フランス語基本語彙 1062 - 名古屋大学:フランス語科のHP

フランス語基本語彙 1062
この「基本語彙表」にかかわる注意事項等はこの表の末尾をご覧ください。
単語等
品詞等
対訳
à
前置詞
at, to, in, on
~に(場所, 方向, 時間, 目的), ~で(手段), ~を持った
à cause de
absolument
accent
accident
副詞
男性名詞
男性名詞
~が原因で, ~のために
絶対的に, ぜひとも
アクセント, 抑揚, 調子
事故, 災難
acheter
他動詞 (-er動
買う
詞変則形)
actuel
形容詞
buy, purchase
今, 現在
adresser
他動詞
(手紙などを)出す
affaire
女性名詞
問題, 事柄, 事件, 取引, (複)商売
âge
agir
agréable
ah
男性名詞
自動詞 (finir
形容詞
間投詞
年齢, 時代
行動する
心持よい
ああ(喜び・感嘆などの叫び)
present, real, current
now, at present, at the
moment
send, direct, (address)
business, affair, matter,
concern
age
act, behave, do
agreeable
ah! oh!
aider
他動詞
助ける, 手伝う
help, aid
ailleurs
副詞
その他の場所で(に)
elsewhere,
somewhere else
aimer
他動詞
愛する, 好む
love, like, (amiable)
ainsi
副詞
この(その)ように
in this matter, thus, so
air
男性名詞
空気, 様子
air
allemand
allemand
男性名詞、名
形容詞
ドイツ語 ; ドイツ人(語頭大文字)
ドイツの
German
German
alors
alors que
自動詞(不規
則変化)
副詞
行く, ・・・しようとしている
go
それでは, その時
・・・の時に
then, at that time
when, while
Américain
américain
他動詞 (-er動
連れて行く, 連れて来る
詞変則形)
名詞
アメリカ人(語頭大文字)
形容詞
アメリカの
ami
名詞
amener
amusant
形容詞
他動詞、代名
amuser
動詞
an
男性名詞
ancien
形容詞
anglais
名詞
anglais
形容詞
animal
男性名詞
année
女性名詞
août
男性名詞
他動詞
apercevoir
(recevoir型)
appareil
男性名詞
appartement 男性名詞
bring, lead
面白い
American
American
friend, (amiable,
amicable, amicably)
amusing
楽しませる, (代名動詞)楽しむ, 遊ぶ
amuse
年, 歳
古い, 昔の, 古代の, もとの
英語, イギリス人(語頭大文字)
英国の
動物(人間も含む)
年, 年度
8月
year, (annals)
ancient, old, antique
English, British
English, British
animal
year
August
認める, 見つける
see, perceive
器具, 機械
(集合住宅の中の, 数室からなる)住居
apparatus, gear, device
apartment
友達
用例
Je me lève à neuf heures.(私は
9時に起きます。)
because of
absolutely
accent
accident
actuellement 副詞
aller
現在の
英語
appeler
他動詞 (-er動
呼ぶ, ~と呼ぶ, 電話をかける
詞変則形)
call, (appellation)
apporter
他動詞
持って来る
bring
apprendre
他動詞
(prendre型)
学ぶ, 習う, 教える
learn, (apprenticeship,
apprentice)
après
前置詞
~の後で
after
après-midi
男性名詞
午後
afternoon
Je dois acheter une valise. (私
はスーツケースを買わなければ
ならない)
Qui veut m'aider à le porter ?
(誰が私がそれを運ぶ手伝いを
してくれますか)
Il aime la France. (彼はフランス
が好きだ)
avoir l'air+形容詞 (de+名詞、de+
不定詞) ・・・のように見え
る、・・・のような様子をしている
J'y vais. (すぐ行きます) Ça va ?
(元気ですか) J'espère que
vous allez bien. (お元気のことと
思います) C'est moi qui vais le
chercher. (私が彼を迎えにいき
ます)
J'ai amené un ami à la gare.(私
は友達を駅へ連れて行った)
Ce film amuse les gens.(この映
画は人を楽しませる)
J'ai aperçu Pierre de loin.(遠くに
ピエールを見かけた)
Je m'appelle X. (私はXといいま
す)(s'appeler) On t'appelle au t
éléphone. (君に電話よ)
Apportez-moi ce livre. (本を
持って来て下さい)
Ils apprennent le français.(彼ら
はフランス語を習っている)
Repetez après moi. (私に続いて
復唱してください。)
arbre
argent
armée
男性名詞
男性名詞
女性名詞
木
銀, 金(かね)
軍隊
tree, (arboriculture)
silver, money,
army
arranger
他動詞
整頓する, 片付ける
arrange
arrêter
他動詞
止める, 捕らえる
stop, (arrest)
arrière
男性名詞
後部
back, (in arrears)
arriver
自動詞
到着する, 起こる,
arrive
article
artiste
商品, 品物, (新聞・雑誌の)記事, 論説
芸術家
article, goods
artist
すわる
sit, seat
assez
男性名詞
名詞
代名動詞 (不
規則変化)
副詞
十分に, かなり
enough
assurer
他動詞
保証する, 断言する
assure
Je vous assure qu'il vient.(彼は
必ず来ます)
待つ
wait for, await
Attendez. (待って下さい)
asseoir
attention
attraper
au
aucun
aucun
aujourd'hui
aussi
autant
auteur
他動詞 (rendre
型)
女性名詞
他動詞
à+le の短縮形
不定代名詞
不定形容詞
副詞
副詞
副詞
男性名詞
auto
女性名詞
autour
autre
autrefois
autrement
副詞
不定形容詞
副詞
副詞
注意
attention, notice
捕らえる, つかまえる
catch
à+le の短縮形
(neと相応じて)だれ(どれ)も・・・ない
(neと相応じて)いかなる(なんらの)~もないno, not any
今日
today
同じく, 同じくらい
also, too, likewise
同じだけ
as much, as many
作家, 著者
author
car, (autocar,
自動車
autobiography)
そのまわりに(で)
round, around
別の, ほかの
another, other
昔, かつて
in the past
別のやり方で
otherwise, differently
avancer
自動詞
前に進む, 進んでいる
advance
avant
avant
男性名詞
副詞
前部
その前に, 先に
avant
前置詞
~より先に, ~の前に
before, (avant-garde
before, (avant-garde
before, (avant-garde
art)
avec
前置詞
~と一緒に, ~で, ~を使って
with
avenue
avion
女性名詞
男性名詞
並木道
飛行機
avenue
aircraft, plane
avis
男性名詞
(個人的な)意見, 見解
opinion
avoir
他動詞、複合
時称を作る助
動詞
持つ, ~がある
have
avouer
他動詞
認める, 白状する
confess, admit
bain
bas
bateau
bâtiment
男性名詞
形容詞
男性名詞
男性名詞
他動詞 (不規
則変化)
形容詞
副詞
男性名詞
男性名詞
女性名詞
形容詞
副詞
男性名詞
女性名詞
名詞
形容詞
男性名詞
形容詞
水浴, 風呂
低い
船, ボート, 舟
建物
bath
low, (base)
boat, ship
building
(続けざまに)なぐる
beat, (batter)
美しい
たくさん
義兄, 義弟
必要
(人間以外の)動物
ばかな
見事に, 上手に, よく
紙幣, 切符
冗談, 作り話
白
白い
青
青い
beautiful
much, a great deal
brother-in-law
need, want
beast, animal
stupid, foolish
well
ticket
joke
white
white
blue
blue
attendre
battre
beau
beaucoup
beau-frère
besoin
bête
bête
bien
billet
blague
blanc
blanc
bleu
bleu
arranger des disques(CDを整理
する)
Il n'arrête pas de parler. (彼はお
しゃべりをやめない)
en arrière 後方へ、うしろへ
Mes invités arrivent. (お客さん
たちがやってきた)
Asseyez-vous !(s'asseoir)(お座
り下さい)
Cette horloge avance de 3
minutes. (あの大時計は3分進ん
でいる)
Il s'est levé avant moi. (彼は私
より先に起きた。)
Je suis allé au cinéma avec
Lucy. (私はルーシーと一緒に映
画に行った。)
à mon avis (à son avis) 私(彼)の
意見では
Elle a 2 ans. (あの娘は2歳です)
Je n'ai pas l'heure. (時計を持っ
ていません) Il y a du riz si vous
préférez. (お好みならご飯があ
ります)
J'avoue que j'avais tort.(間違っ
ていたことを認めます)
Elle m'a battu très fort.(彼女は
私を強く叩いた)
avoir besoin de+名詞 (+不定詞)
Cf. animal
Cf. plaisanterie
Cf. noir
bleu
青い
blue
飲む
drink, (beverage)
森, 木材
箱
良い, 親切な, 立派な, すぐれた, おいしい
よし, よろしい, けっこう
お人よし
こんにちは, おはよう
お手伝いさん
縁(ふち), 岸
身動きする, (席を立ったりして)動く
本
端, 先端
ビン
腕
勇敢な
(さわがしい)物音, 雑音
bureau
ça
café
形容詞
他動詞 (不規
則変化)
男性名詞
女性名詞
形容詞
間投詞
男性名詞
男性名詞
女性名詞
男性名詞
自動詞
男性名詞
男性名詞
女性名詞
男性名詞
形容詞
男性名詞
他動詞、自動
詞、代名動詞
(et se brûler)
男性名詞
指示代名詞
男性名詞
camarade
男性名詞
仲間, 友だち
camion
camp
campagne
canard
男性名詞
男性名詞
女性名詞
男性名詞
トラック, 貨物自動車
基地, 側, 組, チーム
いなか
カモ, アヒル
capable
形容詞
有能な
car
car
carreau
carte
男性名詞
接続詞
男性名詞
女性名詞
(長距離)バス, (観光)バス
というのは, というわけは
窓ガラス, タイル
地図, トランプ, 郵便葉書
cas
男性名詞
場合
casser
他動詞
こわす, 割る
causer
他動詞
~の原因となる, ~を引き起こす
ce
ce
ceci
cela
celle-là
celui
celui-là
指示代名詞
指示形容詞
指示代名詞
指示代名詞
指示代名詞
指示代名詞
指示代名詞
これ(それ, あれ)が
この, その, あの
これ
それ, あれ, そのこと
あちらのもの
~のそれ, その~
こちら
cent
形容詞
100の
centre
男性名詞
中心, 中央, 中心地
certain
certainement
c'est-à-dire
chacun
chaleur
chambre
champ
chance
形容詞
副詞
接続詞
不定代名詞
女性名詞
女性名詞
男性名詞
女性名詞
確実な
きっと, 確かに
すなわち, つまり, 言いかえれば
めいめいの, おのおのの
熱, 暑さ
寝室, (ホテルの)部屋
畑
運, 幸運
wood
box
good, kind, nice
good
fellow, chap, (bonhomie)
good morning, good day
maid
edge, margin, (border)
move, stir
Ne bougez pas !
book
end, tip, extremity
au bout de+期間 ・・・の後に
bottle, jar
arm, (bracelet)
brave
noise, sound
J'ai peur de me brûler.(se brû
burn
ler)(私はやけどをするのがこわ
い)
desk, bureau
it, that, this
coffee, (caffeine)
comrade, companion,
mate, friend
truck
camp
country
duck
capable, (capacity,
capability)
motor coach
for, because
pane, tile
card, map, (cartography)
en tout cas ともかく、いずれに
case, situation, matter
しても
Je te casse la figure !(今に見て
break, snap
いろ!)
