BMW Motorrad 駆けぬける歓び Rider's Manual G 650 GS モーターサイクル/ディーラーのデータ モーターサイクルデータ ディーラーデータ モデル アフターサービス担当者 車両識別番号シャリョウシキベツバンゴウ 氏名 カラー TEL 初度登録 ライセンスプレート ディーラー所在地/電話 (スタンプ) BMW の世界へようこそ BMW Motorrad をご購入いただ き、 ありがとうございました。 世界中で多くの熱狂的なファンを 持つBMW Motorrad のライダー の一員となられたことを、 心か ら歓迎いたします。 あらゆる交 通状況のなかで、安全にライディ ングを楽しんでいただくために は、 購入された車両をよく理解 し、 親しんでいただくことが大 切です。 本書について 新しいBMW モーターサイクル を使用される前に、まず本書をお 読みください。 本書には、 BMW モーターサイクルを操作し、あら ゆる機能を充分に活かすための情 報が掲載されています。 また、ライダーの安全やモーター サイクルの信頼性を確保し、 愛 車の価値を末永く維持するため の整備と手入れに関する情報が掲 載されています。 お問い合わせ モーターサイクルについて疑問 に思われることが生じたり、アド バイスが必要になられた場合に は、 BMW Motorrad ディーラー のスタッフにお気軽にお問い合わ せください。 BMW と共に、 安全で快適なライ ディングをお楽しみください。 BMW Motorrad 01 49 8 557 103 *01498557103* *01498557103* *01498557103* 目次 警告表示 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1 一般的な情報 . . . . . . . . . . . . . . 全体図 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 記号と意味 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 装備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . テクニカルデータ . . . . . . . . . . . . 本書の記述について . . . . . . . . . 5 6 6 6 7 7 2 全体図 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 左側面 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 右側面 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 シート下 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 メーターパネル . . . . . . . . . . . . . 15 左コンビネーションス イッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 右コンビネーションス イッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 補助スイッチ . . . . . . . . . . . . . . . 18 3 表示 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . マルチファンクションディ スプレイ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 警告灯/インジケーター . . . . リザーブ容量に達した後に走 行した距離 (km) . . . . . . . . . 19 20 21 22 4 取扱方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . イグニッションスイッチ/ス テアリングロック . . . . . . . . . . . 時計 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 表示 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ライト . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ウインカー . . . . . . . . . . . . . . . . . . ハザードランプ . . . . . . . . . . . . . イグニッションキルス イッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . グリップヒーター . . . . . . . . . . . BMW Motorrad ABS . . . . . . . . クラッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ミラー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . スプリングプリロード . . . . . . ショックアブソーバー . . . . . . タイヤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ヘッドライト . . . . . . . . . . . . . . . シート . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ストレージコンパート メント . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 28 29 30 31 31 32 5 走行 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 安全に関する注意事項 . . . . . . チェックリスト . . . . . . . . . . . . . 始動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 慣らし走行 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 回転数 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . オフロード走行 . . . . . . . . . . . . . ブレーキ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 駐車する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 給油 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 燃料品質 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . モーターサイクルを搬送用 に固定する . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 33 33 34 6 技術情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ブ レ ー キ シ ス テ ム 36 (BMW Motorrad ABS 装 36 備) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7 アクセサリー . . . . . . . . . . . . . 38 一般的な情報 . . . . . . . . . . . . . . . 39 電源ソケット . . . . . . . . . . . . . . . ケース . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 トップケース . . . . . . . . . . . . . . . 41 42 44 44 47 48 48 49 50 50 51 52 55 56 59 60 60 61 64 8 メインテナンス . . . . . . . . . . . 一般的な情報 . . . . . . . . . . . . . . . ツールキット . . . . . . . . . . . . . . . エンジンオイル . . . . . . . . . . . . . ブレーキシステム . . . . . . . . . . . クーラント . . . . . . . . . . . . . . . . . . クラッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . チェーン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ホイール . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad フロントホ イールスタンド . . . . . . . . . . . . . ヒューズ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . バルブ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . エアフィルター . . . . . . . . . . . . . ジャンプスタート . . . . . . . . . . . バッテリー . . . . . . . . . . . . . . . . . . フェアリング部 . . . . . . . . . . . . . 9 お手入れ . . . . . . . . . . . . . . . . ケア用品 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 洗車 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 損傷しやすい車両部品の お手入れ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 塗装のお手入れ . . . . . . . . . . . 長期保管 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 保護コーティング . . . . . . . . . 67 68 68 68 70 74 75 75 77 83 85 86 91 93 94 98 101 102 102 102 103 104 104 再使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 10 テクニカルデータ . . . . . トラブルシュー ティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . ネジ止め部 . . . . . . . . . . . . . . . . エンジン . . . . . . . . . . . . . . . . . . 燃料 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . エンジンオイル . . . . . . . . . . . クラッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . ギヤボックス . . . . . . . . . . . . . リヤホイールドライブ . . . . サスペンション . . . . . . . . . . . ブレーキ . . . . . . . . . . . . . . . . . . ホイールとタイヤ . . . . . . . . . 電装システム . . . . . . . . . . . . . フレーム . . . . . . . . . . . . . . . . . . 寸法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 重量 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 性能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 11 サービス . . . . . . . . . . . . . . リサイクリング . . . . . . . . . . . BMW Motorrad サ ー ビス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad モバイル サービス . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 120 106 107 109 110 110 111 112 112 113 113 114 115 117 117 118 118 121 122 メインテナンス作業 . . . . . . 122 点検記録 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 一般整備記録 . . . . . . . . . . . . . 128 12 索引 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 一般的な情報 全体図 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 記号と意味 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 5 装備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 テクニカルデータ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 本書の記述について . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 一 般 的 な 情 報 1 6 一 般 的 な 情 報 全体図 本書の第 2 章には、 ご使用にな られるモーターサイクルの全体 図があります。 第 11 章には、 実施されたメインテナンスおよ び修理作業がすべて記録されま す。 保証期間が満了した後で修 理や点検を依頼される場合に、 それまで定期的に整備されてい たことが必要条件になります。 Rider's Manual は、 モーターサイ クルにとって重要な構成部品の ひとつです。 将来、 もしご使用 の BMW モーターサイクルを売 却される場合には、本書も一緒に お渡しくださいますようお願い いたします。 記号と意味 ライダーとその周囲の人々 の安全のため、 また、 製品 を損傷から守るために、 必ず注 意するべき警告を示します。 モーターサイクルの制御、 点検、 調整などの手順に 関する個々の情報と、 お手入れ についての一般的な情報を示し ます。 注意事項の末尾を示しま す。 OE オプション装備。 BMW Motorrad オプショ ン装備は、 モーターサイ クルの製造時に工場で装 着されます。 OA アクセサリー。 BMW Motorrad アクセ サリーのご購入およ び取り付けにつきまし ては、 BMW Motorrad ディーラーにて承りま す。 ABS アンチロックブレーキシ ステム。 作業内容の指示を示しま す。 作業の結果を示します。 説明のある参照ページを 示します。 アクセサリーや装備に 関する情報の末尾を示し ます。 締付けトルク。 仕様 (諸元)。 装備 BMW Motorrad のご購入に際し ましては、それぞれお選びいただ いたご希望の装備が装着された モデルとなっています。 本書で は、 BMW がご用意しているオ プション (OE) および選択した アクセサリー (OA) について説 明されています。 そのため、あな たのモーターサイクルには装着さ れていない装備についての説明 が含まれている場合がございま すことをご了承ください。 同様 に、国別の仕様により、図示され ているモーターサイクルと異な る場合があります。 本書で説明されていない BMW 装 備品につきましては、 別冊の取 扱説明書をご覧ください。 テクニカルデータ 本書に掲載されている寸法、 重 量、性能に関する情報はすべて、 DIN(ドイツ工業規格) およびそ の許容差規定に基づいて表記さ れています。 国によって仕様が 異なる場合があります。 本書の記述について BMW Motorrad の高い安全性お よび品質は、 デザイン、 装備、 アクセサリーに関する絶え間な い開発によって支えられてい ます。 そのため、 本書の記述 が実際のモーターサイクルと は異なる場合があります。 ま た、 BMW Motorrad はそのよう な誤りを完全に排除することは できません。 したがって、 記載 内容や図、 説明について責任を 負いかねる場合がありますこと をご理解くださいますようお願 い申し上げます。 1 7 一 般 的 な 情 報 1 8 一 般 的 な 情 報 全体図 左側面 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 右側面 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 9 シート下 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 メーターパネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 左コンビネーションスイッチ . . . . . . . 16 右コンビネーションスイッチ . . . . . . . 