Cartella MilanLuxury-4_japanese_final.indd

Introduction
by Tomoko Konno
ビタミンカラーが、ミラノにやって来た!
淡いグレーに包まれた空に別れを告げ、ミラノに開放的なシーズンがやってきた。2014年春夏コレ
クションでは、鮮やかなネオンカラーやビビッドカラーなど、心が躍る色彩があふれている。そして、
ミラノのトレンドフードは、ポップでキュートなカップケーキ!もともとはアメリカの文化だったカップ
ケーキを、食にうるさいイタリア人のテイストに合うように、フレッシュな素材を使いデリケートな味
わいのドルチェへとアレンジを加えているが、ビタミンカラーはもちろん健在。どちらかと言えば、シ
ックなドルチェが多かったミラノに、ショッキングピンクやミントグリーン、スカイブルーのカップケ
ーキが、フレッシュな気分を連れてきた。そういえば、スウォッチのショーウィンドウを飾っていたの
も、マカロンやキャンディからインスピレーションを得たカラフルな商品である。
今年のミラノは、昨年までとはちょっと違う。今年は、2015年に開催されるミラノエキスポの前年に
あたり、街全体が衣替えに忙しい。ミラノの象徴であるドゥオーモ教会がある広場を中心に、ファッショ
ンディストリクトにつながるサン・バビラ広場から、ミラネーゼが愛する憩いの場であるスフォルチェス
コ城を結ぶストリートには、ミラノエキスポ参加国の旗が舞い、エキスポカラーにラッピングされたトラ
ムやバスが走り抜ける。スフォルチェスコ城の前には、ピラミッドのようなエキスポゲートがオープンし、
最新情報を入手できたり、限定グッズも購入できる。ミラノの下町とよばれるナヴィリオ地区も、運河や
広場を改装するため、イエローカラーの壁が登場した。ファッションからデザインアイテム、グローサリ
ーがそろう「ブライアン&バリー」や、トリノ発のスローフード専門店「イータリー」の大型店など、新たな
商業施設も続々オープンしている。
自分が暮らす街にエキスポがやってくるのは初めての体験だが、次第に活気づいていく人々の様子
を見るのは楽しい。新しいアイデアが生まれる“きっかけ”が街中にあふれている。
IN THIS ISSUE
|
CONTRIBUTORS
TOMOKO KONNO
BIO:ミラノ在住のコンサルタ
UMAYYA THEBA
STEFANIA VIDA
ELENA BINDA
イタリアをこよなく愛す
BIO:ミラノ出身のジャーナリ
ント&ライフスタイル・エディタ
る、南アフリカ出身のジャーナ
スト。地元であるミラノをこよ
ト。
もともとは、短期留学生と
BIO:
BIO:
イタリア人ジャーナリス
ー。広告業界にて活躍後、
ミ
リスト、
ブロガー。
ミラノのシテ
なく愛し、最新ファッションやト
してミラノにやってきたが、
ミ
ラノでビジネス・デザインのマ
ィマガジン
『 Where Milan 』
に
レンドを世界に向けて発信す
ラノに縁があったのか、
ジャー
スターを取得。日本とヨーロッ
て活躍中。イタリアのラグジ
るジャーナリストという仕事に
ナリストとしてのキャリアをス
パを結ぶコンサルティング&
ュアリーでグラマラスなファッ
情熱を傾けている。現在は、
ミ
タートさせ、
その後、結婚。数
プロデュース事業を展開する
ションやライフスタイルに注目
ラノのシティマガジン
『 Where
年にわたってミラノに暮らす
と同時に、
日本とイタリアのメ
しており、
自身のブログを通し
Milan 』にて、ライフスタイル&
こととなった。来訪者としての
ディアにおいて、
エディターと
て世界に発信しているファッ
ファッション・エディターとして
視点を大切にしながら、
ミラノ
しても活躍している。
ショニスタである。
活躍している。
の情報を発信している。
MILAN_1
Contents
News
The best of
Discovering Milan
Italian High Fashion
Top Brands
Jewels and Watches
Top Brands
Italian Design Top Brands
4 Highlights
Jaeger-LeCoultre
6 Ballin
Damiani
Rocca 1794
8 Giòsa Milano
Miki House
12 Pisa Orologeria – Rolex Boutique
22 Pisa Orologeria
and Patek Philippe Boutique
Tips
Montenapoleone Card, ショッピングを Around Milan
スマートに楽しみたい人へ。
10 Outlets and factory stores
ミラノから日帰りでアウトレットへ。
Tasting experience
28
The Guide
Insider’s View
Via Montenapoleone
DESIGN | マスターピースに出会う、
& Around the corner
デザイン散歩へ。by Stefania Vida 16 boutiques directory
BEAUTY | Beauty & the City
by Stefania Vida
24
Shop in Style
DAY-TIME
デイタイムはカラフルでハッピー!
APERITIVO
アペリティーボは、
クールに装って。
36
36
37
37
38
38
39
39
46
MILAN LU URY
ミラネーゼが教える、
ラグジュアリーなショッピングアドレス
#04
published by:
WHERE ITALIA SRL
THE WHERE Via Ezio Biondi, 1 - 20154 Milano.
PROJECT IS T: 02 349951 - Fax 02 33107015
ENDORSED BY [email protected]
www.wheremilan.com
PUBLISHER AND EDITOR-IN-CHIEF
Andrea Jarach ([email protected])
EDITORIAL (PROEDI COMUNICAZIONE SRL)
RECOMMENDED MANAGING DIRECTOR PROEDI COMUNICAZIONE
Daniele Misrachi
BY
C lefs d’Or
C lefs d’Or
Clefs d’Or
“Le
40
MONTENAPOLEONE BY WHERE
MILAN 2014 MILAN LUXURY
JAPANESE EDITION http://montenapoleone.wheremilan.com
Chiavi d’Oro”
REPORTERS Elena Binda, Tomoko Konno,
Umayya Theba, Stefania Vida
EDITORIAL COORDINATION Alessandra Finzi
DESIGNER Elisabetta Giudici
CONTRIBUTORS & CONSULTANTS Carey Bernitz,
Adriano Caramenti (photographer), Floriana di Maio,
Joy Lacanlale, Fabio Lancini, Tips Images
(Iconography)
WEB EDITOR Anna Aiello
Although the publisher has made every effort to include copyright
credits, in the event of there being any errors, oversights or
omissions, we would like to apologize to the copyright holders in
question whose names will be published in the next issue.
30
32
MARKETING & ADVERTISING Isa Faleschini,
Marta Mailhac, Rachele Renna
EVENING
ナイトシーンで、
ミューズ
のように輝いて。
Montenapoleone by
ADMINISTRATION Katia Greto
PRODUCTION & CIRCULATION, SALES SUPPORT
COORDINATOR Paola Grilli
34
HOTEL PR SERVICES Maria Granata
([email protected])
Check the logos on the following
pages
for merchants accepting :
Your Premier Refund+
Вы Премьер Воз
退税
Возврат нало
га
退税
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
事後免税
Your Premier Refund+
事後免税
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
1234 1234 1234 1234
Spring make-over
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
by
PREMIER
CUSTOMER SERVICES Cristina Garbini,
Maria Grazia Rubino
Your Premier Refund+
©
REG. TRIB. MILANO No. 60, 3 FEBRUARY 2012
WHERE ITALIA SRL, ISCRITTO AL ROC No. 20182 DEL
14 SETTEMBRE 2010
SUPPLEMENT TO “MONTENAPOLEONE BY WHEREMILAN LUXURY”, SPRING 2014 (#10)
DIRETTORE RESPONSABILE: ANDREA JARACH
年齢を重ねるごとに、
磨きがかかっていくものがある。
私たちのショッピングガイドも
今年、2歳を迎えた。
ワンランク上のショッピングを
みなさまに楽しんで
いただくために、今号から
表紙やタイトル、
PRINTED BY LAZZATI INDUSTRIA GRAFICA,
CASORATE SEMPIONE (VARESE)
MORRIS VISITOR PUBLICATIONS MVP EXECUTIVE
CHAIRMAN & CEO William S. Morris III
PRESIDENT William S. Morris IV
MANAGING DIRECTOR EUROPE Chris Manning
Where® Magazine makes every effort to ensure the accuracy
of the information it publishes, but cannot be held responsible
for any consequences arising from errors or omissions.
All rights reserved. Reproduction in whole or in part is strictly
prohibited.
WHERE supports
記事スタイルを大幅に刷新!
表紙のメインドレスは、
フェンディの2014春夏の
新作コレクションから。
その他の解説は、30-35 ページを
参照していただきたい。
トレンドを発信するミラノから、
最新で最高の体験を!
Published in association with
MVP
Morris Visitor Publications
WHERE® magazine and the WHERE® logo are
registered trademarks of Morris Visitor Publications.
PROEDICOMUNICAZIONE
買うべきか、
買わざるべきか。
それは問題
ではありません。
Shop Tax Free
欲しいものがいっぱいあっても、大丈夫。ハムレットのように究極の取捨選択をする
必要は一切ありません。
プレミア・タックスフリーは、素早く、
そして簡単にVAT
(付
加価値税)の還付金を受けられるサービスです。
ミラノのファッション・ディストリクト
でショッピングを思う存分楽しんだり、モンテナポレオーネ通り21番地のプレミアタッ
クスフリーのラウンジでくつろいだり。
さらに、15%の割引額を加算したスペシャルボ
ーナスを、
あなたのカードにチャージできます。
15%の割引額を加算したスペシャルボーナスは、モンテナポレオーネカードにのみ、チャージが可能
です。カードの詳細については、
モンテナポレオーネ通りにあるプレミアラウンジへお越しください。
モンテナポレオーネ通りのプレミアラウンジの営業時間は、月曜日から金曜日の10:30から19:00まで。英語を
話すインターナショナルなスタッフがお待ちしております。
Premier Tax Free.
A unique tax-free
shopping experience
Premier Tax Free Italy
Via Montenapoleone, 21
www.premiertaxfree.com
News
new openings
ミラノに新しく加わった
フレッシュなスポットをご紹介。
世界のブランドが集まるミラノで
最新トレンドをキャッチしよう!
Stylish and trendy
ロべルト・カヴァリが自身のブランド
にとって最大規模となるブティックを
モンテナポレオーネ通りにオープン。
5層からなるフロアには、カスタムメイドや
ホームコレクションも並ぶ。
ジョルジオ・アルマーニの
アクセサリーラインを集めたブティックが
ヴィットリオ・エマヌエーレ2世の
ガッレリアにオープンした。
バッグ、シューズ、ジュエリー、アイウェア、
フレグランスなど、
アルマーニの世界観を堪能できる。
日本でも人気の高いコスチューム・ジュエリー、
ロッソプレツィオーソが
初のフラッグシップストアをオープン。
フィオーリ・キアーリ通り16番地
を訪れてほしい。
Tasting Experience
リストランテ・ベルトンは、
忘れずに立ち寄りたいアドレス。
有名シェフであるアンドレア・ベルトンが
ふるまう極上のテイストは、
ポルタ・ヌオーヴァ地区にて。
スローフードを扱う代表的なブランド、
ミラノ・イータリー・スメラルドが
4月25日広場の元劇場跡地にオープン!
お土産探しに訪れたい。
カラフルなカップケーキがセレブに話題の
バニラ・ベーカリー。
サン・シーロ通りにある1号店に続き、
5星ホテル・ボスコロ ミラノ内に
フラッグシップストアが登場した。
(Open 月-土曜日 10:00-20:00)
4_MILAN LUXURY
News
Vertical dream
サン・バビラ地区の新しい顔。
ドゥリーニ通り28番地に登場したのは、
世界的に有名なセレクトショップ、
ブライアン&バリー サン・バビラ店。
ファッションアイテムはもちろんのこと、
デザイングッズや、ウォッチ、ジュエリーなど
ラグジュアリーでトレンディな
プロダクトがそろう、夢のようなタワーだ。
ショッピングに疲れたら、
シェフのアンドレア・トレッタが
プロデュースするアーゾラ クッチーナ・サル
トリアーレへ。最上階には
テラスとラウンジスペースを持つ。
Unique in Milan
ミラネーゼを代表する
ヴェネツィアン・モザイクブランド、シチス。
最高級の原材料のみを用いて、
熟練した職人が高品質な
プロダクトを生み出している。
シチス・ジュエリーの初となる
フラッグシップストアが、
スピーガ通りにオープン。
ハイジュエリーの他に、
ウォッチ・コレクションもそろう。
Coming soon
ナポリで生まれたイタリアを代表する
インターナショナルなブランド、E.マリネッラ。
ネクタイや革小物が人気だ。
ファッション・ディストリクトの中心地となる
マンゾーニ通りに新店舗がオープンする。
2フロアからなるゆったりとしたブティックには、
全てのコレクションはもちろん、
日本では手に入りにくい香水や時計も
そろっているので、ファンならずとも
ぜひ立ち寄っていただきたい。
MILAN_5
The best of
Discovering
Milan
ミラノの魅力を再発見する旅。
Navigli District
Duomo ドゥオーモ
Museo del Novecento ノヴェチェント美術館
5世紀もの歳月をかけて完成に至った、世界最大級のゴシック建築として
20世紀の絵画や彫刻を集めた美術館。労働階級の群集を描いた傑
名高い、
ミラノのドゥオーモ。内部のステンドグラスを堪能した後は、階段ま
作、"Il Quarto Stato"がシンボルとなっている。
たはエレベーターで聖堂の上へ。
ミラノの素晴らしい眺めが迎えてくれる。
www.museodelnovecento.org
Piazza Duomo. 最寄り駅 M1-M3 Duomo
www.duomomilano.it. 最寄り駅 M1-M3 Duomo
Galleria Vittorio Emanuele II
ヴィットーリオ・エマヌエーレ2世のガッレリア
プラダ本店をはじめ、
ブランドやカフェが並ぶアーケード。床に描かれたモ
Castello Sforzesco スフォルチェスコ城
15世紀にスフォルツァ家が建設した堅牢な城塞。
ミケランジェロの未完
の作品"ロンダニーニのピエタ"のある市立博物館は見逃せない。
ザイクの牡牛の上で回転すると、幸運が訪れると言われている。
www.milanocastello.it. Piazza Castello.
Piazza Duomo-Piazza della Scala. 最寄り駅 M1-M3 Duomo
M1-M2 Cadorna FN, 最寄り駅 M1 Cairoli, M2 Lanza
Piazza della Scala スカラ広場
イタリアを代表するオペラの殿堂・スカラ座を囲むエレガントな広場。近く
には、近代美術館ガッレリア・デイタリアがある。
www.teatroallascala.org. and www.gallerieditalia.com
Piazza della Scala. 最寄り駅 M1-M3 Duomo
Palazzo Reale パラッツォ・レアーレ(ミラノ王宮)
ミラノの統治者であったヴィスコンティ家の館を改装したもの。現在は、市
“The Last Supper” 最後の晩餐
サンタ・マリア・デッレ・グラッツィエ教会の壁画として製作された傑作。
事前予約 (T: +39.02.92800360)
www.cenacolovinciano.net
Piazza Santa Maria delle Grazie, 2.
最寄り駅 M1-M2 Cadorna FN, M1 Conciliazione
Basilica di Sant'Ambrogio サンタンブロージョ聖堂
386年に着手され、9~11世紀に再建された、
ミラノ最古の教会。
ロマネ
立現代美術館が置かれており、
エキシビションが開催されている。
スク様式の傑作と言われ、
レンガ作りのアーチを描く回廊が美しい。
www.comune.milano.it
www.santambrogio-basilica.it
Piazza Duomo, 12.
最寄り駅
6_MILAN LUXURY
M1-M3 Duomo
Piazza Sant’Ambrogio, 15. 最寄り駅 M2 Sant’Ambrogio.
Via
i
fi n
i
io
G
ve
Se
a
Vi
a
Vi
it
ep
a
aL
Vi
Vi
a
Se
Vi
ca
aT
en
Vi
to
Vi a
tto
ro
ar
et
Za
zz
o
cc
Vi a
Le
La
Vi a
zia
a
Co
Co Via
ssa
rso
Ve
ne
arin
ne
rv a
. D
i Mo
dro
Ce
V
.V
Va i a
ler
U io
Via D. Enrico
M.G.Savare
a
Via
Vi
Respighi
n
M
ina
Reg
Via
le
o
ner
nte
Bo
le
Mo
a
Vi a
V
Via
Via
glia
Via Fregu
Emil
io C
alda
r
r i ni
rza
Sfo
o
ce
elli
Vi a
Via
M
zia
Ven
e
Co
rso
a
op
ur
oE
Vi a
C.S
Du
a
ar i
Be cc
an
ro
lime
n Ca
Via S
a
ia
i S a vo
zio
nu
Ma
Vi a
le D
Vi a
o
ss
pe
os
rg
Bo
Vi
a
a V ia S a n t’
a n to n
F
io
U n . D.
P
i
St ver erd
Vi
at sit
on
a
a
o
l e a’
Fr
Vi
a
nca D
et
ni
isa
.P
aV
Vi
Fa b
Vi a
nin
Ma
ani
ele
Via
Dei G
iardini
i
on
nz
Ma
Ho Via
ep
li
sio
ta
Le
n
sc
d
An
Via
io
ob
Via
Da Lu
Vie do
da vico
na
San Franc
es
D’assisi co
i
M Vi a
ei
na
o
ic
rn
pe
Co
a
Vi
i
io F
ilz
avo
at i
Via
Via M
arco De
March
i
Via Cerna
ia
a
ag
nz
Go
a
Vi
Vi
aC
an
n
na
e
el
M
ia
V
Fa r a
a li a
Corn
V ia
V ia G
ust
on i
Bo rd
Vi a
o ra
Via Marc
Via Andrea
Appiani
Tu
r
Di Porta Nuo
va
Corso
Via Batta
glia
rita
rg
he
Ma
o
in
le
ad
da
Cor so Ital ia
M
a rd i
ia
Vett
ab
rr
io
ch
E.
Vi a
lli
ste
Re
le
Vi a
ci
Via Ves
puc
Ma rco
Sa n
Via
co
n Mar
Via Sa
nta
Sa
Via
a
Vi
ett
o
Olm
Via Wi
ttge
Sa
Banfi
nt
aC
ro
ce
Vi a Cal at afi mi Via
Vi a
Pe Vi a
llin
i
Ste
le
Vi a
ol
gn
lva
Sa
Vi a
i
non
r tig
i
ed
ofr
Old
ni
elli
Ros
Vi a
ia
G io
rre
h io
e lc
M
V ia
ila zz
Vi a M
rin o
So lfe
Vi a
Lovanio
Via
ri
i Chiost
Via De
To
r
Ze a
Vecccc
hia
Ne
Via
GreVia
go Pap
rio a
Xiv
An Vi a
ge
ra
elli
am
Ta r
elli
am
Ta r
Vi a
Ga
rig
lia
no
Via
Via Piet ro
Bors ieri
Via Viganò
Co mo
Ros ales
Co rso
Via Gas pare
o
ld i
ba
a ri
oG
C .S
aldi
Garib
Corso
r ta
ta M
a
rin
o
V ia
San
V ia
Via
Celestino Iv
Via Pio Iv
irab
Vi a
Via Vil
la M
V
on
M
Vi
a
io
Lar
Vi a
Ma
Bas
si
no
Mo nta
rio
ad
Qu
Via
V i a Ma
Via Bo
nnet
Via Porl e
M o r i gi
Ro
a
l in
z za
uro
lM
Su
G.
S.
