Parallels Desktop

Parallels Desktop®
ユーザー ガイド
Copyright © 1999-2011 Parallels Software International Inc
ISBN: N/A
Parallels
13755 Sunrise Valley Drive
Suite 325
Herndon, VA 20171
USA
Tel: +1 (703) 815 5670
Fax: +1 (703) 815 5675
Copyright © 1999-2011 by Parallels. All rights reserved.
著作権保有者による書面による事前の許可なしに、いかなる形式によっても本書もしくはその派生物を
配布することを一切禁じます。
Virtuozzo、Plesk、HSPcomplete、およびそれらのロゴは Parallels の商標です。
Virtuozzo は特許を取得済みの仮想化テクノロジーであり、アメリカ合衆国の特許番号 7,099,948、
7,076,633、6,961,868 によって保護されます。アメリカ合衆国において特許出願中です。
Plesk および HSPcomplete は特許を取得済みのホスティングテクノロジーであり、アメリカ合衆国の
特許番号 7,099,948、7,076,633 によって保護されます。アメリカ合衆国において特許出願中です。
Intel、Pentium、および Celeron は Intel Corporation の登録商標です。
IBM DB2 は International Business Machines Corp. の登録商標です。
MegaRAID は American Megatrends, Inc. の登録商標です。
PowerEdge は Dell Computer Corporation の商標です。
3
目次
イントロダクション
7
Parallels Desktop の概要 ............................................................................................................................ 8
このガイドについて .................................................................................................................................. 9
このガイドの構成......................................................................................................................... 10
表記規則 ........................................................................................................................................ 10
ヘルプ一覧 ................................................................................................................................................ 12
ご意見の送付先 ........................................................................................................................................ 12
仮想マシン テクノロジの基礎
13
仮想マシン テクノロジの概要 .............................................................................................................. 13
Parallels 仮想マシン ................................................................................................................................ 14
Parallels Desktop のインストール
18
システム要件 ............................................................................................................................................ 18
Parallels Desktop のインストール .......................................................................................................... 19
Parallels Desktop 6 へのアップグレード ............................................................................................... 22
Parallels Desktop のアクティベート ...................................................................................................... 24
試用アクティベーション ............................................................................................................. 25
Parallels Desktop の登録 .......................................................................................................................... 26
Parallels Desktop のアップデート .......................................................................................................... 27
自動アップデート......................................................................................................................... 28
手動アップデート......................................................................................................................... 29
Parallels Desktop の削除 .......................................................................................................................... 31
インストール ディスクなしでの Parallels Desktop の削除 ................................................... 32
Parallels Desktop の起動
33
ようこそウィンドウ ................................................................................................................................ 34
[Parallels 仮想マシン] 一覧 ................................................................................................................... 36
仮想マシン ウィンドウ .......................................................................................................................... 39
メニュー .................................................................................................................................................... 41
ステータス バー ...................................................................................................................................... 43
ツールバーのカスタマイズ .................................................................................................................... 45
Parallels Desktop の非表示と表示 .......................................................................................................... 46
Parallels Desktop 環境設定
47
一般的な環境設定 .................................................................................................................................... 47
キーボードの環境設定 ............................................................................................................................ 50
USB の環境設定 ...................................................................................................................................... 54
モバイル環境設定 .................................................................................................................................... 57
詳細な環境設定 ........................................................................................................................................ 60
共有ネットワークの設定 ............................................................................................................. 63
ホストオンリ ネットワークの設定 ........................................................................................... 65
目次
仮想マシンの設定
4
67
サポートされるゲスト オペレーティング システム ........................................................................ 67
新しい仮想マシンの作成 ........................................................................................................................ 69
デフォルトの構成......................................................................................................................... 72
ゲスト オペレーティング システムのインストール ............................................................. 73
「Mac ライク」または「PC ライク」 ..................................................................................... 76
既存の仮想マシンの追加 ........................................................................................................................ 77
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用 .......................................................................... 78
PC から仮想マシンへのデータの移動 ................................................................................................. 80
仮想アプライアンスのダウンロード .................................................................................................... 81
Parallels Tools のインストール .............................................................................................................. 82
Parallels Tools の概要 ................................................................................................................... 82
ゲスト Windows OS での Parallels Tools のインストール .................................................... 84
Linux 用の Parallels Tools ........................................................................................................... 86
Mac 用の Parallels Tools.............................................................................................................. 90
OS/2 および eComStation ゲスト OS....................................................................................... 91
Windows NT/98/ME 用の Parallels Tools ................................................................................... 94
Parallels Tools のアップデート ................................................................................................... 95
Parallels Tools の削除 ................................................................................................................... 97
仮想マシンの操作
99
基本の操作 .............................................................................................................................................. 100
仮想マシンのスタートとシャットダウン ............................................................................... 100
仮想マシンのサスペンドおよび一時停止 ............................................................................... 101
表示モードの変更....................................................................................................................... 102
キーボードとマウスのキャプチャ ........................................................................................... 109
仮想マシンでのキーボード ショートカットの使用 ............................................................. 110
仮想マシンへのアプリケーションのインストール ............................................................... 111
仮想マシン ウィンドウのトップへのイメージの配置 ......................................................... 112
ゲスト OS のスクリーンショットの作成 .............................................................................. 113
実行時の構成の変更................................................................................................................... 114
仮想マシンのアプリケーションの操作 .............................................................................................. 116
ウィルス プロテクションの設定 ............................................................................................. 116
Acronis アプリケーションの入手 ............................................................................................ 117
3D グラフィックス アプリケーションの使用 ...................................................................... 118
タッチパッド ジェスチャーと Apple Remote の使用 .......................................................... 119
仮想マシンでのネットワークの構成 .................................................................................................. 121
共有ネットワーク....................................................................................................................... 122
ブリッジ イーサネット ネットワーク ................................................................................... 124