17 補助スイッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 全 体 図 2 10 全 体 図 左側面 1 2 3 4 5 6 バッテリー (センターフェ アリングの下) ( 94) エンジンオイルフィラー およびオイルレベルゲー ジ ( 68) シートロック解除 (スト レージコンパートメント 内) ( 39) タイヤ充填圧一覧 (リヤス イングアーム上) 電源ソケット ( 60) クーラントレベル表示 (サ イドフェアリングの後 ろ) ( 74) 2 11 全 体 図 2 12 全 体 図 右側面 1 2 3 4 5 6 7 8 フューエル注入口 ( 50) フロントブレーキフルード リザーバータンク ( 72) 型式プレート (右側フレー ムチューブ部) フレーム番号 (ステアリン グヘッドベアリング右側) エアクリーナー (サイド フェアリングの下) ( 91) スプリングプリロードの調 整 ( 36) ショックアブソーバーの調 整 ( 36) リヤブレーキフルードリ ザーバータンク ( 73) チェーンの張り具合の注 意ラベル (リヤスイング アーム上) 2 13 全 体 図 2 14 全 体 図 シート下 1 2 3 ヒューズボックス ( 85) ツールキット ( 68) 積載荷重一覧 Rider's Manual 用 コ ン ソール メーターパネル 1 2 3 4 5 6 マルチファンクションディ スプレイ ( 20) エン ジ ン 回 転 数 警 告 ( 48) スピードメーター 警告灯/インジケータ ー ( 21) DWA-LED 警告灯(DWA 取 扱説明書を参照) 時計の操作 ( 29) オドメーターの操 作 ( 30) 2 15 全 体 図 2 左コンビネーションス イッチ 16 1 2 3 全 体 図 4 5 パッシングライト ABS の操作 ( 33) ウインカースイッ チ ( 31) ホーン ハイビーム ( 31) 右コンビネーションス イッチ 2 1 17 2 イグニッションキルスイッ チ ( 32) スターターボタン ( 44) 全 体 図 2 18 全 体 図 補助スイッチ 1 2 ハザードランプ ( 32) グリップヒーター OE 装備 グリップヒーター ( 33) 表示 マルチファンクションディスプ レイ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3 19 警告灯/インジケーター . . . . . . . . . . . 21 リザーブ容量に達した後に走行し た距離(km) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 警告表示 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 表 示 3 マルチファンクションディ スプレイ 20 1 2 表 示 3 4 5 6 7 8 リザーブ容量に達した後 に走行した距離 (km) 用 マーク ( 22) トリップメーター用マー ク (Trip 1 またはTrip 2) ( 30) トリップメーター用表示エ リアおよびリザーブ容量に 達した後に走行した距離 (km) 回転数限界域の識別マーク エンジン回転数表示 時計 時計調整用マーク ( 29) 総走行距離 警告灯/インジケーター 1 2 3 4 5 6 ウインカーインジケーター 燃料残量警告灯 ( 24) ニュートラルインジケー ター ABS 警告灯 ( 24) クーラント警告灯 ( 24) ハイビームインジケーター 3 21 表 示 3 リザーブ容量に達した後 に走行した距離(km) 22 フューエルリザーブ容量に 達した後、 この到達時点か ら走行した距離 (km) が表示さ れます。 フューエル充填時に、 充填量がリザーブ容量を超えた ところで、 この距離計はリセッ トされ、 表示が消えます。 トリップメーターおよび時計調 整は、 また呼び出すことができ ます。 表 示 警告表示 表示 警告は対応する警告灯により表 示されます。 次のページに警告表示の一覧が あります。 警告表示一覧 警告灯/インジケーター ディスプレイの警告記号 3 意味 23 点灯する 燃料がリザーブ容量に達してい る ( 24) 点灯する クーラント温度が高すぎる ( 点滅する ABS 自 己 診 断 が 終 了 し て い ま せん ( 24) 点灯する ABS が OFF になっている ( 点灯する ABS の故障 ( 25) 24) 25) 表 示 3 燃料がリザーブ容量に達して いる 24 燃料残量警告灯が点灯しま す。 表 示 燃料不足はエンジン回転 不良やエンジンの停止の原 因となることがあり(事故を起こ す危険)、 また、 触媒コンバー ターを損傷させるおそれがあり ます。 フューエルタンクを空にしない でください。 考えられる原因 : フューエルタンクには、 リザー ブ用フューエルがまだ最大容量 入っています。 フューエルリザーブ容量 約4l 給油( 50)。 クーラント温度が高すぎる 冷却水温警告灯が点灯しま す。 オーバーヒートした状態 で走行すると、 エンジン の損傷を招くおそれがありま す。 必ず下記の処置を順守してくだ さい。 できる限り早 く、 BMW Motorrad ディー ラーに故障の修理を依頼してく ださい。 考えられる原因 : 冷却が不十分です。 可能であれば、エンジンを冷ま すためにパーシャルロード域 で走行してください。 渋滞中はエンジンを停止させま 考えられる原因 : す。 ただし、 ラジエターファ クーラントレベルが低すぎま ンの作動を止めないために、 す。 イグニッションは ON のままに クーラントレベルを点検す しておきます。 る( 74)。 クーラント温度が頻繁に高くな クーラントレベルが低すぎる場 りすぎる場合には、できるかぎ 合: り早くBMW Motorrad ディー クーラントを補充する( 74)。 ラーに故障の修理を依頼してく ださい。 考えられる原因 : ラジエターファンが故障してい ます。 冷却水温警告灯の作動時にラジエ ターファンが作動しない場合 : ABS 自己診断が終了してい ません ABS 警告灯が点滅します。 考えられる原因 : 自己診断が終了していないため、 ABS 機能は使用できません。 ホ イールセンサーを点検するには、 モーターサイクルを数メーター走 行させます。 ゆっくりと発進します。 自己 診断が終了するまで ABS 機能 が使用できないことに注意して ください。 ABS が OFF になっている ABS 警告灯が点灯します。 考えられる原因 : ライダーにより ABS システム が解除されました。 ABS 機能を ON にします。 ABS の故障 ABS 警告灯が点灯します。 考えられる原因 : ABS コントロールユニットが故 障を検知しました。 ABS 機能 は使用できません。 走行を続行することは可能で す。 ABS 機能が使用できな いことに注意してください。 ABS の故障を引き起こしう る状況についての、 詳細な情 報をご確認ください ( 57)。 できる限り早 く、 BMW Motorrad ディー ラーに故障の修理を依頼してく ださい。 3 25 表 示 3 26 表 示 取扱方法 イグニッションスイッチ/ステアリ ングロック . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 時計 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 表示 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ライト . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ウインカー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ハザードランプ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 イグニッションキルスイッチ . . . . . . . 32 グリップヒーター . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 BMW Motorrad ABS . . . . . . . . . . . . . . . . 33 クラッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ミラー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 スプリングプリロード . . . . . . . . . . . . . . 36 ショックアブソーバー . . . . . . . . . . . . . . 36 タイヤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ヘッドライト . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 シート . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4 27 ストレージコンパートメント . . . . . . . 40 取 扱 方 法 4 イグニッションスイッチ /ステアリングロック 28 キー 取 扱 方 法 マスターキー (2 本) とスペア キー(1 本)が含まれています。 スペアキーは、財布などに入れて おくことができるように、小さく 軽い作りになっています。 マス ターキーが手元にない場合に使 用するものであり、 常用に適し たものではありません。 イグニッションスイッチ/ステ アリングロック、 タンクキャッ プ、シートロックは、1 本の同じ キーで操作できます。 パニアケース OA 装備 トップケース OA 装備 ご要望により、ケースおよびトッ プケースも同じキーで操作するよ うにできます。 この件につきま しては、 BMW Motorrad ディー ラーにお問い合わせください。 イグニッションを ON にする キーをポジション 1 に回しま す。 ポジションライト/パーキング ライト、ロービーム、およびす べての機能回路が ON の状態で す。 エンジンを始動することができ ます。 Pre-Ride-Check(走行前点検) が行われます。 ( 46) ABS 自己診断が実施されま す。 ( 46) イグニッションスイッチを OFF にする キーをポジション 2 に回しま す。 ライトが OFF になります。 ステアリングロックが解除され ます。 キーを抜き取ることができま す。 ステアリングロックをロック する(パーキングライト装 備) モーターサイクルをサイド スタンドで立てた場合、 ハンドルバーを左右のどちらに 回すのがよいかは、 路面状態に よって異なります。 ただし平坦 な路面では、 ハンドルバーを左 に回したほうが、 右に回した場 合よりもモーターサイクルが安 定します。 平坦な路面では、 ステアリング をロックする際に、 必ずハンド ルバーを左に回してください。 ハンドルバーを左または右に 回します。 パーキングライトが ON になり ます。 ステアリングロックがロックさ れます。 キーを抜き取ることができま す。 ステアリングロックをロック する(パーキングライト非装 備) ステアリングロックをロック する (パーキングライト装 備) ( 28)。 パーキングライトは OFF に なっています。 ステアリングロックがロックさ れます。 キーを抜き取ることができま す。 時計 時計を調整する 走行中に時計を調整する と、 事故につながるおそれ があります。 時計の調整は、 必ずモーターサ イクルを停止させた状態で行っ てください。 イグニッションを ON にしま す。 ハンドルバーを少し動かしな がら、 キーをポジション 3 に 回します。 キーをさらに回し、 ポジショ ン 4 にします。 4 29 取 扱 方 法 表示 4 表示を選択する 30 取 扱 方 法 イグニッションを ON にしま す。 ボタン 1 を、 SET 2 が表示さ れるまで、繰り返し押します。 ボタンを、時間表示が点滅する まで押し続けます。 ボタンを押し、 ご希望の時間 を表示させます。 ボタンを、分表示が点滅するま で押し続けます。 ご希望の分数が表示されるま で、 ボタンを繰り返し押しま す。 分が点滅しなくなるまで、ボタ ンを押し続けます。 設定がロックされます。 ボタン 1 を操作し、 ディスプ レイの表示を選択します。 次の値が表示されます : トリップメーター 1(Trip 1) トリップメーター 2(Trip 2) リザーブ容量に達した後 に走行した距離 (km) 時計調整 (SET) トリップメーターをリセット する イグニッションを ON にしま す。 希望のトリップメーターを選 択します。 トリップメーターがリセット されるまで、 ボタン 1 を押し 続けます。 ライト ハイビーム パッシングライト ポジション/パーキングラ イト 4 31 イグニッションを ON にすると、 ポジションライトは自動的に点 灯します。 ポジション/パーキングラ イトはバッテリーを消耗さ せます。 必要な場合にのみ、 イグニッションを ON にしてく ださい。 ロービーム イグニッションを ON にすると、 ロービームは自動的に ON にな ります。 ロービームはバッテリー を消耗させます。 必要な場 合にのみ、 イグニッションを ON にしてください。 スイッチ 1 を上へ押しずら し、 ハイビームを ON にしま す。 スイッチ 1 を下へ押しずら し、 ハイビームを OFF にしま す。 ボタン 1 を押します。 押している間はハイビームが作 動します。 ウインカー ウインカーを操作する イグニッションを ON にしま す。 取 扱 方 法 ハザードランプはバッテ リーを消耗させます。 ハ ザードランプは必要な場合に だけ使用するようにしてくださ い。 4 32 取 扱 方 法 左側ウインカーを ON にするに は、 ボタン 1 を左方向へ押し ます。 右側ウインカーを ON にするに は、 ボタン 1 を右方向へ押し ます。 ウインカーを OFF にするに は、 ボタン 1 を中間の位置に します。 ハザードランプ ハザードランプを操作する イグニッションを ON にしま す。 イグニッションキルス イッチ 1 ハザードランプ用スイッチ 1 下側を押し、ハザードランプを ON にします。 イグニッションを OFF にする ことができます。 ハザードランプ用スイッチ 1 上側を押し、ハザードランプを OFF にします。 イグニッションキルス イッチ 走行中にイグニッションキ ルスイッチを操作すると、 リヤホイールがロックし、転倒す るおそれがあります。 走行中はイグニッションキル スイッチを操作しないでくださ い。 イグニッションキルスイッチに より、 エンジンをすばやく簡単 に停止することができます。 4 33 - スイッチを操作しない状 態 :通常の操作ポジション スイッチを操作した状態 : エンジン停止 - す。 エンジンは、 通常の操作ポ ジションでのみ始動できま グリップヒーター グリップヒーター OE 装備 1 グリップヒータースイッチ グリップを 2 段階で暖めるこ とができます。 2 段階目ではグ リップを急速に温めることがで きます。 その後、 1 段階目に切 り替えてください。 グリップヒーターはバッテ リーを消耗させます。 グ リップヒーターは、 エンジン作 動時にのみ ON にすることがで きます。 スイッチ上側を操作する : ヒーター出力 50 %。 - スイッチ中央位置 :ヒー ター OFF。 スイッチ下側を操作する : ヒーター出力 100 %。 BMW Motorrad ABS ABS 機能を OFF にする モーターサイクルを停止させる か、または、モーターサイクル を立てた状態でイグニッション を ON にします。 取 扱 方 法 ABS 機能を ON にする 4 34 取 扱 方 法 代わりに、 イグニッションを OFF にしてから再び ON にす ることでも可能です。 イグニッションを OFF / ON にしてさらに 5 km/h 以 上で走行後にABS 警告灯が点 灯する場合は、 ABS が故障して います。 ABS 警告灯の表示が変わるま で、 ボタン 1 を押し続けま す。 ABS 警告灯が点灯し始めま す。 ボタン 1 を 2 秒以内に放しま す。 ABS 警告灯が点灯し続けま す。 ABS 機能が OFF になります。 クラッチ ABS 警告灯の表示が変わるま で、 ボタン 1 を押し続けま す。 ABS 警告灯が消灯します。 自己診断が終了していな い場合は、 ABS 警告灯が点滅し 始めます。 ボタン 1 を 2 秒以内に放しま す。 ABS 警告灯は消灯したまま か、 点滅し続けます。 ABS 機能が ON になります。 クラッチレバーを調整する 走行中にクラッチレバー を調整すると、 事故につな がるおそれがあります。 クラッチレバーの調整は、 必ず モーターサイクルを停止させた状 態で行ってください。 ミラー ミラーアームを調整する ミラーを調整する アジャストスクリュー 1 を ご希望の位置に回します。 その際、 クラッチレバーを 前へ押すと、 アジャストス クリューを簡単に回すことがで きます。 選択できる設定 : ポジション 1:ハンドルグリッ プとクラッチレバー間の距離は 最小 ポジション 3:ハンドルグリッ プとクラッチレバー間の距離は 最大 走行中にミラーを調整する と、 事故につながるおそれ があります。 ミラーの調整は、必ずモーターサ イクルを停止させた状態で行っ てください。 ミラーを回してご希望の位置 に調整します。 4 35 ミラーアーム接続部にかぶせて ある保護キャップ 1 を上へず らします。 ナット 2 を外します。 ミラーアームをご希望の位置に 回します。 ミラーアームを保持しながら、 ナットを締付けトルクで締め 付けます。 ロックナット (ミラー) とクランプ 20 Nm 保護キャップを接続部の上へず らします。 取 扱 方 法 4 スプリングプリロード 36 リヤホイールのスプリングプリ ロードを、モーターサイクルの積 載荷重に合わせて調整してくだ さい。 積載荷重が重くなれば、 スプリングプリロードを高く調 整し、重量が軽くなれば、それに 合わせてスプリングプリロードも 低く調整する必要があります。 取 扱 方 法 スプリングプリロードを高くす るには、 アジャストノブ 1 を 「HARD」 の矢印の方向へ回し ます。 スプリングプリロードを低くす るには、 アジャストノブ 1 を 「SOFT」 の矢印の方向へ回し ます。 調整 スプリングプリロードを調 整する(リヤホイール) 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 スプリングプリロードお よびショックアブソーバー が調整されていない場合、 モー ターサイクルの走行特性が悪化し ます。 ショックアブソーバーを、 スプ リングプリロードに合わせて調 整します。 走行中にスプリングプリ ロードを調整すると、 事 故につながるおそれがありま す。 スプリングプリロードの調整は、 必ずモーターサイクルを停止さ せた状態で行ってください。 リヤスプリングプリロー ド基本調整 アジャストホイールを左方向 へ完全に回した後、 15 クリッ ク分戻します (燃料満載、 ライ ダー乗車時 85 kg) ショックアブソーバー 調整 ショックアブソーバーは、必ず路 面状態およびスプリングプリロー ドに合わせて、 調整してくださ い。 