Via
ia G
Via Brisa
nz
on
i
Are
si
es
Al
na
o
cc
Ci
ta
et
on
m
Si
a
Vi
Vi
rs o Ita lia
m
iale
Via
ate
Vimerc
amon
te De
Rica soli
Via San
Orazio
o
ni
so
Au
a
Co rso Di Po rta
Tic ine se
Vi a
Via Lesmi
io
Vi a
ini
Far
Via Fari
ni
Vo lta
llo
on i Di
Po rta
Vi a l e M
onte
Ba sti
Via Pin
Via Balest
ieri
llo
te
as
aC
zz
a
Pi
lao
ico
Via San N
gio
G. C
ard
u
Via Terr
ag
cci
i
Tog
n
a
on
Ol
cc
ro
ar
lC
De
Via
Via
P.
a
ellin
Vi a
Vi
Mo V
raz ia
zo
ne
Cagnola
Via
sso
do
a ra
Via
C
De
Vi a
Via
Di DS. G.
io
a
Vi
o
Vi
a
Vi
Via
in
Donizetti
Ro
ora
atone
a
i
esa
Rotonda
Della
Besana
rt
Via Cu
Vi
Via
Vi
i
Derini
Vialleg
Pe Dei i
rin
Vialleg
Pe
a
D i P o rt
i
Via
Fon
ta
Via
B
ti
Via Fan
enda
C o rs o
rt
n
gri
lle
i Pe
De
gn i
Via
Bellini
ce
Via Pa
Piazza
Umanitaria
t
Via Or
Po
o Masca
Barnaba
Lamarm
Via
MILAN_7
Di
Pia
Trico
rt e
Via
ione
Viale L. Majno
M o n fo
Via Pietr
Via Pass
Via
San
Via
Ospedale
Maggiore
Policlinico
cini
Vivaio
st
i
Via
Rossini
Mozar t
a
go
ich
eg
Piazza
Duse V
Vi ia
ta
li
Via Podgora
’A
Gr
zz
Sa Via
lvi
ni
Via Manar
nt
ov
Corso Porta Vittoria
Via
Andreani
Giardini
Guastalla
o
sc
o
Piazza
S. Stefano
rs
a
Corridoni
Filippo
Via Piazza
Via Lit
Via
S. Pietro
In Gessate
B at t
isti
tti
Largo
Augusto
Co
Vi
Via
a
. E m Excelsior
Milano
C o rs o
Via
Micca
Pa Via
cio
li
n
er vatori
ale
Sa
Cons
Sa
a
rozzi
Via Ze
n
Bo
Via Ba
ni
Iat - To
Informa
ppuc
Via Ca
etto
MaVia
rzio
o
Chioss
Pompilio
i
ale
ni
Via
Via
lli
Vi
ni
za
pe
a
Villa Necchi
Campiglio
Piazza
San Babila
Via Borgog na
a
Quadronno
ap
rbello
az
Vi a
ina
Bern
Vi a
Va l t
Via Co
la
rgese
Via B
o
duno
To
n
Vi
Via Daverio
ini
F.Lli In
a
a
Vi
Via Ronchetti
Ii
mm
Via Della Co
an
i
Pin
ni
Via
a
Bor Via
ghe
t to
mo
o
a
Via
o
Vig
Via
Via Mercalli
sim
gi
or
i
Vi a Vi a
l e Cas
Tu a t i
ni
Vi a
sia
Pa
la
C
an
le
nue
stalla
Via Della Gua
e
fi a
a So
ris
ni
mi
Via ttino
gu
Ba
o
Pietrr to
All’o
Vi
m
str
Da
tta
San
Ro
n Pri
Vic oloi
Ra sin
gu
rg
a
arin
Sa
Via
Sa
Ba
ne
a
ro
Piazza
Oberdan
Via P
ale
M
Via
Via
leo
rt
Lu
Corso
Buenos Aires
S.
po
Pi
aC
Vi a
na
La
i
V ia m in
rga
Po
Ca
Vi a
le
as
B a Vi t to
ta
sti
r
ld
on io V
i
i D en
i P eto
or
ta
Ve
ne
zia
to
Via
Chia Via
rav
alle
i
Di
ale
Piazza
Duca
D’aosta
Via Se
iri
Via Verziere
Be
Senator
nt
Sp
te
ta
io
Vi a
V ia
en te
a
Sa
oV
m
Via San C le
o
Via San
Vi
o
Vi
ni
Vi a
es
on
nde
ll
Via M. D. Rocca o
Ga
Via Polo
ri
Piazza
Del
Liberty
Via
Patt ari
i ve
rco
i
li le
M
aolo
an P
i
Via
Via Lu s
er
aV
S
Via
rs
ie
Re
Stazione
Centrale
Ze ia
zo
n
A mV i a
in
to
Piazza
San
Gioachino
nto
to
li
a
Vi
Piazza
Velasca
lla
be Piazza
ga Erculea
Ru
Via
Corso Italia
Piazza
S. Eufemia
Palazzo
Reale
a o
Vi t a n
n
Pa
Co
Ore
elle
via D
Via Santa Tecla
ale
Ol
ia n i
Parini
C .S
Re
i
lla
ri
V iao r a
c
Pe
gl
el P
Piazza
Iv Novembre
Vi a
Via Palazzo
i
Vi v
Largo Via C
Piazza
av a
Fontana Bersaglieri
llo
lli
re
st
i
a in
Vi cch
ra
Ba
de
o
Ra
gl
Vi a
ne
Corso Matteotti
da
on
de g
L a e n te
c
as
Piazza
Diaz
a
me
fisso
Ba
llo
R in
e
Vi
on
Via Mazzini
Fa lc
re
Via
Via Cosimo
Del Fante
Via Burigozz
a ri
Via
Giardino
Piazza Via
Albri
Missori
cc
gia
Ag
ne
Duomo
Via Marconi
V ia e ll
pp
Ca
A rm i
Via San Luca
Via S. Raffaele
Galleria Vittorio Via San
ta
Emanuele II
Re
i
Via
Lupetta
Via Cro
ce
o D e ll
e
Via
Via Dogana
g li
D e ld i
V ia im b o
A rc
ag
Piazza
San
Fedele
MuseoDeldel
Duomo
Novecento
a ri
Vi a d a
Sp
on
rn
e
fi c
i
o
Sa
Piazza
Meda
Via Case Rotte
Urban
Center
Via Silvio Pellico
re
Via Dell a Chiusa
el
D
Co
Vi
ron
io
Via Mengoni
O
lpetr
ns
Via
Mo
az
Piazza
Scala
Piazza
V ia
a
io
Via D
Molin
V ia
a ar
Vi o r
m
Ar
V i a Va
l co
Vi
Grattacielo
Pirelli
Ma V
r a ia
ng
o
D
Poel Ve
l i te cc
cn hio
i co
i
ci
Via Zebedia
no
Fie
Via
. Valle
Ca
zio
an
Quadrilatero
aS
Vi
sú
Ge
della
Via
a
re
Modant’and
Via
dra
Via A
Dei
Viaiatti
P
Vi
a
a
ll i
V ia P ir e V
ei
Via Dhetti
Bosc
i
Teatro alla
mm Scala
ati
Fil
o
a
el
D
a llo
Vi B o
ril
os
ipl
ussi
meo
Piazza
Cavour
B ig
Via
ar
rd
Ve
ei B
Vi
a
As D
ol ell
e e
sc
Via M
Bo
rr o
to iga
na Sp
Se lla
a De
Vi Vi a
ba
eg
G.
D
Via
a ta
Vi n e
o
M
Mo V
de ia
stin
nte
PisVia
on
i
Via
ito
Segret
olo
rse
Vi a O
Mo
Via Fa
tebene
fratelli
Via De
ll’annun
ciata
ab
di Pietà
Via
Bo
Via
M.
Via S.
au
Via
co
Ma
Ca Via
va
lie
ri
F. G
era
Via
i
oss
ci
e
Piazza
Sant’
Eustorgio
le
Viale Montebe
llo
Oscuri
leri
nt
nM
Valle
Vetere
Parco
Delle
Basiliche
Via G.
ov a
Via Monte
rso
uro
to
Da
Via B
a
Mo sc
Via Goito
lm
Da
S.
ia
oV
Via S. Via Bassan ProVia S
ta .
Prospero
so
Piazza
Cordusio
Via Grossi
Via
De
iM
e rc
an
ti
Via Negri
Sant’
Eustorgio
a so le
La
olet
a
Vi
De
era
Via Turati
o
De lla
Via Br
A ri o st
esorelle
C
Via
l lo
Vi a
Via
a
Via Fateben
e
Via sino
Ciovas
ve
San
Lorenzo
Di Po
rta Nu
ov
Via
min
Via dell’O
Via Br
Ro
Della Vetra
za
az
Pi
io ni
o
ov
nu
rg o
Bo
Via
el Car
Via
Vi
a
la
ri
Via Fio
ovasso
v ic o
te Grap pa
Piazza
S. Marco
Via Ci
i
sa
i
ri Chiar
Via Fio
oro
Carpof
ro
Ludo
ar
Via
Vi a
Ba zz on
M
ino
cro
Sepol
Santo
Vete
V ia
Lib
lfi
ste
Ca
Via
District
Di
Vi N
a iev
Co
o
m
er
io
is
Largo Via Balzan
Porta Nuova
Treves
te
Pon
Via
Foro Bonapar te
To Via
no
li
le
o
Via Solfer
S a vo
Regiag Cavall
imen eria
to
Via
rd
da
tuto
ino
ofor
Ba st
Vi a
o nni na
Via Scarpa
Cri st
Ma
d
ercato
V ia S
. M ic h
e le D
e l C a rs
V ia le
o
D i Po
rt a V e
rc e ll in
a
e
Viale Mon
Sta
Via M
M.
io
ポルタ・ヌォーヴァ地区
M2 Garibaldi, M2 Gioia
Via
g io
C .D
Brera
District
M
Via S.
lo S.
Vi
S
Piazza
www.sansiro.net. Piazzale A. Moratti. 最寄り駅
M1 Lotto
Repubblica
Via
ri n o
V ia To
Via
Via Sta
Sa m
n V pa
i to
Via ino
Sonc
Via
Vianera
g
Ba
ia C
arava
g
Vi a
Ca
ni
Vi a To rr ia
vi lle
V
lla
Fu ia S ViaPoDe
t to
lco . M sta cche Pinacoteca
rin . ia Bo Ambrosiana
a V
Vico
i
lt a
o
a
V ia S
ca ld
peri
Vi
am
ti
ale
C・
サッカーの聖地、
スタディオ・ジュゼッペ・メアッツァ
(通称サン
。国
a rシーロ)
t
a r te
District
Pa n z e
un
r
Colonne
Romane
no
Via
Porta
Nuova
cq ue
Vi a
lia
Via
Bo na p
io
Palazzo
San Siro Stadium サン・シーロスタジアム
Foro
i
Ca stil
no De
Piazza
Gae Aulenti
o
Piazza
Xxv Aprile
Vo
ivoli
ar
n
r re
Via Vass allo
D i To
i
ro
Via R
rr
nn
r
nd ia
B
No
Go
ss io
最寄り駅
el
ieri D
Caval
a
i
Sa
Vi
lero
区。最新の建築やソーラーシステムなど、世界から注目を集めている。
Via Varese
nd
Fe
gg
V
Via San Sisto
’o
u
ei
D
B o r ro m
e
a
C
Via
al
ss a
i
Vi
’a
t
or
a
ar
Ale
V ia a m
lt r
a
o
e
D
Vi
rs
e
ss a
no
M
Vi
bo
m
ra olo
av a o C
rs
Co
Co
G
al
arb
o
Piazzale
Cantore
a
io
Ale
e ra
B
Via
a
sp
Vi
b
Bob
st
Vi
z
ur
Be
gn
o
Via
Via Legnano
an
e
Cr
Gi
Kep
Via Ad
da
Ale
Via del
Piazza
Affari
orani
Co
Via
Via Mora
is
Ar
Vi nc e n z o
ib S a n
V i a e r C a lo ce ro a
to
v
n
a
S
V iaV i a
no
i Navigli
Se
rco
ic
Vi
a
Po S. M
r ta .
Vi a M
m
Vi a
Piazza
Mentana
Via Ci
ni
St
le
Vi a
Piazza a D
del Vi
Carmine
Via
Pozzone
rsola
ant’o
Via
Via S
pu c c i o
Vi nzone
aC
nzone
ti La
am
va
in No
ad
el
la
A
De
n
Zu
Via
E.
Co
pi
Via eri
Ghisl
ni
a
i
e
V
To ia D d i c
i
rc e
hi l
o
Vi a
Co
Via L
a
c c in
Via Vigna
V
Pio
ca
Del Naviglio
Pa
S
Università
Cattolica
Vi
lio
ani
Via Cus
Largo
Cairoli
e
Piazza
bestCarbonari
of
tti
Via Alg aro
Cr isp
Sella
p
Via C a
Via
le
Va
nie ri
Fondazione
Catella
o
Via Meravigli
Via Luini
Basilica di
S. Ambrogio
ta
an
i
e
ria
Piazza
Sant’ambrogio
Pu
Via Ansperto
cc h
al
a
e
Ne
Vi
Vi
es
ne
Vi
a
aS
gn
Via
Via Tullio
su bi
voli
Via Ti
a
nz
La
Magenta
Via Niro
MelVilea
rio
V ia
Cor
so
’a
nt
falo
Via Con
eta
Via Ga
cio
ntac
Via Po
llo
ti
e
Vi
co
o
pe
Via
Tess
Piazza
Marengo
te
on
i
dio
Ga
as
M
re
Pe
- Palermo
Corso ComoVia
Garibaldi
aC
ti
PanzVia
acch
i
rass
nico
Via Sebe
Via
D
Vi a
内最大の8万人を収容。ACミランとインテルのホームスタジアムである。
Cazzaniga
An
fit
ea
tro
rch
2015年のミラノエキスポに向けて、再開発が行われている、
ホットな地
Largo
La Foppa
zz
er
ni
Largo
Magenta Ancona
Via Spalato
Dal Ver
me
Via Past
reng
G.
Tenaglia
Pia
Piazza
Cadorna
di
ob
ffi
o
ci
ar
o
Ru
ari
ni
ia
Via Perasto
a
Via L. S. Mantegazz
Castello
Sforzesco
io
se
des
no
a
nz
op
ce
a
Vi
a
so
B s
ad
Ma
ro
a
Abb
Via
Ur bi
gn
eG
Ja
Le
n
Vi
to
De G
De Re ve l
e Pa
eg
Vi a
li
te Da
Via Di Porta
Stazione Trenord
(Malpensa Express)
MarViraa
di
o
ri
am an
ma
al
Vi
a
Vi
Gi
be
S.Maria
delle Grazie
Vitt
o
rio
Porta Nuova District
z
D’a
cel
o
ron
re si
Vi a Br
Vi al
tta
re
Be
Ale
e
Piazza
Virgilio
Museo Della
Scienza E Della
tti
st Tecnologia
Az
ari
im
ss
S
Via
Via Pontida
E.
ier
Sau
Stazione
Garibaldi
Ma
Ce
Niccoli ni
Via Rosm ini
ci no
le
Via
Triennale
di Milano
The Last
Supper
Via G
.
r zo
Vi a
Via
Via G. B.
Via A. Di
Cambio
i
e
a
Vi
a
Vi
Se
Sacrestia del
Bramante
Cenacolo
Vinciano
San
ol
le
V i aThe
G.
lvio
on
Stu
Via Quadrio
Via
l
Via
M
a
Lambertenghi
e
Piazza
Biancamano
Parco
Sempione
Via
Ta h
o
ssi na
a rd
ta
er
tr
hio
Via Civ erc
on
Via Me
Ale
a
es
Vi a
e
To c
o
na
le
pp
ni
Torre
Branca
.
M
ale rie
Vi Cu
ni
a
Vi
Sol
C
Via
h
Gu er
Via
on
la
re
a
eo
Vo g
era
ard
ed
M osso
Via R
gi N
ssi
o
Zo
ve
rc
ffi
Via
al
evid
Vi a
Vi a
ilt
a
Vi a
na
Vi a
zz
M
bb
Sa
Ba
o nt
o
alain
M
Via
S
Via
o
Sav
Lu i
Me
lia
e
te
Vi
Parco
Solari
iazza
Del
osario
Via
Vi a
on e
Gio rgi
Arco della
Pace
le
Re
n
Po
an
Giu
Via le
o
an
a
Vi
a
Vi
so
e
t ra
Via
Via
o
sti
Nav
アートな雰囲気のブレラ地区。石畳の道を歩くと、
ミラネーゼの上質な暮ら
Lombardia
Vi
a
Bosco
Grattacielo
Ga
Vi
しが見えてくる。大人のムー
ドのアペリティボが楽しめる場所。
Galfa
aC
Verticale
lv
ar
an
da
i
no
Via Breraとその周辺地区 最寄り駅 M2 Lanza
Vi a
Vi a
ag
i co
li
s
Ta
ais
Via Giu
sco
P o M2 Lanza
最寄り駅 M2 Garibaldi, M2 Moscova,
la
a
en
Vi
al
el
Gi
Vi a
Fe
rra
ri
Porta
Volta
m
Vi
av
a
o
Carcere
San Vittore
i
V ia
Piazzale
Baiamonti
Do
hi
B
Via V
i
B
i
ag
aP
Corso
ell
Boscaiola
sin
a
Vi
ac
a
Vi
d
an
Via Della
es
i
i
Piazza
Della
Conciliazione
za
a
Vi a
a ra
Vi hie
sc
Pe
cc
on
o
Piazzale
Aquileia
V
ma
Pu
er
a
Vi
ch
io
an
Br un o
uig
Piazza Via
Sempione
in
Viamar
r
Pie
Piazza
Dei
Volontari
a
Vi
as
es
Vi a
n
ri
e
br
bu
am t e m
T
t
a
i
e
V
S i
2 0 va n
a
Ro
i
affi
V
aS
a
Vi
Vi
Via Bocca ccio
tta
ar
alp
a
er
i
rd
ti
M
l
Te
z
ani
a P
ari
a
Vi
P
Sana Siro
Stadium
Vi
Piazzale
Baracca
Via M
o
Gh
on
a
a
Vi
ss
ia Rasori
g
Ver
io
a
M
Vi
A.
Da
D’arezzo Giu
i
ton
on
e
zo
ti
ia
e
lb
aA
nce
Piazzale
Corso Como, corsoLagosta
Garibaldi その周辺地区
V
pe
Alzaia Naviglio Grande andi Csurrounding
area.
C
an
Via Cirillo
M2
Porta
Genova FSVia onica Via Maggi
i
M
en
Pa
o
i
n
rti
n a 最寄り駅
Largo
5° Alpini
n
ga
a
Vi a
Brera District ブレラ地区
i
atダ・ヴィンチも設計に関わった運河が目印。
ミラノの下町として
a レオナルド
c・
os
Largo
M
Via
Medici
親しまれ、夜遊びスポ
ットとなっている。
Giannone
V
o
a
ia Via Alfieri ian
Vi
L
r
a
Vi
nc
io
ar
Largo
Gadda
nd
n
Vi
i
Vi
n
MV
Vi
io
Viacraz
n
Pa
ia
Via
rav
a
Navigli
District
ナヴィリオ地区
Vi a
in
Vi
Pr
Via Sangiorgio
ia
vii
eX
e
ss
Fio
nti
Sa rp i
Vi a Pa ol o
Lo
p
V
M
a
V
Gramsci
a
Vi
m
n
eo
r ti
o 最寄り駅 M1-M2
Be Cadorna FN
P r Piazza
ia
a
e
a
Lin
a
Vi
R. a
A. t
a an
Vi l l a s
i
V
Area
Ste
Via Ang
Del la Per elo
gol a
se
i
www.triennale.org.