ホストオンリ ネットワーク ..................................................................................................... 125
仮想マシンでの WiFi の使用 .................................................................................................. 126
仮想マシンの VLAN へのブリッジ ........................................................................................ 127
USB デバイスの仮想マシンへの接続 ................................................................................................ 128
USB Palm OS デバイスとゲスト OS の同期 ......................................................................... 131
仮想マシンのプリンタの設定 .............................................................................................................. 132
Mac プリンタの共有 ................................................................................................................. 133
Bonjour を使用したプリンタの設定 ........................................................................................ 136
ネットワーク プリンタの設定 ................................................................................................. 138
目次
5
仮想マシンの管理 .................................................................................................................................. 143
仮想マシンのバックアップ ....................................................................................................... 143
仮想マシンを暗号化する ........................................................................................................... 145
セーフ モードの使用................................................................................................................. 147
仮想マシンの複製....................................................................................................................... 148
仮想マシン テンプレートの操作 ............................................................................................. 149
スナップショットの操作 ........................................................................................................... 154
音声認識コマンドを使用した仮想マシンの管理 ................................................................... 160
Parallels Mobile からの仮想マシンの管理............................................................................... 161
仮想マシンの削除....................................................................................................................... 162
Mac OS X と仮想マシンの統合
163
Coherence での作業 ............................................................................................................................... 164
Crystal モード ............................................................................................................................. 169
フル スクリーンでの作業 .................................................................................................................... 171
Windows で MacLook テーマの使用 ................................................................................................. 173
アプリケーションとファイルの共有 .................................................................................................. 175
フォルダおよびディスクの共有 ............................................................................................... 175
共有プロファイルの使用 ........................................................................................................... 179
共有アプリケーションの使用 ................................................................................................... 181
Web アプリケーションの共有 ................................................................................................. 185
Finder での仮想ハード ディスクの参照............................................................................................ 187
Mac と Windows 間でのコピーと貼り付け ...................................................................................... 189
仮想マシンでペアレンタルコントロールを有効にする .................................................................. 190
仮想マシンの構成
191
一般設定 .................................................................................................................................................. 192
オプション .............................................................................................................................................. 193
スタートアップとシャットダウン設定 ................................................................................... 194
最適化設定 .................................................................................................................................. 196
セキュリティ設定....................................................................................................................... 199
共有設定 ...................................................................................................................................... 202
アプリケーション設定 ............................................................................................................... 206
バックアップ設定....................................................................................................................... 208
Coherence 設定 ........................................................................................................................... 211
フルスクリーン設定................................................................................................................... 213
Modality の設定 .......................................................................................................................... 215
詳細設定 ...................................................................................................................................... 217
ハードウェア設定 .................................................................................................................................. 220
ブート順序の設定....................................................................................................................... 220
ビデオ設定 .................................................................................................................................. 223
フロッピー設定........................................................................................................................... 225
CD/DVD-ROM 設定 ................................................................................................................... 227
ハード ディスク設定................................................................................................................. 229
ネットワーク設定....................................................................................................................... 234
プリンタ ポート設定................................................................................................................. 237
シリアル ポート設定................................................................................................................. 239
サウンド設定 .............................................................................................................................. 241
USB 設定 ..................................................................................................................................... 243
デバイスの追加と削除 ............................................................................................................... 244
目次
トラブルシューティングおよび制限
6
254
技術サポートへのアクセス .................................................................................................................. 254
Parallels チームへの問題の報告 .......................................................................................................... 255
ビルド番号の確認 .................................................................................................................................. 256
ゲスト OS としての Windows 98 のインストール ......................................................................... 257
Windows 仮想マシンでの F8 キーの使用......................................................................................... 260
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のテキスト モードでのアップグレードまたはインストー
ル.............................................................................................................................................................. 260
Linux への GCC パッケージとカーネル ソースのインストール ................................................. 261
メモリ使用率の問題 .............................................................................................................................. 262
Linux でのネットワークの構成 .......................................................................................................... 263
お使いの仮想マシンが遅い場合 .......................................................................................................... 264
ネットワークの設定に関する問題 ...................................................................................................... 265
アンチウィルス ソフトウェアによる問題 ........................................................................................ 265
用語集
266
索引
270
7
第
1
章
イントロダクション
Parallels Desktop for Mac を使用すると、Windows と Mac OS X を並行してシームレス
に実行し、オペレーティング システム間でファイルをドラッグ アンド ドロップし、
お使いの Apple コンピュータを再起動せずに Windows ソフトウェアを実行させるこ
とができます。この章では、Parallels Desktop for Mac およびこのユーザー ガイドにつ
いての一般的な情報を提供します。
この章の構成
Parallels Desktop の概要 ..................................................................................................... 8
このガイドについて ........................................................................................................... 9
ヘルプ一覧 ........................................................................................................................... 12
ご意見の送付先 ................................................................................................................... 12
イントロダクション
8
Parallels Desktop の概要
Parallels Desktop® は、Intel® プロセッサ (1.66 GHz 以上) を搭載した Macintosh コン
ピュータで仮想マシンを作成するための仮想化ソリューションです。Windows、Linux、
Mac OS X などのオペレーティング システムを各仮想マシンにインストールして、こ
れらのオペレーティング システムやそのアプリケーションを Mac OS X のアプリケ
ーションと並べて使用できます。
イントロダクション
9
Parallels の受賞歴のあるハイパーバイザ ベースの仮想化テクノロジを基盤とする
Parallels Desktop により、次の操作が可能になります。