凸凹のある路面では、平坦な路 面の場合よりも、ショックアブ ソーバーはソフトに設定されて いる方が効果的です。 スプリングプリロードが高い場 合は、ショックアブソーバーも ハードに調整し、スプリングプ リロードが低い場合は、ショッ クアブソーバーもソフトに調 整する必要があります。 ショックアブソーバーを調 整する(リヤホイール) 減衰を下げるには、 調整ボル ト 1 を矢印方向 S に回しま す。 リヤショックアブソー バーの基本調整 ツールキットで調整ボルト 1 から減衰を調整します。 下側のアジャストスクリュー を時計回りにストップ位置ま で回してから、 0.75 回転分 戻します (燃料満載、 ライ ダー乗車時 85 kg) タイヤ 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 タイヤ充填圧を点検する タイヤ充填圧が適正でな い場合、 モーターサイクル の走行特性に悪影響を及ぼし、 タイヤの寿命を縮めます。 タイヤ充填圧が正しいか確認し てください。 減衰を高めるには、 調整ボル ト 1 を矢印方向 H に回しま す。 垂直に取り付けたタイヤバ ルブは、 高速で走行してい ると、 開くことがあります。 タイヤ充填圧が突然失われるこ 4 37 取 扱 方 法 4 38 取 扱 方 法 とのないように、ラバーシールの 付いたバルブキャップを使用し、 確実に締め付けてください。 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 タイヤ充填圧を、以下のデータ を使用して点検します。 タイヤ充填圧 (フロン ト) 2.2 bar (タイヤ冷間時) タイヤ充填圧 (リヤ) 2.5 bar (1 名乗車時 (タイヤ冷 間時)) 2.9 bar (2 名乗車および荷物積 載時 (タイヤ冷間時)) タイヤ充填圧が不十分な場合 : タイヤ充填圧を調整します。 ヘッドライト 光軸を調整する 右側/左側通行の国でのヘッ ドライトの調整 このモーターサイクルには対 称ロービームが装備されていま す。 モーターサイクルの登録 国とは異なる側を走行する国で運 転する場合に、 特別な措置は必 要ありません。 光軸およびスプリングプリ ロード 通常、 積載条件に応じてスプリ ングプリロードを調整すること により、 光軸は常に一定になり ます。 ただし、負荷が非常に高い場合に は、スプリングプリロードを適切 に調整することができません。 その場合は、 光軸を重量に応じ て調整してください。 光軸調整が正しいか疑わし い場合には、 専門の整備工 場またはBMW Motorrad ディー ラーにお問い合わせください。 負荷が非常に高い場合には、 対向車の目をくらませないよう に、スプリングプリロードを適 切に調整することができませ ん: 左右のボルト 1 を外します。 ヘッドライトを少し傾けて調 整します。 左右のボルト 1 を締め付けま す。 シート シートを取り付ける シートを取り外す 39 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 車両キー 1 を時計回りに回し て収納トレイをロック解除しま す。 ストレージコンパートメントカ バー 2 を取り外す。 4 ロック解除レバー 3 を上向き に引っ張ります。 この際、 リ アシートを支えるように下向き に押してください。 リアシートを持ち上げ、 ロッ ク解除レバーを放します。 シートを持ち上げ、 カバー側 を下にして平坦で清潔な場所に 置きます。 シートのホルダー 4 を左右の 止め具 5 に装着します。 シートをのせ、ストップ位置ま で前方へずらします。 リアシートを力強く押し下げま す。 シートがはまる音が聞こえま す。 取 扱 方 法 4 ストレージコンパート メント 40 ストレージコンパートメント カバーを取り外す 取 扱 方 法 ストレージコンパートメント カバー 1 のシャックル (矢印) を固定部に装着します。 ストレージコンパートメントカ バー 1 後方を押し下げ、 車両 キー 2 で半時計回りにロック します。 車両キー 1 を時計回りに回し てストレージコンパートメン トカバー 2 をロック解除し、 外します。 ストレージコンパートメント カバーを取り付ける ストレージコンパートメント カバー 1 のシャックル (矢印) を固定部に装着します。 ストレージコンパートメントカ バー 1 後方を押し下げ、 車両 キー 2 で半時計回りにロック します。 走行 安全に関する注意事項 . . . . . . . . . . . . . . 42 チェックリスト . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5 41 始動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 慣らし走行 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 回転数 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 オフロード走行 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ブレーキ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 駐車する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 給油 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 燃料品質 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 モーターサイクルを搬送用に固定 する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 走 行 5 安全に関する注意事項 42 正しい装備品を装着/着用しな いでモーターサイクルに乗るこ とは、 極めて危険です。 次のア イテムを、 必ず装着/着用して ください。 ヘルメット ライディングスーツ グローブ ブーツ 走 行 ライダーエクイップメント 走行距離の長短や天候にかかわ らず、これらのアイテムは必ず装 着/着用しなければなりませ ん。 BMW Motorrad ディーラー は喜んでご相談に応じます。 ま た、それぞれの目的に合わせた、 適切なアイテムをご用意してい ます。 最大許容バンク角の減少 ローダウンサスペンション OE 装備 ローダウンサスペンションを装 着しているモーターサイクルの場 合、標準サスペンションを装備し ているモーターサイクルより、 可能バンク角度が小さくなり、 最低地上高が低くなります。 モーターサイクルをあまり 早く起こすと、 事故につな がるおそれがあります。 ローダウン仕様のモーターサイ クルでは、 バンク角も最低地上 高も制限されていることにご注 意ください。 危険のない状況で、ご使用のモー ターサイクルの可能バンク角度 を点検してください。 縁石の角 や障害物などを乗り越えるとき には、車両の最低地上高が低く制 限されていることを考慮に入れ てください。 ローダウンサスペンションのモー ターサイクルでは、スプリングト ラベルが短くなります。 それま での走行快適性も制限される可能 性があります。 タンデム走行に おいては専用にスプリングプリ ロードを調整する必要がありま す。 荷物の積み込み 積載量をオーバーしたり、 荷物のバランスが悪いと、 モーターサイクルの走行安定性 に悪影響を及ぼすおそれがあり ます。 許容総重量を超えないようにし、 積載に関する注意をお守りくだ さい。 スプリングプリロードの設定、 ショックアブソーバーの設定、 タイヤ充填圧を総重量に合わせ て調整します。 パニアケース OA 装備 ケースの容量が左右均等になっ ているか確認します。 重量が左右均等になっている か確認します。 重いものはバッグの下部の内側 に入れます。 ケース内の注意ラベルに記載さ れている最大積載荷重および最 高速度を順守してください。 トップケース OA 装備 トップケース内の注意ラベル に記載されている最大積載荷 重および最高速度を順守してく ださい。 タンクバッグ OA 装備 タンクバッグの最大積載荷重 を確認し、 対応する最高速度 を遵守してください。 タンクバッグの積載容量 ≤5 kg タンクバッグ装着時の最 高速度 ≤130 km/h 車速 高速走行時には、さまざまな周辺 状況が、モーターサイクルの走行 特性に悪影響を及ぼす可能性が あります。 スプリングプリロードおよび ショックアブソーバーを調整 する 荷物のアンバランス 不適切な服装 タイヤ空気圧の不足 タイヤの摩耗 その他 有毒物質 排気ガスは無色無臭ですが、たい へん有毒な一酸化炭素を含有し ています。 排気ガスを吸い込むと健康 を害し、 意識を失ったり、 場合によっては死亡するおそれ があります。 排ガスを吸い込まないようにして ください。 閉め切った場所で、 エンジンを作動させないでくだ さい。 5 火傷の危険 43 走行中、 エンジンおよびエ キゾーストシステムは極め て高温になります。 接触によ る火傷の危険があります。 モーターサイクルを駐車した後、 誰もエンジンやエキゾーストシ ステムに触れないように注意し てください。 走 行 触媒コンバーター ミスファイアーにより触媒コン バーターに未燃焼のガソリンが流 入した場合、オーバーヒートや損 傷が生じるおそれがあります。 そのため、 次の項目を守ってく ださい。 フューエルタンクを空にしない スパークプラグのキャップを 外したままエンジンを作動させ ない 5 44 走 行 ミスファイアーが発生した場合 は、ただちにエンジンを停止さ せる 必ず無鉛ガソリンを使用する 指定されているメインテナンス を定期的に実施する 改造 未燃焼ガスは触媒コンバー ターを破損させます。 触媒コンバーターの保護のため、 作動ポイントに注意してくださ い。 モーターサイクル (エンジ ンコントロールユニット、 スロットルバタフライ、 クラッ チなど) に改造を施した場合、 部品を損傷し、 安全に関わる機 能の故障を招くおそれがありま す。 それに起因する損傷に対し ては、 保証は適用されません。 いかなる改造も行わないでくだ さい。 オーバーヒート チェックリスト エンジンを長時間アイドリ ングしたままにすると、 冷 却が十分に行われず、 オーバー ヒートが発生するおそれがあり ます。 極端なケースでは、 車両 火災が発生するおそれもありま す。 エンジンを不必要にアイドリング したままにしないでください。 エンジンを始動したら、 ただち に発進してください。 以下のチェックリストを利用し て、 走行前には必ず、 重要な機 能、 設定、 摩耗限度について点 検してください。 ブレーキ機能 フロント/リヤブレーキフルー ドレベル クラッチ機能 ショックアブソーバーの調整 /スプリングプリロードの調整 トレッドの溝の深さおよびタイ ヤ空気圧 ケースおよび荷物の確実な固定 定期的に点検してください : エンジンオイルレベル(燃料補 給ごと) ブレーキパッドの摩耗(燃料補 給 3 回に 1 度) ドライブチェーンの張り具合と グリースアップ 始動 エンジンを始動する イグニッションキルスイッチ 1 を通常の操作ポジションにしま す。 盗難警報装置 OE 装備 必要に応じて DWA を OFF に します。 エンジン始動ロックをリモー トコントロールで OFF にしま す。 ギヤボックスの潤滑は、 エンジン作動時にのみ確 認できます。 潤滑が不十分だ と、 ギヤボックスが損傷するお それがあります。 エンジンを停止した状態でモー ターサイクルを長時間前進させ たり、 長い距離を惰行させない でください。 冷却水温警告灯が点滅しなくな るまで待ちます。 イグニッションを ON にしま す。 Pre-Ride-Check(走行前点検) が行われます。 ( 46) ABS 自己診断が実施されま す。 ( 46) 盗難警報装置 OE 装備 DWA コントロール LED が点 灯している場合には、エンジン始 動ロックはアクティブです。 エンジンは始動できません。 イグニッションを ON にす ると、 アイドルコントロー ラーが位置決めされます。 位置 決めが Pre-Ride-Check(走行前 点検) よりも長くかかる場合、 冷却水温警告灯が点滅して知らせ ます。 このプロセスは、 走行中 の不具合の発生を防ぐために必 要です。 ニュートラルに設定するか、 ギヤを入れた状態でクラッチを 切ります。 サイドスタンドを立ててい る状態でもギヤを入れるこ とはできますが、モーターサイク ルを発進させることはできませ ん。 モーターサイクルをニュー トラルで始動させ、 サイドスタ ンドを出した状態で 1 速に入れ ると、エンジンは停止します。 コールドスタート時や外気温度 が低い場合には、クラッチを切 り、 スロットルグリップを少 し操作します。 5 45 走 行 スターターボタン 2 を押しま す。 スターターが回るにもかか わらずエンジンが始動しな い場合は、 バッテリー電圧が十 分でない可能性があります。 始動操作を続ける前に、 バッテ リーを充電するか、 ジャンプス タートを行ってください。 5 46 エンジンが始動します。 エンジンが始動しない場合は、 次のトラブルシューティングを ご覧ください。 ( 106) Pre-Ride-Check(走行前点 検) 走 行 イグニッションを ON にすると、 メーターパネルによってインジ ケーター/警告灯およびディスプ レイのテスト、"Pre-Ride-Check" が行われます。 ステップ 1 インジケーター/警告灯およびマ ルチファンクションディスプレイ のすべてのセグメントが ON に なります。 ステップ 2 スピードメーターの指針がいっ ぱいに振れてから、 元に戻りま す。 ステップ 3 すべてのライトバルブとセグメ ントが OFF になります。 メーターパネルが通常の作動状 態になります。 指針が動かなかったり、 インジ ケーター/警告灯が ON になら ない、マルチファンクションディ スプレイのすべてのセグメント が目視確認できない場合 : 警告灯のいずれかが点灯し ない場合、 考えられる機能 障害が表示されていないことが あります。 すべての警告灯およびインジケー ターの表示に注意します。 できる限り早 く、 BMW Motorrad ディー ラーに故障の修理を依頼してく ださい。 ABS 自己診断 BMW Motorrad ABS の作動準備 状態は自己診断により点検されま す。 自己診断は、 イグニッショ ンを ON にすると自動的に始ま ります。 ホイールセンサーを点 検するには、 モーターサイクル を数メーター走行させます。 ステップ 1 診断可能なシステムコンポー ネントを停止状態で点検しま す。 ABS 警告灯が点滅します。 ステップ 2 発進時に ABS センサーを点 検します。 ABS 警告灯が点滅します。 ABS 自己診断が終了 ABS 警告灯が消灯します。 ABS 自己診断の終了後、 ABS の故障が表示される場合 : 走行を続行することは可能で す。 ABS 機能が使用できない ことに注意してください。 できる限り早 く、 BMW Motorrad ディー ラーに故障の修理を依頼してく ださい。 慣らし走行 エンジン 最初のメインテナンスまで は、エンジンの負荷範囲と回転 域を頻繁に変化させてくださ い。 一定の回転数での長時間 の走行は避けてください。 初めて走行するときは、幹線道 路や高速道路よりも、カーブが 多く、なだらかな坂のある道を 選び、十分に慎重な走行をする ようにしてください。 慣らし走行中のエンジン回転数 を順守してください。 慣らし走行中のエンジン 回転数 max 5000 min-1 (最 初 に 1000 km) 500~ 1,200 km の間に、 必 ず最初のメインテナンスを行っ てください。 ブレーキパッド 新品のブレーキパッドは、 最適 な摩擦力に達するまで、慣らし走 行が必要です。 この段階のブ レーキの効きの弱さは、 ブレー キレバーを強く握ることで補う ことができます。 新品のブレーキパッドの場 合、 制動距離が大幅に長く なるおそれがあります。 早めにブレーキングしてくださ い。 タイヤ 新しいタイヤの表面はきわめて なめらかな状態です。 したがっ て、表面が適度に荒れるまで、慎 重に慣らし走行を行う必要があ ります。 タイヤの持つ最大のグ リップ力を引き出すためには、 この慣らし手順を必ず実行して ください。 新しいタイヤではグリッ プ性能がまだ十分に発揮さ れません。 特に路面が濡れてい る場合や傾斜のある場所では事 故を起こす危険があります。 よく前方に注意して走行し、 急 な傾斜のある場所は回避してく ださい。 5 47 走 行 5 48 回転数 タイヤ充填圧 エンジン回転数警告 オフロード走行用にタイ ヤ充填圧を低下させたま ま、舗装路を走行するとモーター サイクルの走行特性が悪化し、 事故につながるおそれがありま す。 タイヤ充填圧が正しいか確認し てください。 走 行 ブレーキ 回転数警告 1 はドライバーに、 回転域がレッドゾーン 2 に達し ていることを知らせます。 警告 は、 シフトアップされるかある いはエンジン回転数が低減され るまで作動し続けます。 オフロード走行 オフロード走行後 BMW Motorrad はオフロード走 行後に以下の点に注意すること をお勧めします : オフロード走行やぬかるん だ道路を走行すると、 ブ レーキディスクやブレーキパッド に汚れが付着し、ブレーキの効き が遅くなることがあります。 ブレーキ操作を行ううちに、 付 着している汚れがとれるまでは、 早めにブレーキングしてくださ い。 舗装されていない道路や 汚れた道路を走行すると、 ブレーキパッドの摩耗が激しく なります。 ブレーキパッドの使用限度厚を頻 繁に点検し、ブレーキパッドを早 期に交換します。 スプリングプリロードおよび ショックアブソーバー スプリングプリロードおよ びショックアブソーバーを オフロード走行用に変更した場 合、オンロードでのモーターサイ クルの走行特性は悪化します。 オフロードでの走行を終えたら、 スプリングプリロードとショッ クアブソーバーを正しく調整し てください。 ホイールリム BMW Motorrad は、オフロード走 行後に、ホイールリムが損傷して いないか点検することをお勧め します。 エアフィルター エアクリーナーの汚れによ るエンジンの損傷。 埃の多いオフロードで走行する場 合には、 エアクリーナーの汚れ の点検を頻繁に行い、必要に応じ て清掃または交換します。 非常に埃の多い条件下での走行 (砂漠や乾燥した草原など) にお いては、 専用に開発されたエア フィルターの使用が必要です。 