フランス語基本語彙 1062 この「基本語彙表」にかかわる注意事項等はこの表の末尾をご覧ください。 単語等 品詞等 対訳 à 前置詞 at, to, in, on ~に(場所, 方向, 時間, 目的), ~で(手段), ~を持った à cause de absolument accent accident 副詞 男性名詞 男性名詞 ~が原因で, ~のために 絶対的に, ぜひとも アクセント, 抑揚, 調子 事故, 災難 acheter 他動詞 (-er動 買う 詞変則形) actuel 形容詞 buy, purchase 今, 現在 adresser 他動詞 (手紙などを)出す affaire 女性名詞 問題, 事柄, 事件, 取引, (複)商売 âge agir agréable ah 男性名詞 自動詞 (finir 形容詞 間投詞 年齢, 時代 行動する 心持よい ああ(喜び・感嘆などの叫び) present, real, current now, at present, at the moment send, direct, (address) business, affair, matter, concern age act, behave, do agreeable ah! oh! aider 他動詞 助ける, 手伝う help, aid ailleurs 副詞 その他の場所で(に) elsewhere, somewhere else aimer 他動詞 愛する, 好む love, like, (amiable) ainsi 副詞 この(その)ように in this matter, thus, so air 男性名詞 空気, 様子 air allemand allemand 男性名詞、名 形容詞 ドイツ語 ; ドイツ人(語頭大文字) ドイツの German German alors alors que 自動詞(不規 則変化) 副詞 行く, ・・・しようとしている go それでは, その時 ・・・の時に then, at that time when, while Américain américain 他動詞 (-er動 連れて行く, 連れて来る 詞変則形) 名詞 アメリカ人(語頭大文字) 形容詞 アメリカの ami 名詞 amener amusant 形容詞 他動詞、代名 amuser 動詞 an 男性名詞 ancien 形容詞 anglais 名詞 anglais 形容詞 animal 男性名詞 année 女性名詞 août 男性名詞 他動詞 apercevoir (recevoir型) appareil 男性名詞 appartement 男性名詞 bring, lead 面白い American American friend, (amiable, amicable, amicably) amusing 楽しませる, (代名動詞)楽しむ, 遊ぶ amuse 年, 歳 古い, 昔の, 古代の, もとの 英語, イギリス人(語頭大文字) 英国の 動物(人間も含む) 年, 年度 8月 year, (annals) ancient, old, antique English, British English, British animal year August 認める, 見つける see, perceive 器具, 機械 (集合住宅の中の, 数室からなる)住居 apparatus, gear, device apartment 友達 用例 Je me lève à neuf heures.(私は 9時に起きます。) because of absolutely accent accident actuellement 副詞 aller 現在の 英語 appeler 他動詞 (-er動 呼ぶ, ~と呼ぶ, 電話をかける 詞変則形) call, (appellation) apporter 他動詞 持って来る bring apprendre 他動詞 (prendre型) 学ぶ, 習う, 教える learn, (apprenticeship, apprentice) après 前置詞 ~の後で after après-midi 男性名詞 午後 afternoon Je dois acheter une valise. (私 はスーツケースを買わなければ ならない) Qui veut m'aider à le porter ? (誰が私がそれを運ぶ手伝いを してくれますか) Il aime la France. (彼はフランス が好きだ) avoir l'air+形容詞 (de+名詞、de+ 不定詞) ・・・のように見え る、・・・のような様子をしている J'y vais. (すぐ行きます) Ça va ? (元気ですか) J'espère que vous allez bien. (お元気のことと 思います) C'est moi qui vais le chercher. (私が彼を迎えにいき ます) J'ai amené un ami à la gare.(私 は友達を駅へ連れて行った) Ce film amuse les gens.(この映 画は人を楽しませる) J'ai aperçu Pierre de loin.(遠くに ピエールを見かけた) Je m'appelle X. (私はXといいま す)(s'appeler) On t'appelle au t éléphone. (君に電話よ) Apportez-moi ce livre. (本を 持って来て下さい) Ils apprennent le français.(彼ら はフランス語を習っている) Repetez après moi. (私に続いて 復唱してください。) arbre argent armée 男性名詞 男性名詞 女性名詞 木 銀, 金(かね) 軍隊 tree, (arboriculture) silver, money, army arranger 他動詞 整頓する, 片付ける arrange arrêter 他動詞 止める, 捕らえる stop, (arrest) arrière 男性名詞 後部 back, (in arrears) arriver 自動詞 到着する, 起こる, arrive article artiste 商品, 品物, (新聞・雑誌の)記事, 論説 芸術家 article, goods artist すわる sit, seat assez 男性名詞 名詞 代名動詞 (不 規則変化) 副詞 十分に, かなり enough assurer 他動詞 保証する, 断言する assure Je vous assure qu'il vient.(彼は 必ず来ます) 待つ wait for, await Attendez. (待って下さい) asseoir attention attraper au aucun aucun aujourd'hui aussi autant auteur 他動詞 (rendre 型) 女性名詞 他動詞 à+le の短縮形 不定代名詞 不定形容詞 副詞 副詞 副詞 男性名詞 auto 女性名詞 autour autre autrefois autrement 副詞 不定形容詞 副詞 副詞 注意 attention, notice 捕らえる, つかまえる catch à+le の短縮形 (neと相応じて)だれ(どれ)も・・・ない (neと相応じて)いかなる(なんらの)~もないno, not any 今日 today 同じく, 同じくらい also, too, likewise 同じだけ as much, as many 作家, 著者 author car, (autocar, 自動車 autobiography) そのまわりに(で) round, around 別の, ほかの another, other 昔, かつて in the past 別のやり方で otherwise, differently avancer 自動詞 前に進む, 進んでいる advance avant avant 男性名詞 副詞 前部 その前に, 先に avant 前置詞 ~より先に, ~の前に before, (avant-garde before, (avant-garde before, (avant-garde art) avec 前置詞 ~と一緒に, ~で, ~を使って with avenue avion 女性名詞 男性名詞 並木道 飛行機 avenue aircraft, plane avis 男性名詞 (個人的な)意見, 見解 opinion avoir 他動詞、複合 時称を作る助 動詞 持つ, ~がある have avouer 他動詞 認める, 白状する confess, admit bain bas bateau bâtiment 男性名詞 形容詞 男性名詞 男性名詞 他動詞 (不規 則変化) 形容詞 副詞 男性名詞 男性名詞 女性名詞 形容詞 副詞 男性名詞 女性名詞 名詞 形容詞 男性名詞 形容詞 水浴, 風呂 低い 船, ボート, 舟 建物 bath low, (base) boat, ship building (続けざまに)なぐる beat, (batter) 美しい たくさん 義兄, 義弟 必要 (人間以外の)動物 ばかな 見事に, 上手に, よく 紙幣, 切符 冗談, 作り話 白 白い 青 青い beautiful much, a great deal brother-in-law need, want beast, animal stupid, foolish well ticket joke white white blue blue attendre battre beau beaucoup beau-frère besoin bête bête bien billet blague blanc blanc bleu bleu arranger des disques(CDを整理 する) Il n'arrête pas de parler. (彼はお しゃべりをやめない) en arrière 後方へ、うしろへ Mes invités arrivent. (お客さん たちがやってきた) Asseyez-vous !(s'asseoir)(お座 り下さい) Cette horloge avance de 3 minutes. (あの大時計は3分進ん でいる) Il s'est levé avant moi. (彼は私 より先に起きた。) Je suis allé au cinéma avec Lucy. (私はルーシーと一緒に映 画に行った。) à mon avis (à son avis) 私(彼)の 意見では Elle a 2 ans. (あの娘は2歳です) Je n'ai pas l'heure. (時計を持っ ていません) Il y a du riz si vous préférez. (お好みならご飯があ ります) J'avoue que j'avais tort.(間違っ ていたことを認めます) Elle m'a battu très fort.(彼女は 私を強く叩いた) avoir besoin de+名詞 (+不定詞) Cf. animal Cf. plaisanterie Cf. noir bleu 青い blue 飲む drink, (beverage) 森, 木材 箱 良い, 親切な, 立派な, すぐれた, おいしい よし, よろしい, けっこう お人よし こんにちは, おはよう お手伝いさん 縁(ふち), 岸 身動きする, (席を立ったりして)動く 本 端, 先端 ビン 腕 勇敢な (さわがしい)物音, 雑音 bureau ça café 形容詞 他動詞 (不規 則変化) 男性名詞 女性名詞 形容詞 間投詞 男性名詞 男性名詞 女性名詞 男性名詞 自動詞 男性名詞 男性名詞 女性名詞 男性名詞 形容詞 男性名詞 他動詞、自動 詞、代名動詞 (et se brûler) 男性名詞 指示代名詞 男性名詞 camarade 男性名詞 仲間, 友だち camion camp campagne canard 男性名詞 男性名詞 女性名詞 男性名詞 トラック, 貨物自動車 基地, 側, 組, チーム いなか カモ, アヒル capable 形容詞 有能な car car carreau carte 男性名詞 接続詞 男性名詞 女性名詞 (長距離)バス, (観光)バス というのは, というわけは 窓ガラス, タイル 地図, トランプ, 郵便葉書 cas 男性名詞 場合 casser 他動詞 こわす, 割る causer 他動詞 ~の原因となる, ~を引き起こす ce ce ceci cela celle-là celui celui-là 指示代名詞 指示形容詞 指示代名詞 指示代名詞 指示代名詞 指示代名詞 指示代名詞 これ(それ, あれ)が この, その, あの これ それ, あれ, そのこと あちらのもの ~のそれ, その~ こちら cent 形容詞 100の centre 男性名詞 中心, 中央, 中心地 certain certainement c'est-à-dire chacun chaleur chambre champ chance 形容詞 副詞 接続詞 不定代名詞 女性名詞 女性名詞 男性名詞 女性名詞 確実な きっと, 確かに すなわち, つまり, 言いかえれば めいめいの, おのおのの 熱, 暑さ 寝室, (ホテルの)部屋 畑 運, 幸運 wood box good, kind, nice good fellow, chap, (bonhomie) good morning, good day maid edge, margin, (border) move, stir Ne bougez pas ! book end, tip, extremity au bout de+期間 ・・・の後に bottle, jar arm, (bracelet) brave noise, sound J'ai peur de me brûler.(se brû burn ler)(私はやけどをするのがこわ い) desk, bureau it, that, this coffee, (caffeine) comrade, companion, mate, friend truck camp country duck capable, (capacity, capability) motor coach for, because pane, tile card, map, (cartography) en tout cas ともかく、いずれに case, situation, matter しても Je te casse la figure !(今に見て break, snap いろ!) Sa jalousie a causé une cause dispute.