使いやすく高性能な仮想マシンを作成する

仮想マシンで 32 ビットと 64 ビットのオペレーティング システムを使用する

Mac を再起動することなく、Windows や Linux のアプリケーションと Mac OS X
のアプリケーションを並べて使用する

Mac および仮想マシンのファイルやアプリケーションを同じように操作する

物理コンピュータやサード パーティの仮想マシンから Parallels 仮想マシンを作成
する
Macintosh コンピュータでの複数のオペレーティング システムの快適な操作を実現す
るために、Parallels Desktop for Mac には、PC から Parallels 仮想マシンにデータを転送
する Parallels Transporter® や、仮想マシンが実行されていない場合でもそのファイルや
フォルダにアクセスできる Parallels Mounter が含まれています。
このガイドについて
このガイドは、Parallels Desktop で Parallels 仮想マシンを作成、構成および実行する幅
広いユーザーを対象としています。
本文で使用される略語
このガイドでは、次の略語が使用されています。

長い文章で、その意味が変わることがない場合は、「オペレーティング システム」
の代わりに「OS」と表記します。

長い文章で、その意味が変わることがない場合は、「仮想マシン」の代わりに「VM」
と表記します。
定義
プライマリ オペレーティング システム (プライマリ OS): このガイドでは、この用語
は、コンピュータの I/O デバイスを制御し、物理コンピュータの電源がオンになった
ときにロードされるオペレーティング システム、つまり Mac OS X を指します。
ゲスト オペレーティング システム (ゲスト OS): この用語は、仮想マシンの制御下で
実行されるオペレーティング システムを指します。
イントロダクション
10
このガイドの構成
このガイドは、次の章で構成されています。

イントロダクション 『p. 7』 (本章): 製品とこのガイドに関する基本的な情報につ
いて説明します。

仮想マシン テクノロジの基礎 『p. 13』: 仮想マシンの仕様とテクノロジについて
説明します。

Parallels Desktop のインストール 『p. 18』: 製品のインストール手順について説明し
ます。

Parallels Desktop の起動 『p. 33』: Parallels Desktop の操作方法についての基本的な
情報について説明します。

Parallels Desktop 環境設定 『p. 47』: Parallels Desktop 環境設定の構成方法について
説明します。

仮想マシンの設定 『p. 67』: 新しい仮想マシンの作成手順と既存の仮想マシンの追
加手順について説明します。

仮想マシンの操作 『p. 99』: 仮想マシンの操作方法に関する基本的な情報について
説明します。

Mac OS X と仮想マシンの統合 『p. 163』: Mac OS X と仮想マシンの統合の強化方法
について説明します。

仮想マシンの構成 『p. 191』: 仮想マシン構成の変更方法について説明します。

トラブルシューティングおよび制限 『p. 254』: 既知の問題の解決方法について説
明します。
表記規則
当ガイドをご使用いただく前に、文書内の表記上の規則をご理解くださいますようお願
い致します。 当ガイドで使用されている特別な用語については、巻末の用語集をご参
照ください。
以下の表は現在のフォント規則です。
表記
意味
例
[リソース]タブを開きます。
特殊太字
メニュー オプション、コマ
ンドボタン、リスト内の項目
など、ユーザが選択する必要
のある項目。
章、セクション、サブセクシ
ョンのタイトル。
「基本管理」の章をご覧ください。
初出用語または実際の名前
や値に置き換えられるコマ
ンドラインのプレースホル
ダーの指定など、重要な箇所
これが EZ テンプレート と呼ばれ
ているものです。
斜体
コンテナを破棄するには、vzctl
destroy ctid と入力してくださ
イントロダクション
11
を強調するために使用され
ます。
い。
固定幅フォント
コマンド、ファイル、ディレ
クトリの名前。
コンテナを開始するには vzctl
start を使用します。
書式設定済みフォント
ユーザコマンドラインセッ
ションでの画面上のコンピ
ュータ出力、すなわち、XML
や C++ やその他のプログラ
ミング言語。
Saved parameters for Container
101
固定幅太字
入力した文字をコンピュー
タ画面上の出力と区別
KEY+KEY
ユーザがあるキーを押しな
がら他のキーを押す必要が
ある組み合わせ。
# rpm -V virtuozzo-release
CTRL+P、ALT+F4
フォント規則以外に、Parallels 資料に適用されている文書の構成規則についてもご承知
おきください。 すべてのガイドの章はセクションに分かれており、それがさらにサブ
セクションに分かれています。 例えば「当ガイドについて」はセクションであり、「表
記規則」はサブセクションです。
イントロダクション
12
ヘルプ一覧
Parallels Desktop では、必要な情報に複数の方法でアクセスできます。

[検索] フィールド: [ヘルプ] メニューからこのフィールドを使用して、Parallels
Desktop のヘルプと技術情報の両方を対象としたキーワード検索を実行できます。
このフィールドでキーワードを入力して、[すべてのヘルプトピックを表示] をクリ
ックすると、関連したトピックが表示されます。

Parallels Desktop ヘルプ: 製品とその使用法に関する詳しい情報が含まれています。
Parallels Desktop のヘルプを開くには、メニューから [ヘルプ] > [Parallels Desktop の
ヘルプ] の順に選択します。

ヘルプ ボタン: ほとんどのウィンドウにはヘルプ ボタン
ックすると関連するヘルプ ページが開きます。

オンライン マニュアル: Parallels Desktop および Parallels Transporter の PDF ドキ
ュメント。オンライン マニュアルのページを開くには、[ヘルプ] メニューの [オン
ライン マニュアル] を選択します。

Parallels Command Line Reference Guide: このガイドには、Parallels Desktop およびそ
の仮想マシンをターミナルから管理するための prlctl コマンド ライン ユーテ
ィリティの使用法に関する情報が含まれています。このガイドにアクセスするには、
Parallels 社の Web サイトにある Online Documentation ページに移動します。

Parallels API References および SDK Programmer's Guide: これらのガイドは、主に IT
プロフェッショナルを対象としたもので、Parallels 社の Web サイトにある Online
Documentation ページで見つかります。

Parallels Web サイト 『http://www.parallels.com』: 製品のヘルプ ファイルおよび
FAQ セクションが含まれているサポート Web ページを参照してください。