Viale Alemagna, 6.
cc
ni
Vi
Ba ss
U go
Vi a
Via
Ex Enel
e
Piazzale
on
レな地区。
レストラ
ンやクラブなども充実しており、
ナイトライフが楽しめる。
dr
Segrino
Via Luigi Porro
最先端のデザイナーや建築家の展示が多く、
デザイン好きの人は必見。
ni
Al se
Via Tazzoli
Via Procacc ini
ca
S
cid
ia
rru
i
cc
Vapore
Bol
Via Jac
opo
Piazza Triennale di Milano トリエンナーレ・デザイン美術館
no Gerusalemme
a
Viategn
n
o
u
Ag
on i
M1 San Babila,Fabbrica
M3 Montenapoleone
Del
Lo
zia
o
aP
Vi Via dio
Fe
V
最寄り駅
Ma
li
zio o
ba lelf
Fi
a
Vi
ia
rt
Ta
a
ve
Fr a
rch
tti
Via Colau
セレクトショップ'10 コルソ コモ'をはじめとした有名ショップが並ぶ、
オシャ
Vi
Vi a
o
ウから、
M最新トレンドを読み取ることができる。
Vi a
Vi
el
aM
é
sc
st
Piazza
Spotorno
sio
Ma
o Ar es e
コルソ
コモ・ガリバルディ地区
Fr an ce sc
Vi a
Vi a
o ョニスタが訪れる、
世界のファvッ
ファッション・ディストリクト。
ショーウインド
isシ
n
Vi a
gusa
Corso Como
and Garibaldi District
Vi a
o
a ffi
Monumentale
ti
lda
So
ch
ce
a
aC
t ro
le
Cu
Vi a
Piazza
Cenis io
Montenapoleone
District モンテナポレオーネ地区
Coriolano
Via
s
Piazza
Diocleziano
na
an
Ga lli
Via Ar
Da Brena ldo
sci a
Vi a
u
Fa
Lo
ド』
に登場した、
“アトランティコ手稿”
を所蔵する図書館も必見。
ino
Calv
a
i
V
anwww.ambrosiana.it
do
Gr ar
a rn
Vi Be Piazza Pio XI, 2. 最寄り駅 M1-M3 Duomo
n
Cimitero
Sa
ri
Vi
a
Vi
cc
a
hi
ne
ia
an
LepoVia
ntin
a
Viコー
ロンバルディア派やヴェネツィア派絵画が中心。映画『ダ・ヴィンチ
・
a
Lo ng
ico
Cu
Vi a
til
g
io
aS
Eu
e
en
アンブロジアーナ絵画館・図書館
Vi
ne
cip
Via
a
Vi
ica
Simonetta
vo
a
Vi
’a p r
Pinacoteca
Ambrosiana/Biblioteca Ambrosiana
Villa
Go
in
Pr
Dell
i
Viaticell
n
Mo
Vi a
i
Viazagh
ellin
Vi a
lo
Vi a
Palazzo
Della
Torno
B
Via rè
Giuff
le
nan
Frig
Via
ja
alo
a
Vi
a
ra
io
cc
a
bre
M
Via
V ia le
e na
L a n ce tt i
Vi a
rat
Jenner
M
Via
Viale
o
Via Tegl io
di
i
e
Bo
i
le
The best of
Italian High Fashion
イタリア発のハイファッションを心ゆくまで。
Alberta Ferretti Philosophy
1
Via Montanapoleone, 18. T: 02 76003095.
www.albertaferretti.com
アルベルタ・フェレッティ・フィロソフィ ?
Aspesi アスペジ ? 2
Via Montenapoleone, 13. T: 02 76022478.
www.aspesi.it
Borsalino ボルサリーノ ? 3
Galleria Vittorio Emanuele II, 92. T: 02 89015436.
www.borsalino.com
Bottega Veneta ボッテガ・ヴェネタ ? 4
Via Montenapoleone, 5. - T: 02 76024495.
www.bottegaveneta.com
Brunello Cucinelli ブルネロ クチネリ ? 5
• ファッション: Via della Spiga, 30 T: 02 76015982.
• アクセサリー: Via della Spiga, 5 T: 02 76014448.
www.brunellocucinelli.com
Dolce&Gabbanaドルチェ&ガッバーナ ? 6
• メンズ: Corso Venezia, 15. T: 02 76028485.
• レディス: Via della Spiga, 26. T: 02 76001155.
• アクセサリー: via della Spiga, 2. T: 02 795747.
www.dolcegabbana.it
Emilio Pucci エミリオ・プッチ ? 7
Via Montenapoleone, 14. T: 02 76318356.
www.emiliopucci.com
Ermenegildo Zegna エルメネジルド・ゼニア ? 8
Via Montenapoleone, 27/E. T: 02 76006437.
www.zegna.com
Etro エトロ ? 9
Via Montenapoleone, 5. T: 02 76005049.
www.etro.it
Fendi フェンディ ? 10
Via Montenapoleone, 3. T: 02 76021617.
www.fendi.com
Gianfranco Ferré ジャンフランコ・フェレ ? 11
Via Pontaccio, 21. T: 02 721341.
www.gianfrancoferre.it
8_MILAN LUXURY
Top Brands
Giorgio Armani ジョルジオ・アルマーニ ? 12
• Via Montenapoleone, 2. T: 02 76003234.
•Via A. Manzoni
ファッションだけでなく、食品、
ホームアクセサリー、本など、
アルマーニが提
案するライフスタイルがすべて揃う。
www.giorgioarmani.com
Gucci グッチ ? 13
• Via Montenapoleone, 5/7. T: 02 771271.
• Galleria Vittorio Emanuele II. T: 02 8597991.
• Via Brera 21(フィオーリ・キアーリ通り角)
T: 02 7202921.
www.gucci.com
Krizia クリツィア ? 14
Via della Spiga, 23. T: 02 76008429.
www.krizia.it
Loro Piana ロロ・ピアーナ ? 15
Via Montenapoleone, 27/c. T: 02 7772901.
www.loropiana.com
E. Marinella E.マリネッラ ? 16
Via Santa Maria alla Porta, 5. T: 02 86467036.
www.marinellanapoli.it
Missoni ミッソーニ ? 17
Via Sant’Andrea(バクッタ通り角)
T: 02 76003555.
www.missoni.it
Moschino モスキーノ ? 18
• Via Sant’Andrea, 12. T: 02 76000832.
• Via della Spiga, 30. T: 02 76004320.
www.moschino.it
Prada プラダ ? 19
• Corso Venezia, 3. T: 02 76001426.
• Galleria Vittorio Emanuele II, 63/65. T: 02 876979.
• レディス: Via Montenapoleone, 8 T: 02 7771771
• メンズ: Via Montenapoleone, 6 T: 02 76020273.
• レディスアクセサリー: Via della Spiga, 18(サン アンドレア通り
23番地角)T: 02 780465.
www.prada.com
Roberto Cavalli ロベルト カヴァリ ? 20
Via Montenapoleone, 6. T: 02 76020900.
www.robertocavalli.com
O
PA
NUOV
O
MO
PO
NI
SA
PI
NE
NC
V.
IO
LO
L
GA
LE
A
N VI
ILE
I
AR
ZZ
LA
A
VI
MA
LE
NIE
DA
LE
VIA
O
SS
PE
IA
EZ
OV
EN
RS
CO
E
RON
C.
VIA
EU
VIA
U. V
PA
RO
DU
RIN
I
. DI
MO
D
OS
RG
BO
A
VI
VI
MILAN_9
GUGLIA
R
AUGUSTO
PIAZZA
S. STEFANO
A
BI
O
NN
IA
LA
GA
VIA VERZIERE LARGO
O
E
E OR
O
DELL
VIA
ONIO
PIAZZA MISSORI
NZ
CA
GO
A
AG
DA
A
II
VIA GUS
VIA MAZZINI
NO
RI
TO
A
VIA MARCONI
I
VI
NIN
RA
TI
TU
VIA
I
VIA
AN
RG
MA
S.
VIA
CI
VI A
LU PE T TA
VIA
M AS A N
R T TA
A
A
M
RI T
A
HE
O
UR
LM
SU
NI
NN
DO
MA
VIA
FI
A R
VI DA
A
SP
PIAZZA
DIAZ
VI
NI
ELE
LE
RE
RI
VIA DOGANA
RBELLO
PIAZZA
SAN BABILA
O
DUOMO
VIA SE
TO
. EM
O
’OR
ALL
C.V
U
AN
AN
TI
6
MI
E
TRO
ON
S. PIE
LL
O
6
LE
VIA
NE
5
PO
LI
AG
LO
PAO
22 19
A
A 19
DA
NA
23 N
SA 18
A
VI17
RE
VIA
ND
T ’A
CORSO MAT TEOT
SAN
3 DEGON
DA
19 13
VI
VIA
RE
VIA SAN RAFFAE
VIA SILVIO PELLICO
NT
A
SÚ
A
TE
BIG
I
SA
TO P I G
NA A S
LL
ON
7
14 18
GE
A
V
SE
M
VIA
2
22
TO
5
DE
A
VI
RI
A
VI
RD
A
CA
A
21
24VIA
1
TO
I
SP
VI
VO
VE
ICI
C.
UO
G.
ER
VI
A
VI
ON
A
CL
23
A
VIA CIR
ILL
O
15
N
SA
22
25
13 19
9
RI
12
R
E
4
19
AV
I
21
V
10 20
VI
A A
VI OR
M
AU
R
L
VA S A
A O
VI TR
PE
M
8
PIAZZA
SCALA
VIA
O
OLE T T
N
12
VI
VIA BR
SA
AR
A
A TA
VI NE
O
EL
M
D O
A LL
VI BO
CIO
. C A P UC
LA
RSO V
I
RG
RO
SO
E TE
E
LUINI
FU VIA
LC S.
OR M.
IN
A
ZO
IN
A
BO
TE V
IOVAS
PON
VELLO N T
A
D
A
PIAZZA
CORDUSIO
VIA MERAVIGLI
VIA APPIA
NI
VIA
VI A BR ER A
VIA C
VIA
VIA RO
DUOMO DISTRICT
VI
QUADRILATERO DELLA MODA
ORSO
VIA DELL’
BRERA DISTRICT
VIA DEL
LAURO
V
PIAZZA
CAVOUR
EFRA
TELLI
VIA DEI GIARDINI
VIA F
AT E B
EN
O
TO
ERCA
I
RCH
MA
MA
R CO
VIA CER
DE
NAIA
ARCO
AN M
VIA S
CO R
F E R IN
V IA S O L
VIA M
VIA POZZONE
VI
S.
RC
AZ
TI
VIA TURA
SO
TO
GAR
U
AT
ST
O
PIAZZA
URI
MARCO
I OSC
CC I O
A
T
FIOR
N
A
I
V
O
P
RI
VIA
C H I A 13
IORI
F
A
I
V
LARGO
CAIROLI
VIA
LE
CO R S O D
I P O R TA
N U O VA
DI
IBAL
VIA
AT
R
SAN
VIA CU
V
A
IL A Z
TA
OL
TE
ASTELLO
FORZESCO
VIA
VIA
V IA M
OV
FI
11
T ’O
SAN
MA
The best of
TE
NTEGRAP
ONI D
I PORT
A
DR
AINO
AN
O
DI
VI
A
P O S.
R T M.
A 16
ER
A
VI
V IA L E M O
ZO
AN
VIALE LEGN
A
LIB
VI
BASTI
VIA G
EN. G
. FA R
A
VIA
FA B
IO
FIL
VI
ZI
A
GI
E
RR
IO
CH
VIA
A
I
ESS
NTE
VIALE M
ONTE
AL
CRISP
LE
EL
I
BIO
ELLI
V IA P IR
M
ELL
L LO
NC
VIALE
VIA
AMA
E
CO M O
RO
IO
MA
RES
A BR
VI
AL
LE P
ASU
VIA
STA
CEN
O
TE
VI
DO
S
Aトーレ・フェラガモ ? 21
Salvatore Ferragamo サルヴァ
AR Valentino ヴァレンティノ ? 24A N T
D
M
I
F
O 76006182.
L
A
• レディス: Via Montenapoleone,R3. T: 02 76000054.
Via Montenapoleone, 20. T: 02
TE
SA
AS
C
LAT: 02 I76006660.
www.valentino.com
• メンズ: Via Montenapoleone, 20/4.
VA
www.ferragamo.com
BA
ST
Valextra ヴァレクストラ ? 25
VIA
IO
NI
Tod’s トッズ ? 22D E L L
Via Manzoni, 3. T: 02 99786060.
DI
A
PO
www.valextra.it
• Via della Spiga, 22. T: 02M76002423.
OSC
RT
O
A
• Galleria Vittorio Emanuele II. T: 02V877997.
A
VE
NE
www.tods.com
Versace ヴェルサーチ ? 26
ZI
A
Via Montenapoleone, 11. T: 02 76008528.
Trussardi トラサルディ ? 23
www.versace.com
L. 5. T: 02 8068821.
• コンセプトストア: Piazza LARGO
della Scala,
V IA PA
V IA LE M O N
L E R M TREVES
• アクセサリー: Via
Sant’Andrea,
5. T: 02 781878.
TE B EL LO
O
www.trussardi.it
PIAZZA
LEGA
LOMBARDA
VI
VIA
LE
UR
CO R S O
CE
VIA
V I A FA
VIA
PORTA
VOLTA
GA
VIA
ST
Tips
Montenapoleone Card.
ショッピングをスマートに楽しみたい人へ。
世
界で最もラグジュアリーで最先端のショッピングが楽し
める場所、
モンテナポレオーネ通りのお得なサービス、
プ
レミアタックスフリー社とモンテナポレオーネ通り協会
の提携によって生まれた、
モンテナポレオーネ・カードをご存知だろう
か。
EU加盟国外の居住者であれば、
規定額以上のショッピングをし
V. Palestro
た場合、
付加価値税の還付金に加えて、
総額の15%を加算した額
Via F
ateb
e
をカードにチャージできるのだ。
カードの有効期間は2年。期間内で
nefra
telli
あれば、
提携ブティックにてチャージ金額を使うことができるのはもち
ろん、
掲示した瞬間、
あなたが重要なプレミアムカスタマーであること
V.d
e
Via de
ll
lV
を簡単に証明で
きる。
モンテナポレオーネ・カードは、
プレミアラウンジ
ec
ch
io
Po
にて申し込むことがで
きるので、
ぜひ立ち寄っていただきたい。
lite
’Annu
n
ciata
cn
ico
モンテナポレオーネ・カードのお申し込み方法
1) イタリア国内のグローバル・リファンド加盟店にてお買い物。
a
Vi
モンテナポレオーネ通り21番地、
プレミアラウンジ。
2) プレミアタックスフリーの指定用紙に記入。
インターナショナルなスタッフたちが英語で対応してくれるのも、安心。
※最低購入金額は154.94ユーロ~
Bo
o
ov
nu
o
rg
3) モンテナポレオーネ通り21番地のプレミアラウンジにお越しください。
4) 申し込み用紙・パスポート・クレジットカードを持参いただき、お申し込み。
5) 付加価値税(VAT)の還付金と15%の割引額を加算した金額を、モン
テナポレオーネ・カードにチャージ。
Via
so
nz
on
i
de
sp
rg
o
Ma
o
Prim
ol
eo
ne


Valentino
Vi
a
Ge
sù
Sergio Rossi
nt
o
ap
Sp
iri
to
on
te
n
Sa
M
Vi
a
Vi
a
Vi
a
Via
Bo
a
ig
A.
n
V. Sa
Sp
es
lla
Boutiques affiliated with Montenapoleone Card
Bigli
Via

Giada
V. M
o
ron
e
a
re

Via
gu
Ba
tta
e
on
ole
atteotti

Bottega Veneta
o
ietr
S. P to
Via all’Or
Corso M

ri
ap
Vi

en
nt
er
.V
aP
Miki
House
Mo
Gucci
a
Vi

Via
Larusmiani
d
’An
nt
Sa
Ralph
Lauren

Pederzani

Corso Matte
土 13:00-19:00
Your Premier Refund+
Вы Премьер Воз
退税
Возврат нало
га
rto
Open 月-金 10.30-19:00
all’O
Premier Tax Free Italy
Via Montenapoleone, 21
20121 Milano
T: +39 02 62694032
[email protected]
www.premiertaxfree.com
tro
. Pie
S
Via
otti
退税
Возврат нало
га
事後免税
事後免税
Your Premier Refund+
事後免税
退税
Your Premier Refund+
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
Montenapoleone Card.
Once you shop
you can't stop
1234 1234 1234 1234
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
10_MILAN LUXURY
by
PREMIER
©
VALENTINO ヴァレンティーノ
2014春夏 レディ・
トゥ・ウェア コレクション
Via Montenapoleone, 20
T: 02 76006182
www.valentino.com
V.
Pa
le
str
o
Tips
MIKI HOUSE ミキハウス
2013-2013春夏 コレクション
Via Montenapoleone, 8
(entrance from via Sant'Andrea)
T: 02 76011448
www.mikihouse.co.jp
BOTTEGA VENETA
ボッテガ・ヴェネタ
マントゥ イントレチャート ナッパ ラージ ヴェネタ
Via Montenapoleone, 5
T: 02 76024495
www.bottegaveneta.com
GIADA ジャーダ
2014春夏 レディスウェア
Via Montenapoleone, 15
T: 02 91798888
www.giada.com
SERGIO ROSSI セルジオ・ロッシ
オーガスト カーフスキン ローファー
Via Montenapoleone, 27
T: 02 76006140
www.sergiorossi.com
GUCCI グッチ
RALPH LAUREN ラルフローレン
スリム仕立てのサーフウォッシュ オックス
フォードシャツ
Via Montenapoleone, 4
T: 02 7788721
www.ralphlauren.com
PEDERZANI ペデルザーニ
リバティカラーブロック スウェード サンダル
ルビー、
エメラルド、
ダイヤモンドのイヤリング
Via Montenapoleone, 5/7
T: 02 77127
www.gucci.com
Via Montenapoleone, 1
T: 02 76001728
www.gioielleriapederzani.it
LARUSMIANI ラルスミアーニ
2014春夏 コレクション
Via Montenapoleone, 7
T: 02 76006957
www.larusmiani.it
MILAN_11
The best of
Jewels and Watches
ジュエリーと時計がないとはじまらない。
Top Brands
Audemars Piguet オーデマ ピゲ ? 1
Open 毎日 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 6.
T: 02 76003115.
www.audemarspiguet.com
Breguet ブレゲ ? 2
Open 毎日 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 19.
T: 02 76007756.
www.breguet.com
Buccellati ブチェラッティ ? 3
Open 月-土曜日 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 23.
T: 02 76002153.
www.buccellati.com
Gobbi 1842 ゴッビ 1842 ? 9
Open 火-土曜 10:00-19:00
Corso Vittorio Emanuele II, 15.
T: 02 76020536.
Jaeger-LeCoultre Boutique ジャガー・ルクルト・ブティック ? 10
Open 月曜 15:00-19:00; 火-土曜 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 1.
T: 02 76281376.
www.jaeger-lecoultre.com
Luigi Verga ルイジ・ヴェルガ ? 11
Open 火-土曜 19:00-13:30/15:00-19:00
• Orologeria Luigi Verga: Via G. Mazzini
(ドガーナ通り3番地角)T: 02 8056521.
• Luigi Verga Orologi: Corso Vercelli, 7. T: 02 43995176.
www.luigiverga.it
Bulgari ブルガリ ? 4
Open 月-土曜日 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 2.
T: 02 777001.
www.bulgari.com
Officine Panerai オフィチーネ・パネライ ? 12
Open 毎日 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 1.
T: 02 76281320.
ww.panerai.com
Cartier カルティエ ? 5
Open 月-土曜日 10:00-19:00.
Via Montenapoleone, 16(ジェズー通り角)
T: 02 3030421.
www.cartier.it
Omega オメガ ? 13
Open 毎日 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 25.
T: 02 76000984.
www.omegawatches.com
Damiani ダミアーニ ? 6
Open 月-土曜 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 10.
T: 02 76028088.
www.damiani.it
Faraone ファラオーネ ? 7
Open 月-金曜 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 9.
T: 02 76319153.
www.faraonegioielli.it
Gioielleria Pennisi ペンニージ ジュエリー ? 8
Open 月 15:30-19:00; 火-土曜 9:30-12.45/15:30-19:00
Via Manzoni, 29.
T: 02 862232.
www.gioielleriapennisi.it
12_MILAN LUXURY
Pisa Orologeria and Patek Philippe Boutique
ピサ・オロロジェリア-パテック・フィリップ ブティック ?
Open 月 15:00-19:00; 火-土曜 10:00-19:00
Via P. Verri(モンテナポレオーネ通り9番地角)
T: 02 762081.
www.pisaorologeria.com
Pisa Orologeria-Rolex Boutique
ピサ・オロロジェリア-ロレックス・ブティック ?
15
Open 月-土曜 10:00-19:00
Via Montenapoleone, 24.
T: 02 76317726.
www.pisaorologeria.com
Pomellato ポメラート ? 16
Open 月 15:00-19:00; 火-土曜 10:00-19:00
Via San Pietro all’Orto, 17.