(彼女の嫉妬が口論を生 んだ) this, that, he, she, it this, that, these, those this it, this, that that one, these ones that of~, ~'s that one, these ones a hundred, (cent, per cent) center, (concentrate, centrifugal) certain certainly, surely that is to say changer 他動詞、自動 詞 変える, 変わる change, exchange chant 男性名詞 歌(歌うこと, 歌詞) singing, song, (cantor) chanter 他動詞 歌う singing, song, (cantor) chaque 不定形容詞 それぞれの, 毎~ every, each charger 他動詞 荷を積む load, (charge) chasse château 女性名詞 男性名詞 狩 城, 大邸宅 hunting castle, (chatelaine) boire bois boîte bon bon bonhomme bonjour bonne bord bouger bouquin bout bouteille bras brave bruit brûler 燃やす, 燃える, ~にやけどをする 事務机, 事務所 それ コーヒー, 喫茶店 Venez boire quelque chose. (飲 みに来て下さい) heat (bed)room, chamber field chance, luck Il ne change pas. (彼は変わらな い) Il faudra changer de voiture l'an prochain. (来年には車を変 えなければならないだろう) Je ne sais pas chanter. (私は歌 えません) Ça, je m'en charge.(se charger de)(私が責任を持ちます) chaud chauffage 形容詞 男性名詞 暑い, 熱い 暖房 hot, warm heating chauffer 他動詞 暖める, 熱する heat, warm chaussure chef chemin cher 女性名詞 男性名詞 男性名詞 形容詞 はき物, くつ 首領, 頭(かしら), 長 (~に通じる)道, (いなかのせまい)道 親愛な, いとしい, 高価な chercher 他動詞 さがす cheval cheveu 男性名詞 男性名詞 馬 髪の毛 shoe chief, leader, head path, way, track dear seek, look for, search for horse, (chivalrous) hair chez 前置詞 ~の家で(に) at the house of~ chien 名詞 犬 dog choisir 他動詞 (finir 型) chose ci cinéma cinq cinq cinquante cinquante clair classe client coeur coiffeur coin coller colonie combien comme commencer 女性名詞 副詞 男性名詞 男性名詞 形容詞 男性名詞 形容詞 形容詞 女性名詞 名詞 男性名詞 男性名詞 男性名詞 他動詞、自動 詞 女性名詞 副詞 接続詞 他動詞、自動 詞 comment 疑問副詞 commune 形容詞 complet 形容詞 complètement副詞 他動詞 comprendre (prendre型) compte 男性名詞 compter concours condition 他動詞 男性名詞 女性名詞 他動詞 (不規 conduire 則変化) confiance 女性名詞 connaissance 女性名詞 connaître 他動詞 (不規 則変化) construire 他動詞 (conduire型) contact content 男性名詞 形容詞 continuer 他動詞 contraire contraire 男性名詞 形容詞 contre 前置詞 conversation 女性名詞 copain 男性名詞 選ぶ もの, 事 この~, こちらの~ 映画, 映画館 5 5の 50 50の 明るい, はっきりした, 平明な 教室, 授業, 階級, 等級 (商店の)お客 心臓, 心, 人情, 真ん中 理髪師, 床屋 かど, すみ choose, select Je vais faire chauffer le café. (コーヒーを温めさせよう) chemin de fer 鉄道、列車 Il cherche les billets. (彼は切符 を捜している) Il passe ses vacances chez un ami japonais.(彼は休日を日本人 の友人の家で過ごす。) Il a choisi un cadeau d'anniversaire pour sa copine.(彼は彼女のために誕生 日プレゼントを選んだ) thing, object this (one), these (ones) cinema, film five five about fifty about fifty clear, bright, light class, rank, category client, customer heart, mood par coeur 暗記して barber corner, edge Ne colle rien sur ton stick, paste, glue はる, 接着する, くっつく, 密着する cahier.(ノートに何も貼ってはダメ 植民地, 集団, グループ colony いくつ, いくら, どれだけ how many, how mach ~のように, ~と同じように, ~ので as, like, because, since A quelle heure est-ce que la sé 始める, 始まる begin, start, commence ance commence ? (何時に上演 は始まりますか) どのように how 普通の, 共同の, 普通の, ありふれた common 欠けるところのない, 全部揃った, 満員の complete, entire, full 完全に completely Elle ne comprend pas. (彼女に understand 理解する, わかる はわかりません) se rendre compte de ・・・が分 count, calculation 計算 かる 数える count out Tu comptes. (君は数える) 競争試験, コンクール competition, contest Cf. compétition 状態, 条件, 必要条件 condition Ils savent conduire. (彼らは運転 連れてゆく, 導く, (自動車などを)運転する conduct, guide, lead ができる) 信頼, 信用 confidence 知識, 知り合うこと knowledge, Je ne connais pas. (知りません) 知っている know, experience Tu connais Tokoname ? (常滑を 知っていますか) Ils ont construit une belle 組み立てる, 建てる construct, build maison au bord de la mer.(彼ら は海辺にきれいな家を建てた) 接触, 交際 touch, contact 満足した, うれしい satisfied, (contentment) Il continue à travailler. (彼は働 continue ~を続ける き続ける) 反対 contrary au contraire これに反し 反対の contrary Je suis contre la peine de against, close to ~にさからって, ~に対して, ~に接して mort.(私は死刑に反対です。) 会話 conversation 仲間, 友達 chum, mate Cf. copine correspondre 自動詞(ré pondre型) 対応する, 一致する correspond, agree côte 女性名詞 (丘の)斜面, 丘, 海岸 slope, coast côté 男性名詞 わき, (左右の)側 coucher 自動詞 couleur coup 女性名詞 男性名詞 couper 他動詞 cour courant 女性名詞 男性名詞 courir 自動詞 (不規 則変化) cours 男性名詞 course cousin 女性名詞 名詞 coûter 自動詞 couvrir 他動詞(ouvrir 型) crédit créer à côté de のそばに, du côté de の側(がわ)に, de…côté de~ ~の…側(がわ)に sleep, pass the night, go Couchez-vous !(se coucher)(寝 泊まる, 夜を過ごす to bed て下さい) 色 color 打つこと, 打撃 knock, blow Faites attention, vous pourriez vous couper.(se couper)(ご注意 切る cut ください。けがをするかもしれま せん) 中庭, (学校の)運動場 yard, court Cf. espace clos (水, 空気の)流れ running, current Cf. cours Les enfants couraient dans un 走る run parc.(子供たちは公園を走り回っ ていた) course, flow, class, (川の)流れ, 講義 lecture 買い物, 競争, 使い走り race, go shopping いとこ cousin Combien ça coûte ?(これはいく cost 値段が~である らですか) La mère a couvert son bébé おおう cover d'une épaisse couverture.(母親 は赤ちゃんを厚い毛布で包ん 信用, 掛売り, 貸付 credit 創造する create Tu crois que ça va pousser ? believe, think that~ 信じる, 思う (それは生えてくると思いますか) 料理場, 台所, 料理 kitchen, cooking farming, cultivation, 耕作, 栽培, 教養 culture 主任司祭 parish priest 好奇心が強い, 奇妙な, 珍しい curious まず at first 賛成!よろしい! All right ! OK! それに, そのうえ moreover (既婚の)婦人 lady Il entre dans la cathédrale.(彼は in, into, during, within ~の中に, ~の間に, ~に(時間) 大聖堂に入る。) Je danse tous les soirs en 踊る dance discothèque.(私は毎晩クラブで 踊ります) D'apres le journal, il pleut pasa ~の意見に従えば, に従って after~, according to~ beaucoup cette annee.(新聞に よると、今年は雨が少ない。) from, of, with, for, by, Il est venu de Nagoya.(彼は名古 ~から, ~の, ~によって(原因, 動作主), ~について in, of, of ,~'s 屋から来た。) side cuisine 男性名詞 他動詞 他動詞 (不規 則変化) 女性名詞 culture 女性名詞 curé curieux d'abord d'accord d'ailleurs dame 男性名詞 形容詞 dans 前置詞 danser 自動詞 d'après 前置詞 de 前置詞 de la 部分冠詞女性 いくらかの 形 débrouiller 他動詞、代名 動詞 解きほぐす ; (困難な立場を)切り抜ける unravel début décembre 男性名詞 男性名詞 初め 12月 beginning, start, debut December décider 他動詞 解決する, 決める decide dedans dehors déjà déjeuner 副詞 副詞 副詞 男性名詞 そのなかに 外で, 戸外で すでに 昼食 within, inside out, outside yet, already lunch déjeuner 自動詞 昼食をとる lunch demain 副詞 明日 tomorrow demander 他動詞 頼む, 願う, たずねる ask for, (in demand) demi départ 形容詞 男性名詞 半分の 出発, 発車 half, (demi-) departure croire 女性名詞 Ce geste correspond à sa gentiesse.(この仕草は彼の優し さの現われだ) Ne t'inquiètes pas, je vais me dé brouiller toute seule.(心配しない で、ひとりで何とかするよ) Marie a décidé de quitter le Japon.(マリーは日本を離れる決 心をした) Déjeunons ensemble. (いっしょ に昼食を食べましょう) Vous voulez me demander quelque chose ? (私に何か頼み たいですか) dépendre 自動詞 (entendre型) (deに)依存する, ~次第である dependent on dépenser 他動詞 支出する, 使う spend depuis 前置詞 ~から, (時間, 空間) from,since dernier derrière 形容詞 男性名詞 最後の, 最新の 背後, 背面, うしろ側 last back derrière 副詞 うしろを, うしろから behind derrière des behind some, any dessous dessus deux deux deuxième deuxième devant 前置詞 ~のうしろに 不定冠詞複数 いくつかの de+les の短 de+les の短縮形 縮形 ・・・とすぐに 他動詞、自動 詞 (entendre 降りる 型) 副詞 下に, もっと低い所に 副詞 上に, もっと高い所に 男性名詞 2 形容詞 2つの 名詞 2番目の物(人) 形容詞 2番目の 副詞 前方に(を) devant 前置詞 ~の前に in front of, before devoir 男性名詞 他動詞 (不規 則変化) 義務, (学生の)宿題 duty, homework dieu 男性名詞 神 God différence différent difficile dimanche dîner 女性名詞 形容詞 形容詞 男性名詞 男性名詞 違い, 相違 (deとは)違った, 異なった 難しい 日曜日 夕食 difference different difficult, hard Sunday dinner; dine, have dinner dîner 自動詞 夕食をとる dine, have dinner 言う, 述べる, 告げる say, tell, speak 直接に 支配人, 校長, 院長 directly director, manager discuss des dès que descendre devoir 他動詞 (不規 則変化) directement 副詞 directeur 名詞 dire go down, descend, get down owe to, must 借りている, (+不定詞)・・・ねばならない, ・・・に違いない 検討する, 議論する disque dix dix docteur donc donc 男性名詞 男性名詞 形容詞 男性名詞 副詞 接続詞 レコード record, disk 10 ten 10個の ten 医者 doctor それゆえ; いったい, さあ(疑問・命令等の強調) therefore, thus, so, then それゆえ, だから therefore, thus, so, then donner 他動詞 与える dos douleur doute douze douze droit droite drôle 形容詞 du du dur 眠る 背中, 背 痛み, 辛さ, 苦痛 疑い 12 12の 権利, 法律 右 こっけいな, 妙な 部分冠詞男性 いくらかの 形 de+le の短縮 de+le の短縮形 形 形容詞 堅い, 厳しい, つらい Ma grand-mère descend les escaliers doucement.