Parallels 技術情報 (Knowledge Base) 『http://kb.parallels.com/』: このオンライン リソ
ースでは、Parallels Desktop と他の Parallels 製品に使用に関する共通の問題でのト
ラブルシューティングと、役立つ記事が提供されます。
があり、これをクリ
ご意見の送付先
当ガイドの表記ミスを見つけた場合や、当ガイドをより良いものにするアイデアがある
方は、弊社までご連絡いただければ幸いです。
コメントの送信には、Parallels フォーラム
『http://forum.swsoft.com/forumdisplay.php?s=&forumid=239』をご利用いただけます。
メールによるコメントの送信は、[email protected] までお願い致します。 コメント
送信の際には、章、セクション、サブセクション名や該当部分の文章を提示して問題を
特定しやすいようにしてくださいますようお願い致します。
13
第
2
章
仮想マシン テクノロジの基礎
この章では、Parallels 仮想マシンとその仕様、および基礎となるテクノロジの概要を説
明します。
この章の構成
仮想マシン テクノロジの概要 ......................................................................................... 13
Parallels 仮想マシン ........................................................................................................... 14
仮想マシン テクノロジの概要
Parallels Desktop ソフトウェアは、仮想マシン テクノロジを基盤としています。このテ
クノロジにより、プライマリ オペレーティング システム (物理コンピュータにインス
トールされているオペレーティング システム) と、このコンピュータ上で実行する複
数の仮想マシンとの間での物理コンピュータのハードウェア リソースの共有が可能に
なります。
仮想マシン テクノロジは、Intel バーチャライゼーション テクノロジ (Intel VT-x) をサ
ポートするコンピュータで正常に使用できます。このテクノロジにより、Parallels
Desktop は仮想マシン内で仮想プロセッサをエミュレートします。
新しい Intel プロセッサのアーキテクチャに実装されている Intel VT-x は、特に複数の
オペレーティング システムを実行するプラットフォームを対象として開発されました。
VT-x プロセッサにより、より精度の高い仮想プロセッサのエミュレーションが可能に
なります。Intel バーチャライゼーション テクノロジの詳細については、Intel の Web
サイトを参照してください。
仮想マシン テクノロジの基礎
14
Parallels 仮想マシン
仮想マシンおよび Intel バーチャライゼーション テクノロジを最大限に活用すること
により、Parallels Desktop は各種の仮想ハードウェア デバイスを搭載した仮想マシンの
作成を可能にしました。
Parallels 仮想マシンは、以下のハードウェアでスタンドアロンのコンピュータのように
動作します :
CPU
最大 8 コアの Intel/AMD CPU ( レガシー OS への互
換には Intel Celeron または AMD Duron )
マザーボード
Intel i965 チップセットベースのマザーボード
RAM
最大 8 GB の RAM
ビデオアダプタ
VESA 3.0 互換の VGA および SVGA ビデオアダプ
タ
ビデオ RAM
最大 256 MB のビデオ RAM
フロッピーディスクドラ
イブ
1.44 MB のイメージファイルまたは物理フロッピーデ
ィスクドライブ
IDE デバイス
最大 4 個の IDE デバイス

ハードディスク
イメージファイルのハードディスクドライブ ( それ
ぞれに最大 2TB )

CD/DVD-ROM ドラ
イブ
物理またはイメージファイルの CD/DVD-ROM ドラ
イブ
SCSI Devices
最大 15 個の SCSI デバイス

Hard Disk
イメージファイルのハードディスクドライブ ( それ
ぞれに最大 2TB )

Generic SCSI Device
汎用 SCSI デバイス
Network Interfaces
最大 16 個のネットワークインターフェース :
RTL8029 互換のイーサネット仮想ネットワークカー
ド
Serial (COM) Ports
ソケットまたは出力ファイルに割り当てた最大 4 個
のシリアル ( COM ) ポート
Parallel (LPT) Ports
出力ファイルまたはプリンタに割り当てた最大 3 個
のパラレル ( LPT ) ポート
仮想マシン テクノロジの基礎
Sound Card
入力をサポートした、AC'97 互換のサウンドカード
Keyboard
標準 PC キーボード
Mouse
PS/2 ホイールマウス
15
仮想マシン テクノロジの基礎
16
個々の仮想マシンは Mac OS X のフォルダとなり、このフォルダに仮想マシン構成フ
ァイル (.pvs) や仮想ハード ディスク ファイル (.hdd) などの多数のファイルが格納さ
れます。
仮想マシンが使用するファイルは以下の種類です :
.pvm
仮想マシンファイルを含むバンドルです。
.pvs
仮想マシン構成ファイル。仮想マシンのハードウェアとリソース
の構成を定義します。構成ファイルは、仮想マシンの作成時に生
成されます。
.sav
仮想マシンがサスペンドされるときに使用されるファイル。サス
ペンド時点における仮想マシンとそのアプリケーションの状態
が保存されます。
.mem
仮想マシンがサスペンドされるときに使用されるメモリダンプ
ファイル。仮想マシンの実行中には、このファイルはテンポラリ
な仮想メモリファイルです。
.hdd
Parallels 仮想マシンの仮想ハードディスクのバンドル。仮想マシ
ンを作成するときに新しい仮想ハードディスクを作成するか、ま
たは既存のものを使用できます。
.iso
CD または DVD ディスクのイメージファイル。仮想マシンは
ISO イメージを実 CD/DVD ディスクとして使用します。
.fdd
フロッピーディスクイメージファイル。仮想マシンは FDD イメ
ージを実フロッピーディスクとして扱います。
Windows ゲスト OS を Windows 高速インストールモード で
インストールすると、Parallels Desktop によって
unattended.fdd フロッピーディスクイメージファイルが作
成され、仮想マシンフォルダに配置されます。これは、Windows
Server 2003 、Windows XP 、および Windows Vista のインスト
ールに必要なファイルです。
.txt
シリアルポートおよびパラレルポート用の出力ファイル。出
力 .txt ファイルは、出力ファイルに接続するシリアルポート
またはパラレルポートが仮想マシン構成に追加されたときに生
成されます。
Windows OS (Windows 2000 以降) がインストールされている仮想マシンの場合は、仮
想マシン フォルダ内に次のサブフォルダが自動的に作成されます。
仮想マシン テクノロジの基礎
17

Windows Applications フォルダ: このフォルダには、仮想マシンにインストー
ルされている Windows アプリケーションのショートカットが格納されます。ファ
イル拡張子の非表示のサポートには参照が使用されます。

Windows Disks フォルダ: このフォルダには、仮想マシンで使用できる Windows
ディスクへの参照が格納されます。
18
第
3
章
Parallels Desktop のインストール
この章では、次の操作方法について説明します。