ブレーキ 制動距離を最短にするには? フロント/リヤホイール間の力 学的な負荷配分は、ブレーキング によって変わります。 ブレーキ ングが強くなるほど、フロントホ イールにはより大きな負荷がか かります。 そしてホイールにか かる負荷が大きくなるほど、 よ り大きなブレーキフォースが伝 達されます。 制動距離を最短にするには、フロ ントブレーキとリヤブレーキを操 作します。 フロントホイールに かかる負荷の力学的な増加を最 も効果的に利用するには、フロン トブレーキを徐々に強くなるよ うにかけることが必要です。 同 時に、 クラッチは切っておく必 要があります。 頻繁にトレーニ ングされている緊急ブレーキで は、ブレーキ圧ができるかぎり早 急に最大の力で生成されます。 力学的な負荷配分が減速に追い つけなくなり、 ブレーキフォー スが完全には路面に伝達できな くなります。 このとき、 フロン トホイールがロックしないよう に ABS が介入し、 ブレーキ圧を 下げる必要があります。 そのた め制動距離が長くなります。 下り坂 下り坂で、 リヤブレーキば かりを使用していると、 ブ レーキの効きが悪くなるおそれが あります。 最悪の場合、 ブレー キが熱くなりすぎて破損するこ とがあります。 フロントおよびリヤブレーキを作 動させて、エンジンブレーキを使 用してください。 濡れて汚れたブレーキ ブレーキディスクやブレーキパッ ドが濡れていたり汚れていたり すると、 ブレーキの効きが悪く なります。 以下の状況では、ブレーキの効き が遅れたり悪くなったりするこ とを、 必ず考慮してください : 雨天走行時や、 水たまりの中 を走行した場合。 洗車の後。 塩が撒かれた路面を走行したと き。 ブレーキ関連作業の後で、 オイルやグリースの残留物によ る。 汚れている路面や、オフロード の走行時。 濡れた路面や汚れが原因の ブレーキの効きの悪さ。 ブレーキを乾燥させて汚れをと り、 必要に応じて清掃します。 再び制動力を完全に発揮できる ようになるまでは、 ブレーキを 早めに操作してください。 5 49 走 行 5 50 走 行 駐車する サイドスタンド エンジンを停止させます。 路面状態が悪いと、 確実 に停車させることができま せん。 スタンドを立てる路面が、 平坦 で固くしっかりとしているか確 認してください。 サイドスタンドを出し、 モー ターサイクルを立てます。 サイドスタンドは、 車両 の重量のみを支えられるよ うに設計されています。 サイドスタンドを立てた状態で、 車両に着座しないでください。 路面の傾斜に無理がなければ、 ハンドルバーを左へ回しておき ます。 下り坂では、モーターサイクル を上る方向に向けて、 1 速に 入れます。 センタースタンド メイン(センター)スタンド OE 装備 エンジンを停止させます。 路面状態が悪いと、 確実 に停車させることができま せん。 スタンドを立てる路面が、 平坦 で固くしっかりとしているか確 認してください。 メイン (センター) スタン ドは激しく動かされると跳 ね上がることがあり、 モーター サイクルが転倒するおそれがあ ります。 メイン (センター) スタンドを 立てた状態で、 車両に着座しな いでください。 メイン(センター)スタンドを 出し、モーターサイクルを立て ます。 給油 フューエルは簡単に引火し ます。 フューエルタンクに 火を近づけると、 火災や爆発が 起こる可能性があります。 フューエルタンクに関する作業 時には、いかなる場合でも、決し てタバコを吸ったり、 火を使っ たりしないでください。 フューエルは、 高温にな ると膨張します。 フュー エルタンクからフューエルがあ ふれ、 路面に至ることがありま す。 それにより、 転倒するおそ れがあります。 フューエルタンクを充填しすぎ ないでください。 フューエルはプラスチック の表面を傷めるため、 表面 の光沢がなくなったり、 外観が 損なわれたりします。 プラスチック部品がガソリンと接 触した場合は、 すぐに拭き取っ てください。 平坦で、固くしっかりとした路 面に、モーターサイクルをサイ ドスタンドで立てます。 推奨フューエルグレード サイドスタンドで立ててい るだけの場合には、 使用で きるタンク容量は、 まっすぐに した状態でのタンク容量になり ます。 保護キャップを開きます。 無鉛レギュラーガソリン、 (最 大 10 % エタノール、 E10) 91 ROZ/RON 87 AKI フューエル容量 以下に記載されているグレード のフューエルをフィラーネック の下端いっぱいまで補給しま す。 リザーブ容量を下回った後 に給油を行う場合、 給油後 の総容量がリザーブ容量を上回 る必要があります。 これにより 新たな充填レベルが検知され、 燃料残量警告灯が消灯します。 フューエルタンクのキャップ 1 を車両キーでロック解除し、 開きます。 約 14 l フューエルリザーブ容量 約4l フューエルタンクキャップを強 く押して閉めます。 キーを抜き取り、保護キャップ を閉めます。 燃料品質 最適な燃費となるよう、 硫黄フ リーの、 またはできる限り硫黄 5 51 走 行 5 が少ない燃料を使用してくださ い。 52 有鉛ガソリンを使用する と、 触媒コンバーターが破 損します。 有鉛ガソリンやマンガン/鉄など の金属添加物を含む燃料は決し て給油しないでください。 走 行 護します。 接着テープや柔ら かなウェスなどを使用してくだ さい。 エタノールの割合が最大で 10%、 つまり E10 燃料を使 用することができます。 推奨フューエルグレード 無鉛レギュラーガソリン、 (最 大 10 % エタノール、 E10) 91 ROZ/RON 87 AKI モーターサイクルを搬送 用に固定する テンションストラップが取り 回されているコンポーネントを すべて、傷が付かないように保 車両が横に傾き、 倒れるお それがあります。 車両が横倒しないように保持し、 できればもう 1 人の人にサポー トしてもらいます。 モーターサイクルを搬送用プ レートの上へと動かします。 サイドスタンドやセンタースタ ンドで立てないでください。 コンポーネントが損傷する おそれがあります。 コンポーネント (ブレーキライ ンやケーブルなど) が挟み込ま れないようにしてください。 フロント側テンションストラッ プを下部フォークブリッジ左右 に取り付けて固定する。 5 53 リヤ側テンションストラップを パッセンジャー用フットレス ト部分に取り付けて固定し、 ピンと張る。 すべてのテンションストラップ を均等に張り、車両ができるか ぎりしっかりと固定されるよう にします。 走 行 5 54 走 行 技術情報 ブレーキシステム(BMW Motorrad ABS 装備) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6 55 技 術 情 報 6 56 ブレーキシステム (BMW Motorrad ABS 装 備) ABS はどのように作動する のでしょう? 技 術 情 報 路面に伝達される最大ブレーキ フォースは、 様々な要因の中で も、 路面の摩擦係数に依存して います。 砂利、 凍結、 雪、 水に 覆われた路面の摩擦係数は、乾い た、クリーンなアスファルトの路 面に比べてはるかに低いものにな ります。 路面の摩擦係数が低く なるほど、 制動距離は長くなり ます。 ライダーがブレーキ圧を上げた ときに、路面にかかる最大ブレー キフォースが限界を越えると、 ホイールがロックし、 方向安定 性が失われます。 そのため、 転倒するおそれがあります。 こ のような状況になる前に、 ABS が介入して、ブレーキ圧を伝達さ れる最大ブレーキフォースに適 応させます。 それによりホイー ルが回転し続け、 路面状態に関 係なく走行安定性が維持されま す。 凸凹のある路面で起こること は? 起伏や凸凹のある路面によって、 タイヤと路面のコンタクトが一時 的に失われ、その結果、伝達され るブレーキフォースがゼロに落 ち込むということが起こりえま す。 このような状況でブレーキ ングが行われる場合、路面とのコ ンタクトが復活したときに走行 安定性を確保するため、 ABS は ブレーキ圧を下げる必要があり ます。 このときBMW Motorrad ABS は、 想定しうるいかなる状 況においてもホイールが回転し、 それによりモーターサイクルの安 定性が確実になるよう、 摩擦係 数(砂利、凍結、雪の場合)をか なり低く見積もっています。 実 際の状況が明らかになった後、 システムはブレーキ圧を最適な 値にセットしなおします。 リヤホイールの浮き上がり タイヤの路面に対するグリップ 力が高い場合に強いブレーキを かけると、フロントホイールはか なり経ってからロックするか、 またはロックしません。 それに 応じて、 ABS 制御も大幅に遅れ るか、 または作動しません。 こ の場合、リヤホイールが浮き上が ることがあり、 モーターサイク ルの転倒につながるおそれがあ ります。 急激なブレーキングを行う と、 リヤホイールが浮き 上がるおそれがあります。 ブレーキング時には、 ABS 制御 は、必ずしも常にリヤホイールが 浮き上がることを防ぐものでは ないことに注意してください。 BMW Motorrad ABS はど のように設計されているので しょう? BMW Motorrad ABS は、 物理的 限界内で、さまざまな路面におけ る走行安定性を確保するためのも のです。 このシステムは、 オフ ロードレースやレーストラック の過酷な状況で生じるような、特 別な要求を満たすために設計さ れたものではありません。 特殊な状況 ホイールのロックを検知するた めに、 特にフロントおよびリヤ ホイールの回転数が比較されま す。 一定の時間以上、 検知され る値が正常でない場合、 安全の ために ABS 機能が停止し、 ABS の故障が表示されます。 エラー メッセージの表示には、 自己診 断が終了していることが前提と なります。 BMW Motorrad ABS の問題の 他にも、特殊な走行状態が原因で エラーメッセージが表示される場 合があります。 特殊な運転/走行状態 : 長時間の後輪走行 (ウィー リー)。 フロントブレーキをかけた際、 その場で後輪が回転 (空転) (バーンアウト)。 センタースタンドまたは補助ス タンドで車両を立てた状態で、 ニュートラルでまたはギヤを 入れて暖機運転する。 長時間のリヤホイールのロック (オフロード走行時など)。 上記のいずれかの運転/走行状 態によりエラーメッセージが表 示された場合には、 ABS 機能は イグニッションを ON / OFF に することにより再び作動状態に できます。 定期的なメインテナンスの役 割りとは? 6 技術システムはすべて、 常 に良好な整備状態にしてお いてください。 BMW Motorrad ABS を確実に最 適な整備状態にしておくために、 規定の初回点検を必ず遵守して ください。 57 安全を確保するための予防 措置 BMW Motorrad ABS により制動 距離が短くなるからといって、 不用意にブレーキングすることは 避けなければなりません。 あく までも緊急事態においてより高 い安全性を確保するためのもの なのです。 コーナリング時のブレーキング には特に注意してください。 コーナリング時にブレーキをか けると、 モーターサイクルの重 量と慣性が勝り、 BMW Motorrad 技 術 情 報 6 58 技 術 情 報 ABS といえどもその影響を補 正することはできません。 アクセサリー 一般的な情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 電源ソケット . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7 59 ケース . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ア ク セ サ リ ー トップケース . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 7 60 ー ア ク セ サ リ 一般的な情報 BMW Motorrad は、 部品やアク セサリーについて、あなたのモー ターサイクル用に BMW が承 認した純正品をご使用になるこ とをお勧めします。 BMW 純正部品およびアクセサ リーのご購入、 それらに関連す る専門的なアドバイスにつきま しては、 BMW Motorrad ディー ラーにお尋ねください。 これらの部品やアクセサリーは、 BMW により、その安全性、機能 性、適性に関する試験が実施され ています。 それらの製品につい ては、 BMW が製造責任を保証い たします。 BMW 純正品以外の部品やアク セサリーにつきましては、 BMW は責任を負いかねます。 フレーム制御システムにおける タイヤサイズの重要性について の注意事項を確認し、 遵守して ください ( 78)。 BMW Motorrad で は 、 すべての他社製品につい て、 BMW モーターサイクルにお いて安全性の問題なく使用できる かどうか判定することはできま せん。 国別仕様により公的な許 可が与えられている場合にも、 この保証は付与されません。 点 検にあたっては、 常にBMW モー ターサイクルにおけるすべての使 用条件を考慮に入れるというこ とはできず、そのため部分的に十 分でないところがあります。 必ず、BMW が BMW モーターサ イクル用に承認している部品お よびアクセサリー製品のみご利 用ください。 変更を加える場合にはすべて、 必ず法規制に従ってください。 各国の道路交通法を遵守してく ださい。 BMW Motorrad ディーラーは、 皆様がBMW 純正部品、 アクセサ リー、 その他の製品を選択され るにあたり、 専門的なアドバイ スをいたします。 BMW Motorrad のすべてのアク セサリーをインターネットでご紹 介しています :"www.bmwmotorrad.com". 電源ソケット 電源ソケットの使用上の注意 : 負荷定格 電源ソケットの負荷が、仕様(諸 元)に記載されている値を決して 超えないようにしてください。 追加装備機器の使用 追加装備機器を使用すると、 バッテリーに負荷がかかりま す。 バッテリーの始動性能を保 持するように注意してくださ い。 ケーブルの取り回し 電源ソケットから追加装備機器 間のケーブルは、以下のことに注 意して、 取り回してください。 ライダーの妨げにならないこと ハンドルバーの動きやハンドリ ング性能を制限しないこと 挟み込まれるおそれのないこと 7 61 ケース ケースを開く ボタン 4(黄) を下方向へ押し ながら、ケースカバーを外側へ 引きます。 ケースを閉じる キーをケースロックに差し込 み、 進行方向に対して直角に 回します。 キー 1 をケースロックに差し 込み、進行方向に対して直角に 回します。 ロック 2(黄) を押したまま、 キャリングハンドル 3 を引き 上げます。 ケースカバーを閉じます。 カバーがはまる音が聞こえま す。 ケースロックが進行方向 に対して縦になっている時 に、 キャリングハンドルを閉じ ると、 キャッチロックが損傷す ることがあります。 キャリングハンドルを閉じる前 に、 ケースロックが進行方向に 対して直角になっているか確認し てください。 キャリングハンドル 3 を下方 向へ閉じます。 ア ク セ サ リ ー パニアケース OA 装備 7 62 キーをケースロックに差し込 み、進行方向へ回して抜き取り ます。 ケースの容量を調整する ケースを開き、完全に空にしま す。 ア ク セ サ リ ロックレバーは、 ケース アウターシェルが両側のス トップ位置のうちの一方にきて いるときにのみ、 閉じることが できます。 左右のロックレバー 1 を閉 じ、 ロックします。 ケースを閉じます。 ー ケースを取り外す 左右のロックレバー 1 の噛み 合わせを外して、 開きます。 ケースアウターシェルを、ご希 望のケース容量に合わせて、内 側へまたは外側へストップ位 置までずらします。 キー 1 をケースロックに差し 込み、進行方向に対して直角に 回します。 ロック 2(黄) を押したまま、 キャリングハンドル 3 を引き 上げます。 ロック解除レバー (赤) 4 を 引き上げます。 ロックフラップ 5 が飛び出し ます。 ロックフラップを完全に開きま す。 キャリングハンドルを持って、 ケースをホルダーから外しま す。 ケースを取り付ける 7 63 ケースをケースホルダー 6 に 掛けます。 ケースを車両の方へ回しま す。 その際、 ケースのサポー トをストップ位置まで固定ピー ス 7 の上にずらします。 ロックフラップ 5 をストッ プ位置まで押し下げて保ちま す。 ロック解除レバー 4(赤) を押 し下げます。 ロックフラップがロックしま す。 キャリングハンドルを閉じま す。 キーを進行方向へ回して抜き 取ります。 ー ロックフラップ 5 を完全に 開きます。 その際、必要に応じ てロック解除レバー 4(赤) を 引き上げます。 ア ク セ サ リ 7 64 トップケース トップケースを取り外す トップケースを開く ア ク セ サ リ ー トップケースを閉じる トップケース OA 装備 必要に応じて、 トップケース ロック 1 をロック解除しま す。 ロックレバー 2 を引き上げ、 トップケースリッドを開きま す。 トップケースリッドを押したま ま保持します。 ロックレバー 2 を完全に押し 下げます 必要に応じて、 トップケース ロック 1 をロックします。 必要に応じて、 トップケース ロック 1 をロック解除しま す。 ロックレバー 2 を押し下げま す。 トップケースをラゲッジラック から後方へ引きます。 トップケースを取り付ける 7 65 ロックレバー 2 を押し上げま す。 その際、レバーがポジショ ン 4 でアダプタープレートに はまるようにしてください。 ロックレバーが音をたててかみ 合います。 必要に応じて、 トップケース ロック 1 をロックします。 ー トップケースをガイド 3 と 共にアダプタープレートの上で ストップ位置まで押しずらしま す。 ア ク セ サ リ 7 66 ー ア ク セ サ リ メインテナンス 一般的な情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 ツールキット . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 フェアリング部 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 8 67 エンジンオイル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 ブレーキシステム . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 クーラント . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 クラッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 チェーン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ホイール . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 BMW Motorrad フロントホイールス タンド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 ヒューズ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 バルブ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 エアフィルター . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 ジャンプスタート . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 バッテリー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 メ イ ン テ ナ ン ス 8 68 メ イ ン テ ナ ン ス 一般的な情報 「メインテナンス」 の章では、 簡 単に実施できる消耗部品の点検お よび交換作業について説明しま す。 取り付ける際に専用の締め付け トルクがある場合には、 規定締 め付けトルクも記載されていま す。 必要なすべての締付けトル クを記した一覧表が 「仕様 (諸 元)」 の章にあります。 さらに詳しいメインテナンス および修理作業に関する情報 は、 ご使用の車両に対応する DVD 版リペアマニュアルをご 覧ください。 リペアマニュア ルはBMW Motorrad ディーラー で入手できます。 記述されている作業の実施にあ たっては、 スペシャルツールと 確かな専門知識が必要です。 疑 問に思われることが生じた場合に は、 BMW Motorrad ディーラー にお問い合わせください。 ツールキット 9 予備ヒューズ(ツメ付き) ミニヒューズ 4 A、7.5 A、 10 A、 15 A エンジンオイル エンジンオイルレベルを点検 する 1 2 3 4 5 6 7 8 オープンエンドレンチ 口径 24 オープンエンドレンチ 口径 17/19 オープンエンドレンチ 口径 14/19 スパークプラグレンチ リバーシブルブレードドラ イバー、 プラスおよびマイ ナスヘッドブレード付き トルクスレンチ T45 トルクスレンチ T25 ドライバー (小)、 プラス ヘッドブレード付き オイル注入口周辺を清掃しま す。 平坦で固くしっかりとした路面 に、暖機状態のモーターサイク ルをまっすぐに立てた状態で保 持します。 メイン(センター)スタンド OE 装備 平坦で固くしっかりとした路面 に、センタースタンドで暖機状 態のモーターサイクルを立てま す。 ファンが始動するまでモーター をアイドリング作動させ、それ からさらに 3 分間動かし続け てください。 モーターのスイッチをオフにし ます。 8 69 スパークプラグレンチと差 替式ドライバー ( ツールキッ ト) をオイルレベルゲージ 1 に 組み込みます。 オイルレベルゲージ 1 を反 時計回りに回して取り外しま す。 オイルレベルゲージの測定範 囲 2 を乾いた布で清掃する。 オイルレベルゲージをオイル注 入口に載せる。 ただし、 まだ 取り付けないこと。 オイルレベルゲージを抜き取 り、オイルレベルを読み取りま す。 エンジンオイル規定レ ベル 最低レベル (MIN) と最高レ ベル (MAX) マーク間 オイルレベルが MIN マークを下 回っている場合 : エン ジ ン オ イ ル を 補 充 す る( 70)。 オイルレベルが MAX マークを上 回っている場合 : BMW Motorrad ディーラーに オイルレベルの点検を依頼して ください。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 70 エンジンオイルを補充する 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 オイルフィラー開口部周辺を清 掃します。 メ イ ン テ ナ ン ス エンジンオイルは多すぎて も少なすぎても、 エンジン を損傷するおそれがあります。 エンジンオイルレベルが正しい か確認してください。 エンジンオイルを規定レベルま で補充します。 エンジンオイルレベルを点検す る( 68)。 オイルレベルゲージを取り付け ます。 プレッシャーポイントがはっき りと感じられない場合 : BMW Motorrad ディーラーに ブレーキシステムの点検を依 頼してください。 フロントブレーキパッド厚 を点検する 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 ブレーキシステム ブレーキの作動を点検する スパークプラグレンチと差 替式ドライバー ( ツールキッ ト) をオイルレベルゲージ 1 に 組み込みます。 オイルレベルゲージ 1 を反 時計回りに回して取り外しま す。 ブレーキレバーを操作しま す。 はっきりと抵抗が感じられる必 要があります。 ブレーキペダルを操作しま す。 はっきりと抵抗が感じられる必 要があります。 ブレーキパッド厚を目視点検す る。 目視点検方向 :ホィール とフロントサスペンションの間 を通って、ブレーキパッドへ。 を下回らないようにしてくださ い。 8 BMW Motorrad ディーラーに ブレーキパッドの交換を依頼し てください。 71 リアブレーキパッド厚を点検 する フロントブレーキパッド の摩耗限度 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 min 1.0 mm (ライニングのみ (キャリアプレートなし)。 摩耗インジケーター (溝) が はっきりと確認できなければ なりません。) 摩耗インジケーターがはっきり と見えない場合 : パッドの使用限度厚を下 回ると、 ブレーキ性能が低 下し、 場合によってはブレーキ が損傷します。 ブレーキシステムの動作信頼性 を確実にするため、 使用限度厚 リヤブレーキパッドの摩 耗限度 min 1.0 mm (ライニングのみ (キャリアプレートなし)。) 摩耗インジケーターが見えなく なった場合 : ブレーキパッド厚を目視点検す る。 目視点検方向 :後方から ブレーキキャリパー 1 へ。 パッドの使用限度厚を下 回ると、 ブレーキ性能が低 下し、 場合によってはブレーキ が損傷します。 ブレーキシステムの動作信頼性 を確実にするため、 使用限度厚 を下回らないようにしてくださ い。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 72 BMW Motorrad ディーラーに ブレーキパッドの交換を依頼し てください。 フロントブレーキフルードレ ベルを点検する メ イ ン テ ナ ン ス ブレーキフルードリザー バータンクのフルードが不 足している場合、ブレーキシステ ム内にエアが入り込むおそれが あります。 これは、 ブレーキ性 能が著しく低下する原因となり ます。 ブレーキフルードレベルを定期 的に点検します。 平坦で固くしっかりとした路面 に、 モーターサイクルをまっ すぐに立てた状態で保持しま す。 メイン(センター)スタンド OE 装備 平坦で固くしっかりとした路面 に、 センタースタンドでモー ターサイクルを立てます。 前部ブレーキフルードリザー バータンク 1 のブレーキフ ルードレベルを読み出しま す。 ブレーキパッドが徐々に摩 耗してゆくことによって、 リザーバータンクのブレーキ フルードレベルは下がってきま す。 フロントブレーキフルー ドレベル ブレーキフルード、 DOT4 ブレーキフルードレベルが MIN マークを下回らないよう にしてください。 (ブレーキフ ルードリザーバータンクを水 平状態にする) ブレーキフルードレベルが規定 値を下回った場合 : BMW Motorrad ディーラーに できるかぎり早く故障の修理 を依頼してください。 リヤブレーキフルードレベル を点検する 8 ブレーキフルードリザー バータンクのフルードが不 足している場合、ブレーキシステ ム内にエアが入り込むおそれが あります。 これは、 ブレーキ性 能が著しく低下する原因となり ます。 ブレーキフルードレベルを定期 的に点検します。 73 平坦で固くしっかりとした路面 に、 モーターサイクルをまっ すぐに立てた状態で保持しま す。 メイン(センター)スタンド OE 装備 平坦で固くしっかりとした路面 に、 センタースタンドでモー ターサイクルを立てます。 リアブレーキフルードリザー バータンク 1 のブレーキフ ルードレベルを読み出しま す。 ブレーキパッドが徐々に摩 耗してゆくことによって、 リザーバータンクのブレーキ フルードレベルは下がってきま す。 リヤブレーキフルードレ ベル ブレーキフルード、 DOT4 ブレーキフルードレベルが MIN マークを下回らないよう にしてください。 (ブレーキフ ルードリザーバータンクを水 平状態にする) ブレーキフルードレベルが規定 値を下回った場合 : BMW Motorrad ディーラーに できるかぎり早く故障の修理 を依頼してください。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 74 クーラント クーラントレベルを点検する 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 メ イ ン テ ナ ン ス クーラントレベルをリザーバー タンク 1 の GS ロゴ部分で読 み取ります。 クーラント規定レベル 高温になっているエンジ ンで火傷する危険がありま す。 熱くなっているエンジンからは 離れていてください。 熱くなっているエンジンには触れ ないでください。 リザーバータンクの 「MIN」 と 「MAX」 マーク間 クーラントレベルが規定値を下 回った場合 : クーラントを補充します。 クーラントを補充する 左サイドフェアリングを取り外 す( 99)。 クーラントリザーバータンクの キャップ 1 を開き、 クーラン トを規定レベルまで補充しま す。 クーラントレベルを点検す る( 74)。 クーラントリザーバータンクの キャップを閉じます。 左サイドフェアリングを取り付 ける( 100)。 クラッチ クラッチレバーの遊びを点検 する クラッチレバーの遊びを調整 する ナット 2 を締め付けます。 ラバーブーツ 1 をアジャスト スクリューの上に引き上げま す。 8 75 チェーン チェーンにグリースを塗布 する クラッチレバーを抵抗が感じら れるまで引きます。 クラッチレバーの遊び A を測 定します。 クラッチレバーの遊び 1.0...2.0 mm クラッチレバーの遊びが許容範 囲を超えている場合 : クラッチレバーの遊びを調整す る( 75)。 ラバーブーツ 1 を押し戻しま す。 ナット 2 を外します。 クラッチの遊びを大きくするに は :アジャストスクリュー 3 を時計回りに回します。 クラッチの遊びを小さくするに は :アジャストスクリュー 3 を反時計回りに回します。 クラッチレバーの遊びを点検す る( 75)。 クラッチの遊びが正しく調整さ れるまで、 手順を繰り返しま す。 汚れ、 塵埃、 不十分な潤滑 は、 ドライブチェーンの寿 命を著しく短くします。 ドライブチェーンは定期的に清 掃し、 潤滑してください。 ドライブチェーンには、少なく とも 1000 km ごとにグリース を塗布します。 ぬかるみや、 塵埃の中や、 汚れた場所を走 行した後には、適宜、早めに実 行してください。 イグニッションを OFF にし、 ニュートラルに設定します。 ドライブチェーンを適切なク リーニング剤で清掃し、乾かし メ イ ン テ ナ ン ス 8 76 て、チェーン潤滑剤を塗布しま す。 潤滑剤が多すぎた場合は洗い 流します。 チェーンのたるみ量を点検 する メ イ ン テ ナ ン ス 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 リヤホイールを回転させて、 チェーンのたるみが一番小さく なる位置まで回します。 チェーンのたるみ量 35...45 mm (モーターサイクル をメイン (センター) スタン ドで立てる (無負荷状態)) 測定値が許容範囲を超えている場 合: チェーンのたるみ量を調整す る( 76)。 チェーンのたるみ量を調整 する 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 チェーンをドライバーで上下に 押し、 偏差 A を測定します。 アクスルシャフトナット 1 を 外します。 必要に応じて、 左 側を保持してください。 左右のアジャストスクリュー 2 で、 チェーンの張り具合を調 整します。 チェーンのたるみ量を点検す る( 76)。 調整値 3 が左右で同じになる ように注意してください。 アクスルシャフトナット 1 を締付けトルクで締め付けま す。 必要に応じて、 左側を保 持してください。 アクスルシャフトのナッ ト (リヤホイール) 100 Nm チェーンの摩耗状態を点検 する 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 スプロケットの一番後ろの部分 に噛み合っているチェーンを後 方へ引きます。 歯の先端がチェーン内側にあ る状態であること。 チェーンが歯の先端を離れて外れ てしまう場合 : 専門の整備工場、 できれ ばBMW Motorrad ディーラー までお問い合わせください。 ホイール ホイールリムを点検する より激しい摩耗。 スプロケットセットのコン ポーネントで摩耗が認められる場 合には、セット全体を交換する必 要があります。 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 ホイールリムに不良な部分がな いか目視点検します。 ホイールリムが損傷した場合 は、BMW Motorrad ディーラー に点検を依頼し、 必要に応じ て交換してください。 スポークの点検 スポークホイール OE 装備 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 ドライバーのグリップか同様 の物体でスポークをなでるよ うに点検します。 この際、 音 に注意すること。 聞こえる音が一様でない場合 : 専門の整備工場、 できれ ばBMW Motorrad ディーラー にスポークの点検を依頼してく ださい。 タイヤのトレッド溝の深さ を点検する トレッドが法定の最小残 溝量に達していない場合で も、 モーターサイクルの走行特 性はすでに低下しているおそれ があります。 タイヤは、 トレッドが最小残溝 量に達する前に交換してくださ い。 8 77 メ イ ン テ ナ ン ス 8 78 メ イ ン テ ナ ン ス 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 タイヤのトレッド溝の深さを、 メインのトレッド溝で、摩耗イ ンジケーターを使用して測定し ます。 承認タイヤ 摩耗インジケーターはタイ ヤごとにメインのトレッド 溝に設けられています。 タイヤ のトレッド溝がインジケーター レベルにまで達している場合は、 タイヤが完全に摩耗していま す。 インジケーターの位置は、 タイヤの縁に TI、 TWI などのア ルファベットや矢印で示されて います。 すべてのタイヤサイズに 関して、 特定のタイヤ製品 が BMW Motorrad に よ り 検 査され、 走行安全性に優れ ていると位置付けされていま す。 その他のタイヤに関して は、 BMW Motorrad ではその適 合性を評価できず、 走行安全性 を保証できません。 BMW Motorrad は 、 BMW Motorrad に よる検査済タイヤのみの使用 を推奨します。 詳細については、 BMW Motorrad ディーラーにお問い合わせくださ い „www.bmw-motorrad.com“。 トレッドが最小残溝量に達して いる場合 : 当該タイヤを交換します。 ホイールサイズがフレーム制 御システムに与える影響 ホイールサイズは、 ABS システ ムにおいて重要な役割を果たし ます。 特にホイールの直径およ び幅は、 必要となるすべての計 算のベースとしてコントロール ユニットにメモリーされていま す。 標準装備ホイール以外のホ イールへの変更によりこのサイ ズが変わると、 これらのシステ ムの制御性に重大な影響が及ぶ おそれがあります。 ホイール回転数検知に必要なセ ンサーホイールも、装備されてい るシステムに適合させる必要が あり、 交換はできません。 ご使用のモーターサイクルに他の ホイールを装着なさりたい場合に は、事前にBMW Motorrad ディー ラーにご相談ください。 コント ロールユニットにメモリーされ ているデータを、 新しいホイー ルサイズに適応させることがで きる場合もあります。 フロントホイールを取り外す 平坦で固くしっかりとした路面 に、対応の補助スタンドでモー ターサイクルを立てます。 メイン(センター)スタンド OE 装備 平坦で、固くしっかりとした路 面に、モーターサイクルをメイ ン(センター)スタンドで立て ます。 8 79 ボルト 1 を取り外し、 ABS セ ンサーをボアから外します。 ワッシャーがあてがわれている か注意すること。 できるだけBMW Motorrad フ ロントホイールスタンドを使 用し、 フロントホイールが自 由に回転するようになるまで モーターサイクルを持ち上げま す。 フロントホイールスタンドを取 り付ける( 83)。 アクスルクランプボルト 2 を 外します。 ホィールを保持しながら、アク スル 3 を取り外します。 アクスルに付着したグリースは ふき取らないでください。 フロントホィールを転がして取 り外す際には、 ABS センサー と ABS 配線に損傷がおよばな いよう注意すること。 フロントホイールを前へ転がし て取り外します。 スペーサーブッシュ 4 と 5 を ホィールハブから外します。 フロントホイールを取り付 ける ボルト締付け部の締付けト ルクが不適切な場合、 締 付けが緩んだり、ボルト締付け部 が損傷するおそれがあります。 締付けトルクの点検は、 必 ずBMW Motorrad ディーラー に依頼してください。