(私のおば あさんはゆっくり階段を下りる) under, below above, over two two second second in front of, before 自動詞 自動詞 (不規 則変化) 男性名詞 女性名詞 男性名詞 男性名詞 形容詞 男性名詞 女性名詞 Cf. devant Il marche derriere. (彼は後ろか ら歩いた。) as soon as discuter dormir Ca dépend du temps.(それは天 気による) Pendant les soldes j'ai dépensé beaucoup d'argent.(私はバーゲ ン期間中に大出費してしまった) Depuis quand habitez-vous à Nara? (いつから奈良にお住まい ですか。) Regardez devant vous. (前をご らんなさい。) Je dois partir. (出発しなければ なりません) 一神教の神は無冠詞で語頭は 大文字 Tu veux dîner avec nous ?(一 緒に夕ご飯を食べない) Je dis qu'il n'en reste plus. (もう 残っていないってば) On discutera de ça plus tard. (それはあとで検討しよう) Elle veut donner quelque chose au chien. (彼女は犬に何かをや りたい) sleep, pass the night, go J'ai mal dormi. (私はよく眠れま to bed (dormitory) せんでした) back pain, ache doubt twelve twelve right, title Cf. devoir the right à droite [de] [・・・の]右に Ça doit te sembler drôle d'être funny, amusing à Nagoya.(名古屋にいるのは変 でしょうね) give hard, severe, difficult last, continue, (duration, La conférence a duré deux during) heures.(講演は2時間続いた) water school Venez écouter des disques. (CD listen to, hear を聞きに来なさい) durer 自動詞 続く eau école 女性名詞 女性名詞 水 学校 écouter 他動詞 (注意して)聞く, 言うことを聞き入れる écrire 他動詞 (不規 則変化) 書く write, (scribe) éducation 女性名詞 教育 education effet 男性名詞 結果 effect, result effort 男性名詞 努力 effort également église eh eh bien électrique élève 副詞 女性名詞 間投詞 間投詞 形容詞 名詞 同じように 教会 おい, ねえ, えっ ところで, それでは 電気の 生徒 equally, also, too church hey !, hi ! then, well electric schoolboy, schoolgirl élever 他動詞 (-er動 上げる, 高くする, 育てる 詞変則形) elle elles émission 人称代名詞 人称代名詞 女性名詞 emmener 他動詞 (-er動 詞変則形) empêcher 他動詞 employer 他動詞 (-er動 詞変則形) en 副詞 en 前置詞 en train de encore endroit enfant enfin 副詞 男性名詞 名詞 副詞 engager 他動詞 enlever 他動詞 (-er動 詞変則形) 他動詞 (-er動 詞変則形) énormément 副詞 ennuyer enregistrer 他動詞 ensemble ensuite 副詞 副詞 entendre 他動詞 (不規 則変化) entendu 形容詞 entre 前置詞 entrée entrer 女性名詞 自動詞 他動詞 (venir 型) entretenir envie 女性名詞 environ 副詞 他動詞 (-er動 詞変則形) envoyer Ils écrivent. (彼らは書く) ことに徳育 Cf. instruction, enseignement en effet 事実、果たして、という のは(前文を説明する) faire un effort pour +不定詞 … しようと努力する Claire élève ses enfants toute raise, elevate, bring up seule.(クレールは一人で子ども を育てている) 彼女(それ)が, 彼女(それ)(強勢形) she 彼女ら(それら)が, 彼女ら(それら)(強勢形) they 放送, 放送番組 broadcast Demain, pour la fête, j'emmène 連れ去る, 連れて行く take away un gâteau.(明日のパーティーに はケーキを持っていきます) La tempête de neige m'a empê 妨げる stop, prevent chée de partir.(吹雪のせいで彼 女は出発できなかった) On emploie souvent cette 使う use, employ expression.(この表現をよく使い ます) そこから from there to, into, in, to, in, Mon père est en France.(父はフ ~に(場所, 方向, 時間), ~の間に, ~の状態で made of, as, like, when, ランスにいます。) ・・・しつつある, ・・・しているところである be doing まだ, さらに, もっと still, more 場所 place, spot 狭い場所 子ども child, (infancy, infantile) やっと, とうとう at last, finally Il a engagé trois personnes.(彼 engage 雇う は人を3人雇った) Peux-tu enlever ces cartons ? 取り除ける, 脱ぐ take off (このダンボールをどかしてくれ る) Son histoire m'ennuie.(彼の話は bore 退屈させる 退屈だ) 非常に, とても enormously La sécretaire enregistre les 帳簿に記帳する register noms des étudiants.(事務員は 生徒たちの名前を登録する) いっしょに together それから, 次に then Je n'entends pas ce que vous dites. (あなたの言うことが聞こ えません) J'ai entendu dire 聞こえる hear qu'il était parti. (彼は出発したと 聞きました) J'ai entendu parler de lui. (彼のうわさを聞きました) わかった, 了解済みの agreed C'est entendu 承知しました Il a entre vingt et trente ans. between (2つのものの)間に (彼は20歳と30歳の間だ。) 入り口 entrance 入る enter, come in Entre ! (入りなさい) Il entretient bien sa voiture.(彼 maintain, keep 保つ, 手入れする は車をよく手入れしている) Tu n'as pas envie d'y aller? そこ envy 欲求 に行きたくないのですか? およそ about fifty J'ai envoyé une lettre à mon send 送る ami.(友人に手紙を送った) époque 女性名詞 (ある事件のあった)時期 équipe 女性名詞 班, 組 escalier 男性名詞 階段 epoch, age team, gang, (equipment, equip) stairs espèce 女性名詞 種類 kind, sort, species esprit 他動詞 (-er動 期待する, 希望する 詞変則形) 男性名詞 精神, 才気 essayer 他動詞 試してみる try, test estimer 他動詞 尊敬する esteem, (estimation) et étage état etc. été étonner 接続詞 男性名詞 男性名詞 男性名詞 他動詞 ~と, そして (家の)階 状態, 容態 ~など 夏 驚かす étranger 名詞 外国人 étranger 形容詞 外国の and floor, (stage) condition, state etc. summer surprise, amaze foreign, foreigner, (stranger) foreign, foreigner, (stranger) espérer 自動詞、複合 時制を作る助 étude 女性名詞 étudiant 名詞 eux 人称代名詞 évidemment 副詞 exact 形容詞 exactement 副詞 excellent 形容詞 excursion 女性名詞 exemple 男性名詞 être hope for mind, wit, spirit ~である, ~にいる, 時間の表現に用いる be 勉強, 研究 学生 彼ら(それら)(強勢形) 確かに, もちろん 正確な, きちょうめんな 正確に すぐれた, 優秀な 遠足, 小旅行 手本, 模範, 例, 前例 study student them of course exact, correct, true exactly excellent excursion example exister 自動詞 存在する exist, be expérience 女性名詞 経験, 体験 experience expliquer 他動詞 説明する explain, (explication) 極度に extremely extrêmement 副詞 une espèce de+名詞 一種 の・・・, ・・・のようなもの J'espère que vous allez bien. (お元気のことと思います) face 女性名詞 顔, 正面, 外観, 局面 face, face, aspect facile facilement 形容詞 副詞 やさしい, 容易な 容易に, たやすく easy, (facility) easily façon 女性名詞 やり方 fashion, way faim 女性名詞 空腹 hunger faire 他動詞 (不規 則変化) 作る, する make, do, make, It is ~ fait 男性名詞 事実, 事件, 行為, 仕わざ fact, act falloir 非人称動詞 (不規則変化) 必要である, ・・・しなければならない need fameux famille 形容詞 女性名詞 有名な 家族, 一族 famous family fatiguer 他動詞 疲れさせる tire, (fatigued with~) faute femme fenêtre ferme 女性名詞 女性名詞 女性名詞 女性名詞 間違い, 誤り 女, 妻 窓 農家 mistake, fault woman window firm fermer 他動詞 しめる close, shut fête 女性名詞 祭り, 祝日, 祭日 festival, holiday Je peux essayer ?(試してみても いい) Ils estiment beaucoup leur professeur.(彼らは先生を尊敬し ている) Ça m'étonne. C'est moi. (私です) Tu es gentille. (ご親切にありがとう) 強勢形代名詞 Je crois que Dieu existe.