Mac への Parallels Desktop のインストール 『p. 19』、

Parallels Desktop のアクティベートと登録 『p. 26』、

Parallels Desktop のアップデート 『p. 27』、

Parallels Desktop の旧バージョンから Parallels Desktop 6 へのアップグレード 『p.
22』、

Parallels Desktop の削除 『p. 31』
この章の構成
システム要件....................................................................................................................... 18
Parallels Desktop のインストール..................................................................................... 19
Parallels Desktop 6 へのアップグレード.......................................................................... 22
Parallels Desktop のアクティベート................................................................................. 24
Parallels Desktop の登録..................................................................................................... 26
Parallels Desktop のアップデート..................................................................................... 27
Parallels Desktop の削除..................................................................................................... 31
システム要件
ハードウェア要件

Intel プロセッサ ( 1.66 GHz 以上 ) を搭載した Macintosh コンピュータ。64 ビッ
トオペレーティングシステムを仮想マシンで実行するには、Intel Core 2 以降のプロ
セッサが必要です。

最低 1 GB のメモリ ( 2 GB を推奨 ) 。
注意 : Mac は、Mac OS X と Mac のアプリケーションを実行するための十分なメ
モリに加え、仮想マシンのオペレーティングシステムとその仮想マシンにインスト
ールされるアプリケーションを実行するために必要なメモリを搭載している必要が
あります。
Parallels Desktop のインストール
19

プログラムのインストールのために、ブートボリュームに尐なくとも 450 MB のデ
ィスクスペース。

各仮想マシンにおよそ 15 GB のディスクスペース。
ソフトウェア要件

Mac OS X v10.7 Lion 以降

Mac OS X v10.6.3 Snow Leopard 以降

Mac OS X v10.5.8 Leopard 以降
注意: Mac OS X v10.4 Tiger は、このバージョンの Parallels Desktop でサポートされ
ません。
お使いの Mac OS X のバージョンやプロセッサの種類、メモリ容量を確認するには、
[Apple] メニューの [この Mac について] を選択します。
Parallels Desktop のインストー
ル
Parallels Desktop をインストールする前に、コンピュータがハードウェア要件とソフト
ウェア要件 『p. 18』を満たしていることを確認してください。
Parallels オンライン ストアから Parallels Desktop を購入した場合は、Parallels ダウン
ロード センター 『http://www.parallels.com/download/』から最新のビルドをダウンロー
ドします。ダウンロードが完了したら、Parallels Desktop Switch to Mac DMG パッケージ
ファイルを開きます。インストールを開始するには、[Install] をダブルクリックします。
Parallels Desktop Switch to Mac のパッケージ版を購入した場合は、Parallels Desktop
Switch to Mac のインストール ディスクを Mac の光学式ドライブに挿入します。
Parallels Desktop Switch to Mac DMG パッケージを開き、[Install] をダブルクリックしま
す。
1 Parallels Desktop は Parallels アップデート サーバーに接続して、使用可能なアップ
デートを確認します。新しいバージョンの Parallels Desktop が使用可能な場合、最
新バージョンの Parallels Desktop をインストールするかどうかが確認されます。最
新バージョンをインストールしない場合は、インストール メディア上のバージョン
をインストールすることを選択できます。

[現在のバージョンをインストール] をクリックすると、Parallels Desktop がイン
ストール メディアからインストールされます。

[新しいバージョンのダウンロードとインストール] をクリックすると、お使いの
Mac に最新バージョンの Parallels Desktop がダウンロードおよびインストール
されます。
Parallels Desktop のインストール
20
使用できるアップデートがない場合、またはお使いの Mac がインターネットに接
続されていない場合、Parallels Desktop は現在のインストール ソースからインスト
ールされます。
2 [ようこそ] ウィンドウで、[続ける] をクリックします。
3 [大切な情報] ウィンドウで、製品の Read Me ファイルに目を通します。今後の確認
のために、[プリント] をクリックしてこのドキュメントを印刷するか、[保存] をク
リックして保存します。準備が完了した後、[続行] をクリックします。
注意: 前のステップに戻るには、[戻る] ボタンをクリックします。
4 [使用許諾契約] ウィンドウで使用許諾契約書をよく読みます。控え用に [プリント]
ボタンを使用して使用許諾契約書を印刷するか、後で参照できるように [保存] ボタ
ンを使用して保存することをお勧めします。準備が整ったら、[続行] をクリックし
ます。
Parallels Desktop のインストール
21
使用許諾契約の条件に同意する場合は、ポップアップ ダイアログで [同意する] を
クリックします。
5 [カスタマ エクスペリエンス プログラム] ウィンドウで、Parallels カスタマ エクス
ペリエンス プログラムについて確認し、[続ける] をクリックします。
プログラムに参加する場合は、ポップアップ ダイアログで [はい] をクリックしま
す。参加しない場合は、[いいえ] をクリックします。
注意: 参加しないことを選択した場合も、Parallels Desktop の [環境設定] の [詳細]
ペイン 『p. 60』を使用して、後からプログラムに参加できます。
6 [インストール先の選択] ウィンドウで、Parallels Desktop をインストールするハード
ディスクを選択します。Parallels Desktop はブート ボリュームにのみインストール
できます。ブート ボリュームとは、Mac OS X がインストールされているハード デ
ィスクです。この他のディスクが存在する場合でも、インストール先として選択す
ることはできません。[続行] をクリックします。
注意: Mac にボリュームが 1 つしかない場合、この手順は省略されます。
7 [インストール] をクリックして、Parallels Desktop のインストールを開始します。
8 パスワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力して [OK]
をクリックします。
9 インストールの進捗状況は、[インストール] ウィンドウに表示されます。
10 インストールが正常に終了したことを通知するメッセージが表示されます。インス
トールを完了するには、[閉じる] をクリックします。
インストール後は、Parallels Desktop を Mac の Applications フォルダから起動で
きます。
Parallels Desktop のインストール
22
Parallels Desktop 6 へのアップグ
レード
Parallels Desktop 4、5 をバージョン 6 にアップグレードするには、Parallels オンライン
ストア 『http://www.parallels.com/jp/buyonline』でアップグレードを購入する必要があり
ます。指定した電子メール アドレスに直ちにアップグレード アクティベーション キ
ーが送信されます。
注意: Parallels Desktop 3 は Parallels Desktop 6 にアップグレードできません。
Parallels Desktop 4、5 は、任意の言語バージョンの Parallels Desktop 6 にアップグレー
ドできます。たとえば、英語版の Parallels Desktop 4 をお持ちで、それをドイツ語版の
Parallels Desktop 6 にアップグレードする場合は、ドイツ語版のアップグレードを購入
し、お使いの Mac にインストールして、アップグレード アクティベーション キーで
アクティベートできます。
アップグレードする前に、Mac で動作しているすべての仮想マシンをシャットダウン
し、Parallels Desktop を終了する必要があります。
アップグレードは、Parallels Desktop 6 のインストール、アップグレード キーによるア
クティベート、仮想マシンのアップグレードの 3 つの手順で実行します。
Parallels Desktop 6 のインストール
通常、Parallels Desktop のアップグレード手順は、インストール手順とほぼ同じです。
「Parallels Desktop のインストール 『p. 19』」を参照してください。
アップグレードのインストール前に Parallels Desktop の旧バージョンを削除する必要
はありません。旧バージョンはインストール中に自動的に削除されます。
アップグレード アクティベーション キーの使用
Parallels Desktop 6 を最初に開いたときに、アクティベートすることを求めるプロンプ
トが表示されます。
旧バージョンを試用キーではなくフル キーでアクティベートした場合は、アップグレ
ード キーのみを入力します。それ以外の場合には、旧バージョンの有効なフル キーを
所有していることを確認するプロンプトが表示されます。