Sa jalousie a causé une
cause
dispute.(彼女の嫉妬が口論を生
んだ)
this, that, he, she, it
this, that, these, those
this
it, this, that
that one, these ones
that of~, ~'s
that one, these ones
a hundred, (cent, per
cent)
center, (concentrate,
centrifugal)
certain
certainly, surely
that is to say
changer
他動詞、自動
詞
変える, 変わる
change, exchange
chant
男性名詞
歌(歌うこと, 歌詞)
singing, song, (cantor)
chanter
他動詞
歌う
singing, song, (cantor)
chaque
不定形容詞
それぞれの, 毎~
every, each
charger
他動詞
荷を積む
load, (charge)
chasse
château
女性名詞
男性名詞
狩
城, 大邸宅
hunting
castle, (chatelaine)
boire
bois
boîte
bon
bon
bonhomme
bonjour
bonne
bord
bouger
bouquin
bout
bouteille
bras
brave
bruit
brûler
燃やす, 燃える, ~にやけどをする
事務机, 事務所
それ
コーヒー, 喫茶店
Venez boire quelque chose. (飲
みに来て下さい)
heat
(bed)room, chamber
field
chance, luck
Il ne change pas. (彼は変わらな
い) Il faudra changer de voiture
l'an prochain. (来年には車を変
えなければならないだろう)
Je ne sais pas chanter. (私は歌
えません)
Ça, je m'en charge.(se charger
de)(私が責任を持ちます)
chaud
chauffage
形容詞
男性名詞
暑い, 熱い
暖房
hot, warm
heating
chauffer
他動詞
暖める, 熱する
heat, warm
chaussure
chef
chemin
cher
女性名詞
男性名詞
男性名詞
形容詞
はき物, くつ
首領, 頭(かしら), 長
(~に通じる)道, (いなかのせまい)道
親愛な, いとしい, 高価な
chercher
他動詞
さがす
cheval
cheveu
男性名詞
男性名詞
馬
髪の毛
shoe
chief, leader, head
path, way, track
dear
seek, look for, search
for
horse, (chivalrous)
hair
chez
前置詞
~の家で(に)
at the house of~
chien
名詞
犬
dog
choisir
他動詞 (finir
型)
chose
ci
cinéma
cinq
cinq
cinquante
cinquante
clair
classe
client
coeur
coiffeur
coin
coller
colonie
combien
comme
commencer
女性名詞
副詞
男性名詞
男性名詞
形容詞
男性名詞
形容詞
形容詞
女性名詞
名詞
男性名詞
男性名詞
男性名詞
他動詞、自動
詞
女性名詞
副詞
接続詞
他動詞、自動
詞
comment
疑問副詞
commune
形容詞
complet
形容詞
complètement副詞
他動詞
comprendre
(prendre型)
compte
男性名詞
compter
concours
condition
他動詞
男性名詞
女性名詞
他動詞 (不規
conduire
則変化)
confiance
女性名詞
connaissance 女性名詞
connaître
他動詞 (不規
則変化)
construire
他動詞
(conduire型)
contact
content
男性名詞
形容詞
continuer
他動詞
contraire
contraire
男性名詞
形容詞
contre
前置詞
conversation 女性名詞
copain
男性名詞
選ぶ
もの, 事
この~, こちらの~
映画, 映画館
5
5の
50
50の
明るい, はっきりした, 平明な
教室, 授業, 階級, 等級
(商店の)お客
心臓, 心, 人情, 真ん中
理髪師, 床屋
かど, すみ
choose, select
Je vais faire chauffer le café.
(コーヒーを温めさせよう)
chemin de fer 鉄道、列車
Il cherche les billets. (彼は切符
を捜している)
Il passe ses vacances chez un
ami japonais.(彼は休日を日本人
の友人の家で過ごす。)
Il a choisi un cadeau
d'anniversaire pour sa
copine.(彼は彼女のために誕生
日プレゼントを選んだ)
thing, object
this (one), these (ones)
cinema, film
five
five
about fifty
about fifty
clear, bright, light
class, rank, category
client, customer
heart, mood
par coeur 暗記して
barber
corner, edge
Ne colle rien sur ton
stick, paste, glue
はる, 接着する, くっつく, 密着する
cahier.(ノートに何も貼ってはダメ
植民地, 集団, グループ
colony
いくつ, いくら, どれだけ
how many, how mach
~のように, ~と同じように, ~ので
as, like, because, since
A quelle heure est-ce que la sé
始める, 始まる
begin, start, commence ance commence ? (何時に上演
は始まりますか)
どのように
how
普通の, 共同の, 普通の, ありふれた
common
欠けるところのない, 全部揃った, 満員の complete, entire, full
完全に
completely
Elle ne comprend pas. (彼女に
understand
理解する, わかる
はわかりません)
se rendre compte de ・・・が分
count, calculation
計算
かる
数える
count out
Tu comptes. (君は数える)
競争試験, コンクール
competition, contest
Cf. compétition
状態, 条件, 必要条件
condition
Ils savent conduire. (彼らは運転
連れてゆく, 導く, (自動車などを)運転する conduct, guide, lead
ができる)
信頼, 信用
confidence
知識, 知り合うこと
knowledge,
Je ne connais pas. (知りません)
知っている
know, experience
Tu connais Tokoname ? (常滑を
知っていますか)
Ils ont construit une belle
組み立てる, 建てる
construct, build
maison au bord de la mer.(彼ら
は海辺にきれいな家を建てた)
接触, 交際
touch, contact
満足した, うれしい
satisfied, (contentment)
Il continue à travailler. (彼は働
continue
~を続ける
き続ける)
反対
contrary
au contraire これに反し
反対の
contrary
Je suis contre la peine de
against, close to
~にさからって, ~に対して, ~に接して
mort.(私は死刑に反対です。)
会話
conversation
仲間, 友達
chum, mate
Cf. copine
correspondre
自動詞(ré
pondre型)
対応する, 一致する
correspond, agree
côte
女性名詞
(丘の)斜面, 丘, 海岸
slope, coast
côté
男性名詞
わき, (左右の)側
coucher
自動詞
couleur
coup
女性名詞
男性名詞
couper
他動詞
cour
courant
女性名詞
男性名詞
courir
自動詞 (不規
則変化)
cours
男性名詞
course
cousin
女性名詞
名詞
coûter
自動詞
couvrir
他動詞(ouvrir
型)
crédit
créer
à côté de のそばに, du côté de
の側(がわ)に, de…côté de~
~の…側(がわ)に
sleep, pass the night, go Couchez-vous !(se coucher)(寝
泊まる, 夜を過ごす
to bed
て下さい)
色
color
打つこと, 打撃
knock, blow
Faites attention, vous pourriez
vous couper.(se couper)(ご注意
切る
cut
ください。けがをするかもしれま
せん)
中庭, (学校の)運動場
yard, court
Cf. espace clos
(水, 空気の)流れ
running, current
Cf. cours
Les enfants couraient dans un
走る
run
parc.(子供たちは公園を走り回っ
ていた)
course, flow, class,
(川の)流れ, 講義
lecture
買い物, 競争, 使い走り
race, go shopping
いとこ
cousin
Combien ça coûte ?(これはいく
cost
値段が~である
らですか)
La mère a couvert son bébé
おおう
cover
d'une épaisse couverture.(母親
は赤ちゃんを厚い毛布で包ん
信用, 掛売り, 貸付
credit
創造する
create
Tu crois que ça va pousser ?
believe, think that~
信じる, 思う
(それは生えてくると思いますか)
料理場, 台所, 料理
kitchen, cooking
farming, cultivation,
耕作, 栽培, 教養
culture
主任司祭
parish priest
好奇心が強い, 奇妙な, 珍しい
curious
まず
at first
賛成!よろしい!
All right ! OK!
それに, そのうえ
moreover
(既婚の)婦人
lady
Il entre dans la cathédrale.(彼は
in, into, during, within
~の中に, ~の間に, ~に(時間)
大聖堂に入る。)
Je danse tous les soirs en
踊る
dance
discothèque.(私は毎晩クラブで
踊ります)
D'apres le journal, il pleut pasa
~の意見に従えば, に従って
after~, according to~ beaucoup cette annee.(新聞に
よると、今年は雨が少ない。)
from, of, with, for, by, Il est venu de Nagoya.(彼は名古
~から, ~の, ~によって(原因, 動作主), ~について
in, of, of ,~'s
屋から来た。)
side
cuisine
男性名詞
他動詞
他動詞 (不規
則変化)
女性名詞
culture
女性名詞
curé
curieux
d'abord
d'accord
d'ailleurs
dame
男性名詞
形容詞
dans
前置詞
danser
自動詞
d'après
前置詞
de
前置詞
de la
部分冠詞女性
いくらかの
形
débrouiller
他動詞、代名
動詞
解きほぐす ; (困難な立場を)切り抜ける
unravel
début
décembre
男性名詞
男性名詞
初め
12月
beginning, start, debut
December
décider
他動詞
解決する, 決める
decide
dedans
dehors
déjà
déjeuner
副詞
副詞
副詞
男性名詞
そのなかに
外で, 戸外で
すでに
昼食
within, inside
out, outside
yet, already
lunch
déjeuner
自動詞
昼食をとる
lunch
demain
副詞
明日
tomorrow
demander
他動詞
頼む, 願う, たずねる
ask for, (in demand)
demi
départ
形容詞
男性名詞
半分の
出発, 発車
half, (demi-)
departure
croire
女性名詞
Ce geste correspond à sa
gentiesse.(この仕草は彼の優し
さの現われだ)
Ne t'inquiètes pas, je vais me dé
brouiller toute seule.(心配しない
で、ひとりで何とかするよ)
Marie a décidé de quitter le
Japon.(マリーは日本を離れる決
心をした)
Déjeunons ensemble. (いっしょ
に昼食を食べましょう)
Vous voulez me demander
quelque chose ? (私に何か頼み
たいですか)
dépendre
自動詞
(entendre型)
(deに)依存する, ~次第である
dependent on
dépenser
他動詞
支出する, 使う
spend
depuis
前置詞
~から, (時間, 空間)
from,since
dernier
derrière
形容詞
男性名詞
最後の, 最新の
背後, 背面, うしろ側
last
back
derrière
副詞
うしろを, うしろから
behind
derrière
des
behind
some, any
dessous
dessus
deux
deux
deuxième
deuxième
devant
前置詞
~のうしろに
不定冠詞複数 いくつかの
de+les の短
de+les の短縮形
縮形
・・・とすぐに
他動詞、自動
詞 (entendre 降りる
型)
副詞
下に, もっと低い所に
副詞
上に, もっと高い所に
男性名詞
2
形容詞
2つの
名詞
2番目の物(人)
形容詞
2番目の
副詞
前方に(を)
devant
前置詞
~の前に
in front of, before
devoir
男性名詞
他動詞 (不規
則変化)
義務, (学生の)宿題
duty, homework
dieu
男性名詞
神
God
différence
différent
difficile
dimanche
dîner
女性名詞
形容詞
形容詞
男性名詞
男性名詞
違い, 相違
(deとは)違った, 異なった
難しい
日曜日
夕食
difference
different
difficult, hard
Sunday
dinner; dine, have dinner
dîner
自動詞
夕食をとる
dine, have dinner
言う, 述べる, 告げる
say, tell, speak
直接に
支配人, 校長, 院長
directly
director, manager
discuss
des
dès que
descendre
devoir
他動詞 (不規
則変化)
directement 副詞
directeur
名詞
dire
go down, descend, get
down
owe to, must
借りている, (+不定詞)・・・ねばならない, ・・・に違いない
検討する, 議論する
disque
dix
dix
docteur
donc
donc
男性名詞
男性名詞
形容詞
男性名詞
副詞
接続詞
レコード
record, disk
10
ten
10個の
ten
医者
doctor
それゆえ; いったい, さあ(疑問・命令等の強調)
therefore, thus, so, then
それゆえ, だから
therefore, thus, so, then
donner
他動詞
与える
dos
douleur
doute
douze
douze
droit
droite
drôle
形容詞
du
du
dur
眠る
背中, 背
痛み, 辛さ, 苦痛
疑い
12
12の
権利, 法律
右
こっけいな, 妙な
部分冠詞男性
いくらかの
形
de+le の短縮
de+le の短縮形
形
形容詞
堅い, 厳しい, つらい
Ma grand-mère descend les
escaliers doucement.(私のおば
あさんはゆっくり階段を下りる)
under, below
above, over
two
two
second
second
in front of, before
自動詞
自動詞 (不規
則変化)
男性名詞
女性名詞
男性名詞
男性名詞
形容詞
男性名詞
女性名詞
Cf. devant
Il marche derriere. (彼は後ろか
ら歩いた。)
as soon as
discuter
dormir
Ca dépend du temps.(それは天
気による)
Pendant les soldes j'ai dépensé
beaucoup d'argent.(私はバーゲ
ン期間中に大出費してしまった)
Depuis quand habitez-vous à
Nara? (いつから奈良にお住まい
ですか。)
Regardez devant vous. (前をご
らんなさい。)
Je dois partir. (出発しなければ
なりません)
一神教の神は無冠詞で語頭は
大文字
Tu veux dîner avec nous ?(一
緒に夕ご飯を食べない)
Je dis qu'il n'en reste plus. (もう
残っていないってば)
On discutera de ça plus tard.