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 フロントアクスルシャフ トクランプ 80 メ イ ン テ ナ ン ス 19 Nm スペーサーブッシュ 5 と 4 をホイールハブに差し込みま す。 フロントホイールを取り付ける 際には、 ホイール回転数セン サーに損傷が及ばないよう注 意してください。 フロントホイールをフロントサ スペンションに転がし入れま す。 この際、 ブレーキディス クをブレーキパッドの間に収 納します。 フロントホイールを持ち上げ、 アクスル 3 を締付けトルクで 締め付けて取り付けます。 テレスコピックフォーク 内アクスルシャフト 45 Nm フロントホイールスタンドを 外します。 ハンドブレーキを操作し、スプ リングフォークを何度も強く圧 縮します。 アクスルクランプボルト 2 を締付けトルクで締め付けま す。 ホイール回転数センサーをボ アに挿入し、 ボルト 1 を取り 付けます。 存在する場合には、 ワッシャーを装着します。 メイン(センター)スタンド OE 非装備 補助スタンドを取り外しま す。 リヤホイールを取り外す 平坦で固くしっかりとした路面 に、対応の補助スタンドでモー ターサイクルを立てます。 メイン(センター)スタンド OE 装備 平坦で、固くしっかりとした路 面に、モーターサイクルをメイ ン(センター)スタンドで立て ます。 ボルト 1 を取り外し、 ホイー ル回転数センサーを止め具か ら外します。 場合によっては ワッシャーが取り付けられてい ます。 ルを支持してください ( 対応 の木片などを下に敷くこと)。 8 81 左側を支持し、 ナット 2 を取 り外します。 左右の調整ボルト 3 を反時計 回りに回して外します。 アクスルシャフト 4 を取り 外します。 この際、リアホイー リアホイールをできるだけ前部 に動かし、 チェーンをスプロ ケット 5 から外します。 リアホイールを後方へと転がし てスイングアームから外しま す。 この際、 左側のブレーキ キャリパーを固定すること。 スプロケットと左右のス ペーサースリーブは、 ホ イールに緩めに組み込まれてい ます。 取り外しの際に、 これら の部品を損傷したり紛失したり しないよう注意してください。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 リヤホイールを取り付ける アーム、ブレーキキャリパー、 リヤホイールに通します。 82 メ イ ン テ ナ ン ス ブレーキキャリパーがガイド 6 に適切に収まっているか確認し てください。 ブレーキディスクがブレーキ パッドの間に収まるようにしな がら、リヤホイールをスイング アームに転がし入れます。 リヤホイールをできるだけ前方 向へ転がし、 チェーン 5 をス プロケットに取り付けます。 リヤホイールを持ち上げ (ま たは適切な木材で支え)、 アク スルシャフト 4 を、 スイング アクスルナット 2 を取り付け ます。 ただし、 まだ締め付け ないこと。 BMW Motorrad フロント ホイールスタンド フロントホイールスタンドを 取り付ける BMW Motorrad フロントホ イールスタンドは、 メイン (センター) スタンドや他の補 助スタンドを使用しないでモー ターサイクルを保持できるよう ホイール回転数センサーをホ には設計されていません。 モー ルダーに組み込み、 ボルト 1 ターサイクルをフロントホイー を取り付けます。 必要に応じ て、平形ワッシャーを取り付け ルスタンドとリヤホイールのみ で立てると、 転倒するおそれが てください。 あります。 チェーンのたるみ量を調整す モーターサイクル る( 76)。 は、 BMW Motorrad フロントホ メイン(センター)スタンド OE イールスタンドで持ち上げる前 非装備 に、 補助スタンドで立ててくだ 補助スタンドを取り外しま さい。 す。 モーターサイクルを対応の補 助スタンドで立てます。 メイン(センター)スタンド OE 装備 平坦で、固くしっかりとした路 面に、モーターサイクルをメイ ン(センター)スタンドで立て ます。 ツ ー ル 番 号 (83 30 0 402 241) のベーススタンドを フロントホイールサポート (83 30 0 402 242) と共に使用して ください。 固定ボルト 1 を外します。 フロントサスペンションが間 に収まるまで、 両固定ツー ル 2 を外側にずらします。 サ 8 83 メ イ ン テ ナ ン ス 8 84 メ イ ン テ ナ ン ス ポートボルトをフロントサスペ ンションに合わせて調整しま す。 フロントホイールスタンドを、 固定ピン 3 を使用して希望の 高さに調整します。 フロントホイールスタンドを フロントホイールのセンターに 合わせ、フロントアクスルに押 し込みます。 左右のスペーサー 4 を上側 の位置に取り付けます。 フロントサスペンションが確実 に重なるよう、両固定ツール 2 を調整します。 固定ボルト 1 を締め付けま す。 フロントホイールスタンドを左 右均等に押し下げ、モーターサ イクルを持ち上げます。 メイン(センター)スタンド OE 装備 モーターサイクル前部を持 ち上げすぎると、 メイン (センター) スタンドが地面から 浮き上がり、 モーターサイクル が横転する可能性があります。 持ち上げる際には、メイン(セン ター)スタンドが常に接地してい るように注意してください。 必 要に応じて、 フロントホイール スタンドの高さを合わせます。 モーターサイクルをしっかり 立てるよう注意すること。 ヒューズを取り付ける 8 85 ヒューズ ヒューズを取り外す 故障ヒューズのブリッジン グにより、 ショートの危 険やそれによる火災の危険が生じ ます。 故障ヒューズは新品のヒューズ と交換してください。 イグニッションを OFF にしま す。 シートを取り外す( 39)。 ロックレバー 1 を押して、 ヒューズカバーを取り外しま す。 ツールを使用して故障した ヒューズを上方へ引き抜き、 ヒューズボックスから外しま す。 ヒューズが頻繁に故障す る場合には、 電装システ ムの点検を専門の整備工場ま たはBMW Motorrad ディーラー に依頼してください。 故障したヒューズは、十分な容 量のヒューズに交換します。 ヒューズ割当ておよび必要 な電流の強さの一覧が 「仕 様 (諸元)」 の章にあります。 そ の数は図内のヒューズ番号と対 応しています。 ヒューズカバーを閉じます。 ロックがはまる音が聞こえま す。 シートを取り付ける( 39)。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 86 バルブ ロービーム/ハイビーム用バ ルブを交換する 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 メ イ ン テ ナ ン ス コネクター 1 を外します。 そ の際、ラバーキャップの下にあ るバルブの部分を押さえて保 持します。 故障しているバルブを交換しま す。 ロービーム/ハイビーム 用バルブ ボルト 1 を外し、 メーターパ ネルをホルダーから上方へ引き 出す。 メーターパネルを横方向へ取り 外す。 イグニッションを OFF にしま す。 ホルダーからスプリングクラン プ 3 を外して上へ上げます。 バルブ 4 を取り外します。 ラバーキャップ 2 を外しま す。 H4 / 12 V / 55 W / 60 W 新品のバルブのガラス面に汚れ が付かないようにするため、 バルブを取り扱う際はソケッ ト部分にのみ触れるようにして ください。 8 87 バルブ 4 を取り付けます。 そ の際、 ノーズ 5 の位置に注 意してください。 スプリングクランプ 3 を組み 込みます。 ラバーキャップ 2 を取り付け ます。 メーターパネルをホルダー 2 に取り付ける。 コネクター 1 を接続します。 ボルト 1 を取り付けます。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 ポジションライト/パーキン グライト用バルブを交換する 88 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 イグニッションを OFF にしま す。 前述されているとおりに、メー ターパネルを取り外します。 メ イ ン テ ナ ン ス バルブをソケットから引き出し ます。 バルブをソケットにセットしま す。 故障しているバルブを交換しま す。 ポジションライト/パー キングライトバルブ バルブソケット 1 をヘッドラ イトハウジングから引き出しま す。 W5W / 12 V / 5 W 新しいバルブのガラス面に汚れ が付かないようにするため、 乾いているきれいなウエスを使 用して取り扱います。 バルブソケット 1 をヘッドラ イトハウジングにセットしま す。 前述されているとおりに、メー ターパネルを取り付けます。 故障しているバルブを交換しま す。 フロントウインカー用バ ルブ フロント/リヤのウインカー 用バルブを交換する 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 イグニッションを OFF にしま す。 8 89 RY10W / 12 V / 10 W リヤウインカー用バルブ レンズのボルト固定側をミラー ハウジングから引いて外しま す。 ボルト 1 を取り外します。 バルブ 2 を反時計回りに回 し、バルブハウジングから取り 外します。 RY10W / 12 V / 10 W 新しいバルブのガラス面に汚れ が付かないようにするため、 乾いているきれいなウエスを使 用して取り扱います。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 90 メ イ ン テ ナ ン ス バルブ 2 を時計回りに回し、 バルブハウジングに取り付けま す。 ボルト 1 を取り付けます。 テールライト用バルブ/ブ レーキライト用バルブを交換 する ボルト 1 2 本を外し、テールラ イトを取り外します。 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 イグニッションを OFF にしま す。 レンズをバルブハウジングに セットし、 閉じます。 照明手段 2 をバルブホルダー に押し込み、反時計回りに回し て取り外します。 故障しているバルブを交換す る。 8 テールライト/ブレーキ ライトバルブ 91 P25-2 / 12 V / 5 W / 21 W 新品のバルブのガラスが汚れな いように、清潔な乾いたウエス を使用する。 テールライトを組み込み、ボル ト 1 を 2 本取り付けます。 エアフィルター エアクリーナーエレメント を交換する 右サイドフェアリングを取り外 す( 98)。 照明手段 2 をバルブホルダー に押し込み、時計回りに回して 取り付けます。 ボルト 1(2 本) を外します。 接続フランジ 2 を取り外しま す。 インテークエアダクト 3 をエ アクリーナーハウジングから外 し、 サポート 4 から取り外し て、 側方へ回します。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 92 メ イ ン テ ナ ン ス コネクター 5 を取り外しま す。 清掃済みまたは新品のエアク リーナー 6 を組み込みます。 インテークエアダクトをサポー ト 4 に組み込みます。 エアクリーナー 6 を取り外し ます。 コネクター 5 を接続します。 インテークエアダクトをエアク リーナーハウジングのガイド 7 に組み込みます。 エアクリー ナーのラバーシールがねじれた りしないように注意してくださ い。 接続フランジ 2 を組み込みま す。 ボルト 1(2 本) を取り付けま す。 右サイドフェアリングを取り付 ける( 99)。 ジャンプスタート 電源ソケット用電気配線 の負荷容量は、 他車のバッ テリーなどと接続してモーターサ イクルを始動させるようには設 計されていません。 大電流によ り、 ケーブルから火災が発生し たり、 車両の電子機器が損傷す るおそれがあります。 モーターサイクルのジャンプス タートを行う際に、 電源ソケッ トは使用しないでください。 センターフェアリングを取り外 す( 98)。 ジャンプスタートを行う際、 バッテリーを車両電装システム から外さないでください。 ジャンパーコードのターミ ナルクランプと車両間の接 続を誤ると、ショートが引き起こ されるおそれがあります。 必ず、完全絶縁タイプのクランプ をつけたジャンパーコードを使 用してください。 ジャンプスタートを 12 V より高い電圧で行う と、 車両の電子機器が損傷する おそれがあります。 供給側車両のバッテリー電圧が、 12 V であることを確認してくだ さい。 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 シートを取り外す( 39)。 断熱マット (大) 1 をバッテ リーから外します。 ラバーバンド 2 を外し、 断熱 マット (小) 3 を取り外しま す。 8 93 メ イ ン テ ナ ン ス 8 94 メ イ ン テ ナ ン ス バッテリープラスターミナルの カバー 1 を押し戻します。 ジャンパーコード (赤) の一 方の先端を、まず放電したバッ テリーのプラスターミナル 2 に接続します。 その後、もう一 方の先端を供給側バッテリーの プラスターミナルに接続しま す。 ジャンパーコード (黒) の一 方の先端を供給側バッテリーの マイナスターミナルに接続しま す。 その後、 もう一方の先端 を放電したバッテリーのマイ ナスターミナル 3 に接続しま す。 ジャンプスタートを行っている 間、 供給側バッテリー車両の エンジンを作動させておきま す。 放電したバッテリー側の車両の エンジンを、 通常の方法で始 動させます。 正常に始動しな かった場合は、スターターと供 給側バッテリーの保護のため、 数分経ってから再始動させてく ださい。 ジャンパーコードの接続を外す 前に、両車両のエンジンをその まま数分間作動させておいてく ださい。 ジャンパーコードは、まずマイ ナスターミナルから外し、その 後プラスターミナルから外しま す。 エンジンを始動するため に、 スタートアシストスプ レーや類似の補助剤は使用しな いでください。 バッテリープラスターミナルの カバー 1 を取り付けます。 断熱マット (小) 3 のアルミ 側を外側へ向けてセットし、 ラバーバンド 2 を使用して固 定します。 断熱マット (大) 1 をバッテ リーの上で折り曲げます。 センターフェアリングを取り付 ける( 98)。 シートを取り付ける( 39)。 バッテリー メインテナンスに関する注意 正しいメインテナンス、充電、保 管は、 バッテリーの寿命を延ば し、 また、 保証のための前提条 件となります。 バッテリーの寿命を延ばすため に、 以下のことに注意してくだ さい : バッテリーの表面を、 清潔で 乾いた状態に保つ バッテリーの充電を行う場合 は、必ず、次ページ以降の注意 事項に従うこと バッテリーを逆さまにしな い。 バッテリーを接続したまま にしておくと、 電装品 (時 計など) がバッテリーを放電し てしまいます。 これは、 バッ テリーの過放電の原因になりま す。 この場合は、 保証の対象に なりません。 4 週間以上運転しない場合には、 バッテリーにトリクルチャー ジャーを接続してください。 接続しているバッテリーを充 電する バッテリーを接続したま まバッテリーターミナルか ら直接充電すると、 車両の電子 機器に損傷が生じるおそれがあ ります。 バッテリーターミナルからバッ テリーの充電を行う場合は、 そ の前にバッテリーを車体から取 り外してください。 イグニッションが ON の状 態で、 警告灯/インジケー ターおよびマルチファンクショ ンディスプレイが消灯したまま の場合は、バッテリーが完全に放 電しています ( バッテリー電圧< 9 V)。 完全に放電したバッテリー の充電を補助ソケットから行う と、車両の電子機器に損傷が生じ るおそれがあります。 完全に放電したバッテリーは、 必ず接続を外し、 ターミナルか ら直接充電してください。 接続しているバッテリーは、必 ず電源ソケットから充電しま す。 チャージャーの取扱説明書に 従ってください。 8 95 外したバッテリーを充電する 適切なチャージャーを使用し て、バッテリーを充電します。 チャージャーの取扱説明書に 従ってください。 充電が終了したら、 チャー ジャーのターミナルクランプを バッテリーターミナルから外し ます。 長期間車両を使用しない場 合は、 バッテリーを定期的 に充電する必要があります。 そ の場合には、そのバッテリーの取 扱い規定に従ってください。 ま た、 再使用する前に必ずバッテ リーをフル充電してください。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 96 メ イ ン テ ナ ン ス バッテリーを取り外す 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 盗難警報装置 OE 装備 必要に応じて、盗難警報装置を OFF にします。 ラバーバンド 2 を外し、 断熱 マット (小) 3 を取り外しま す。 エア抜きホース 4 を外しま す。 バッテリーを上方へ取り外しま す。 取り外しにくい場合は、 少しずつ傾けて動かしながら取 り外します。 バッテリーを取り付ける イグニッションを OFF にしま す。 センターフェアリングを取り外 す( 98)。 バッテリープラスターミナルの カバー 1 を押し戻します。 取り外し順序を間違える と、 ショートの危険性が 高まります。 必ず作業手順を遵守してくださ い。 断熱マット (大) 1 をバッテ リーから外します。 先にマイナス配線 2 を取り 外します。 その後、 プラス配線 3 を取り 外します。 バッテリーを組み込みます。 その際、 ブリーザーホース 4 を取り付けます。 最初にプラス配線 3 を取り 付けます。 その後、 マイナス配線 2 を取 り付けます。 カバー 1 をバッテリープラ スターミナルの上にずらしま す。 バッテリー液レベルを点検 する 8 バッテリー液レベルはほぼ 3ヶ 月ごとに点検します。 バッテリーを取り外す( 96)。 97 バッテリー液規定レベル 断熱マット (小) 3 のアルミ 側を外側へ向けてセットし、 ラバーバンド 2 を使用して固 定します。 断熱マット (大) 1 をバッテ リーの上で折り曲げます。 センターフェアリングを取り付 ける( 98)。 時計を調整する( 29)。 バッテリー液レベルをマーク 1 で読み取ります。 最低レベル (MIN) と最高レ ベル (MAX) マーク間 バッテリー液レベルが MIN マー クを下回っている場合 : 蒸留水を規定レベルまで補充し ます。 