Parallels Desktop を試用アクティベーション キーでアクティベートした場合は、2
つのキー、すなわち Parallels Desktop 6 のアップグレード アクティベーション キ
ーと旧バージョンのフル キーまたはアップグレード キーの入力を求めるプロンプ
トが表示されます。
Parallels Desktop のインストール

23
旧バージョンの Parallels Desktop を購入したが Mac にインストールしていない場
合は、Parallels Desktop 6 をアクティベートするための 2 つのキー、すなわち
Parallels Desktop 6 のアップグレード アクティベーション キーと旧バージョンの
フル キーまたはアップグレード キーの入力を求めるプロンプトが表示されます。
仮想マシン構成のアップグレードと Parallels Tools のアップデート
旧バージョンで作成した仮想マシンをスタートすると、アップグレード手順が自動的に
開始および実行されます。アップグレードの間に仮想マシン構成と Parallels Tools が処
理されます。その仮想マシンは、アップグレード後は Parallels Desktop 6 でのみ使用で
きます。
注意: Linux 仮想マシンで、X Server がアップグレード後に起動に失敗する場合は、
Parallels Tools をテキスト モード 『p. 260』で手動でアップグレードする必要がありま
す。
アップグレード中に何らかの問題が発生した場合は、アップグレード時のトラブルシュ
ーティングに関するページを参照するか、[ヘルプ] > [トラブルシューティング ガイド]
で参照できるオンラインのトラブルシューティング ガイドを使用してください。
Parallels Desktop のインストール
24
Parallels Desktop のアクティベ
ート
Parallels Desktop のすべての機能を使用するには、アクティベーション キーでアクティ
ベートする必要があります。このプログラムのパッケージ版を購入した場合は、ユーザ
ー登録のご案内または、クイックスタートガイドの裏面のアクティベーション キーを
確認してください。このプログラムをオンラインで購入した場合、アクティベーション
キーは電子メールで送信されます。購入前の評価を目的として Parallels Desktop をダウ
ンロードした場合は、一定の有効期間が設定された試用アクティベーション キーが提
供されます。
Parallels Desktop のアクティベート後は、仮想マシンを実行して、オペレーティング シ
ステムや各種のアプリケーションを仮想マシンにインストールできます。
Parallels Desktop を以前のバージョンからバージョン 6 にアップグレードした場合、ア
クティベーション キーのアップグレードを行って、Parallels Desktop 6 をアクティベー
トする必要があります。詳細な情報については、『Parallels Desktop User's Guide』の
「Parallels Desktop 6 へのアップグレード 『p. 22』」のセクションを参照してください。
Parallels Desktop のアクティベート
Parallels Desktop をアクティベートするには、次の操作を実行します。
1
[プロダクトのアクティベート] を [Parallels Desktop] メニューから選択します。
2 アクティベーション ダイアログで、製品のアクティベーション キーを [アクティ
ベーション キー] フィールドに入力し、[アクティベート] をクリックして、製品を
アクティベートします。
Parallels Desktop のインストール
25
これでお使いの Parallels Desktop はアクティブになりましたので、次に これを登録す
る 『p. 26』 必要があります。
試用アクティベーション
Parallels Desktop の試用アクティベーション キーを取得するには、次の操作を実行しま
す。
1
[プロダクトアクティベート] を [Parallels Desktop] メニューから選択します。
2 アクティベーション ダイアログ 『p. 24』 で、[トライアル取得] をクリックします。
3 お客様のメールアドレスを指定します。
4 この情報を Parallels に送信するために、[トライアル取得] ボタンをクリックします。
無償の試用アクティベーション キーが指定したメールアドレス宛てに送信されます。
無料の試用アクティベーション キーの有効期限が終了した場合は、無期限のアクティ
ベーション キーを取得する必要があります。
無期限のアクティベーション キーの取得
アクティベーション キーを購入するには:
1
[プロダクトアクティベート] を [Parallels Desktop] メニューから選択します。
2 アクティベーション ダイアログ 『p. 24』 で [すぐに購入] をクリックして、Parallels
Online Store 『http://www.parallels.com/jp/buyonline』 を開き、そこでアクティベーシ
ョン キーを購入します。
Parallels Desktop のインストール
26
Parallels Desktop の登録
無期限のアクティベーション キーで Parallels Desktop をアクティベートすると、それ
を登録するかどうかを確認されます。
お使いの Parallels Desktop の登録を強くお勧めします。登録により、次のような特典を
ご利用いただけます。