(それはあとで検討しよう)
Elle veut donner quelque chose
au chien. (彼女は犬に何かをや
りたい)
sleep, pass the night, go J'ai mal dormi. (私はよく眠れま
to bed (dormitory)
せんでした)
back
pain, ache
doubt
twelve
twelve
right, title
Cf. devoir
the right
à droite [de] [・・・の]右に
Ça doit te sembler drôle d'être
funny, amusing
à Nagoya.(名古屋にいるのは変
でしょうね)
give
hard, severe, difficult
last, continue, (duration, La conférence a duré deux
during)
heures.(講演は2時間続いた)
water
school
Venez écouter des disques. (CD
listen to, hear
を聞きに来なさい)
durer
自動詞
続く
eau
école
女性名詞
女性名詞
水
学校
écouter
他動詞
(注意して)聞く, 言うことを聞き入れる
écrire
他動詞 (不規
則変化)
書く
write, (scribe)
éducation
女性名詞
教育
education
effet
男性名詞
結果
effect, result
effort
男性名詞
努力
effort
également
église
eh
eh bien
électrique
élève
副詞
女性名詞
間投詞
間投詞
形容詞
名詞
同じように
教会
おい, ねえ, えっ
ところで, それでは
電気の
生徒
equally, also, too
church
hey !, hi !
then, well
electric
schoolboy, schoolgirl
élever
他動詞 (-er動
上げる, 高くする, 育てる
詞変則形)
elle
elles
émission
人称代名詞
人称代名詞
女性名詞
emmener
他動詞 (-er動
詞変則形)
empêcher
他動詞
employer
他動詞 (-er動
詞変則形)
en
副詞
en
前置詞
en train de
encore
endroit
enfant
enfin
副詞
男性名詞
名詞
副詞
engager
他動詞
enlever
他動詞 (-er動
詞変則形)
他動詞 (-er動
詞変則形)
énormément 副詞
ennuyer
enregistrer
他動詞
ensemble
ensuite
副詞
副詞
entendre
他動詞 (不規
則変化)
entendu
形容詞
entre
前置詞
entrée
entrer
女性名詞
自動詞
他動詞 (venir
型)
entretenir
envie
女性名詞
environ
副詞
他動詞 (-er動
詞変則形)
envoyer
Ils écrivent. (彼らは書く)
ことに徳育 Cf. instruction,
enseignement
en effet 事実、果たして、という
のは(前文を説明する)
faire un effort pour +不定詞 …
しようと努力する
Claire élève ses enfants toute
raise, elevate, bring up seule.(クレールは一人で子ども
を育てている)
彼女(それ)が, 彼女(それ)(強勢形)
she
彼女ら(それら)が, 彼女ら(それら)(強勢形) they
放送, 放送番組
broadcast
Demain, pour la fête, j'emmène
連れ去る, 連れて行く
take away
un gâteau.(明日のパーティーに
はケーキを持っていきます)
La tempête de neige m'a empê
妨げる
stop, prevent
chée de partir.(吹雪のせいで彼
女は出発できなかった)
On emploie souvent cette
使う
use, employ
expression.(この表現をよく使い
ます)
そこから
from there
to, into, in, to, in,
Mon père est en France.(父はフ
~に(場所, 方向, 時間), ~の間に, ~の状態で
made of, as, like, when, ランスにいます。)
・・・しつつある, ・・・しているところである be doing
まだ, さらに, もっと
still, more
場所
place, spot
狭い場所
子ども
child, (infancy, infantile)
やっと, とうとう
at last, finally
Il a engagé trois personnes.(彼
engage
雇う
は人を3人雇った)
Peux-tu enlever ces cartons ?
取り除ける, 脱ぐ
take off
(このダンボールをどかしてくれ
る)
Son histoire m'ennuie.(彼の話は
bore
退屈させる
退屈だ)
非常に, とても
enormously
La sécretaire enregistre les
帳簿に記帳する
register
noms des étudiants.(事務員は
生徒たちの名前を登録する)
いっしょに
together
それから, 次に
then
Je n'entends pas ce que vous
dites. (あなたの言うことが聞こ
えません) J'ai entendu dire
聞こえる
hear
qu'il était parti. (彼は出発したと
聞きました) J'ai entendu parler
de lui. (彼のうわさを聞きました)
わかった, 了解済みの
agreed
C'est entendu 承知しました
Il a entre vingt et trente ans.
between
(2つのものの)間に
(彼は20歳と30歳の間だ。)
入り口
entrance
入る
enter, come in
Entre ! (入りなさい)
Il entretient bien sa voiture.(彼
maintain, keep
保つ, 手入れする
は車をよく手入れしている)
Tu n'as pas envie d'y aller? そこ
envy
欲求
に行きたくないのですか?
およそ
about fifty
J'ai envoyé une lettre à mon
send
送る
ami.(友人に手紙を送った)
époque
女性名詞
(ある事件のあった)時期
équipe
女性名詞
班, 組
escalier
男性名詞
階段
epoch, age
team, gang, (equipment,
equip)
stairs
espèce
女性名詞
種類
kind, sort, species
esprit
他動詞 (-er動
期待する, 希望する
詞変則形)
男性名詞
精神, 才気
essayer
他動詞
試してみる
try, test
estimer
他動詞
尊敬する
esteem, (estimation)
et
étage
état
etc.
été
étonner
接続詞
男性名詞
男性名詞
男性名詞
他動詞
~と, そして
(家の)階
状態, 容態
~など
夏
驚かす
étranger
名詞
外国人
étranger
形容詞
外国の
and
floor, (stage)
condition, state
etc.
summer
surprise, amaze
foreign, foreigner,
(stranger)
foreign, foreigner,
(stranger)
espérer
自動詞、複合
時制を作る助
étude
女性名詞
étudiant
名詞
eux
人称代名詞
évidemment 副詞
exact
形容詞
exactement 副詞
excellent
形容詞
excursion
女性名詞
exemple
男性名詞
être
hope for
mind, wit, spirit
~である, ~にいる, 時間の表現に用いる be
勉強, 研究
学生
彼ら(それら)(強勢形)
確かに, もちろん
正確な, きちょうめんな
正確に
すぐれた, 優秀な
遠足, 小旅行
手本, 模範, 例, 前例
study
student
them
of course
exact, correct, true
exactly
excellent
excursion
example
exister
自動詞
存在する
exist, be
expérience
女性名詞
経験, 体験
experience
expliquer
他動詞
説明する
explain, (explication)
極度に
extremely
extrêmement 副詞
une espèce de+名詞 一種
の・・・, ・・・のようなもの
J'espère que vous allez bien.
(お元気のことと思います)
face
女性名詞
顔, 正面, 外観, 局面
face, face, aspect
facile
facilement
形容詞
副詞
やさしい, 容易な
容易に, たやすく
easy, (facility)
easily
façon
女性名詞
やり方
fashion, way
faim
女性名詞
空腹
hunger
faire
他動詞 (不規
則変化)
作る, する
make, do, make, It is
~
fait
男性名詞
事実, 事件, 行為, 仕わざ
fact, act
falloir
非人称動詞
(不規則変化)
必要である, ・・・しなければならない
need
fameux
famille
形容詞
女性名詞
有名な
家族, 一族
famous
family
fatiguer
他動詞
疲れさせる
tire, (fatigued with~)
faute
femme
fenêtre
ferme
女性名詞
女性名詞
女性名詞
女性名詞
間違い, 誤り
女, 妻
窓
農家
mistake, fault
woman
window
firm
fermer
他動詞
しめる
close, shut
fête
女性名詞
祭り, 祝日, 祭日
festival, holiday
Je peux essayer ?(試してみても
いい)
Ils estiment beaucoup leur
professeur.(彼らは先生を尊敬し
ている)
Ça m'étonne.
C'est moi. (私です) Tu es
gentille. (ご親切にありがとう)
強勢形代名詞
Je crois que Dieu existe.(私は
神は存在すると信じている)
Je peux t'expliquer si tu veux.
(お望みなら説明できますよ)
en face [de] [・・の]正面に、真
向かいに
de toute façon いずれにせよ、
de cette façon こうすれば、de
façon+形容詞 ->副詞句を作る、
de façon à+不定詞, de façon
que+接続法 ・・・するように
avoir faim 腹がへっている
Qu'est-ce qu'il fait ? (彼は何を
していますか) Je vais faire
chauffer le café. (コーヒーを温
めさせよう) On sera obligé de
faire les valises. (間もなくトラン
クを荷造りしなければなりませ
Il faudra jeter toutes les choses
inutiles. (必要のないものはみな
捨てなければなりません) Il ne
fallait pas nous remercier. (お礼
は必要なかったのに)
Ses comportements me
fatiguent.