T: 02 76006086.
www.pomellato.it
14
BASTI
NTEGRAP
PA
BO
OI
ER
IO
E
AZ
MA
RC
AN
RR
OM
O
I
STAZ
CENT
EO
ELLI
V IA P IR
The best of
NE
RR
VI
V IA L E M O
LIB
A
A
LE
AN
VIA G
EN. G
. FA
VIA G
V
EN. G
IA
. FA R
A FA B I O
VIA
FIL
V
IA
FA B
IO
V
FIL
. P
VI
ZI
A
ISA
V.
NI
V
P
VI
I SI AA
A
LA
T
E
NIN
ZZ
AR V I A
CA
ET
TO T E
NC
A
RR
IO
CH
VIA
IO
I
CO M O
RO
IO
CRISP
VIA
GI
LE
A
VIA
ZO
EL
I
MA
VIALE
VIA
RES
BIO
VIA
CE
LE P
ASU
S
R
TU
RD
VI
M
ELL
VIA
I
CO R S O
NC
V I A FA R
INI
AR
NO D
R
V I A TO
RR
E TA
VIA GA
CO M O
FE
RO
VIA
PORTA
VOLTA
L LO
A
MA
SIO
VI
VIA
ERE
VI
OVI
PAOL
LEO
NI
I
NIN
A T NI
UR
AT
DA
I
NIE
LE
VIA
MA
TU
NIN
V IRAA
LTEI
VI
A
DA
LA
ZZ
NIE
AR
LE
ET
TO
MA
VIAVA
I PPIA
LE
VIA
SO
ES
SP
IA
EZ
EN
OV
RS
CO
IA
EZ
RON
E
EN
OV
. DI
MO
D
RS
I
CO
RIN
E
U. V
DU
VIA
I
RIN
DU
VIA
RON
DI M
OD
UGLIA
PA
RO
EU
C.
OP
A
VIA FREG V I A
UGLIU
A. V
.
V IA S
A
VIA
O
SS
PE
RG
BO
A
VI
N T ’A
N TO N
F
IO
U N . D.
PE
IV
R
N
S TIO E R
AT S I D O N
A L TA
O
E ’
NC
ES
CO
SF C
OR .
ZA EUR
O
BI
IA
A
CA
NN
O
P
VE IAZ
LA ZA
SC
A
OS
NI
ZO
M
A
VI
O
BI
O
NN
CA
DA
LO
A
O
PA I
VIA MAZZIN
RCH
MA
DE
R CO
MA
VIA
VIA DEI GIARDINI
VI
A
BO
RG
O
NI
ZO
AN
RI T
A
HE
RG
MA
S.
VIA MAZZIN
VIAI
VI
NO
RI
TO
A
VI
VIA APPIA
CO R S O D
I P O R TA
VIA
N U O VA
MA
R CO
DE
MA
RCH
I
AN
M
A
VI
RI T
A
HE
RG
MA
S.
VIA
NO
RI
TO
A
VI
TT
O
VIA DEI GIARDINI
NAIA
VIA CER
A
IN
NN
DO
MA
VIA
ME
OL
VIA MA
VIA
IA
RA
VIA
M AS A N
R T TA
A
VIA
VIA MANA
VIA
M AS A N
R T TA
A
CH
EL
A
NAIA
ARCO
AN M
VIA S
A
IN
NN
DO
MA
VIA
O
UR
LM
C.
VIA CO
TORIO
NSER VA
SU
VIA CER
AN M
VIA S
GAR
CO R
O
UR
LM
SU
C.
VIA
VIA CO
S.
NI
S.
VIA C
RBELLO
VIA
VIA MO
VIA SE
O
SE
ROZZI
VIA
P
VIA BA
MILAN_13
AUGUSTO
PIAZZA
S. STEFANO
NI
NO
VIA VERZIERE LARGO
VIA GU
VIA D
GA
IA
PIAZZA
SAN BABILA
LLA
VIA GUSTA
E
E OR
R
LA
I
RBELLO
M
O
DA
AN
VIA
MI
DA
VIA
A
TO S P I G
NA
A
SE LLA
TO P I G
DE
NA A S VIA
A
LL
VI
E II
VIA SE
SE
N
TA
D
TO
N
PA
LA
VI
A
A
R NSZAG
GO O
A
DELL
VIA
LLE
EA
AUGUSTO
PIAZZA
S. STEFANO
LA
A VA
VI
CO
A
IA R
9
’OR
ALL
CH
PIAZZA
DIAZ
E
V IA
DE
VIA
ALBRICCI
A
DR
N
PIAZZA
T ’A
AN BABILA
SSAN
E II
UEL
N
A
. E M LARGO
VIA VERZIERE
C.V
RE
LE O
A
VI
VI
Ú
E
ON
LE
PO
N ATO S. PIETRO
VIA
LI
VIA MARCONI
VIA DOGANA
TE
BIG
A
’OR
ALL
CI
A
AG
ES
ON
LL
O
E
FI
VI
NZ
1
12 A G
VI 4
10
ON
M
NE
PIAZZA V I A D E L
DIAZ DUOMO
A
RG
GO
A
TRO
VIA SAN RAFFAEL
VIA MARCONI
AG
S. PIE
A
A
LO
PAO
ND
A
VIA CAP
EA
N
SA O
IT
IR
SP
LE
VIA
GO
A
PO
CI
DE
VI
NA
RE
VI
DR
IA. V.
VC
CORSO MATTEO
TT
SAN
NT
A
TE
SA
N
T ’A
I
UEL
RR A N
VE E M
VIA
E
A
VIA
LL
O
6
7
14 20 TO
N
LI V I A
LO
PAO
NE
5
I
SA
RR
A
VE 16 VI
SAN
AG
SÚ
CORSO MATTEO
TTI
VIA
A
A
ON
BIG
VO
VI
ND
VIA SAN RAFFAEL
VI
A
VI
GE
A
VI
M
VIA
UO
GO
VI
A
ON
DE
N
SA
A 21
2
E
VI
VI
RG
FI
N
RE
VIA SILVIO PELLICO
ICI
SA
VO
BO
ER
I
RE
A R
O
VI A
AD
A
SP
VI
VI A
E
LU PE TDTA
RI
E
A A
AM
VI OR
VI A
VILA
M
T TA
PE
LU
VA S A
AR
A O
A TA
VI TR
VI NE
PE
EL
DEI
D O
A L L VIAIAT TI
VI BO
P
OL
VA S A
AM O
VI TR
PE
VIA
V
NT
A
I
RD
VE
G.
AVIA SILVIO PELLICO
CL
VIA DOGANA
O
SA
DUOMO
11
PIAZZA MISSORI
18
IEN
IA F
A
PIAZZA
SCALA
17
VIA
D
VIA C
LA
O
RSO
NT ’OV IA T OVRIAIN
SA
N
VIA
M
AU
STA
RI
MP
LL
A
O
VI
VI
ICI
A
I
UO
ER
I
RE
A R
O
VI DA
IA
O PA
OVLE T T I S
R
VIA BR
A A
VI OR
M
A R E A TA
VELLO N T VOI N E
EL
A
M
D O
A LL
VI BO
VIA POZZONE
VI
PUCCIO
NT
ED
IA
VIA SCI
ON
VIA
DI
CL
SO
RO
O
OLE T T
E TE
IOVAS
TE V
VIA RO
E
VIA P. CA
VIA CIRCO
RE
M
13
3
VIA
PON
VIA BR
ER
VIA C
VIA
VELLO N T
A
D
A
VIA
P
S
TO DELLA MODA
15
8 QUADRILATERO
VI
AL
VI
DELLA
MODA
PIAZZA
V I AQUADRILATERO
FAT E B
ENEF
CAVOUR
R AT E
ITO
LLI
IR 19
PIAZZA
SO SCALA
R
O
L’
L
E
D
PIAZZA
CAIROLI CORDUSIO
VIA LUINI
A
V
G.
A
VI A BR ER
VI A
SO
RO
TO
ERCA
E TE
VIA DEL
LAURO
DUOMO DISTRICT
FU VIA
LC S.
OR M.
I IGLI
PIAZZA
A
VIA MERNAV
CORDUSIO
VI
A
PORSSO. LA
NT ’O RTA M. VIA
A
S
SA
VIA
N
F U V I A MA
LC S. UR
OR M. ILL
O
IN
A
VI
RG
IOVAS
TE V
VIA M
PON
ORSO
VIA DELL’
S A N I VIA DEL
V IA C U DISTRICT
LAURO
DUOMO
VI
A
P O S.
R T M.
A
BO
VIA C
VIA
VIA POZZONE
ERAVIGLI
VIA MLARGO
VIA
TO
ERCA
I
VI
LARGO
CASTELLO
CAIROLI
SFORZESCO
VIA RO
SAN
V IA C U
OR
F E R IN O
V IA S O L VI A BR ER A
VIA M
PIAZZA
RI
C I O MARCO I O R I O S C U
C
A
T
F
N
A
I
V
O
P
RI
VIA
CHIA
IORI
F
A
I
V
TI
VIA TURA
SO
AINO
STELLO
ORZESCO
ARCO
DI
IBAL
CO R
F E R IN O
V IA S O L TO
U
AT
ST
VIA
VIALE LEGN
O
VI
TI
VIA TURA
SO
O
AINO
E
CO R S O D
I P O R TA
N U O VA
IL A Z
V IA M
UT
GAR
AT
ST
VIA LTA
O
OV
VIALE LEGN
IBAL
DI
DR
ZO
AN
NTE
AL
DI
LE
VI
V IA M
ESS
VIALE M
ONTE
AL
TA
OL
VIA
L LO
OV
IL A Z
DR
AMA
VI
GA
VIA
M
ZO
I
AN
ELL
CO R S O
NC
ESS
IA BR
NTE V
VIALE M
ONTE
AL
AMA
I
LE
VI
LIB ALI
A
G
E
E RA
NUOV
L
M
A
ZIO
ON VIA
VIA
LE P
TE
NE
O
ASU
V
SA
RD
BIO IA
NT
VIA
DA
M
I
F
O
L
AR
MA
TE
VIALE
SA
ASL E M
R
VCIA
C ISP
O N T E G R A Van Cleef & ArpelsCO
Rocca 1794 ロッカR1794
ヴァ
リーフ&アーペル ? 20
I ? 17 LA VIA
P PA
Pンク
BASTI
OL
EI
ONI D
BAA10:00-19:00
O
Open 毎日 10:00-19:00
Open
月曜V15:00-19:00;
火
-土曜
LIL
I
I
A
P
O
S
G
R TA N Via P. Verri,L10.
PIAZZA
TIO
EM
E
V I ADuomo, 25.
Piazza
U O VA
VI
LEGA
NI
ON VIAL
DELL
A
LOMBARDA
DI
T
T: 02 8057447.
T:
02
7767951.
A MV
E
CA
O
D
SA
PO
O
I
R
A
S
ST
A
NT
CO V
www.rocca1794.com
www.vancleef-arpels.com
RT
M
AL
FID
O
A
L
AR A
E
DI
V
T
SA
EN
AS
C
E
L
ZI
A VIA
Ronchi ロンキ ? 18
Vhernier ヴェルニエ ? 21
A
BA
Open 火-BRERA
Open 月-土曜 10:00-19:00
土曜 19:30-13:00/15:00-19:00
DISTRICT
ST
PIAZZA
V I A 5. LARGO L.
IO
Via Gonzaga,
Via Santo Spirito, 14.
VI
LEGA
NI
A
V IA PA D E L
LOMBARDA
TEVESE
L
DI
T: 02 877449.
T:
02
77331560.
A
V
IA
CA
LE M O N TE
LERM
M
P
BE
O
O
LL
O
O
S
ST
CO V
www.ronchigioielli.com
www.vhernier.com
RT
A
VI
A
A
A
V
AN
EN
FI
EZ
TE Tiffany & Co. ティファニー ? 19
IA
AT
ROpen
月-土曜 10:00-19:00
O
O
DI
Via della Spiga, 19/a. LARGO L.
GA
E
V IA PA
PIAZZA
L
T: 02 76022321.
IAM
V IAVLE
A
L E R M TEVESE
I
FAOTNETE
V
B EBE
LL
PIAZZA
O
CAVOUR
N
E
www.tiffany.com O O
I
F
R AT E
UR
MARCO
VI
LLI
OSC
CC I
A
IORI
N TA
AN
VIA F
O
I
P
R
A
A
FI
I
I
V
H
TE
IC
AT
FIOR
RO V I A
PORTA
VOLTA
ONI D
I PORT
A
The Opera
200年の歴史に耳をすまして。
Teatro alla Scala
スカラ座
Piazza della Scala
T: 02 72003744.
ご予約は、
ホテルのコンシェルジュへ。
モンテナポオレオーネ通りから歩いていける場所に、
オペラの殿堂・スカラ座が
ある。
オーストリアの女帝であったマリア・テレジアによって承認され、
1788年に完
成。
アントニオ・サリエリ作の
『見出されたエウローパ』
でこけら落としを行った。
そ
の後、爆撃により再建を余儀なくされ、現在の建物は二代目となる。
スカラ座は、
宮廷劇場以来の伝統を誇るイタリアオペラ界の最高峰とされ、
数々の著名なオ
ペラの初演の舞台となった。
プッチーニの代表作である、
『 蝶々夫人』
や
『トゥー
ランドット』
もそのひとつ。200年以上が経過した現在でも、世界の音楽家にとっ
て、憧れの舞台であり続けている。内部には、
スカラ座博物館があり、楽譜、衣
装などの展示とともに、劇場の内部をのぞくことができる。
また、併設されている
スカラショップでは、
ここでしか手に入らない限定品が販売されている。
14_MILAN LUXURY
Insider's view | Design
STEFANIA VIDA
マスターピースに出会う、
デザイン散歩ヘ。
ライフスタイルをもっと楽しくするための
革新的なアイデアが行き交う中継地
点、
ミラノ。時代に名を刻む物作りを訪
ねて、
デザイン散歩に出かけよう。
ARTEMIDE アルテミデ▲
アルテミデの代表的な作品、‘エクリッセ ロ
ッソ テーブル ランプ’。1967年にイタリア
デザイン界の巨匠ヴィコ・マジストレッティが
デザインし、
クラシックラインとして復刻。今
もなお、手に入れたい逸品だ。
デ
ザインのミラノ。そのイメージを作っているのは、やはり世界
最大級のデザイン見本市「ミラノサローネ」かもしれない。開
催月となる4月には、街中がデザインで埋め尽くされる。世界
のデザイントレンドが発信されるとあって、子どもから大人まで、楽しみに
しているミラネーゼも多い。世界のデザインマーケットを動かす、ミラノ。
普段出会うことが難しい著名デザイナーやエディターも頻繁に訪れる。巨
匠とフランクに話せるのも、この街の魅力のひとつかもしれない。
ファッション・ディストリクトからスタート。
まさに、デザイン抜きには語れないと言っても過言
ではないミラノの日常において、重要となるブラン
ドを紹介していきたい。たとえば、ミラノのラグジュ
アリーなファッション・ディストリクトを訪れてみよ
う。世界の有名ブランドのディスプレイに眼を向け
ると、旬のデザイナーたちが腕を競っており、そのク
オリティの高さに感嘆する。もちろん、イタリアのデ
ザイン界を引っ張るプロダクトブランドに出会うこと
もできる。ヴェネツィアングラスのブランド、ヴェニー
ニはモンテナポレオーネ通りに店を構えている。さら
に、マンゾーニ通り近くにあるアレッシィのフラッグシ
ップショップは見逃せないポイントのひとつだ。1921
年に創業以来、世界70カ国以上で展開しているトップブ
ランドである。アートワークを、毎日使えるデザインへと進
化させたブランドとして定評がある。そして、同じくマンゾー
◄DRIADEドリアデ
ファビオ・ノヴェンブレがデザインした、巨大なマスク型
のチェア ‘ネモアームチェア’。ネモとは、
ラテン語で
「誰
でもない」
という意味を持ち、
椅子の背面にある顔は、
ど
こか無機質な表情をうかべているアーティスティックで
コンセプチュアルな作品。世界のギャラリーやラグジュ
アリーなラウンジに置かれている。
16_MILAN LUXURY
Design | Insider's view
◄DE PADOVA デパドヴァ
マエストロとしして名高いデザイナー、
ミケーレ・デ・ルッキの‘ドンゼッラ’。
2013年に発表され、世界中から
高い評価を集めている。
背もたれのアーチのようなカーブに
職人の高度な技術が隠されている。
VENINI ヴェニーニ▲
印象的なシェイプの花瓶、
‘イエメン’。建築家・インダストリア
ルデザイナーのエットレ・ソットサス
のデザインは、比類のない
ニ通りに君臨するのは、アルマーニ。 アルマーニ/カー
サでは、エレガントなミニマリズムの世界にふれること
ができる。
美しさを醸し出している。
アルマーニからわずかに離れた場所にあるのは、イタ
リアを代表する照明メーカー、アルテミデ。1959年の創
業以来、斬新で大胆なデザイン開発力は、高い評価を
受けており、歴史に残るプロダクトも多い。
マンゾーニ通りには、最も重要なインテリアブランド、
フルーがある。イタリアの高級感あふれるデザインと品
質へのこだわりが創り出したブランドだ。創業は、1978
年。快適な睡眠を研究したベッドに、洗練されたデザイ
ンを施し、すべてのコンポーネントをカスタムメイドで選
択できるという、機能的なシステムを構築。単にプロダ
クトをデザインするのではなく、新しい睡眠文化を創出
したと言われている。マテオッティ大通りにあるのは、
モローニ・ゴンマ。デザイン性が高く、機能的なインテリ
アデザインやキッチンウェア、雑貨などがそろう。
ミラノの中心地区は、
まさにデザイン天国!