最新の Parallels Desktop をダウンロードしてインストールできる。

製品のキーを Parallels Web サーバー上でバックアップし、これをいつでも復元でき
る。

サポートコードを用いて、Parallels サポートチームに簡単に連絡をとることができ
る。

Parallels からのニュースと発表が通知される。
プロダクト キーのバックアップを含む上記のすべてのサービスは、Parallels Desktop の
登録ユーザーの皆様に無償で提供いたします。
登録手順
1
Parallels Desktop のアクティベーション後にこれを登録するには、お客様のメールア
ドレスとパスワードを入力し、[ログイン] をクリックします。アカウントをまだお
持ちでない場合、[新規のアカウントの作成] をクリックします。
注意: Parallels Desktop のアクティベーション後にこれを登録しなかった場合には、
あとでこの登録を、[Parallels Desktop] メニューから [プロダクトの登録] を選択して
行うことができます。
Parallels Desktop のインストール
27
2 アカウントをすでにお持ちの場合、このステップでは、その個人情報を変更するこ
とが可能です。
まだアカウントをお持ちでない場合、このステップでは、お名前とメールアドレス、
およびパスワードを該当するフィールドに入力し、個人の情報と Parallels Desktop
をご使用になる場所を指定してください。[職場] または [学校] を [使用目的] リス
トで選択した場合、さらに追加的な情報を入力します。Parallels は、お客様に最高
のソフトウェアとサービスをご提供するために、これらの情報を必要としています。
準備ができたら、[登録] をクリックして、Parallels Desktop を登録します。
Parallels Desktop のアップデー
ト
Parallels Desktop には、お使いの Parallels Desktop を常に最新の状態に保つためのアッ
プデート機能が搭載されています。このアップデート機能は、コンピュータがインター
ネットに接続されている場合にのみ使用できます。
アップデートの確認は、自動でも手動でも実行できます。

アップデートが利用可能な場合にこれを通知する自動アップデートを有効にするこ
とをお勧めします。Parallels Desktop は、利用可能なアップデートを定期的に確認し、
その情報を通知します。

自動アップデートに加え、いつでも手動アップデートを開始できます。
Parallels Desktop のインストール
28
自動アップデート
自動アップデート機能を使用するには、お使いの Mac コンピュータでインターネット
接続が確立されている必要があります。
Parallels Desktop では、アップデートの自動確認を設定して、この確認作業の頻度を指
定できます。
注意: アップデートの自動確認を設定するには、まずお使いの Parallels Desktop を登録
『p. 26』する必要があります。
アップデートの自動確認を設定するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 [Parallels Desktop] メニューで [環境設定] を選択し、[一般] ペインに移動します。
3 [一般] ペインで、必要な設定項目を定義できます。新しいバージョンの自動確認を
設定するには、[アップデートの確認] の一覧で確認の頻度を定義します。このシス
テムでは、1 日に 1 回、1 週間に 1 回、または 1 か月に 1 回の頻度で新しいア
ップデートを検索できます。Parallels Desktop はこれらのオプションの設定に基づい
て Parallels Update サーバーにアクセスし、アップデートが利用可能な場合には、こ
れをユーザーに通知します。自動確認が不要な場合は、[アップデートの確認] の一
覧で [使用しない] を選択します。
[ダウンロード] ダイアログ ボックスを表示せずに、利用可能なすべての新しいアッ
プデートをすぐにダウンロードする場合には、[自動的にアップデートをダウンロー
ド] を選択します。
[一般] ペインでは、アップデートの手動検索を実行することもできます。これを実
行するには、[今すぐ確認] をクリックします。使用しているバージョンの Parallels
Desktop で利用できるアップデートが [ダウンロード] ダイアログ ボックスに表示
されます。インストールするアップデート (複数可) を選択し、[ダウンロード] ボタ
ンをクリックします。ご使用の Parallels Desktop のバージョンが最新の場合には、
その旨を通知するメッセージが表示されます。
Parallels Desktop のインストール
29
手動アップデート
また Parallels Desktop は、必要な場合にはいつでも手動でアップデートを確認できます。
注意: 更新をチェックするには、まず Parallels Desktop のコピーを登録 『p. 26』 し
ます。
アップデートを手動で確認するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 [Parallels Desktop] メニューから、[更新をチェック] を選択します。直ちにアップデ
ートの検索が開始されます。
[バックグラウンドで確認] を選択すると、Updater による Parallels Update サーバー
への接続中およびインストールされているバージョンで利用可能なアップデートの
確認作業の実行中、このウィンドウを非表示にできます。
3 1 つ以上の利用可能なアップデートが存在する場合は、そのアップデートが
[Parallels Update] ウィンドウに一覧表示されます。インストールするアップデートを
選択して、[インストール] をクリックします。
また、[ダウンロード] ボタンをクリックして、アップデートをダウンロードするこ
ともできます。ダウンロード フォルダを変更するには、[ダウンロード フォルダ] フ
ィールドにそのパスを入力するか、[選択] ボタンを使用してそのフォルダを指定し
ます。
Parallels Desktop のインストール
30
注意: ダウンロード済みのアップデートを Finder で指定してインストーラを起動
することによって、後でアップデートをインストールすることもできます。
4 インストールを開始するためのユーザー名とパスワードを指定して、[OK] をクリッ
クします。
5 アップデートをインストールするには、Parallels Desktop のインストーラの指示に従
います。
注意: 競合するアプリケーションの一覧がインストーラに表示された場合には、そ
のアプリケーションを終了してインストール作業を進めます。
6 アップデートのインストールが完了したら、[閉じる] をクリックしてインストーラ
を終了します。
Parallels Desktop のインストール
31
Parallels Desktop の削除
Parallels Desktop を削除するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop のインストールに使用した DMG インストール イメージ ファイ
ル を検索して、開きます。[Uninstall Parallels Desktop] をダブルクリックします。
2 [ようこそ] ダイアログ ボックスで、[続行] をクリックします。
3 [アンインストールするコンポーネントの選択] ウィンドウで、削除するコンポーネ
ントを選択して、[アンインストール] をクリックします。

