KÕ]Õ 6LPJH (NUDQGD26'VLPJHOHULQLQJ|UOPHVLQLHWNLQOHúWLULUGHYUHGÕúÕEÕUDNÕU 3RZHU3RLQW3')EHOJHOHULQLNXOODQDUDNVXQXP\DSPDNLoLQOWIHQ3373')GRV\DVÕQÕ MSHJELoLPLQGHND\GHGLQ 2GDNODPD$\DUÕ 'DKDNHVNLQYHQHWELUUHVLPHOGHHWPHNLoLQ2GDNDQDKWDUÕ\OD 2GDN ÕD\DUOD\ÕQ 9 ) TR 9LGHRYH\DIRWR÷UDIGRV\DODUÕR\QDWÕOGÕ÷ÕQGDDúD÷ÕGDNL|]HOOLNOHULD\DUODPDNLoLQ0HQ ( G÷PHVLQHEDVÕQ0HQG÷PHVLQHEDVÕOGÕ÷ÕQGDPHQHNUDQÕDoÕOÕUYH\DNDSDWÕOÕU <DQVÕWÕODQ*|UQW\$\DUODPD 3URMHNVL\RQ0HVDIHVL $ (NUDQER\X*HQLúOLN (B) (NUDQ%R\X <NVHNOLN& (.UDQ.|úHJHQ' FP LQo FP LQo FP LQo FP LQo 15 25 10 'L÷HUD\JÕWODUGDNLGRV\DODUÕR\QDWPD TR 3URMHNW|URUWDP\UWFOHULQL]HED÷ODPD 2UWDP\UWFQ]SURMHNW|UHED÷ODPDGDQ|QFHRUWDP\UWFVQH|]HONRPSR]LW$9oÕNÕú NDEORVXYHSURMHNW|U$9NDEORVXQXKD]ÕUEXOXQGXUPDQÕ]JHUHNLU 3URMHNW|U$9 NDEORVX .RPSR]LW$9 oÕNÕúNDEORVX NÕUPÕ]Õ $9d,.,ù NÕUPÕ]Õ '9'2\QDWÕFÕ 8\GX$OÕFÕVÕ EH\D] EH\D] VDUÕ <AV kablosu> 7DúÕQDELOLU2UWDP <UWFV VDUÕ 2\XQNRQVROX 1 .RPSR]LW$9oÕNÕúNDEORVXQXRUWDP\UWF\HED÷OD\ÕQ 2 +HULNL$9NDEORVXQXGDWDNÕQVDUÕLOHVDUÕEH\D]LOHEH\D]NÕUPÕ]ÕLOHNÕUPÕ]Õ HúOHúHFHNúHNLOGH %D]ÕRUWDP\UWFOHUGHYH\DNDEORODUGDEH\D]VL\DKRODELOLU /WIHQPHG\D\UWFQ]GH$9dÕNÕúÕLúOHYLQLQHWNLQROGX÷XQGDQHPLQROXQ 3URMHNW|UWDúÕQDELOLURUWDPD\JÕWODUÕQDED÷ODPD 1 3URMHNW|UNDEORVXQXQGL÷HUXFXQX3URMHNW|UQ$9MDNÕQDED÷OD\ÕQ 2 $UWÕNWDúÕQDELOLUD\JÕWODUÕQÕ]GDNLIRWR÷UDIYHYLGHRODUÕ\DQVÕWDELOLUVLQL]$\QÕ ]DPDQGDVHVG]H\LQLGHQHWLPPDVDVÕQGDQGDGHQHWOH\HELOLUVLQL]<XNDUÕ$úD÷Õ G÷PHVL 9LGHR0]LN2\QDWÕFÕ &HS7HOHIRQX $9NDEORVX!LVWH÷HED÷OÕ 'LMLUDOYLGHRNDPHUD NDPHUD 7DúÕQDELOLU2UWDP<UWFV 11 3URMHNW|U+'79 \HED÷ODPDLVWH÷HED÷OÕ TV +'0,*LULúL +'0,dÕNÕúÕ +'0,NDEORVXøVWH÷HED÷OÕ 1 +'79¶QL]LDoÕQ 2 +'0,NDEORVXQXQ+'0,JLULúNRQHNW|UQE\NXo+'79¶\HED÷OD\ÕQ 3 9LGHRNDPHUD\ÕDoÕQ 4 +'0,NDEORVXQXQGL÷HUXFXQXYLGHRNDPHUDQÕ]DED÷OD\ÕQ 5 +'79¶\L³+'0,JLULú´PRGXQDJHoLULQ 12 øOHUL']H\øúOHPOHU 0HQ$\DUÕ|÷HOHUL g÷H 6HoHQHN 49*$ 9LGHR d|]QUO÷ .DUW6Ho 9LGHRo|]QUO÷Q49*$[SLNVHO¶HD\DUODU 9*$ 9LGHRo|]QUO÷Q9*$[SLNVHO¶HD\DUODU '9':9*$ 9LGHRo|]QUO÷Q'9'[SLNVHO¶HD\DUODU +'3 5HVLP o|]QUO÷ 7DQÕP 9LGHRo|]QUO÷Q+'3[SLNVHO¶HD\DUODU 0 5HVLPo|]QUO÷QPHJDSLNVHOHD\DUODU 0 5HVLPo|]QUO÷QPHJDSLNVHOHD\DUODU 0 5HVLPo|]QUO÷QPHJDSLNVHOHD\DUODU 'DKLOLEHOOHN 0LFUR6'NDUW .DSDOÕ 'DKLOLEHOOHNYH0LFUR6'NDUWDUDVÕQGDQGHSRODPDD\JÕWÕQÕVHoLQ 7XúVHVLQLGHYUHGÕúÕEÕUDNÕU 7XúVHVL $oÕN 7XúVHVLQLHWNLQOHúWLULU 6LPJH $oÕN.DSDOÕ (NUDQGD26'VLPJHOHULQLQJ|UOPHVLQLHWNLQOHúWLULUGHYUHGÕúÕEÕUDNÕU 6DDW - 7DULKYHVDDWLD\DUODU 'LO - (NUDQJ|UQWVLoLQNXOODQÕODQGLOLVHoPHQL]H\DUDU .ODY\H+DVVDVOÕ÷Õ 1~5 (NUDQ2WRPDWLN .DSDWPD $oÕN.DSDOÕ 'RNXQPDWLN\]H\KDVVDVL\HWLQLD\DUOD\ÕQ *oWDVDUUXIXDPDFÕ\OD/&'PRQLW|UHNUDQÕQÕ(WNLQOHúWLULQ'HYUHGÕúÕ %ÕUDNÕQ +] 7LWUHPHIUHNDQVÕQÕ+]¶HD\DUODU +] 7LWUHPHIUHNDQVÕQÕ+]¶HD\DUODU 176& 79VLVWHPLX\XPOXOX÷XQX176&RODUDND\DUODU%XVHoHQHN$PHULND 7D\YDQ-DSRQ\DYH.RUHLoLQX\JXQGXU 3$/ 79VLVWHPLX\XPOXOX÷XQX3$/RODUDND\DUODU%XVHoHQHN$OPDQ\D øQJLOWHUHøWDO\D+ROODQGDdLQ-DSRQ\DYH+RQJ.RQJLoLQX\JXQGXU )UHNDQV 796LVWHPL )RUPDWOD 9DUVD\ÕODQ +D\ÕU (\OHPLLSWDOHGHU (YHW 'HSRODPDRUWDPÕQÕIRUPDWODU2UWDPGDGHSRODQDQWPGRV\DODUÕQ VLOLQHFH÷LQLXQXWPD\ÕQ +D\ÕU (\OHPLLSWDOHGHU (YHW )DEULNDGH÷HUOHULQLJHUL\NOHU*HoHUOLD\DUODUÕQÕ]ÕQ]HULQH\D]ÕODFD÷ÕQÕ XQXWPD\ÕQ 13 %LOJLVD\DULOHGRV\D\|QHWLPL 6DGHFHVHoLOLPRGHOLoLQ$\UÕQWÕOÕWHNQLN|]HOOLNOHULoLQOWIHQSDNHW EDVNÕVÕQDPUDFDDWHGLQ %LOJLVD\DUYH\DGL]VWELOJLVD\DUNXOODQDUDN\HUOHúLNEHOOHNYH\DEHOOHNNDUWÕQGDNL GRV\DODUÕ\|QHWPHNLoLQDúD÷ÕGDNLSURVHGUOHULX\JXOD\ÕQ 1 3URMHNW|UQNDSDOÕROGX÷XQGDQHPLQROXQ 2 %LUOLNWHYHULOHQ86%NDEORQXQELUXFXQXSURMHNW|UQ86%SRUWXQDGL÷HUXFXQX DoÕNGXUXPGDNLELUELOJLVD\DUDWDNÕQ 3 /WIHQSURMHNW|UDoÕQYHSURMHNVL\RQHNUDQÕQGDDúD÷ÕGDNLUHVLPJ|UQHQHNDGDU EHNOH\LQ'LVNPRGXQDJLUPHNLoLQ7$0$0 DEDVÕQ 'LVN 86%3URMHNVL\RQ 4 ³%LOJLVD\DUÕP´GDLNLDGHWoÕNDUÕODELOLUGLVNJ|UQU 'LVN$GÕ 7DQÕP dÕNDUÕODELOLU'LVN ND\ÕWODUÕQÕ]ÕGHSRODPDNLoLQ '93URMHNW|U $0&(NÕODYX]YH86%6UFGHSRODPDNLoLQ %LOJLVD\DUGDLPD\DOQÕ]FDWHNGHSRODPDRUWDPÕQÕWDQÕ\DELOLU3URMHNW|UGH6'.DUW YDUVDELOJLVD\DU6'.DUWÕDOJÕOD\DFDNWÕU'DKLOLEHOOH÷LDOJÕODPDNLVWL\RUVDQÕ]6'.DUWÕ oÕNDUPDOÕVÕQÕ] dDOÕúÕUNHQGHSRODPDRUWDPÕQÕGH÷LúWLUPH\LQ 3URMHNW|UDoPDGDQ3&86%SRUWXQDED÷ODUNHQ3&SURMHNW|UQLoLQGHNLSLOLGROGXUPD\D EDúODU%HOOHNWHNLGRV\DODUÕRNXPDNLoLQ*oG÷PHVLQHEDVÕQ 14 <RX7XEHYLGHRSURMHNVL\RQLoLQQDVÕOLQGLULOLU $UF6RIW0HGLD&RQYHUWHU$0&NXUXOXPXVÕUDVÕQGD$UF6RIW9LGHR'RZQORDGHU¶ÕGDNXUPDQÕ]Õ WDYVL\HHGHUL]3URMHNVL\RQFLKD]ÕQÕ]GDR\QDWPDNLoLQYLGHR¶ODUÕLQWHUQHWWHQGDKDUDKDW LQGLUPHQL]LYHPSELoLPLQHG|QúWUPHQL]LVD÷OD\DFDNWÕU%XQX\DSWÕNWDQVRQUDRQODUÕDLOHQL] YHDUNDGDúODUÕQÕ]ODSD\ODúDELOLUVLQL] $UF6RIW9LGHR'RZQORDGHUQDVÕONXOODQÕOÕU 1 $UF6RIW9LGHR'RZQORDGHUNXUXOXPXQXWDPDPOD\ÕQ 2 ,QWHUQHW([SORUHUYH\DGDKDVWVUPQoDOÕúWÕUÕQ 3 6ÕNNXOODQGÕ÷ÕQÕ]ZHEVD\IDVÕQÕEDúODWÕQYHGDKDVRQUDLPOHFLQL]LYLGHRNOLSHLOHUOHWLQ 4 3HQFHUHQLQVROVWN|úHVLQGHNL³GRZQORDGLQGLU´G÷PHVLQHWÕNOD\ÕQ 5 %XYLGHRGRV\DVÕRWRPDWLNRODUDN$0&¶\HLQGLULOHFHNWLU/WIHQGRV\DYDUÕú\HULQLEHOLUOH\LQYH GRV\D\ÕG|QúWUPHNLoLQ6WDUW%DúODW¶DEDVÕQ 6 '|QúWUOHQYLGHRDWDQDQGL]LQHPSELoLPLQGHND\GHGLOHFHNWLU 15 7LWUHPH$\DUÕ7DEORVX %|OJH øQJLOWHUH $OPDQ\D )UDQVD øWDO\D øVSDQ\D +ROODQGD 5XV\D $\DU +] +] +] +] +] +] +] %|OJH 3RUWHNL] $PHULND 7D\YDQ dLQ -DSRQ\D .RUH 7D\ODQG $\DU +] +] +] +] +] +] +] 3LOgPU*|VWHUJHVL 6LPJH 7DQÕP 3LO|PUWDP 3LO|PURUWDGHUHFHOL 3LO|PU]D\ÕI 3LOERú 1RW *oND\QD÷ÕQÕQDQLGHQNHVLOPHVLQL|QOHPHNLoLQ|QFH$&JoDGDSW|UQ WDNPDQÕ]YHVLPJH]D\ÕISLO|PUJ|VWHUGL÷LQGHSLOLGH÷LúWLUPHQL]|QHULOLU 1RW (NUDQGD³3LO=D\ÕI´PHVDMÕJ|UQG÷QGHSURMHNW|URWRPDWLNRODUDNNDSDQÕU 16 6DGHFHVHoLOLPRGHOLoLQ$\UÕQWÕOÕWHNQLN|]HOOLNOHULoLQOWIHQSDNHW EDVNÕVÕQDPUDFDDWHGLQ 86%3URMHNVL\RQLVWH÷HED÷OÕ 6LVWHPJHUHNVLQLPOHUL 3HQWLXP$WKORQ&RUH'XR*+]YH\DGDKDVWLúOHPFL *%5$0YH\DGDKD\NVH÷LHQL\LSHUIRUPDQVLoLQGDKD\NVHNEHOOHN |QHULOLU .XOODQÕODELOLU86%ED÷ODQWÕQRNWDVÕ :LQGRZV;363:LQGRZV9LVWD:LQGRZV 9LGHRSURMHNVL\RQXLoLQgQHULOHQd|]QUON 17 6UF.XUPD 1 3URMHNW|UQNDSDOÕROGX÷XQGDQHPLQROXQ 2 %LUOLNWHYHULOHQ86%NDEORQXQELUXFXQXSURMHNW|UQ86%SRUWXQDGL÷HUXFXQX DoÕNGXUXPGDNLELUELOJLVD\DUDWDNÕQ 3 /WIHQSURMHNW|UDoÕQYHSURMHNVL\RQHNUDQÕQGDDúD÷ÕGDNLUHVLPJ|UQHQHNDGDU EHNOH\LQ'LVNPRGXQDJLUPHNLoLQ7$0$0 DEDVÕQ 'LVN 86%3URMHNVL\RQ 4 ³%LOJLVD\DUÕP´GDLNLDGHWoÕNDUÕODELOLUGLVNJ|UQU/WIHQ'93URMHNW|U!86% VUFVNODV|U!6HWXSH[HSURJUDPÕDGOÕGLVNLoLIWWÕNODWÕQ 5 'HYDPHWPHNLoLQ1H[WøOHUL \HWÕNOD\ÕQ 18 6 .XUXOXPXEDúODWPDNLoLQ,QVWDOO.XU XWÕNOD\ÕQ 7 6UFNXUXOX\RU 0HYFXWHNUDQNXOODQGÕ÷ÕQÕ]LúOHWLPVLVWHPLQHED÷OÕRODUDNGH÷LúHELOLU 8 )LQLVK%LWLU LWÕNOD\ÕQ 19 9 /WIHQ'LVNPRGXQGDQoÕNPDNLoLQ86%NDEORVXQXELUVDQL\HOL÷LQHoÕNDUÕQ $UGÕQGDQELOJLVD\DUÕQÕ]Õ\HQLGHQEDúODWÕS86%NDEORVXQXWHNUDUWDNÕQ 10 /WIHQSURMHNW|UDoÕQYHSURMHNVL\RQHNUDQÕQGDDúD÷ÕGDNLUHVLPJ|UQHQHNDGDU EHNOH\LQ³86%3URMHNVL\RQ´XVHoLQYH7$0$0 DEDVÕQ 'LVN 86%3URMHNVL\RQ 11 %LOJLVD\DUÕQÕ]ÕQLúOHYoXEX÷XQGDNoNELUSURMHNVL\RQVLPJHVL J|UHFHNVLQL] 1RW3URMHNVL\RQFLKD]ÕVLPJHVLQHVD÷WÕNOD\ÕQYH RDQGD\DQVÕWÕOPDNWDRODQHNUDQÕGRQGXUPDN LoLQ6FUHHQVKRW(NUDQ5HVPL¶QHWÕNOD\ÕQ <DOQÕ]FD3&HNUDQÕoDOÕúPDPRGXQGDGÕU 1RW3URMHNVL\RQFLKD]ÕVLPJHVLQHVD÷WÕNOD\ÕQYH JHUoHN]DPDQOÕ\DQVÕWPDLúOHPLQL\HQLGHQ EDúODWPDNLoLQ6WDUW%DúODW¶DWÕNOD\ÕQ 20 ) 'R÷UXODPDD\JÕWÕVUFNXUXOXPX $úD÷ÕGDNLLúOHPD\JÕWVUFVNXUXOXPXQXGR÷UXODPDQÕ]DL]LQYHULU 1 /WIHQ³%LOJLVD\DUÕP´DVD÷WÕNOD\ÕS!³g]HOOLNOHU´!³'RQDQÕP´!³$\JÕW <|QHWLFLVL´ QHWÕNOD\ÕQ:LQGRZV;3NXOODQÕFÕODUÕLoLQ /WIHQ³%DúODW´DVD÷WÕNOD\ÕS!³%LOJLVD\DUÕP´!³$\JÕW<|QHWLFLVL´QH WÕNOD\ÕQ:LQGRZV9LVWDYH:LQGRZVNXOODQÕFÕODUÕLoLQ 2 $UGÕQGDQ³,PDJLQJGHYLFHV*|UQWOHPHD\JÕWODUÕ´ QDoLIWWÕNOD\ÕQ ³,PDJLQJGHYLFHV*|UQWOHPHD\JÕWODUÕ´ QGD³3LFR3URMHFWRU3LFR 3URMHNVL\RQ&LKD]Õ´ QÕJ|UHFHNVLQL] 21 7HNQLNg]HOOLNOHU g÷H 7DQÕP ,úÕN.D\QD÷Õ 5*%/('¶L /&'(NUDQ ´FP/&' 3DUODNOÕN /PHQ$&0RGX/PHQ3LO0RGX (Q%R\2UDQÕ 4:3 d|]QUON [9*$3LNVHO 3URMHNVL\RQøPDM%R\XWX FPaFP´a´.|úHJHQ 3URMHNVL\RQ0HVDIHVL FPaFP .RQWUDVW2UDQÕ <DNÕQODúWÕUPD2GDNODPD 0DQHO 3URMHNVL\RQ.D\QD÷Õ hoELUDUDGD$9MDNÕGDKLOLEHOOHNYH\DEHOOHNNDUWÕQGDQ KDULFLRODUDN 2\QDWPD%LoLPL )RWR÷UDI-3(* 9LGHR03(*$6)+030-3(*$9, 6HV03 6HQV|Ud|]QUOè 0 9LGHR.OLS +'S'9':9*$9*$49*$ )RWR÷UDId|]QUO÷ 000 0HUFHN2GD÷Õ 6DELW dÕNÕú +'0,6HV 6HV+RSDUO|U 0RQR 'DKLOL%HOOHN 2GB %HOOHN<XYDVÕ *%¶DNDGDU0LFUR6' *o.D\QD÷Õ $&JoDGDSW|U9$\DGDP$+\HQLGHQúDUM HGLOHELOLUSLO 3LO|PU GDNLND\DNDGDU *oWNHWLPL dDOÕúPDPRGX: %HNOHPHPRGX3URMHNW|UÕúÕ÷ÕNDSDOÕ: dDOÕúPDVÕFDNOÕ÷Õ &a& 'RQDQÕPODJHOHQ<D]ÕOÕP $UFVRIW0HGLD&RQYHUWHU 22 g÷H 7DQÕP %R\XW8[*[< [[PP 3DNHWøoHUL÷L $9NDEORVX5&$GLúL!PLQLMDN86%NDEORVX)RWR÷UDI 6HKSDVÕ$&JoDGDSW|U+Õ]OÕ.ÕODYX]8]DNWDQNXPDQGD .ÕOÕI øVWH÷H%D÷OÕ$NVHVXDU L3RGNDEORVX$9NDEORVXPLQLMDN!PLQLMDN$9NDEORVX 5&$HUNHN!PLQLMDN+'0,.DEORVX.ÕOÕIGDKDE\N 3URMHNVL\RQHNUDQÕ 1RW7HNQLN|]HOOLNOHUKLoELUELOGLULPGHEXOXQPDGDQGH÷LúLPHWDELGLU '|QúWUPHLoLQGHVWHNOHQHQGRV\DELoLPOHUL*LULúGRV\DELoLPOHUL :LQGRZV$9,GRV\DODUÕ$9, *HOLúPLú6LVWHP%LoLPL$6) 9LGHR&''$7 4XLFN7LPHGRV\DODUÕ029 03GRV\DODUÕ0309 03(*03*03(*03( 5HDO0HGLD9LGHR509% :LQGRZV0HGLD9LGHR:09 0LFURVRIW3RZHU3RLQWSSWSSV 3URMHNW|UHYHUPHLoLQGHVWHNOHQHQGRV\DWUOHUL 03(*03+ 23 6RUXQ*LGHUPH 3URMHNW|UQ]G]JQoDOÕúPÕ\RUVD\HWNLOLVHUYLVPHUNH]LQHEDúYXUPDGDQ|QFHDúD÷ÕGDNL|÷HOHUL NRQWUROHGLQ %HOLUWL .RQWURO1RNWDVÕ 3URMHNW|UDoÕOPÕ\RU • 3LOLQWDPúDUMOÕROGX÷XQGDQYH\D$&JoDGDSW|UQQ NXOODQÕOGÕ÷ÕQGDQHPLQROXQ • 3URMHNW|UGDKDNDUDQOÕNELURUWDPGDNXOODQÕQ <DQVÕWÕODQJ|UQWoRN NDUDQOÕN • $&JoDGDSW|UQNXOODQDUDNSDUODNOÕ÷ÕDUWÕUÕQ • *|UQW\G]YHEH\D]ELU\]H\H\DQVÕWÕQ • <DQVÕWÕODQJ|UQWQQER\XWXQXD]DOWÕQ <DQVÕWÕODQJ|UQW EHOLUVL] • 2GDNODPDD\DUÕ/WIHQ³2GDNODPD$\DUÕ´E|OPQHEDNÕQ • 0HUFH÷LQNLUOLROXSROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHGLQ • 'DKD\NVHNo|]QUONOJ|UQW\OHGH÷LúWLULQ • *|UQWELoLPLQLQX\XPOXROGX÷XQGDQHPLQROXQ *|UQWR\QDWÕOPÕ\RU • %DúNDELUGRV\DYH\DEHOOHNNDUWÕ\ODGH÷LúWLULQ • 'RV\D\ÕELUOLNWHYHULOHQ$0&\D]ÕOÕPÕ\ODG|QúWUQ • %D÷ODQDQD\JÕWWD$9dÕNÕúÕLúOHYLEXOXQGX÷XQGDQHPLQ ROXQ $9D\JÕWÕED÷ODQGÕ÷ÕQGD J|UQW\DQVÕWÕOPÕ\RU • $9.DEORVXQXQED÷OÕROXSROPDGÕ÷ÕQÕYHSURMHNW|UQ$9 *LULúLLúOHYLQHJHoLULOLSJHoLULOPHGL÷LQLNRQWUROHGLQ • $9.DEORVXQXQGR÷UXELUúHNLOGHWDNÕOÕSWDNÕOPDGÕ÷ÕQÕ NRQWUROHGLQ • 86%.DEORVXQXQGR÷UXELUúHNLOGHWDNÕOÕSWDNÕOPDGÕ÷ÕQÕ NRQWUROHGLQ %LOJLVD\DUED÷ODQGÕ÷ÕQGD J|UQW\DQVÕWÕOPÕ\RU • %LOJLVD\DUÕQHNUDQD\DQVÕWPDN]HUHD\DUODQGÕ÷ÕQGDQHPLQ ROXQ • %LOJLVD\DUHNUDQÕQÕQJ|UQWo|]QUO÷QQ[YH\D [ROGX÷XQGDQHPLQROXQ 3URMHNW|UQ\]H\ VÕFDNOÕ÷Õ\NVHOGL 3URMHNW|UHWDNÕODQ\NVHNOPHQOL/('X]XQVUH NXOODQÕOGÕ÷ÕQGDÕVÕUHWWL÷LQGHQSURMHNW|UPXKDID]DVÕÕVÕ\Õ GD÷ÕWPD\D\DUGÕPFÕROGX÷XQGDQ\]H\VÕFDNOÕ÷ÕDUWDU%X SURMHNW|UQSHUIRUPDQVÕQÕHWNLOHPH]/WIHQSURMHNW|U PPNQROGX÷XQFDL\LKDYDODQGÕUÕODQELURUWDPGDoDOÕúWÕUÕQ 24 Bem-vindo: Obrigado por adquirir este excelente produto. Foi aplicado um grande investimento e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que ele ofereça por muitos anos de funcionamento livre de problemas. Observações de segurança: 1mRGHUUXEHIXUHRXGHVPRQWHD¿OPDGRUDFDVRFRQWUiULRDJDUDQWLDVHUiLQYDOLGDGD 2. Evite todos os contatos com água e mãos secas antes de usar. 1mRH[SRQKDRGLVSRVLWLYRDWHPSHUDWXUDVDOWDVRXjOX]VRODUGLUHWD,VVRSRGHUiGDQL¿FDU o dispositivo. 8VHRGLVSRVLWLYRFRPFXLGDGR(YLWHSUHVVLRQDURFRUSRGD¿OPDGRUDFRPDOJXPREMHWR duro. 5. Para a sua segurança, evite usar o dispositivo durante tempestades ou descargas elétrica atmosféricas (raios). 6. Use somente os acessórios fornecidos pelo fabricante. 7. Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças. 8. Existe o risco de explosão da bateria se ela for substituída por uma bateria de tipo incorreto. Declaração de Conformidade da FCC: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências danosas, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operação não-desejada. (VWHHTXLSDPHQWRIRLWHVWDGRHGH¿QLGRFRPRHPFRQIRUPLGDGHFRPRV limites prescritos para um dispositivo digital da Classe B de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências perigosas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência de rádio e se não for instalado e utilizado de acordo com as suas instruções, pode causar interferências danosas em comunicações de rádio. Contudo, não há qualquer garantia de que as interferências não venham a ocorrer em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência danosa a recepções de HTXLSDPHQWRVGHUiGLRRXWHOHYLVmRTXHSRGHPVHUGH¿QLGDVDROLJDUHGHVOLJDURDSDUHOKRR usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por meio de uma das seguintes medidas: - Reorientar ou relocalizar a antena receptora. - Mover o computador para mais longe do receptor. - Conecte o equipamento em uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o receptor estiver ligado. - Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter sugestões adicionais. 