サン・バビラ地区へ足をのばしてみると、ドゥリーニ通り
に気になるアドレスを見つけるに違いない。1966年にイタ
リアで設立されたコンテンポラリー・モダンファニチャー
のトップブランド、ビーアンドビーイタリア。アントニオ・
チッテリオ、マリオ・ベリーニらイタリアンモダンを代表す
るデザイナーをはじめ、深澤直人など世界中の著名デザ
イナーとのコラボレーションで成功を収めている。
ZANOTTA ザノッタ►
‘シャンガイ コート ラック’
は、
まるでパスタを鍋に入れ
ているかのようなデザインと
評される。開くとコートや
帽子をかけることができ、
閉じると1本の棒になる
幾何学的なデザイン。
中国に伝わる棒を使った
伝統的な遊びから
インスパイアされた
作品だという。
モンフォルテ大通りにあるのは、フロス。インテリアと照
明を融合したデザインを特徴としている。1962年に発表
された、大きなアーチが印象的な‘アルコライト’は世界中
で愛されているプロダクトのひとつ。カスティリオーニ兄
弟の合作で完成し、フロスの最高傑作とされている。
MILAN_17
Insider's view | Design
1956年に設立された、ヴェネツィア大通りに位置するデパド
ヴァへ。オフィスからホームインテリアまで、ゆったりとプロ
ダクトが並べられている優雅な空間だ。デパドヴァ夫妻は、
モダンデザインが主流だったイタリアに、初めて北欧デザイ
ンを持ち込んだことでも知られている。
ALESSI アレッシィ▲
深澤直人がデザインした‘チャ
(Cha)
’は、
やかん
とティーポットが一体になったプロダクトだ。
ステ
ンレススチール製で、取っ手は熱可塑性樹脂が
使われている。革新的なテクノロジーとミニマリズ
ムの美しい競演である。
トラッティ通りには、カルテルのショールームがある。創業
は、1949年。有名デザイナーとのコラボレーションにより次々
とイノベーションを生み出している。ラグジュアリーなインテ
リアの世界で使われることが少なかったプラスティックの質
感を高め、そこにパステルカラーを取り入れることによって、
独自の世界観を導き出した。60年以上にわたって、
「メイド・
イン・イタリー」のシンボルとして活躍。アンナ・カステッリ・フ
ェリエーリがデザインした‘コンポニビリ’や、フィリップ・スタ
ルクの‘マドモアゼル’など、多くのマスターピースを世の中に
生み出している。
リサーチとイノベーション。メリタリアを思い出すときにう
かぶキーワードだ。グランドハイアット東京の内装を手がけ
たことでも知られているブランド。ドゥリーニ通りにある
ショールームでは、デザイン性に優れたインテリアが
並ぶ。同じ通りには、ポルトローナ・フラウがあ
る。創業は、1912年。イタリア国王御用達のメ
ーカーとして活躍するなど、ハイエンドのイン
テリアが特徴だ。フェラーリやマセラティな
ど高級車の内装や大手航空会社のファース
トクラスのシートを手がけている。代表 作
は、‘バニティ・フェア’や‘チェスター’など。
アヴァンギャルドなデザインの代表格と言え
ば、カッペリーニを思い出す人も多いだろう。
ジャスパー・モリソン、トム・ディクソン、マイケル・
ヤング、マルセル・ワンダースなど若手デザイナーの起用に定
評があるブランドだ。コレクションは、単にプロダクト
の提案に留まらず、新しいライフスタイルを模索し
続けている。
FLOS フロス►
人気、実力ともにトップクラスのデザイナ
ー、
パトリシア・ウルキオラの新作‘タトゥ
ー’。
フロアランプ、
テーブルランプ、
ペン
CASSINA カッシーナ►
"" ‘ヌーヴォラ ロッサ ブックシェルフ’は、
ヴィコ・マジストレッティが1977年に
ダントランプの3タイプがそろい、
カラーバ
発表したプロダクト。
リエーションも白、黒、茶と展開している。
本棚としてだけではなく、
ポリカーボネ―トとステンレスを併用する
ことで、重厚な雰囲気でありながらも軽さ
を実現。
どこかアジアンテイストを感じさ
せるデザインだ。
パーテーションやオブジェとして
購入する人も。
強度も大変優れており、
折りたたむこともでき、
コンパクトに収納できる機能的な逸品。
18_MILAN LUXURY
Designer | Insider's view
インテルニのショールームがあるトラッティ通りは、巨匠た
ちの神髄が集まるデザイン天国! ハイクオリティな職人技術
に支えられた、ラグジュアリーでミニマムなテイストに、シンプ
ルさが絶妙にブレンドされたプロダクトが並ぶ。ミラネーゼは
もちろん、世界中のバイヤーが訪れる商談スペースだ。
レオナルド・ダ・ヴィンチの『最後の晩餐』とブレラ美術館
を堪能した後に立ち寄りたいのは、マジェンダ大通りにあ
る、パントン・コンセプト・ストア。世界に先駆けて、ミラノに
第1号店がオープン。最新コレクションや限定商品など、カラ
フルな世界が表現する無限の可能性にふれていただきたい。
そして忘れてはならないのは、ドゥオーモ広場のすぐそばに
位置するラグジュアリーなデパートメントストア、リナシェン
テ。ファッションのイメージが強いかもしれないが、地下に広
がるデザイン・スーパーマーケットは訪れる価値がある。クラ
シックからコスモポリタンなデザインまで。今の気分を集め
た、最高のデザインワールドだ。
▲PAOLA C. パオラ C.
‘リング’は、
メタルボディと鮮やかなカラーリングが魅
力のサイドテーブル。
そして、椅子にもなる。アウトド
アグッズとして優雅に使ってみてはどうだろう。色は、
赤、
白、黒、
そしてゴールドがそろう。
MILAN_19
Insider's view | Design
SPAZIO PONTACCIO
スパッツィオ ポンタッチョ►
‘コンスタンティン Bトイカーズ’は、
たとえリビングにあっ
ても納得がいくオモチャのひとつかもしれない。実際に子
どもが乗ることができるが、
ディスプレイ用として手にする
人も多いラグジュアリーなインテリアだ。
アーティスティックなブレラ地区へ。
ソルフェリーノ通りを通りかかったら、迷うことなくキッチン・バ
スメーカーのボッフィのショールームへ。モダンでハイクオリテ
ィなインテリアが待っている。キッチンとバスだけでなく、その
周辺のインテリアグッズを集めたショールームとして独自の世
界観を演出。ユニークなビジネスモデルとして注目したい。
パオラ C. のショールームは、ボッフィのすぐ近くに位置してい
る。一度見たら忘れられないような、独創的でアーティスティッ
クなテーブルウェアのコレクションは、巨匠アルド・チビックの
アートディレクションのもと、イタリアだけでなく、海外のデザ
イナーたちの手によって作られている。
KARTELL カルテル▲
カリガリスを訪ねて、チボリ通りへ。創業は1923年。アントニ
オ・カリガリスが‘マロッカチェア’を生み出してから進化を続け
ている。2008年にフラッグシップストアをオープン。3フロアの
ゆったりとした空間は、イタリアのモダンデザインを日常的に
楽しんでほしいという思いがつまっている。まるで自宅に帰っ
て来たかのような親しみのある接客が魅力だ。
‘ブルジーランプ’は、
カルテルのベストセラーだ。
フェル
ーチョ・ラヴィアーニによって2004年に発表され、今
年10周年を迎えるタイムレスなバロック調のデザイ
ン。
ガラス製のように見えるが、実は透明なポリカーボ
ネートでつくられた画期的なランプであり、点灯すると
神秘的な世界観に包まれる。
▼POLTRONA FRAU ポルトローナ・フラウ
ミラネーゼの建築家、
ジオ・ポンティによって、1965
年にデザインされた、‘デッザ’。50年の時を越えて、
新しいカラーが加わった。
10年以上にわたって、スパッツィオ ポンタッチョは、革新的な
コレクションを発表し続けている。ポンタッチョ通りに面して
いる開放的な窓からは、マルセル・ワンダース、パトリシア・ウ
ルキオラ、フィリップ・スタルクなど、時代を動かしてきたデザイ
ナーたちの変遷を垣間みることができる。
トレンドを肌で感じたくなったら、コルソ・コモ通りへ。ハイテ
ックは、デザインを愛する人たちの重要拠点だ。家具、アート
グッズ、ファッションアクセサリー、香水、キッチングッズなど、
旬のデザイン雑貨が所狭しと並ぶ。そして、ユニークなコンセ
プトストア、ディエチ コルソ コモへ。伝説のエディター、カル
ラ・ソッツァーニのディレクションによって、ライフスタイルを美
しく、そして豊かに彩るプロダクトが手に入る。最も、スリリン
グなショッピングを楽しんでいただけるに違いない。
22-23ページのItalian Design Top Venues Map をご覧ください。
20_MILAN LUXURY
la Rinascente
Ballin | Focus on
ファッションからデザインまで。
すべてがそろうデパートメントストア。
ADV
la Rinascente リナシェンテ
Milano, Piazza Duomo
毎日オープン
T: 02 88521. M1-M3 Duomo.
www.rinascente.it
時間に追われているジェットセッターのために。
お土産から自分へのご褒美まで、
あらゆるショッピングがワンストップでで
きる場所、
それがドゥオーモ広場のすぐそばにある、
リナシェンテだ。
イタリアと言えば、
洗練されたデザインを思いうかべ
る人も多いのではないだろうか。地下に広がる、
デザインスーパーマーケットには、
およそ200以上のブランドが常時並
んでいる。
デザインとひとことで言っても非常に幅広く、
照明やキッチンウェア、
雑貨、
スーツケース、
アートブックなど、
いず
れも厳選されたグッズばかりだ。
ちなみに、
イタリアで人気の高い、
“MUJI to GO”もショップをかまえている。ショッピングに
疲れたら、
バール“Rina”へ。
ドルチェをつまみながら、
クールダウンできる。
Floor -1 - デザイン スーパーマーケット
Groundfloor - 化粧品、宝飾・ファッション
アクセサリー
Balcony Mezzanine - ラグジュアリーア
クセサリー
Floor 1 -メンズ ファッション
Sneaker Zone - スニーカー
Floor 2 -メンズ フォーマル
Floor 3 -レディス ファッション・シューズ
Floor 4 -レディス ファッション
Floor 5 - ランジェリー・キッズ
Floor 6 - ホーム・キッチンアクセサリー
Floor 7 -レストラン・バール・食材
Casual &Jeans Area - カジュアル&シック
MILAN_21
The best of
Italian Design
デザインの国が選ぶベストチョイス。
Top Venues
10 Corso Como ディエチ コルソ コモ ? 1
Corso Como, 10. T: 02 29002674.
www.10corsocomo.com
High-Tech ハイテック ? 13
Piazza XXV Aprile, 12. T: 02 6241101.
www.cargomilano.it
Alessi アレッシィ ? 2
Via A. Manzoni, 14/16. T: 02 795726.
www.alessi.com
Kartell カルテル ? 14
Via Turati. T: 02 6597916.
www.kartell.it
Armani/Casa アルマーニ/カーサ ? 3
Via Sant’Andrea, 9. T: 02 76260230.
www.armanicasa.com
Interni インテルニ ? 15
Via F. Turati, 8. T: 02 29063421.
www.internionline.it
Artemide アルテミデ ? 4
Via A. Manzoni, 12. T: 02 778712201.
www.artemide.com
Meritalia メリタリア ? 16
Via Durini, 23. T: 02 76007701.
www.meritalia.it
B&B Italia ビーアンドビー イタリア ? 5
Via Durini, 14. T: 02 764441.
www.milano.bebitalia.com
モルテニ アンド C.ダダ チッテリオ ?
Boffi ボッフィ ? 6
Via Solferino, 11. T: 02 879099100.
www.boffi-solferino.com
Molteni&C. Dada Citterio
17
Corso Europa, 2. T: 02 76020334.
www.molteni.it
Moronigomma モローニゴンマ ? 18
Corso Matteotti, 14. T: 02 796220.
www.moronigomma.it
Calligaris カリガリス ? 7
Via Tivoli corner of Foro Bonaparte, 24.
T: 02 91988333.
www.milano.calligaris.it
Pantone Concept Store パントン コンセプト ストア ? 19
Corso Magenta, 5. T: 02 49533628.
www.pantoneconceptstore.com
Cappellini カッペリーニ ? 8
Via Santa Cecilia, 4. T: 02 76003889.
www.cappellini.it
Paola C. パオラ C. ? 20
Via Solferino, 11. T: 02 862409.
www.paolac.com
De Padova デ パドヴァ ? 9
Corso Venezia, 14. T: 02 777201.
www.depadova.it
Poltrona Frau ポルトローナ フラウ ? 21
Via Durini, 1. T: 02 6571205.
www.poltronafrau.com
Design Supermarket - la Rinascente
? 10
Piazza Duomo. T: 02 88521.
www.designsupermarket.it
Spazio Pontaccio スパッツィオ ポンタッチョ ? 22
Via Pontaccio, 18. T: 02 8057025.
www.spaziopontaccio.com
デザイン スーパーマーケット - リナシェンテ
Flos フロス ? 11
Corso Monforte, 9. T: 02 37011080.
www.flos.it
Flou フルー ? 12
Via A. Manzoni, 37. T: 02 654245.
www.flou.it
22_MILAN LUXURY
Venini ヴェニーニ ? 23
Via Montenapoleone, 9. T: 02 76000539.
venini.com
FIL
SA
PI
V.
A
A
NC
TE
A
VI
TO
ET
VI
A
L
VI
A
AR
ZZ
LA
A
VI
IA
EZ
VIA
U. V
I
RIN
VIA
. DI
MO
DRO
NE
EN
OV
RS
CO
DU
RO
EU
MILAN_23
REGUGLIA
A
RZ
AV
O
A
IA R
PIAZZA
S. STEFANO
ON
BI
O
NN
CA
DA
VI
CH
VIA VERZIERE LARGO
AUGUSTO
O
LO
NI
IO
VI
LE
NIE
DA
LE
VIA
O
SS
PE
OS
A
VI
PA
RIT
A
HE
RG
FA B
NIN
MA
RA
TI
TU
VIA DEI GIARDINI
AN
M
A
VI
C.
5
21
VIA PODG
V IA
A
RG
E
ORTE
MONF
R
VIA
LA
OR
CORSO
VIA MANA
AO
LLE
O
DE
VIA
8
11
VIA BORGOGNA
16
VIA VIV
II
ZA
TORIO
NSER VA
ELE
VIA MO
VIA CO
U
AN
9
PUCC
ROZZI
. EM
NI
A
VIA GUSTA
VIA MAZZINI
DI
A
O
MA
ZI
AN
S.
NE
ST
AL
MI
E
TO
NO
VE
CA
VIA CAP
PIAZZA
SAN BABILA
’OR
ALL
PIAZZA
MISSORI
A
DA
TRO
C.V
10
RE
ON
S. PIE
GO
RT
A
VIA BA
D
3 T ’AN
N
A
S
LE
VIA
LL
O
SÚ
PO
LI
VIA
PI
IRCO
VIA
LUP ET TA
A
VI
PIAZZA
DIAZ
NZ
TU
PIA
D
NA
NE
GE
23 IA
V
17
A
AG
SA
E
VIA
TE
AG
A
I
LO
PAO
RI
PO
VIA DOGANA
18
AL
A
A
ON
A
ND
R
ER
ITO
E
I
TO
DI
VI
RBELLO
M
BIG
VI
GO
AV
IR
A
VI
SAN
DE
VIA MARCONI
CI
A
NI
VIA SE
SA
SP
DUOMO
FI
VI
ZI
G . FA
RA
VIA APPIA
VIA
VIA CER
NI
RG
NAIA
ARCO
AN M
VIA S
A
IN
NN
DO
MA
VIA
IO
TO P I G
NA A S
LL
ZO
DI
IBAL
GAR
SO
ST
SE
A
O
NT
CORSO MATTEO
TTI
18
VIA
RE
VIA SAN RAFFAEL
VIA SILVIO PELLICO
RE
A R
VI DA
A
SP
VIA
M AS A N
R T TA
A
BA
DE
A
VIA
O
VI
A
VI
UR
TO
A
VO
I
NT
A
VI
V
PIAZZA
CAVOUR
VI
RD
LM
E L L Iof
P IR
The
best
V IA
EI
VI
UO
VE
ICI
SA
STAZIONE
CENTRALEV
EO
VI
ON
G.
ER
SU
AN
O
RI
VIA C
O R IN O
ILL
O
A
A
AU
R
L
VA S A
A O
VI TR
PE
M
VI
VI
VI
A A
VI OR
M
AR
A TA
VI NE
O
M
EL
D O
A LL
VI BO
N
RG
A
CL
PIAZZA
CORDUSIO
ES
12
PIAZZA
SCALA
VIA
O
OLE T T
E
PUCCIO
SA
NT
LIL
LO
GA
E
L
VIA
EFRA
TELLI
2
4
VI
VIA BR
A
VIA P. CA
IA
BO
RO
SO
E TE
VELLO N T
A
D
VI
VIA LUINI
SOLAV
V IA F
AT E B
EN
VIA
TE V
VIA RO
VIA DEL
LAURO
NE
PO
15
14
I
MO
O
IOVAS
PON
ORSO
VIA DELL’
DUOMO DISTRICT
’OR
ANT
IA
I V
LE
O
IO
I
DELLA MODA
N T E B EQUADRILATERO
LLO
VIA C
VIA
I
UR
I OSC
F IO R
VIA BRERA
VIA
19
VIA MERAVIGLI
VI
A
P O S.
R T M.
A
FU VIA
LC S.
OR M.
IN
A
VIA
RC
NI
RD
O VA
V IA LE M O
IN O
7
AZ
VIA TURATI
FER
V IA S O L
CO R
A M
OSC
PIAZZA
MARCO
CC I O
IAR
I CH
FIOR
ER
AN
O
VIA G
EN.
E
RR
IO
A
VI
DA
TO
LI
TA
LIB
CH
VIA
U
AT
ST
VO
PON
TO
ERCA
A
TI
VIA
LE
EL
M
LA
CA
ST
FI
EL
MA
PA
CO R S O D
I P O R TA
N U O VA
IL A Z
SA
DELL
VIA
6
VIA M
C.
NTEGRAP
NI DI P
O R TA
NUOV
A
LARGO L.
L E R M TEVESE
O
O
O N A PA R T E
RO B
S.