(私は 神は存在すると信じている) Je peux t'expliquer si tu veux. (お望みなら説明できますよ) en face [de] [・・の]正面に、真 向かいに de toute façon いずれにせよ、 de cette façon こうすれば、de façon+形容詞 ->副詞句を作る、 de façon à+不定詞, de façon que+接続法 ・・・するように avoir faim 腹がへっている Qu'est-ce qu'il fait ? (彼は何を していますか) Je vais faire chauffer le café. (コーヒーを温 めさせよう) On sera obligé de faire les valises. (間もなくトラン クを荷造りしなければなりませ Il faudra jeter toutes les choses inutiles. (必要のないものはみな 捨てなければなりません) Il ne fallait pas nous remercier. (お礼 は必要なかったのに) Ses comportements me fatiguent. Le musée ferme à 6 heures. (美 術館は6時に閉まる) ficher fil fille film fils fin finalement 他動詞 男性名詞 女性名詞 男性名詞 男性名詞 女性名詞 副詞 finir 他動詞、自動 詞 (第2群規則 終える, 終わる 動詞) fleur foi foie fois 女性名詞 女性名詞 男性名詞 女性名詞 花 信仰, 信頼 肝臓 ~度(回), ~倍 fond 男性名詞 底, 奥 force 女性名詞 力 force forcément forme formidable fort fort fou fou 副詞 女性名詞 形容詞 形容詞 副詞 名詞 形容詞 他動詞 (battre 型) 男性名詞 男性名詞 形容詞 他動詞、自動 詞 男性名詞 形容詞 女性名詞 自動詞、他動 詞 必然的に, 当然 形 恐るべき, 恐ろしい 力がある, 強い 強く, 非常に 気違い 気の違った, 気違いじみた of necessity form stupendous strong hard, very mad, lunatic mad, lunatic する, やらかす do フラン フランス語, フランス人(語頭大文字) フランスの franc French, French French, French なぐる, ノックする beat, knock 兄弟 冷たい, (気候が)寒い 国境 brother cold frontier (まきなどが)くすぶる, (たばこを)すう smoke, smoke gagner 他動詞 かせぐ, もうける, 勝つ, ~まで行く earn, win, reach garage garçon 男性名詞 男性名詞 車庫, ガレージ 男の子 garage boy garder 他動詞 keep, (guardian, guard), 見張る, 保管する, (服などを)脱がずにいる keep gare gars gauche gaz gêner général généralement genou genre gens 女性名詞 男性名詞 形容詞 男性名詞 他動詞 形容詞 副詞 男性名詞 男性名詞 男性名詞(複 駅 少年, 若者, 男, ヤツ 左の 気体, (燃料用の)ガス 妨げる, 邪魔になる, 当惑させる 一般的の 一般に ひざ 種類 人々 gentil 形容詞 親切な, やさしい gorge gosse goût 女性名詞 名詞 男性名詞 のど 子ども 味覚, 味, 趣味 grand 形容詞 大きな, 背の高い, 多大の, 非常な grand-mère 女性名詞 祖母 grave 形容詞 まじめな, 重大な gros 形容詞 太った, 大きな, 重大な, 勢力のある groupe guerre guide 男性名詞 女性名詞 男性名詞 群, 集団 戦争 案内人, ガイド foutre franc français français frapper frère froid frontière fumer 打ち込む, 差し込む, カード化する 糸 女の子, 娘 (写真の)フィルム, 映画 息子 終わり ついに, とうとう stick, drive thread girl, daughter film, picture son end finally, at last finish, end flower faith, belief, trust liver time bottom, far end, back, (foundation) station fellow, guy left gas disturb general generally knee kind, type people nice, obliging, (gentleman) throat kid taste, likes big, tall, large, great, big, hard grandmother grave, dignified, important big, fat, large, considerable group war guide Je m'en fiche ! Cf. commencement, début Quand tu finis tes devoirs, tu peux m'aider à préparer le dîner ?(宿題が終わったら夕食の支度 を手伝ってくれない) à la fois 同時に au fond 実際には、本当は à force de+名詞 (不定詞) 非常 に・・・することによって Qu'est-ce que tu fous ici ?(ここ でなにをしているんだ) 通貨単位 On frappe. (誰かがドアをノックし ている) Je ne fume pas non plus. (私も タバコを吸いません) Nous allons gagner. (私たちは勝 つでしょう) Ça doit lui sembler drôle de gagner sa vie maintenant. (彼には今自活する のは冗談と思えるでしょう) C'est ma belle mère qui garde les enfants ce soir.(今夜はお姑 さんが子供たちをみてくれてい るんです) habiller 他動詞 着物を着せる dress, (habit) habiter 他動詞 住む live in, inhabit habitude 女性名詞 習慣 hasard 男性名詞 偶然 habit, custom, (habituate to~) chance, luck haut 男性名詞 高さ high, tall, high, height haut 形容詞 haut 副詞 hein 間投詞 heure 女性名詞 heureusement副詞 heureux 形容詞 hier 副詞 histoire 女性名詞 hiver 男性名詞 homme 男性名詞 hôpital 男性名詞 hôtel 男性名詞 huile 女性名詞 huit 男性名詞 huit 形容詞 ici 副詞 idée 女性名詞 il 人称代名詞 île 女性名詞 ils 人称代名詞 image 女性名詞 imaginer 他動詞、代名 動詞 important impossible 形容詞 形容詞 impression 女性名詞 infirmier initiative installation 名詞 女性名詞 女性名詞 installer 他動詞、代名 動詞 instituteur 男性名詞 intelligent 形容詞 intention intéressant 女性名詞 形容詞 intéresser 他動詞 intérieur inventeur 形容詞 男性名詞 inviter 他動詞 italien italien jamais jambe jardin jaune je 男性名詞 形容詞 副詞 女性名詞 男性名詞 形容詞 人称代名詞 jeter 他動詞 jeu jeudi jeune 男性名詞 男性名詞 名詞 高く 高い え?なんだって?, ね, でしょう 時間,~時 幸いにして しあわせな, 幸いな 昨日 歴史, 物語, お話 冬 人間, 男 病院 ホテル 油 8 8の ここに 観念, 考え 彼(それ)が 島 彼ら(それら)が 絵, イメージ Habille-toi vite !(早く服を着なさ い) Où habitez-vous ? (どこに住ん でいますか) par hasard 偶然(に) en haut [de] [・・・の]上に、avoir (trois mètre) de haut 高さが(3 メートル)である high, tall, high, height high, tall, high, height eh, what hour de bonne heure 早い時刻に、早 fortunately happy yesterday history, story winter mankind, man hospital hotel oil eight eight here idea, notion, conception he, It 非人称構文の主語になる island they picture, image J'imagine bien combien il a été embêté par cette histoire.(彼が 思い描く ; 思い込む imagine この件でどれほど困ったかよく わかります) 重要な, 貴重な, ばく大な important, (importance) 不可能な impossible print, impression, 印刷, 印象, 感銘 sensation 看護人, 看護婦 nurse, (infirm, infirmity) 率先 initiative 取り付け, 入居 installation J'ai entendu dire qu'il s'était installé aux États住まわせる, 備え付ける ; 席に着く, 住まう install, settle (in) Unis.(s'installer)(彼はアメリカに 落ち着いたと聞きました) schoolteacher, 教員, 指導係, (小学校の)先生 (institution, institute) intelligent, clever, 利口な, 頭のいい (intellect, intellectual) 意思, 意図 intention 興味深い interesting Est-ce que ça t'intéresse d'aller 興味を抱かせる, 関心を持たせる interest au musée ce week-end ?(今週 末美術館へ行きたくない?) 内部の inner, interior 発明家, 考案者 inventor Ils invitent leurs beaux parents invite 招待する chez eux. イタリア語, イタリア人(語頭大文字) Italian イタリアの Italian 決して・・・ない never あし(脚) leg 庭, 公園 garden 黄色い yellow 私が I Je l'ai probablement jeté(e). (私 はたぶんそれを捨ててしまいま throw 投げる, 投げ捨てる した) Il faudra jeter toutes les choses inutiles. (必要のないも のはみな捨てなければなりませ 遊び, 遊戯, 賭博 game, play 木曜日 Thursday 若者 young jeune jeune fille 形容詞 女性名詞 若い 13,14歳以上の娘 joli 形容詞 きれいな jouer 自動詞 遊ぶ, (de)(楽器を)ひく play jour journal journée juillet 男性名詞 男性名詞 女性名詞 男性名詞 1日, 昼 新聞, 日記 1日(日の出から日没まで) 7月 day, daylight newspaper, diary day time July jusque 前置詞 ~まで as far as~ juste 形容詞 正確な, 正しい, 当然の, 公平な juste justement kilomètre la la là 副詞 副詞 男性名詞 人称代名詞 定冠詞 副詞 正確に, 正しく, ちょうど 正当に, ちょうど キロメートル 彼女(それ)を その, あの, 例の そこに just, right, correct, exact, accurate correctly, justly, rightly, exactly measure in kilometers her, it →le there over there la plupart 女性名詞 大部分の most (of)~ là-bas là-dedans là-dessus là-haut laine laisser lait 副詞 副詞 副詞 副詞 女性名詞 他動詞 男性名詞 あそこに そのなかに その上に あの高いところに 羊毛, 毛織物 残しておく 乳, 牛乳 over there in there, inside on that un there wool leave, keep milk lancer 他動詞 (力強く遠くに)投げる throw langue large 舌, 国語, (ある社会の)言葉 幅の広い, 広大な tongue, language wide 洗う, 自分のからだ(顔)を洗う wash le 女性名詞 形容詞 他動詞、Se laver 代名動 詞 人称代名詞 彼(それ)を him, it le 中性代名詞 そのこと(を) it le leçon 定冠詞 女性名詞 その, あの, 例の 授業, レッスン, 日課, 教科書の課 lendemain 男性名詞 翌日 lequel 疑問代名詞 どれが, どれを(疑問代名詞) the lesson the next day, the day after witch lequel 関係代名詞 どれが, どれを(疑問代名詞) witch les les les lettre leur leur 人称代名詞 人称代名詞 定冠詞 女性名詞 人称代名詞 所有形容詞 他動詞、Se lever 代名動 詞 (-er動詞変 則形) 形容詞 男性名詞 女性名詞 他動詞 (不規 則変化) 男性名詞 男性名詞 男性名詞 彼ら(彼女ら, それら)を それら(彼ら, 彼女ら)を それらの, あれらの, 例の 文字, 手紙 彼ら(彼女ら, それら)に 彼らの, 彼女らの them →le →le letter them their 上げる, 振り上げる, 起きる raise, lift 自由な, 暇な, (席などが)あいている 場所 線, 列, 行 free, vacant place line Réponds-lui que je suis libre. 読む read Tu lis. (君は読む) ベッド リットル 本 bed liter book laver lever libre lieu ligne lire lit litre livre young young girl pretty, nice, goodlooking loger 他動詞、自動 詞 住まわせる, 住む, 泊まる lodge, house, live, put up loin long longtemps lorsque 副詞 形容詞 副詞 接続詞 遠くに 長い 長い間 ・・・の時 far long for long, for a long time when Je joue au tennis. (私はテニス をする) Il fait jour. 夜が明ける、昼であ Je vais jusqu'à Nantes.(私はナ ントまで行く。) 女性名詞を受ける la plupart des+名詞 の形で使 う。動詞は複数3人称。形容詞は 名詞部分に一致する。 Il a lancé la balle avec toute sa force.(彼は力いっぱいボールを 投げた) Je voudrais me laver les mains.