3UHYHQLPRVGHTXHDOWHUDo}HVRXPRGL¿FDo}HVQmRDSURYDGDVH[SOLFLWDPHQWHSHODSDUWH responsável pela conformidade podem impedi-lo de operar o equipamento. Se você decidir descartar o produto, faça-o de modo que seja possível a reciclagem de todos os componentes. As baterias e pilhas recarregáveis não devem ser descartadas em seu lixo doméstico! Favor reciclá-las em seu ponto de reciclagem local. Juntos, podemos ajudar a proteger o meio ambiente. Informações de cuidado e segurança: Favor seguir todos os alertas, precauções e manutenção como recomendado no guia do usuário. Alerta- Manter longe de líquidos para evitar incêndios elétricos. Alerta- Não desmontar o projetor. Alerta- Evite encarar diretamente as lentes do projetor. Evite Dano Auditivo: Escutar em volume alto por um longo período de tempo pode causar dano a seus ouvidos. " Alertas de segurança aos olhos Evite olhar/encarar diretamente à lente do projetor a qualquer momento. projetor Observações de uso: Fazer: • Desligar e desplugar a energia anter de limpar o produto. • Use um tecido macio e seco com detergente leve para limpar a estrutura do monitor. • Desplugar a energia se o produto não for usado por um longo período de tempo. • Assegurar que a temperatura ambiente está entre 5 - 35°C. • Umidade Relativa é 5 - 35°C, 80% (Máx.), não condensante. Não fazer: • Bloquear a abertura de ventilação. • Usar limpadores abrasivos, ceras ou solventes para limpar a unidade. • Usar sob as seguintes condições: Em ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos. Em áreas suscetíveis à poeira e sujeira excessiva. Perto de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte. Na luz do sol direta. Índice Primeiros passos............................................................ 1 Visão geral do produto.......................................................................... 1 Conteúdo da Embalagem..................................................................... 2 Controle remoto .................................................................................... 2 Leitura dos indicadores de LED ........................................................... 3 Como carregar a bateria....................................................................... 3 Como inserir um cartão de memória (opcional).................................... 4 Como ligar e desligar o projetor............................................................ 4 'H¿QLomRGRLGLRPD .............................................................................. 4 Operação do botão............................................................................... 5 Leitura dos indicadores do LCD ........................................................... 5 Operações Básicas ........................................................ 6 Gravação de vídeo clipe....................................................................... 6 7LUDUXPD)RWRJUD¿D(VWiWLFD ............................................................... 6 Projetando arquivos.............................................................................. 7 Reprodução de arquivos em outros dispositivos.................................. 11 Operações avançadas.................................................... 13 ,WHQVGH&RQ¿JXUDomRGR0HQX ........................................................... 13 Gerenciamento de arquivos com um PC.............................................. 14 7DEHODGH'H¿QLo}HVGH&LQWLODomR ..................................................... 16 Indicador de carga da bateria............................................................... 16 Projeção USB (opcional) .................................................................. 17 (VSHFL¿FDo}HV................................................................ 22 Solução de problemas ................................................... 24 Primeiros passos Visão geral do produto Botão de projeção Botão Disparador Botão Gravar Botão superior (Diminuir zoom) Botão Menu Botão de retorno Botão direito (luz de LED) Botão esquerdo (pasta) Botão OK Botão inferior (Diminuir zoom) Interruptor de foco Fenda de cartão micro SD Receptor IR Chave de Energia Elétrica Microfone Soquete de tripé Alto-falante Lente da ¿OPDGRUD LED de Liga/Desliga/ Carga Saída HDMI Entrada CD/Conector USB Entrada AV / Saída do fone de ouvido Luz de LED 1 Elnte de Projeção Conteúdo da Embalagem Projetor Guia Rápido Tripé Adaptador de energia AC Cabo USB Cabo AV (RCA fêmea para mini entrada) Bolsa Controle remoto Acessório Opcional: Cabo de iPod, cabo AV (mini entrada a mini entrada ), cabo AV (RCA macho a mini entrada), cabo HDMI, Bolsa (maior), Tela de projeção Controle remoto Botão para cima Projeção ligada/desligada Botão Disparador Botão Gravar Botão Reproduzir/Pausar) Botão esquerdo Botão direito Botão de retorno Botão Menu Botão para baixo Botões de controle de volume 2 Leitura dos indicadores de LED O LED de Liga/Desliga¿FDODUDQMDTXDQGRRSURMHWRUpFDUUHJDGR O LED de Liga/Desliga¿FDYHUGHTXDQGRHVWiFRQHFWDGRFRPRDGSWDGRU&$HP modo de espera ou a bateria está totalmente carregada. Como carregar a bateria 1 Conecte uma extremidade do cabo AC na porta USB do projetor e a outra extremidade do cabo em uma tomada de parede. OU Conecte uma extremidade do cabo USB fornecido à porta USB do projetor e a outra extremidade do cabo a um PC OLJDGR&HUWL¿TXHVHTXHRSURMHWRUHVWHMDGHVOLJDGR 2 O LED de carga se torna laranja e a carga se inicia. 3 Quando interrompido o LED apaga. Status de carga Tempo de carga Desligamento, carregado por um adaptador AC cerca de 4 horas Desligamento, carregado por USB cerca de 7 horas Ligado e conectado com adaptador AC sem carregar Ligado e conectando com USB sem carregar 3 Como inserir um cartão de memória (opcional) 1 Abra a tampa do cartão Micro SD. 2 Empurre cuidadosamente o cartão como indicado (dedos dourados apontando apra cima) até que o cartão chegue ao fundo da fenda. 3 Quando o cartão for inserido com sucesso, o ícone ) aparecerá na tela. Para remover o cartão, ( empurre o cartão para liberá-lo e puxe-o para fora com cuidado. 4 Recoloque a tampa. Como ligar e desligar o projetor Deslize a chave de Energia para a posição “Ligar” para ligar o projetor. Para desligar o projetor, deslize o botão de Energia para a posição “Desligar”. 'H¿QLomRGRLGLRPD 1 Ligue o projetor. 2 Pressione o botão MENUSDUDHQWUDUQDWHOD&RQ¿JXUDomR 3 Use o botão Para cima/Para baixo ( / ) para selecionar o item Idioma, e então pressione o botão OKSDUDFRQ¿UPDU 4 Mova o botão Para cima/Para baixo ( / ) para selecionar o idioma. 5 Quando estiver pronto, pressione o botão OKSDUDFRQ¿UPDUDGH¿QLomR 4 Operação do botão Como ... Ação Abrir o menu Pressione o botão MENU. Mover a barra de realce Use o botão Para cima/Para baixo/Esquerda/ Direita. 'LJLWDUVXEPHQX&RQ¿UPDUXPLWHP Pressione o botão OK. Sair do menu e voltar ao menu superior Pressione o botão Retorno (quando estiver no sub-menu). Leitura dos indicadores do LCD 00:03:12 1 Resolução de vídeo Memória interna / Cartão SD inserido Resolução da imagem Duração da bateria Luz de LED Indicador de taxa de zoom Tempo de gravação 5 Operações Básicas Gravação de vídeo clipe 1 Use o botão para Para cima/Para baixo ( / ) para aumentar ou diminuir o zoom. 2 Pressione o botão Gravar ( ) para iniciar a gravação. 3 Pressione o botão Gravar ( ) novamente para parar a gravação. 4 Ao gravar, pressione o botão Ok/Reprodução rápida ( ) para pausar a ) novamente para resumir a gravação. gravação, e pressione o botão ( $JUDYDomRGHYtGHRVHUiSDUDGDDSyVPLQXWRVGHYLGRjVFRQ¿JXUDo}HVGHHFRQRPLD de energia. Caso você continuar a gravação, pressione o botão “Gravar” novamente. Para melhor qualidade de imagem, você pode adicionar luz extra quando a luz é LQVX¿FLHQWHGXUDQWHDJUDYDomRGHFOLSHVGHYtGHR)DYRUSUHVVLRQHRERWmRDireito para ligar a luz de LED. Opção Ícone Ativado Descrição Habilitar a luz de LED. Desligado Desabilitar a luz de LED. 7LUDUXPD)RWRJUD¿D(VWiWLFD 1 Use o botão para Para cima/Para baixo ( / ) para aumentar ou diminuir o zoom. 2 Pressione o botão Disparador ( ) para tirar uma foto. Para melhor qualidade de imagem, você pode adicionar luz extra quando a luz é LQVX¿FLHQWHDRWLUDUIRWRV)DYRUSUHVVLRQHRERWmRDireito para ligar a luz de LED. Opção Ativado Ícone Descrição Habilitar a luz de LED. Automático A luz de LED dispara automaticamente quando a iluminação é LQVX¿FLHQWH Desligado Desabilitar a luz de LED. 6 1 Pressione o botão Ok/Reprodução rápida ( ) no botão Esquerdo ( ). 2 Mova o botão Up/Down (para cima/ para baixo) para selecionar a pasta desejada. 3 Ao selecionar um arquivo, pressione o botão OK para reproduzí-lo. 4 Pressione o botão Projeção ( ) para projetar. ( está aceso em azul no está aceso em branco em modo de espera.) PRGRGHIXQFLRQDPHQWR • Há duas formas de visualizar os arquivos. Botão Ok/Reprodução rápida Botão esquerdo DCIM Vídeo Imagem 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 BP Projetando arquivos Durante a reprodução • Como reproduzir vídeos 1 Pressione o botão Esquerda/Direita para mover ao anterior/próximo artquivo. Pressione longamente o botão Esquerda/Direita para adiantar e retroceder rápido. 2 Use o botão Ppara cima/Para baixo) para controlar o volume. 3 Pressione o botão OK para dar pausa no vídeo (OK novamente para continuar). A seguinte informação de status aparecerá. Ícone Item Descrição Retroceder rápido Pressione o botão Esquerda: rola os arquivos para cima. Pressione longamente o botão Esquerda: retrocede rápido. Pause Este é um botão para dar pausar a um arquivo de Vídeo durante a reprodução. Reproduzir Este é um botão para reproduzir um arquivo de Vídeo. Avançar rápido Pressione o botão Direita: rola os arquivos para baixo. Pressione longamente o botão Direita: avançar rapidamente. • Reproduzindo foto 1 Mova o botão Para cima/Para baixo para selecionar a pasta desejada ou uma foto exibida no modo de visualização. 2 Depois que uma foto for selecionada, pressione o botão OK para exibir o tamanho total da foto. 3 Use o botão Direita/Esquerda para exibir a próxima foto ou anterior. Item Descrição Aumentar/Diminuir imagem Aperte o botão Para cima/Para baixo. Travar/liberar taxa de zoom Quando a relação de zoom é maior que 1,0x pressione o botão OK. 3HVTXLVDUD¿JXUD ampliada Quando a taxa de zoom é travada, use o Joystick para pesquisar o quadro. 8 Ao reproduzir arquivos de vídeo ou fotos, pressione o menu Menu ( SDUDFRQ¿JXUDURV VHJXLQWHVDWULEXWRV3UHVVLRQDQGRRERWmRPHQXSDUDDSUR[LPDUHIHFKDUDWHODGHPHQX˪ Item Descrição Excluir Excluir os arquivos Repetir Repetir a reprodução de arquivos na pasta. Existem quatro opções: Desligado, Único, Todos e Aleatório. Velocidade da apresentação de slides &RQ¿JXUDUDYHORFLGDGHGDDSUHVHQWDomRGHVOLGHVHPRX segundos. Ícone Ativa/Desativa os ícones do OSD para exibir na tela. Ao fazer uma apresentação usando documentos PowerPoint/PDF, salve o arquivo PPT/PDF em formato .jpeg. Ajuste do Foco Ajuste o Foco usando a chave Foco para obter uma imagem mais nítida e clara. 