Le musée ferme à 6 heures. (美
術館は6時に閉まる)
ficher
fil
fille
film
fils
fin
finalement
他動詞
男性名詞
女性名詞
男性名詞
男性名詞
女性名詞
副詞
finir
他動詞、自動
詞 (第2群規則 終える, 終わる
動詞)
fleur
foi
foie
fois
女性名詞
女性名詞
男性名詞
女性名詞
花
信仰, 信頼
肝臓
~度(回), ~倍
fond
男性名詞
底, 奥
force
女性名詞
力
force
forcément
forme
formidable
fort
fort
fou
fou
副詞
女性名詞
形容詞
形容詞
副詞
名詞
形容詞
他動詞 (battre
型)
男性名詞
男性名詞
形容詞
他動詞、自動
詞
男性名詞
形容詞
女性名詞
自動詞、他動
詞
必然的に, 当然
形
恐るべき, 恐ろしい
力がある, 強い
強く, 非常に
気違い
気の違った, 気違いじみた
of necessity
form
stupendous
strong
hard, very
mad, lunatic
mad, lunatic
する, やらかす
do
フラン
フランス語, フランス人(語頭大文字)
フランスの
franc
French, French
French, French
なぐる, ノックする
beat, knock
兄弟
冷たい, (気候が)寒い
国境
brother
cold
frontier
(まきなどが)くすぶる, (たばこを)すう
smoke, smoke
gagner
他動詞
かせぐ, もうける, 勝つ, ~まで行く
earn, win, reach
garage
garçon
男性名詞
男性名詞
車庫, ガレージ
男の子
garage
boy
garder
他動詞
keep, (guardian, guard),
見張る, 保管する, (服などを)脱がずにいる
keep
gare
gars
gauche
gaz
gêner
général
généralement
genou
genre
gens
女性名詞
男性名詞
形容詞
男性名詞
他動詞
形容詞
副詞
男性名詞
男性名詞
男性名詞(複
駅
少年, 若者, 男, ヤツ
左の
気体, (燃料用の)ガス
妨げる, 邪魔になる, 当惑させる
一般的の
一般に
ひざ
種類
人々
gentil
形容詞
親切な, やさしい
gorge
gosse
goût
女性名詞
名詞
男性名詞
のど
子ども
味覚, 味, 趣味
grand
形容詞
大きな, 背の高い, 多大の, 非常な
grand-mère
女性名詞
祖母
grave
形容詞
まじめな, 重大な
gros
形容詞
太った, 大きな, 重大な, 勢力のある
groupe
guerre
guide
男性名詞
女性名詞
男性名詞
群, 集団
戦争
案内人, ガイド
foutre
franc
français
français
frapper
frère
froid
frontière
fumer
打ち込む, 差し込む, カード化する
糸
女の子, 娘
(写真の)フィルム, 映画
息子
終わり
ついに, とうとう
stick, drive
thread
girl, daughter
film, picture
son
end
finally, at last
finish, end
flower
faith, belief, trust
liver
time
bottom, far end, back,
(foundation)
station
fellow, guy
left
gas
disturb
general
generally
knee
kind, type
people
nice, obliging,
(gentleman)
throat
kid
taste, likes
big, tall, large, great,
big, hard
grandmother
grave, dignified,
important
big, fat, large,
considerable
group
war
guide
Je m'en fiche !
Cf. commencement, début
Quand tu finis tes devoirs, tu
peux m'aider à préparer le dîner
?(宿題が終わったら夕食の支度
を手伝ってくれない)
à la fois 同時に
au fond 実際には、本当は
à force de+名詞 (不定詞) 非常
に・・・することによって
Qu'est-ce que tu fous ici ?(ここ
でなにをしているんだ)
通貨単位
On frappe. (誰かがドアをノックし
ている)
Je ne fume pas non plus. (私も
タバコを吸いません)
Nous allons gagner. (私たちは勝
つでしょう) Ça doit lui sembler
drôle de gagner sa vie
maintenant. (彼には今自活する
のは冗談と思えるでしょう)
C'est ma belle mère qui garde
les enfants ce soir.(今夜はお姑
さんが子供たちをみてくれてい
るんです)
habiller
他動詞
着物を着せる
dress, (habit)
habiter
他動詞
住む
live in, inhabit
habitude
女性名詞
習慣
hasard
男性名詞
偶然
habit, custom,
(habituate to~)
chance, luck
haut
男性名詞
高さ
high, tall, high, height
haut
形容詞
haut
副詞
hein
間投詞
heure
女性名詞
heureusement副詞
heureux
形容詞
hier
副詞
histoire
女性名詞
hiver
男性名詞
homme
男性名詞
hôpital
男性名詞
hôtel
男性名詞
huile
女性名詞
huit
男性名詞
huit
形容詞
ici
副詞
idée
女性名詞
il
人称代名詞
île
女性名詞
ils
人称代名詞
image
女性名詞
imaginer
他動詞、代名
動詞
important
impossible
形容詞
形容詞
impression
女性名詞
infirmier
initiative
installation
名詞
女性名詞
女性名詞
installer
他動詞、代名
動詞
instituteur
男性名詞
intelligent
形容詞
intention
intéressant
女性名詞
形容詞
intéresser
他動詞
intérieur
inventeur
形容詞
男性名詞
inviter
他動詞
italien
italien
jamais
jambe
jardin
jaune
je
男性名詞
形容詞
副詞
女性名詞
男性名詞
形容詞
人称代名詞
jeter
他動詞
jeu
jeudi
jeune
男性名詞
男性名詞
名詞
高く
高い
え?なんだって?, ね, でしょう
時間,~時
幸いにして
しあわせな, 幸いな
昨日
歴史, 物語, お話
冬
人間, 男
病院
ホテル
油
8
8の
ここに
観念, 考え
彼(それ)が
島
彼ら(それら)が
絵, イメージ
Habille-toi vite !(早く服を着なさ
い)
Où habitez-vous ? (どこに住ん
でいますか)
par hasard 偶然(に)
en haut [de] [・・・の]上に、avoir
(trois mètre) de haut 高さが(3
メートル)である
high, tall, high, height
high, tall, high, height
eh, what
hour
de bonne heure 早い時刻に、早
fortunately
happy
yesterday
history, story
winter
mankind, man
hospital
hotel
oil
eight
eight
here
idea, notion, conception
he, It
非人称構文の主語になる
island
they
picture, image
J'imagine bien combien il a été
embêté par cette histoire.(彼が
思い描く ; 思い込む
imagine
この件でどれほど困ったかよく
わかります)
重要な, 貴重な, ばく大な
important, (importance)
不可能な
impossible
print, impression,
印刷, 印象, 感銘
sensation
看護人, 看護婦
nurse, (infirm, infirmity)
率先
initiative
取り付け, 入居
installation
J'ai entendu dire qu'il s'était
installé aux États住まわせる, 備え付ける ; 席に着く, 住まう install, settle (in)
Unis.(s'installer)(彼はアメリカに
落ち着いたと聞きました)
schoolteacher,
教員, 指導係, (小学校の)先生
(institution, institute)
intelligent, clever,
利口な, 頭のいい
(intellect, intellectual)
意思, 意図
intention
興味深い
interesting
Est-ce que ça t'intéresse d'aller
興味を抱かせる, 関心を持たせる
interest
au musée ce week-end ?(今週
末美術館へ行きたくない?)
内部の
inner, interior
発明家, 考案者
inventor
Ils invitent leurs beaux parents
invite
招待する
chez eux.
イタリア語, イタリア人(語頭大文字)
Italian
イタリアの
Italian
決して・・・ない
never
あし(脚)
leg
庭, 公園
garden
黄色い
yellow
私が
I
Je l'ai probablement jeté(e). (私
はたぶんそれを捨ててしまいま
throw
投げる, 投げ捨てる
した) Il faudra jeter toutes les
choses inutiles. (必要のないも
のはみな捨てなければなりませ
遊び, 遊戯, 賭博
game, play
木曜日
Thursday
若者
young
jeune
jeune fille
形容詞
女性名詞
若い
13,14歳以上の娘
joli
形容詞
きれいな
jouer
自動詞
遊ぶ, (de)(楽器を)ひく
play
jour
journal
journée
juillet
男性名詞
男性名詞
女性名詞
男性名詞
1日, 昼
新聞, 日記
1日(日の出から日没まで)
7月
day, daylight
newspaper, diary
day time
July
jusque
前置詞
~まで
as far as~
juste
形容詞
正確な, 正しい, 当然の, 公平な
juste
justement
kilomètre
la
la
là
副詞
副詞
男性名詞
人称代名詞
定冠詞
副詞
正確に, 正しく, ちょうど
正当に, ちょうど
キロメートル
彼女(それ)を
その, あの, 例の
そこに
just, right, correct,
exact, accurate
correctly, justly,
rightly, exactly
measure in kilometers
her, it
→le
there over there
la plupart
女性名詞
大部分の
most (of)~
là-bas
là-dedans
là-dessus
là-haut
laine
laisser
lait
副詞
副詞
副詞
副詞
女性名詞
他動詞
男性名詞
あそこに
そのなかに
その上に
あの高いところに
羊毛, 毛織物
残しておく
乳, 牛乳
over there
in there, inside
on that
un there
wool
leave, keep
milk
lancer
他動詞
(力強く遠くに)投げる
throw
langue
large
舌, 国語, (ある社会の)言葉
幅の広い, 広大な
tongue, language
wide
洗う, 自分のからだ(顔)を洗う
wash
le
女性名詞
形容詞
他動詞、Se
laver 代名動
詞
人称代名詞
彼(それ)を
him, it
le
中性代名詞
そのこと(を)
it
le
leçon
定冠詞
女性名詞
その, あの, 例の
授業, レッスン, 日課, 教科書の課
lendemain
男性名詞
翌日
lequel
疑問代名詞
どれが, どれを(疑問代名詞)
the
lesson
the next day, the day
after
witch
lequel
関係代名詞
どれが, どれを(疑問代名詞)
witch
les
les
les
lettre
leur
leur
人称代名詞
人称代名詞
定冠詞
女性名詞
人称代名詞
所有形容詞
他動詞、Se
lever 代名動
詞 (-er動詞変
則形)
形容詞
男性名詞
女性名詞
他動詞 (不規
則変化)
男性名詞
男性名詞
男性名詞
彼ら(彼女ら, それら)を
それら(彼ら, 彼女ら)を
それらの, あれらの, 例の
文字, 手紙
彼ら(彼女ら, それら)に
彼らの, 彼女らの
them
→le
→le
letter
them
their
上げる, 振り上げる, 起きる
raise, lift
自由な, 暇な, (席などが)あいている
場所
線, 列, 行
free, vacant
place
line
Réponds-lui que je suis libre.