(se laver)(手を洗いたいの ですが) 男性名詞を受ける 文・不定法・形容詞などに代わり 直接目的補語・属辞となる 多くは前置詞に先立たれる、先 行詞が物のときはこの語のみが 用いられる 複数名詞を受ける Levez-vous !(se lever)(起きて下 さい) Je vais loger chez ma grand-mè re pendant les vacances.(休み 中はおばあちゃんの家に泊ま Mes parents louent leur maison pendant les vacances.(両親は 休み中家を貸す) louer 他動詞 貸す rent lui lundi lycée ma machin machine madame mademoiselle magasin magnifique main maintenant mais maison maître 人称代名詞 男性名詞 男性名詞 所有形容詞 男性名詞 女性名詞 女性名詞 女性名詞 男性名詞 形容詞 女性名詞 副詞 接続詞 女性名詞 名詞 彼(彼女, それ)に, 彼(それ)(強勢形) 月曜日 高等学校 私の 何とかいう人(物) 機械 奥様, ~夫人 お嬢さん, ~嬢, ~さん 商店 見事な 手 今, さあ しかし 家 主人, 先生 mal 男性名詞 悪, 害, 痛み, つらさ, 苦労 mal malade malade 副詞 名詞 形容詞 へたに, 悪く 病人 病気の malgré 前置詞 ~にもかかわらず, ~に反して (to) him, her, them Monday senior high school →mon what's-his(her)-name machine Mrs. 複数: mesdames Miss shop, store splendid, magnificent hand now but house master, owner, teacher evil, wrong, harm, J'ai du mal à le croire. とても信 damage じられません ill, badly ill, sick, patient ill, sick, patient Il est sorti malgré la neige. (彼 in spite of~ は雪にもかかわらず、外出し unfortunately unfortunate mamma, mammy Venez manger quelque chose. eat (食べに来て下さい) be missing, be lacking dealer, salesman, (merchandise) bon marché (形、不変) 安い Cf. market cher Le poste ne marche pas. (テレ walk, run, work, operate ビが動かない[映らない]) Tuesday husband marriage Ils se marient en juin.(彼らは6月 marry に結婚する) morning, (matinee) bad, ill, evil me mechanic, mechanical mechanic, mechanical doctor 女医にも男性名詞のまま用いる medicine better (than) same housekeeping, housework sea thank you mother →mon measurement, measure, step, trade, occupation, business meter underground, tube, (metropolitan, Je vais mettre l'horloge à put, set, place, put on l'heure. (私は柱時計を合わせよ furniture mike, (microphone) noon, midday 無冠詞で用いる mine better middle military, army thousand malheureusement 副詞 malheureux 形容詞 maman 女性名詞 不幸にも, あいにく 不幸な おかあさん, ママ manger 他動詞 食べる manquer 自動詞 欠ける, ない, 逃す marchand 名詞 商人 marché 男性名詞 市場 marcher 自動詞 歩く, (機械・時計が)動く mardi mari mariage 男性名詞 男性名詞 男性名詞 火曜日 夫 結婚 marier 他動詞 結婚させる matin mauvais me mécanique mécanique médecin médecine meilleur même 男性名詞 形容詞 人称代名詞 女性名詞 形容詞 男性名詞 女性名詞 形容詞 形容詞 朝, 午前 悪い, (味が)まずい 私を, 私に 力学 機械の (内科の)医者 医学 よりよい 同じ ménage 男性名詞 家事の雑用, 夫婦 mer merci mère mes 女性名詞 副詞 女性名詞 所有形容詞 海 ありがとう 母 私の(複数) mesure 女性名詞 計ること, 単位, 手段 métier 男性名詞 職業 mètre 男性名詞 メートル métro 男性名詞 地下鉄, メトロ mettre meuble micro midi mien mieux milieu militaire mille 他動詞 (不規 則変化) 男性名詞 男性名詞 男性名詞 所有代名詞 副詞 男性名詞 形容詞 形容詞 (ある場所, ある状態に)置く, 着る 家具 マイク 正午 私のもの よりよく まんなか, 中央 軍隊の, 軍人の 1000の million minute moderne moi moins mois moitié 男性名詞 女性名詞 形容詞 人称代名詞 副詞 男性名詞 女性名詞 100万 分 近代の, 近代的な 私(強勢形) より少なく 月 半分 million minute modern I, me less month half moment 男性名詞 一瞬, 短い時間, しばらくの間 moment, instant mon 所有形容詞 私の monde 男性名詞 人々, 世界, 社交界 monsieur 男性名詞 自動詞、他動 詞 ~氏, 男の人 montrer 他動詞 見せる morceau mort (f.) mort (n.) mot moteur moto 男性名詞 女性名詞 名詞 男性名詞 男性名詞 女性名詞 1片, 一切れ, 断片 死 死者, 死人 語, 言葉 モーター オートバイ my earth, world, world, people Mr. go up, climb, ascend, climb point, show, indicate, show, display piece, bit death, (mortal, dead person word motor, engine motorbike mourir 自動詞 (不規 則変化) 死ぬ die mouvement moyen mur musée musique nager naître national 男性名詞 男性名詞 男性名詞 男性名詞 女性名詞 自動詞 自動詞 形容詞 動き, 運動 手段, 方法 壁, へい 美術館 音楽 泳ぐ 生まれる 国民の, 国家の naturel 形容詞 monter naturellement 副詞 ne 副詞 nécessaire 形容詞 neige 女性名詞 n'est-ce pas 副詞 登る, 上がる, 乗る movement, motion way, means wall museum music swim be born, (native) national natural, unaffected, 自然の, 飾り気のない, 生まれつきの, 当然の innate, matter-ofcourse 自然に, 飾らずに, 生まれつき, 当然, もちろん naturally ・・・でない not 必要な necessary 雪 snow ね, そうでしょう isn't it ? nettoyer 他動詞 清潔にする, 掃除する clean, cleanse neuf neuf neuf nez 男性名詞 形容詞 形容詞 男性名詞 9, 9日 9つの, 新しい, まだ使われていない 新しい, まだ使われていない, 9つの 鼻 ninth, nine nine, new new, nine nose ni 前置詞 ~も~もない neither nor~ 男性名詞 形容詞 所有形容詞 かまうものか! クリスマス 黒い 名前, 名称 数 たくさんの いいえ 同様に・・・でない 北 正常な われわれの note 女性名詞 覚え書き, 勘定書, (試験の)点数 notre nous nouveau nouvelle 所有形容詞 人称代名詞 形容詞 女性名詞 われわれの われわれが(を), われわれ(強勢形) 新しい ニュース, 知らせ, 便り No matter ! Christmas black name number numerous no neither north normal, standard →notre memo, note, bill, account, mark our we new, original news nuit 女性名詞 夜 night numéro 男性名詞 番号 number obliger 他動詞 人に・・・を強制する oblige, force occasion 女性名詞 好機, 機会 chance, opportunity n'importe noël noir nom nombre nombreux non non plus nord normal nos 男性名詞 形容詞 男性名詞 男性名詞 形容詞 副詞 au moment où+直接法 ・・・する 時 複数: messieurs Je suis monté dans le train.(私 は電車に乗った) Tu peux me montrer ta voiture ?(車を見せてくれる?) Mon grand-père est mort l'anné e dernière.(おじいさんは去年亡 くなった) Ils nagent. (彼らは泳ぐ) Je vais faire nettoyer ma jupe. (スカートを洗濯させよう) Elle n'a ni refusé ni accepté.(彼 女は拒否も承諾もしなかった。) Bonne nuit. おやすみなさい、 Il fait nuit. 夜である On sera bientôt obligé de faire les valises.(もうすぐ荷造りをしな ければならない) occuper 他動詞 占める, 占領する occupy octobre oeil oeuf 男性名詞 男性名詞 男性名詞 10月 目 卵 October eye egg offrir 他動詞 (ouvrir (手・腕を)差し出す, 贈る 型) oh 間投詞 (驚き・感嘆などの叫び)おお, ああ on 不定代名詞 人(だれか, 私たち)が oncle onze onze opéra opération おじ 11 11の オペラ, 歌劇 手術 ordinaire 男性名詞 男性名詞 形容詞 男性名詞 女性名詞 他動詞、自動 詞 (-er動詞変 則形) 形容詞 ordre 男性名詞 organiser 他動詞 oser 他動詞 ou où où 接続詞 関係代名詞 疑問副詞 oublier 他動詞 oui ouvrier pain papa papier Pâques 副詞 名詞 他動詞 (不規 則変化) 男性名詞 男性名詞 男性名詞 男性名詞 par 前置詞 opérer ouvrir 自動詞 (不規 則変化) parce que 接続詞 pardon 男性名詞 pareil 形容詞 parents 男性名詞(複 parfait 形容詞 parfaitement 副詞 parisien 形容詞 paraître parler 自動詞 parole 女性名詞 part 女性名詞 particulier partie 形容詞 女性名詞 自動詞 (不規 則変化) 副詞 副詞 partir partout pas pas du tout passage passer patron pauvre 男性名詞 自動詞、他動 詞 名詞 名詞 offer, give, present oh ! one, a man, people, someone, anyone uncle eleven, eleven eleven, eleven opera operation Il occupe toute la place dans le canapé.(彼はソファを占領してい る) Il veut offrir quelque chose à Hé lène. (彼はエレーヌに何かやり たい) Cf. tante Le professeur a opéré un 行なう, やり遂げる, 作用する, 効果を生む effect, work, work, act changement dans sa mé thode.(先生は方針を変更した) 普通の, 普段の, 平凡な ordinary, usual order, command, order, 命令, 秩序, 等級 peace, class, rank J'organise une fête de fin d'ann organize 組織する ée.(私は忘年会を準備します) Je n'ose pas te le dire.(それは dare (to) do あえて・・・する, ・・・する勇気がある 言えません) あるいは or 場所, 時間 where どこに where Il a dû oublier. (彼は忘れたに違 forget 忘れる いない) はい yes 労働者 worker Les magasins ouvrent à 10 open 開く heures. (店は10時に開く) パン bread パパ, おとうさん dad, daddy 紙 paper 復活祭 Easter 常に無冠詞、単数名詞 Il est assis par terre.(彼は地面 by,through,on,in,by,in,per ~を通って, ~によって(手段・道具・動作主), ~につき に腰を下ろしている。) Cette histoire me paraît appear, It seems that~ 現れる, ~のように見える bizarre.