9 BP • Itens do menu do modo de reprodução Ajustando a Imagem Projetada Distância de projeção Tamanho da tela - Largura (B) Tamanho da tela - Altura (C) Diagonal da Tela (D) (cm) (polegada) (cm) (polegada) (cm) (polegada) (cm) (polegada) 19,0 7,5 12,2 4,8 9,1 3,6 15,2 6,0 38,1 15 24,4 9,6 18,3 7,2 30,5 12,0 63,5 25 40,6 16,0 30,5 12,0 50,8 20,0 101,3 39,9 65,0 25,6 48,8 19,2 81,3 32,0 133,0 52,4 85,3 33,6 64,0 25,2 106,7 42,0 158,5 62,4 101,6 40,0 76,2 30,3 127,0 50,0 190,2 74,9 121,9 48,0 91,4 36,0 152,4 60,0 206,6 81,1 132,1 52,0 99,1 39,0 165,1 65,4 10 Como conectar o projetor com seus media players Antes de conectar seu media player ao projetor, voce precisa ter o cabo dedicado de AV out (saída) e o cabo de AV do projector prontos. Cabo AV do projetor Cabo AV-out Composite (vermelho) AV OUT (saída) <Cabo AV> (vermelho) Reprodutor de DVD/ Receptor SAT (branco) (branco) (amarelo) Portable Media Player (amarelo) Console de jogo 1 Conecte o cabo AV-out ao media player. 2 Conecte ambos os cabos AV (amarelo com amarelo, branco com branco e vermelho com vermelho). Branco pode ser preto em alguns reprodutores de mídia ou cabos. )DYRUVHFHUWL¿FDUTXHVHXUHSURGXWRUGHPtGLDHVWHMDKDELOLWDGRFRPDIXQomRVDtGD$9 Como conectar o projetor aos seus dispositivos de mídia móveis 1 Conecte a outra extremidade do cabo do projetor à saída AV do Projetor. 2 Agora você pode projetar fotos e vídeos de seus dispositivos móveis. Você também pode controlar o volume a partir do botão (Para cima/Para baixo). Video/Music Player Telefone celular Digital camcorder/ camera <Cabo AV> (opcional) Portable Media Player 11 BP Reprodução de arquivos em outros dispositivos Conexão do orojetor com HDTV (opcional) TV EN-HDMI SAI-HDMI Cabo HDMI (Opcional) 1 Ligue a sua HDTV. 2 Conecte o conector EN-HDMI (a extremidade maior) do cabo HDMI na HDTV. 3 /LJXHD¿OPDGRUD 4 &RQHFWHDRXWUDH[WUHPLGDGHGRFDER+'0,QD¿OPDGRUD 5 Ligue a HDTV no modo “Entrada HDMI”. 12 Operações avançadas ,WHQVGH&RQ¿JXUDomRGR0HQX Item Opção QVGA Resolução de vídeo Selecione o Cartão 'H¿QDDUHVROXomRGHYtGHRD49*$[SL[HOV VGA 'H¿QDDUHVROXomRGHYtGHRD9*$[SL[HOV DVD (WVGA) 'H¿QDDUHVROXomRGHYtGHRD'9'[SL[HOV HD (720P) Resolução da imagem Descrição 'H¿QDDUHVROXomRGRYtGHRD+'3[SL[HOV 3M 'H¿QHDUHVROXomRGHLPDJHPSDUDPHJDSL[HOV 5M 'H¿QHDUHVROXomRGHLPDJHPSDUDPHJDSL[HOV 8M 'H¿QHDUHVROXomRGHLPDJHPSDUDPHJDSL[HOV Memória interna / Cartão micro SD Desligado Selecione os dispositivos de armazenamento entre a memória interna e o cartão Micro SD. Desativa de bipe. Bipe Ativado Habilitar som de bipe. Ícone Lig./Des. Ativa/Desativa os ícones do OSD para exibir na tela. Relógio - 'H¿QDDGDWDHKRUD Idioma - Seleciona o idioma do OSD. Sensibilidade do teclado 1~5 Auto desligamento de monitor Lig./Des. 'H¿QDDVHQVLELOLGDGHGRWHFODGR Habilitar/Desabilitar o monitor de LCD para economizar energia. 50Hz 'H¿QDDIUHTrQFLDGHFLQWLODomRSDUD+] 60Hz 'H¿QDDIUHTrQFLDGHFLQWLODomRSDUD+] NTSC 'H¿QDDFRPSDWLELOLGDGHGRVLVWHPDGH79SDUD176&(VWDRSomRp adequada para as áreas da América, Taiwan, Japão e Coreia. PAL 'H¿QDDFRPSDWLELOLGDGHGRVLVWHPDGH79SDUD3$/(VWDRSomRp adequada para a Alemanha, Inglaterra, Itália, Holanda, China, Japão e Hong Kong. Não Cancela a ação. Sim Formata a mídia de armazenamento. Observe que todos os arquivos armazenados na mídia serão perdidos. Não Cancela a ação. Sim 5HVWDXUHRVGH¿QLo}HVGHIiEULFD2EVHUYHTXHWRGDVDVGH¿QLo}HV atuais serão substituídas. Cintilação Sistema de TV Formato 3UHGH¿QLGR 13 Gerenciamento de arquivos com um PC Para modelos selecionados apenas. Consulte a impressão na HPEDODJHPSDUDYHUDVHVSHFL¿FDo}HVGHWDOKDGDV Siga os procedimentos abaixo para gerenciar arquivos na memória embutida ou no cartão de memória usando um PC ou Notebook. 1 &HUWL¿TXHVHTXHRSURMHWRUHVWHMDGHVOLJDGR 2 Conecte uma extremidade do cabo USB fornecido à porta USB do projetor e a outra extremidade do cabo a um PC ligado. 3 Favor ligar o projetor e aguardar até que a imagem abaixo apareça na tela de projeção. Pressione OK para entrar em modo Disco. Disco Projeção USB 4 Dois discos removíveis aparecerão em “Meu computer”. Nome do disco Descrição Disco removível para armazenar suas gravações. Projetor DV para armazenar AMC, E-manual e USB Driver O PC pode apenas reconhecer um meio de armazenamento por vez (Se o projetor com Cartão SD dentro, o computador detectará o Cartão SD. Caso você deseje detectar a memória interna, você precisa remover o Cartão SD.) Não troque a mídia de armazenagem durante a operação. Ao conectar o projetor à porta USB do PC sem ligar o projetor, o PC começa a carregar a bateria dentro do projetor. Para ler os arquivos na memória, pressione o botão liga/ desliga. 14 Como fazer downloads de vídeos do YouTube para projeção Durante a instalação do ArcSoft Media Converter (AMC), você tem a recomendação de instalar o ArcSoft Video Downloader também. Te oferecerá mais conveniência para fazer download de vídeos da Internet e convertê-los ao formato mp4 a ser reproduzido em seu projetor. Então pode pode compartilhá-los com sua família e amigos. • Como usar o ArcSoft Video Downloader 1 Complete a instalação do ArcSoft Video Downloader. 2 Execute o Internet Explorer 6 ou mais recente. 3 Inicie sua webpage favorita e então mova seu cursor ao clipe de vídeo. 4 Clique no botão “download” no canto esquerdo superior da janela. 5 (VWHDUTXLYRGHYtGHRVHUiEDL[DGRQR$0&DXWRPDWLFDPHQWH)DYRUHVSHFL¿FDURGHVWLQRGR arquivo e pressione Start (Iniciar) para fazer a conversão do arquivo. 6 O vídeo convertido estará no diretório designado como formato mp4. 15 7DEHODGH'H¿QLo}HVGH&LQWLODomR Região Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Holanda Rússia 'H¿QLomR 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Região Portugal América Taiwan China Japão Coréia Tailândia 'H¿QLomR 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com carga média Bateria com carga baixa Bateria descarregada Observação 1: Para evitar falta de energia repentina, recomenda-se conectar o adaptador CA antes de retirar a bateria quando o ícone indicar carga baixa. Observação 2: Quando a mensagem “Bateria baixa” aparecer na tela, o projetor será desligado automaticamente. 16 Para modelos selecionados apenas. Consulte a impressão na HPEDODJHPSDUDYHUDVHVSHFL¿FDo}HVGHWDOKDGDV Projeção USB (opcional) Requisitos do Sistema - Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou processador maior. - 1GB RAM ou mais (Mais memória recomendada para desempenho melhorado) - Porta USB 2,0 disponíveis - Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 - A Resolução recomendada para projeção de vídeo: 800*600 17 Instalando o driver 1 &HUWL¿TXHVHTXHRSURMHWRUHVWHMDGHVOLJDGR 2 Conecte uma extremidade do cabo USB fornecido à porta USB do projetor e a outra extremidade do cabo a um PC ligado. 3 Favor ligar o projetor e aguardar até que a imagem abaixo apareça na tela de projeção. Pressione OK para entrar em modoDisco. Disco Projeção USB 4 Dois discos removíveis aparecerão em “Meu computer”. Clique duas vezes no disco chamado Projeto DV -> Driver USB folder (pasta) -> programa Setup. exe. 5 Clique Next (Próximo) para continuar. 18 6 Clique em Install (Instalar) para começar a instalação. 7 Instalando o driver. (A tela real pode variar dependendo do sistema operacional que você usar.) 8 Clique em Finish (Finalizar). 19 9 Favor desplugar o cabo USB por um segundo para sair no modo Disco. Então reinicie seu computador então plugue o cabo USB novamente. 10 Favor ligar o projetor e aguardar até que a imagem abaixo apareça na tela de projeção. Selecione “Projeção USB” e pressione OK. Disco Projeção USB 11 Você achará um ícone pequeno ( ) na barra de funções de seu PC. Observação 1: Clique com o botão direito no ícone do projetor e clique em Screenshot (Instantâneo) para congelar a tela atual de projeção. Apenas a exibição do PC está no modo de operação. Observação 2: Clique com o botão direito no ícone do projetor e clique em Start (Iniciar) para retomar a projeção em tempo real. 20 9HUL¿FDomRGDLQVWDOomRGRGULYHUGRHTXLSDPHQWR 2SURFHGLPHQWRDVHJXLUSHUPLWHTXHYRFrYHUL¿TXHDLQVWDODomRGRGULYHUGR equipamento. 1 Favor clicar com o botão direito em “Meu computador” -> “Propriedades” -> “Hardware” -> “Gerenciador de dispositivos”. (Para usuários de Windows XP) Favor clicar com o botão direito em “Iniciar” -> “Meu computador” -> “Gerenciador de dispositivos”. (Para usuários de Windows Vista e Windows 7) 2 Então clique duas vezes em “Imaging devices (Dispositivos de imagem)”. Você encontrará “Pico Projector” em “Imaging devices (Dispositivos de imagem)”. 21 (VSHFL¿FDo}HV Item Descrição Fonte de luz LED RGB Tela LCD 2,4” (6 cm) LCD Brilho /XPHQV0RGR$&/XPHQV0RGR%DWHULD Taxa de aspecto 4:3 Resolução 640 x 480 (VGA) Pixels Tamanho da imagem de projeção 15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” Diagonal) Distância de projeção 19 cm ~ 206 cm Taxa de Contraste 200:1 Zoom e foco Manual Fonte de projeção Externa de tomada AV 3-em-1, memória embutida ou cartão de memória Formato de reprodução )RWRJUD¿D-3(* Vídeo: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Áudio: MP3 Resolução de sensor 5M Videoclipe HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA Resolução de Imagem 8M, 5M, 3M Foco da Lente Fixo Saída HDMI, Áudio Alto falante Mono Memória Embutida 2GB Slot de memória MicroSD até 32GB Fonte de Alimentação Adaptador de energia AC (5V/2A) ou bateria embutida recarregável 2100mAH Duração da bateria Até 120 minutos Consumo de energia Modo de trabalho: 5W Modo de espera (Luzes do projetor apagadas): 3,5W Temperatura de operação 0°C ~ 35°C Software embutido Arcsoft Media Converter 22 Item Descrição Dimensões (CxLxA) 125 x 62 x 24 mm Conteúdo da Embalagem Cabo AV (RCA fêmea para entrada mini), cabo USB, Tripé, adaptador de energia AC, Guia Rápido, Controlador remoto, Bolsa Acessório Opcional Cabo de iPod, cabo AV (mini entrada a mini entrada ), cabo AV (RCA macho a mini entrada), Cabo HDMI, Bolsa (maior), Tela de projeção Observação: $VHVSHFL¿FDo}HVHVWmRVXMHLWDVDDOWHUDomRVHPDYLVRSUpYLR Tipos de arquivos suportados para conversão (Formatos de entrada de arquivos) - Arquivos Windows AVI (*.AVI) - Advanced Systems Format (*.ASF) - Video CD (*.DAT) - Arquivos Quick Time (*.MOV) $UTXLYRV030309 03(*03*03(*03( - Vídeos RealMedia (*.RMVB) - Vídeos Windows Media (*.WMV) - Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps) Tipos de arquivos suportados para o projetor - MPEG4 MP4 (H.264) 23 Solução de problemas FDVRVHXSURMHWRUDSDUHQWHQmRHVWDUIXQFLRQDQGRFRUUHWDPHQWHYHUL¿TXHRVLWHQVDEDL[RDQWHVGH contactar um centro de serviço autorizado. Sintoma 3RQWRGHYHUL¿FDomR O projetor não pode ser ligado. • 6HFHUWL¿TXHTXHDEDWHULDHVWiWRWDOPHQWHFDUUHJDGDRX que o adaptador de energia AC está em uso. • Use o projetor em um ambiente mais escuro. A imagem projetada está muito escura. • Aumente o brilho usando o adaptador de energia AC. • Projete a imagem em uma superfície plana e branca. • Diminua o tamanho da imagem projetada. A imagem projetada está turva. • Ajuste de focalização. Consulte a seção “Ajuste de focalização”. • 9HUL¿TXHVHDOHQWHHVWiVXMD • Substitua por uma imagem de resolução mais alta. A imagem não pe reproduzida. • 6HFHUWL¿TXHTXHRIRUPDWRGDLPDJHPpFRPSDWtYHO • Substitua por outro arquivo ou cartão de memória. • Converta oa rquivo com o software AMC acoplado. Nenhuma imagem é projetada quando um dispositivo AV está conectado. Nenhuma imagem é projetada quando um computador está conectado. A temperatura da superfície do projetor aumentou. • 6HFHUWL¿TXHTXHRGLVSRVLWLYRFRQHFWDGRHVWiHTXLSDGR ciom a função saída de AV. • 9HUL¿TXHVHR&DER$9HVWiFRQHFWDGRHVHRSURMHWRUHVWi ligado à função de entrada AV. • 9HUL¿TXHVHR&DER$9HVWiSOXJDGRFRUUHWDPHQWH • 9HUL¿TXHVHR&DER86%HVWiSOXJDGRFRUUHWDPHQWH • 6HFHUWL¿TXHVHR3&IRLOLJDGRDRYLVRUGRSURMHWRU • 6HFHUWL¿TXHTXHDUHVROXomRGRYLVRUGDWHODGR3&SH 640x480 ou 800x600. Como o LED de alta luminância equipado no projetor gerará calor no uso prolongado, o estojo do projetor ajudará a dissipar o calor assim esta temperatura da superfície diminuirá. Isto não afetará o desempenho do projetor. Por favor, opere o projetor em ambiente ventilado interno o máximo possível. 