第30回 アシックスLAマラソン エントリー (First Name) *氏名(ローマ字) (Family Name) 例)TARO YAMADA ※ First Name(名)/Family Name(姓) ※パスポートと同じ表記で入力してください *性別 *誕生日【西暦】 *大会当日年齢 *国籍 *住所 *郵便番号 *E-mail *【緊急連絡先】氏名 *【緊急連絡先】電話番号 *予想フィニッシュタイム *Tシャツサイズ 時間 分 秒 【制限時間】[フル]6時間30分 男S 男M 男L 男XL 男XXL 女XS 女S 女M 女L 女XL はい はい はい ※いずれかを選択してください *ロサンゼルスマラソンに参加するのは初めてです いいえ か? *前日のモーニングランには参加しますか? いいえ 前日のLA Big 5Kに参加しますか? いいえ 規約:LAロードランナーズ・トレーニング・プログラム、LAマラソン、LA5Kラン/ウォーク(以下「イベント」とする)を含むがこれらの みに限定されないLAロードランナーズ・トレーニング・プログラムとLAマラソン、及び関連イベントや活動への参加において、参加 者(以下「選手」)は以下に同意する。 1. 選手は、激しく危険なスポーツイベントに参加するというリスクを承知し、自発的にこれらリスクに対する責任を負うことを受け 入れる。選手は、自身が身体的に健康であり上記に述べられたイベントに参加し完走するための充分なトレーニングを積んでい ると保証し、確認している。また、選手の身体的なコンディションは医者によって確認されている。選手は、選手本人、選手の相続 人、財産、後継者、譲受人に代わって以下について同意する。LAマラソンLLC、開催市(ロサンゼルス市、ウエストハリウッド市、 ビバリーヒルズ市、サンタモニカ市を含むがこれに限定されない)、カリフォルニア州、アメリカ合衆国陸上競技連盟、その他すべ ての、資産や人材が使用されているか何らかの形で支援している地方自治体や部署、そしてすべてのプロデューサー、スポン サー、共同スポンサー、広告主、主催者、ボランティア、そして/あるいは選手が参加するかも知れないいかなるイベントの受託 業者、そしてすべての被雇用者、社長、医者、シェアホルダー、代理人、メンバー、マネージャー、関係者、代表者、そして上記の 団体(まとめて“免除された団体”と呼ぶ)の保険会社は、あらゆる訴訟、請求、または出費(弁護士費用含む)に対して、免除され た団体あるいは他の団体の過失によって引き起こされたかどうかに関わらず、補償し免責すること。また、選手は、競技者または ボランティアとして参加したいかなるイベントに関しての、いかなる免除された団体に対するいかなる怪我(死亡を含む)あるいは 他の債務についての権利や請求を、法の許す最大限の範囲で、完全に、そして永久に放棄し免除する。選手は、免除された団 体がイベント(コースコンディションを含むがこれに限定されない)に関して、保証を行わないことを認め、いかなる状況にあって も、免除された団体が、結果として起こる間接的な、または特別な、または似たダメージに対して責任を追わないことに同意する。 選手は、この免責同意書が免除された団体によって使用されること、そしてそれが、法的権利と選手及び免除された団体の両方 の責任を支配することに同意する。 2. 選手はこれによってLAマラソンLLCとそのスポンサーに、第三者が選手の名前、声、画像などを、いかなる放送、テレビ放映、 広告、プロモーション、または他の記事等において、報酬や承認なしで、形式、目的に関わらず永久的かつ世界的に使用できる 使用権を与える。 3. LAマラソンLLCはいかなるエントリーも拒否する権利を有する。また、事前の告知無しにイベントの詳細を変更する権利を有す る。選手は、エントリー料の払い戻しができないこと、ゼッケンは譲渡不可であること、そして紛失の場合も選手のゼッケンは再発 行されないことを理解している。もし、制御不能な状況や行政措置が原因でいずれかのイベントがLAマラソンLLCによって中止と なった場合、LAマラソンLLCは、選手のエントリー料や、イベントに関連して選手に発生した費用を選手に返却する義務はない。 4. 緊急事態、あるいはその他の事故の際、選手は治療を要求することができるが、その際は現場の人間の分別ある判断での治 療に同意する。選手はこれによってあらゆるすべての治療費が、イベント参加、または参加のためのトレーニングの結果として発 生することを推測することを理解し同意する。これには、救急車での搬送費、入院費、医師や医薬品の費用が含まれるが、これ に限定しない。 5. 選手(選手が18歳未満の場合はその親や保護者)は、これによって、LAマラソンLLCとその関係者、オーナー、役人、ディレク ター、スポンサー、エージェントに対し、調停に付することに同意する。さらに、選手は大会に参加することで、または関連して生じ たいかなる争いも調停に付することに同意する。調停は米国仲裁協会のルールに則って行われ、すべての団体の相互同意が得 られない限り、ロサンゼルス郡、カリフォルニアにおいてのみ行われる。調停は申し立てが初めて生じた日から1年以内に開始さ れなければならない。1年の期限が過ぎた後に請求があっても時効となる。選手はここで述べられたことすべては真実であり正し いことを保証する。また、免除された団体は、これを根拠に選手のイベントへの参加を許可しているということを理解している。選 手は以上のことを読み、リスクを理解し、選手が大会に参加することに関して、免除された団体の免責を理解した上で、意図的 に、また自発的にこの免責同意書にサインをする。さらに、この同意書は重要な法的権利に影響を及ぼすこと、これに同意するこ とで選手はいかなる陪審裁判の権利も放棄することを理解する。 選手が18歳未満の場合、その親、または保護者がこの免責同意書にサインしなくてはならない。下の親または保護者のサイン は、彼らの息子/娘/被保護者がイベントに参加する許可を得たことを認証するものである。選手の親/保護者は上記の免責 同意書を読み、理解し、サインをすることによって諸条件に意図的、自発的に同意する。さらに、選手の親/保護者は彼らの息子 /娘/被保護者がよい健康状態にあり、安全にイベントに参加することができるということを認証する。選手の親/保護者はこれ によって息子/娘/被保護者への治療を行うことを許可し、必要があれば、また、上記に述べたような理由があれば、彼らの治 療記録へアクセスすることができる。 署名 日付
© Copyright 2024 Paperzz