(その話はおかしい) ・・・だから because 容赦, 許し pardon, forgiveness 似ている, 同じような, このような like, similar, such 両親 parents 完全な perfect 完全に perfectly パリの Parisian, of Paris Elle ne parle pas français. (彼女 はフランス語を話さない) J'ai 話す speak, talk entendu parler de lui. (彼のうわ さを聞きました) (人が話す)言葉 word, saying autre part 別の所で、quelque part どこかに、de la part de qn share, portion (人に与えるべき)部分, 分け前 人のところから、d'une part… d'autre part 一方・・・他方、à part 別に、(前置詞)・・・のほか 独特の, 特有の particular 部分, 遊び, 遊びの会 part, section, game en partie 一部が Je dois partir. (出発しなければ start, depart, set out 出発する なりません) いたることろで everywhere (neと相応じて)・・・ない not 全然・・・ない not at all passage, crossing, 通過, 通ること, (文・曲の)1節 passage Ils vont passer son permis. (彼 pass, cross 立ち寄る, 通る, 越える, (時を)過ごす らは運転免許試験を受けるだろ 雇主, 親方 owner, boss, 貧乏な人 poor, poor person pauvre 形容詞 貧しい, かわいそうな poor, poor person payer 他動詞 (-er動 払う 詞変則形) pays 男性名詞 国, 地方 paysan paysan pêche 名詞 形容詞 女性名詞 農民, 農夫 農民の, 田舎風の 釣り country, land, region, district peasant, rustic rustic fishing peine 女性名詞 つらさ, 苦労, 骨折り, 困難 pain, pain, trouble peinture 女性名詞 画法, 絵画, ペンキ painting, picture, paint pendant 前置詞 ~の間に(時間) during, for pénible penser 形容詞 自動詞、他動 骨の折れる, 心をいたませる 考える, 思う (à …; que+節) hard, painful think, suppose, think perdre 他動詞 (不規 則変化) 失う, 負ける lose père période 男性名詞 女性名詞 父 時期, 期間 father period, time permettre 他動詞 (mettre型) 許す permit, allow personnage personne 男性名詞 女性名詞 人物 人, 人間 personage person personne 不定代名詞 だれも・・・ない nobody petit peu 形容詞 副詞 小さい, 年少の あまり・・・ない small, little not much, little pay peur 女性名詞 恐れ, 恐怖 fear peut-être photo 副詞 女性名詞 恐らく, かもしれない 写真 pièce 女性名詞 断片, 硬貨, 脚本, へや pied place 男性名詞 女性名詞 (人の)足, (机などの)足 場所, 席, 広場 maybe, perhaps photo, picture piece, coin, play, piece, room foot, leg place, seat, square placer 他動詞 置く put, set plaindre 他動詞 (不規 則変化) 哀れむ, 同情する pity, feel sorry for (àの)気に入る please 楽しみ, 喜び 設計図, 計画 皿, (皿に盛った)料理 平らな (deで)いっぱいの pleasure, delight plan, scheme flat, dish flat, dish full 泣く cry 雨が降る rain より多く more plaisir plan plat plat plein 自動詞 (不規 則変化) 男性名詞 男性名詞 男性名詞 形容詞 形容詞 pleurer 自動詞 plaire plus 非人称動詞 (不規則変化) 副詞 plus 副詞 もはや not ~ any more plusieurs plutôt point pointe poisson police politique politique porte 不定形容詞 副詞 男性名詞 女性名詞 男性名詞 女性名詞 女性名詞 形容詞 女性名詞 いくつもの (~よりは)むしろ 点 (針の)先, (刀の)切っ先 魚 警察 政治, 政策 政治的の 戸, ドア, 門 porter 他動詞 持つ, 持ち運ぶ, 身につけている several rather point point fish police political, politics political, politics door, gate carry, take, carry, wear pleuvoir J'ai oublié de payer la facture de téléphone.(電話代を払うのを 忘れた) Cf. action de pêcher à peine ・・・やいなや、ほとん ど・・・ない Je garde ton chat pendant ton absence.(君の留守中私が猫を 預かります。) J'ai dû perdre votre adresse. (私はあなたの住所をなくしてし まったに違いない) Tu me permets de prendre ton dictionnaire ?(辞書借りてい い?) ne…personne, personne…ne の形で avoir peur de+名詞(不定詞) J'ai peur de me brûler. やけどをする のが怖い、 avoir peur que… [ne]+接続法 ・・・ではないかと 心配する、faire peur à qn 人を 恐れさせる Je vais prendre la photo, placez-vous là.(写真を撮るから そこに立ってください) On lui a volé sa voiture, je le plainds.(彼の車が盗まれた。か わいそう) Cette robe me plaît bien.(この ドレス気に入った) fair plaisir à 人を楽しませる Les oignons, ça fait pleurer. (タ マネギを切ると涙が出る) Il pleut depuis ce matin.(今朝か ら雨がずっと降っている) Je ne peux plus manger.(もう食 べられない) Je ne peux pas le porter. (私は それを持てません) poser 他動詞 置く, (質問を)する lay, put Je pose ton livre sur la table. (本をテーブルに置くよ) possible 形容詞 可能な, なし得る poste (m.) 男性名詞 持場, 部署, 地位, 局 Le poste ne marche pas. テレビ が映らない poule 女性名詞 めんどり possible station, post, (television) set hen pour 前置詞 ~のために for J'ai acheté ce livre pour mon pè re. (私はこの本を父のために 買った。) pour que pourquoi pourtant pousser poussière pouvoir pratique précieux préciosité préférer premier なぜ それでも so that~, in order that ~ why yet, however 押す, 伸びる, 生える push, grow, come out ほこり dust できる can, be able to 実地, 実行, やり方 貴重な, 大切な 気取り, 凝りすぎ practice, proceeding precious preciosity, affectation ~のほうを好む prefer, like better 最初の first ・・・するために 疑問副詞 副詞 他動詞、自動 詞 女性名詞 他動詞 (不規 則変化) 女性名詞 形容詞 女性名詞 他動詞 (-er動 詞変則形) 形容詞 prendre 他動詞 (不規 則変化) 取る, 乗る, 食べる, 飲む take, choose, have préparer 他動詞 準備する, 用意する prepare près 副詞 近くに présenter 他動詞 差し出す, 紹介する presque prêt 副詞 形容詞 ほとんど 準備のできた near, close by present, offer, introduce almost, nearly ready, set prévenir 他動詞 (venir 型) 予告する, 知らせる tell, inform, warn, prevent prévoir 他動詞 (不規 則変化) 予見する, 見越す foresee, look ahead, (provident) principe prix problème prochain 男性名詞 男性名詞 男性名詞 形容詞 主義, 値段, 問題, 次の, principle price, prize, award problem next produire 他動詞 (conduire型) 生産する, 生じる produce professeur 男性名詞 教授, 先生 teacher, professor profiter 自動詞 (deを)利用する take advantage (of) programme promenade 男性名詞 プログラム, 予定 女性名詞 散歩 他動詞 (-er動 詞変則形、 散歩させる mener型) program, schedule walk, waking prononcer 他動詞 発音する pronounce propriétaire province public public puis puisque qualité quand quand quand même quarante quarante quart quartier 名詞 女性名詞 男性名詞 形容詞 副詞 接続詞 女性名詞 疑問副詞 接続詞 所有者, 家主, 地主 (国内の)地方, 州, 国, いなか 公衆, 人々 公の, 公共の それから ・・・だから 品質, 質, 長所, 美点 いつ ・・・する時 それでも 40 40の 4分の1 町, 街, 区域 owner, proprietor province public public then, next since, as, seeing that quality, good points when, when when, when all that same forty, forty forty, forty quarter area, district promener 男性名詞 形容詞 男性名詞 男性名詞 方針 価格, 賞 課題 今度の take (out) Les plantes poussent vite. (植 物はすぐ伸びる) Je ne peux plus manger. (私は もう食べられない) Il y a du riz si vous préférez. (お 好みならご飯があります) Venez prendre un café. (コー ヒーを飲みに来て下さい) Prenez l'autobus. (バスに乗りな Je prépare ma thèse.(論文を準 備している) Je vous présente mes parents. (私の両親を紹介します) Arrêtez de m'embêter, sinon je préviens la police.(いい加減にし てください、さもないと警察に通 報しますよ) Cet été j'ai prévu d'aller en Espagne.(この夏スペインに行く 予定だった) La France produit beaucoup de vins.(フランスはワインをたくさん 生産している) Je vais profiter des vacances pour lire ce livre.(休みを利用し てこの本を読みます) Vraiment, tu ne vas pas te promener ?(se promener)(本当 に君は散歩に行かないのかい) Vous ne prononcez pas correctement le "r".(あなたはR を正しく発音しない) quatorze 男性名詞 quatorze 形容詞 quatre 男性名詞 quatre 形容詞 que 疑問代名詞 que 関係代名詞 que 感嘆副詞 que 接続詞 que 接続詞 que 接続詞 quel 疑問形容詞 quelque 不定形容詞 quelque chose不定代名詞 quelquefois 副詞 quelqu'un 不定代名詞 qu'est-ce que 疑問代名詞 qu'est-ce qui 疑問代名詞 question 女性名詞 qui 関係代名詞 qui 疑問代名詞 quinze 男性名詞 quinze 形容詞 14 14の 4 4の 何を (目的格の関係代名詞) 何と ~より(比較の補語を導く) ~しかない, ~だけ(ne…que の表現で) ・・・ということ(名詞節を導く) どの, 何の, とれだけ いくらかの 何か, あるもの 時々 ある人, だれか 何を 何が 問 (主格の関係代名詞) 誰が 15 15の fourteen fourteen four four what whom, which, that how, what than, as only, but that what some, any something sometimes someone, somebody what what question who, that who fifteen fifteen quitter 他動詞 別れる, 去る, 離れる leave quoi quoi 疑問代名詞 間投詞 何 何だって! what Why ! What ! raconter 他動詞 物語る tell, narrate radio 女性名詞 ラジオ放送 radio raison 女性名詞 理性, 理由, 道理 reason, cause ramasser 他動詞 拾う pick up ramener 他動詞 (-er動 詞変則形、 連れ戻る, 持ち帰る mener型) rappeler 他動詞 (-er動 詞変則形、 思い出させる appeler型) rapport 男性名詞 報告, 関係 rare 形容詞 まれな, めずらしい recevoir 他動詞 (不規 則変化) 受け取る, もらう, (客を)迎える receive, welcome, (receipt, reception) recommencer 他動詞、自動 詞 再び始める, 再び始まる begin again reconnaître refaire 他動詞 (conna 認める, 承知する ître型) 他動詞 (faire やり直す 型) report, statement, relation rare remake, do again 他動詞 見る, 眺める look, watch région religieux 女性名詞 形容詞 地方 宗教の, 信仰のある region, district religious, devout 他動詞 (mettre型) Je vais recevoir une lettre aujourd'hui. (今日手紙が届くで しょう) Je vais recommencer à faire mon régime.