24 ˺ ˻ ˺ ˻ ˼ ˼ ˽ 00:03:12 ˾ ˿ AR DCIM Video Picture 0001/0001 DCIM 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB PICT0010.JPG 0005/0012 ̀ 0005/0012 ́ AR ̂ ˺˹ AR (red) AV OUT <AV cable> (red) (white) (white) (yellow) (yellow) ˺ ˻ <AV cable> (optional) ˺˺ TV ˺˻ ˺˼ ˺˽ ˺˾ ˺˿ ˺̀ ˺́ ˺̂ ˻˹ ˻˺ ˻˻ ˻˼ ˻˽ 歡迎使用函: 非常感謝您購買本精密產品。 我們在產品研發上投注相當多的時間與心力,並以長久的良好產品使用品質為目標。 安全須知: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 本產品為精密儀器,請勿摔砸、碰撞或拆卸本產品,以免造成保固失效。 務必讓投影機遠離水源,並於使用時儘量保持雙手乾燥。 請勿將產品置於高溫或陽光直接曝曬的場所,以免造成損壞。 請小心使用本產品。避免機身遭強烈撞擊。 為了保障您的安全,請勿在暴風雨或打雷時使用本產品。 請使用原廠提供的配件。 請避免讓幼兒接觸本產品,以免發生誤食或觸電之危險。 更換規格不符的電池,可能衍生爆炸等危險。 FCC 符合聲明: 本裝置符合 FCC 規定第 15 條的規範。操作時必須符合下列兩種狀況: (1) 本設備不會產生有害干擾。(2) 本設備可承受所有接收的干擾,包含 可能造成運作不正常的干擾。 此設備已依照 FCC 規定第 15 條進行測試,證明符合 B 級 (Class B) 數位 裝置之限制條件。訂定限制乃為提供適當保護,以防止於住宅安裝與操作 本設備時,所造成的不良干擾。使用本設備將會產生並釋出無線電波電 能,如未依照明手冊進行安裝使用,將對無線電通訊產生不良干擾。 但不保證本設備之安裝一定不會產生干擾。若要判定本設備是否會對電台或電視裝置的收訊造成 干擾,請重複開啟與關閉本設備,並建議您採取下列其中一種方法解除干擾問題: -調整接收天線方向。 -將本設備置放於遠離接收器的位置。 -將本設備插頭插入與接收器不同的電源插座上。 -如需其他建議,請諮詢經銷商或專業的收音機 電視工程人員。 除非本手冊另有指示,否則請勿對本設備做任何變更或修改。進行任何修改或變更的使用者,將 喪失操作本設備之權力。 本設備超過使用時效而必須予以丟棄時,請遵循法令 進行所有配件的回收。 請勿將電池和充電電池和家用垃圾一同丟棄!請將電 池和充電電池攜至當地的回收站進行回收。 讓我們為環境共盡一份心力。 照料及安全性資訊: 請遵守本使用者指南中所建議的所有警告、注意事項及維護守則。 警告-請遠離液體以避免電擊造成起火。 警告-請勿拆解投影機。 警告-請避免直接正視投影機鏡頭。 避免聽力受損: 長時間以高音量收聽,可能會損 害您的聽力。 ! 眼睛安全性警告 請務必避免直視 直接 面向投影機光束Ƕ 投影機 使用須知: 請: • 在清潔產品前,請關閉及拔除電源。 • 使用柔軟乾布料沾上中性清潔劑,以清潔顯示器外殼。 • 若長時間不使用產品,請拔除電源。 • 確保大氣室內溫度在 5 - 35°C 之間。 • 相對濕度為 5 - 35°C、80% (最大值)、 非冷凝 請勿: • 阻塞通風開口。 • 使用磨蝕性清潔劑、蠟或溶劑以清潔機組。 • 在下列條件下使用: 在極熱、冷或潮濕的環境下。 在可能具有過多灰塵或髒汙的區域。 靠近產生強大磁場的任何設備。 在直射日光下。 目錄 準備事項 ..........................................................................................1 產品概述 .....................................................................................................................................1 包裝內容 .....................................................................................................................................2 遙控器 ..........................................................................................................................................2 讀取 LED 指示燈號 ..............................................................................................................3 電池充電 .....................................................................................................................................3 安裝記憶卡(選購) ...................................................................................................................4 開 關投影機 ...........................................................................................................................4 設定語言 .....................................................................................................................................4 按鈕操作 .....................................................................................................................................5 讀取LCD指示燈號 .................................................................................................................5 基本操作 ..........................................................................................6 錄製短片 .....................................................................................................................................6 拍照 ...............................................................................................................................................6 投影檔案 .....................................................................................................................................7 播放其他裝置中的檔案 .......................................................................................................11 進階操作 ..........................................................................................13 選單設定項目 ...........................................................................................................................13 利用電腦管理檔案 .................................................................................................................14 Flicker 設定表 ..........................................................................................................................16 電量指示燈 ................................................................................................................................16 USB 投影(選用) ..........................................................................................................17 系統規格表 ......................................................................................22 疑難排解 ..........................................................................................24 準備事項 產品概述 投影鍵 快門鈕 攝錄鈕 向上鍵(放大) 選單鍵 返回鍵 向右鍵(LED 指示燈) 向左鍵(資料夾) OK 鍵 向下鍵(縮小) 調焦鈕 Micro SD 記憶卡插槽 紅外線接收器 電源開關 麥克風 三腳架孔 揚聲器 電源/充電 LED 攝影機鏡頭 HDMI 輸出 DC In USB 接頭 AV 輸入 耳機輸出 LED 指示燈 1 投影鏡頭 包裝內容 投影機 快速指南 三腳架 AC 變壓器 USB 連接線 AV 端子線 (RCA 母插頭對 迷你插孔) 便攜袋 遙控器 選購配件: iPod 連接線、AV 端子線(迷你接孔對迷你接孔)、AV 端子線(RCA 母接頭對迷你插 孔)、HDMI 連接線、便攜袋(稍大)、投影螢幕 遙控器 向上鍵 投影開啟 關閉 快門鈕 攝錄鈕 OK 播放 向左鍵 向右鍵 選單鍵 返回鍵 向下鍵 音量控制鍵 2 暫停鍵 讀取 LED 指示燈號 投影機充電時,電源 LED 會亮橙色。 在待機模式中連接 AC 變壓器,或者電池已充飽時,電源 LED 會亮綠色。 電池充電 1 將隨附 AC 變壓器的一端連接到攝影機的 USB 埠,另一端 則連接到電源插座。 或 請將隨附 USB 纜線的一端連接至投影機的 USB 埠,另一 端連接至已開機的電腦。請先關閉投影機的電源。 2 充電中 LED 指示燈呈現橙色時,即代表開始充電。 3 若充電中斷,LED 就會熄滅。 充電狀態 充電時間 電源關閉,以 AC 變壓器充電 約 4 小時。 電源關閉,以 USB 充電 約 7 小時。 電源開啟並連接 AC 變壓器 不充電 電源開啟並連接 USB 不充電 3 安裝記憶卡(選購) 1 開啟 Micro SD 卡蓋。 2 如圖所示輕輕推入卡片(金手指朝上),直到卡片觸及插 槽底部為止。 3 插入記憶卡後,螢幕上會出現圖示( )。若想取出記 憶卡,請按下記憶卡將其鬆開,然後將它輕輕拉出。 4 蓋回記憶卡蓋。 開 關投影機 將電源開關推至「開啟」位置,開啟投影機。 若想關閉投影機,請將電源開關推至「關閉」位置。 設定語言 1 開啟投影機。 2 按下選單鍵進入「系統設定」畫面。 3 使用上 下( 4 使用上 下( )鍵選擇語言項目,然後按 OK 鍵確認。 )鍵選擇語言。 5 完成之後,請按 OK 鍵確認設定。 4 按鈕操作 如何 動作 顯示選單 按 選單 鍵。 移動對焦框 按上 進入子選單 退出選單 確認項目 返回上一層選單 下 左 右鍵。 按 OK 鍵。 (在子選單中)按返回鍵。 讀取LCD指示燈號 00:03:12 1 攝影解析度 內建記憶 照片解析度 電池壽命 LED 指示燈 變焦比例指示燈 錄影時間 5 已插入SD卡 基本操作 錄製短片 1 使用上 下( 2 按下攝錄( / )鍵放大或縮小。 )鍵開始錄影。 3 再按一次攝錄( )鍵即可停止錄影。 4 錄影時,按下 OK 快速瀏覽( 錄影。 )鍵可暫停錄影,再按一次( )鍵則可繼續 由於省電設定的關係,錄影功能會在 25 分鐘後停止。若要繼續錄影,請再按一下「攝錄」 鍵。 為達到最佳影像品質,如果錄影時的光線不足,您可增加額外的光線。請按向右鍵開啟 LED 指示燈。 選項 圖示 說明 開啟 啟用 LED 指示燈。 關閉 停用 LED 指示燈。 拍照 1 使用上 下( 2 按下快門( / )鍵放大或縮小。 )鍵可拍照。 為達到最佳影像品質,如果拍照時的光線不足,您可增加額外的光線。請按向右鍵開啟 LED 指示燈。 選項 圖示 說明 開啟 啟用 LED 指示燈。 自動 光源不足時,便會自動啟用 LED 指示燈。 關閉 停用 LED 指示燈。 6 投影檔案 1 按下 OK 快速瀏覽( 2 使用向上 向下鍵選擇目標資料夾。 TC )鍵或向左( )鍵。 3 選擇檔案時,按下 OK 鍵即可播放該檔案。 4 按下投影鍵( )即可投影。(於運作中模式下, 會亮白色)。 式下, 會亮藍色,而於待機模 •有兩種方法可檢視檔案。 OK 快速瀏覽鍵 向左鍵 DCIM 攝影 照片 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 播放時 • 播放影片 1 按下向左 按住向左 向右鍵移至上一個 下一個檔案。 向右鍵,即可快速前進或後退。 2 使用向上 向下鍵控制音量。 3 按下 OK 鍵暫停影片(再按一次 OK 即可繼續播放影片)。隨即會彈出下列狀態 資訊。 圖示 項目 說明 快速前進 按向左鍵:向上捲動檔案。 按住向左鍵:快速前進。 暫停 此按鈕用於暫停播放中的影片檔。 播放 此按鈕用於播放選定的影片檔。 快速前進 按向右鍵:向下捲動檔案。 按住向右鍵:快速前進。 • 播放相片 1 使用向上 向下鍵,選擇目標資料夾或在預覽模式中顯示的相片。 2 選擇相片後,按下 OK 鍵顯示此相片的完整尺寸。 3 使用向左 向右鍵顯示上一張或下一張相片。 項目 說明 圖片放大或縮小 輕壓向上 向下鍵。 鎖住或解除放大比率 放大比率大於 1.0x 時,按下 OK 鍵。 瀏覽放大的圖片。 放大比率鎖住時,移動 Joystick(操控鍵)瀏覽圖片。 8 • 播放模式的選單項目 項目 )鍵可設定下列功能。按選單按鈕顯示及關閉選單畫面。 TC 播放影片或相片檔時,按下選單( 說明 刪除 刪除檔案。 曲目重播 重複播放資料夾中的檔案。共有四個選項:關閉、單首、全部和隨機。 投影片播放 速度 將投影片播放速度設定為 3、5 或 8 秒。 圖示 開啟 關閉螢幕的介面圖示顯示。 使用 PowerPoint PDF 文件進行簡報時,請將 PPT PDF 檔案儲存為 .jpeg 格式。 調整焦距 使用對焦開關拍攝更鮮明、更清晰的相片。 9 調整投影影像 投影距離 (A) 螢幕大小 ─ 寬度 (B) 螢幕大小 ─ 高度 (C) 螢幕對角線 (D) (公分) (吋) (公分) (吋) (公分) (吋) (公分) (吋) 19.0 7.5 12.2 4.8 9.1 3.6 15.2 6.0 38.1 15 24.4 9.6 18.3 7.2 30.5 12.0 63.5 25 40.6 16.0 30.5 12.0 50.8 20.0 101.3 39.9 65.0 25.6 48.8 19.2 81.3 32.0 133.0 52.4 85.3 33.6 64.0 25.2 106.7 42.0 158.5 62.4 101.6 40.0 76.2 30.3 127.0 50.0 190.2 74.9 121.9 48.0 91.4 36.0 152.4 60.0 206.6 81.1 132.1 52.0 99.1 39.0 165.1 65.4 10 播放其他裝置中的檔案 TC 連接投影機與您的媒體播放器 將媒體播放器連接至投影機之前,您必須備妥媒體播放器專用的電視輸出纜線和投影機影音纜線。 投影機影音纜線 複合電視輸出纜線 (紅色) DVD 播放器 SAT-接收器 (紅色) (白色) AV OUT (白色) <AV 端子線> 可攜式媒體 播放器 (黃色) (黃色) 遊戲主控台 1 將複合電視輸出纜線連接至媒體播放器。 2 連接兩條影音纜線(黃色對黃色、白色對白色及紅色對紅色)。 在某些媒體播放器或纜線上,白色可能會是黑色。 請確定您的媒體播放器已啟用影音輸出功能。 將投影機連接至行動媒體裝置 1 將投影機纜線的另一端連接至投影機的影音插孔。 2 現在,您可透過行動裝置投影相片和影片。您也可以使用控制面板(向上 鍵)控制音量。 影片 音樂播放器 行動電話 數位攝影機 <AV 端子線>(選購) 相機 可攜式媒體播放器 11 向下 連接投影機與 HDTV(選購) TV HDMI In HDMI Out HDMI 纜線(選購) 1 開啟 HDTV 電源。 2 將 HDMI 連接線的 HDMI-in 接頭(較大的一端)連接至 HDTV。 3 開啟攝影機電源。 4 將 HDMI 連接線的另一端連接至攝影機。 5 將 HDTV 切換至「HDMI 輸入」模式。 12 進階操作 選單設定項目 項目 選項 QVGA 說明 將攝影解析度設至 QVGA(320 x 240 畫素)。 VGA 將攝影解析度設至 VGA(640 x 480 畫素)。 DVD (WVGA) 將攝影解析度設為 DVD(854 x 480 畫素)。 攝影解析度 HD (720P) 相片解析度 Select Card (選擇記憶卡) 將攝影解析度設為 HD 720P(1280 x 720 畫素)。 3M 將照片解析度設為 3 百萬畫素。 5M 將照片解析度設為 5 百萬畫素。 8M 將照片解析度設為 8 百萬畫素。 內建記憶體 Micro SD 卡 選擇內建記憶體或 Micro SD 卡儲存裝置。 關閉 關閉嗶聲音效。 開啟 啟動嗶聲音效。 嗶聲 圖示 開啟 關閉 開啟/關閉螢幕的介面圖示顯示。 時鐘 - 設定日期與時間。 語言 - 設定 OSD 所顯示的語言。 觸控螢幕敏感度 1~5 顯示自動關閉 開啟 關閉 設定觸控板的敏感度。 啟用 停用 LCD 顯示器,以達到省電目的。 50Hz 將顯示頻率設定為 50 赫茲。 60Hz 將顯示頻率設定為 60 赫茲。 交流頻率 NTSC 電視系統 PAL 格式化 出廠設定 否 是 否 是 設定符合 NTSC 的電視系統。此功能適用於美國、台灣、日本及韓國等 地區。 設定符合 PAL 的電視系統。此功能適用於德國、英國、義大利、荷蘭、中 國、日本及香港。 取消動作。 格式化儲存媒介。請注意,媒介中的所有檔案將會全數刪除。 取消動作。 復原出廠設定值。請注意,您目前使用的設定值將會被覆蓋。 13 利用電腦管理檔案 特定模組適用。詳細規格請參閱包裝中的使用手冊。 請依照下列程序,使用個人電腦或筆記型電腦管理內建記憶體或記憶卡中的檔案。 1 請先關閉投影機的電源。 2 將隨附 USB 纜線的一端連接至投影機的 USB 埠,另一端連接至已開機的電腦。 3 請開啟投影機,然後等待投影機螢幕出現下列畫面。按下 OK 進入磁碟機模式。 磁碟機 USB 投影 4 「我的電腦」中會出現兩個抽取式磁碟機。 磁碟機名稱 說明 抽取式磁碟 用於儲存檔案。 DV 投影機 用於儲存 AMC、電子手冊及 USB 驅動程式 電腦每次只能辨識一個儲存媒體(如果投影機內含 SD 卡,電腦會偵測 SD 卡。如果要偵測 內建記憶體,您必須取出 SD 卡)。 請勿於操作時切換儲存媒體。 若投影機於關機狀態時連接至電腦的 USB 埠,電腦會開始替投影機內的電池充電。若要讀 取記憶體中的檔案,請按下電源按鈕。 14 如何下載 YouTube 影片以供投影 安裝 ArcSoft Media Converter (AMC) 時,建議您同時安裝 ArcSoft Video Downloader。此程 式可讓您更輕鬆從網際網路下載影片,並將影片轉換成 mp4 格式,便於透過投影機播放。然 後,您就可以和親朋好友一起分享影片。 • 如何使用 ArcSoft Video Downloader 1 完成安裝 ArcSoft Video Downloader。 2 執行 Internet Explorer 6 或更新版本。 3 啟動您最愛的網頁,然後將游標移至影片片段。 4 按一下視窗左上角的「下載」鍵。 5 隨即會自動將此影片檔下載至 AMC。請指定檔案目的地,並且按下「開始」進行轉檔。 6 完成轉檔的影片會以 mp4 格式儲存於指定目錄中。 15 Flicker 設定表 地區 英國 德國 法國 義大利 西班牙 荷蘭 蘇聯 設定 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 地區 葡萄牙 美國 台灣 中國 日本 韓國 泰國 設定 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz 電量指示燈 圖示 說明 電量滿載 電量中等 電量低 電力耗盡 注意 1:為避免電力突然耗盡,建議您在出現電量不足圖示時先插入 AC 變壓器,然後取 出電池。 注意 2:畫面出現「電池電量不足」的訊息時,投影機會自動關機。 16 特定模組適用。詳細規格請參閱包裝中的使用手冊。 USB 投影(選用) 系統要求 - Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2.6 GHz 或以上的處理器。 - 1GB RAM 或以上(建議使用容量較高的記憶體,才能發揮最佳效能) - 可使用 USB 2.0 連接埠 - Windows XP SP2/ Windows Vista/ Windows 7 - 視訊投影建議解析度: 800*600 17 安裝驅動程式 1 請先關閉投影機的電源。 2 將隨附 USB 纜線的一端連接至投影機的 USB 埠,另一端連接至已開機的電腦。 3 請開啟投影機,然後等待投影機螢幕出現下列畫面。按下 OK 進入磁碟機模式。 磁碟機 USB 投影 4 「我的電腦」中會出現兩個抽取式磁碟機。請按兩下名為 DV 投影機 的磁碟機 -> USB 驅動程式資料夾 -> Setup.exe 程式。 5 按下一步繼續。 18 6 按一下安裝,開始進行安裝。 7 安裝驅動程式。 (實際畫面會因您所使用的作業系統而異。) 8 按一下完成。 19 9 請拔出 USB 線一秒鐘,退出磁碟機模式。接著重新啟動電腦,然後重新插入 USB 纜線。 10 請開啟投影機,然後等待投影機螢幕出現下列畫面。選擇「USB 投影」,然後 按 OK。 磁碟機 USB 投影 11 電腦中的功能列會出現一個投影機小圖示( )。 注意 1:於投影機圖示上按一下滑鼠右鍵,然後按螢幕 擷取畫面,暫停目前的投影畫面。只有電腦播 放處於運作中模式。 注意 2:在投影機圖示上按一下滑鼠右鍵,再按一下按 開始,繼續進行即時投影。 20 確認裝置驅動程式安裝 下列程序可讓您確認裝置驅動程式的安裝情形。 1 請在「我的電腦」上按一下滑鼠右鍵 ->「內容」->「硬體」->「裝置管理 員」。(Windows XP 使用者) 請在「開始」上按一下滑鼠右鍵 ->「我的電腦」->「裝置管理員」(適用於 Windows Vista 和 Windows 7 使用者) 2 接著按兩下「影像裝置」。「影像裝置」上會出現「Pico 投影機」。 