読む
read
Tu lis. (君は読む)
ベッド
リットル
本
bed
liter
book
laver
lever
libre
lieu
ligne
lire
lit
litre
livre
young
young girl
pretty, nice, goodlooking
loger
他動詞、自動
詞
住まわせる, 住む, 泊まる
lodge, house, live, put
up
loin
long
longtemps
lorsque
副詞
形容詞
副詞
接続詞
遠くに
長い
長い間
・・・の時
far
long
for long, for a long time
when
Je joue au tennis. (私はテニス
をする)
Il fait jour. 夜が明ける、昼であ
Je vais jusqu'à Nantes.(私はナ
ントまで行く。)
女性名詞を受ける
la plupart des+名詞 の形で使
う。動詞は複数3人称。形容詞は
名詞部分に一致する。
Il a lancé la balle avec toute sa
force.(彼は力いっぱいボールを
投げた)
Je voudrais me laver les
mains.(se laver)(手を洗いたいの
ですが)
男性名詞を受ける
文・不定法・形容詞などに代わり
直接目的補語・属辞となる
多くは前置詞に先立たれる、先
行詞が物のときはこの語のみが
用いられる
複数名詞を受ける
Levez-vous !(se lever)(起きて下
さい)
Je vais loger chez ma grand-mè
re pendant les vacances.(休み
中はおばあちゃんの家に泊ま
Mes parents louent leur maison
pendant les vacances.(両親は
休み中家を貸す)
louer
他動詞
貸す
rent
lui
lundi
lycée
ma
machin
machine
madame
mademoiselle
magasin
magnifique
main
maintenant
mais
maison
maître
人称代名詞
男性名詞
男性名詞
所有形容詞
男性名詞
女性名詞
女性名詞
女性名詞
男性名詞
形容詞
女性名詞
副詞
接続詞
女性名詞
名詞
彼(彼女, それ)に, 彼(それ)(強勢形)
月曜日
高等学校
私の
何とかいう人(物)
機械
奥様, ~夫人
お嬢さん, ~嬢, ~さん
商店
見事な
手
今, さあ
しかし
家
主人, 先生
mal
男性名詞
悪, 害, 痛み, つらさ, 苦労
mal
malade
malade
副詞
名詞
形容詞
へたに, 悪く
病人
病気の
malgré
前置詞
~にもかかわらず, ~に反して
(to) him, her, them
Monday
senior high school
→mon
what's-his(her)-name
machine
Mrs.
複数: mesdames
Miss
shop, store
splendid, magnificent
hand
now
but
house
master, owner, teacher
evil, wrong, harm,
J'ai du mal à le croire. とても信
damage
じられません
ill, badly
ill, sick, patient
ill, sick, patient
Il est sorti malgré la neige. (彼
in spite of~
は雪にもかかわらず、外出し
unfortunately
unfortunate
mamma, mammy
Venez manger quelque chose.
eat
(食べに来て下さい)
be missing, be lacking
dealer, salesman,
(merchandise)
bon marché (形、不変) 安い Cf.
market
cher
Le poste ne marche pas. (テレ
walk, run, work, operate
ビが動かない[映らない])
Tuesday
husband
marriage
Ils se marient en juin.(彼らは6月
marry
に結婚する)
morning, (matinee)
bad, ill, evil
me
mechanic, mechanical
mechanic, mechanical
doctor
女医にも男性名詞のまま用いる
medicine
better (than)
same
housekeeping,
housework
sea
thank you
mother
→mon
measurement,
measure, step,
trade, occupation,
business
meter
underground, tube,
(metropolitan,
Je vais mettre l'horloge à
put, set, place, put on
l'heure. (私は柱時計を合わせよ
furniture
mike, (microphone)
noon, midday
無冠詞で用いる
mine
better
middle
military, army
thousand
malheureusement
副詞
malheureux 形容詞
maman
女性名詞
不幸にも, あいにく
不幸な
おかあさん, ママ
manger
他動詞
食べる
manquer
自動詞
欠ける, ない, 逃す
marchand
名詞
商人
marché
男性名詞
市場
marcher
自動詞
歩く, (機械・時計が)動く
mardi
mari
mariage
男性名詞
男性名詞
男性名詞
火曜日
夫
結婚
marier
他動詞
結婚させる
matin
mauvais
me
mécanique
mécanique
médecin
médecine
meilleur
même
男性名詞
形容詞
人称代名詞
女性名詞
形容詞
男性名詞
女性名詞
形容詞
形容詞
朝, 午前
悪い, (味が)まずい
私を, 私に
力学
機械の
(内科の)医者
医学
よりよい
同じ
ménage
男性名詞
家事の雑用, 夫婦
mer
merci
mère
mes
女性名詞
副詞
女性名詞
所有形容詞
海
ありがとう
母
私の(複数)
mesure
女性名詞
計ること, 単位, 手段
métier
男性名詞
職業
mètre
男性名詞
メートル
métro
男性名詞
地下鉄, メトロ
mettre
meuble
micro
midi
mien
mieux
milieu
militaire
mille
他動詞 (不規
則変化)
男性名詞
男性名詞
男性名詞
所有代名詞
副詞
男性名詞
形容詞
形容詞
(ある場所, ある状態に)置く, 着る
家具
マイク
正午
私のもの
よりよく
まんなか, 中央
軍隊の, 軍人の
1000の
million
minute
moderne
moi
moins
mois
moitié
男性名詞
女性名詞
形容詞
人称代名詞
副詞
男性名詞
女性名詞
100万
分
近代の, 近代的な
私(強勢形)
より少なく
月
半分
million
minute
modern
I, me
less
month
half
moment
男性名詞
一瞬, 短い時間, しばらくの間
moment, instant
mon
所有形容詞
私の
monde
男性名詞
人々, 世界, 社交界
monsieur
男性名詞
自動詞、他動
詞
~氏, 男の人
montrer
他動詞
見せる
morceau
mort (f.)
mort (n.)
mot
moteur
moto
男性名詞
女性名詞
名詞
男性名詞
男性名詞
女性名詞
1片, 一切れ, 断片
死
死者, 死人
語, 言葉
モーター
オートバイ
my
earth, world, world,
people
Mr.
go up, climb, ascend,
climb
point, show, indicate,
show, display
piece, bit
death, (mortal,
dead person
word
motor, engine
motorbike
mourir
自動詞 (不規
則変化)
死ぬ
die
mouvement
moyen
mur
musée
musique
nager
naître
national
男性名詞
男性名詞
男性名詞
男性名詞
女性名詞
自動詞
自動詞
形容詞
動き, 運動
手段, 方法
壁, へい
美術館
音楽
泳ぐ
生まれる
国民の, 国家の
naturel
形容詞
monter
naturellement 副詞
ne
副詞
nécessaire
形容詞
neige
女性名詞
n'est-ce pas 副詞
登る, 上がる, 乗る
movement, motion
way, means
wall
museum
music
swim
be born, (native)
national
natural, unaffected,
自然の, 飾り気のない, 生まれつきの, 当然の
innate, matter-ofcourse
自然に, 飾らずに, 生まれつき, 当然, もちろん
naturally
・・・でない
not
必要な
necessary
雪
snow
ね, そうでしょう
isn't it ?
nettoyer
他動詞
清潔にする, 掃除する
clean, cleanse
neuf
neuf
neuf
nez
男性名詞
形容詞
形容詞
男性名詞
9, 9日
9つの, 新しい, まだ使われていない
新しい, まだ使われていない, 9つの
鼻
ninth, nine
nine, new
new, nine
nose
ni
前置詞
~も~もない
neither nor~
男性名詞
形容詞
所有形容詞
かまうものか!
クリスマス
黒い
名前, 名称
数
たくさんの
いいえ
同様に・・・でない
北
正常な
われわれの
note
女性名詞
覚え書き, 勘定書, (試験の)点数
notre
nous
nouveau
nouvelle
所有形容詞
人称代名詞
形容詞
女性名詞
われわれの
われわれが(を), われわれ(強勢形)
新しい
ニュース, 知らせ, 便り
No matter !
Christmas
black
name
number
numerous
no
neither
north
normal, standard
→notre
memo, note, bill,
account, mark
our
we
new, original
news
nuit
女性名詞
夜
night
numéro
男性名詞
番号
number
obliger
他動詞
人に・・・を強制する
oblige, force
occasion
女性名詞
好機, 機会
chance, opportunity
n'importe
noël
noir
nom
nombre
nombreux
non
non plus
nord
normal
nos
男性名詞
形容詞
男性名詞
男性名詞
形容詞
副詞
au moment où+直接法 ・・・する
時
複数: messieurs
Je suis monté dans le train.(私
は電車に乗った)
Tu peux me montrer ta voiture
?(車を見せてくれる?)
Mon grand-père est mort l'anné
e dernière.(おじいさんは去年亡
くなった)
Ils nagent. (彼らは泳ぐ)
Je vais faire nettoyer ma jupe.
(スカートを洗濯させよう)
Elle n'a ni refusé ni accepté.(彼
女は拒否も承諾もしなかった。)
Bonne nuit. おやすみなさい、 Il
fait nuit. 夜である
On sera bientôt obligé de faire
les valises.(もうすぐ荷造りをしな
ければならない)
occuper
他動詞
占める, 占領する
occupy
octobre
oeil
oeuf
男性名詞
男性名詞
男性名詞
10月
目
卵
October
eye
egg
offrir
他動詞 (ouvrir
(手・腕を)差し出す, 贈る
型)
oh
間投詞
(驚き・感嘆などの叫び)おお, ああ
on
不定代名詞
人(だれか, 私たち)が
oncle
onze
onze
opéra
opération
おじ
11
11の
オペラ, 歌劇
手術
ordinaire
男性名詞
男性名詞
形容詞
男性名詞
女性名詞
他動詞、自動
詞 (-er動詞変
則形)
形容詞
ordre
男性名詞
organiser
他動詞
oser
他動詞
ou
où
où
接続詞
関係代名詞
疑問副詞
oublier
他動詞
oui
ouvrier
pain
papa
papier
Pâques
副詞
名詞
他動詞 (不規
則変化)
男性名詞
男性名詞
男性名詞
男性名詞
par
前置詞
opérer
ouvrir
自動詞 (不規
則変化)
parce que
接続詞
pardon
男性名詞
pareil
形容詞
parents
男性名詞(複
parfait
形容詞
parfaitement 副詞
parisien
形容詞
paraître
parler
自動詞
parole
女性名詞
part
女性名詞
particulier
partie
形容詞
女性名詞
自動詞 (不規
則変化)
副詞
副詞
partir
partout
pas
pas du tout
passage
passer
patron
pauvre
男性名詞
自動詞、他動
詞
名詞
名詞
offer, give, present
oh !