(ダイエットを再開す るつもりだ) recognize, know regarder remettre avoir raison 道理がある Cf. avoir tort Ramassez vos affaires.(荷物を 片付けなさい) recall refuse 他動詞 Raconte-moi ce qui s'est passé hier soir chez Robert.(昨日ロ ベールのうちであったことを話し て) Je te rappelle que demain nous avons un rendez-vous.(明日待 ち合わせしてるのちゃんと覚え てるよね) 拒む, 断る remercier J'ai entendu dire qu'elle avait quitté Nagoya. (彼女は名古屋を 離れたと聞きました) Je te ramène chez toi.(家まで 送っていくよ) 他動詞 他動詞 人にも物にも用いる bring back, take back refuser remarquer 人にも物にも用いる Elle a refait son régime.(彼女は ダイエットを再開した) Il a refusé de m'aider.(彼は私を 手伝うのを拒んだ) Regarde mon chien comme il est beau.(ねえ見て、私の犬可 愛いでしょう) J'ai remarqué que tu faisais toujours la même faute.(私はあ 気がつく, 注意する なたがいつも同じ間違いをする のに気づいた) Il ne fallait pas nous remercier. thank s.o. for sth. 礼をいう (お礼は必要なかったのに) Tu peux remettre ce livre dans put back, replace, hand もとの所に置く, 手渡す, 届ける, 延期する ma bibliothèque, s'il te plaît.(こ in, defer の本を私の本棚に戻しておい notice, observe, (remark, remarkable) remonter 自動詞、他動 詞 また登る, (階段などを)また登る go up again remplacer 他動詞 代理をする, 取り替える stand in for, replace rencontrer 他動詞 ~に出会う meet, (encounter) rendre 他動詞 (entendre型) (借りたものなどを)返す give back, return rentrer 自動詞 帰る return, come (go) back réparer 他動詞 修繕する repair また歩き出す, また出発する set out again 食事 meal また立ち寄る, 再び通る pass again, repass 答える answer, reply, (response) 奪い返す, 再び手に取る take back (again) repartir repas repasser répondre reprendre 自動詞 (partir 型) 男性名詞 自動詞、他動 詞 他動詞、自動 詞 (不規則変 他動詞 (prendre型) Tu peux remonter le vin qui est dans la cave ?(カーヴにあるワ インを持ってきてくれる?) Robert est malade, je le remplace.(ロベールは病気なの で私が代理します) Il doit rencontrer un ami. (彼は 友達に合わなければならない) Tiens, je te rends ton magazine. (はい、雑誌を返します) Ils vont rentrer dans 20 minutes. (彼らは20分後に帰っ Je vais faire réparer le poste. (私はテレビを修理させます) Je repasserai tout à l'heure.(あ とでまた来ます) Réponds-lui que je suis libre. (私は暇だと彼女に答えて) Je reprends du gâteau.(ケーキ をもう一回取ります) Monsieur Chirac représente la France.(シラク大統領はフランス を代表する) représenter 他動詞 (絵などで)表現する, 代理をする, 代表する represent, stand for restaurant reste 男性名詞 男性名詞 レストラン, 料理屋 残り, 余り restaurant rest rester 自動詞 (ある場所に, ある状態に)とどまる remain, be left résultat retard 男性名詞 男性名詞 結果 遅刻 result delay retenir 他動詞 (venir 型) 引き留める keep, detain, hold back retirer 他動詞 引っ込める, 引き出す take back, take out retourner 自動詞、他動 詞 戻る, 裏返す go again, return, send back retraite 女性名詞 退却, 引退, 退職 retreat, retirement, (retired) retrouver 他動詞 (失ったものを)見つける, 取り戻す find again J'ai retrouvé mes lunettes dans mon sac.(カバンの中に失くした めがねを見つけた) 成功する be a success Elle va réussir. (彼女は合格[成 功]するでしょう) 再び来る, 帰って来る come back, return Il revient. (彼は戻って来る) 再び会う see again, meet again 金持 金持ちの 何も・・・ない 全然ない(何もない) rich, rich person rich, rich person nothing nothing at all réussir revenir revoir riche riche rien rien du tout 自動詞 (第二 群規則動詞 = finir型) 自動詞 (venir 型) 他動詞 (voir 型) 名詞 形容詞 不定代名詞 rire 自動詞 (不規 則変化) 笑う laugh risquer 他動詞 危険にさらす risk, venture robe rôle roman rouge rouler route rue russe sac 女性名詞 男性名詞 男性名詞 形容詞 自動詞、他動 女性名詞 女性名詞 形容詞 男性名詞 ワンピース, ドレス 役割 (長編)小説 赤い (車が)走る, ころがる, 巻く 道路, 街道 道, 通り ロシア(人, 語)の 袋, かばん, ランドセル dress, gown role novel red roll, run, roll, wheel road street Russian sack, bag Je reste à Nagoya. (私は名古屋 に滞在します) Je dis qu'il n'en reste plus.(もう残っていないよ) Je retiens mon chien pendant que le facteur distribue le courrier.(郵便配達の人が郵便 を配っている間私は犬を押さえ ています) J'ai retiré 20 euros au distributeur.(私はATMで20ユー ロおろした) Pendant les vacances, je retourne chez mes parents.(休 みには両親の家に帰ります) On se revoit la semaine prochaine.(また来週) Cf. pauvre ne…rien, rien…ne の形で Quand j'ai regardé ce film, j'ai beaucoup ri.(この映画を観た 時、よく笑った) Je risque d'arriver en retard.(遅 れるかもしれません) Ne roule pas vite.(飛ばさない saison salle samedi 女性名詞 女性名詞 男性名詞 季節 広間, ホール 土曜日 season room Saturday sans 前置詞 ~なしに without santé 女性名詞 健康状態, 健康 health sauter 自動詞、他動 詞 飛ぶ, 飛び越える jump, leap, leap over sauver 他動詞 救う save 知っている, ・・・できる know 舞台, 場面, 情景 自分を, 自分に, 互いに 二番目の 16 16の 週 stage, scene oneself, each other second sixteen sixteen week scène se second seize seize semaine 他動詞 (不規 則変化) 女性名詞 人称代名詞 形容詞 男性名詞 形容詞 女性名詞 sembler 自動詞 ~のように見える seem, look, sound sens 男性名詞 感覚力, 意味, 方向 sense, meaning, direction sentir 他動詞、自動 詞 (partir型) 感じる, においをかぐ, におう feel, smell sept sept sérieux 男性名詞 形容詞 形容詞 7 7の まじめな, 重大な seven seven serious, grave service 男性名詞 手助け, 勤務 service 給仕する, 仕える, 役に立つ serve ただひとつの, ひとりきりの, ~だけ ただ, ~だけ only, one, single only, alone savoir seul seulement 自動詞 (不規 則変化) 形容詞 副詞 si 副詞 そんなに, とても so, so much si si si simple simplement 副詞 接続詞 接続詞 形容詞 副詞 いや, そうです もし・・・ならば ・・・かどうか 簡単な, わかりきった 簡単に situation 女性名詞 位置, 地位, 立場, 状況 six six social soeur soi 男性名詞 形容詞 形容詞 女性名詞 人称代名詞 6 6の 社会の 姉妹 自分 yes if whether simple simply location, position, state, condition six six social sister oneself soigner 他動詞 ~の世話をする, 手当てする look after, care for soir soirée soixante soixante soldat soleil somme son sorte 男性名詞 女性名詞 男性名詞 形容詞 男性名詞 男性名詞 女性名詞 所有形容詞 女性名詞 自動詞 (partir 型) 晩 晩, 宵, 夜のパーティー 60 60の 兵士 太陽, 日光 金額 彼の 種類 evening evening sixty sixty soldier sun, sunshine, sunlight sum, amount his, her, its, one's sort, kind 出る, 外出する go out, leave, come out servir sortir souffrir 自動詞 (ouvrir 苦しむ 型) suffer sous 前置詞 ~の下に under, below souvenir 男性名詞 代名動詞 (venir型) 副詞 記憶, 思い出 memory ~を思い出す, 覚えている remember, recall しばしば often souvenir souvent Il est sorti sans portemonnaie.(彼は財布を持たずに 外出した。) Mon chien saute tout le temps quand il est content.(私の犬は 嬉しい時はいつも飛び跳ねる) Les pompiers ont sauvé une famille.(消防士が家族を救った) Je ne sais pas. (知りません) Ça doit te sembler drôle d'être à Nagoya. (名古屋にいるという のは奇妙に見えるかもしれませ Je ne me sens pas bien.(se sentir)(私は気分がよくありませ ん) rendre service à qn 人のために 役立つ Servez-vous !(se servir)(どうぞ お取り下さい) 形容詞、副詞と組み合わせて用 いる Pourquoi ne vous êtes-vous pas soigné ?(se soigner)(なぜ養 生しなかったのですか) Cf. matin Il n'a pas besoin de sortir. (彼は 外出する必要はありません) Il a beaucoup souffert de la mort de sa mère.(お母さんの死 で彼は大変苦しんだ) Le chien est sous la table.(机の 下に犬がいる。) Je me souviens bien de son visage.