21 系統規格表 項目 說明 光源 RGB LED 燈 液晶螢幕 2.4 吋(6 公分)LCD 亮度 15 光通量(AC 模式)、12 光通量(電池模式) 畫面長寬比 4:3 解析度 640 x 480 (VGA) 畫素 投影大小 15 公分 ~ 165.1 公分(6 吋 ~ 65 吋對角) 投影距離 19 cm ~ 206 cm 對比率 200:1 變焦與對焦 手動 投影來源 來自 3 合 1 影音插孔、內建記憶體或記憶卡的外部來源 播放格式 相片:JPEG 影片:MPEG-4( ASF)、H.264(MP4)、M-JPEG(AVI) 音源:MP3 感應器有效畫素 5M 動態影像攝影 HD 720p、DVD (WVGA)、VGA、QVGA 影像解析度 8M、5M、3M 鏡頭對焦 固定 輸出 HDMI、音訊 揚聲器 單聲道 內建記憶體 2GB 記憶卡插槽 MicroSD(最高 32GB) 電源 AC 變壓器 (5V/2A) 或內嵌式充電電池 (2100mAH) 電池壽命參考表 最長 120 分鐘 功率消耗 工作模式:5 W 待命模式(投影機指示燈熄滅):3.5W 操作溫度 0℃ ~ 35℃ 隨附軟體 Arcsoft Media Converter 22 項目 說明 尺寸(長x寬x高) 125 x 62 x 24 mm 包裝內容 AV 端子線(RCA 母插頭對迷你插孔)、USB 線、三腳架、 AC 電壓器、快速指南、遙控器、便攜袋 選購配件 iPod 連接線、AV 端子線(迷你接孔對迷你接孔)、AV 端子 線(RCA 母接頭對迷你插孔)、HDMI 連接線、便攜袋(稍 大)、投影螢幕 註:系統規格如有變更,恕不另行通知。 支援的轉檔類型(輸入檔案格式) - Windows AVI 檔案 (*.AVI) - 進階系統格式 (*.ASF) - 影片 CD (*.DAT) - Quick Time 檔案 (*.MOV) - MP4 檔案 (*.MP4、*.M4V) - MPEG (*.MPG、*.MPEG、*.MPE) - RealMedia 影片 (*.RMVB) - Windows Media 影片 (*.WMV) - Microsoft PowerPoint (*.ppt、*.pps) 支援匯出至投影機的檔案類型 - MPEG4 MP4 (H.264) 23 疑難排解 若您的投影機無法正常運作,在您聯絡授權維修中心之前,請檢查下列項目。 症狀 檢查重點 無法開啟投影機電源。 確定電池已充飽電或使用 AC 變壓器。 在光線較暗的環境中使用投影機。 投影影像太暗。 使用 AC 變壓器以提高亮度。 將影像投影於白色的平面上。 縮小投影影像。 調整焦距。請參閱「調整焦距」一節。 投影影像模糊。 檢查鏡頭是否不乾淨。 更換成解析度較高的影像。 確定影像格式是否相容。 未播放影像。 更換成其他檔案或記憶卡。 使用隨附的 AMC 軟體轉檔。 確定所連接的裝置具備影音輸出功能。 接上 AC 裝置後,無法投 影任何影像。 檢查是否已連接 AV 端子線,並且已將投影機切換至影音 輸入功能。 檢查 AV 端子線是否已插妥。 接上電腦後無法投影任 何影像。 投影機的表面溫度變高。 檢查 USB 線是否已插妥。 確定已將電腦切換至投影機顯示。 確定電腦螢幕的顯示解析度為 640 x 480 或 800 x 600。 由於投影機內建的高亮度 LED 長期使用下會發熱,因此投 影機機殼會協助散熱,表面溫度也因而變高。此現象並不 會影響投影機的效能。請儘可能在通風良好的室內環境操 作投影機。 24 䖢Փ⫼˖ 䴲ᐌᛳ䇶ᙼ䌁ф䖭ℒ㊒㕢ⱘѻકDŽ 䖭༫ѻકЎग़㒣ᯊⷨথϢࡾⱘ㒧ᵰˈⳌֵ㛑Ўᙼᦤկ⒵ᛣⱘՓ⫼ક䋼DŽᏠᳯ䖭ᴀݠ㛑ᐂࡽ ᙼњ㾷ᴀѻકⱘ᪡ᮍᓣˈᑊᭀ⼱ᙼՓ⫼ᛝᖿDŽ ᅝܼ⊼ᛣџ乍˖ 1ᴀѻકЎ㊒ᆚҾ఼ˈ䇋࣓ᨨ⸌ǃ⺄ᩲᢚौᴀ䆒ˈҹܡ䗴៤ֱׂ༅ᬜDŽ 2䇋ֱᣕѻકᑆ➹ҹ䙓⸈⇨∈ܡണ⬉ᄤ䳊ӊDŽ 3䇋࣓ᇚ䆒㕂Ѣ催⏽䰇ⳈܝᲱᰦⱘഎ᠔ˈҹܡ䗴៤ᤳണDŽ 4䇋ᇣᖗՓ⫼ᴀ䆒ˈ䙓ܡᴎ䑿䙁ᔎ⚜ᩲߏDŽ 5Ўњᅝܼ䍋㾕ˈ䇋࣓ᲈ亢䲼ᠧ䳋ᯊՓ⫼ᴀ䆒DŽ 6䇋Փ⫼ᴀ݀ৌᦤկⱘ䰘ӊˈҹ䙓ܡথ⫳㾘ḐϡヺⱘᚙᔶDŽ 7䇋䙓ܡ䅽ᑐ⥽ܓ㗡ᴀ䆒ˈҹܡথ⫳䇃亳㾺⬉ॅ䰽DŽ 8㢹ᤶ⬉∴ᯊՓ⫼ⱘ⬉∴㉏ൟϡℷ⹂ˈ߭ᄬ⟚⚌ॅ䰽DŽ FCCヺড়ᗻໄᯢ˖ ᴀ䆒ヺড়FCC㾘߭15䚼ߚⱘ㽕∖DŽ݊᪡ヺড়ϟ䴶ϸϾᴵӊ˖1ᴀ䆒 ϡӮѻ⫳᳝ᆇᑆᡄ˗2ᴀ䆒ᖙ乏ᡓফӏԩᬊࠄⱘᑆᡄˈࣙᣀৃ㛑ᇐ 㟈ᛣ᪡ⱘᑆᡄDŽ ᴀ䆒㒣Ẕ⌟ˈヺড়FCC㾘߭15䚼ߚ݇ѢB㉏᭄ᄫ䆒ⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ䖭 ѯ䰤ࠊᮼЎሙԣऎᅝ㺙ᦤկড়⧚䰆ᡸҹܡথ⫳᳝ᆇᑆᡄDŽᴀ䆒Ӯѻ ⫳ǃՓ⫼䕤ᇘ᮴㒓⬉乥⥛㛑䞣ˈབᵰϡᣝ✻ᣛᇐ䇈ᯢ䖯㸠ᅝ㺙Փ⫼ˈ ৃ㛑Ӯᇍ᮴㒓⬉䗮䆃䗴៤᳝ᆇᑆᡄDŽ Ԛᰃˈϡ㛑ֱ䆕⡍ᅮᅝ㺙ᴵӊϟϡӮѻ⫳ᑆᡄDŽབᵰᴀ䆒⹂ᅲᇍ᮴㒓⬉⬉㾚ᬊ䗴៤ᑆ ᡄ˄ৃҹ䗮䖛݇䯁✊ৢᠧᓔ䆒⬉⑤ᴹ⹂ᅮ˅ˈ៥ӀᏠᳯ⫼᠋䞛পϟ䴶ϔ乍乍ᮑᴹ⍜䰸 ᑆᡄ˖ 䇗ᭈᬊ㒓ⱘᮍԡ㕂DŽ Փᴀ䆒䖰⾏ᬊ఼DŽ ᇚᴀ䆒Ϣᬊ఼ߚ߿ᦦܹ⬉䏃ϡৠⱘ⬉⑤ᦦᑻDŽ 䆶㒣䫔ଚ᮴㒓⬉⬉㾚ϧϮᡔᴃҎਬҹপᓎ䆂DŽ 䇋⊼ᛣ˖㢹㒣ヺড়ᗻ䋳䋷ᮍⱘᯢ⹂䆌ৃ㗠ᇍ䆒䖯㸠ӏԩবׂᬍˈӮᇐ㟈ᙼ༅এ᪡ℸ ㉏䆒ⱘ䌘ḐDŽ ᔧѻક䳔㽕ᑳᓗᯊˈ䇋ሑৃ㛑ಲᬊ᠔᳝㒘ӊDŽ ⬉∴∴⬉⬉ܙϡᑨЎᆊᒁൗഒ໘⧚ʽ䇋ᇚᅗӀ䗕 ࠄᔧഄಲᬊ⚍䖯㸠ಲᬊ໘⧚DŽ 䅽៥Ӏ݅ৠֱᡸ⦃๗DŽ ֱݏᅝֵܼᙃ˖ 䇋䙉ᕾᴀ⫼᠋ᣛफЁᓎ䆂ⱘ᠔᳝䄺ਞǃ乘䰆ᮑঞ㓈ᡸDŽ 䄺ਞ䖰⾏⎆ԧҹ䙓ߏ⬉ܡDŽ 䄺ਞ䇋࣓ᢚ㾷ᡩᕅᴎDŽ 䄺ਞ䇋࣓Ⳉ䴶ᇍᡩᕅᴎ䬰༈DŽ 䙓ܡফᤳ˖ 䭓ᯊ䯈ҹ催䷇䞣ᬊৃ㛑Ӯᤳ ᆇDŽ " ⴐᅝܼ䄺ਞ ߛ࣓Ⳉ⊼㾚䴶ᇍᡩᕅᴎܝᴳDŽ ᡩᕅᴎ Փ⫼⊼ᛣџ乍˖ ࡵᖙ˖ ⏙⋕ѻકࠡ݇䯁⬉⑤ᑊᢨᥝ⬉⑤㒓DŽ Փ⫼㰌᳝Ёᗻ⏙⋕ࠖⱘᶨ䕃ᑆᏗ᪺ᣁᰒ⼎ᴎDŽ 䭓ᯊ䯈ϡՓ⫼ѻકᯊᢨᥝ⬉⑤㒓DŽ ⹂ֱ⦃๗ᅸ⏽535eCП䯈DŽ ⳌᇍᑺЎ535eCˈ80˄᳔˅ˈ᮴ޱދDŽ ߛ࣓˖ ฉา䗮亢ষDŽ Փ⫼ⷨ⺼ᗻ⏙⋕ࠖǃ㳵⒊ࠖ⏙⋕䆒DŽ ϟ߫ᚙᔶϟՓ⫼˖ ᵕッ♢⛁ǃᆦ⦃╂ދ๗ЁDŽ ᇬऎඳЁDŽ ѻ⫳ᔎ⺕എⱘ䆒䰘䖥DŽ 䰇✻ⳈܝᇘⱘഄᮍDŽ Ⳃᔩ ޚՓ⫼ ........................................................................... 1 ѻકὖ㾜 ............................................................................................... 1 ⠽ક⏙ऩ ............................................................................................... 2 䘹఼ ................................................................................................... 2 LED ᣛ⼎♃⼎ .................................................................................... 3 ⬉∴ ⬉ܙ............................................................................................... 3 ᦦܹᄬټव˄ৃ䗝˅ ............................................................................. 4 ᠧᓔ/݇䯁ᡩᕅᴎ⬉⑤ ............................................................................ 4 䆒㕂䇁㿔 ............................................................................................... 4 ᣝ䪂᪡ ............................................................................................... 5 ᪡⬏䴶⼎ ........................................................................................ 5 ᴀ᪡ ........................................................................... 6 ᔩࠊ㾚乥࠾䕥 ........................................................................................ 6 ᢡᨘ䴭ᗕ✻⠛ ........................................................................................ 6 ᡩᕅ᭛ӊ ............................................................................................... 7 ᪁ᬒ݊ᅗ䆒Ёⱘ᭛ӊ .......................................................................... 11 催㑻᪡ ........................................................................... 13 㦰ऩ䆒㕂乍Ⳃ ........................................................................................ 13 Փ⫼PCㅵ⧚᭛ӊ ................................................................................... 14 Ѹ⌕乥⥛䆒㕂㸼˖ ................................................................................. 16 ⬉∴⬉䞣⼎ ........................................................................................ 16 USB ᡩᕅ˄ৃ䗝˅ ................................................................................ 17 㾘Ḑ .................................................................................. 22 ᬙ䱰ᥦ䰸 ........................................................................... 24 ޚՓ⫼ ѻકὖ㾜 ᡩᕅᣝ䪂 ᖿ䮼䬂 ᔩࠊ䬂 Ϟᣝ䪂˄ᬒ˅ 㦰ऩᣝ䪂 䖨ಲᣝ䪂 েᣝ䪂˄LED♃˅ Ꮊᣝ䪂 ˄᭛ӊ།˅ OK˄⹂ᅮ˅䬂 ϟᣝ䪂˄㓽ᇣ˅ 䇗⛺䬂 MicroSDवῑ 㑶㒓ᬊ఼ ⬉⑤ᓔ݇ 呺ܟ亢 ϝ㛮ᶊᄨ ᡀໄ఼ ⬉⑤⬉ܙLED ᨘڣᴎ䬰༈ HDMI䕧ߎ Ⳉ⌕䕧ܹUSBষ AV䕧ܹ㘇ᴎ䕧ߎ LEDᣛ⼎♃ ᡩᕅ䬰༈ ⠽ક⏙ऩ ᡩᕅᴎ ᖿ䗳ᣛफ ϝ㛮ᶊ Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼ USB㒓 AV㒓˄RCAᦦষࠄ miniᦦᄨ˅ ֓ᨎࣙ 䘹఼ 䗝䜡ӊ: iPod㒓ǃAV㒓˄miniᦦᄨࠄminiᦦᄨ˅ǃAV㒓˄RCAᦦ༈ࠄminiᦦᄨ˅ǃHDMI㒓ǃ֓ᨎࣙ ˄䕗˅ǃᡩᕅሣᐩ 䘹఼ Ϟᣝ䪂 ᡩᕅᓔਃ݇䯁 ᖿ䮼䬂 ᔩࠊ䬂 OK᪁ᬒ᱖ذᣝ䪂 Ꮊᣝ䪂 েᣝ䪂 㦰ऩᣝ䪂 䖨ಲᣝ䪂 ϟᣝ䪂 ䷇䞣ࠊᣝ䪂 LED ᣛ⼎♃⼎ ᔧᡩᕅᴎ⬉ܙᯊˈ⬉⑤LED䮾⚕咘㡆DŽ ᔧᕙᴎᓣϟ䖲њѸ⌕⬉⑤䗖䜡఼ᯊ㗙⬉∴ܙ⒵⬉ᚙމϟˈ⬉⑤LEDᰒ⼎㓓 㡆DŽ ⬉∴⬉ܙ 1 ᇚ䰘ᏺⱘѸ⌕䗖䜡఼ⱘϔッ䖲ࠄᡩᕅᴎϞⱘUSBッষˈ ϔッ䖲ࠄຕᦦᑻDŽ 㗙 ᇚ䰘ᏺⱘUSB㒓ⱘϔッ䖲ࠄᡩᕅᴎϞⱘUSBッষˈϔ ッ䖲ࠄᓔᴎⱘ䅵ㅫᴎDŽ⹂ֱᡩᕅᴎ໘Ѣ݇ᴎ⢊ᗕDŽ 2 ⬉ܙLEDᣛ⼎♃ব៤咘㡆ˈᓔྟ⬉ܙDŽ 3 ᔧЁᮁᯊˈLEDᣛ⼎♃❘♁DŽ ⬉ܙ⢊ᗕ ⬉ܙᯊ䯈 ⬉⑤݇䯁ˈ䗮䖛Ѹ⌕䗖䜡఼⬉ܙ 㑺4ᇣᯊDŽ ⬉⑤݇䯁ˈ䗮䖛USB⬉ܙ 㑺7ᇣᯊDŽ ⬉⑤ᓔਃˈ䖲Ѹ⌕䗖䜡఼ ϡ⬉ܙ ⬉⑤ᓔਃˈ䖲USB ϡ⬉ܙ ᦦܹᄬټव˄ৃ䗝˅ 1 ᠧᓔMicroSDवⲪDŽ 2 ᣝ✻བ᠔⼎ⱘᮍ䕏䕏ഄ䞠व˄䞥ᣛᳱϞ˅ˈⳈ 㟇वࠄ䖒ᦦῑᑩ䚼DŽ 3 व៤ࡳᦦܹৢˈሣᐩϞᰒ⼎ ᷛDŽབ㽕পߎ वˈ䇋䞠वՓ݊ᔍߎˈ✊ৢ䕏䕏পߎवDŽ 4 䞡ᮄ㺙ϞҧⲪDŽ ᠧᓔ݇䯁ᡩᕅᴎ⬉⑤ ᇚ⬉⑤ᓔ݇ᢼࠄ“ON” ԡ㕂ˈҹᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤DŽ བ㽕݇䯁ᡩᕅᴎ⬉⑤ˈ䇋ᇚ⬉⑤ᓔ݇ᢼࠄ“OFF” ԡ㕂DŽ 䆒㕂䇁㿔 1 ᠧᓔᡩᕅᴎⱘ⬉⑤DŽ 2 ᣝ㦰ऩᣝ䪂䖯ܹ㋏㒳䆒㕂⬏䴶DŽ 3 Փ⫼Ϟϟ ᣝ䪂䗝ᢽ㋏㒳䇁㿔乍Ⳃˈ✊ৢᣝOKᣝ䪂䖯㸠⹂䅸DŽ 4 Փ⫼Ϟϟ ᣝ䪂䗝ᢽϔ⾡䇁㿔DŽ 5 ᅠ៤ৢˈᣝOKᣝ䪂⹂䅸䆒㕂DŽ ᣝ䪂᪡ བԩ ᪡ ᓔਃ㦰ऩ ᣝ㦰ऩ䬂DŽ ⿏ࡼ䗝Ḛ ᣝϞϟᎺেᣝ䪂DŽ 䖯ܹᄤ㦰ऩ⹂䅸ϔϾ乍Ⳃ ᣝOK䬂DŽ 䗔ߎ㦰ऩಲࠄϞϔ㑻㦰ऩ ᣝ䖨ಲ䬂˄ᄤ㦰ऩЁᯊ˅DŽ ᪡⬏䴶⼎ 00:03:12 1 ᨘߚڣ䕼⥛ ݙ㕂䮾ᄬSDवᏆᦦܹ ᢡ✻ߚ䕼⥛ ⬉∴⬉䞣 LEDᣛ⼎♃ ব⛺ס᭄ᣛ⼎ᴵ ᔩࠊᯊ䯈 ᴀ᪡ ᔩࠊ㾚乥࠾䕥 1 Փ⫼Ϟϟ 2 ᣝᔩࠊ ᣝ䪂ᬒ㓽ᇣDŽ 䬂ᓔྟᔩࠊDŽ 3 ݡᣝϔᔩࠊ 䬂ذℶᔩࠊDŽ 4 ᔩࠊᳳ䯈ˈᣝOKᖿ䗳᪁ᬒ ᔩࠊDŽ ᣝ䪂᱖ذᔩࠊˈݡᣝϔ ᣝ䪂㒻㓁 ⬅Ѣⳕ⬉䆒㕂ˈ㾚乥ᔩࠊᇚߚ䩳ৢذℶDŽབ㽕㒻㓁ᔩࠊˈ䇋ݡᣝϔᔩࠊᣝ䪂DŽ ᔩࠊ㾚乥࠾䕥ᯊˈЎপᕫདⱘڣ䋼䞣ˈᙼৃҹܝ㒓ϡ䎇ⱘᚙމϟ㸹ܝܙ㒓DŽ䇋ᣝ েᣝ䪂ᓔਃLED♃DŽ 䗝乍 ᷛ 䇈ᯢ ᓔਃ ਃ⫼LED♃DŽ ݇䯁 ⽕⫼LED♃DŽ ᢡᨘ䴭ᗕ✻⠛ 1 Փ⫼Ϟϟ 2 ᣝᖿ䮼 ᣝ䪂ᬒ㓽ᇣDŽ 䬂ᢡᨘ✻⠛DŽ ᢡ✻ᯊˈЎপᕫདⱘڣ䋼䞣ˈᙼৃҹܝ㒓ϡ䎇ⱘᚙމϟ㸹ܝܙ㒓DŽ䇋ᣝেᣝ䪂 ᓔਃLED♃DŽ 䗝乍 ᷛ 䇈ᯢ ᓔਃ ਃ⫼LED♃DŽ 㞾ࡼ ܝ㒓ϡ䎇ᯊˈLED♃㞾ࡼ䮾ܝDŽ ݇䯁 ⽕⫼LED♃DŽ ᡩᕅ᭛ӊ ᣝ䪂Ꮊ ᣝ䪂DŽ SC 1 ᣝOKᖿ䗳᪁ᬒ 2 Փ⫼Ϟϟᣝ䪂䗝ᢽⳂᷛ᭛ӊ།DŽ 3 ᔧ䗝ᢽϔϾ᭛ӊᯊˈᣝOKᣝ䪂᪁ᬒ䆹᭛ӊDŽ 4 ᣝᡩᕅᣝ䪂 ᰒ⼎ⱑ㡆DŽ˅ 䖯㸠ᡩᕅDŽ Ꮉᓣϟᰒ⼎㪱㡆˗ ᕙᴎᓣϟ • ᳝ϸ⾡᭛ӊᶹⳟᮍᓣDŽ Ꮊᣝ䪂 OKᖿ䗳᪁ᬒᣝ䪂 DCIM 㾚乥 ✻⠛ 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 ᪁ᬒ䖛Ё •᪁ᬒ㾚乥 1 ᣝᎺেᣝ䪂⿏ࠄϞϔϾϟϔϾ᭛ӊDŽ 䭓ᣝᎺেᣝ䪂ᖿ䖯ᖿ䗔DŽ 2 Փ⫼Ϟϟᣝ䪂ࠊ䷇䞣DŽ 3 ᣝOKᣝ䪂᱖ذ㾚乥˄ݡᣝϔOK㒻㓁˅DŽᇚᰒ⼎ϟ߫⢊ᗕֵᙃDŽ ᷛ 乍Ⳃ 䇈ᯢ ᖿ䖯 ᣝᎺᣝ䪂˖Ϟ⒮ࡼ᭛ӊDŽ 䭓ᣝᎺᣝ䪂˖ᖿ䖯DŽ ᱖ذ ᪁ᬒᳳ䯈ˈᣝℸᣝ䪂᱖ذ㾚乥᭛ӊDŽ ᪁ᬒ ᣝℸᣝ䪂᪁ᬒ᠔䗝ⱘ㾚乥᭛ӊDŽ ᖿ䖯 ᣝেᣝ䪂˖ϟ⒮ࡼ᭛ӊDŽ 䭓ᣝেᣝ䪂˖ᖿ䖯DŽ •᪁ᬒ✻⠛ 1 Փ⫼Ϟϟᣝ䪂䗝ᢽ乘㾜ᓣϟᰒ⼎ⱘⳂᷛ᭛ӊ།✻⠛DŽ 2 䗝ᢽ✻⠛ৢˈᣝOKᣝ䪂ᰒ⼎ܼሎᇌⱘ✻⠛DŽ 3 Փ⫼Ꮊেᣝ䪂ᰒ⼎Ϟϔᓴϟϔᓴ✻⠛DŽ 乍Ⳃ 䇈ᯢ ᬒ㓽ᇣ Ϟϟᣝ䪂DŽ 䫕ᅮ䞞ᬒব⛺ס᭄ ᔧব⛺ס᭄䍙䖛סᯊˈᣝOKᣝ䪂DŽ ⌣㾜ᬒⱘ✻⠛ ᔧব⛺ס᭄䫕ᅮᯊˈՓ⫼᪡㒉ᴚ䬂⌣㾜✻⠛DŽ •᪁ᬒᓣϟⱘ㦰ऩ乍Ⳃ 乍Ⳃ ˅ᣝ䪂䆒㕂ϟ߫ࡳ㛑DŽᣝ㦰ऩᣝ䪂ᠧᓔ݇䯁㦰ऩ SC ᔧ᪁ᬒ㾚乥✻⠛᭛ӊᯊˈᣝ㦰ऩ˄ ⬏䴶DŽ 䇈ᯢ ߴ䰸 ߴ䰸᭛ӊDŽ 䞡 䞡᪁ᬒ᭛ӊ།Ёⱘ᭛ӊDŽ᳝ಯϾ䗝乍˖݇䯁ǃऩ᳆䞡ǃܼ䚼䞡䱣 ᴎ䞡DŽ ᑏ♃⠛䗳ᑺ ᇚᑏ♃⠛䗳ᑺ䆒Ў3ǃ58⾦DŽ ᷛ ሣᐩϞᰒ⼎ϡᰒ⼎OSDᷛDŽ ᔧՓ⫼PowerPointPDF᭛ḷ䖯㸠ⓨ⼎ᯊˈ䇋ᇚPPTPDF᭛ӊֱᄬ៤jpegḐᓣDŽ 䇗ᭈ⛺䎱 Փ⫼⛺䎱ᓔ݇䇗ᭈ⛺䎱ˈҹᕫࠄ⏙᱄ⱘ⠛DŽ 䇗ᭈᡩᕅڣ ᡩᕅ䎱⾏A ሣᐩሎᇌ̢ᆑᑺB ሣᐩሎᇌ̢催ᑺC ሣᐩᇍ㾦㒓D cm ˄㣅ᇌ˅ cm ˄㣅ᇌ˅ cm ˄㣅ᇌ˅ cm ˄㣅ᇌ˅ 190 75 122 48 91 36 152 60 381 15 244 96 183 72 305 120 635 25 406 160 305 120 508 200 1013 399 650 256 488 192 813 320 1330 524 853 336 640 252 1067 420 1585 624 1016 400 762 303 1270 500 1902 749 1219 480 914 360 1524 600 2066 811 1321 520 991 390 1651 654 ᪁ᬒ݊ᅗ䆒Ёⱘ᭛ӊ SC ᇚᡩᕅᴎ䖲ࠄၦԧ᪁ᬒᴎ ᇚၦԧ᪁ᬒ఼䖲ࠄᡩᕅᴎࠡˈᙼ䳔㽕ޚདၦԧ᪁ᬒ఼ϧ⫼ⱘড়AVout㒓ᡩᕅᴎAV㒓DŽ ᡩᕅᴎAV㒓 ড়㾚乥AVout㒓 ˄㑶㡆˅ AV OUT AV㒓ϔᇍϝ ˄㑶㡆˅ ˄ⱑ㡆˅ DVD᪁ᬒᴎ SATᬊᴎ ˄ⱑ㡆˅ ֓ᨎၦԧ᪁ᬒ఼ ˄咘㡆˅ ˄咘㡆˅ ␌៣ࠊৄ 1 ᇚAVout㒓䖲ࠄၦԧ᪁ᬒ఼DŽ 2 䖲AV㒓˄咘㡆ࠄ咘㡆ˈⱑ㡆ࠄⱑ㡆ˈ㑶㡆ࠄ㑶㡆˅DŽ ᇍѢᶤѯၦԧ᪁ᬒᴎ㒓㓚ˈⱑ㡆ৃ㛑Ў咥㡆DŽ 䇋⹂ֱၦԧ᪁ᬒᴎਃ⫼AV䕧ߎࡳ㛑DŽ ᇚᡩᕅᴎ䖲ࠄ⿏ࡼၦԧ䆒 1 ᇚᡩᕅᴎ㒓㓚ⱘϔッ䖲ࠄᡩᕅᴎⱘAVᦦᄨDŽ 2 ⦄ˈᙼৃҹᡩᕅ⿏ࡼ䆒Ёⱘ✻⠛㾚乥њDŽℸˈ䖬ৃҹҢࠊ䴶ᵓࠊ䷇䞣 ˄Ϟϟᣝ䪂˅DŽ 㾚乥䷇Ф᪁ᬒ఼ ⿏ࡼ⬉䆱 ᭄ⷕᨘڣᴎⳌᴎ $9㒓!˄䗝䜡ӊ˅ ֓ᨎၦԧ᪁ᬒ఼ 䖲ᡩᕅᴎHDTV˄ৃ䗝˅ TV HDMI䕧ܹ HDMI䕧ߎ HDMI㒓˄䗝䜡ӊ˅ 1 ᠧᓔHDTVⱘ⬉⑤DŽ 2 ᇚHDMI㒓ⱘHDMI䕧ܹ༈˄䕗ⱘϔッ˅䖲ࠄHDTVDŽ 3 ᠧᓔᨘڣᴎ⬉⑤DŽ 4 ᇚHDMI㒓ⱘϔッ䖲ࠄᨘڣᴎDŽ 5 ᇚHDTVߛᤶࠄĀHDMI䕧ܹāᓣDŽ 催㑻᪡ 㦰ऩ䆒㕂乍Ⳃ 乍Ⳃ 䗝乍 QVGA 䇈ᯢ ᇚᨘߚڣ䕼⥛䆒៤QVGA˄320x240ڣ㋴˅DŽ VGA ᇚᨘߚڣ䕼⥛䆒៤VGA˄640x480ڣ㋴˅DŽ DVDWVGA ᇚᨘߚڣ䕼⥛䆒៤DVD˄854x480ڣ㋴˅DŽ ᨘߚڣ䕼⥛ HD720P ᢡ✻ߚ䕼⥛ 䗝ᢽव ᇚ㾚乥ߚ䕼⥛䆒៤HD720P˄1280x720ڣ㋴˅DŽ 3M ᇚᢡ✻ߚ䕼⥛䆒៤300ϛڣ㋴DŽ 5M ᇚᢡ✻ߚ䕼⥛䆒៤500ϛڣ㋴DŽ 8M ᇚᢡ✻ߚ䕼⥛䆒៤800ϛڣ㋴DŽ ݙ㕂ݙᄬ MicroSDव 䗝ᢽᄬټ䆒ˈݙ㕂ݙᄬMicroSDवDŽ ݇䯁 ϡথߎનໄDŽ ᓔਃ ਃ⫼નໄDŽ નໄ ᷛ ᓔਃ݇䯁 ሣᐩϞᰒ⼎ϡᰒ⼎OSDᷛDŽ ᯊ䯈䆒ᅮ 䆒㕂᮹ᳳᯊ䯈DŽ ㋏㒳䇁㿔 䗝ᢽOSD᠔Փ⫼ⱘ䇁㿔DŽ 㾺ሣᐩᬣᛳᑺ 1~5 ᰒ⼎㞾ࡼ݇䯁 ᓔਃ݇䯁 䆒㕂㾺ᵓⱘ♉ᬣᑺDŽ ਃ⫼⽕⫼⎆ᰒ⼎ሣҹᅲ⦄ⳕ⬉ⳂⱘDŽ 50Hz ᇚѸ⌕乥⥛䆒៤50HzDŽ 60Hz ᇚѸ⌕乥⥛䆒៤60HzDŽ NTSC ᇚ⬉㾚ࠊᓣݐᆍᗻ䆒៤NTSCDŽℸ䗝乍䗖ড়Ѣ㕢ǃৄǃ᮹ᴀ䶽 ㄝഄDŽ Ѹ⌕乥⥛ ⬉㾚ࠊᓣ PAL Ḑᓣ࣪ ߎॖ䆒㕂 ᇚ⬉㾚ࠊᓣݐᆍᗻ䆒៤PALDŽℸ䗝乍䗖ড়Ѣᖋǃ㣅ǃᛣ߽ǃ㥋݄ǃ Ёǃ᮹ᴀ佭␃ㄝഄDŽ ৺ প⍜᪡DŽ ᰃ Ḑᓣ࣪ᄬټҟ䋼DŽ䇋⊼ᛣ˖ҟ䋼Ёᄬܼⱘټ䚼᭛ӊᇚ϶༅DŽ ৺ প⍜᪡DŽ ᰃ ᘶߎॖ咬䅸ؐDŽ䇋⊼ᛣ˖ᔧࠡ䆒㕂ᇚ㹿㽚ⲪDŽ Փ⫼PCㅵ⧚᭛ӊ ҙ䩜ᇍ⡍ᅮൟোDŽ݇Ѣ䆺㒚㾘Ḑֵᙃˈ䇋খ㾕ࣙ㺙ㆅϞⱘᷛ⊼DŽ ᣝ✻ϟ䗄ℹ偸ˈՓ⫼PCヨ䆄ᴀ⬉㛥ㅵ⧚ݙ㕂ݙᄬᄬټवЁⱘ᭛ӊDŽ 1 ⹂ֱᡩᕅᴎ໘Ѣ݇ᴎ⢊ᗕDŽ 2 ᇚ䰘ᏺⱘUSB㒓ⱘϔッ䖲ࠄᡩᕅᴎϞⱘUSBッষˈϔッ䖲ࠄᓔᴎⱘ䅵ㅫ ᴎDŽ 3 䇋ᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤ˈㄝᕙᡩᕅሣᐩϞᰒ⼎བϟ᠔⼎ⱘ⠛DŽᣝOK䖯ܹ⿏ࡼ⺕Ⲭ ᓣDŽ ⿏ࡼ⺕Ⲭ USBᡩᕅ 4 ៥ⱘ⬉㛥Ёߎ⦄ϸϾ⿏ࡼ⺕ⲬDŽ ⺕Ⲭৡ⿄ 䇈ᯢ ⿏ࡼ⺕Ⲭ ᄬᙼټᔩࠊⱘݙᆍDŽ DVᡩᕅᴎ ᄬټAMCǃ⬉ᄤݠUSB偅ࡼᑣ PC↣া㛑䆚߿ϔϾᄬټҟ䋼˄བᵰᡩᕅᴎЁᦦܹњSDवˈ䅵ㅫᴎᇚẔ⌟SDवDŽབ㽕Ẕ ⌟ݙ㕂ݙᄬˈᖙ乏পߎSDवDŽ˅ 䖤㸠ᳳ䯈ˈϡ㽕ߛᤶᄬټҟ䋼DŽ ᇚᡩᕅᴎ䖲ࠄPC USBッষԚϡᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤ᯊˈPCᓔྟᇍᡩᕅᴎݙ䚼ⱘ⬉∴⬉ܙDŽ བ㽕䇏পݙᄬЁⱘ᭛ӊˈ䇋ᣝ⬉⑤ᣝ䪂DŽ བԩϟ䕑YouTube㾚乥䖯㸠ᡩᕅ ᅝ㺙ArcSoftMediaConverterAMCᯊˈᓎ䆂ᙼৠᯊᅝ㺙ArcSoftVideoDownloaderDŽᙼ ৃҹ߽⫼ᅗᮍ֓ഄҢInternetϟ䕑㾚乥ˈᑊᇚ㾚乥䕀ᤶЎᡩᕅᴎৃ᪁ᬒⱘmp4ḐᓣDŽПৢˈेৃ ϢᆊҎ᳟টߚѿᅗӀDŽ •བԩՓ⫼ArcSoftVideoDownloader 1 ᅠ៤ArcSoftVideoDownloaderᅝ㺙DŽ 2 䖤㸠InternetExplorer6ҹϞ⠜ᴀDŽ 3 ਃࡼᙼ୰ⱘ㔥义ˈᇚܝᷛ⿏ࠄ㾚乥࠾䕥DŽ 4 ऩߏにষᎺϞ㾦ⱘĀdownload˄ϟ䕑˅āᣝ䪂DŽ 5 䆹㾚乥᭛ӊᇚ㞾ࡼϟ䕑ࠄAMCЁDŽ䇋ᣛᅮ᭛ӊⳂⱘഄˈ✊ৢᣝStart˄ᓔྟ˅䖯㸠᭛ӊ䕀ᤶDŽ 6 䕀ᤶৢⱘ㾚乥ҹmp4ḐᓣֱᄬࠄᣛᅮⱘⳂᔩЁDŽ Ѹ⌕乥⥛䆒㕂㸼˖ ഄऎ 㣅 ᖋ ⊩ ᛣ߽ 㽓⧁⠭ 㥋݄ ֘㔫ᮃ 䆒㕂 50䌿ݍ 50䌿ݍ 50䌿ݍ 50䌿ݍ 50䌿ݍ 50䌿ݍ 50䌿ݍ ഄऎ 㨵㧘⠭ 㕢 ৄ Ё ᮹ᴀ 䶽 ⋄ 䆒㕂 50䌿ݍ 60䌿ݍ 60䌿ݍ 50Hz 5060䌿ݍ 60䌿ݍ 50䌿ݍ ⬉∴⬉䞣⼎ ᷛ 䇈ᯢ ⬉∴⬉䞣ܼ⒵ ⬉∴⬉䞣Ёㄝ ⬉∴⬉䞣Ԣ ⬉∴≵⬉њ ⊼1Ў䙓ܡՓ⫼䖛Ёさ✊ᮁ⬉ˈᓎ䆂ᙼ䆹ᷛᣛᯢ⬉∴⬉䞣ԢᯊܹᦦܜѸ⌕⬉⑤䗖䜡 ఼ˈ✊ৢौϟ⬉∴DŽ ⊼2ᔧሣᐩϞᰒ⼎Ā⬉∴⬉䞣Ԣā⍜ᙃᯊˈᡩᕅᴎᇚ㞾ࡼ݇ᴎDŽ ҙ䩜ᇍ⡍ᅮൟোDŽ݇Ѣ䆺㒚㾘Ḑֵᙃˈ䇋খ㾕ࣙ㺙ㆅϞⱘᷛ⊼DŽ USB ᡩᕅ˄ৃ䗝˅ ㋏㒳㽕∖ Pentium4AthlonCore2Duo2.6GHzᖿ໘⧚఼DŽ 1GBҹϞRAM˄Ў䖒ࠄ᳔Շᗻ㛑ˈᓎ䆂Փ⫼ݙᄬ˅ ৃ⫼ⱘUSB20ッষ WindowsXPSP2WindowsVistaWindows7 㤤ⱘ㾚乥ᡩᕅߚ䕼⥛˖800600 ᅝ㺙偅ࡼᑣ 1 ⹂ֱᡩᕅᴎ໘Ѣ݇ᴎ⢊ᗕDŽ 2 ᇚ䰘ᏺⱘUSB㒓ⱘϔッ䖲ࠄᡩᕅᴎϞⱘUSBッষˈϔッ䖲ࠄᓔᴎⱘ䅵ㅫ ᴎDŽ 3 䇋ᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤ˈㄝᕙᡩᕅሣᐩϞᰒ⼎བϟ᠔⼎ⱘ⠛DŽᣝOK䖯ܹ⿏ࡼ⺕Ⲭ ᓣDŽ ⿏ࡼ⺕Ⲭ USBᡩᕅ 4 ៥ⱘ⬉㛥Ёߎ⦄ϸϾ⿏ࡼ⺕ⲬDŽ䇋ঠߏৡЎDVᡩᕅᴎⱘ⺕Ⲭ!USB偅ࡼᑣ᭛ ӊ།!SetupexeᑣDŽ 5 ऩߏNEXT ϟϔℹ㒻㓁DŽ 6 ऩߏInstall ᅝ㺙ҹᓔྟᅝ㺙DŽ 7 ᅝ㺙偅ࡼᑣDŽ ˄ᅲ䰙⬏䴶ৃ㛑Փ⫼ⱘ᪡㋏㒳ϡৠ㗠ᄬᏂᓖDŽ˅ 8 ऩߏFinish ᅠ៤DŽ 9 䇋ᢨᥝ86%㒓ϔ⾦ҹ䗔ߎ⿏ࡼ⺕ⲬᓣDŽ䞡ᮄਃࡼ䅵ㅫᴎˈ✊ৢ䞡ᮄᦦܹUSB㒓DŽ 10 䇋ᠧᓔᡩᕅᴎ⬉⑤ˈㄝᕙᡩᕅሣᐩϞᰒ⼎བϟ᠔⼎ⱘ⠛DŽ䗝ᢽUSBᡩᕅˈ✊ৢ ᣝOKDŽ ⿏ࡼ⺕Ⲭ USBᡩᕅ 11 ᙼӮPCⱘࡳ㛑ᷣЁথ⦄ϔϾᇣᡩᕅᴎᷛ DŽ ⊼1ে䬂ऩߏᡩᕅᴎᷛˈऩߏScreenshot ሣ ᐩᖿ✻ޏ㒧ᔧࠡᡩᕅ⬏䴶DŽPCᰒ⼎໘ѢᎹ ᓣDŽ ⊼2ে䬂ऩߏᡩᕅᴎᷛˈऩߏStart ᓔྟ㒻㓁ᅲ ᯊᡩᕅDŽ ⹂䅸䆒偅ࡼᑣⱘᅝ㺙 ᙼৃҹᠻ㸠ϟ߫ℹ偸ᴹ⹂䅸䆒偅ࡼᑣⱘᅝ㺙DŽ 1 䇋ে䬂ऩߏ៥ⱘ⬉㛥!ሲᗻ!⹀ӊ!䆒ㅵ⧚఼DŽ˄ᇍѢWindows XP⫼᠋˅ 䇋ে䬂ऩߏᓔྟ!៥ⱘ⬉㛥!䆒ㅵ⧚఼DŽ˄WindowsVistaWindows 7⫼᠋˅ 2 ঠߏImaging devicesڣ䆒DŽᙼӮImaging devicesڣ䆒Ёⳟ ࠄPico Projector PicoᡩᕅᴎDŽ 㾘Ḑ 乍Ⳃ 䇈ᯢ ⑤ܝ RGBLED ⎆ᰒ⼎ሣ 24ā6cmLCD ҂ᑺ 15⌕ᯢ˄Ѹ⌕ᓣ˅˗12⌕ᯢ˄⬉∴ᓣ˅ ᆑ催↨ 43 ߚ䕼⥛ 640x480VGAڣ㋴ ᡩᕅڣሎᇌ 15cm ~ 1651cm6ā~ 65āᇍ㾦㒓 ᡩᕅ䎱⾏ 19cm~ 206cm ᇍ↨ᑺ 2001 ব⛺ᇍ⛺ ࡼ ᡩᕅ⑤ 䚼3ড়1AVᦦᄨǃݙ㕂ᄬ఼ټᄬټव ᪁ᬒḐᓣ ✻⠛˖JPEG ࡼ⬏˖MPEG-4( ASF)ǃH.264(MP4)ǃM-JPEG(AVI) ䷇乥˖MP3 Ӵᛳ఼ߚ䕼⥛ 5M 㾚乥࠾䕥 HD720pDVDWVGAVGAQVGA ߚڣ䕼⥛ 8M5M3M 䬰༈⛺䎱 ᅮ 䕧ߎ HDMIǃ䷇乥 ䷇乥ᡀໄ఼ ऩໄ䘧 ݙ㕂ᄬ఼ټ 2GB ᄬᦦټῑ MicroSDˈ᳔32GB ⬉⑤ Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼(5V/2A)ݙ㕂∴⬉⬉ܙ2100mAH ⬉∴Փ⫼ᯊ䯈 ᳔䭓120ߚ䩳 ࡳ㗫 Ꮉᓣ˖5W ᕙᴎᓣ˄ᡩᕅᴎ♃⊵݇䯁˅˖3.5W 䖤㸠⏽ᑺ 0ć ~ 135ć 䱣䰘䕃ӊ Arcsoft Media Converter 乍Ⳃ 䇈ᯢ ᔶሎᇌLxWxH 125x62x24mm ⠽ક⏙ऩ AV㒓˄RCAᦦষࠄminiᦦᄨ˅ǃUSB㒓ǃϝ㛮ᶊǃѸ⌕⬉⑤ 䗖䜡఼ǃᖿ䗳ᣛफǃ䘹఼ǃ֓ᨎࣙ 䗝䜡ӊ iPod㒓ǃAV㒓˄miniᦦᄨࠄminiᦦᄨ˅ǃAV㒓˄RCAᦦ༈ࠄ miniᦦᄨ˅ǃHDMI㒓ǃ֓ᨎࣙ˄˅ǃᡩᕅሣᐩ ⊼ᛣ˖㾘Ḑབ᳝বˈᘩϡ㸠䗮ⶹDŽ ৃҹ䕀ᤶⱘ᭛ӊ㉏ൟ˄䕧ܹ᭛ӊḐᓣ˅ WindowsAVI᭛ӊAVI 催㑻㋏㒳ḐᓣASF 㾚乥CDDAT QuickTime᭛ӊMOV MP4᭛ӊMP4M4V MPEGMPGMPEGMPE RealMedia㾚乥RMVB Windowsၦԧ㾚乥WMV MicrosoftPowerPointpptpps ৃҹᇐߎࠄᡩᕅᴎⱘ᭛ӊ㉏ൟ MPEG4MP4H264 ᬙ䱰ᥦ䰸 བᵰᙼⱘᡩᕅᴎⳟ䍋ᴹᎹϡℷᐌˈ䇋Ϣᥜᴗ᳡ࡵЁᖗ㘨㋏ПࠡẔᶹϟ߫乍ⳂDŽ ⦄䈵 Ẕᶹ⚍ ᡩᕅᴎ᮴⊩ᓔᴎDŽ ⹂ֱ⬉∴ܙ⒵⬉Փ⫼Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼DŽ ᱫⱘ⦃๗ЁՓ⫼ᡩᕅᴎDŽ ᡩᕅڣᱫDŽ Փ⫼Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼ˈҹᦤ催҂ᑺDŽ ᑇഺⱑ㡆㸼䴶ϞᡩᕅڣDŽ ޣᇣᡩᕅⱘڣሎᇌDŽ 䇗ᭈ⛺䎱DŽ䇋খ㾕Ā䇗ᭈ⛺䎱ā䚼ߚDŽ ᡩᕅڣᱫ⎵DŽ Ẕᶹ䬰༈ᰃ৺㛣њDŽ ᤶ៤ߚ䕼⥛催ⱘڣDŽ ⹂ֱڣᰃݐᆍḐᓣDŽ ϡ᪁ᬒڣDŽ ᤶ៤ϔϾ᭛ӊᄬټवDŽ Փ⫼䱣䰘ⱘAMC䕃ӊ䕀ᤶ᭛ӊDŽ ᔧ䖲њAV䆒ᯊϡᡩ ᕅڣDŽ ᔧ䖲њ䅵ㅫᴎᯊϡᡩ ᕅڣDŽ ᡩᕅᴎ㸼䴶⏽ᑺछ催DŽ ⹂ֱ䖲ⱘ䆒᳝AV䕧ߎࡳ㛑DŽ Ẕᶹᰃ৺䖲њAV㒓ˈҹঞᡩᕅᴎᰃ৺ߛᤶࠄAV䕧ܹࡳ㛑DŽ ẔᶹAV㒓ᰃ৺ᦦܹℷ⹂DŽ ẔᶹUSB㒓ᰃ৺ᦦܹℷ⹂DŽ ⹂ֱPCᏆߛᤶࠄᡩᕅᴎᰒ⼎DŽ ⹂ֱPCሣᐩⱘᰒ⼎ߚ䕼⥛ᰃ640x480800x600DŽ ᡩᕅᴎЁ䜡ⱘ催҂ᑺLED䭓ᯊ䯈Փ⫼䖛ЁӮѻ⫳⛁ 䞣ˈᡩᕅᴎ᳝ࡽѢᬷ⛁ˈℸ݊㸼䴶⏽ᑺӮछ催DŽ䖭ᑊ ϡᕅડᡩᕅᴎⱘᗻ㛑DŽབৃ㛑ˈ䇋ሑ䞣䗮亢㡃དⱘᅸݙՓ ⫼ᡩᕅᴎDŽ ようこそ: 本製品をお買い上げ頂き、誠にありがとうございます。 