メ イ ン テ ナ ン ス 8 98 メ イ ン テ ナ ン ス フェアリング部 センターフェアリングを取り 外す センターフェアリングを取り 付ける 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 シートを取り外す( 39)。 オイルレベルゲージ 2 を取り 外します。 左右のボルト 1 を取り外しま す。 オイルレベルゲージ 2 を外 し、センターフェアリングを取 り外します。 オイルレベルゲージを取り付け ます。 センターフェアリングを組み込 み、 オイルレベルゲージ 2 を 取り付けます。 左右のボルト 1 を取り付けま す。 その際、 中央のボルトか ら始めます。 シートを取り付ける( 39)。 右サイドフェアリングを取り 外す 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 センターフェアリングを取り外 す( 98)。 右サイドフェアリングを取り 付ける 8 99 ボルト 1 および 2 を取り外し ます。 フェアリングサイドセクショ ンをサポート 4 に組み込みま す。 ボルト 1 および 2 を取り付け ます。 センターフェアリングを取り付 ける( 98)。 左サイドフェアリングを取り 外す 平坦で、固くしっかりとした路 面に、 モーターサイクルを駐 車します。 センターフェアリングを取り外 す( 98)。 ボルト 3 を取り外します。 サイドフェアリング (4 の部 分)をサポートから引いて、取 り外します。 ボルト 3 を取り付けます。 メ イ ン テ ナ ン ス 左サイドフェアリングを取り 付ける 8 100 メ イ ン テ ナ ン ス ボルト 1 および 2 を取り外し ます。 ボルト 3 を取り付けます。 フェアリングサイドセクション をアッパーフェアリング 5 の 後ろにずらし、 サポート 4 に 組み込みます。 ボルト 3 を取り外します。 サイドフェアリング (4 の部 分)をサポートから引いて、取 り外します。 ボルト 1 および 2 を取り付け ます。 センターフェアリングを取り付 ける( 98)。 お手入れ ケア用品 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 洗車 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 9 101 損傷しやすい車両部品のお手 入れ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 塗装のお手入れ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 長期保管 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 保護コーティング . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 再使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 お 手 入 れ 9 102 お 手 入 れ ケア用品 洗車 BMW Motorrad は 、 ご 使 用になる洗剤やケア用品 をBMW Motorrad ディーラーで お求めになることをお勧めしま す。 BMW ケア製品は、 原料の テスト、 製品の研究機関におけ るテストや試用テストが行われ ています。 BMW ケア製品は、 あなたの車両に使用されている マテリアルのお手入れと保護 を最適に行います。 BMW Motorrad は、ペイントに付 着している昆虫や硬化した汚れな どを、 洗車の前に BMW 専用ク リーナーで柔らかくして洗い流し ておくことをお勧めします。 しみができるのを避けるため、 強い直射日光にさらされた直後 や日向での洗車は行わないでく ださい。 特に冬季の間は、 洗車をより頻 繁に行ってください。 路面に散布された塩を除去する ため、走行後は、直ちにモーター サイクルを冷水で洗車します。 不適切なクリーナー/ケ ア製品を使用すると、 モー ターサイクルの部品が損傷する おそれがあります。 ニトロ希釈液、 コールドクリー ナー、 ガソリン、 アルコールを 含んだクリーナーなどを清掃に使 用しないでください。 モーターサイクルを水洗い したり、 水たまりの中を通 過したり、雨の日に走行したりす ると、ブレーキディスクとブレー キパッドが水に濡れた状態にな り、 ブレーキの効きが遅くなる おそれがあります。 ブレーキディスクおよびブレー キパッドが乾いた状態になるま では、 早めにブレーキングして ください。 温水を使用すると塩の化学 反応が強まります。 散布された塩を除去するには、 必ず冷水を使用してください。 高圧スチームクリーナーの 高い水圧により、 シール や油圧ブレーキシステム、電装シ ステム、 シートが損傷するおそ れがあります。 スチームクリーナーや高圧ジェッ トは使用しないでください。 損傷しやすい車両部品の お手入れ プラスチック プラスチック部品の清掃 に不適切なクリーナーを使 用すると、 表面が損傷するおそ れがあります。 プラスチック部品を清掃する際に は、 アルコールや溶剤、 研磨剤 を含んだクリーナーは使用しな いでください。 鉄粉取りスポンジまたは表面の 堅いスポンジを使用した場合も、 表面が損傷するおそれがありま す。 フェアリング部 フェアリング部は、水と BMW プ ラスチックケア製品を使用して清 掃してください。 プラスチック製ヘッドライトレ ンズおよびウインドシールド 汚れや昆虫を、 柔らかいスポン ジと水を大量に使用して除去し てください。 硬化した汚れや昆虫など の付着は、 湿らせた布など をかぶせて柔らかくしてくださ い。 クローム ラバー クロームメッキ部分は、 特に塩 の作用を受けた際には、大量の水 と BMW シャンプーで慎重に清 掃してください。 さらに処置を 施す場合には、 クロームポリッ シャーを使用してください。 ラバー部品の清掃には、 水また は BMW ラバークリーナーを使 用してください。 ラジエター ラジエターは、 定期的に清掃し てください。 冷却が不十分なた めに起こるエンジンのオーバー ヒートを避けるためです。 園芸用ホースなどを使い、低い水 圧で清掃してください。 ラジエターのフィンは、 簡 単に曲がります。 ラジエターを清掃をする際には、 フィンを曲げないように注意し てください。 ラバーシールのお手入れに シリコンスプレーを使用す ると、 損傷するおそれがありま す。 シリコンスプレーやシリコンを 含んだケア製品を使用しないで ください。 塗装のお手入れ 定期的に洗車を行うことにより、 塗装部分に長期間にわたって影 響を与え、ペイントを損傷する原 因となる物質を除去することがで きます。 特に、 大気汚染が激し い地域や、 樹脂や花粉などが付 着するような地域を走行した場 合などに効果的です。 特に侵食性の高い物質は、 直ち に除去してください。 ペイント の損傷や変色を引き起こすおそ れがあります。 侵食性の高い物 9 103 お 手 入 れ 9 104 お 手 入 れ 質には、 こぼれたフューエルや オイル、 グリース、 ブレーキ 液、 鳥のふんなどがあります。 この場合、 BMW ポリッシャーや BMW ペイントクリーナーを使 用してください。 ペイントの表面仕上げに付着して いる汚れは、洗車後に特に見えや すくなります。 このような汚れ は、クリーニング用ベンジンまた はアルコールを清潔な布や綿球な どに含ませて、 直ちに除去して ください。 BMW Motorrad は、 タール系の汚れには、 BMW ター ルリムーバーをご使用になるこ とをお勧めします。 その後、 そ の箇所のペイントを保護コーティ ングなどで保護します。 ブレーキレバー、 クラッチレ バー、サイドスタンドのピボッ ト、必要に応じてメイン(セン ター)スタンドのピボットに、 適切な潤滑剤を塗布します。 金属部品やクロームメッキ部品 に中性のグリース(ワセリン) を塗布します。 モーターサイクルを、両ホイー ルに負荷がかからない状態にし て、 乾燥した場所に保管しま す。 保護コーティング BMW Motorrad は、 ペイント保 護コーティングのため、 BMW ワックスやカルナバワックス、 合成ワックスを含むコーティン グ剤を使用することをお勧めし 長期保管 ます。 モーターサイクルを満タンにし ペイントに保護コーティングを ます。 施すべきかどうか、 最もよくわ かるのは、 水滴が水玉にならな 洗車します。 バッテリーを取り外す( 96)。 くなった場合です。 再使用 表面に塗布されている保護 用コーティングを取り除きま す。 洗車します。 充電済みのバッテリーを取り 付けます。 始動前に、チェックリストを確 認します。 テクニカルデータ トラブルシューティング . . . . . . . . . . 106 ネジ止め部 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 性能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 10 105 エンジン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 リヤホイールドライブ . . . . . . . . . . . . . 112 テ ク ニ カ ル デ サスペンション . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 ー 燃料 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 エンジンオイル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 クラッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 ギヤボックス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 ブレーキ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 ホイールとタイヤ . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 電装システム . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 フレーム . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 寸法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 重量 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 タ 10 106 ー テ ク ニ カ ル デ タ トラブルシューティング エンジンが始動しない/始動しにくい。 原因 修理 イグニッションキルスイッチが操作されている イグニッションキルスイッチを通常の操作ポジ ションにします。 サイドスタンドが出ていて、 ギヤが入っている サイドスタンドを格納します。 ギヤが入っていて、 クラッチを切っていない ギヤをニュートラルに入れるか、 クラッチを切り ます。 燃料が入っていない 給油 ( バッテリーが空になっている バッテリーを充電します。 50)。 ネジ止め部 フロントホイール 数値 有効 テレスコピックフォーク内アクスル シャフト M16 x 1.5 M8 x 20 19 Nm リヤホイール 数値 有効 アクスルシャフトのナット (リヤホ イール) テ ク ニ カ ル デ ー 100 Nm タ スイングアーム内のテンションボル ト (駆動チェーン) M8 x 70 10 Nm ミラーアーム 数値 ロックナット (ミラー) とクランプ M18 x 1 107 45 Nm フロントアクスルシャフトクランプ M16 x 1.5 10 20 Nm 有効 10 108 ー テ ク ニ カ ル デ タ ミラーアーム 数値 クランプ (ミラー) とクランプ台 M10 x 1.25 30 Nm 有効 エンジン型式 水冷単気筒 4 ストローク 4 バルブエンジン、 DOHC(スリーブチェーンドライブ制御)、バケッ トタイプタペット式バルブコントロール、 バラン サーシャフト、 ウォーターポンプ内蔵、 5 速ギヤ ボックス、 ドライサンプ潤滑方式 排気量 652 cm3 シリンダーボア 100 mm ピストンストローク 83 mm 圧縮比 11.5:1 最高出力 35 kW、 エンジン回転数 : 6500 min-1 低出力仕様 OA 装備 60 Nm、 エンジン回転数 : 5000 min-1 最大トルク 低出力仕様 OA 25 kW、 エンジン回転数 : 6500 min-1 装備 47 Nm、 エンジン回転数 : 4500 min-1 最高回転数 max 7500 min-1 アイドリング回転数 1500±100 min-1 10 109 テ ク ニ カ ル デ ー エンジン タ 10 110 ー テ ク ニ カ ル デ 燃料 推奨フューエルグレード 無鉛レギュラーガソリン、 (最大 10 % エタノー ル、 E10) 91 ROZ/RON 87 AKI フューエル容量 約 14 l フューエルリザーブ容量 約4l エンジンオイル エンジンオイル容量 規格 タ BMW recommends 2.3 l、 総充填量 (フィルター交換時) 0.25 l、 MIN と MAX マーク間の差 SAE 15W-50、 API SJ / JASO MA2、 添加剤 (例えばモリブデンベースのもの) は許可さ れていません。 コーティングされているエン ジン部品が損傷するためです、 BMW Motorrad は BMW Motorrad ハイパフォーマンスオイル SAE 15W-50 を推奨します オイル添加物はクラッチ機能を悪化させるおそれ があるため、 BMW Motorrad はオイル添加物の使 用を認めていません。 BMW Motorrad は、 最初 の 10000 km は合成オイルを使用しないことをお 勧めします。 ご愛用のモーターサイクルに適し たエンジンオイルについては、 BMW Motorrad ディーラーにおたずねください。 BMW recommends クラッチ クラッチの仕様 湿式多板クラッチ 10 111 テ ク ニ カ ル デ ー オイルグレード タ 10 112 ー テ ク ニ カ ル デ タ ギヤボックス ギヤボックスの仕様 常時噛み合い式 5 速トランスミッションをエンジ ンブロックに内蔵 ギヤ比 1.946(72:37 2.750(33:12 1.750(28:16 1.313(21:16 1.045(23:22 0.875(21:24 丁)、 一次減速比 丁)、 1 速 丁)、 2 速 丁)、 3 速 丁)、 4 速 丁)、 5 速 リヤホイールドライブ リヤホイールドライブタイプ チェーンドライブ リヤサスペンション型式 ダブルアーム式ボックススイングアーム ファイナルドライブ 2.938 サスペンション フロントサスペンション型式 テレスコピックフォーク スプリングトラベル (フロント) 170 mm、 ホイールで 140 mm、 ホイールで リヤサスペンション型式 ダブルアーム式ボックススイングアーム スプリングトラベル (リヤ) 165 mm、 ホイールで ローダウンサスペンション OE 装備 113 130 mm、 ホイールで ブレーキ フロントブレーキ型式 2 ピストンフローティングキャリパーによる油圧 式ディスクブレーキ フロントブレーキパッドの素材 焼結合金 リヤブレーキ型式 油圧式ディスクブレーキ、 1 ピストンフローティ ングキャリパー リヤブレーキパッドの素材 有機素材 テ ク ニ カ ル デ ー ローダウンサスペンション OE 装備 10 タ 10 114 ホイールとタイヤ 承認タイヤ 最新の承認タイヤ一覧につきましては、 BMW Motorrad ディーラーにお問い合わせください "www.bmw-motorrad.com"。 フロントホイール ー テ ク ニ カ ル デ タ フロントホイールの仕様 スポークホイール OE 装備 アルミキャスト、 MT H2 スポークホイール フロントホイールリムサイズ 2.50" x 19" タイヤサイズ (フロント) 110 / 80 - 19 リヤホイール リヤホイールの仕様 スポークホイール OE 装備 アルミキャスト、 MT H2 スポークホイール リヤホイールリムサイズ 3.50" x 17" タイヤサイズ (リヤ) 140 / 80 - 17 タイヤ充填圧 タイヤ充填圧 (フロント) 2.2 bar、 タイヤ冷間時 タイヤ充填圧 (リヤ) 2.5 bar、 1 名乗車時 (タイヤ冷間時) 2.9 bar、 2 名乗車および荷物積載時 (タイヤ冷間 時) 電装システム 10 バッテリー型式 鉛蓄電池 バッテリー電圧 12 V バッテリー容量 12 Ah スパークプラグ スパークプラグのメーカーおよび名称 NGK DR 8 EB スパークプラグの電極ギャップ 0.6...0.7 mm、 新品時の状態 バルブ ロービーム/ハイビーム用バルブ H4 / 12 V / 55 W / 60 W ポジションライト/パーキングライトバルブ W5W / 12 V / 5 W テールライト/ブレーキライトバルブ P25-2 / 12 V / 5 W / 21 W フロントウインカー用バルブ RY10W / 12 V / 10 W リヤウインカー用バルブ RY10W / 12 V / 10 W 115 テ ク ニ カ ル デ ー バッテリー タ 10 116 ー テ ク ニ カ ル デ タ ヒューズ ヒューズ 1 の定格電流 (エンジン電装用) 15 A ヒューズ 2 の定格電流 (メーターパネル、 ハザー ドランプ、 電源ソケット、 アクセサリー、 診断コ ネクター用) 10 A ヒューズ 3 の定格電流 (ホーンおよびパッシング ライト用) 7.5 A ヒューズ 4 の定格電流 (ロービーム用) 7.5 A ヒューズ 5 の定格電流 (ハイビーム用) 7.5 A ヒューズ 6 の定格電流 (メーターパネル、 ウイン カー、 ハザードランプ、 ブレーキライト、 アクセ サリー用) 7.5 A ヒューズ 7 の定格電流 (テールライトおよびポジ ション/パーキングライト用) 4A ヒューズ 8 の定格電流 (グリップヒーター用) 4A フレーム型式 スチールプロファイル製ブリッジパイプフレーム とボルト留めリヤフレーム 型式プレートの位置 メインフレーム上部右側 車両識別番号の位置 ステアリングヘッド右側 寸法 全長 2165 mm 全高 1390 mm、 ライダー非乗車時 (DIN 空車時) 全幅 920 mm、 ミラー含む フロントシート高さ 800 mm、 ライダー非乗車時 (空車時) ローダウンサスペンション OE 装備 ハイシート OA 装備 ライダーステップアーチレングス 770 mm、 ライダー非乗車時 (空車時) 840 mm、 ライダー非乗車時 (空車時) 1810 mm、 ライダー非乗車時 (空車時) ローダウンサスペンション OE 装備 1750 mm、 ライダー非乗車時 (空車時) ハイシート OA 1890 mm、 ライダー非乗車時 (空車時) 装備 10 117 テ ク ニ カ ル デ ー フレーム タ 10 118 ー テ ク ニ カ ル デ タ 重量 車両重量 192 kg、DIN 空車時、走行可能状態、燃料満載時 の 90 %、 オプション非装備 許容総重量 380 kg 最大積載荷重 max 188 kg 性能 最高速度 低出力仕様 OA 装備 170 km/h 145 km/h サービス リサイクリング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 BMW Motorrad サービス . . . . . . . . . . 