AR
20
AT
R
VIA
ZO
TA
OL
TE
FO
VIA
V IA LE M O
V IA M
VIALE M
ONTE
OV
FI
V IA PA
LARGO VIA POZZONE
CAIROLI
ED
M
VIA
SAN
V IA C U
M
A
VIA
LV
NI
DR
AINO
AN
CASTELLO
FORZESCO
A
B A S T IO
AN
VIALE LEGN
A
IO
VI
VI
I
VI
22
VIA S
13
ESS
NTE
E
CRISP
AL
AMA
AL
BIO
BRERA DISTRICT
VI
VI
CO R S O
I
L LO
ELL
VIALE
VIA
IA BR
PIAZZA
LEGA
LOMBARDA
GI
CO M O
NC
1
LE P
ASU
OM
AN
R R IA
V IA T O
RO
IO
VIA
RR
RD
OI
CORSO COMO & GARIBALDI
PORTA
VOLTA
D
GA
LE
BO
O
RZ
MA
RES
VIA
CE
VIA
S
TU
A
GA
VIA
I
VI
CA
A
AR
VIA
BO
RR
A
IO
FE
N TO N
A
VIA
VIA
V IA FA R
IN I
VI
VI
T I L L IA
E CAS
D
O
N
G A E TA
V
V
Insider's view | Beauty
Beauty &
the City
今欲しい最新のコスメティックスとフレグランスを
入手するための最新アドレスをご紹介。
ノーブルな香りと、
エモーショナルなカラー
に身を包むミラネーゼたちと、
ビューティハンティングに出かけよう。
24_MILAN LUXURY
Beauty | Insider's view
ACQUA DI PARMA
STEFANIA VIDA
アクア ディ パルマ
“ブルー メディテラニオ-ジーネプ
ロ ディ サルディーニャ”は、
ブル
ーオーシャンが待つサルディー
ニャ島の美しさにインスパイアさ
れたライン。ベルガモ、
ナツメグな
ど、
ナチュラルな香りがはじける。
ジ
ェズー通りで高い人気を誇るアクア ディ パ
ルマは、まさにイタリアンスタイルを具現化し
ているブランドだろう。1916年イタリア・パル
マにて誕生。1930年代に発表したオーデコロン"コロニ
ア"はエレガンスの象徴として世界に知られるようになっ
た。多数のセレブリティを顧客に持ち、そのノーブルな
香りに魅了されるのはもちろんのこと、ガラス職人によ
る手仕事から生まれるアールデコ調のボトルのデザイン
は、男女問わず好まれている。
エトロが、長年積み重ねてきたクリエイティビティを集
結させて、初めてフレグランス・コレクションを発表した
のは1989年のこと。ピュアエッセンスの調合によって情
感や趣きを醸し出すような、個性的な香りが魅力。25種
類におよぶエトロのフレグランスは、ブランドの世界観の
一部であり、カラーや心身を癒すような包容力など、細
部にわたる要素が独創的なストーリーを紡いでいる。ヴ
ェッリ通りで身にまとうことができる。
ETRO エトロ
ボディミルク“パレ ジャメ”
は、
肌にうるおいをもたら
すラグジュアリーなボディ
用乳液。
モロッコの宮殿を
イメージしたという荘厳な
パッケージが、
リッチな気
分に。香りは、
ベルガモ、
マンダリン、
レモン、
セージ
などをブレンド。
GIORGIO ARMANI
ジョルジオ・アルマーニ
カラーとケアの技術から生まれた"ル
ージュエクスタシー"は、
リップバーム
マンゾーニ通り31番地。エレガントさとクオリティの高さ
を約束するブランドとして、またミラネーゼの象徴として
君臨し続けるジョルジオ・アルマーニのアドレスだ。メイ
クアップ、スキンケア、フレグランスなど、アルマーニらし
いナチュラル・ビューティを体感するコスメティックスコ
ーナーも併設。新作のフレグランス"シィ"は、まるでリキュ
ールのような魅惑の商品。女性らしさと強さの2面性を表
現する香りに包まれる。
ロンドン発のブランド、ジョー・マローンの新しいブティ
ックが、マンゾーニ通りにオープンした。ナチュラルで、セ
クシー。オーセンティックでありながら、モダン。そのラグ
ジュアリーな香りと、スタイリッシュなパッケージが、いい
ものを知り尽くした大人たちから選ばれている。ライフス
タイルを個性的に演出するブランドだ。
ミラノで生まれた、ディエゴ デッラ パルマは、高い専
門性と型にはまらない革新性に優れたブランドとして、
定評のあるコスメティックスとして知られている。
のような保湿や栄養分を唇に与え
つつ、口紅のような発色を実現した、
機能性の高いリップスティックだ。発
色、付け心地、
スキンケア効果を兼
ね備えた、業界初の"CCリップ"の着
け心地をぜひ試していただきたい。
DIEGO DELLA
PALMA
ディエゴ デッラ パルマ
“マスカラ プリマ ヴィジョ
ーネ”と“ヴェルヴェット デ
ュオ アイシャドー”は、
ソフ
トでシルキーな仕上がり。
すべての女性のバッグに、
マストハブのアイテム。
MILAN_25
Insider's view | Beauty
時に自分自身が気づかないような挑発的なセルフイメー
ジを導き出すコスメティックスは、イタリアのみならず、世
界のプロフェッショナルが愛してやまない。アドレスは、
マドンニーナ通り15番地。アーティストが暮らすブレラ地
区の中心地に位置しており、ブランドイメージと重なる。
こだわりの女性のハートをつかむコスメティックスや、上
質なトリートメントを手にすることができる。
インテリアデザイナー、画家、劇場支配人という異色の
3人組が立ち上げた、フランス発の伝説的なブランド、デ
ィプティック。1963年にフレグランスキャンドルを、1968
年には最初のオードトワレを発表して以来、独創的な香
りでファンの心をつかんでいる。現在では、スキンケア、
ボディケア、バスラインなど幅広いアイテムがそろうのも
嬉しい。ブレラ通り23番地にあるストアで、ゆっくりと優
雅な時間を楽しんでほしい。
SEPHORA セフォラ
普段使いのスキンケアから、肌に輝き
を取り戻すリッチなアンチエイジング・ク
リームまで、
あらゆる用途のプロダクト
がセットになった、
セフォラのコスメティッ
クスライン。
すべてをひとつの場所で。
人気の高いインターナショナルブランドのフレグランス
やコスメティックス、スキンケア、トリートメント、ウェルネ
スなど、ライフスタイルで活躍するさまざまなアイテムが
一度にそろう店、それがプロフメリア マッゾラーリだ。モ
ンフォルテ通り、マテオッティ大通り、ファリーニ通り、サ
ン・バビラなど、市内の中心地のいたる所に店舗を展開
しているのも嬉しい。
さらに、メンズ・レディスのフレグランス、スキンケア・ト
リートメント、メイクアップがそろう、理想的なショッピン
グ・スポット、それがセフォラだ。パリで創業し、世界中
に店舗を展開しているグローバルブランドとして成長し
ている。セフォラの利点は、ブランドごとのボーダーライ
ンを越えて、自由にプロダクトを試しながら購入すことが
できるシステムにある。ミラノ市内では、ガエ アウレンテ
ィ広場、ヴェルチェリ大通り、ダンテ通り、アルジェンティ
ーナ広場、ヴィットーリオ エマヌエーレ大通り、そしてミ
ラノ中央駅構内に店舗がある。
極上のビューティ体験は、
リナシェンテへ
クオリティとバラエティにこだわる人は、ドゥオーモ広
場のワンストップ・デパートメントストア、リナシェンテ
へ 。1階のフロアには、最新のスキンケア製品や、ラグジ
ュアリーなフレグランス、バイオテクノロジー製品、デザ
イナーコスメティックスなどが並んでおり、目移りしてし
まうはず。優れた品質と研究、そして技術革新に基づい
たテクノロジー・ブランドや、最もファッショナブルでグ
ラマラスなブランド、手にいれることが難しい知る人ぞ
知るニッチなブランドがそろい、さらに世界を舞台に活
躍する旬のメイクアップアーティストによる提案で新し
い自分を発見したり。あらゆる角度から、美を覚醒させ
る体験があなたを待っている。
26_MILAN LUXURY
DIPTYQUE ディプティック
厳選された香りが店舗の中に漂う、
まさに至福
の場所。旅の疲れを癒したり、
ミラノを訪れた思
い出として、
あなたの好みの香りを選んでみては
いかがだろうか。アロマキャンドルはお土産とし
ても喜ばれるに違いない。
Timeless
Testatina
決して古びることのない、
タイムレスな時間。
collections
ヨーロッパで最も美しく、
優雅な美術館として知られ
ている、ポルディ・ペッツォ
ーリ美術館。ミラノ有数の
貴族の邸宅を、「全ての美
術コレクションは永久公開
されるものとする」という
遺言に基づいて、一般公開
している。絵画、工芸品、
武 具など、3 0 0 0点におよ
ぶ芸術作品が邸宅を埋め
尽くしているが、中でも、肖
像画史上に輝くポッライウ
ォーロの傑作『貴婦人の肖
像』は、鑑賞する価値のあ
る作品だ。
Museo Poldi Pezzoli
ポルディ ペッツォーリ 美術館
Via A. Manzoni, 12
T: 02 794889/796334
月曜日 - 日曜日 10:00-18:00
(火曜日定休)
www.museopoldipezzoli.it
MILAN_27
Tips | Tasting Experience
Fashion food
Chic & Go
ラグュアリーなパニーニを、
気軽にテイクアウトとデリバリーで。
一流のシェフが新鮮な素材で作る、
“メイド・イン・イタリー”のテイストが味
わえる新しい場所が、モンテナポレオーネ通りにオープンした。ゴージャスな
ロブスターや、クラブサンド、さらにソーセージや生ハム、チーズなど、イタリ
アならではのハーモーニーを、気軽にテイクアウトまたはデリバリーで楽しむ
ことができる。まさに都会的なライフスタイルにぴったりだ。エレガントなパ
ッケージも人気が高い。Open 月曜日 8:00-19:00; 火-土曜日 8:00-20:00; 日曜
Chic & Go シック&ゴー
Via Montenapoleone, 25 (via Bigli, 20)
T: 02 782648
www.chic-and-go.com
日 9:00-19:00.
ウェディングの引き出物として有名なコンフェッティの高級店がプロデュース
しているカフェ。ラグジュアリーでエレガントな空間は、カプチーノとともに、
素敵な一日のスタートを約束してくれる。エキサイティングなショッピングのク
ールダウンにもいい、便利なロケーションにある。軽食はもちろんのこと、本
格的なイタリアン・ディナーも楽しむことができるレストランとしてもおすすめ
のアドレスだ。Open 月-土曜日 8:00-23:00; 日曜日 10:00-23:00
28_MILAN LUXURY
Conti Café コンティカフェ
Via Montenapoleone, 19
T: 02 76394934
www.conticafe.it
Tasting Experience | Tips
An icon of flavour
Il Salumaio di Montenapoleone
バガッティ・バルセッキ宮殿にある
イル・サルマイオにて
ミラノを代表する老舗のデリカテッセン。バガッティ宮に移転し、リニュ
ーアルオープン。前菜やパスタなど、上質な食材を使った贅沢なメニュー
を歴史を感じる趣のある店内や、開放的な中庭で楽しめる。ショッピング
のひと休みに、または夕食前のちょっとしたアペリティーボに訪れてみて
はいかがだろうか。Open 月-土曜日 12:00-23:00 日曜定休
セレブが集う、コヴァは、ミラノの歴史的バールのひとつ。偉大なる作曲
家ジュゼッペ・ヴェルディが『椿姫』をカフェのテーブルで記譜したと言
われ、アーネスト・ヘミングウェイは『武器よさらば』の中でコヴァのチョ
コレートを登場させていることは有名である。軽めのランチやティータイ
ムに立ち寄る顧客も多い。Open 7:30-20:30
Il Salumaio di Montenapoleone
イル・サルマイオ
Via Santo Spirito, 10
T: 02 784650-76001123
www.ilsalumaiodimontenapoleone.it
Pasticceria Cova
パスティチェリア コヴァ
Via Montenapoleone, 8
T: 02 76005599
www.pasticceriacova.com
MILAN_29
Shop in style | Day-Time
Diarise a
DAY-TIME
date
ミラネーゼのデイタイムは、
カラフルでハッピー!
Max&Co マックスアンドコー
‘オッキ’ という名前のカラフルなギャバジン スキニー フィット パ
ンツが登場! ローライズで、
身体にぴったりと沿うストレッチの効
いたデザインが魅力だ。カラーバリエーションは、
5色展開して
いる。ベルトループがクールなアクセントに。
Corso Vittorio Emanuele II – Via Dante, 7 –
Corso XXII Marzo, 20 – Corso Genova, 16 –
Corso Vercelli, 11
www.maxandco.com
Fratelli Rossetti
フラテッリ・ロセッティ
すべては、
快適なウォーキングのために。女性のた
めのスポーツカジュアルライン ‘フラテッリ・ロセッ
ティ ワン’からロートップ シューズが登場。
クラシカ
ルなオックスフォードスタイルと、
スポーティなスニ
ーカーが合わさったようなデザインが新鮮! レザー
仕上げで、
ゴム底は滑りにくい素材を使用。
Via Montenapoleone, 1
www.fratellirossetti.com
30_MILAN LUXURY
Ermanno Scervino
エルマンノ・シェルヴィーノ
イタリア発、
クオリティの高い技術と素材が魅力の、
エル
マンノ・シェルヴィーノ。質感のあるブルーデニム生地の
バッグは、
結晶のように散りばめられたクリスタルとシルバ
ーチェーンがグラマラス。
c/o Giò Moretti – Via della Spiga, 4
www.ermannoscervino.it
Day-Time | Shop in style
Bottega Veneta ボッテガ・ヴェネタ
春夏の装いにふさわしい、
‘ラッカー ピンク シルク スカ
ーフ’ で、
エレガントさをプラスして。
コントラストの効い
た美しいマーブルプリントは、
ボッテガ・ヴェネタのオリジ
ナルだそう。最高級のシルクと、
ふわっと軽やかなクレ
ープ素材は、
さすがの仕上がり。
Via Sant’Andrea, 15
Via Montenapoleone, 5
www.bottegaveneta.com
Alessi
アレッシィ
ベルギー出身のデザイナー、
フレデリック・グーリスのリ
ストウォッチ。文字盤はなく、
時刻を示す表示が文字盤
を飛び出してマーキングされている、
実にコンセプチュア
ルなデザイン。
Via Manzoni, 14/16
www.alessi.com
Michael Kors
マイケルコース
あなたの眼を保護する、
58ミリ キャッツアイサング
ラスのコレクション。
ラベンダーやシャンパンカラー
がクールな軽量化されたフレームと、
UVカットが施
されたレンズが特徴。アメリカンラグジュアリーなス
タイルをスポーティに楽しみたい。
Via della Spiga, 8
www.michaelkors.com
take a
breather
セグウェイ
SEGWAY
街を、軽快に乗りまわす。
あたたかな日差しに包まれている今こそ、
アウト
ドアライフを楽しむチャ
ンスだ。
バスやトラム、
タクシーもいいけれど、
今のミラネーゼのトレンド
は、
セグウェイ! 少し近未来的な雰囲気もあるセグウェイは、
ドライビン
グするだけで楽しい。
いつもと違う視点の高さとスピードで街を散策
してみると、
新しい発見に出会う。
セグウェイは、
30分から、
手軽な値
段でレンタルすることができる。
もし運転に自信がなかったら、
セグウェ
イが企画するスペシャルツアーに参加してみよう。
ミラノの歴史的な
場所や、
アート、
ファッションディストリクト、
ナイトライフまで、
さまざまな企
画がそろっている。
このツアーには、
英語かフランス語のガイドと写真
撮影サービスが付いている。
www.segwaytourmilan.com
MILAN_31
Shop in style | Aperitivo
The
APERITIVO
collection
ミラノ発祥のアペリティーボは、
クールに装って。
Chanel
シャネル
ドレスによってその日の気分は大きく変わるもの。
シ
ャネルならではの、
エレガントでシックなシルエットが
魅力のドレスは、
アペリティーボの約束があるウィー
クデイに、
さらりと着こなしたい。
リラックス感のあるラ
インが、
優雅な気持ちにさせてくれる。
Via Sant’Andrea, 10/A
www.chanel.com
Dior
ディオール
モダニティのシンボルとも言える、ホワイトピンヒー
ル。10センチヒールのエレガントなシルエットと、近未
来的なデザインのコンビネーションは、
ディオールが
歩んできた革新的な歴史を裏切らない。
Via Montenapoleone, 12
www.dior.com
Mimì ミミ
美しく手入れをされた指先に舞い降りる、
ハイジュエリ
ー。
シックな輝きを放つゴールド、
そして散りばめられた紫
色の真珠の中央には、
インパクトのあるアメジスト。
ミミ
のカクテルリングは、
アンティークなデザインが魅力だ。
ロマンティックな気分をもりあげてくれそう。
Via Gesù, 3
www.mimimilano.com
32_MILAN LUXURY
Aperitivo | Shop in style
Cloé
クロエ
クロエと言えば、
ホワイトムスクとアンバーをベ
ースにした清潔感あふれる香りを思い出す人
も多いだろう。
そのさらなる進化を遂げたのが、
‘フローラル オードトワレ’。
ベルガモット、
ロー
ズ、
マグノリアがエッセンスとして加わり、
つみた
てのフラワーブーケのような香りへ。
c/o la Rinascente, Piazza Duomo
www.chloe.com
Armani
アルマーニ
もしもあなたがジーンズが好きで、
アルマーニのファンだっ
たとしたら・
・
・。
コンテンポラリーなファッションの集大成と
して、
‘PVC トップ ハンドルバッグ’を手にしてはどうだろう
か。大胆なブランドロゴには、
ラインストーンが輝く。
Via Manzoni, 31
www.armani.com
Pantone
パントン
あなたのキッチンに、
カラフルなパントンのファインボ
ーンチャイナのマグカップを。
もちろん、
ディッシュウオ
ッシャーで洗える。6色のパントンカラーのセットも人
気。
カラー番号: 186C, 172C, 1505C, 520C,
7432C, 1767C.
Corso Magenta, 5
www.pantoneconceptstore.com
take a
breather
リナシェンテ
LA RINASCENTE
眺めのいい一杯。
ミラノの象徴であるドゥオーモのそばに位置する、
リナシェン
テ。
その最上階にあるテラスは、
荘厳なカテドラルの美しさ
を、
間近で眺めることができる最高のポイントとして知られて
いる。
さわやかなカクテルを片手に、
新鮮なオリーブをつまみ
ながら、
目の前に広がる情景に身をゆだねていると、
いつしか
ミラノの歴史とアートに思いを馳せることになる。
同じフロアに
は、
興味深いメニューが並ぶ。
回転寿司のバーで旬の食材
を楽しむのもいいし、
デ・サンティスで贅沢な味わいが魅力の
グルメサンドウィッチを試してみるのもオススメだ。
そして、
最
上階を満喫した後、
帰り際に忘れずに立ち寄っていただきた
いのは、
地下にあるデザイン スーパーマーケット。
カラフルな
パントンのマグカッブも手に入る。
www.rinascente.it
MILAN_33
Shop in style | Evening
EVENING starlet, shine!
ナイトシーンで、
ミューズのように輝いて。
Burberry
バーバリー
10センチヒールのサンダルで、
さわやかな季節を軽快にか
けぬけて。輝くピンク、
またはグリーン、
ホワイトがそろう。華
奢なアンクルストラップと半透明のTストラップがオシャレ。
Via Montenapoleone, 12
it.burberry.com
D&G
ディーアンドジー
ジュエリーとヘビ革のコンビネーションに感嘆!
赤いレース生地の上に散りばめられたクリスタルの
輝き、
そしてベルベット仕立ての裏地が
美しい、クラッチバッグ。
ラグジュアリーな時間を約束する。
Corso Venezia, 15
www.dolcegabbana.it
Fendi
フェンディ
ミラノのナイトライフで注目を浴びるなら、
フェンディ
のダークピンクから無色へ色を落としていくオーガン
ザのティアードドレスはどうだろう。デザイナー、
カー
ル・ラガーフェルドによるあふれるようなカラフルな世
界は、
ランウェイに驚きをもたらした。
Via Sant' Andrea,16
www.fendi.com
34_MILAN LUXURY
Evening | Shop in style
Saint Laurent
サンローラン
色とりどりのブーケをとじこめたような‘クラッシュ
パレット’。
ピンク、
コーラル、
アプリコット、
ブラック
チェリー、
シャンパンといった、
5つのクチュールカ
ラーがひとつに。魅惑的なヌードカラーがそろう‘
ルージュ ピュールクチュール ヴェルニ レベルヌー
ド’は、
ウォーターベースで心地よくフィット。色、
艶
をとじこめて長時間みずみずしく。
Via Gesù, 4
www.ysl.com
Vhernier
ヴェルニエ
1984年にイタリア・ヴァレンツァで創業されたジュエラ
ー。独創的でコンセプチュアルなデザインがセレブリ
ティに人気がある。18カラットのネックレス‘Pop’は、
最
長で115センチ。
そのままつけてもいいし、
ダブルにし
てインパクトをつけても面白い。
Via Santo Spirito, 14
www.vhernier.it
take a
breather
ヴェルディ コンサート
LA VERDI
CONCERTS
本物にふれる時間。
19世紀を代表するイタリアのロマン派音楽の作曲家、
ジュゼッペ・ヴェ
ルディ。
彼が残した代表作には
『ナブッコ』
『リゴレット』
『椿姫』
『アイー
ダ』
などがある。
ヴェルディの作品は、
オペラ界に大きな影響をもたらし、
偉大な人物として今も愛されている。
ミラノには、
彼が立ち寄った場所
が複数点在しており、
ぜひ訪ねてみてほしい。
2013年より、
ヴェルディの
生誕200年周年を祝うコンサートが開催されている。
プロジュースおよ
び指揮をとるのは、
ミラノジュゼッペ・ヴェルディ交響楽団と交響合唱
団。
中心地となるのは、
アウディトリウム・ディ・ミラノ。すでにカレンダー
もサイトにて発表されているので、
興味のある方はぜひチェックしてい
ただきたい。
チケットを購入することも可能だ。www.laverdi.org
MILAN_35
Shop in style | Highlights
JAEGER-LECOULTRE
スイスの高級時計メーカーであり、マニファクチュールとしても有名な、ジャ
ガー・ルクルト。モンテナポレオーネ通りのブティックは、上質な接客によっ
て、ジャガー・ルクルトの世界観が存分に楽しめる場所。
ポロ競技の最中に、衝撃などで時計のカバーガラスが破損するのを防ぐ
方法がないかというオーダーによって誕生したという、"レベルソ・コレクシ
ョン"。複雑機構を搭載した世界最小キャリバーをはじめ、超薄型ムーブメ
ント、トゥールビヨン、ミニッツリピーター、永久カレンダーなど、50種類以上
の機械式キャリバーが搭載された傑作である。
Jaeger-LeCoultre
ジャガー・ルクルト
1833年に誕生した、革新的なスイスウオッチ
Via Montenapoleone, 1
T: 02 76281376
www.jaeger-lecoultre.com
トラベルタイム表示を同時に搭載した初のモデル、"デュオメトル・ユニー
ク・トラベルタイム"が登場した。白さを追求したケースには、あえて銅では
なくエクストラ・ホワイト・プラチナを初めて採用。さらに、サファイアクリス
タルのケースバックなど、常に最高のクオリティを約束する逸品である。注
目していただきたいのは、第2時間帯表示を可能にしていること。すべての
地域や国々の時間帯を、時差に関係なく設定することが可能であり、6時位
置にある地球地図を表したディスクが、デイ/ナイトの区別とともに、世界
の時間を伝えてくれる。ジェトセッターには欠かせない、ジャガー・ルクルト
の新たなタイムピースの誕生だ。
英語を話すスタッフがいます。
Boutique Director: Erminia Cutrì
Duometre Unique Travel Time FB.