本製品は多くの時間と努力を費やして開発されており、長年に渡ってトラブルなくお使い頂ける製品 となっています。 安全にお使いいただくために: 㪈㪅㩷ᧄᯏེ䉕⪭䈫䈚䈢䉍䇮ⓣ䉕㐿䈔䈢䉍䇮ಽ⸃䈚䈢䉍䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯⸽䈏ήല䈮䈭䉍䉁䈜䇯 㪉㪅㩷᳓䈏䈎䈎䉌䈭䈇䉋䈉䈮ᵈᗧ䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯䈗↪䈱೨䈮䈲ᚻ䉕ੇ䈎䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 㪊㪅㩷ᧄᯏེ䉕㜞᷷䈮䈘䉌䈚䈢䉍䇮⋥ᣣశ䈮ᒰ䈩䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯ᯏེ䈏⎕៊䈜䉎䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯 㪋㪅㩷ᯏེ䈲ৼካ䈮ข䉍ᛒ䈦䈩䈒䈣䈘䈇䇯䊒䊨䉳䉢䉪䉺ᧄ䈮ᒝ䈇ജ䉕ട䈋䈭䈇䈪ਅ䈘䈇䇯 㪌㪅㩷ో䈱䈢䉄䈮䇮፲䉇㔗䈱㓙䈮䈲ᯏེ䉕↪䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯 㪍㪅㩷䊜䊷䉦䊷䈮䉋䉍ઃዻ䈘䉏䈢䉝䉪䉶䉰䊥䈱䉂䉕↪䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 㪎㪅㩷ᯏེ䈲ᐜఽ䈱ᚻ䈱ዯ䈎䈭䈇႐ᚲ䈮▤䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 㪏㪅㩷ਇㆡಾ䈭⒳㘃䈱䊋䉾䊁䊥䈫឵䈜䉎䈫䇮⊒䈱ෂ㒾䈏䈅䉍䉁䈜䇯 FCC(連邦通信委員会)適合宣言: ᧄⵝ⟎䈲㩷㪝㪚㪚㩷ⷙೣ䈱䊌䊷䊃㩷㪈㪌㩷䈮Ḱ䈚䈩䈇䉁䈜䇯ᠲ䈲ᰴ䈱㩷㪉㩷䈧䈱᧦ઙ䈮 ၮ䈨䈐䉁䈜㪑㩿㪈㪀㩷ᧄⵝ⟎䈲ኂ䈭㔚ᵄ㓚ኂ䈱ේ࿃䈫䈲䈭䉌䈭䈇䇯㩷㩿㪉㪀㩷ᧄⵝ⟎䈲䇮 ⺋േ䈱ේ࿃䈫䈭䉎㔚ᵄ㓚ኂ䉕䉃䇮䈅䉌䉉䉎ᐓᷤ䉕⸵ኈ䈜䉎䉅䈱䈪䈅䉎䇯 ᧄⵝ⟎䈲䇮㪝㪚㪚㩷ⷙೣ䈱䊌䊷䊃㩷㪈㪌㩷䈮ቯ䉄䉌䉏䈢䉪䊤䉴㩷㪙㩷䊂䉳䉺䊦ⵝ⟎䈱㒢 䈮Ḱ䈜䉎䈖䈫䈏⹜㛎䈮䉋䈦䈩⸽䈘䉏䈩䈇䉁䈜䇯䈖䉏䉌䈱㒢䈲䇮ኅᐸ䈪䈱 ⸳⟎䈮䈍䈔䉎ኂ䈭㓚ኂ䈮ኻ䈚䇮ㆡᱜ䈭⼔䈏ឭଏ䈘䉏䉎䉋䈉䈮ቯ䉄䉌䉏䈢䉅䈱䈪䈜䇯ᧄⵝ⟎䈲䇮ή ✢ᵄᢙ䉣䊈䊦䉩䊷䉕↢ᚑ䇮↪䇮䉁䈢䈲䈜䉎䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ㅧర䈱ᜰ␜䈮ᓥ䈦䈩⸳⟎䈍䉋 䈶↪䈚䈭䈇႐ว䈲䇮ή✢ㅢା䈮ኂ䈭㔚ᵄ㓚ኂ䉕䈿䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯 䈚䈎䈚䈭䈏䉌䇮․ቯ䈱⸳⟎ᣇᴺ䈮䉋䈦䈩㔚ᵄ㓚ኂ䈏⊒↢䈚䈭䈇䈫䈇䈉⸽䈲䈅䉍䉁䈞䉖䇯䈖䈱ⵝ⟎䈮 䉋䉍䇮䊤䉳䉥䉁䈢䈲䊁䊧䊎䈱ฃା䈫䈱ኂ䈭ᐓᷤ䈏⊒↢䈜䉎႐ว䇮ᰴ䈱ၮḰ䈮ᓥ䈦䈩䇮ᐓᷤ䉕ᱜ䈜 䉎䈖䈫䉕䈍൘䉄䈚䉁䈜䇯ᐓᷤ䈲䇮ⵝ⟎䈱㔚Ḯ䉕ᛩ䈍䉋䈶ಾᢿ䈜䉎䈖䈫䈮䉋䈦䈩್ᢿ䈪䈐䉁䈜㪑 㪄ฃା䉝䊮䊁䊅䈱ᣇะ䉁䈢䈲⟎䉕ᄌ䈋䉎䇯 㪄ⵝ⟎䈫ฃାᯏ䈱〒㔌䉕㔌䈜䇯 㪄㩷ฃାᯏ䈏ធ⛯䈘䉏䈩䈇䉎䉅䈱䈫䈲⇣䈭䉎࿁〝䈱䉮䊮䉶䊮䊃䈮ⵝ⟎䉕ធ⛯䈜䉎䇯 㪄⽼ᄁઍℂᐫ䉁䈢䈲⚻㛎䈱䈅䉎䊤䉳䉥㪆䊁䊧䊎ᛛᏧ䈮⋧⺣䈜䉎䇯 Ḱ䈮㑐䈜䉎⽿છ䈱䈅䉎ᒰ⠪䈏␜⊛䈮น䈚䈩䈇䈭䈇ⵝ⟎䈱ᄌᦝ䉇ᡷㅧ䉕ⴕ䈭䈦䈢႐ว䈲䇮 ⵝ⟎䉕ᠲ䈜䉎ᮭ㒢䈏ήല䈮䈭䉎䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䈱䈪䈗ᵈᗧ䈒䈣䈘䈇䇯 ᧄຠ䉕ᑄ᫈䈜䉎႐ว䈲䇮䈪䈐䉎䈣䈔䇮䈜䈼䈩䈱䉮䊮䊘 䊷䊈䊮䊃䉕䊥䉰䉟䉪䊦䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 䊋䉾䊁䊥䈍䉋䈶ల㔚ᑼ䊋䉾䊁䊥䈲ኅᐸ䈗䉂䈫䈚䈩ᑄ᫈䈚䈭 䈇䈪䈒䈣䈘䈇㩸䈍䉁䈇䈱ၞ䈱䊥䉰䉟䉪䊦㓸႐ᚲ䉁䈪 䈍ᜬ䈤䈒䈣䈘䈇䇯 ⅣႺ⼔䈮䈗දജ䈒䈣䈘䈇䇯 ో䈭ขᛒ䈇䈮㑐䬨䭚ᖱႎ 㩷䈖䈱䊡䊷䉱䊷䉵䉧䉟䊄䈱䈜䈼䈩䈱⼊๔䇮ᵈᗧ㗄䈍䉋䈶䊜䊮䊁䊅䊮䉴䈮ᓥ䈦䈩 䈒䈣䈘䈇䇯 ⼊๔㪄䇭䉲䊢䊷䊃Ἣἴ䈱ෂ㒾ᕈ䉕㒐䈓䈢䉄䇮ᶧ⁁䈱‛⾰䉕ㄭ䈨䈔䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯 ⼊๔㪄䇭䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱ㅒ䉝䉶䊮䊑䊦䈲䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯 ⼊๔㪄䇭䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱䊧䊮䉵䉕ᱜ㕙䈎䉌䉎䈖䈫䈱䈭䈇䉋䈉䈮䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 難聴の危険性を防ぐ: 㐳ᤨ㑆䈮䉒䈢䉎㜞䈇㖸㊂䈱↪ 䈲⡬ⷡ䈮ኂ䉕ਈ䈋䉎ෂ㒾ᕈ䈏䈅 䉍䉁䈜䇯 " ⷞജ䬽ో䬺㑐䬨䭚⼊๔ 䮞䮴䭿䭮䭶䮆䯃䬽శ✢䭡⋥ⷞ䎒ᱜ㕙 䬚䭘䭚䬢䬷䬾ㆱ䬠䬵䬞䬯䬤䬓䫻 䮞䮴䭿䭮䭶䮆 使用上のご注意: 推奨事項: 㵶 䉪䊥䊷䊆䊮䉫䈜䉎೨䈮ຠ䈱㔚Ḯ䉕䉥䊐䈮䈚䇮䊒䊤䉫䉕ᛮ䈇䈩䈒䈣䈘䈇䇯 㵶 ਛᕈᵞ䈪シ䈒Ḩ䉌䈞䈢ᨵ䉌䈎䈇Ꮣ䉕↪䈚䈩䇮䊂䉞䉴䊒䊧䈱╲䉕䉪䊥䊷䊆䊮䉫 䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 㵶 ຠ䉕㐳ᦼ㑆↪䈚䈭䈇႐ว䇮䉮䊮䉶䊮䊃䈎䉌㔚Ḯ䊒䊤䉫䉕ᛮ䈇䈩䈒䈣䈘䈇䇯 㵶 ࿐᷷ᐲ䈏㪌㩷㪄㩷㪊㪌㫦㪚䈪䈅䉎䉋䈉䈮䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 㵶 ⋧ኻḨᐲ㪌㩷㪄㩷㪊㪌㫦㪚䇮㪏㪇䋦㩿ᦨᄢ㪀䇮⚿㔺ή䈚䇯 禁止事項: 㵶 㵶 㵶 ㅢ᳇ญ䉕Ⴇ䈓䈖䈫䇯 ⎇⏴䉍ᵞ䇮䊪䉾䉪䉴䉁䈢䈲ṁ䉕↪䈚䈩䊡䊆䉾䊃䉕ᷡ䈜䉎䇯 ᰴ䈱⁁ᴫਅ䈪↪䈜䉎㪑 㩷ᭂ┵䈭㜞᷷䇮ૐ᷷䉁䈢䈲ḨᐲⅣႺ䇯 ㆊᐲ䈱၎䉇䈗䉂䈱䉇䈜䈇ၞ䇯 㩷ᒝ䈇⏛႐䉕↢ᚑ䈜䉎ᯏེ䈱ㄭ䈒䇯 㩷⋥ᣣశ䈮䈘䉌䈘䉏䉎႐ᚲ䇯 目次 はじめに ...............................................................................1 製品の概要 ..................................................................................................................... 1 パッケージ内容 ............................................................................................................. 2 リモートコントローラー .............................................................................................. 2 LEDインジケータの意味 ............................................................................................ 3 バッテリを充電する ..................................................................................................... 3 メモリカードを挿入する (オプション)................................................................... 4 プロジェクタの電源をオン/オフにする ................................................................. 4 言語を設定する............................................................................................................. 4 ボタン操作 ...................................................................................................................... 5 LCD インジケータの意味 ........................................................................................... 5 基本操作 ..............................................................................6 ビデオクリップを録画する ......................................................................................... 6 静止画像を撮影する.................................................................................................... 6 ファイルを映写する...................................................................................................... 7 他のデバイスに保存されているファイルの再生................................................ 11 アドバンス操作.....................................................................13 メニュー設定項目 ......................................................................................................... 13 PCでのファイル管理 .................................................................................................... 14 フリッカ設定表 .............................................................................................................. 16 バッテリ残量インジケータ ........................................................................................ 16 USB映写(オプション) ................................................................................................... 17 仕様 .....................................................................................22 トラブルシューティング..........................................................24 はじめに 製品の概要 映写ボタン シャッターボタン 録音ボタン 上ボタン (ズームイン) メニューボタン 復帰ボタン 右ボタン (LEDライト) 左ボタン (フォルダー) OK ボタン 下ボタン (ズームアウト) フォーカススイッチ マイクロSDカードスロット IRレシーバー 電源スイッチ マイク 三脚ソケット スピーカー 電源・充電LEDライト ビデオカメラレンズ HDMI 出力 DCイン/USBコネクタ AV入力 / ヘッドフォン出力 LEDライト 1 映写レンズ パッケージ内容 䊒䊨䉳䉢䉪䉺 䉪䉟䉾䉪䉧䉟䊄 ਃ⣉ 㪘㪚㔚Ḯ䉝䉻䊒䉺 㪬㪪㪙䉬䊷䊑䊦 㪘㪭䉬䊷䊑䊦㩿㪩㪚㪘䊜 䉴䋭䊚䊆䉳䊞䉾䉪㪀 䊘䊷䉼 䊥䊝䊷䊃䉮䊮䊃䊨 䊷䊤䊷 オプションアクセサリー: 㫀㪧㫆㪻䉬䊷䊑䊦䇮㪘㪭䉬䊷䊑䊦㩿䊚䊆䉳䊞䉾䉪㪄䊚䊆䉳䊞䉾䉪㪀䇮㪘㪭䉬䊷䊑䊦㩿㪩㪚㪘䉥䉴ኻ䊚䊆䉳䊞䉾䉪㪀䇮 㪟㪛㪤㪠䉬䊷䊑䊦䇮䊘䊷䉼㩿ᄢ㪀䇮ᤋ౮䉴䉪䊥䊷䊮㩷 リモートコントローラー 䊗䉺䊮 ᤋ౮䉥䊮㪆䉥䊐 䉲䊞䉾䉺䊷䊗䉺䊮 ㍳㖸䊗䉺䊮 㪦㪢㪆ౣ↢㪆৻ᤨᱛ䊗䉺䊮 ฝ䊗䉺䊮 Ꮐ䊗䉺䊮 ᓳᏫ䊗䉺䊮 䊜䊆䊠䊷䊗䉺䊮 ਅ䊗䉺䊮 㖸㊂⺞ᢛ䊗䉺䊮 2 LEDインジケータの意味 䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱ల㔚ਛ䈲電源LED䈲䉥䊧䊮䉳⦡䈮ὐἮ䈚䉁䈜䇯 䉴䉺䊮䊋䉟䊝䊷䊄䈪㪘㪚㔚Ḯ䉝䉻䊒䉺䈫ធ⛯䈘䉏䈩䈇䉎䈫䈐䇮䉁䈢䈲䊋䉾䊁䊥䈏ቢో䈮ల㔚䈘 䉏䈩䈇䉎႐ว䇮電源LED䈲✛䈮ὐἮ䈚䉁䈜䇯 バッテリを充電する 1 㩷 ઃዻ䈱㪘㪚䉝䉻䊒䉺䈱৻ᣇ䈱┵䉕䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㪬㪪㪙䊘䊷䊃䈮䇮 䉅䈉৻ᣇ䈱┵䉕䉮䊮䉶䊮䊃䈮ធ⛯䈚䉁䈜䇯 䉁䈢䈲 ઃዻ䈱㪬㪪㪙䉬䊷䊑䊦䈱৻ᣇ䈱┵䉕䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㪬㪪㪙䊘䊷䊃䈮 ធ⛯䈚䇮䉅䈉৻ᣇ䈱┵䉕㔚Ḯ䈱䈦䈢䉮䊮䊏䊠䊷䉺䈮ធ⛯䈚䉁 䈜䇯䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㔚Ḯ䈲ಾ䈦䈩䈅䉎䈖䈫䉕⏕䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 2 㩷 ల㔚䊤䊮䊒䈏⿒䈒䈭䉍䇮ల㔚䈏㐿ᆎ䈚䉁䈜䇯 3 㩷 ల㔚䈏ਛᢿ䈘䉏䉎䈫䇮㪣㪜㪛䈏䉥䊐䈮䈭䉍䉁䈜䇯 充電ステータス 充電時間 㔚Ḯ䉥䊐䇮㪘㪚䉝䉻䊒䉺䈮䉋䉍ల㔚 ⚂㪋ᤨ㑆 㔚Ḯ䉥䊐䇮㪬㪪㪙䈮䉋䉍ల㔚 ⚂㪎ᤨ㑆 㔚Ḯ䉥䊮䇮㪘㪚䉝䉻䊒䉺䈫ធ⛯㩷 ల㔚䈭䈚 㔚Ḯ䉥䊮䇮㪬㪪㪙䈫ធ⛯ ల㔚䈭䈚 3 メモリカードを挿入する (オプション) 1 㩷䊙䉟䉪䊨㪪㪛䉦䊷䊄䉦䊋䊷䇯 2 㩷䉦䊷䊄䈏䉴䊨䉾䊃䈱┵䈮㆐䈜䉎䉁䈪䇮࿑䈮␜䈜䉋䈉䈮㩷㩿金色の 指を上に向けて㪀㩷䉦䊷䊄䉕䈠䈦䈫䈚䉁䈜䇯 3 㩷䉦䊷䊄䈏ᱜ䈚䈒ᝌ䈘䉏䉎䈫䇮䉝䉟䉮䊮㩷㩿㩷 㩷㪀㩷䈏↹㕙䈮䉏 䉁䈜䇯䉦䊷䊄䉕ข䉍䈜䈮䈲䇮䉦䊷䊄䉕䈚ㄟ䉃䈫㘧䈶䈚䉁 䈜䈱䈪䇮䉉䈦䈒䉍䈫ᒁ䈐䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 4 㩷䉦䊋䊷䉕ర䈮ᚯ䈚䉁䈜䇯 プロジェクタの電源をオン/オフにする 㔚Ḯ䉴䉟䉾䉼䉕㩷䇸ON䇹㩷䈱⟎䈮䉴䊤䉟䊄䈚䇮䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㔚Ḯ䉕䉥 䊮䈮䈚䉁䈜䇯 䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㔚Ḯ䉕䉥䊐䈮䈜䉎䈮䈲䇮㔚Ḯ䉴䉟䉾䉼䉕㩷䇸OFF䇹㩷䈱 ⟎䈮䉴䊤䉟䊄䈚䉁䈜䇯 言語を設定する 1 㩷 䊒䊨䉳䉢䉪䉺䈱㔚Ḯ䉕䉥䊮䈮䈚䉁䈜䇯 2 㩷 メニュー䊗䉺䊮䉕䈚䈩⸳ቯ↹㕙䈮䉍䉁䈜䇯 3 㩷 上/下㩷㩿㩷 㪆㩷 㩷㪀㩷䊗䉺䊮䉕䈦䈩言語㗄⋡䉕ㆬᛯ䈚䇮OK䊗䉺䊮䉕䈚䈩⏕䈚䉁䈜䇯 4 㩷 上/下㩷㩿㩷 㪆㩷 㩷㪀㩷䊗䉺䊮䉕േ䈎䈚䈩⸒⺆䉕ㆬᛯ䈚䉁䈜䇯 5 㩷 ⸒⺆䉕ㆬᛯ䈚䈢ᓟ䇮OK䊗䉺䊮㩷䉕䈚䈩⸳ቯ䉕⏕ቯ䈚䉁䈜䇯 4 ボタン操作 方法... 操作 䊜䊆䊠䊷䉕␜䈜䉎 メニュー䊗䉺䊮䉕䈚䉁䈜䇯㩷 䊊䉟䊤䉟䊃䊋䊷䉕⒖േ䈜䉎 上/下/左/右䊗䉺䊮䉕䈚䉁䈜䇯 䉰䊑䊜䊆䊠䊷䈮䉎㪆㗄⋡䉕⏕ቯ䈜䉎 OK䊗䉺䊮䉕䈚䉁䈜䇯 䊜䊆䊠䊷䉕⚳ੌ䈜䉎㪆䈱䊜䊆䊠䊷䈮ᚯ䉎 䋨䉰䊑䊜䊆䊠䊷䈪䋩復帰䊗䉺䊮䉕䈚䉁䈜䇯 LCD インジケータの意味 00:03:12 1 䊎䊂䉥䉰䉟䉵 ౝㇱ䊜䊝䊥㪆ᝌ䈚䈢㩷㪪㪛㩷䉦䊷䊄 ౮⌀䉰䉟䉵 䊋䉾䊁䊥ᱷ㊂ 㪣㪜㪛䊤䉟䊃 䉵䊷䊛Ყ䉟䊮䉳䉬䊷䉺 ⸥㍳ᤨ㑆 5 基本操作 ビデオクリップを録画する 1 上/下 ( / ) ボタンを動かしてズームインまたはズームアウトします。 2 録画/録音 ボタン ( 3 録画/録音 ( ) を押して録音を開始します。 ) ボタンをもう一度押して録画を停止します。 4 録画中は OK/クイック再生 ( ) ボタンを押して録画を一時停止し、( もう一度押して録画を再開します。 ) ボタンを 省電力設定により、ビデオ録画は25分後に停止します。録画を続けたい場合、 「録画」ボタンを もう一度押します。 よりシャープな画質にするには、ビデオクリップを撮影する際に明るさが足りない場合に、光を 追加できます。LEDライトをオンにするには、右ボタンを押してください。 オプション アイコン 説明 オン LEDライトを有効にします。 オフ LEDライトを無効にします。 静止画像を撮影する 1 上/下 ( / 2 シャッター ( ) ボタンを動かしてズームインまたはズームアウトします。 ) ボタンを押して写真を撮影します。 よりシャープな画質にするには、写真を撮影する際に明るさが足りない場合に、光を追加でき ます。LEDライトをオンにするには、右ボタンを押してください。 オプション アイコン 説明 オン LEDライトを有効にします。 自動 LEDライトは明るさが足りない場合に自動的に発光します。 オフ LEDライトを無効にします。 6 ファイルを映写する ) ボタンまたは左 ( ) ボタンを押します。 JA 1 OK/クイック再生 ( 2 上/下 ボタンを動かして対象となるフォルダを選択します。 3 1つのファイルを選択しているとき、OKボタンを押して再生します。 4 映写ボタン ( ) を押して映写します。( は動作モードでは青で点灯し、 はスタンバイモードになっている時に白く点灯します。) • ファイルを表示する方法は、2通りあります。 OK/クイック再生ボタン 左ボタン DCIM ビデオ 写真 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 7 再生中 • ビデオ再生 1 左/右ボタンを押して前/次のファイルに移動します。 早送りや巻き戻しを行うには、左/右ボタンを長押します。 2 上/下ボタンを使用すれば、音量を調節できます。 3 OKボタンを押すとビデオが一時停止します (続行するにはOKを再度押します)。次 のステータス情報がポップアップ表示されます。 アイコン 項目 説明 巻き戻し 左ボタンを押す: ファイルがスクロールアップします。 左ボタンを長押し: 早送りします。 一時停止 これは、再生中にビデオファイルを一時停止するためのボタンです。 再生 これは、選択したビデオファイルを再生するためのボタンです。 早送り 右ボタンを押す: ファイルがスクロールダウンします。 右ボタンを長押し: 早送りします。 • 写真を再生する 1 上/下ボタンを使用して、 プレビューモードで再生される対象フォルダまたは写真を 選択します。 2 写真を選択したら、OKボタンを押して、 フルサイズの写真を表示して下さい。 3 前の写真や次の写真を見るには、左/右ボタンを使用して下さい。 項目 説明 ズームイン/ズーム アウト 上/下ボタンを押します。. ズーム比の固定/解除 ズーム比が 1.0x を超える場合は、OKボタンを押します。 拡大した写真を表 示する ズーム比が固定されている場合は、 ジョイスティックを使って写真を表 示します。 8 ビデオや写真ファイルを再生しているとき、 メニュー ( ) ボタンを押して次の機能を設定します。 メニュー画面を表示したり閉じたりするには、 メニューボタンを押します。 項目 説明 削除 ファイルを削除します。 繰返し フォルダのファイルを繰り返し再生します。オプションは、オフ、1つ、すべて、 ランダムの 4 通りあります。 スライドショ スライドショーの速度を3、5、 または8秒で設定します。 ーの速度 アイコン OSD アイコンの画面表示を有効/無効にします。 PowerPointまたはPDF文書を使用してプレゼンテーションを行う場合は、PPT/PDF ファ イルを .jpeg 形式で保存して下さい。 フォーカスの調整 写真をシャープにしたり鮮明にするには、 フォーカススイッチを 使用してフォーカスを調整します。 9 JA • 再生モードのメニュー項目 映写された画像を調整する 映写距離 (A) 画面サイズ - 幅 (B) 画面サイズ - 高さ (C) 画面対角 (D) (cm) (インチ) (cm) (インチ) (cm) (インチ) (cm) (インチ) 19.0 7.5 12.2 4.8 9.1 3.6 15.2 6.0 38.1 15 24.4 9.6 18.3 7.2 30.5 12.0 63.5 25 40.6 16.0 30.5 12.0 50.8 20.0 101.3 39.9 65.0 25.6 48.8 19.2 81.3 32.0 133.0 52.4 85.3 33.6 64.0 25.2 106.7 42.0 158.5 62.4 101.6 40.0 76.2 30.3 127.0 50.0 190.2 74.9 121.9 48.0 91.4 36.0 152.4 60.0 206.6 81.1 132.1 52.0 99.1 39.0 165.1 65.4 10 他のデバイスに保存されているファイルの再生 JA プロジェクタをメディアプレーヤーに接続するには メディアプレーヤーをプロジェクタに接続する前に、 メディアプレーヤー専用のコンポジットAV出力ケ ーブルと、 プロジェクタ用のAVケーブルを準備する必要があります。 プロジェクタ用 AVケーブル コンポジットAV 出力ケーブル 䎋⿒䎌 AVജ 䎋⿒䎌 䯴⊕䯵 䯴⊕䯵 䎋㤛䎌 <AVケーブル> DVDプレーヤー/ SAT-レシーバー 携帯メディアプレ ーヤー 䎋㤛䎌 ゲームコンソール 1 コンポジットAV出力ケーブルをメディアプレーヤーに接続します。 2 両方のAVケーブルを接続します。 (黄色と黄色、白と白、赤と赤を接続) いくつかのメディアプレーヤーまたはケーブルにおいて、白が黒である場合があります。 ご使用のメディアプレーヤーのTV出力機能が有効化されていることを確認してください。 プロジェクタをモバイルメディアデバイスに接続するには 1 プロジェクタケーブルのもう一方の端をプロジェクタのAVジャックに接続します。 2 これで、モバイルデバイスから写真やビデオを映写することができます。音量はコン トロールパネル(上/下ボタン) でも調節できます。 ビデオ/ミュージックプレーヤー 携帯電話 <AVケーブル> (オプション) デジタルビデオカメ ラ/カメラ 携帯メディアプレーヤー 11 プロジェクタをHDTVと接続する (オプション) TV HDMI 入力 HDMI 出力 HDMIケーブル (オプション) 1 HDTV (高精細テレビ)の電源を入れます。 2 HDMIケーブルの HDMI入力コネクタ(大きい方の端)をHDTVに接続します。 3 カムコーダの電源を入れます。 4 HDMIケーブルのもう一方の端をカムコーダに接続します。 5 HDTVを「HDMI 入力」㩷モードに切り替えます。 12 アドバンス操作 メニュー設定項目 項目 オプション QVGA 説明 ビデオ解像度をQVGA (320x240画素)に設定します。 VGA ビデオ解像度をVGA (640x480画素)に設定します。 DVD (WVGA) ビデオ解像度をDVD (854x480画素)に設定します。 ビデオサイズ HD (720P) 写真解像度 カードの選択 ビデオ解像度をHD 720P (1280x720画素)に設定します。 3M 写真の解像度を 3 メガピクセルに設定します。 5M 写真の解像度を 5 メガピクセルに設定します。 8M 写真の解像度を 8 メガピクセルに設定します。 内部メモリ/マイ クロSDカード 内部メモリとマイクロSDカード間で、 ストレージデバイスを選択します。 オフ ビープ音を無効にします。 オン ビープ音を有効にします。 ビープ音 アイコン オン/オフ クロック - 日付と時間を設定します。 言語 - OSD 用に使用する言語を選択できます。 キーパッドの感度 ディスプレイ自 動オフ 1 5 オン/オフ OSD アイコンの画面表示を有効/無効にします。 タッチパッドの感度を設定します。 省電力の目的で、LCDモニタのディスプレイの有効/無効を切り替えます。 50Hz フリッカ周波数を50Hzに設定します 60Hz フリッカ周波数を60Hzに設定します NTSC TVモードをNTSC互換に設定します。 このオプションは、米国、台湾、 日本、 韓国向けです。 PAL TVモードをPAL互換に設定します。 このオプションは、 ドイツ、英国、 イタリ ア、 オランダ、中国、 日本、香港向けです。 フリッカ TVモード いいえ フォーマット はい いいえ 操作をキャンセルします。 ストレージメディアを初期化します。 メディアに格納されているファイルは すべて消去されます。 操作をキャンセルします。 デフォルト はい 工場出荷時のデフォルト設定を復元します。現在の設定は取り消されます。 13 PCでのファイル管理 特定のモデルのみ。仕様の詳細については、パッケージに印刷された説明書きを ご覧ください。 以下の手順に従い、 デスクトップPCまたはノートPCを使用して内蔵メモリまたはメモリ カードのファイルを管理します。 1 プロジェクタの電源は切ってあることを確認してください。 2 付属USBケーブルの片方の端子をプロジェクタのUSBポートに、 もう片方を電源の 入ったコンピュータに接続します。 3 プロジェクタのスイッチをオンにし、以下の画像が映写画像に表れるまでお待ちくだ さい。OKを押してディスクモードに入ります。 ディスク USB映写 4 「マイコンピュータ」に、2つのリムーバブルディスクが表示されます。 