one, a man, people,
someone, anyone
uncle
eleven, eleven
eleven, eleven
opera
operation
Il occupe toute la place dans le
canapé.(彼はソファを占領してい
る)
Il veut offrir quelque chose à Hé
lène. (彼はエレーヌに何かやり
たい)
Cf. tante
Le professeur a opéré un
行なう, やり遂げる, 作用する, 効果を生む effect, work, work, act changement dans sa mé
thode.(先生は方針を変更した)
普通の, 普段の, 平凡な
ordinary, usual
order, command, order,
命令, 秩序, 等級
peace, class, rank
J'organise une fête de fin d'ann
organize
組織する
ée.(私は忘年会を準備します)
Je n'ose pas te le dire.(それは
dare (to) do
あえて・・・する, ・・・する勇気がある
言えません)
あるいは
or
場所, 時間
where
どこに
where
Il a dû oublier. (彼は忘れたに違
forget
忘れる
いない)
はい
yes
労働者
worker
Les magasins ouvrent à 10
open
開く
heures. (店は10時に開く)
パン
bread
パパ, おとうさん
dad, daddy
紙
paper
復活祭
Easter
常に無冠詞、単数名詞
Il est assis par terre.(彼は地面
by,through,on,in,by,in,per
~を通って, ~によって(手段・道具・動作主),
~につき
に腰を下ろしている。)
Cette histoire me paraît
appear, It seems that~
現れる, ~のように見える
bizarre.(その話はおかしい)
・・・だから
because
容赦, 許し
pardon, forgiveness
似ている, 同じような, このような
like, similar, such
両親
parents
完全な
perfect
完全に
perfectly
パリの
Parisian, of Paris
Elle ne parle pas français. (彼女
はフランス語を話さない) J'ai
話す
speak, talk
entendu parler de lui. (彼のうわ
さを聞きました)
(人が話す)言葉
word, saying
autre part 別の所で、quelque
part どこかに、de la part de qn
share, portion
(人に与えるべき)部分, 分け前
人のところから、d'une part…
d'autre part 一方・・・他方、à
part 別に、(前置詞)・・・のほか
独特の, 特有の
particular
部分, 遊び, 遊びの会
part, section, game
en partie 一部が
Je dois partir. (出発しなければ
start, depart, set out
出発する
なりません)
いたることろで
everywhere
(neと相応じて)・・・ない
not
全然・・・ない
not at all
passage, crossing,
通過, 通ること, (文・曲の)1節
passage
Ils vont passer son permis. (彼
pass, cross
立ち寄る, 通る, 越える, (時を)過ごす
らは運転免許試験を受けるだろ
雇主, 親方
owner, boss,
貧乏な人
poor, poor person
pauvre
形容詞
貧しい, かわいそうな
poor, poor person
payer
他動詞 (-er動
払う
詞変則形)
pays
男性名詞
国, 地方
paysan
paysan
pêche
名詞
形容詞
女性名詞
農民, 農夫
農民の, 田舎風の
釣り
country, land, region,
district
peasant, rustic
rustic
fishing
peine
女性名詞
つらさ, 苦労, 骨折り, 困難
pain, pain, trouble
peinture
女性名詞
画法, 絵画, ペンキ
painting, picture, paint
pendant
前置詞
~の間に(時間)
during, for
pénible
penser
形容詞
自動詞、他動
骨の折れる, 心をいたませる
考える, 思う (à …; que+節)
hard, painful
think, suppose, think
perdre
他動詞 (不規
則変化)
失う, 負ける
lose
père
période
男性名詞
女性名詞
父
時期, 期間
father
period, time
permettre
他動詞
(mettre型)
許す
permit, allow
personnage
personne
男性名詞
女性名詞
人物
人, 人間
personage
person
personne
不定代名詞
だれも・・・ない
nobody
petit
peu
形容詞
副詞
小さい, 年少の
あまり・・・ない
small, little
not much, little
pay
peur
女性名詞
恐れ, 恐怖
fear
peut-être
photo
副詞
女性名詞
恐らく, かもしれない
写真
pièce
女性名詞
断片, 硬貨, 脚本, へや
pied
place
男性名詞
女性名詞
(人の)足, (机などの)足
場所, 席, 広場
maybe, perhaps
photo, picture
piece, coin, play, piece,
room
foot, leg
place, seat, square
placer
他動詞
置く
put, set
plaindre
他動詞 (不規
則変化)
哀れむ, 同情する
pity, feel sorry for
(àの)気に入る
please
楽しみ, 喜び
設計図, 計画
皿, (皿に盛った)料理
平らな
(deで)いっぱいの
pleasure, delight
plan, scheme
flat, dish
flat, dish
full
泣く
cry
雨が降る
rain
より多く
more
plaisir
plan
plat
plat
plein
自動詞 (不規
則変化)
男性名詞
男性名詞
男性名詞
形容詞
形容詞
pleurer
自動詞
plaire
plus
非人称動詞
(不規則変化)
副詞
plus
副詞
もはや
not ~ any more
plusieurs
plutôt
point
pointe
poisson
police
politique
politique
porte
不定形容詞
副詞
男性名詞
女性名詞
男性名詞
女性名詞
女性名詞
形容詞
女性名詞
いくつもの
(~よりは)むしろ
点
(針の)先, (刀の)切っ先
魚
警察
政治, 政策
政治的の
戸, ドア, 門
porter
他動詞
持つ, 持ち運ぶ, 身につけている
several
rather
point
point
fish
police
political, politics
political, politics
door, gate
carry, take, carry,
wear
pleuvoir
J'ai oublié de payer la facture
de téléphone.(電話代を払うのを
忘れた)
Cf. action de pêcher
à peine ・・・やいなや、ほとん
ど・・・ない
Je garde ton chat pendant ton
absence.(君の留守中私が猫を
預かります。)
J'ai dû perdre votre adresse.
(私はあなたの住所をなくしてし
まったに違いない)
Tu me permets de prendre ton
dictionnaire ?(辞書借りてい
い?)
ne…personne, personne…ne
の形で
avoir peur de+名詞(不定詞) J'ai
peur de me brûler. やけどをする
のが怖い、 avoir peur que…
[ne]+接続法 ・・・ではないかと
心配する、faire peur à qn 人を
恐れさせる
Je vais prendre la photo,
placez-vous là.(写真を撮るから
そこに立ってください)
On lui a volé sa voiture, je le
plainds.(彼の車が盗まれた。か
わいそう)
Cette robe me plaît bien.(この
ドレス気に入った)
fair plaisir à 人を楽しませる
Les oignons, ça fait pleurer. (タ
マネギを切ると涙が出る)
Il pleut depuis ce matin.(今朝か
ら雨がずっと降っている)
Je ne peux plus manger.(もう食
べられない)
Je ne peux pas le porter. (私は
それを持てません)
poser
他動詞
置く, (質問を)する
lay, put
Je pose ton livre sur la table.
(本をテーブルに置くよ)
possible
形容詞
可能な, なし得る
poste (m.)
男性名詞
持場, 部署, 地位, 局
Le poste ne marche pas. テレビ
が映らない
poule
女性名詞
めんどり
possible
station, post,
(television) set
hen
pour
前置詞
~のために
for
J'ai acheté ce livre pour mon pè
re. (私はこの本を父のために
買った。)
pour que
pourquoi
pourtant
pousser
poussière
pouvoir
pratique
précieux
préciosité
préférer
premier
なぜ
それでも
so that~, in order that
~
why
yet, however
押す, 伸びる, 生える
push, grow, come out
ほこり
dust
できる
can, be able to
実地, 実行, やり方
貴重な, 大切な
気取り, 凝りすぎ
practice, proceeding
precious
preciosity, affectation
~のほうを好む
prefer, like better
最初の
first
・・・するために
疑問副詞
副詞
他動詞、自動
詞
女性名詞
他動詞 (不規
則変化)
女性名詞
形容詞
女性名詞
他動詞 (-er動
詞変則形)
形容詞
prendre
他動詞 (不規
則変化)
取る, 乗る, 食べる, 飲む
take, choose, have
préparer
他動詞
準備する, 用意する
prepare
près
副詞
近くに
présenter
他動詞
差し出す, 紹介する
presque
prêt
副詞
形容詞
ほとんど
準備のできた
near, close by
present, offer,
introduce
almost, nearly
ready, set
prévenir
他動詞 (venir
型)
予告する, 知らせる
tell, inform, warn,
prevent
prévoir
他動詞 (不規
則変化)
予見する, 見越す
foresee, look ahead,
(provident)
principe
prix
problème
prochain
男性名詞
男性名詞
男性名詞
形容詞
主義,
値段,
問題,
次の,
principle
price, prize, award
problem
next
produire
他動詞
(conduire型)
生産する, 生じる
produce
professeur
男性名詞
教授, 先生
teacher, professor
profiter
自動詞
(deを)利用する
take advantage (of)
programme
promenade
男性名詞
プログラム, 予定
女性名詞
散歩
他動詞 (-er動
詞変則形、
散歩させる
mener型)
program, schedule
walk, waking
prononcer
他動詞
発音する
pronounce
propriétaire
province
public
public
puis
puisque
qualité
quand
quand
quand même
quarante
quarante
quart
quartier
名詞
女性名詞
男性名詞
形容詞
副詞
接続詞
女性名詞
疑問副詞
接続詞
所有者, 家主, 地主
(国内の)地方, 州, 国, いなか
公衆, 人々
公の, 公共の
それから
・・・だから
品質, 質, 長所, 美点
いつ
・・・する時
それでも
40
40の
4分の1
町, 街, 区域
owner, proprietor
province
public
public
then, next
since, as, seeing that
quality, good points
when, when
when, when
all that same
forty, forty
forty, forty
quarter
area, district
promener
男性名詞
形容詞
男性名詞
男性名詞
方針
価格, 賞
課題
今度の
take (out)
Les plantes poussent vite. (植
物はすぐ伸びる)
Je ne peux plus manger. (私は
もう食べられない)
Il y a du riz si vous préférez. (お
好みならご飯があります)
Venez prendre un café. (コー
ヒーを飲みに来て下さい)
Prenez l'autobus. (バスに乗りな
Je prépare ma thèse.(論文を準
備している)
Je vous présente mes parents.
(私の両親を紹介します)
Arrêtez de m'embêter, sinon je
préviens la police.(いい加減にし
てください、さもないと警察に通
報しますよ)
Cet été j'ai prévu d'aller en
Espagne.(この夏スペインに行く
予定だった)
La France produit beaucoup de
vins.(フランスはワインをたくさん
生産している)
Je vais profiter des vacances
pour lire ce livre.(休みを利用し
てこの本を読みます)
Vraiment, tu ne vas pas te
promener ?(se promener)(本当
に君は散歩に行かないのかい)
Vous ne prononcez pas
correctement le "r".(あなたはR
を正しく発音しない)
quatorze
男性名詞
quatorze
形容詞
quatre
男性名詞
quatre
形容詞
que
疑問代名詞
que
関係代名詞
que
感嘆副詞
que
接続詞
que
接続詞
que
接続詞
quel
疑問形容詞
quelque
不定形容詞
quelque chose不定代名詞
quelquefois 副詞
quelqu'un
不定代名詞
qu'est-ce que 疑問代名詞
qu'est-ce qui 疑問代名詞
question
女性名詞
qui
関係代名詞
qui
疑問代名詞
quinze
男性名詞
quinze
形容詞
14
14の
4
4の
何を
(目的格の関係代名詞)
何と
~より(比較の補語を導く)
~しかない, ~だけ(ne…que の表現で)
・・・ということ(名詞節を導く)
どの, 何の, とれだけ
いくらかの
何か, あるもの
時々
ある人, だれか
何を
何が
問
(主格の関係代名詞)
誰が
15
15の
fourteen
fourteen
four
four
what
whom, which, that
how, what
than, as
only, but
that
what
some, any
something
sometimes
someone, somebody
what
what
question
who, that
who
fifteen
fifteen
quitter
他動詞
別れる, 去る, 離れる
leave
quoi
quoi
疑問代名詞
間投詞
何
何だって!
what
Why ! What !
raconter
他動詞
物語る
tell, narrate
radio
女性名詞
ラジオ放送
radio
raison
女性名詞
理性, 理由, 道理
reason, cause
ramasser
他動詞
拾う
pick up
ramener
他動詞 (-er動
詞変則形、
連れ戻る, 持ち帰る
mener型)
rappeler
他動詞 (-er動
詞変則形、
思い出させる
appeler型)
rapport
男性名詞
報告, 関係
rare
形容詞
まれな, めずらしい
recevoir
他動詞 (不規
則変化)
受け取る, もらう, (客を)迎える
receive, welcome,
(receipt, reception)
recommencer
他動詞、自動
詞
再び始める, 再び始まる
begin again
reconnaître
refaire
他動詞 (conna
認める, 承知する
ître型)
他動詞 (faire
やり直す
型)
report, statement,
relation
rare
remake, do again
他動詞
見る, 眺める
look, watch
région
religieux
女性名詞
形容詞
地方
宗教の, 信仰のある
region, district
religious, devout
他動詞
(mettre型)
Je vais recevoir une lettre
aujourd'hui. (今日手紙が届くで
しょう)
Je vais recommencer à faire
mon régime.(ダイエットを再開す
るつもりだ)
recognize, know
regarder
remettre
avoir raison 道理がある Cf.
avoir tort
Ramassez vos affaires.(荷物を
片付けなさい)
recall
refuse
他動詞
Raconte-moi ce qui s'est passé
hier soir chez Robert.(昨日ロ
ベールのうちであったことを話し
て)
Je te rappelle que demain nous
avons un rendez-vous.(明日待
ち合わせしてるのちゃんと覚え
てるよね)
拒む, 断る
remercier
J'ai entendu dire qu'elle avait
quitté Nagoya. (彼女は名古屋を
離れたと聞きました)
Je te ramène chez toi.(家まで
送っていくよ)
他動詞
他動詞
人にも物にも用いる
bring back, take back
refuser
remarquer
人にも物にも用いる
Elle a refait son régime.(彼女は
ダイエットを再開した)
Il a refusé de m'aider.(彼は私を
手伝うのを拒んだ)
Regarde mon chien comme il
est beau.(ねえ見て、私の犬可
愛いでしょう)
J'ai remarqué que tu faisais
toujours la même faute.(私はあ
気がつく, 注意する
なたがいつも同じ間違いをする
のに気づいた)
Il ne fallait pas nous remercier.
thank s.o. for sth.