BALLIN
高いヒールから生み出される美しいシルエットのパンプスが魅力のイタ
リア発のブランド、バリン。1945年、バリン兄弟が小さな店を構えたこ
とからスタートした、およそ70年の歴史を持つ、老舗のブランドだ。現
在も兄弟のファミリーが受け継いでいる。熟練の職人が木型にこだわ
り、足なじみの良い上質な革を使用し、すべてハンドメイドで作られて
いる。大胆な色使いと、個性の強いグラマラスなスタイルを特徴とし、
世界のセレブリティにも人気が高い。
2014春夏の新作コレクションは、バリンでは珍しいメタリックカラーが
登場。10cmの華奢なヒールにあわせたのは、ブルー、オレンジ、イエロ
ー、エメラルドグリーンに彩られた、ヘビ革素材。バリンならではのラグ
ジュアリーなテイストに、コンテンポラリーな強い個性が加わった。エレ
ガントな装いだけでなく、カジュアルにも着こなせるラインだ。
ミラノの広々としたブティックでは、さまざまなスタイルのバリンのクリ
エイションにふれられる。シンプルでありながら、上質さとエレガンスさ
をかねそなえたパンプスは、普段使いからフォーマルまで、シーンを問
わず活躍すること間違いなしだ。日本未入荷のアイテムも多いので、ぜ
ひのぞいてみていただきたい。
英語を話すスタッフがいます.
Store manager: Andrea Saraceno
36_MILAN LUXURY
Ballin
バリン
職人が生み出す
ラグジュアリーなフットウェア
Via Santo Spirito, 5
T: 02 76020183
www.ballin-shoes.it
Highlights | Shop in style
DAMIANI
イタリアを代表するハイジュエリーブランド、ダミアーニ。1924年にオー
プンしてから、代々ファミリーが経営に携わっている。デザインから生産
まで、イタリアで行うというこだわりを貫いており、まさに"メイド・イン・
イタリー"の代表的なブランドである。身につける人の感情を揺さぶる情
熱を秘めたラグジュアリーな宝物として、輝き続けている。
ジュエリー業界を驚嘆させた、ポップでグラマラスなセラミック素材を
大胆に使った"ディー・アイコン・コレクション"。ボリューム感のあるセラミ
ックに、Dマークをダイヤモンドでセッティング。カラーはブラックとホワ
イトがあり、モダンに装うか、フェミニンなテイストを選ぶかは、あなた次
第。これからのサマーシーズンに大活躍しそうなコレクションだ。
Damiani
ダミアーニ
イタリアの歴史ある家族に生み出す
ダイヤモンドジュエリーと時計
Via Montenapoleone, 10
T: 02 76028088
www.damiani.com
英語を話すスタッフがいます。
Store Manager: Paolo Percudani
D.Icon Collection
ROCCA 1794
1974年創業の権威のある、ハイジュエリーとウォッチのブティック。取り扱いブラ
ンドは、ダミアーニ、ロレックス、ブレゲ、ユリス・ナルダン、オメガ、カルティエ、オフ
ィチーネ・パネライ、ピアジェ、ヴァシュロン・コンスタンタン、ブライトリング、ジャガ
ー・ルクルト、チュードル、ガガなど、ロッカの審美眼にかなった一流ブランドのみが
厳選されており、熟練のスタッフが丁寧にコンサルティングしてくれる。自社のラボ
ラトリーを持ち、細かいニーズにもしっかりと対応してくれるのも嬉しい。
Rocca 1794
ロッカ 1794
ハイクラスジュエリーとウォッチの
コンサルタント
Piazza Duomo, 25
T: 02 8057447
www.rocca1794.com
Belle Epoque Collection
by Damiani
英語を話すスタッフがいます。
Store manager:
Bartolomeo D'Arienzo
MILAN_37
Shop in style | Highlights
GIÒSA MILANO
ミラノのアーティスティックなエリア、ブレラ地区にあるジョーザ・ミ
ラノのショールーム。一歩踏み込んだ瞬間、カラフルなクロコダイルレ
ザーや味わいのある工具が所狭しと並んでおり、訪れた人は胸をと
きめかすに違いない。1950年代にアトリエを立ち上げ、一流メゾンに
商品を提供するかたわら、2004年に、プライベートブティック “Giòsa
Milano, La Bottega del Coccodrillo”(ジョーザ・ミラノ クロコダイル ア
トリエ)をスタート。世界中からバイヤーやスタイリストが立ち寄る場
所となっている。
ショールームに加え、新たにブティックもオープン。バッグを中心に
財布やカードケース、さらにラグジュアリーなレザーウェアなど、ジョー
ザ・ミラノの手にかかれば、クロコダイルの可能性は無限に広がってい
く。歴史に支えられた職人技術とクロコダイルに向けられたひたむき
な愛情があるからこそ生み出される、やわらかなレザーの表情に圧倒
されるに違いない。
Giòsa Milano
ジョーザ ミラノ
最高級のクロコダイルを使ったバッグ・アクセサリー
ブティック: via
English, French, and German spoken.
Store manager: Giorgio Santamaria
Formentini 2(マドンニーナ通り角)
Ciovasso, 6
T: 02 86997441
www.giosamilano.com
ショールーム: via
MIKI HOUSE
ミキハウスは、1971年の創業以来、子どもたちと家族
の毎日が笑顔でいっぱいになるような幅広いアイテム
を展開している。商品のクオリティは世界のマーケッ
トにおいても高い評価を得ており、ニューヨーク、パ
リ、ミラノ、香港、ソウルなど、7カ国、44店舗にて展開
している、グローバルブランドである。
モンテナポレオーネのブティックは、堂々の品揃え
だ。ミキハウスのキュートなキャラクター付きのアイテ
ムはヨーロッパでも人気が高く、家族へのお土産とし
て喜ばれることはもちろんのこと、突然ディナーに招
待された時のドレス選びや、靴やパーカーなど、旅の
途中のちょっとした買い足しにも便利。まるで日本に
いるかのように、安心してショッピングを楽しむことが
できる。
英語を話すスタッフがいます。
Store Manager: Sabrina Colombi
38_MILAN LUXURY
Miki House
ミキハウス
日本を代表する子ども服ブランド
Via Montenapoleone 8
(entrance from via Sant’Andrea)
T: 02 76011448
www.mikihouse.co.jp
Your Premier Refund+
Вы Премьер Воз
退税
Возврат нало
га
退税
Возврат нало
га
事後免税
事後免税
Your Premier Refund+
事後免税
退税
Your Premier Refund+
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
1234 1234 1234 1234
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
by
PREMIER
©
Highlights | Shop in style
PISA OROLOGERIA-ROLEX BOUTIQUE
Pisa Orologeria - Rolex Boutique
ロレックス・ブティック - ピサ・オロロジェリア
スイスが生み出した高級時計とジュエリー
Via Montenapoleone, 24
T: 02 76317726
www.pisaorologeria.com
www.rolex.com
Rolex Oyster Perpetual
Submariner Date
進化し続けるコレクションが魅力のロレックス。そのロレックスがパート
ナーに選んだのが、ピサ・オロロジェリアだ。ブティック内部は、その歴
史ある外観から想像できない、精巧で厳格、そしてモダンな空間となっ
ている。さらに、専門技術スタッフがそろっているラボラトリーが併設さ
れており、購入後のアフターサービスに力を入れているのが特徴だ。ま
さに、ロレックスを愛するすべての人に訪れてほしいブティックである。
日本語・英語を話すスタッフがいます。
Store Manager: Angelo Meani
Rolex Oyster
Perpetual Datejust
PISA OROLOGERIA AND PATEK PHILIPPE BOUTIQUE
世界のハイエンドを中心としたマルチブランドと、パテック・フィリップを
取り扱う、時計好きにはたまらないブティック。ヴァシュロン・コンスタンタ
ン、ピアジェ、ブレゲ、ブルガリ、シャネル、ショパール、オーデマ・ピゲ、ウブ
ロ、
ユリス・ナルダン、
インターナショナル・ウォッチ・カンパニー、
ジャガー・ル
クルト、
オフィチーネ・パネライ、そしてパテック・フィリップが一同に揃う。
アフターケアのためのラボラトリーや、世界中どこへでも無料で宅配してく
れるギフトラッピングサービスも行っている。
日本語・英語を話すスタッフがいます。
Store Manager: Antonio Bergo
Aquanaut Luce “Metal
Blue” by Patek Philippe
Pisa Orologeria and
Patek Philippe Boutique
パテック・フィリップ ブティック- ピサ・オロロジェリア
高い技術に裏打ちされた高級時計
Via Pietro Verri
(モンテナポレオーネ通り9番地角)
T: 02 762081
www.pisaorologeria.com
Patrimony Contemporaine
Perpetual Calendar
by Vacheron Constantin
MILAN_39
vo
uo
i
n
zo
an
aM
Vi  Bruno Magli
Pennisi
 Corneliani
Vertu 
 Geox
Vierre
Via
rg
Bo
so
es
p
os
 Pinko
 Pisa Orologeria-Rolex Boutique
M
Via
Ermenegildo 
Zegna
ten
on
 Giuseppe Zanotti Design Man
 Vetrerie Di Empoli
ap
o
irit
 Salvatore Ferragamo Man
ole
Loro Piana
Via
e
Sergio Rossi 
li
Big
on
Via
Via Montenapoleone
Shop in style | The guide
 Valentino
S
Toy Watch
Céline
Silvano Lattanzi 
Omega
 Alberta Ferretti-Philosophy
Tosca Blu
Hogan 
 Drumohr
Massimo Sforza
 La Murrina
Buccellati
 Rubinacci
Cusi Montenapoleone

Premier Tax Free
on
e
ta
one
t
agu
B
Via
e
pol
all’Or
to
Paolo
40_MILAN LUXURY
Via
ena
ont
Pietro
Via S.
n
Via Sa
a
Vi
Ho
rea
nd
t’A
n
a
S
Larusmiani
 Prada Donna
Gucci
Etro
 Giuseppe Zanotti
Design Woman
Nara Camicie
Via
 Fedeli
Bottega Veneta
 Bally
Sutor Mantellassi
 Sabbadini
Villa Meissen
 Roberto Cavalli
Fendi
 Camper
Salvatore Ferragamo
Woman
 Santoni
La Perla
 Prada Uomo
Moncler 
 Audemars Piguet
Officine Panerai
 Ralph Lauren
Cor
Simonetta Ravizza
so M
atte
Jaeger-LeCoultre 
 Giorgio Armani
o
tti
i
sù
Ge
M
Via
gli
i
Via B
Piazza
Meda
Via
 Cartier
A. Testoni
 Paul & Shark
Conti Café
 Emilio Pucci
Breguet
 Dior Homme
Fabi
Baldinini 

 Hermès
Giada
Il Bacaro del Sambuco
 Dior
Aspesi 
 Burberry
Versace
 Iceberg
Venini
Henry Beguelin
 Damiani
Faraone
Pisa Orologeria and
 Cova
Patek Philippe Boutique
i
err
P. V
l
ep
Sp
to
an
Gioielleria Pederzani 
Fratelli Rossetti 
 Louis Vuitton
 Bulgari
The guide | Shop in style
Alberta Ferretti-Philosophy
Buccellati
Damiani ダミアーニ
アルベルタ・フェレッティ・フィロソフィ
ブチェラッティ
ダイヤモンドジュエリーと高級時計
ゴージャスなレディスファッション
イタリアの伝統から生み出されるジュエリー
Via Montenapoleone, 18
T: 02 76003095
www.albertaferretti.com
Via Montenapoleone, 23
T: 02 76002153
www.buccellati.com
Via Montenapoleone, 10
T: 02 76028088
www.damiani.com
Aspesi アスペジ
Bulgari
フランスの伝説的なアイコン、
ハイクオリティなカジュアルウェア
ブルガリ
クリスチャン・ディオール
Via Montenapoleone, 13
T: 02 76022478
www.aspesi.com
125年もの歴史を持つ、
Via Montenapoleone, 12
T: 02 76317801
www.dior.com
Dior ディオール
イタリアが誇るラグジュアリーブランド
Audemars Piguet オーデマ・ピゲ
Via Montenapoleone, 2
T: 02 777001
www.bulgari.com
スイスの時計・宝飾メーカー
Via Montenapoleone, 6
T: 02 76003115
www.audemarspiguet.com
Baldinini バルディニーニ
Via Montenapoleone, 15
T: 02 76022002
www.baldinini.it
シューズ、
ファッション、アクセサリー
Via Montenapoleone, 8
T: 02 76008406
www.bally.com
Your Premier Refund+
Вы Премьер Воз
退税
Возврат нало
га
Via Montenapoleone, 14
T: 02 76398530
www.dior.com
Camper カンペール
ドルモア
リサイクル素材で作られたスペインの
スコットランド生まれの世界最古のニットブランド
シューズブランド
Via Montenapoleone, 18
T: 02 783921
www.drumohr.it
Via Montenapoleone, 6
T: 02 799015
www.camper.com
Cartier
エミリオ・プッチ
カルティエ
ハイクオリティなデザインから
事後免税
退税
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
1234 1234 1234 1234
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ラグジュアリー・レザーグッズ
イギリスを代表するブランド
Your Premier Refund+
事後免税
Возврат нало
га
Your Premier Refund+
ボッテガ・ヴェネタ
メンズ・ファッション
Emilio Pucci
Your Premier Refund+
事後免税
フランスを代表するオートクチュール
バーバリー
Drumohr
Bally バリー
退税
Burberry
Via Montenapoleone, 12
T: 02 3601852
www.burberry.com
アーティスティックなシューズ
Bottega Veneta
Dior Homme
ディオール・オム
by
PREMIER
©
Via Montenapoleone, 5
T: 02 76024495
www.bottegaveneta.com
ラグジュアリーなジュエリー、
ウォッチ
生み出されるウェア、アクセサリー
Via Montenapoleone, 16/A
Via Montenapoleone, 14
T: 02 76318356
www.emiliopucci.com
(ジェズー通り角)
T: 02 3030421
www.cartier.com
Ermenegildo Zegna
Céline
エルメネジルド ゼニア
Breguet ブレゲ
セリーヌ
オーダーメイドのメンズウェア
最高級の時計メーカー
シックなフランスのレディスブランド
Via Montenapoleone, 19
T: T: 02 76007756
www.breguet.com
Via Montenapoleone, 25/B
T: 02 76015579
www.celine.com
Via Montenapoleone, 27/E
T: 02 76006437
www.zegna.com
Etro
エトロ
Corneliani コルネリアーニ
ペイズリー柄で有名なイタリアン・ブランド
Bruno Magli
オーダーメイドのメンズウェア
ブルーノマリ
Via Montenapoleone, 26
T: 02 76317955
www.corneliani.com
Via Montenapoleone, 5
T: 02 76005049
www.etro.com
洗練されたシューズ、アクセサリー
Via Montenapoleone, 28
T: 02 76018400
www.brunomagli.it
Fabi ファビ
Cusi Montenapoleone
イタリア生まれのシューズ、
クージ・モンテナポレオーネ
最高級のアクセサリー
イタリアのロイヤルファミリー御用達
Via Montenapoleone, 17
T: 02 76016413
www.fabishoes.it
の職人が作るジュエリー
Via Montenapoleone, 21
T: 02 76014323
MILAN_41
Shop in style | The guide
Вы Премьер Воз
Your Premier Refund+
退税
Возврат нало
га
退税
事後免税
Your Premier Refund+
事後免税
Faraone
Gucci グッチ
ファラオーネ
イタリアが誇るラグジュアリーなウェア、
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
事後免税
Your Premier Refund+
退税
Возврат нало
га
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
1234 1234 1234 1234
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
イタリアが生んだハイ・ジュエリー
バッグ、アクセサリー
Via Montenapoleone, 9
T: 02 76319153
www.faraonegioielli.it
Via Montenapoleone, 5 - 7
T: 02 771271
www.gucci.com
by
PREMIER
©
Loro Piana ロロ・ピアーナ
世界最高峰の羊毛から生み出される
ラグジュアリーファッション
Via Montenapoleone, 27/C
T: 02 7772901
www.loropiana.com
Fedeli フェデリ
Henry Beguelin エンリー ベグリン
Louis Vuitton ルイ・ヴィトン
1934年創業のカシミア・ウェア
イタリアで誕生した革のアクセサリー
レザーアクセサリー、
ウェア、
Via Montenapoleone, 8
T: 02 76023392
www.fedelicashmere.com
www.fedelimontenapoleone.it
Via Montenapoleone, 9
T: 02 76023820
www.henrybeguelin.it
ハイジュエリー
Via Montenapoleone, 2
T: 02 7771711
www.louisvuitton.com
Hermès エルメス
Fendi フェンディ
上質なレザーとシルクのアクセサリー
Massimo Sforza
イタリア発のファッション・アクセサリー
Via Montenapoleone, 12
www.hermes.com
マッシモ・スフォルツァ
Via Montenapoleone, 3
T: 02 76021617
www.fendi.com
オーダーメイドのファッション、
レザーアクセサリー
Fratelli Rossetti
アクセサリー
Via Montenapoleone, 23
T: 02 76015653
www.massimosforza.com
フラテッリ ロゼッティ
Via Montenapoleone, 23
T: 02 76011174
www.hogan.com
プレミアダウンの老舗ブランド
Hogan ホーガン
ハイエンドのシューズ、
ファッション、
クラシックなレザーバッグとシューズ
Via Montenapoleone, 1
T: 02 76021650
www.fratellirossetti.com
Geox ジオックス
革新的な技術を持つ
メンズ・レディスシューズ・ブランド
Via Montenapoleone, 26
T: 02 76009372
www.geox.com
Your Premier Refund+
Вы Премьер Воз
退税
Возврат нало
га
Giada ジャダ
退税
Возврат нало
га
事後免税
事後免税
Your Premier Refund+
事後免税
退税
Your Premier Refund+
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
イタリアの職人が生み出すファッション
1234 1234 1234 1234
ラグジュアリーファッション
Via Montenapoleone, 1
T: 02 76341316
www.moncler.com
Via Montenapoleone, 10
T: 02 782385
www.iceberg.com
スイスの時計、
イタリアの革製品、
Iceberg アイスバーグ
スイス生まれの革新的な時計
Via Montenapoleone, 1
T: 02 76281376
www.jaeger-lecoultre.com
©
Giorgio Armani
ジョルジオ・アルマーニ
イタリアを代表するブランド
Via Montenapoleone, 2
T: 02 76003234
T: 800 0191311
www.armani.com
Giuseppe Zanotti Design
NaraCamicie ナラ カミーチェ
オブジェクト・ライト
Via Montenapoleone, 5
T: 02 799622
www.naracamicie.it
Via Montenapoleone, 18
T: 02 781426
www.lamurrina.com
オフィチーネ・パネライ
La Murrina ラ・ムリーナ
ヴェネツィアンガラスで作られた
Officine Panerai
イタリア海軍向けダイバーウォッチを
La Perla ラ・ペルラ
作ってきた高級時計ブランド
最高級の技術が仕上げるランジェリー
Via Montenapoleone, 1
T: 02 76281320
www.panerai.com
Via Montenapoleone, 1
T: 02 76000460
www.laperla.com
ジュゼッペ ザノッティ デザイン
Your Premier Refund+
Вы Премьер Воз
退税
Возврат нало
га
イタリアの個性的なレディスシューズ
Larusmiani
Via Montenapoleone, 8(レディス)
Via Montenapoleone, 22(メンズ)
T: 02 76316808
www.giuseppezanottidesign.com
ラルスミアーニ
42_MILAN LUXURY
Via Montenapoleone, 27/B
T: 02 76317720
www.montblanc.com
メンズ・レディスのテーラードシャツ
by
PREMIER
Montblanc モンブラン
ドイツの文具
Jaeger-LeCoultre ジャガー・ルクルト
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Via Montenapoleone, 15
T: 02 91798888
www.giada.com
Moncler モンクレール
退税
Возврат нало
га
事後免税
事後免税
Omega オメガ
Your Premier Refund+
事後免税
退税
Your Premier Refund+
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
1234 1234 1234 1234
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
カスタムメイドのテーラーショップ
by
PREMIER
©
Via Montenapoleone, 7
T: 02 76006957
www.larusmiani.it
NASAに採用された、
スイスの高級腕時計
Via Montenapoleone, 25
T: 02 76000984
www.omegawatches.com
The guide | Shop in style
Paul & Shark ポール&シャーク
Rubinacci ルビナッチ
A. Testoni
ヨットにインスパイアされた、
ナポリ生まれのテイラーメイド
ア・テストーニ
ラグジュアリースポーツウェア
Via Montenapoleone, 18
T: 02 76001564
www.marianorubinacci.it
クラシックなレザーバッグ、
シューズ
Via Montenapoleone, 16
T: 02 76008565
www.paulshark.it
Your Premier Refund+
退税
退税
事後免税
事後免税
Your Premier Refund+
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
Sabbadini サバディーニ
Вы Премьер Воз
Возврат нало
га
Pederzani ペデルザーニ
Via Montenapoleone, 19
T: 02 76003697
www.testoni.com
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
1947年ミラノ創業のハイジュエリー
1234 1234 1234 1234
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Via Montenapoleone, 1
T: 02 76021016
www.gioielleriapederzani.it
by
PREMIER
©
蜂のモチーフで有名なイタリアのジュエラー
Tosca Blu
Via Montenapoleone, 6/8
T: 02 76008228
www.sabbadini.com
トスカ ブルー
Salvatore Ferragamo Woman
ラグジュアリーなバッグ、
アクセサリー、
シューズ
Via Montenapoleone, 25
T: 02 76280549
www.toscablu.it
Pinko ピンコ
サルヴァトーレ・フェラガモ ウーマン
スタイリッシュなレディアウェア、アクセサリー
レディスファッション、
シューズ、アクセサリー
Via Montenapoleone, 26
T:02 76014184
www.pinko.it
Via Montenapoleone, 3
T: 02 76000054
www.ferragamo.com
トイウォッチ
Pisa Orologeria - Rolex Boutique
Salvatore Ferragamo Man
Via Montenapoleone, 25
T: 02 76005996
www.toy-watch.com
ロレックス・ブティック - ピサ・オロロジェリア
サルヴァトーレ・フェラガモ マン
スイスが生み出す時を刻むハイジュエリー
メンズファッション、
シューズ、アクセサリー
Via Montenapoleone, 24
T: 02 76317726
www.rolex.com
Via Montenapoleone, 20/4
T: 02 76006660
www.ferragamo.com
ToyWatch
イタリア生まれのデザイナーウォッチ
Your Premier Refund+
Вы Премьер Воз
退税
Возврат нало
га
Prada プラダ
Santoni
ミウッチャ・プラダのレディスファッション
サントーニ
Via Montenapoleone, 8
T: 02 7771771
www.prada.com
ラグジュアリーなシューズウェア
Via Montenapoleone, 6
T: 02 76280508
www.santonishoes.com
ミウッチャ・プラダのメンズファッション
Your Premier Refund+
Вы Премьер Воз
退税
Возврат нало
га
Via Montenapoleone, 6
T: 02 76020273
www.prada.com
Sergio Rossi
セルジオロッシ
退税
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
事後免税
Your Premier Refund+
事後免税
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
事後免税
事後免税
Your Premier Refund+
事後免税
Возврат нало
га
退税
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
ヴァレンティノ
©
Your Premier Refund+
退税
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
1234 1234 1234 1234
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
プレタポルテとアクセサリー
by
PREMIER
©
Via Montenapoleone, 20
T: 02 76006182
www.valentino.com
退税
退税
Your Premier Refund+
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
事後免税
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
©
Your Premier Refund+
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
レディス・メンズのファッション、アクセサリー
1234 1234 1234 1234
Versace
ラグジュアリーファッション、アクセサリー
©
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Roberto Cavalli ロベルト カヴァリ
グラマラスなファッション
Via Montenapoleone, 6.