ディスク名 説明 リムーバブルディスク 録画ファイルを保存します。 DVプロジェクタ AMC、EマニュアルおよびUSBドライバを保存します PCは、それぞれ1つのストレージメディアしか識別できません (プロジェクタにSDカードが組み 込まれていれば、 コンピュータはSDカードを検出します。内部メモリを検出するには、SDカード を外す必要があります。) 操作中に記憶媒体を切り替えるのはお止め下さい。 プロジェクタの電源をオフにしたままプロジェクタをコンピュータのUSBポートに接続すると、 コンピュータは、 プロジェクタのバッテリの充電を始めます。 メモリのファイルを読み込むには、 電源ボタンを押します。 14 YouTubeビデオをダウンロードして映写する方法 ArcSoft Media Converter (AMC)をインストールしている間、ArcSoft Video Downloaderもインスト ールするようにお勧めします。インターネットからビデオをダウンロードして、 それをmp4形式とし て変換しプロジェクタで再生できると、 とても便利です。そうすれば、家族や友人と共有することが できますから。 • ArcSoft Video Downloaderの使用法 1 ArcSoft Video Downloaderのインストールを完了します。 2 Internet Explorer 6以上を実行します。 3 お気に入りのWebページを開き、 カーソルをビデオクリップまで移動します。 4 ウィンドウ左上の「download (ダウンロード)」ボタンをクリックします。 5 このビデオファイルは、AMCに自動的にダウンロードされます。 ファイルのダウンロード先を指定し、 Start (スタート) を押してファイル変換を行います。 6 変換されたビデオは、mp4形式として割り当てられたディレクトリに表示されます。 15 フリッカ設定表 地域 英国 ドイツ フランス イタリア スペイン オランダ ロシア 設定 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 地域 ポルト ガル 米国 台湾 中国 日本 韓国 タイ 設定 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz バッテリ残量インジケータ アイコン 説明 バッテリは完全充電されています バッテリ残量は半分程度です バッテリ残量が少なくなりました バッテリ残量がありません 注1: 電源が突然遮断することを防ぐため、バッテリ残量が少ないことを示すアイコンが表示さ れた場合は、AC電源アダプタを接続してからバッテリを取り外すようにして下さい。 注2: 「バッテリ残量が少なくなっています」のメッセージが画面に表示された際は、 プロジェク タの電源は自動的にオフになる状態です。 16 特定のモデルのみ。仕様の詳細については、パッケージに印刷された説明書きを ご覧ください。 USB映写(オプション) システム要件 - Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2.6 GHz以上のプロセッサ。 - 1GB RAM以上 (最適なパフォーマンスにはより高いメモリを推奨) - USB 2.0 ポート搭載 - Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 - ビデオ映写の推奨される解像度: 800*600 17 ドライバをインストールする 1 プロジェクタの電源は切ってあることを確認してください。 2 付属USBケーブルの片方の端子をプロジェクタのUSBポートに、 もう片方を電源の 入ったコンピュータに接続します。 3 プロジェクタのスイッチをオンにし、以下の画像が映写画像に表れるまでお待ちくだ さい。OKを押してディスクモードに入ります。 ディスク USB映写 4 「マイコンピュータ」に、2つのリムーバブルディスクが表示されます。DVプロジェクタ -> USBドライバフォルダ -> Setup.exeプログラムという名前のディスクをダブルクリ ックしてください。 5 Next (次へ)をクリックして続行します。 18 6 Install (インストール) をクリックしてインストールを開始します。 7 ドライバをインストールします。 (*実際の画面表示はご使用のオペレーティングシステムにより異なります) 8 Finish (終了)をクリックします。 19 9 ディスクモードを終了するため、USBケーブルを数秒間抜いてください。 コンピュータ を再起動し、USBケーブルを再び差し込みます。 10 プロジェクタのスイッチをオンにし、以下の画像が映写画像に表れるまでお待ちくだ さい。 「USB映写」モードを選択し、OKを押します。 ディスク USB映写 11 PCの機能バーに小さなプロジェクタアイコン ( )が表示されます。 注1: プロジェクタアイコンを右クリックし、Screenshot (スクリーンショット)をクリックして投影を一時停止 します。PCディスプレイは動作モードとなります。 注2: プロジェクタアイコンを右クリックし、Start (開始)を クリックしてリアルタイムの投影を再開します。 20 デバイスドライバ インストールの確認 以下の手順によりデバイスドライバのインストールを確認することができます。 1 「マイコンピュータ」->「プロパティ」->「ハードウェア」->「デバイスマネージャ」 と右クリックします。(Windows XPユーザー用) 「開始」->「マイコンピュータ」->「デバイスマネージャ」と右クリックします。 (Windows VistaおよびWindows 7ユーザー用) 2 続いて「Imaging devices (画像デバイス)」をダブルクリックします。 「Imaging devices (画像デバイス)」に「Pico Projector (Picoプロジェクタ)」と表示されて います。 21 仕様 項目 説明 光源 RGB LED 液晶ディスプレイ 2.4 (6 cm) LCD 明るさ 15ルーメン(ACモード); 12ルーメン(バッテリモード) アスペクト比 4:3 解像度 640 x 480 (VGA)画素 映写画像サイズ 15 cm 165.1 cm (6インチ 投射距離 19 cm 206 cm コントラスト比 200:1 ズーム・フォーカス 手動 投射源 3-in-1 AVジャックからの外部ソース、内臓メモリ、 またはメモ リカード 再生フォーマット フォト: JPEG ビデオ: MPEG-4(ASF)、H.264(MP4)、M-JPEG(AVI) 音声: MP3 センサー解像度 5M ビデオクリップ HD 720p, DVD (WVGA), VGA, QVGA 画像解像度 3M、5M、8M レンズフォーカス 固定 出力 HDMI、オーディオ 音声スピーカー モノ 内蔵メモリ 2GB メモリスロット MicroSD (最大32GB) 電源 AC電源アダプタ (5V/2A) または組み込まれた充電式バッテリ 2100mAH バッテリの寿命 最大120分 消費電力 動作モード: 5 W スタンバイモード (プロジェクタのライトオフ):3.5W 動作時の温度 0℃ 同梱ソフト Arcsoft Media Converter 35℃ 22 65インチ対角線) 項目 説明 寸法(長さ x 幅 x 高さ) 125 x 62 x 24 mm パッケージ内容 AVケーブル (RCAメス-ミニジャック)、USBケーブル、三脚、 AC電源アダプタ、 クイックガイド、 リモコン、ポーチ オプションアクセサリー iPodケーブル、AVケーブル(ミニジャック-ミニジャック)、AVケ ーブル(RCAオス対ミニジャック)、HDMIケーブル、ポウチ(大)、 映写スクリーン 注記: 仕様は予告なく変更されることがあります。 変換可能なファイル形式(インプット・ファイルの形式) - Windows AVI ファイル (*.AVI) - Advanced Systems Format (*.ASF) - ビデオCD(*.DAT) - Quick Time ファイル (*.MOV) - MP4 ファイル (*.MP4; *.M4V) - MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE) - RealMedia Video (*.RMVB) - Windows Media Video (*.WMV) - Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps) プロジェクタへのエクスポート可能なファイル形式 - MPEG4 MP4 (H.264) 23 トラブルシューティング ご使用のプロジェクタが正しく機能しない場合、公認サービスセンターにご連絡いただく前に、以下の 項目を確認してください。 症状 確認ポイント プロジェクタをオンにで きない。 • バッテリが完全に充電されているか、AC電源アダプタを使用 しているか確認してください。 • 暗い環境でプロジェクタを使用しています。 映写された画像が暗す ぎる。 • AC電源アダプタを使用して明るさを上げてください。 • 画像を平らで、白い面に映写します。 • 映写された画像のサイズを小さくします。 映写された画像が薄暗い。 • フォーカスを調整します。 「フォーカスの調整」セクションを参 照してください。 • レンズが汚れていないか、チェックしてください。. • より高い解像度の画像と交換してください。 • 画像形式が対応していることを確認してください。 画像が再生されない。 • 別のファイルまたはメモリカードを交換してください。 • 付属のAMCソフトウェアでファイルを変換します。 • 接続されたデバイスにAVアウト機能が搭載されていることを 確認してください。 AVデバイスが接続されて いるとき、画像が映写さ れない。 プロジェクタのがAVイン機能 • AVケーブルが接続されており、 に切り替わっていることをチェックしてください • AVケーブルが正しく差し込まれていることをチェックしてく ださい。 コンピュータが接続され ているとき、画像が映写さ れない。 • USBケーブルが正しく差し込まれていることをチェックして ください。 • PCがプロジェクタディスプレイに切り替わっていることを確 認してください。 • PC画面の解像度が640x480または800x600であることを確 認してください。 プロジェクタの表面温度 が高い。 プロジェクタに装備されている高輝度LEDは長時間の使用で熱 を生成します。 プロジェクタケースはその熱を放散するように設 計されているため、 ケースの表面温度が高くなります。 これによ り、 プロジェクタのパフォーマンスに影響が及ぶことはありませ ん。 プロジェクタは、 よく換気された室内で操作してください。 24 ેὣ☏ۡᢇ⎷ ⚷㘣☏ۡ⛓㌿◻ۡణ☼㐫ۡ➳ΐۡેὣ㐠ᅿᆛۯ ⚷㘣ᅋۡ⛓㌿ۡ⒇ۡᢅ◷ۡ↓ளۡုᛜ◻ۡⒷⅬᅿᆛۡۯᆛۡ♜ۡ⑽☫ۡὣ╠㐏↛ۡۡ☿೧ ᠳۡ᫋ᙄᅿᆛۯ ⏿⚻ۡ➳☏ὣ㐤 1UGG㣙㾌⪰G⛜㛨⡜⫠ᶤ⇌SGẠ⮁㡸G⇨ᶤ⇌G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UGἬ⤨Gᷱ㟤G⸨㫑㡸Gⵏ㡸G㍌G㛺㏩ ⏼␘U 2UGⱰὤᴴG㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌䚌ḔSG㇠㟝G㤸㜄G㋄㡸G⬄⫠㐡㐐㝘U 3UG㣙㾌⪰GḔ㝜㢨⇌G㫵㇠Gṅ㉔㜄G⊬㻐㐐䇘㫴G⫼㐡㐐㝘UGἬ⤨Gᷱ㟤G㣙㾌ᴴG㋄ㇵ╔G㍌G㢼㏩⏼␘U 4UG㣙㾌⪰G㨰㢌䚨㉐G㇠㟝䚌㐡㐐㝘UG㣙㾌G⸬㷨⪰G㉬᷀G⌸⪨㫴G⫼㐡㐐㝘U 5UG㇠㟝㣄㢌G㙼㤸㡸G㠸䚨SG䔡㟤⇌GⶼᵐᴴG㾔G⚀G㣙㾌⪰G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U 6UG㥐㦤㛹㷨㜄㉐G㥐ḩ䚐G⺴㋁䖼⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘U 7UG㣙㾌⪰G㛨⫤㢨㢌G㋄㢨G㫴G㙾⏈Gḧ㜄G⸨Ḵ䚌㐡㐐㝘U 8UG㦹⪌ᴴG␘⪬Gⵤ䉤⫠⦐GẄ㷨䚔Gᷱ㟤SG䔡ⵐ䚔G㠸䜌㢨G㢼㏩⏼␘U FCCۡಓۡ➷ۡῗ⑯ 㢨G㣙㾌⏈GFCCGἐ㚱G㥐15⺴⪰G㨴㍌䚝⏼␘UG㢨G㣙㾌⏈G␘㢀G▄G㦤ᶨ㜄G♤ ⢰G㦤㣅╝⏼␘aGO1PG㢨G㣙㾌⏈G㡔䚨Gᴸ㉡㡸G㡔ⵐ䚔G㍌G㛺㡰⮤GO2PG㢨G㣙㾌⏈G 㠄䚌㫴G㙾⏈G┍㣅㡸G㡔ⵐ䚔G㍌G㢼⏈Gᴸ㉡G㐔䝬⪰G䔠䚜䚌㜠G㍌㐔═G㢰㷨㢌G ᴸ㉡G㐔䝬⪰G㍌㟝䚌㫴G㙾㏩⏼␘U 㢨G㣙㾌⏈GFCCGἐ㚱G㥐15⺴㜄G㢌ᶤ䚌㜠G㐐䜌㡸G䋩䚨G䆨⣌㏘GBG♈㫴䉬G㣙 㾌㢌Gὤ㨴㡸G㨴㍌䚌⏈Gᶷ㡰⦐G䞉㢬╌㛼㏩⏼␘UG㢨Gὤ㨴㡴G㝙⇨G㉘㾌G㣙㋀ 㜄㉐G㡔䚨Gᴸ㉡㜄G䚐G㤵㤼䚐G⸨䝬⪰G㥐ḩ䚌ὤG㠸䚨GḔ㙼╌㛼㏩⏼␘UG㢨G㣙㾌⏈Gⱨ㉔G㨰䑀㍌G 㜄∼㫴⪰G㈑㉥GⵃG㇠㟝䚌ḔGⵝ㇠䚔G㍌G㢼㡰⮤SG㫴㾜㡸G♤⢰G㉘㾌GⵃG㇠㟝╌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤Gⱨ㉔G 䋩㐔㜄G䚐G㡔䚨Gᴸ㉡㡸G㡔ⵐ䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U Ἤ⤠⇌Gᴸ㉡㢨G䏭㥉G㉘㾌G㣙㋀㜄㉐Gⵐ㈑䚌㫴G㙾㡸Gᶷ㢨⢰ḔG⸨㣙䚌⏈Gᶷ㡴G⺼ᴴ⏙䚝⏼␘UG㢨G 㣙㾌ᴴG⢰♈㝘G❄⏈G䊈⤼⽸㤸G㣙㾌㢌G㍌㐔㜄G䚐Gᴸ㉡㡸G㡔ⵐ䚔Gᷱ㟤O㢨G㣙㾌⪰G ␘G䁐㉐G䞉 㢬䚔G㍌G㢼㢀PG㇠㟝㣄⏈G␘㢀G㦤㾌Gᴴ㟨⒤G䚐Gᴴ㫴G㢨ㇵ㡸G㇠㟝䚌㜠Gᴸ㉡㡸GẄ㥉䚌ὤG㠸䚨G⊬ ⥙䚨㚰G䚝⏼␘U TG㍌㐔G㙼䊀⇌㢌Gⵝ䛙G❄⏈G㠸㾌⪰Gⷴᷱ䚌㐡㐐㝘U TG㣙㾌⪰G㍌㐔ὤ㝴G⫠G⛜㛨㫸Gḧ㡰⦐G㝢ὤ㐡㐐㝘U TG㣙㾌⪰G㍌㐔ὤᴴG㜤ᷤ═G䟀⦐㝴G␘⪬G䟀⦐㜄G㢼⏈G䂌㉰䏬㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U TG⫠㥄G❄⏈Gᷱ䜌G⬂㡴G⢰♈㝘V䊈⤼⽸㤸Gὤ㍔㣄㜄᷀G㻈ᴴ㤵㢬G㥐㙼G㇠䚡㜄G䚨Gⱬ㢌䚌㐡 㐐㝘U ἐ㥉G㨴㍌G㣄㢌G⮹㐐㤵G㏭㢬㡸G㛯㫴G㙾ḔG㣙㾌⪰Gⷴᷱ䚌ᶤ⇌Gᵐ㦤䚔Gᷱ㟤G䚨G㣙㾌㢌G㦤 㣅GỀ䚐㢨Gⱨ䟜ᴴG╝⏼␘U 㥐䖼G㍌⮹㢨G␘䚐Gᷱ㟤G⯜☔G⺴䖼㡸G╌⓸⦑G㣠䞐㟝 䚌㐡㐐㝘U ⵤ䉤⫠GⵃG㻝㤸Gⵤ䉤⫠⏈Gᴴ㥉㟝G㘤⤼ὤ㝴G䚜Gⶸ ⫠⮨G㙼G╝⏼␘UG䚨G㫴㜡㢌G㣠䞐㟝G㐐㉘㜄㉐G㣠䞐 㟝䚌㐡㐐㝘U ⺸⫠G䔄ὤ⦐G䞌ᷱ㡸G⸨䝬䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U ⲟೀۡ᫆ۡ⏿⚻ۡ⛌᮫ۻ G㢨G㇠㟝G㉘⮹㉐㜄㉐GỀ㣙䚌⏈G⯜☔GᷱḔSG㨰㢌㇠䚡SG㡔㫴⸨㍌G㇠䚡㡸G♤⪨ 㐡㐐㝘U ᷱḔT㚕㷨㝴G⛜㛨㫸Gḧ㜄㉐G㇠㟝䚌㜠G䞈㣠⪰Gⵝ㫴䚌㐡㐐㝘U ᷱḔT䘸⦐㥑䉤⪰G⺸䚨䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U ᷱḔT䘸⦐㥑䉤㢌G⥀㪼⪰G㥉⮨㡰⦐G㸄␘⸨㫴G⫼㐡㐐㝘U ⭤ᛜۡ⁇↛ۡ⡷ۻ 㣙㐐ᴸG┍㙼G⋆㡴G⸰⪜㡰⦐G☘㡰 ⮨G㷡⥙㢨G㋄ㇵ╔G㍌G㢼㏩⏼␘U " ↓ᛜۡ⏿⚻ۡ୴ ㎻ᜓ⛔ۡᴋ◻ۡ⮇ᆛ᮫ଧཏۡ ⛌ᤫ◳ᜓۡ᫋ᘳ᮫⡷ۡ↤↓ⓛۯ 䘸⦐㥑䉤 ὣ╠ۡ➳☏ὣ㐤ۻ ㏻ۡὣ㐤ۻ ˍ 㥐䖼㡸G㷡㋀䚌ὤG㤸㜄G㤸㠄㡸GⅸḔG㤸㠄G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㡰㐡㐐㝘U ˍ ⺴☐⤠㟨G⫼⪬Gᶬ⤼㝴G㜤㉥G㉬㥐⪰G㇠㟝䚨G♈㏘䙀⤼㢨G䚌㟤㬉㡸G␚㡰㐡㐐㝘U ˍ 㥐䖼㡸G㣙㐐ᴸG┍㙼G㇠㟝䚌㫴G㙾㡸Gᷱ㟤G㤸㠄G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㡰㐡㐐㝘U ˍ 㐘⇨G㝜⓸⪰G5GTG35㿐G㇠㢨⦐G㡔㫴䚌㐡㐐㝘U ˍ ㇵG㏩⓸⏈G5GTG35㿐SG80LGO㺐ḔPSG⽸㢅㻉U ಿ⡷ۡὣ㐤ۡۻ ˍ 䋩ὤẠ⪰G⫽㫴G⫼㐡㐐㝘U ˍ ⫼⮬㉥G㉬㥉㥐SG㝵㏘G❄⏈G㋈ⷘ䏬⪰G㇠㟝䚨G㣙㾌⪰G␚㫴G⫼㐡㐐㝘U ˍ ␘㢀G㦤ᶨ㜄㉐⏈G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘a GἭ䢼G⒙ᶤ⇌G㻙ᶤ⇌G㏩䚐G䞌ᷱU G⭰㫴㝴G㝘Ɒ㢨G∼ⱨG⬂㡴G㣙㋀U Gᵉ⥙䚐G㣄ὤ㣙㡸G㈑㉥䚌⏈G㣙㾌㢌G㨰ⷴU G㫵㇠Gṅ㉔U ᥠ⫟ ↓♈㐏೧ ........................................................................... 1 㥐䖼 ᵐ㟈 .............................................................................................. 1 䔠㣙 ⇨㟝Ɒ ........................................................................................... 2 ⫠⯜䀜 ................................................................................................... 2 LED 䖐㐐☥ 㢱ὤ ................................................................................... 3 ⵤ䉤⫠ 㻝㤸䚌ὤ.................................................................................... 3 ⮈⯜⫠ 㾨☐(㝩㊌) ㇱ㢹䚌ὤ .................................................................. 4 䘸⦐㥑䉤 䁐ὤ/ⅸὤ ............................................................................... 4 㛬㛨 ㉘㥉䚌ὤ ....................................................................................... 4 ⶸ䏰 㦤㣅 .............................................................................................. 5 LCD 䖐㐐☥ 㢱ὤ................................................................................... 5 ೧ᮯ ὣ╠ᭌ....................................................................... 6 ⽸♈㝘 䆨⫱ ⊭䞈䚌ὤ ........................................................................... 6 㥉㫴 ㇠㫸 㹠㜵䚌ὤ ............................................................................... 6 䑀㢰 䍠㇠䚌ὤ ....................................................................................... 7 ␘⪬ 㣙㾌㢌 䑀㢰 㣠㈑䚌ὤ ................................................................... 11 ೀ ὣ╠ᭌ....................................................................... 13 ⮈⎨ ㉘㥉 䚡⯝ ...................................................................................... 13 PC⪰ 㢨㟝䚐 䑀㢰 Ḵ⫠ ......................................................................... 14 䙀⫠䀘 ㉘㥉䖐 ....................................................................................... 16 ⵤ䉤⫠ ㍌⮹ 䖐㐐☥ ............................................................................... 16 USB 䘸⦐㥑䏬(㝩㊌) ............................................................................. 17 ಓୠ .................................................................................. 22 ᧯⛓ 㐫୧ .......................................................................... 24 ↓♈㐏೧ ⛓㌿ۡ╋ ャὣۡᬻㅳ ۡᬻㅳ ူ㔋ۡᬻㅳ ▻ۡ☫ነ۩㔌ᆷ۪ ᤋᄫۡᬻㅳ ᡣۡᬻㅳ ⓛᠯ⥴ۡᬻㅳ۩LEDۡᘳ☫ㅯ۪ ┳⥴ۡᬻㅳ۩㊫ላ۪ OKۡᬻㅳ ⏻ᙏۡᬻㅳ۩ⱌ⁃۪ ⮿⛇ۡ⅛▻ⴏ MicroۡSDۡ᎓ۡⅣᜦ IRۡ↗᰷ ⚻▇ۡ⅛▻ⴏ ☫⼣ έસᆷۡ⁃ⷊ ⅛㏳ ⚻▇۰Ⱡ⚻ۡLED ⵗ⸋ላۡᛃ⠿ HDMIۡⱓᛜ DCۡ☼ᛜ۰USBۡۡ AVۡ☼ᛜۡ۰ۡ㒛᎓㊧ۡⱓᛜ LEDۡᘳ☫ㅯ ۲ ャὣۡᛃ⠿ ㊣♜ۡཫ╠᧳ 䘸⦐㥑䉤 䅩Gᴴ㢨☐ ㇰᴵ ACG㤸㠄G㛨⑅䉤 USBG䀴㢨⽈ AVG䀴㢨⽈GG ORCAG䙰⮈㢰GTG ⏼G㣡G㜤ᷤP 䑀㟤㾌 ⫠⯜䀜 ⓬`␘ۡΐᡣۻ iPodG䀴㢨⽈SGAVG䀴㢨⽈O⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSGAVG䀴㢨⽈ORCAG⮈㢰ḰG⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSGHDMIG 䀴㢨⽈SG䑀㟤㾌O⒈G䆰PSG䍠㇠G㏘䆠⫤G ᡣᥟ 㠸Gⶸ䏰 䍠㇠G䁐㬄V㬄 ㊈䉤Gⶸ䏰 ⊭䞈Gⶸ䏰 OKV㣠㈑V㢰㐐G㥉㫴Gⶸ䏰 㞰㯱Gⶸ䏰 㝘⪬㯱Gⶸ䏰 ⮈⎨Gⶸ䏰 ⫠䉨Gⶸ䏰 㙸⣌ⶸ䏰 ⸰⪜G㦤㤼Gⶸ䏰 ۳ LEDۡ㌓↓Ꭸۡ☴೧ 䘸⦐㥑䉤ᴴG㻝㤸╌⏈G┍㙼G⚻▇ۡLEDᴴG䁐㥬G㢼㏩⏼␘U ὤG⯜☐G❄⏈Gⵤ䉤⫠G㝸㤸G㻝㤸Gㇵ䈐㜄㉐GACG㤸㠄G㛨⑅䉤㝴G㜤ᷤ╔G⚀㜄⏈G⚻▇ۡ LEDᴴG⊭ㇽ㡰⦐G䁐㬅⏼␘U ᡣۡⱠ⚻㐏೧ 1 G㥐ḩ═GACG㛨⑅䉤㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GUSBG䔠䏬㜄G㜤ᷤ 䚐G␘㢀Gⵌ㯱㡸Gⷱ⮨G䂌㉰䏬㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U ❄⏈ 㥐ḩ═GUSBG䀴㢨⽈㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GUSBG䔠䏬㜄G㜤 ᷤ䚐G␘㢀Gⵌ㯱㡸G㤸㠄㢨G䁐㫸GPC㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘UG䘸⦐ 㥑䉤G㤸㠄㢨G㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U 2 G㻝㤸GLEDᴴG㨰䞝ㇽ㡰⦐Gⵈ⅀ḔG㻝㤸㢨G㐐㣅╝⏼␘U 3 G㻝㤸㢨G㩅␜╌⮨GLEDᴴG㬅⏼␘U Ⱡ⚻ۡὸ⾓ Ⱡ⚻ۡ↓ 㤸㠄G㬄SGACG㛨⑅䉤㜄G㢌䚨G㻝㤸 㚱G4㐐ᴸ 㤸㠄G㬄SGUSB㜄G㢌䚨G㻝㤸 㚱G7㐐ᴸ 㤸㠄G䁐㬄GⵃGACG㛨⑅䉤㝴G㜤ᷤG 㻝㤸G㙼G╜ 㤸㠄G䁐㬄GⵃGUSB㝴G㜤ᷤ 㻝㤸G㙼G╜ ۴ ᤋᥟᡣۡ᎓۩⓬۪ۡὴ☼㐏೧ 1 GMicroGSDG㾨☐G䀘ⶸ⪰G㜱⏼␘U 2 G㾨☐⪰G㫴㐐═G⦐O㔠ಿᾀۡ⁇ષᘴ◻ۡ▻ᜓۡⓛୃۡ 㐏↤↓ⓛPG㏠⦣G↑㜄G㡸G⚀ᾀ㫴G⺴☐⤱᷀G⌸⪹⏼␘U 3 G㾨☐ᴴG㉥ḩ㤵㡰⦐Gㇱ㢹╌⮨G㙸㢨䂌GOG GP㢨G䞈⮨㜄G 䖐㐐╝⏼␘UG㾨☐⪰G㥐ᶤ䚌⥘⮨G㾨☐⪰G⍀⤠G䚨㥐䚐G ␘㢀G⺴☐⤱᷀G㣕㙸ᷜG⿁⏼␘U 4 G䀘ⶸ⪰G␘㐐G↰㟵⏼␘U ㎻ᜓ⛔ۡⷓ೧۰೧ 䘸⦐㥑䉤⪰G䁐⥘⮨G㤸㠄G㏘㠸㾌⪰GˈONˉG㠸㾌⦐G㢨┍㐐䇩⏼␘U 䘸⦐㥑䉤⪰Gⅸ⥘⮨G㤸㠄G㏘㠸㾌⪰GˈOFFˉG㠸㾌⦐G㢨┍㐐䇩⏼␘U ⑯⑫ۡΊ⛌㐏೧ 1 G䘸⦐㥑䉤⪰G䁡⏼␘U 2 GᤋᄫGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㉘㥉G䞈⮨㜄G☘㛨ᵅ⏼␘U 3 G▻۰⏻ᙏGOG VG 䞉㢬䚝⏼␘U GPGⶸ䏰㡸G㢨㟝䚌㜠G⑯⑫G䚡⯝㡸G㉔䈑䚐G␘㢀GOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G 4 G▻۰⏻ᙏGOG GPGⶸ䏰㡸G㇠㟝䚨G㛬㛨⪰G㉔䈑䚝⏼␘U VG 5 G㛬㛨G㉔䈑㢨G㝸⨀╌⮨GOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㉘㥉㡸G䞉㢬䚝⏼␘U ۵ ᬻㅳۡ✧♈ ὣ╠ᭌۡ ነ♈ ⮈⎨Gᴴ㥬㝘ὤ ᤋᄫGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘UG ᵉ㦤G䖐㐐㨸G㢨┍䚌ὤ ▻۰⏻ᙏ۰┳⥴۰ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U 䚌㠸G⮈⎨G㐐㣅䚌ὤV䚡⯝G䞉㢬 OKGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U ⮈⎨G㦹⨀Vㇵ㠸G⮈⎨⦐G─㙸ᴴὤ ᡣGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘O䚌㠸G⮈⎨㜄G㢼㡸G⚀PU LCDۡ㌓↓Ꭸۡ☴೧ 00:03:12 1 ⽸♈㝘G䚨ㇵ⓸ ⇨㣙G⮈⯜⫠VSDG㾨☐Gㇱ㢹╜ ㇠㫸G䚨ㇵ⓸ ⵤ䉤⫠G㍌⮹ LEDG⢰㢨䏬 ⵤ㡜G䖐㐐☥ ⊭䞈G㐐ᴸ ۶ ೧ᮯ ὣ╠ᭌ Ꮛⓛۡ⼫ᡴۡူ㔋㐏೧ 1 G▻۰⏻ᙏGOG VG GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠G䞉V㻉㋀䚝⏼␘U 2 G೧᜔GOG GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠Gὤ⦑㡸G㐐㣅䚝⏼␘U 3 G೧᜔GOG GPGⶸ䏰㡸G䚐GⶼG⒈G⌸⪹⏼␘U 4 Gὤ⦑G㩅㜄Gὤ⦑㡸G㢰㐐G㥉㫴䚌⥘⮨GOK۰⻬ۡ㏃ᚿ☫GOG 㡸G␘㐐G᷸㋁䚌⥘⮨GOG GPGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U GPGⶸ䏰㡸G⌸⪨ḔSGὤ⦑ GG㤼㤸G㉘㥉G⚀ⱬ㜄G25⺸G㢨䟸G⽸♈㝘Gὤ⦑㢨G㥉㫴╝⏼␘UGὤ⦑㡸G᷸㋁䚌⥘⮨G߮೧᜔ˉGⶸ䏰 㡸G␘㐐G⌸⪹⏼␘U GG⒈G⇌㡴G䞈㫼㡸G㠸䚨㉐SG⽸♈㝘G䆨⫱G㹠㜵G㩅㜄G㦤⮹㢨G㛨▄㟬G⚀G㦤⮹㡸Gⵑ᷀G䚔G㍌G㢼㏩⏼ ␘UGⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⍀⤠GLEDG⢰㢨䏬⪰G䁐㐡㐐㝘U ⓬ ⏻☫⸏ Ί 䁐㬄 slkG⢰㢨䏬⪰G䁡⏼␘U 㬄 slkG⢰㢨䏬⪰G↉⏼␘U ⛌⡷ۡὣ⡻ۡ⯣Ⓒ㐏೧ 1 G▻۰⏻ᙏGOG 2 GGOG VG GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠G䞉V㻉㋀䚝⏼␘U GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㇠㫸㡸G㹠㜵䚝⏼␘U G⒈G⇌㡴G䞈㫼㡸G㠸䚨㉐SG㇠㫸G㹠㜵G㩅㜄G㦤⮹㢨G㛨▄㟬G⚀G㦤⮹㡸Gⵑ᷀G䚔G㍌G㢼㏩⏼␘Uۡ ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⍀⤠GLEDG⢰㢨䏬⪰G䁐㐡㐐㝘U ⓬ ⏻☫⸏ Ί 䁐㬄 slkG⢰㢨䏬⪰G䁡⏼␘U 㣄┍ slkG⢰㢨䏬⏈G㦤⮹㢨G㛨▄㟬G⚀G㣄┍㡰⦐G䁐㬅⏼␘UG 㬄 slkG⢰㢨䏬⪰G↉⏼␘U ۷ 1 GOK۰⻬ۡ㏃ᚿ☫GOG GPGⶸ䏰㡸G⌸⪨ᶤ⇌G㞰㯱GOG GPGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘UG 2 G▻۰⏻ᙏGⶸ䏰㡸G㇠㟝䚨GㇵG䔨⒈⪰G㉔䈑䚝⏼␘U 3 G䚐Gᵐ㢌G䑀㢰㡸G㉔䈑䚌⮨GOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㣠㈑䚝⏼␘U 4 GャὣGⶸ䏰GOG 㢼㏩⏼␘UG GP㡸G⍀⤠G䍠㇠䚝⏼␘UGO G㡴G┍㣅G⯜☐㜄㉐G㷡ㇽ㡰⦐G䁐㥬G G㡴GὤG⯜☐㜄㉐G䢤ㇽ㡰⦐G䁐㥬G㢼㏩⏼␘UP •ۡ䑀㢰㡸G▄Gᴴ㫴Gⵝⷉ㡰⦐G⸰G㍌G㢼㏩⏼␘U ┳⥴ۡⶸ䏰 OK۰⻬ۡ㏃ᚿ☫Gⶸ䏰 DCIM ┍㜵ㇵ ㇠㫸 G 0001/0001 DCIM 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA 100MEDIA 0001/0001 100MEDIA PICT0010.JPG 100MEDIA 0005/0012 CLIP0007.MP4 00:00:07 PICT0005.JPG 1MB CLIP0008.MP4 00:05:12 PICT0007.JPG 611KB PICT0010.JPG 809KB PICT0011.JPG 486KB 0005/0012 ۸ KR ㇃☳ۡャὣ㐏೧ ۡ♣ᾔۡ⟈⒇ •ۡۡነⒸὸۡ♣ᾔ 1 G┳⥴۰ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G㢨㤸V␘㢀G䑀㢰⦐G㢨┍䚝⏼␘U ┳⥴۰ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸GὬ᷀G⍀⤠G㚒㡰⦐Gᵄᶤ⇌G◘⦐Gᵄ㏩⏼␘U 2 G▻۰⏻ᙏGⶸ䏰㡸G㢨㟝䚌㜠G⸰⪜㡸G㦤㤼䚝⏼␘U 3 GOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G┍㜵ㇵ㡸G㢰㐐G㥉㫴㐐䇩⏼␘O᷸㋁䚌⥘⮨GOK⪰G␘㐐G⌸⪹⏼␘PUG ␘㢀Gㇵ䈐G㥉⸨ᴴG䖐㐐╝⏼␘U ⏻☫⸏ 㐤ᥠ Ί ◘⦐ۡᵄὤ ┳⥴Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘aG䑀㢰㡸G㠸⦐G㏘䆠⦘䚝⏼␘U ┳⥴Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘aG◘⦐Gᵄ㏩⏼␘U 㢰㐐ۡ㥉㫴 㣠㈑G㩅㜄G┍㜵ㇵG䑀㢰㡸G㢰㐐G㥉㫴㐐䇘ὤG㠸䚐Gⶸ䏰㢹⏼␘U 㣠㈑ ㉔䈑䚐G┍㜵ㇵG䑀㢰㡸G㣠㈑䚌ὤG㠸䚐Gⶸ䏰㢹⏼␘U 㚒㡰⦐ۡ ᵄὤ ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘aG䑀㢰㡸G㙸⣌⦐G㏘䆠⦘䚝⏼␘U ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸GὬ᷀G⌸⪹⏼␘aG㚒㡰⦐Gᵄ㏩⏼␘U •ۡۡὣ⡻ۡ♣ᾔ 1 G▻۰⏻ᙏGⶸ䏰㡸G㇠㟝䚨GㇵG䔨⒈⪰G㉔䈑䚌ᶤ⇌G⫠⸨ὤG⯜☐㜄㉐G䖐㐐═G㇠㫸 㡸G㉔䈑䚝⏼␘U 2 G㇠㫸㡸G㉔䈑䚐G␘㢀GGOKGⶸ䏰㡸G⍀⤠G㢨G㇠㫸㡸G㤸㷨G䆠ὤ⦐G䖐㐐䚝⏼␘U 3 G┳⥴۰ⓛᠯ⥴Gⶸ䏰㡸G㢨㟝䚌㜠G㢨㤸G㇠㫸G❄⏈G␘㢀G㇠㫸㡸G䖐㐐䚝⏼␘U 㐤ᥠ Ί 䞉V㻉㋀ ▻۰⏻ᙏ۰Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U ⵤ㡜G㣔ἼV䚨㥐 ⵤ㡜㢨G1.0⸨␘G⋆㡸G⚀GOKGⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U 䞉G㇠㫸G㵲㙸⸨ὤ ⵤ㡜㢨GḔ㥉═Gㇵ䈐㜄㉐G✧☫⅛ㆨ㡸G㇠㟝䚌㜠G㇠㫸㡸G㵲㙸⸹⏼␘U ۹ ┍㜵ㇵG䑀㢰G❄⏈G㇠㫸G䑀㢰㡸G㣠㈑䚔G⚀GᤋᄫGOG GPGⶸ䏰㡸G⍀⤠G␘㢀Gὤ⏙㡸G㉘㥉䚝⏼␘UG⮈ ⎨Gⶸ䏰㡸G⍀⤠G⮈⎨G䞈⮨㡸G㜨ḔG␟㡸G㍌G㢼㏩⏼␘U 㐤ᥠ Ί ㇡㥐 䑀㢰㡸G㇡㥐䚝⏼␘U ⵌ⸩ 䔨⒈㢌G䑀㢰㡸Gⵌ⸩G㣠㈑䚝⏼␘UG≘Gᵐ㢌G㝩㊌㢨G㢼㏩⏼␘aG㬄SG㐥ἴSG⯜ ▄SG⣐⒘U ㏠⢰㢨☐ۡ ㌰G㋁⓸ ㏠⢰㢨☐G㌰G㋁⓸⪰G3㸼SG5㸼G❄⏈G8㸼⦐G㉘㥉䚝⏼␘U 㙸㢨䂌 OSDG㙸㢨䂌㡸G䞈⮨㜄G䖐㐐╌᷀G䚌ᶤ⇌G䖐㐐╌㫴G㙾᷀G䚝⏼␘U GPowerPointVPDFGⱬ㉐⪰G㢨㟝䚌㜠G䘸⫠㥔䊀㢨㊌㡸G䚌⥘⮨GPPT۰PDFۡ䑀㢰㡸G.jpegG䝉 㐑㡰⦐G㤴㣙䚌㐡㐐㝘U ۡ⮿⛇ۡ✧⛌ ⮿⛇G㏘㠸㾌⪰G㦤㥉䚨G⒈G㉔⮹䚌ḔGᾜ↋䚐G㜵ㇵ㡸G㛯㡸G㍌G㢼 ㏩⏼␘U ۺ KR •ۡۡ♣ᾔۡᥟ᎓☏ۡᤋᄫۡ㐤ᥠ 䍠㇠ۡ㢨㫴G㦤㥉䚌ὤ 䍠㇠ۡᶤ⫠۩A۪ 䞈⮨ۡ䆠ὤۡۡۮ䔡۩B۪ 䞈⮨ۡ䆠ὤۡ⋆ۡۮ㢨۩C۪ 䞈⮨ۡᴵ㉔۩D۪ OcmP O㢬㾌۪ OcmP O㢬㾌۪ OcmP O㢬㾌۪ OcmP O㢬㾌۪ 19U0 7U5 12U2 4U8 9U1 3U6 15U2 6U0 38U1 15 24U4 9U6 18U3 7U2 30U5 12U0 63U5 25 40U6 16U0 30U5 12U0 50U8 20U0 101U3 39U9 65U0 25U6 48U8 19U2 81U3 32U0 133U0 52U4 85U3 33U6 64U0 25U2 106U7 42U0 158U5 62U4 101U6 40U0 76U2 30U3 127U0 50U0 190U2 74U9 121U9 48U0 91U4 36U0 152U4 60U0 206U6 81U1 132U1 52U0 99U1 39U0 165U1 65U4 ۲۱ ᆛᠯۡ♜ⴏ☏ۡ㇃☳ۡ♣ᾔ㐏೧ KR ۡ㎻ᜓ⛔ᠳۡᏋ⑫ۡ㏃ᚿ☫⑫⒇ۡ⒧୧㐏೧ ♈㛨G䙀⤼㢨㛨⪰G䘸⦐㥑䉤㜄G㜤ᷤ䚌ὤG㤸㜄G♈㛨G䙀⤼㢨㛨G㤸㟝G䀨䔠㬇GAVG㻐⥙G䀴㢨⽈ḰG䘸 ⦐㥑䉤GAVG䀴㢨⽈㡸G㨴⽸䚨㚰G䚝⏼␘U 䘸⦐㥑䉤GAVG 䀴㢨⽈ 䀨䔠㬇GAVG㻐⥙G 䀴㢨⽈ O⾜ᴸㇽP AV OUT G ch}G䀴㢨⽈e O⾜ᴸㇽP O䢤ㇽP O䢤ㇽP O⊬⢴ㇽP DVDG䙀⤼㢨 㛨VSATT⫠㐐ⶸ 䡨㟝G♈㛨G 䙀⤼㢨㛨 O⊬⢴ㇽP ᷀㢸G䂌㋈ 1 G䀨䔠㬇GAVG㻐⥙G䀴㢨⽈㡸G♈㛨G䙀⤼㢨㛨㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U 2 G▄GAVG䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚝⏼␘O⊬⢴ㇽT⊬⢴ㇽSG䢤ㇽT䢤ㇽSG⾜ᴸㇽT⾜ᴸㇽPU G㢰⺴G♈㛨G䙀⤼㢨㛨G❄⏈G䀴㢨⽈㜄㉐⏈G䢤ㇽ㢨Gᶴ㡴ㇽ㢰G㍌G㢼㏩⏼␘U ۡ♈㛨G䙀⤼㢨㛨㜄GAVۡ㻐⥙Gὤ⏙㢨G䈅㣠╌㛨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U ۡ㎻ᜓ⛔ᠳۡᥟ᫋☳ۡᏋ⑫ۡ♜ⴏ⒇ۡ⒧୧㐏೧ 1 G䘸⦐㥑䉤G䀴㢨⽈㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GAVG㣡㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U 2 G㢨㥐G⯜ⵈ㢰G㣙㾌㜄㉐G㇠㫸ḰG┍㜵ㇵ㡸G䍠㇠䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UG❄䚐G㥐㛨䑄㜄㉐G⸰ ⪜㡸G㦤㤼䚔G㍌G㢼㏩⏼␘GO▻۰⏻ᙏGⶸ䏰PU ┍㜵ㇵV㢀㙹G䙀⤼㢨㛨 㢨┍㤸䞈 ♈㫴䉬G㿔䂈⒈V㾨⮈⢰ ch}G䀴㢨⽈eO㝩㊌P 䡨㟝G♈㛨G䙀⤼㢨㛨 ۲۲ ۡ㎻ᜓ⛔ᠳۡHDTV⓷ۡ⒧୧㐏೧۩⓬۪ TV G HDMIG☼ᛜ HDMIGⱓᛜ HDMIۡ☫۩⓬۪ 1 GHDTV⪰G䁡⏼␘U 2 GHDMIG䀴㢨⽈㢌GHDMIG㢹⥙G䀘≙䉤O䆠ὤᴴG⒈G䆤G㯱P⪰GHDTV㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U 3 G㿔䂈⒈⪰G䁡⏼␘UG 4 GHDMIG䀴㢨⽈㢌Gⵌ㯱㡸G㿔䂈⒈㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘UG 5 GHDTV⪰GˈHDMIۡ☼ᛜˉG⯜☐⦐G㤸䞌䚝⏼␘U ۲۳ ೀۡὣ╠ᭌ ᤋᄫۡΊ⛌ۡ㐤ᥠ 㐤ᥠ ⓬ Ί ┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸⪰GQVGAO320ۡxۡ240ۡ䞈㋀P⦐G㉘㥉䚝⏼␘U QVGA VGA ┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸⪰GVGAO640ۡxۡ480ۡ䞈㋀P⦐G㉘㥉䚝⏼␘U DVDGOWVGAP ┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸⪰GDVDO854ۡxۡ480ۡ䞈㋀P⦐G㉘㥉䚝⏼␘U ┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸ ┍㜵ㇵG䚨ㇵ⓸⪰ۡHDۡ720PO1280ۡxۡ720ۡ䙱㉴P⦐G㉘㥉䚝⏼␘U HDGO720PP ㇠㫸G䚨ㇵ⓸ 㾨☐G㉔䈑 3M ㇠㫸G䚨ㇵ⓸⪰ۡ300⬀G䞈㋀⦐G㉘㥉䚝⏼␘U 5M ㇠㫸G䚨ㇵ⓸⪰G500⬀G䞈㋀⦐G㉘㥉䚝⏼␘U 8M ㇠㫸G䚨ㇵ⓸⪰G800⬀G䞈㋀⦐G㉘㥉䚝⏼␘U ⇨㣙G⮈⯜ ⫠VMicro SD 㾨☐ ۡ 㤴㣙G㣙㾌⪰G⇨㣙G⮈⯜⫠㝴GtGzkG㾨☐G㩅㜄㉐G㉔䈑䚝⏼␘UG 㬄 㐔䝬㢀㡸G㟬⫠㫴G㙾᷀G䚝⏼␘U 䁐㬄 㐔䝬㢀㡸G㟬⫠᷀G䚝⏼␘U 㐔䝬㢀 㙸㢨䂌 䁐㬄V㬄 㐐᷸ۡ T ⇔㬐GⵃG㐐ᴸ㡸G㉘㥉䚝⏼␘U 㛬㛨 T OSD㜄G㇠㟝╌⏈G㛬㛨⪰G㉔䈑䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U 䇘䑜☐Gᵄ⓸ 1G¥G5 ♈㏘䙀⤼㢨GG 㣄┍G㬄 䁐㬄V㬄 OSDG㙸㢨䂌㡸G䞈⮨㜄G䖐㐐╌᷀G䚌ᶤ⇌G䖐㐐╌㫴G㙾᷀G䚝⏼␘U 䉤㾌G䑜☐㢌Gᵄ⓸⪰G㉘㥉䚝⏼␘UG 㤼㤸㡸G㠸䚨GLCDۡ⯜⏼䉤G♈㏘䙀⤼㢨⪰G䞐㉥䞈V⽸䞐㉥䞈䚝⏼␘U 50Hz 䙀⫠䀘G㨰䑀㍌⪰G50Hz⦐G㉘㥉䚝⏼␘U 60Hz 䙀⫠䀘G㨰䑀㍌⪰G60Hz⦐G㉘㥉䚝⏼␘U NTSC TVG㦹⪌G䝬䞌㉥㡸ۡNTSC⦐G㉘㥉䚝⏼␘UG㢨G㝩㊌㡴G㨰SG⬀SG㢰⸬SG䚐 ạG㫴㜡㜄G㤵䚝䚝⏼␘U PAL TVG㦹⪌G䝬䞌㉥㡸GPAL⦐G㉘㥉䚝⏼␘UG㢨G㝩㊌㡴G⓹㢰SG㜵ạSG㢨䇼⫠㙸SG ≘⒐⢴☐SG㩅ạSG㢰⸬SG䞁䂝㜄G㤵䚝䚝⏼␘U 䙀⫡䀘 TVG㦹⪌ 䔠⬫ ὤ⸬ᵆ 㙸⏼㟈 㜼 㙸⏼㟈 㜼 ┍㣅㡸G㼜㋀䚝⏼␘U 㤴㣙G⬘㷨⪰G䔠⬫䚝⏼␘UG㤴㣙G⬘㷨㜄G㤴㣙═G⯜☔G䑀㢰㢨G㇡㥐╝⏼␘U ┍㣅㡸G㼜㋀䚝⏼␘U ḩ㣙Gὤ⸬ᵆ㡸G⸩㠄䚝⏼␘UG䜸㣠㢌G㉘㥉ᵆ㢨Gⱨ䟜ᴴG╝⏼␘U ۲۴ PCᠳۡ☫╠㐓ۡ㇃☳ۡஷᡣ ۡۡ☳᰷ۡᥟሯ⒇ᢃۡ⚸╠ዠᅿᆛ`♇ۡۯ㐓ۡಓୠ◷ۡ㊣♜ۡ☯⁻ۡཫ╠◻ۡ⫯✧㐏↤↓ ⓛۯ wjG❄⏈G⊬䏬⺵㡸G㇠㟝䚨G⇨㣙G⮈⯜⫠G❄⏈G⮈⯜⫠G㾨☐㜄G㢼⏈G䑀㢰☘㡸GḴ⫠䚌⥘ ⮨G㙸⣌G㤼㵜⪰G♤⪨㐡㐐㝘U 1 G䘸⦐㥑䉤G㤸㠄㢨G㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U 2 G⺴㋁═GUSBG䀴㢨⽈㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GUSBG䔠䏬㜄G㜤ᷤ䚐G␘㢀Gⵌ㯱㡸G㤸 㠄㢨G䁐㫸GPC㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘U 3 G䘸⦐㥑䉤⪰G䁔G䟸G㙸⣌G䞈⮨㢨G䍠㇠G䞈⮨㜄G䖐㐐╔G⚀ᾀ㫴Gὤ␘⫱⏼␘UGOK⪰G⍀ ⤠GᏋ⅛⼣G⯜☐㜄G☘㛨ᵅ⏼␘U Ꮛ⅛⼣ USBۡ㎻ᜓ⛔ㅯ 4 G▄Gᵐ㢌G㢨┍㐑G♈㏘䆠ᴴGˈⶫ㎟ˉ㜄G䖐㐐╝⏼␘U Ꮛ⅛⼣ۡ☫ᠻ Ί 㢨┍㐑G♈㏘䆠 ὤ⦑Ɒۡ⸨Ḵ㟝U DVG䘸⦐㥑䉤 AMCۭۡ⚻♇ۡᢛᄫ⑳GⵃGUSBۡ᎓ᘳ☫ᬻ G⸨Ḵ㟝 GGPC⏈G䚐Gⶼ㜄G䚐Gᵐ㢌G㤴㣙G⬘㷨⬀G㢬㐑䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UO䘸⦐㥑䉤㜄GSDۡ㾨☐ᴴGㇱ㢹═Gᷱ 㟤SG䀨䘜䉤ᴴGSDۡ㾨☐⪰Gᵄ㫴䚝⏼␘UG⇨㣙G⮈⯜⫠⪰Gᵄ㫴䚌⥘⮨GSDG㾨☐⪰G㥐ᶤ䚨㚰G䚝 ⏼␘UP ۡۡ㣅┍G㩅㜄⏈G㤴㣙G⬘㷨⪰G㤸䞌䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U ۡۡ䘸⦐㥑䉤⪰G䁐㫴G㙾ḔG䘸⦐㥑䉤⪰GPCۡUSBۡ䔠䏬㜄G㜤ᷤ䚌⮨GPCᴴG䘸⦐㥑䉤㜄G㉘㾌═Gⵤ 䉤⫠⪰G㻝㤸䚌ὤG㐐㣅䚝⏼␘UG⮈⯜⫠㜄G㢼⏈G䑀㢰㡸G㢱㡰⥘⮨G㟤㉔G㤸㠄Gⶸ䏰㡸G⌸⪹⏼␘U ۲۵ ۡ㎻ᜓ⛔ۡ╠YouTubeۡነⒸὸ◻ۡᆛ╫ᜓ᎓㐏ᅋۡᭌ ArcSoftGMediaGConverterOAMCP⪰G㉘㾌䚌⏈G㩅㜄ArcSoftGVideoGDownloader⓸G㉘㾌䚔Gᶷ㡸GỀ 㣙䚝⏼␘UG㢨ᶷ㡸G㉘㾌䚌⮨GMP4G䝉㐑㡰⦐Gⷴ䞌䚨G䘸⦐㥑䉤㜄㉐G㣠㈑䚔G┍㜵ㇵ㡸G㢬䉤≫㜄㉐G ⒈G㎱᷀G␘㟨⦐☐䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UG␘㟨⦐☐䚐G␘㢀Gᴴ㦥GⵃG㾐Ạ☘ḰGḩ㡔䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U •ۡۡArcSoftۡVideoۡDownloaderۡὣ╠ᭌ 1 G ArcSoftGVideoGDownloaderG㉘㾌⪰G㝸⨀䚝⏼␘U 2 G InternetGExplorerG6G㢨ㇵ㡸G㐘䚽䚝⏼␘U 3 G 㫄ᷜ㵲⏈G㠭䓌㢨㫴⪰G㜨ḔG䀘㉐⪰G┍㜵ㇵG䆨⫱㡰⦐G㢨┍䚝⏼␘U 4 G 㵱㢌G㞰㯱Gㇵ␜GẠ㉑㜄G㢼⏈Gˈdownload O␘㟨⦐☐PˉGⶸ䏰㡸G䆨⫡䚝⏼␘U 5 G 㢨G┍㜵ㇵG䑀㢰㢨GAMC㜄G㣄┍㡰⦐G␘㟨⦐☐╝⏼␘UG䑀㢰G㤴㣙G㠸㾌⪰G㫴㥉䚐G␘㢀GG Start O㐐㣅P⪰G⍀⤠G䑀㢰Gⷴ䞌㡸G㉔䈑䚝⏼␘U 6 G ⷴ䞌═G┍㜵ㇵ㡴G㫴㥉═G♈⤽䉤⫠㜄GMP4G䝉㐑㡰⦐G㤴㣙╝⏼␘U ۲۶ ㏃ᡣۡΊ⛌㌓ ⡷⒤ 㜵ạ ⓹㢰 䘸⣅㏘ 㢨䇼⫠㙸 ㏘䓌㢬 ≘⒐⢴☐ ⤠㐐㙸 Ί⛌ 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz ⡷⒤ 䔠⪨䍠ᴼ ạ ⬀ 㩅ạ 㢰⸬ 䚐ạ 䈐ạ Ί⛌ 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50V60Hz 60Hz 50Hz ᡣۡۡ㌓↓Ꭸ ⏻☫⸏ Ί ⵤ䉤⫠G㍌⮹G㝸㤸 ⵤ䉤⫠G㍌⮹G㩅ᴸ ⵤ䉤⫠G㍌⮹G⺴㦥 ⵤ䉤⫠G㍌⮹G㦹⨀ ⫯ۡ1ۻG ᵅ㣅㏘⤠㟨G㤸㠄GḩἽG㩅␜㡸G䙰䚌ὤG㠸䚨G㙸㢨䂌㢨Gⵤ䉤⫠G㍌⮹G⺴㦥Gㇵ䈐㢸㡸G 䖐㐐䚔G⚀GACG㤸㠄G㛨⑅䉤⪰G㜤ᷤ䚐G␘㢀Gⵤ䉤⫠⪰G㥐ᶤ䚔Gᶷ㡸GỀ㣙䚝⏼␘U ⫯ۡ2ۻG 䞈⮨㜄GIᡣ᰷ۡ✨IG⮈㐐㫴ᴴG䖐㐐╌⮨G䘸⦐㥑䉤⏈G㣄┍㡰⦐G㬅⏼␘U ۲۷ ۡۡ☳᰷ۡᥟሯ⒇ᢃۡ⚸╠ዠᅿᆛ`♇ۡۯ㐓ۡಓୠ◷ۡ㊣♜ۡ☯⁻ۡཫ╠◻ۡ⫯✧㐏↤↓ ⓛۯ USBۡ㎻ᜓ⛔ㅯ۩⓬۪ ۡ↓⅛〓ۡ╋ణὣ㐤 TGPentiumG4GVGAthlonGVGCoreG2GDuoG2U6GGHzG㢨ㇵ㢌G䘸⦐㉬㉐U TGG1GBG㢨ㇵ㢌GRAMO㺐㤵㢌G㉥⏙㡸Gⵐ䡌䚌᷀G䚌⥘⮨G⒈G⬂㡴G⮈⯜⫠G㣙㵝㡸GỀ 㣙P TGUSBG2U0G䔠䏬 TGWindowsGXPGSP2GVGWindowsGVistaGVGWindowsG7 TG┍㜵ㇵG䍠㇠㟝GỀ㣙G䚨ㇵ⓸aG800Q600 ۲۸ ۡ᎓ᘳ☫ᬻۡΊⴏ㐏೧ ۡ 1 G䘸⦐㥑䉤G㤸㠄㢨G㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U 2 G⺴㋁═GUSBG䀴㢨⽈㢌G䚐㯱㡸G䘸⦐㥑䉤㢌GUSBG䔠䏬㜄G㜤ᷤ䚐G␘㢀Gⵌ㯱㡸G㤸 㠄㢨G䁐㫸GPC㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘UG 3 G䘸⦐㥑䉤⪰G䁔G䟸G㙸⣌G䞈⮨㢨G䍠㇠G䞈⮨㜄G䖐㐐╔G⚀ᾀ㫴Gὤ␘⫱⏼␘UGOK⪰G⍀ ⤠GᏋ⅛⼣G⯜☐㜄G☘㛨ᵅ⏼␘U Ꮛ⅛⼣ USBۡ㎻ᜓ⛔ㅯ 4 G▄Gᵐ㢌G㢨┍㐑G♈㏘䆠ᴴGˈⶫ㎟ˉ㜄G䖐㐐╝⏼␘UGDVۡProjector⢰⏈G㢨⪸㢌G♈ ㏘䆠GTeGUSBۡ᎓ᘳ☫ᬻۡ䔨⒈GTeGSetupۯexeG䘸⦐Ἤ⣜㡸G▄GⶼG䆨⫡䚝⏼␘U 5 GNextۡ۩ᆛ☃۪㡸G䆨⫡䚨G᷸㋁䚝⏼␘U ۲۹ 6 GInstallۡ۩Ίⴏ۪⪰G䆨⫡䚨G㉘㾌⪰G㐐㣅䚝⏼␘U 7 G☐⢰㢨ⶸG㉘㾌䚌ὤU O㐘㥐G䞈⮨㡴G㇠㟝䚌⏈G㟨㜵㷨㥐㜄G♤⢰G␘⪰G㍌G㢼㏩⏼␘UP 8 GFinishۡ۩ⴟ۪㡸G䆨⫡䚝⏼␘U ۲ۺ 9 GUSBG䀴㢨⽈㡸G㣔ᾄG⾰㉐GᏋ⅛⼣G⯜☐⪰G㦹⨀䚌㐡㐐㝘UG䀨䘜䉤⪰G␘㐐G㐐㣅䚐G␘ 㢀GUSBG䀴㢨⽈㡸G␘㐐G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U 10 G䘸⦐㥑䉤⪰G䁔G䟸G㙸⣌G䞈⮨㢨G䍠㇠G䞈⮨㜄G䖐㐐╔G⚀ᾀ㫴Gὤ␘⫱⏼␘UGˈUSBۡ㎻ ᜓ⛔ㅯˉG⯜☐⪰G㉔䈑䚐G䟸GOK⪰G䆨⫡䚝⏼␘U Ꮛ⅛⼣ USBۡ㎻ᜓ⛔ㅯ 11 GPC㢌Gὤ⏙G⯜㢀㜄G㣅㡴G䘸⦐㥑䉤G㙸㢨䂌OG GP㢨G䖐㐐╝⏼␘U ⫯ۡ1aGG䜸㣠G䍠㇠G㩅㢬G䞈⮨㡸G㥉㫴㐐䇘⥘⮨G䘸⦐㥑 䉤G㙸㢨䂌㡸G㝘⪬㯱G䆨⫡䚐G䟸GScreenshot ۩⅛⼣ᡧᾮ۪㡸G䆨⫡䚌㐡㐐㝘UGPCG♈㏘䙀⤼㢨 ⬀G┍㣅G⯜☐㜄G㢼᷀G╝⏼␘U ⫯ۡ2aGG㐘㐐ᴸG䍠㇠⪰G㣠ᵐ䚌⥘⮨G䘸⦐㥑䉤G㙸㢨䂌 㡸G㝘⪬㯱G䆨⫡䚐G䟸GStart ۩↓♈۪㡸G䆨⫡䚌 㐡㐐㝘U ۳۱ ۡ♜ⴏۡ᎓ᘳ☫ᬻۡΊⴏۡ㔌☯ ۡ ␘㢀G㤼㵜⪰G㢨㟝䚨G㣙㾌G☐⢰㢨ⶸG㉘㾌⪰G䞉㢬䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U 1 Gˈཫۡⶫ㎟ˉGTeGGˈ⁄ῨˉGTeGˈ㐏᎓▟⑫ˉGTeGˈ♜ⴏۡஷᡣ♇ˉ⪰G㝘⪬㯱G䆨⫡䚌 㐡㐐㝘UGOWindowsGXPG㇠㟝㣄㢌Gᷱ㟤P G ˈ↓♈ˉGTeGˈཫۡⶫ㎟ˉGTeGˈ♜ⴏۡஷᡣ♇ˉ⪰G㝘⪬㯱G䆨⫡䚌㐡㐐㝘UG OWindowsGVistaGⵃGWindowsG7G㇠㟝㣄㢌Gᷱ㟤PGG 2 GˈImaging devices (☫⢌ۡ♜ⴏ)ˉ⪰G▄GⶼG䆨⫡䚝⏼␘UGˈImaging devices (☫⢌ۡ♜ⴏ)ˉG㜄㉐GˈPicoۡProjectorˉ⪰G㵲㡸G㍌G㢼㏩⏼␘U ۳۲ ಓୠ 㐤ᥠ Ί ṅ㠄 RGBGLED LCDG♈㏘䙀⤼㢨 2U4IGO6GcmPGLCD ⵑὤ 15G⨜⮌OhjG⯜☐Pۭۡ12ۡ⨜⮌Oⵤ䉤⫠G⯜☐۪ 䞈⮨⽸㡜 4a3 䚨ㇵ⓸ 640GxG480GOVGAPG䙱㉴ 䍠㇠G㢨㫴G䆠ὤ 15GcmG¥G165U1GcmGO6IG¥G65IGᴵ㉔۪ 䍠㇠Gᶤ⫠ 19GcmG¥G206Gcm ⮹㚈⽸ 200a1 㩀ḰG㸼㥄 ㍌┍ 䍠㇠G㋀㏘ 3TinT1GAVG㣡㜄G㜤ᷤ═G㞬⺴G㣙㾌SG⇨㣙G⮈⯜⫠G❄⏈G⮈⯜ ⫠G㾨☐ 㣠㈑G䝉㐑 ㇠㫸aGJPEG ┍㜵ㇵaGMPEGۮ4۩ASF۪ۭۡHۯ264۩MP4۪ۭۡMۮJPEG۩AVI۪ 㝘♈㝘aGMP3 ㉰㉐G䚨ㇵ⓸ 5M ⽸♈㝘G䆨⫱ HDG720pSGDVDGOWVGAPSGVGASGQVGA 㢨㫴G䚨ㇵ⓸ 8MSG5MSG3M ⥀㪼G㸼㥄 Ḕ㥉 㻐⥙ HDMISG㝘♈㝘 㝘♈㝘G㏘䙰䀘 ⯜⊬ ⇨㣙G⮈⯜⫠ 2GB ⮈⯜⫠G㏠⦣ 㺐ۡ32GB㢌ۡMicroSD 㤸㠄ḩἽ㣙㾌 ACG㤸㠄G㛨⑅䉤O5V۰2APۡ❄⏈G⇨㣙䝉G㣠㻝㤸㐑ۡ2100mAHۡ ⵤ䉤⫠ ⵤ䉤⫠G㍌⮹ 㺐ۡ120⺸ ㋀⽸G㤸⥙ ┍㣅G⯜☐aۡ5W ὤG⯜☐O䘸⦐㥑䉤G⢰㢨䏬G㬄Paۡ3ۯ5W ┍㣅G㝜⓸ 0G¥G35 ⶼ☘G㋀䘸䏬㠜㛨 ArcsoftGMediaGConverter ۳۳ 㐤ᥠۡ Ίۡ 㾌㍌۩LxWxH۪ 125GxG62GxG24Gmm 䔠㣙G⇨㟝Ɒ AVG䀴㢨⽈ORCAۡ䙰⮈㢰ḰG⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSGUSBG䀴㢨⽈SGㇰ ᴵSۡACG㤸㠄G㛨⑅䉤SG䅩Gᴴ㢨☐SG⫠⯜䀜SG䑀㟤㾌 㝩㊌G㚕㉬㉐⫠ iPodG䀴㢨⽈SۡAVG䀴㢨⽈O⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSۡAVG䀴㢨⽈ORCAۡ ⮈㢰ḰG⏼G㣡ᴸG㜤ᷤPSۡHDMIۡ䀴㢨⽈SG䑀㟤㾌O⒈G䆰PSG䍠 ㇠G㏘䆠⫤ ⫯ۡۻ㇠㛅㡴G䋩㫴G㛺㢨Gⷴᷱ╔G㍌G㢼㏩⏼␘U ۡ ᭷㔏╠◳ᜓۡ⡷▇ዏᅋۡ㇃☳ۡ㓌↔O㢹⥙G䑀㢰G䝉㐑P G TGWindowsGAVIG䑀㢰OQUAVIP G TGAdvancedGSystemsGFormatOQUASFP G TG⽸♈㝘GCDOQUDATP G TGQuickGTimeG䑀㢰OQUMOVP G TGMP4G䑀㢰OQUMP4bGQUM4VP G TGMPEGOQUMPGbGQUMPEGbGQUMPEPG G TGRealMediaGVideoOQURMVBPG G TGWindowsGMediaGVideoOQUWMVP G TGMicrosoftGPowerPointOQUpptSGQUppsP G ㎻ᜓ⛔⒇ۡཫ᮫ཫ೧ۡ▻㐫ۡ⡷▇ዏᅋۡ㇃☳ۡ㓌↔ G TGMPEG4OHU264P ۳۴ ᧯⛓ 㐫୧ 䘸⦐㥑䉤ᴴG㝠ⵈ⪨᷀G┍㣅䚌㫴G㙾⏈Gᶷ㡰⦐G⸨㢰Gᷱ㟤SGḩ㢬G㉐⽸㏘G㉰䉤㜄Gⱬ㢌䚌ὤG㤸㜄G㙸⣌G䚡 ⯝㡸G㥄ᶴ䚌㐡㐐㝘U ⡔ὸ ⛇ଷۡὣ㐤 䘸⦐㥑䉤⪰G䁘G㍌G㛺㏩ ⏼␘U ˍ ⵤ䉤⫠ᴴG㝸㤸G㻝㤸Gㇵ䈐㢬㫴G❄⏈GhCG㤸㠄G㛨⑅䉤ᴴG㇠㟝G 㩅㢬㫴G䞉㢬䚝⏼␘U ˍ 䘸⦐㥑䉤⪰G⒈G㛨▄㟨G䞌ᷱ㜄㉐G㇠㟝䚝⏼␘U 䍠㇠ۡ㢨㫴ᴴG∼ⱨG㛨▕ ㏩⏼␘U • AC 㤸㠄G㛨⑅䉤⪰G㇠㟝䚨Gⵑὤ⪰G⋆㢹⏼␘U ˍ 㢨㫴⪰G䓽䓽䚐G䚌㚴ㇽG⮨㜄G䍠㇠䚝⏼␘U ˍ 䍠㇠G㢨㫴㢌G䆠ὤ⪰G㨸㢹⏼␘U 䍠㇠G㢨㫴ᴴG䢄⫳䚝 ⏼␘U 㢨㫴ᴴG㣠㈑╌㫴G㙾 ㏩⏼␘U AVG㣙㾌⪰G㜤ᷤ䚼㡸G⚀G㛨 ⛘G㢨㫴⓸G䍠㇠╌㫴G㙾 ㏩⏼␘U ˍ 㸼㥄㡸G㦤㥉䚝⏼␘UGˈ㸼㥄G㦤㥉䚌ὤˉG␜㠄㡸G㵬㦤䚌㐡㐐㝘U ˍ ⥀㪼ᴴG⒈⤠㟨㫴G䞉㢬䚝⏼␘U ˍ ⒈G⋆㡴G䚨ㇵ⓸㢌G㢨㫴⦐GẄ㷨䚝⏼␘U ˍ 㢨㫴G䝉㐑㢨G䝬䞌㉥㢨G㢼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U ˍ ❄G␘⪬G䑀㢰G❄⏈G⮈⯜⫠G㾨☐⦐GẄ㷨䚝⏼␘U ˍ ⺴㋁═GAMCG㋀䘸䏬㠜㛨⦐G䑀㢰㡸Gⷴ䞌䚝⏼␘U ˍ 㜤ᷤ═G㣙㾌㜄GAVG㻐⥙Gὤ⏙㢨G䈅㣠╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U • AVG䀴㢨⽈㢨G㜤ᷤ╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚌ḔSG䘸⦐㥑䉤ᴴGAVG㢹⥙G ὤ⏙㡰⦐G㤸䞌╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U • AVG䀴㢨⽈㡸G㝠ⵈ⪨᷀G㜤ᷤ䚼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U • USBG䀴㢨⽈㡸G㝠ⵈ⪨᷀G㜤ᷤ䚼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U 䀨䘜䉤⪰G㜤ᷤ䚼㡸G⚀G㛨 ⛘G㢨㫴⓸G䍠㇠╌㫴G㙾 ㏩⏼␘U 䘸⦐㥑䉤㢌G䖐⮨G㝜⓸ᴴG 㝠⢰ᵈ㏩⏼␘U • PC⪰G䘸⦐㥑䉤G♈㏘䙀⤼㢨G⯜☐⦐G㤸䞌䚼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼ ␘U • PCG䞈⮨G䖐㐐G䚨ㇵ⓸ᴴG640x480G❄⏈G800x600㢬㫴G䞉㢬 䚝⏼␘U 䘸⦐㥑䉤㜄ۡ䈅㣠═GḔ䡌⓸Gslk⏈G㣙㐐ᴸG㇠㟝G㐐G㜨㡸G㈑㉥ 䚌ὤG⚀ⱬ㜄SG䘸⦐㥑䉤G䀴㢨㏘⏈G㜨㡸G⺸㐐䁐G䖐⮨G㝜⓸ᴴG 㝠⢰ᴴ᷀G䚝⏼␘UG㢨ᶷ㡴G䘸⦐㥑䉤G㉥⏙㜄G㜵䛙㡸G㨰㫴G㙾㏩ ⏼␘UG䘸⦐㥑䉤⪰G㺐䚐G䞌ὤᴴG㣌G╌⏈G㐘⇨G䞌ᷱ㜄㉐G㇠ 㟝䚌㐡㐐㝘U ۳۵ 82-703-90010v1.0
© Copyright 2024 Paperzz