礼をいう
(お礼は必要なかったのに)
Tu peux remettre ce livre dans
put back, replace, hand
もとの所に置く, 手渡す, 届ける, 延期する
ma bibliothèque, s'il te plaît.(こ
in, defer
の本を私の本棚に戻しておい
notice, observe,
(remark, remarkable)
remonter
自動詞、他動
詞
また登る, (階段などを)また登る
go up again
remplacer
他動詞
代理をする, 取り替える
stand in for, replace
rencontrer
他動詞
~に出会う
meet, (encounter)
rendre
他動詞
(entendre型)
(借りたものなどを)返す
give back, return
rentrer
自動詞
帰る
return, come (go) back
réparer
他動詞
修繕する
repair
また歩き出す, また出発する
set out again
食事
meal
また立ち寄る, 再び通る
pass again, repass
答える
answer, reply,
(response)
奪い返す, 再び手に取る
take back (again)
repartir
repas
repasser
répondre
reprendre
自動詞 (partir
型)
男性名詞
自動詞、他動
詞
他動詞、自動
詞 (不規則変
他動詞
(prendre型)
Tu peux remonter le vin qui est
dans la cave ?(カーヴにあるワ
インを持ってきてくれる?)
Robert est malade, je le
remplace.(ロベールは病気なの
で私が代理します)
Il doit rencontrer un ami. (彼は
友達に合わなければならない)
Tiens, je te rends ton magazine.
(はい、雑誌を返します)
Ils vont rentrer dans 20
minutes. (彼らは20分後に帰っ
Je vais faire réparer le poste.
(私はテレビを修理させます)
Je repasserai tout à l'heure.(あ
とでまた来ます)
Réponds-lui que je suis libre.
(私は暇だと彼女に答えて)
Je reprends du gâteau.(ケーキ
をもう一回取ります)
Monsieur Chirac représente la
France.(シラク大統領はフランス
を代表する)
représenter
他動詞
(絵などで)表現する, 代理をする, 代表する represent, stand for
restaurant
reste
男性名詞
男性名詞
レストラン, 料理屋
残り, 余り
restaurant
rest
rester
自動詞
(ある場所に, ある状態に)とどまる
remain, be left
résultat
retard
男性名詞
男性名詞
結果
遅刻
result
delay
retenir
他動詞 (venir
型)
引き留める
keep, detain, hold back
retirer
他動詞
引っ込める, 引き出す
take back, take out
retourner
自動詞、他動
詞
戻る, 裏返す
go again, return, send
back
retraite
女性名詞
退却, 引退, 退職
retreat, retirement,
(retired)
retrouver
他動詞
(失ったものを)見つける, 取り戻す
find again
J'ai retrouvé mes lunettes dans
mon sac.(カバンの中に失くした
めがねを見つけた)
成功する
be a success
Elle va réussir. (彼女は合格[成
功]するでしょう)
再び来る, 帰って来る
come back, return
Il revient. (彼は戻って来る)
再び会う
see again, meet again
金持
金持ちの
何も・・・ない
全然ない(何もない)
rich, rich person
rich, rich person
nothing
nothing at all
réussir
revenir
revoir
riche
riche
rien
rien du tout
自動詞 (第二
群規則動詞 =
finir型)
自動詞 (venir
型)
他動詞 (voir
型)
名詞
形容詞
不定代名詞
rire
自動詞 (不規
則変化)
笑う
laugh
risquer
他動詞
危険にさらす
risk, venture
robe
rôle
roman
rouge
rouler
route
rue
russe
sac
女性名詞
男性名詞
男性名詞
形容詞
自動詞、他動
女性名詞
女性名詞
形容詞
男性名詞
ワンピース, ドレス
役割
(長編)小説
赤い
(車が)走る, ころがる, 巻く
道路, 街道
道, 通り
ロシア(人, 語)の
袋, かばん, ランドセル
dress, gown
role
novel
red
roll, run, roll, wheel
road
street
Russian
sack, bag
Je reste à Nagoya. (私は名古屋
に滞在します) Je dis qu'il n'en
reste plus.(もう残っていないよ)
Je retiens mon chien pendant
que le facteur distribue le
courrier.(郵便配達の人が郵便
を配っている間私は犬を押さえ
ています)
J'ai retiré 20 euros au
distributeur.(私はATMで20ユー
ロおろした)
Pendant les vacances, je
retourne chez mes parents.(休
みには両親の家に帰ります)
On se revoit la semaine
prochaine.(また来週)
Cf. pauvre
ne…rien, rien…ne の形で
Quand j'ai regardé ce film, j'ai
beaucoup ri.(この映画を観た
時、よく笑った)
Je risque d'arriver en retard.(遅
れるかもしれません)
Ne roule pas vite.(飛ばさない
saison
salle
samedi
女性名詞
女性名詞
男性名詞
季節
広間, ホール
土曜日
season
room
Saturday
sans
前置詞
~なしに
without
santé
女性名詞
健康状態, 健康
health
sauter
自動詞、他動
詞
飛ぶ, 飛び越える
jump, leap, leap over
sauver
他動詞
救う
save
知っている, ・・・できる
know
舞台, 場面, 情景
自分を, 自分に, 互いに
二番目の
16
16の
週
stage, scene
oneself, each other
second
sixteen
sixteen
week
scène
se
second
seize
seize
semaine
他動詞 (不規
則変化)
女性名詞
人称代名詞
形容詞
男性名詞
形容詞
女性名詞
sembler
自動詞
~のように見える
seem, look, sound
sens
男性名詞
感覚力, 意味, 方向
sense, meaning,
direction
sentir
他動詞、自動
詞 (partir型)
感じる, においをかぐ, におう
feel, smell
sept
sept
sérieux
男性名詞
形容詞
形容詞
7
7の
まじめな, 重大な
seven
seven
serious, grave
service
男性名詞
手助け, 勤務
service
給仕する, 仕える, 役に立つ
serve
ただひとつの, ひとりきりの, ~だけ
ただ, ~だけ
only, one, single
only, alone
savoir
seul
seulement
自動詞 (不規
則変化)
形容詞
副詞
si
副詞
そんなに, とても
so, so much
si
si
si
simple
simplement
副詞
接続詞
接続詞
形容詞
副詞
いや, そうです
もし・・・ならば
・・・かどうか
簡単な, わかりきった
簡単に
situation
女性名詞
位置, 地位, 立場, 状況
six
six
social
soeur
soi
男性名詞
形容詞
形容詞
女性名詞
人称代名詞
6
6の
社会の
姉妹
自分
yes
if
whether
simple
simply
location, position,
state, condition
six
six
social
sister
oneself
soigner
他動詞
~の世話をする, 手当てする
look after, care for
soir
soirée
soixante
soixante
soldat
soleil
somme
son
sorte
男性名詞
女性名詞
男性名詞
形容詞
男性名詞
男性名詞
女性名詞
所有形容詞
女性名詞
自動詞 (partir
型)
晩
晩, 宵, 夜のパーティー
60
60の
兵士
太陽, 日光
金額
彼の
種類
evening
evening
sixty
sixty
soldier
sun, sunshine, sunlight
sum, amount
his, her, its, one's
sort, kind
出る, 外出する
go out, leave, come out
servir
sortir
souffrir
自動詞 (ouvrir
苦しむ
型)
suffer
sous
前置詞
~の下に
under, below
souvenir
男性名詞
代名動詞
(venir型)
副詞
記憶, 思い出
memory
~を思い出す, 覚えている
remember, recall
しばしば
often
souvenir
souvent
Il est sorti sans portemonnaie.(彼は財布を持たずに
外出した。)
Mon chien saute tout le temps
quand il est content.(私の犬は
嬉しい時はいつも飛び跳ねる)
Les pompiers ont sauvé une
famille.(消防士が家族を救った)
Je ne sais pas. (知りません)
Ça doit te sembler drôle d'être
à Nagoya. (名古屋にいるという
のは奇妙に見えるかもしれませ
Je ne me sens pas bien.(se
sentir)(私は気分がよくありませ
ん)
rendre service à qn 人のために
役立つ
Servez-vous !(se servir)(どうぞ
お取り下さい)
形容詞、副詞と組み合わせて用
いる
Pourquoi ne vous êtes-vous
pas soigné ?(se soigner)(なぜ養
生しなかったのですか)
Cf. matin
Il n'a pas besoin de sortir. (彼は
外出する必要はありません)
Il a beaucoup souffert de la
mort de sa mère.(お母さんの死
で彼は大変苦しんだ)
Le chien est sous la table.(机の
下に犬がいる。)
Je me souviens bien de son
visage.(彼の顔をよく覚えてい
speaker
spécial
suédois
suffire
suisse
suite
suivant
名詞
形容詞
形容詞
自動詞 (不規
則変化)
形容詞
女性名詞
形容詞
アナウンサー
特殊の, 特別の
スウェーデン(人, 語)の
announcer
special
Swedish
(àに)十分である
be enough, be sufficient
スイス(人)の
続き, 連続, 継起
次の
Swiss
continuation, sequel
next, following
suivre
他動詞 (不規
則変化)
~の後からついて行く, ~に続く
follow
sujet
男性名詞
題材, 話題
subject, theme, matter
supérieur
形容詞
上の, ~よりすぐれた
upper, superior
supposer
他動詞
仮定する, おそらく~だと思う
suppose, assume
sur
前置詞
~の上に
on, over
sûr
sûrement
surtout
形容詞、
副詞
副詞
確かな, 確信している
確かに, 確実に
特に, とりわけ
sure
certainly, for sure,
especially, mainly
surveiller
他動詞
監督する, 見張る
supervise, overlook
sympathique
syndicat
table
tableau
tandis que
tant
tant que
tante
形容詞
男性名詞
女性名詞
男性名詞
接続詞
副詞
好感の持てる
組合, 協会
テーブル
絵
・・・であるのに, 一方, しかるに
そんなに, とても
・・・の間じゅう, ・・・するだけ
おば
likable, nice, congenial
trade union, syndicate
table
picture, painting, board
while
so much
as long as, while
aunt
たたく, 打つ, たたく, 殴る
tap, strike
後に, 遅れて, 遅く
山積み
君を, 君に
技術, テクニック
このような
電話
late
pile, heap
you
technique, know-how
such, like
telephone
taper
tard
tas
te
technique
tel
téléphone
女性名詞
他動詞、自動
詞
副詞
男性名詞
人称代名詞
女性名詞
形容詞
男性名詞
téléphoner
他動詞、自動
詞
電話をかける
phone, call up
tellement
副詞
非常に
so, to such a degree
temps
男性名詞
時間, 天気
time, weather
(手に)持つ, 握る
hold, keep
テント
態度, 行儀, 服装
tent
behavior, dress
finish, end, (terminal,
terminus)
tente
tenue
他動詞 (venir
型)
女性名詞
女性名詞
terminer
他動詞
終える
terrain
男性名詞
地所
terre
女性名詞
地球, 地面, 大地
terrible
tête
texte
théâtre
形容詞
女性名詞
男性名詞
男性名詞
恐ろしい
頭
本文, テキスト
劇場, 演劇, 芝居
tirer
他動詞
引っ張る, 引き出す
tissu
toi
男性名詞
人称代名詞
織物
君, あなた(強勢形)
ground, soil
the Earth, earth, soil,
(terrestrial)
terrible
head
text
theatre
pull, draw, pull out,
(tear)
cloth, material
you
tomber
自動詞
落ちる, 倒れる
fall (over, down)
ton
所有形容詞
君の, お前の
your
toucher
他動詞
さわる, 触れる
touch, feel
toujours
tour (m.)