121 11 119 BMW Motorrad モ バ イ ル サ ー ビス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 点検記録 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 一般整備記録 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 サ ー メインテナンス作業 . . . . . . . . . . . . . . . 122 ビ ス 11 120 ー サ ビ ス リサイクリング び指定引取所迄の運搬および収集 費用はお客様負担となります。 尚、 運搬および収集費用は、 依 頼する廃棄二輪車取扱店にお問 い合わせください。 また、 お客様の都合で二輪車リ サイクルシステムを活用されな い場合に於いても、リサイクル料 金は返還いたしません。 二輪車を廃棄する場合は? 最寄りの 「廃棄二輪車取扱店」 の BMW Motorrad ディーラーに ご相談ください。 廃棄二輪車取扱店とは(社)全国 軽自動車協会連合会の登録販売 店で、 広域廃棄物処理指定業指 定店として登録されている廃棄 二輪車取扱店です。 廃棄二輪車 を適正処理するための窓口であ り、 店頭に 「廃棄二輪車取扱店 の証」 が表示されています。 廃棄二輪車取扱店の証 リサイクル料金と二輪車リサ イクルマーク リサイクル料金は廃棄二輪車を適 正な処理を行い、再資源化する費 用です。 リ サ イ ク ル マ ー ク ( 3 cm × 3 cm)が車体(シートの下)に貼 付されている BMW Motorrad は、リサイクル費用がメーカー希 望小売価格に含まれております ので、 再資源化に必要なリサイ クル料金はいただきません。 ただし、 運搬および収集費用は 含まれておりませんので、 お客 様から廃棄二輪車取扱店、 およ シート下のフレーム等に貼付し ています。 二輪車を廃棄する際は、二輪車リ サイクルマークが必要となりま す。 リサイクルマークは車体から剥が さないでください。 尚、 紛失、 破損による再発行、部品販売の取 扱いはございません。 リサイクルマークの剥がれ等に より、 リサイクルマーク付車両 か否か不明の場合は、(財) 自動 車リサイクル促進センターのホー ムページおよび二輪車リサイク ルコールセンターでご確認くだ さい。 廃棄二輪車に関するお問合せ について 廃棄二輪車に関するお問い合わ せは、 最寄りの 「廃棄二輪車取 扱店」 の BMW Motorrad ディー ラーまたは下記の二輪車コールセ ンターまでお問合せください。 二輪車リサイクルコールセン ター 電話番号 03-3598-8075 受付時間 9 時 30 分~ 17 時 00 分 (土日祝日、 年末年始等 を除く) ホ ー ム ペ ー ジ http:// www.jarc.or.jp/ BMW Motorrad サービス 最寄のBMW Motorrad ディー ラーにつきましては、www.bmwmotorrad.jp をご覧ください。 11 適切でないメインテナン スや修理作業がなされた場 合、 損傷や安全にかかわる危険 が発生します。 BMW Motorrad は 、 モ ー タ ーサイクルに関する作業 はBMW Motorrad ディーラー に依頼することをお勧めしま す。 サ BMW Motorrad は広範囲にわた ご使用の BMW モーターサイクル るディーラーネットワークによ が常に最適な状態に保たれている り、 世界 100ヶ国以上で、 お客 ようにするため、 BMW Motorrad 様およびご使用のモーターサイク は、 規定のメインテナンスイン ルのためのサービスを提供して ターバルを順守することをお勧め います。 BMW Motorrad ディー します。 ラーは、ご使用の BMW モーター 実施すべきメインテナンスおよ サイクルにおいて、あらゆるメイ び修理作業については、 本書の ンテナンスおよび修理作業を確実 「サービス」 の章でご確認くださ に行うための技術情報および実 い。 また、 保証期間が満了した 際的知識、 新たな知見、 ノウハ 後で修理や点検を依頼される場 ウを備えています。 合にも、それまで定期的に整備さ 121 ー 二輪車リサイクルマークの取 (財) 自動車リサイクル促進セン ター内 扱い ビ ス 11 れていたことが必要条件になり ます。 メインテナンス作業 122 BMW サービスの内容につきま しては、 BMW Motorrad ディー ラーにおたずねください。 BMW 納車前点検 (PDI) は、 納車前に BMW Motorrad ディー ラーによって実施されます。 ー サ ビ ス BMW 納車前点検(PDI) BMW Motorrad モバイル BMW 初回点検 500 km~ 1200 km の間に必ず サービス BMW Motorrad の 新 車 は 、 万が一のトラブル発生時に はBMW Motorrad エマージェン シーサービスによる各種のサー ビスを受けることができます(モ バイルサービス、 現場で対応可 能な範囲での応急処置、車両の回 送など)。 エマージェンシーサービス の詳細につきましては、 BMW Motorrad ディーラーにお問い 合わせください。 BMW 初回点検を行ってくださ い。 BMW サービス BMW サービスは 1 年に 1 度 実施されます。 サービス項 目は車両使用年数および走 行距離数に応じて異なりま す。 BMW Motorrad ディーラー がお客様にサービスの実施を確 認し、 次回のサービス時期を登 録します。 1 年間にかなりの距離を走行す る車両に関しては、 場合によっ ては登録されている時期以前に サービスを実施する必要がありま す。 この場合、 該当する最長走 行距離が一般整備記録に追記さ れます。 次回のサービス時期の 前にこの走行距離に達した場合 は、 予定を早めてサービスを実 施する必要があります。 BMW 納車前点検(PDI) BMW 初回点検 実施済 実施済 日付 日付 距離 (km) 次回サービス 期限 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 距離 (km) スタンプ、 署名 スタンプ、 署名 11 123 サ ー 点検記録 ビ ス 11 124 ー サ ビ ス BMW サービス BMW サービス BMW サービス 実施済 実施済 実施済 日付 日付 日付 距離 (km) 距離 (km) 距離 (km) 次回サービス 期限 次回サービス 期限 次回サービス 期限 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 距離 (km) 距離 (km) 距離 (km) スタンプ、 署名 スタンプ、 署名 スタンプ、 署名 BMW サービス BMW サービス 実施済 実施済 実施済 日付 日付 日付 距離 (km) 距離 (km) 距離 (km) 次回サービス 期限 次回サービス 期限 次回サービス 期限 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 距離 (km) 距離 (km) 距離 (km) スタンプ、 署名 スタンプ、 署名 スタンプ、 署名 11 125 サ ー BMW サービス ビ ス 11 126 ー サ ビ ス BMW サービス BMW サービス BMW サービス 実施済 実施済 実施済 日付 日付 日付 距離 (km) 距離 (km) 距離 (km) 次回サービス 期限 次回サービス 期限 次回サービス 期限 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 距離 (km) 距離 (km) 距離 (km) スタンプ、 署名 スタンプ、 署名 スタンプ、 署名 BMW サービス BMW サービス 実施済 実施済 実施済 日付 日付 日付 距離 (km) 距離 (km) 距離 (km) 次回サービス 期限 次回サービス 期限 次回サービス 期限 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 日付 または、 早めの実施が必要 な場合 距離 (km) 距離 (km) 距離 (km) スタンプ、 署名 スタンプ、 署名 スタンプ、 署名 11 127 サ ー BMW サービス ビ ス 11 128 一般整備記録 この表は、 メインテナンスおよび修理作業、 アクセサリーの取り付け、 特別キャンペーンの実施につい ての証明となります。 実施した作業 ー サ ビ ス 距離(km) 日付 距離(km) 日付 11 129 サ ー 実施した作業 ビ ス 12 130 索 引 A ABS 技術情報, 56 警告表示, 24 自己診断, 46 操作する, 33 操作部, 16 P Pre-Ride-Check, 46 R Rider's Manual 車両における位置, 14 あ アクセサリー 一般的な情報, 60 安全に関する注意事項 ブレーキについて, 49 ライディングにあたって, 42 い イグニッション OFF にする, 28 ON にする, 28 イグニッションキルスイッチ, 17 操作する, 32 インジケーター/警告灯, 15 全体図, 21 お オドメーターとトリップメーター 操作部, 15 リセットする, 30 オフロード走行, 48 う ウインカー 操作する, 31 操作部, 16 か 型式プレート 車両における位置, 13 え エアクリーナー 交換する, 91 車両内の位置, 13 エンジン 始動, 44 仕様 (諸元), 109 エンジンオイル オイルレベルゲージ, 11 充填レベルを点検する, 68 仕様 (諸元), 110 注入口, 11 補給, 70 エンジン回転数警告, 48 インジケーター/警告灯, 15 エンジン回転数表示, 20 き キー, 28 記号と意味, 6 ギヤボックス 仕様 (諸元), 112 給油, 50 く クーラント 異常高温用警告表示, 24 充填レベルを点検する, 74 フルードレベル表示, 11 補充する, 74 クラッチ 遊びを調整する, 75 遊びを点検する, 75 仕様 (諸元), 111 ハンドルレバーを調整する, 34 グリップヒーター 操作する, 33 操作部, 18 け 警告灯, 15 全体図, 21 警告表示 ABS, 24 表示, 22 フューエルリザーブ容量, 24 冷却水温警告灯, 24 警告表示一覧, 23 ケース 操作する, 61 こ コンビネーションスイッチ 左側面, 16 右側面, 17 さ サービス, 121 サスペンション 仕様 (諸元), 113 し シート 取り付ける, 39 取り外す, 39 ロッキングハンドル, 11 始動, 44 操作部, 17 車両 再使用する, 104 車両識別番号 車両における位置, 13 ジャンプスタート, 93 重量 仕様 (諸元), 118 積載荷重一覧, 14 仕様 (諸元) エンジン, 109 エンジンオイル, 110 規格, 7 ギヤボックス, 112 クラッチ, 111 サスペンション, 113 重量, 118 スパークプラグ, 115 寸法, 117 タイヤ, 114 電装システム, 115 燃料, 110 バッテリー, 115 バルブ, 115 ブレーキ, 113 フレーム, 117 ホイール, 114 リヤホイールドライブ, 112 ショックアブソーバー 調整エレメント, 13 調整する, 36 す ステアリングロック ロックする, 29 ストレージコンパートメント 取り付ける, 40 取り外す, 40 12 131 索 引 12 132 索 引 スパークプラグ 仕様 (諸元), 115 スピードメーター, 15 スプリングプリロード 調整エレメント, 13 調整する, 36 寸法 仕様 (諸元), 117 せ 全体図 警告灯/インジケーター, 21 シート下, 14 左コンビネーションスイッ チ, 16 左側面図, 11 補助スイッチ, 18 マルチファンクションディスプ レイ, 20 右コンビネーションスイッ チ, 17 右側面図, 13 メーターパネル, 15 そ 装備, 6 た タイヤ 充填圧, 114 充填圧表, 11, 14 仕様 (諸元), 114 推奨, 78 タイヤ空気圧を点検する, 37 トレッドの溝の深さを点検す る, 77 慣らし走行, 47 ち チェーン グリースを塗布する, 75 たわみ量を調整する, 76 たわみ量を点検する, 76 チェーンの張り具合の注意ラベ ル, 13 摩耗の点検, 77 チェックリスト, 44 駐車, 50 つ ツールキット 車両における位置, 14 内容, 68 て 点検記録, 123 電源ソケット 車両における位置, 11 使用上の注意, 60 電装システム 仕様 (諸元), 115 と 盗難警報装置 表示灯, 15 時計 操作部, 15 調整する, 29 トップケース 操作する, 64 トラブルシューティング, 106 トルク, 107 な 慣らし走行, 47 に 荷物 積載に関する注意, 42 ね 燃料 給油する, 50 仕様 (諸元), 110 注入口, 13 は ハザードランプ 操作する, 32 操作部, 18 バッテリー 車両における位置, 11 仕様 (諸元), 115 接続しているバッテリーを充電 する, 95 取り付ける, 96 取り外す, 96 外したバッテリーを充電す る, 95 メインテナンスに関する注 意, 94 バルブ ウインカー用バルブを交換す る, 89 仕様 (諸元), 115 テールライト用バルブを交換す る, 90 ハイビーム用バルブを交換す る, 86 ブレーキライト用バルブを交換 する, 90 ポジションライト/パーキング ライト用バルブを交換する, 88 ロービーム用バルブを交換す る, 86 ひ ヒューズ 交換する, 85 車両における位置, 14 仕様 (諸元), 116 ふ フェアリング 中央部を取り付ける, 98 中央部を取り外す, 98 左サイドセクションを取り付け る, 100 左サイドセクションを取り外 す, 99 右サイドセクションを取り付け る, 99 右サイドセクションを取り外 す, 98 フューエルリザーブ容量 警告表示, 24 走行距離数 (km), 22 ブレーキ 安全に関する注意事項, 49 機能を点検する, 70 仕様 (諸元), 113 ブレーキパッド 慣らし走行, 47 フロントを点検する, 70 リヤを点検する, 71 ブレーキフルード 前部充填レベルの点検, 72 フロントリザーバータンク, 13 リア充填レベルの点検, 73 リヤリザーバータンク, 13 フレーム 仕様 (諸元), 117 フロントホイールスタンド 取り付ける, 83 12 133 索 引 12 134 索 引 へ ヘッドライト 光軸, 38 光軸を調整する, 38 右側走行/左側走行, 38 ほ ホイール サイズ変更, 78 仕様 (諸元), 114 スポークの点検, 77 フロントホイールを取り付け る, 79 フロントホイールを取り外 す, 78 ホーン, 16 本書の記述について, 7 ま マルチファンクションディスプ レイ, 15 全体図, 20 操作部, 15 表示を選択する, 30 み ミラー 調整する, 35 め メインテナンス 一般的な情報, 68 メインテナンススケジュー ル, 122 メーターパネル 全体図, 15 も モーターサイクル お手入れ, 101 固定する, 52 清掃する, 101 駐車, 50 長期保管, 104 モバイルサービス, 122 ら ライト 操作部, 16 パーキングライトを点灯す る, 28 ハイビームを操作する, 31 パッシングライトを操作す る, 31 ポジション/パーキングライ ト, 31 ロービーム, 31 り リサイクリング, 120 リヤホイールドライブ 仕様 (諸元), 112 ろ ローダウンサスペンション 条件, 42 12 135 索 引 ご購入いただきました車両の装 備、アクセサリー、仕様は、本書 の説明や図と異なる場合があり ます。 これらについてのクレー ムはご容赦ください。 本書に記載されている寸法、 重 量、 燃費、 性能などのデータに は、 一般に認められている許容 誤差が含まれています。 デザイン、装備、アクセサリーな どは、 製品を改良するために予 告なく変更することがあります。 印刷の誤りや誤字、脱字に起因す るクレームはご容赦ください。 ©2014 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Germany 本書はその全部につい て、たとえ一部であって も 、 BMW Motorrad After Sales から書式による承諾を得 た場合を除き、 転載や複製する ことは禁じられています。 オリジナル Rider´s Manual、 Printed in Germany。 燃料補給用データ : 燃料 推奨フューエルグレード 無鉛レギュラーガソリン、 (最大 10 % エタノール、 E10) 91 ROZ/RON 87 AKI フューエル容量 約 14 l フューエルリザーブ容量 約4l タイヤ充填圧 タイヤ充填圧 (フロント) 2.2 bar、 タイヤ冷間時 タイヤ充填圧 (リヤ) 2.5 bar、 1 名乗車時 (タイヤ冷間時) 2.9 bar、 2 名乗車および荷物積載時 (タイヤ冷間時) BMW recommends P/No.: 01 49 8 557 103 08.2014、 6th edition、 08 *01498557103* *01498557103* *01498557103*
© Copyright 2026 Paperzz