(彼の顔をよく覚えてい speaker spécial suédois suffire suisse suite suivant 名詞 形容詞 形容詞 自動詞 (不規 則変化) 形容詞 女性名詞 形容詞 アナウンサー 特殊の, 特別の スウェーデン(人, 語)の announcer special Swedish (àに)十分である be enough, be sufficient スイス(人)の 続き, 連続, 継起 次の Swiss continuation, sequel next, following suivre 他動詞 (不規 則変化) ~の後からついて行く, ~に続く follow sujet 男性名詞 題材, 話題 subject, theme, matter supérieur 形容詞 上の, ~よりすぐれた upper, superior supposer 他動詞 仮定する, おそらく~だと思う suppose, assume sur 前置詞 ~の上に on, over sûr sûrement surtout 形容詞、 副詞 副詞 確かな, 確信している 確かに, 確実に 特に, とりわけ sure certainly, for sure, especially, mainly surveiller 他動詞 監督する, 見張る supervise, overlook sympathique syndicat table tableau tandis que tant tant que tante 形容詞 男性名詞 女性名詞 男性名詞 接続詞 副詞 好感の持てる 組合, 協会 テーブル 絵 ・・・であるのに, 一方, しかるに そんなに, とても ・・・の間じゅう, ・・・するだけ おば likable, nice, congenial trade union, syndicate table picture, painting, board while so much as long as, while aunt たたく, 打つ, たたく, 殴る tap, strike 後に, 遅れて, 遅く 山積み 君を, 君に 技術, テクニック このような 電話 late pile, heap you technique, know-how such, like telephone taper tard tas te technique tel téléphone 女性名詞 他動詞、自動 詞 副詞 男性名詞 人称代名詞 女性名詞 形容詞 男性名詞 téléphoner 他動詞、自動 詞 電話をかける phone, call up tellement 副詞 非常に so, to such a degree temps 男性名詞 時間, 天気 time, weather (手に)持つ, 握る hold, keep テント 態度, 行儀, 服装 tent behavior, dress finish, end, (terminal, terminus) tente tenue 他動詞 (venir 型) 女性名詞 女性名詞 terminer 他動詞 終える terrain 男性名詞 地所 terre 女性名詞 地球, 地面, 大地 terrible tête texte théâtre 形容詞 女性名詞 男性名詞 男性名詞 恐ろしい 頭 本文, テキスト 劇場, 演劇, 芝居 tirer 他動詞 引っ張る, 引き出す tissu toi 男性名詞 人称代名詞 織物 君, あなた(強勢形) ground, soil the Earth, earth, soil, (terrestrial) terrible head text theatre pull, draw, pull out, (tear) cloth, material you tomber 自動詞 落ちる, 倒れる fall (over, down) ton 所有形容詞 君の, お前の your toucher 他動詞 さわる, 触れる touch, feel toujours tour (m.) 副詞 男性名詞 他動詞、自動 詞 いつも, 相変わらず 一回り, 順番 always, for ever round, turn 回す, 回る, 曲がる turn tenir tourner Ca suffit, laisse-moi tranquille ! (もういいよ、放っておいて!) J'ai suivi des cours de français pendant un an.(私は1年間フラン ス語の授業を受けた) au sujet de ・・・について、・・・の ことで Je suppose qu'il va mieux maintenant.(彼はよくなったと思 う) Il y a un stylo sur la table.(ペン が机の上にある。) J'ai surveillé les examens de première année.(1年生の試験 を監督した) 動詞と組み合わせて用いる Cf. oncle Il ne tape jamais son petit frère. (彼は弟を決して叩かない) Il téléphone souvent à sa maman.(彼はよくお母さんに電 話する) tout le temps 絶えず、しょっちゅ う、de temps en temps 時々 Tiens ! [驚き ; 注意喚起] Tenez ! [注意喚起] Il n'a pas encore terminé ses devoirs.(彼はまだ宿題を終えて いない) Ne tire pas mes cheveux !(髪を 引っ張らないで!) 強勢形代名詞 Il tombe souvent. (彼はしばしば 転ぶ) Ne touche pas mes affaires.(私 のものに触らないで!) Tu tournes à droite au prochain feu.(次の信号を右に曲がって) tout 不定代名詞 tout 形容詞 tout 副詞 tout à fait tout à l'heure tout de même tout de suite tout d'un coup tout le monde train 男性名詞 tranquille 形容詞 travail 男性名詞 すべてのこと 全体の, 全ての 全く 全部, すっかり ついさっき, ほどなく にもかかわらず, それでもなお ただちに 一挙に, 一斉に 全ての人, みんな 列車, 電車 静かな, 安心した 仕事 all, everything all, whole completely, quite quite, wholly just now, presently however, all the same right away all at once everybody train quiet, tranquil work, job, occupation travailler 他動詞 働く, 勉強する work, labor travers 男性名詞 横幅 breadth traverser 他動詞 横切る cross, go across, go through treize treize trente trente très triste trois trois troisième 男性名詞 形容詞 男性名詞 形容詞 副詞 形容詞 男性名詞 形容詞 形容詞 13 13の 30 30の とても 悲しい, もの寂しい 3 3個 3番目の tromper 他動詞 だます, 欺く trop trou 副詞 男性名詞 あまりに, 過度に 穴 thirteen thirteen thirty thirty very, most, very much sad, sorrowful three three third trick, deceive, be unfaithful to too much hole trouver 他動詞 見つける, 思う find, discover truc tu 男性名詞 人称代名詞 コツ, 要領, 何とかいう物(人) 君(あなた)が trick, thing, what-is-it you tuer 他動詞 殺す kill type 男性名詞 典型, 典型的人物 un 不定代名詞 ~のうちのひとつ type, standard model, fellow one un 形容詞 1個の one un un peu une une une uniquement usine vacances valeur 不定冠詞 あるひとつの 少し, ちょっと, 多少 ~のうちのひとつ 1個の あるひとつの ひたすら, もっぱら 工場 (複数で)休暇 価値 a (an), some a little, a bit →un →un →un only, exclusively factory, mill vacation, holidays value, worth 値打ち(価値)がある be worth 自転車 bicycle 売る sell Il a vendu sa voiture.(彼は車を 売った) 来る come Venez ! (来て下さい) 真実の, 正真正銘の 真理, 事実 グラス, ガラス true, real truth, fact glass, tumbler véritable vérité verre 不定代名詞 形容詞 不定冠詞 副詞 女性名詞 女性名詞 女性名詞 自動詞 (不規 則変化) 男性名詞 他動詞 (entendre型) 自動詞 (不規 則変化) 形容詞 女性名詞 男性名詞 vers 前置詞 ~の方へ, ~の頃 toward to, about, around vert vie 形容詞 女性名詞 緑色の 命, 生活, 生涯 vieux 形容詞 年老いた, 古い village ville vin vingt vingt 男性名詞 女性名詞 男性名詞 男性名詞 形容詞 村 都会, 町 ぶどう酒 20 20の green life, life, lifetime old, ancient, longstanding village town, city wine, (vinegar) twenty twenty valoir vélo vendre venir Il travaille seulement avant ses examens.(彼は試験の前だけ勉 強する) Fais attention quand tu traverses la route.(道を渡る時 は気をつけて) Il a trompé tout le monde.(彼は みんなを騙した) Je ne peux pas trouver mon stylo. (私は万年筆を見つけられ ない) Ne tue pas des animaux.(動物を 殺さないで) Je n'ai qu'un euro. (私は1ユー ロしか持っていない) C'est un livre. (本です) Il est une heure. (1時です) C'est une chaise. (椅子です) Ce T-shirt vaut 15 euros.(この Tシャツは15ユーロです) Il est venu vers six heures.(彼 は6時頃に来た。) visiter 他動詞 参観(見物)する, 見て回る visit, look over vite vitesse 副詞 女性名詞 速く 速さ fast, quick speed, rapidity vivre 自動詞 (不規 則変化) 生きる, 暮らす live, exist, (vitalize, vivacity) ここに~がある here is あそこに~がある there is vous voyage vrai vraiment vue 副詞(動詞と指 示詞の働きを 兼ねる) 副詞(動詞と指 示詞の働きを 兼ねる) 他動詞 (不規 則変化) 名詞 形容詞 女性名詞 女性名詞 所有形容詞 他動詞 (不規 則変化) 人称代名詞 男性名詞 形容詞 副詞 女性名詞 y 中性代名詞 そこに, それに to it y 副詞 そこに there voici voilà voir voisin voisin voiture voix votre vouloir 見る, 会う see, meet 隣家の人 隣の 車, 自動車 声 君たちの, あなたの neighbor neighbor, neighboring car, motorcar voice your 欲する, 望む, ・・・したい want, wish, will Il voudrait visiter Kyoto. (彼は京 都を訪れたいだろう) Je vis au Japon depuis trois ans.(私は3年前から日本に住ん でいます) Venez voir ! (見に来て下さい) Faites ce que vous voudrez.(お 好きにどうぞ) 君たち(あなた)が(を), 君たち(あなた)(強勢形) you 旅, 旅行 journey, trip, travel 真実の, 本当の, 本物の true, real 本当に, 実際 really, truly 眺め, 視力 eye sight, view J'y ai répondu. (= I replied to it.) (Cf. Je lui ai répondu. = I replied to him.) 注意事項 (1) 「単語」欄で、形容詞は男性形のみを掲げています。ご注意ください。 (2) 「品詞等」欄では、品詞の指示に加えて、-er動詞以外の動詞について活用のタイプを示しました。不規則動詞では、同変化の代 表的動詞を示した場合もあります。 (3) 「英語/備考」欄には、フランス語の各単語に対応する英単語を示しました。また、( )内には、当該のフランス語単語と語源的に 関連のある英単語を示しました(品詞や意味はフランス語単語とは一致していません)。この欄ではまた、「→」のしるしで関連するフラ ンス語を指示しました。 (4) 動詞項目には任意に例文を掲げました。 (5) フランス語の各種初級教科書に表れる単語はこの語彙表には収まりきりません。教科書に表れた単語を覚えた上で、この語彙表 によって補うとバランスのいい語彙力を形成することができるでしょう。 本語彙表作成の原則 この「基礎語彙表」は“Gougenheim 2.00” というフリーのフランス語会話データベースhttp://www.lexique.org/public/Gougenheim.php をもとにした。このデータベースはパリ第五大学が運営する ”Lexique2” http://www.lexique.org/ というインターネット上のフランス語関 連のデータベースサイトに収められている。もとは Georges Gougenheim が 『フランス語基本辞典Dictionnaire fondamental de la langue française 』(1958) を編纂するに先立って行なった会話フランス語についての調査である。本語彙表の作成に当たっては、原則として このデータベースの出現頻度20以上の単語1065語を収録することにした。本学でフランス語を学ぶ学生にはこのレベルまでは知って おいてほしいとの判断による。ただし、現代では使用頻度が減少していると判断される若干の単語は省くなど、必要な修正を加え、実 際には1062語を収録した(表では、一つの単語が複数の品詞に分類される場合は品詞ごとに取り上げため、総項目数は1094になっ ている)。また、このデータベースにおいても単語は品詞別になっているが、あらためて品詞分類をチェックし、日本語訳を加えた。日 本語訳の選定に関しては特に『新版 朝倉フランス基本単語集』朝倉季雄著、白水社、1988/2003 を参考にした。フランス語の各単語 に対応する英単語の選定に当たっては特に『アポロ仏和辞典』角川書店、1991 を参照した。本語彙表の作成に当たってはその他に も多くの文献を参考にした。(2005年3月、飯野和夫、細井綾女)
© Copyright 2024 Paperzz