副詞
男性名詞
他動詞、自動
詞
いつも, 相変わらず
一回り, 順番
always, for ever
round, turn
回す, 回る, 曲がる
turn
tenir
tourner
Ca suffit, laisse-moi tranquille !
(もういいよ、放っておいて!)
J'ai suivi des cours de français
pendant un an.(私は1年間フラン
ス語の授業を受けた)
au sujet de ・・・について、・・・の
ことで
Je suppose qu'il va mieux
maintenant.(彼はよくなったと思
う)
Il y a un stylo sur la table.(ペン
が机の上にある。)
J'ai surveillé les examens de
première année.(1年生の試験
を監督した)
動詞と組み合わせて用いる
Cf. oncle
Il ne tape jamais son petit frère.
(彼は弟を決して叩かない)
Il téléphone souvent à sa
maman.(彼はよくお母さんに電
話する)
tout le temps 絶えず、しょっちゅ
う、de temps en temps 時々
Tiens ! [驚き ; 注意喚起]
Tenez ! [注意喚起]
Il n'a pas encore terminé ses
devoirs.(彼はまだ宿題を終えて
いない)
Ne tire pas mes cheveux !(髪を
引っ張らないで!)
強勢形代名詞
Il tombe souvent. (彼はしばしば
転ぶ)
Ne touche pas mes affaires.(私
のものに触らないで!)
Tu tournes à droite au prochain
feu.(次の信号を右に曲がって)
tout
不定代名詞
tout
形容詞
tout
副詞
tout à fait
tout à l'heure
tout de même
tout de suite
tout d'un coup
tout le monde
train
男性名詞
tranquille
形容詞
travail
男性名詞
すべてのこと
全体の, 全ての
全く
全部, すっかり
ついさっき, ほどなく
にもかかわらず, それでもなお
ただちに
一挙に, 一斉に
全ての人, みんな
列車, 電車
静かな, 安心した
仕事
all, everything
all, whole
completely, quite
quite, wholly
just now, presently
however, all the same
right away
all at once
everybody
train
quiet, tranquil
work, job, occupation
travailler
他動詞
働く, 勉強する
work, labor
travers
男性名詞
横幅
breadth
traverser
他動詞
横切る
cross, go across, go
through
treize
treize
trente
trente
très
triste
trois
trois
troisième
男性名詞
形容詞
男性名詞
形容詞
副詞
形容詞
男性名詞
形容詞
形容詞
13
13の
30
30の
とても
悲しい, もの寂しい
3
3個
3番目の
tromper
他動詞
だます, 欺く
trop
trou
副詞
男性名詞
あまりに, 過度に
穴
thirteen
thirteen
thirty
thirty
very, most, very much
sad, sorrowful
three
three
third
trick, deceive, be
unfaithful to
too much
hole
trouver
他動詞
見つける, 思う
find, discover
truc
tu
男性名詞
人称代名詞
コツ, 要領, 何とかいう物(人)
君(あなた)が
trick, thing, what-is-it
you
tuer
他動詞
殺す
kill
type
男性名詞
典型, 典型的人物
un
不定代名詞
~のうちのひとつ
type, standard model,
fellow
one
un
形容詞
1個の
one
un
un peu
une
une
une
uniquement
usine
vacances
valeur
不定冠詞
あるひとつの
少し, ちょっと, 多少
~のうちのひとつ
1個の
あるひとつの
ひたすら, もっぱら
工場
(複数で)休暇
価値
a (an), some
a little, a bit
→un
→un
→un
only, exclusively
factory, mill
vacation, holidays
value, worth
値打ち(価値)がある
be worth
自転車
bicycle
売る
sell
Il a vendu sa voiture.(彼は車を
売った)
来る
come
Venez ! (来て下さい)
真実の, 正真正銘の
真理, 事実
グラス, ガラス
true, real
truth, fact
glass, tumbler
véritable
vérité
verre
不定代名詞
形容詞
不定冠詞
副詞
女性名詞
女性名詞
女性名詞
自動詞 (不規
則変化)
男性名詞
他動詞
(entendre型)
自動詞 (不規
則変化)
形容詞
女性名詞
男性名詞
vers
前置詞
~の方へ, ~の頃
toward to, about, around
vert
vie
形容詞
女性名詞
緑色の
命, 生活, 生涯
vieux
形容詞
年老いた, 古い
village
ville
vin
vingt
vingt
男性名詞
女性名詞
男性名詞
男性名詞
形容詞
村
都会, 町
ぶどう酒
20
20の
green
life, life, lifetime
old, ancient, longstanding
village
town, city
wine, (vinegar)
twenty
twenty
valoir
vélo
vendre
venir
Il travaille seulement avant ses
examens.(彼は試験の前だけ勉
強する)
Fais attention quand tu
traverses la route.(道を渡る時
は気をつけて)
Il a trompé tout le monde.(彼は
みんなを騙した)
Je ne peux pas trouver mon
stylo. (私は万年筆を見つけられ
ない)
Ne tue pas des animaux.(動物を
殺さないで)
Je n'ai qu'un euro. (私は1ユー
ロしか持っていない)
C'est un livre. (本です)
Il est une heure. (1時です)
C'est une chaise. (椅子です)
Ce T-shirt vaut 15 euros.(この
Tシャツは15ユーロです)
Il est venu vers six heures.(彼
は6時頃に来た。)
visiter
他動詞
参観(見物)する, 見て回る
visit, look over
vite
vitesse
副詞
女性名詞
速く
速さ
fast, quick
speed, rapidity
vivre
自動詞 (不規
則変化)
生きる, 暮らす
live, exist, (vitalize,
vivacity)
ここに~がある
here is
あそこに~がある
there is
vous
voyage
vrai
vraiment
vue
副詞(動詞と指
示詞の働きを
兼ねる)
副詞(動詞と指
示詞の働きを
兼ねる)
他動詞 (不規
則変化)
名詞
形容詞
女性名詞
女性名詞
所有形容詞
他動詞 (不規
則変化)
人称代名詞
男性名詞
形容詞
副詞
女性名詞
y
中性代名詞
そこに, それに
to it
y
副詞
そこに
there
voici
voilà
voir
voisin
voisin
voiture
voix
votre
vouloir
見る, 会う
see, meet
隣家の人
隣の
車, 自動車
声
君たちの, あなたの
neighbor
neighbor, neighboring
car, motorcar
voice
your
欲する, 望む, ・・・したい
want, wish, will
Il voudrait visiter Kyoto. (彼は京
都を訪れたいだろう)
Je vis au Japon depuis trois
ans.(私は3年前から日本に住ん
でいます)
Venez voir ! (見に来て下さい)
Faites ce que vous voudrez.(お
好きにどうぞ)
君たち(あなた)が(を), 君たち(あなた)(強勢形)
you
旅, 旅行
journey, trip, travel
真実の, 本当の, 本物の
true, real
本当に, 実際
really, truly
眺め, 視力
eye sight, view
J'y ai répondu. (= I replied to it.)
(Cf. Je lui ai répondu. = I replied
to him.)
注意事項
(1) 「単語」欄で、形容詞は男性形のみを掲げています。ご注意ください。
(2) 「品詞等」欄では、品詞の指示に加えて、-er動詞以外の動詞について活用のタイプを示しました。不規則動詞では、同変化の代
表的動詞を示した場合もあります。
(3) 「英語/備考」欄には、フランス語の各単語に対応する英単語を示しました。また、( )内には、当該のフランス語単語と語源的に
関連のある英単語を示しました(品詞や意味はフランス語単語とは一致していません)。この欄ではまた、「→」のしるしで関連するフラ
ンス語を指示しました。
(4) 動詞項目には任意に例文を掲げました。
(5) フランス語の各種初級教科書に表れる単語はこの語彙表には収まりきりません。教科書に表れた単語を覚えた上で、この語彙表
によって補うとバランスのいい語彙力を形成することができるでしょう。
本語彙表作成の原則
この「基礎語彙表」は“Gougenheim 2.00” というフリーのフランス語会話データベースhttp://www.lexique.org/public/Gougenheim.php
をもとにした。このデータベースはパリ第五大学が運営する ”Lexique2” http://www.lexique.org/ というインターネット上のフランス語関
連のデータベースサイトに収められている。もとは Georges Gougenheim が 『フランス語基本辞典Dictionnaire fondamental de la langue
française 』(1958) を編纂するに先立って行なった会話フランス語についての調査である。本語彙表の作成に当たっては、原則として
このデータベースの出現頻度20以上の単語1065語を収録することにした。本学でフランス語を学ぶ学生にはこのレベルまでは知って
おいてほしいとの判断による。ただし、現代では使用頻度が減少していると判断される若干の単語は省くなど、必要な修正を加え、実
際には1062語を収録した(表では、一つの単語が複数の品詞に分類される場合は品詞ごとに取り上げため、総項目数は1094になっ
ている)。また、このデータベースにおいても単語は品詞別になっているが、あらためて品詞分類をチェックし、日本語訳を加えた。日
本語訳の選定に関しては特に『新版 朝倉フランス基本単語集』朝倉季雄著、白水社、1988/2003 を参考にした。フランス語の各単語
に対応する英単語の選定に当たっては特に『アポロ仏和辞典』角川書店、1991 を参照した。本語彙表の作成に当たってはその他に
も多くの文献を参考にした。(2005年3月、飯野和夫、細井綾女)