T: 02 76020900.
www.robertocavalli.com
by
PREMIER
Via Montenapoleone, 9
T: 02 76000539
www.venini.it
Via Montenapoleone, 27
T: 02 76006140
www.sergiorossi.com
by
Вы Премьер Воз
ガラスのガラス製品と照明
イタリア生まれのシューズとバッグ
PREMIER
Возврат нало
га
Venini ヴェニーニ
1920年から続くヴェネツィアン
1234 1234 1234 1234
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Your Premier Refund+
Via Montenapoleone, 4
T: 02 7788721
www.ralphlauren.com
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
イタリアのクラフトマンシップが生んだ
Prada プラダ
Ralph Lauren ラルフローレン
Valentino
©
ヴェルサーチ
Via Montenapoleone, 11
T: 02 76008528
www.versace.com
Simonetta Ravizza
シモネッタ・ラヴィッツァ
Vertu
レディスの高級毛皮ブランド
ラグジュアリーモバイルフォン
Via Montenapoleone, 1
T: 02 76012921
www.simonettaravizza.it
ヴァーチュ
Via Montenapoleone, 29
(マンゾーニ通り角)
T: 02 7773171
www.vertu.com
Sutor Mantellassi
ストール マンテラッシ
Vetrerie Di Empoli
洗練されたシューズとアクセサリー
ヴェテリエ ディ エンポリ
Via Montenapoleone, 3
T: 02 76281314
www.sutormantellassi.com
ミラノ生まれのガラス製品ブランド
Via Montenapoleone, 22
T: 02 76008791
www.vetreriediempoli.it
MILAN_43
Shop in style | The guide
Vierre
Ballin バリン
Furla フルラ
ヴィエレ
職人が作るラグジュアリーなフットウェア
イタリアレザーを使った、
トップブランドシューズのセレクト
Via Santo Spirito, 5
T: 02 76020183
www.ballin-shoes.it
トレンディなバッグ、アクセサリー
Via Montenapoleone, 29
T: 02 76007660
www.vergelio.it
Piazza Duomo, 31
T: 02 89096794
www.furla.com
Banana Republic
Villa Meissen
バナナ・リパブリック
Gioielleria Pennisi
ヴィラ マイセン
メンズ・レディスのトレンドウェア
ペンニージ ジュエリー
ドイツ生まれのテーブルウェア、ハイジュエリー
Corso Vittorio Emanuele II, 24/28
T: 02 303529
www.bananarepublic-italia.it
イタリアのプレシャスなジュエリー
Via Montenapoleone, 3
T: 02 89423725
www.meissen.it
Via Manzoni, 29
T: 02 862232
www.gioielleriapennisi.it
Barrett バレエ
1917年生まれのイタリアのシューズブランド
Giòsa Milano ジョーザ ミラノ
Via Gesù, 9
T: 02 76005050
www.barrett.it
高級なクロコダイルのバッグ、アクセサリー
ブティック: via
Formentini 2
(マドンニーナ通り角)
ショールーム: via
ハイクラスのメンズ・ファッション
Ciovasso, 6
T: 02 86997441
www.giosamilano.com
AROUND THE CORNER
Piazza San Babila, 3
T: 02 76000366
www.boggi.com
イタリア発のファッション、アクセサリー
Acqua di Parma
Borsalino ボルサリーノ
アクア ディ パルマ
イタリア製のラグジュアリーな帽子
イタリア発のフレグランス
Via Sant’Andrea, 5
T: 02 878910
www.borsalino.com
Boggi Milano ボッジ・ミラノ
Gucci グッチ
Via Brera, 21
Via Gesù, 1(モンテナポレオーネ通角)
T: 02 76023307
www.acquadiparma.com
Brioni ブリオーニ
コンテンポラリーなメンズ・フォーマルウェア
エージェント・プロヴォケイター
Via Gesù, 3
T: 02 76390086
www.brioni.com
Via Pietro Verri, 1
T: 02 76024043
www.agentprovocateur.com
フランスを代表するラグジュアリーな
ファッション・アクセサリー
アルフォンソ・ガルランド
Via Sant’Andrea, 10/A
T: 02 76016545
www.chanel.com
Via Madonnina, 1(カルミネ広場角)
T: 02 874665
www.alfonsogarlando.it
Intimissimi インティミッシミ
Via Pattari, 2
T: 02 89013705
www.intimissimi.com
Jil Sander ジル サンダー
都会的なリアルクローズ
Chanel シャネル
Alfonso Garlando
イタリア製の靴好きのためのブランド
T: 02 7202921
www.gucci.com
トレンド感のあるランジェリーとアクセサリー
Agent Provocateur
グラマラスなランジェリーとアクセサリー
(フィオーリ・キアーリ通り角)
Dolce&Gabbana Accessories
Via Sant’Andrea, 14
www.jilsandernavy.com
Jimmy Choo ジミー・チュウ
ラグジュアリーなレディスシューズ
Via Sant’Andrea, 1/A
T: 02 45481770
www.jimmychoo.com
ドルチェ&ガッバーナ アクセサリーズ
Angela Caputi Giuggiù
グラマラスでゴージャスな
Kenzo ケンゾー
アンジェラ・カプーティ・ジュジュー
バッグ、アクセサリー
シックなファッションとアクセサリー
ハイクラスのコスチュームジュエリー
Via della Spiga, 2
T: 02 795747
www. dolcegabbana.it
Via Manzoni, 25
T: 02 72080735
www.kenzo.com
Via Madonnina, 11
T: 02 86461080
www.angelacaputi.com
44_MILAN LUXURY
The guide | Shop in style
Maison Martin Margiela
Pellux-Rimowa store
Swatch スウォッチ
メゾン マルティン マルジェラ
ペレックス-リモア ストア
ポップでカジュアルなスイスの時計
ハイファッションとアクセサリー
レザー製品とトラベルアクセサリー
Via della Spiga, 46
T: 02 76017087
www.maisonmartinmargiela.com
Piazza San Fedele, 2
Corso Vittorio Emanuele II, 15
T: 02 76000520
www.swatch.com
Manzoni 24
(入り口はアグネッロ通り)
T: 02 864104
www.pellux.it
www.rimowastoremilano.it
プレシャスなジュエリー
Pisa Orologeria and
Patek Philippe Boutique
Via della Spiga, 19/a
T: 02 76022321
www.tiffany.it
マンゾーニ 24
イタリア発の都会的な毛皮・アクセサリー
Via Manzoni, 24
T: 02 76001395
www.manzoni24.it
パテック・フィリップ ブティック
Marella マレーラ
- ピサ・オロロジェリア
Timberland ティンバーランド
高い技術に裏打ちされた高級時計
アウトドアファッション
Via Pietro Verri
Corso Matteotti, 7
T: 02 782455
www.timberland.com
(モンテナポレオーネ通り9番地角)
イタリア発のカジュアルファッション
Corso Vittorio Emanuele II
(リバティ広場角)
T: 02 76012747
www.marella.com
T: 02 762081
www.pisaorologeria.com
Van Cleef & Arpels
Mari マリ
ユニークなレディスファッション
Via Manzoni, 27/29
T: 02 80500468
www.marimilano.com
E. Marinella E.マリネッラ
イタリアの仕立て技術から生まれたブランド
Via Santa Maria alla Porta, 5
T: 02 86467036
www.marinellanapoli.it
Your Premier Refund+
Вы Премьер Воз
退税
Возврат нало
га
Miki House ミキハウス
Tiffany&Co ティファニー
退税
退税
Your Premier Refund+
Возврат нало
га
事後免税
事後免税
by
PREMIER
Возврат нало
га
Возврат нало
га
日本を代表する子ども服
©
Your Premier Refund+
退税
Your Premier Refund+
事後免税
退税
Your Premier Refund+
Your Premier Refund+
1234 1234 1234 1234
Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Via Montenapoleone, 8
by
PREMIER
ヴァンクリーフ&アーペル
クラシックなファインジュエリー
セレブリティに指示されるハイジュエリー
Via San Pietro all’Orto, 17
T: 02 76006086
www.pomellato.it
Via Pietro Verri, 10
T: 02 7767951
www.vancleef-arpels.com
Rocca 1794 ロッカ 1794
Vhernier ヴェルニエ
ハイクラスジュエリーとウォッチのコンサルタント
イタリアのユニークなジュエリー
Piazza Duomo, 25
T: 02 8057447
www.rocca1794.com
Via Santo Spirito, 14
T: 02 77331560
www.vhernier.com
Rodo Firenze ロド・フィレンツェ
Walter Voulaz
ハイクラスのフットウェアとアクセサリー
ヴァルテル・ヴォウラス
Corso Matteotti, 14
T: 02 84928436
www.rodo.it
ラグジュアリーなシャツブランド
事後免税
Your Premier Refund+
事後免税
Pomellato ポメラート
©
(入り口はサントアンドレア通り)
T: 02 76011448
www.mikihouse.co.jp
Missoni
ミッソーニ
Saint Laurent サンローラン
Via Montenapoleone, 8
T: 02 76003555
www.missoni.com
Via Manzoni, 29
T: 02 72001676
www.waltervoulaz.it
グラマラスなファッションとアクセサリー
Via Gesù, 4
T: 02 76000573
www.ysl.com
幾何学模様で有名な伝説的なイタリアのメゾン
(入り口はサントアンドレア通り)
都会的な女性のための
Serapian セラピアン
Zilli ジリー
上質な素材を使ったファッション
Via Gesù, 5
T: 02 49541950
www.zilli.fr
最高級のレザーバッグ・アクセサリー
Via della Spiga, 42
T: 02 76024451
www.serapian.com
Miu Miu
ミュウ ミュウ
Stuart Weitzman スチュアート ワイツマン
アヴァンギャルドなファッション
ラグジュアリーなレディスのフットウェア
Via Sant’Andrea, 21
T: 02 76001799
www.miumiu.com
Via Sant’Andrea, 10/A
T: 02 36537260
www.stuartweitzman.com
MILAN_45
Shop in style | Around Milan
Outlet and
Factory Stores
© MARIO CAMERINI
?
?
Vicolungo
The Style Outlet
ミラノから日帰りでアウトレットへ。
緑と湖。自然に囲まれているミラノ。しかし
忘れてならないのは、アウトレットやファクト
リーストアに日帰りで行ける“ショッピング天
国”であること!イタリア国内の一流ブランド
やインターナショナルなデザイナーズ・ブラン
ドを、30%から最大70%割引で購入できる。
(営業時間: 毎日10:00-20:00)
?
Fidenza Village
?
Serravalle
Designer Outlet
ヨーロッパ9カ所に展開しているシック・アウトレット・ショッピン
グのひとつであるフィデンツァ ヴィレッジ シック アウトレット シ
ョッピングは、まさにショッピング村と言っても過言ではない。ミラ
ノとボローニャの間に位置し、100以上のデザイナーズ・ブランドや
キッチン用品、リネンを、手頃な価格で見つけることができる。た
とえば、ヴァレンティノ、ポール・スミス、ミッソーニ、マイケル・コー
スなど。さらに、パルマにも車で20分、電車で15分と非常に近く、
イタリアの芸術と文化における重要拠点のひとつでもある。
ヨーロッパにおいてアウトレットの先駆けとなった、セッラヴァッ
レ デザイナー アウトレット。イタリア国内では、ミラノの他、フィ
レンツェ、ローマ、ナポリ、ヴェネツィアで展開している北イタリア
最大級のアウトレットである。ミラノの南西・ピエモンテ州アレッ
サンドリアに位置し、中世の美しい街並みが特徴だ。プラダやブ
ルガリなど、180もの世界のデザイナーズ・ブランドがそろい、高品
質で、手頃な価格が魅力である。バー、レストラン、子供用広場な
ど、施設も充実している。
ミラノから車でわずか30分で到着することができる、ノヴァーラ
に位置するヴィコルンゴアウトレット。エキサイティングなショッピ
ングを楽しみたい人に、ぜひ訪れていただきたいアウトレットであ
る。150以上のデザイナーズ・ストアが揃っており、キッズからメン
ズ・レディスまで、家族全員のファッション、ホームウェア、ビューテ
ィ製品などを、最大70%引きにて購入するこができる。さらに、シ
ョッピングだけでなく、アートイベントをはじめとした多数のエキ
シビションも開催しており、十分楽しむことができる。
日本でも人気が高い、フォックスタウン ファクトリー ストア。スイス
領にあり、総売場面積25,000㎡、4階建て。プラダ、ミュウミュウ、
ドルチェ&ガッバーナ、ラルフローレン、フェラガモ等、250のブラ
ンドが30~70%オフで購入できる。さらに、ブルマリン、ティンバー
ランド、デジグアル等、ブランドも続々オープンしており、魅力を増
している。サービスエリアにはレストランやスナックバー、両替店、
薬局、キオスク、美容院、クリーニング店、眼鏡ショップ、1200台
の車を収容できる無料駐車場、さらにカジノもある。
46_MILAN LUXURY
FoxTown
Fidenza Village
Chic Outlet Shopping
フィデンツァ ヴィレッジ
シック アウトレット ショッピング
FidenzaVillage.com
A1 高速 Fidenza/Salsomaggiore Terme T.
出口。毎日、
ミラノ市内からシャトルバス “Shopping Express” を運行中。地下鉄 M1Cairoli
駅 Piazza Castello, 1より10:00出発。
Serravalle Designer Outlet
セッラヴァッレ デザイナー アウトレット
www.mcarthurglen.it
A7 高速 Serravalle Scrivia T. 出口,
ミラノとジェノバの間。毎日、
旅行代理店Zani
Viaggi社がミラノ市内からシャトルバスを運行。
地下鉄 M1Cairoli /M2 Lanza駅
Foro Bonaparte, 76より10:00出発。
www.zaniviaggi.it - www.livemilano.com
Vicolungo the Style Outlets
ヴィコルンゴアウトレット
www.thestyleoutlets.it
A4 高速, Biandrate Vicolungo T.出口,
ミラノとトリノの間。毎日、旅行代理店 Zani
Viaggi社がミラノ市内からシャトルバスを運行。
地下鉄 M1Cairoli /M2 Lanza駅
Foro Bonaparte, 76より10:30出発。
www.zaniviaggi.it-www.livemilano.com
FoxTown Factory Store
フォックスタウン ファクトリー ストア
www.foxtown.com
ルガーノから15 km, ミラノから 30 km, 高速,
Mendrisio T.出口。毎日、旅行代理店 Zani
Viaggi社がミラノ市内からシャトルバスを運
行。地下鉄 M1Cairoli /M2 Lanza駅 Foro
Bonaparte, 76より14:00出発。
www.zaniviaggi.it-www.livemilano.com
Shop in style | Around Milan
Metro Network
Courtesy ATM
公共交通機関
メトロ
(地下鉄)、
トラム
(路面電車)、バスの3種類の公共交
通機関があり、
チケットはすべて共通。
メトロは赤、緑、黄、紫色
に色分けされた4種類の路線がある。チケットは駅の自動販売
機かタバッキなどで購入。日付の刻印が義務付けられているの
で、忘れないように。刻印は、
メトロは改札にて、
トラム・バスは車
内に設置された赤色の打刻機で印字が可能。
1回券
(1,50 euro) - 90分以内であれば、バス・トラムは何回でも乗車
可能。
ただし、
地下鉄は1回のみ
(路線乗り換えは可能)
。
1日券
(4,50 euro) - 24時間以内であれば、バス・トラム・地下鉄を何
回でも乗車可能。
2日券
緊急連絡先
• 軍警察 T:112.
• 救急車 T: 118.
• 地元警察 T: 02 77271.
• 医療サービス T: 02 34567.
• 薬局 T: 800 801185.
• 在ミラノ総領事館 T: 02 6241141.
• 公共機関での遺失物届け先
月-金曜日 8:30-16:00. Via Friuli, 30. T: 02 88453900.
(8,25 euro) - 48時間以内であれば、バス・トラム・地下鉄を何
回でも乗車可能。
なお、
国際的なイベントが開催されるロー・フィエラ会場など、
市外は上記
の料金設定と異なり、
追加料金がかかるので注意したい。
市内からロー・フィエラ会場への往復チケット (5 euro)
Taxi
Radio Taxi T: 02 6969 – www.yellowtaxi.it (コンシェルジュのネッ
トワーク組織、
レ・クレドールが推奨しているタクシー会社)
Taxi airport fees: マルペンサ空港 - 市内 Malpensa: 90 euro /
リナーテ空港 - 市内: 25-30 euro/ ベルガモ・オーリオ・アル・セーリオ空
港 - 市内: 約100 euro
48_MILAN LUXURY
Rina
2 340000 002085
Rina_PE14_MontenapoleoneByWhere_Istituz_Japan.indd 1
26/03/14 16:29