Parallels Desktop: このオプションを選択すると、Parallels Desktop がコンピュータ
から削除されます。

アプリケーション設定: このオプションを選択すると、Parallels Desktop の設定、
アクティベーション情報、登録済みの仮想マシンの一覧がコンピュータから削除
されます。
注意: Parallels Desktop のアンインストール操作では、仮想マシンおよびそのファイ
ルはホスト コンピュータから削除されません。
次のダイアログ ボックスで、アンインストール対象として選択したコンポーネント
を確認して、[アンインストール] をクリックします。
4 パスワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力して [OK]
をクリックします。
5 アンインストーラによって Parallels Desktop がコンピュータから削除されます。[閉
じる] をクリックしてアンインストーラを終了します。
Parallels Desktop のインストール
32
インストール ディスクなしでの Parallels Desktop の削除
Parallels Desktop は、インストール ディスクなしで、ターミナルを使用して削除できま
す。
ターミナルを使用して Parallels Desktop を削除するには、次の操作を実行します。
1
ターミナル (通常は、/Applications/Utilities フォルダでアクセス可能) を開き、次の
コマンドを入力します。
sudo sh /Library/Parallels/Uninstaller/Parallels\ Hypervisor/uninstaller.sh
virtualization
注意: Password: ラインが表示される場合には、管理者のパスワードを入力する必
要があります。
2 Parallels Desktop が削除されると、次のメッセージが表示されます。
[UN_PERCENT]:100[UN_OP]:Uninstall successfull[UN_MSG]:Removed successfully
注意: Parallels Desktop の削除操作では、仮想マシンとそのファイルは Mac から削除さ
れません。
33
第
4
章
Parallels Desktop の起動
Parallels Desktop を起動するには、Finder で Applications フォルダを開き、
[Parallels Desktop] をダブルクリックします。
この章の構成
ようこそウィンドウ ........................................................................................................... 34
[Parallels 仮想マシン] 一覧 .............................................................................................. 36
仮想マシン ウィンドウ ..................................................................................................... 39
メニュー ............................................................................................................................... 41
ステータス バー ................................................................................................................. 43
ツールバーのカスタマイズ ............................................................................................... 45
Parallels Desktop の非表示と表示 ..................................................................................... 46
Parallels Desktop の起動
34
ようこそウィンドウ
Parallels Desktop の初回起動時には、Parallels Desktop での操作をサポートする [ようこ
そ] ウィンドウが表示されます。[ようこそ] ウィンドウは、もっともありふれた
Parallels Desktop ダイアログとアシスタントへの迅速なアクセスを提供します。
すでに Parallels Desktop 上に登録された仮想マシンの操作を開始したい場合、[ようこ
そ] ウィンドウを閉じると、Parallels 仮想マシン リスト 『p. 36』 が開きます。
注意: あとでこの [ようこそ] ウィンドウを再度表示させたくない場合、このウィンド
ウの左下隅にある [スタートアップ時に表示] オプションをクリアします。
Parallels Desktop の起動
35
[ようこそ] ウィンドウから、次のオプションに移動できます。

新しい Windows のインストール: このオプションを選択すると、新規仮想マシン
アシスタントが起動し、Windows、Linux、Mac OS X などのサポート対象のゲスト オ
ペレーティング システム 『p. 67』の仮想マシンを作成できます。

PC からの Windows の移行: このオプションを選択すると、物理 Windows コンピ
ュータ全体を、Mac で動作中の Parallels 仮想マシンに転送できます。ソース コン
ピュータのデータは、Parallels Transporter によって転送されます。このユーティリ
ティの詳細については、『Parallels Transporter ユーザー ガイド』を参照してくだ
さい。

仮想マシンを使用する: Parallels Desktop に仮想マシンを登録している場合にこのオ
プションを使用すると、[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』が開き、登録済みの
仮想マシンが一覧表示されます。Parallels Desktop に仮想マシンが登録されていない
場合にこのオプションを使用すると、新規仮想マシン アシスタントが起動します。
[ビデオ チュートリアルを見る] ボタンをクリックすると、Parallels Web サイト上で
Parallels Desktop の簡単なチュートリアルを開いて表示できます。
[開く] ボタンをクリックすると、Parallels Desktop に登録されていない仮想マシンを開
くことができます。Parallels 仮想マシンを開くと、そのマシンが Parallels Desktop に登
録され、[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』に追加されます。また、サード パーテ
ィ (VMware、Microsoft Virtual PC、VirtualBox) の仮想マシンも開くことができます。サ
ード パーティの仮想マシンを開くと、そのマシンは Parallels Desktop のフォーマット
に変換され、[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』に追加されます。
Parallels Desktop の起動
36
[Parallels 仮想マシン] 一覧
[Parallels 仮想マシン] の一覧には、Parallels Desktop に現在登録されている仮想マシン
と仮想マシン テンプレートが表示されます。
注意: Parallels Desktop に仮想マシンや仮想マシン テンプレートが登録されていない場
合、[Parallels 仮想マシン] の一覧は表示されません。
[Parallels 仮想マシン] の一覧を開くには、次のいずれかを実行します。

[ウィンドウ] メニューの [仮想マシンの一覧] を選択する。

Dock で Parallels Desktop のアイコンを右クリックして、ショートカット メニュー
の [仮想マシンの一覧] を選択する。

Parallels Desktop を起動して、[ようこそ] ウィンドウ 『p. 34』を閉じる。仮想マシ
ンまたは仮想マシン テンプレートが 1 つでも登録されている場合は、[Parallels 仮
想マシン] の一覧が表示されます。

[ようこそ] ウィンドウを無効化して Parallels Desktop を起動する。仮想マシンまた
は仮想マシン テンプレートが 1 つでも登録されている場合は、[Parallels 仮想マシ
ン] の一覧が表示されます。
注意: [ようこそ] ウィンドウ 『p. 34』の表示を無効にするには、この画面の [スタ
ートアップ時に表示] オプションをオフにします。
Parallels Desktop の起動
37
[Parallels 仮想マシン] の一覧を使用すると、登録されている Parallels 仮想マシンに対
して次のような管理操作を実行できます。

仮想マシンを開く: 一覧の仮想マシン名をクリックすると、その仮想マシンのウィ
ンドウ 『p. 39』が表示されます。

仮想マシンをスタートする: [スタート] ボタン
をクリックするか、仮想マシ
ンを右クリックして、ショートカット メニューの [スタート] を選択します。

仮想マシン構成を編集する 『p. 191』: 仮想マシンを右クリックし、ショートカット
メニューの [構成] を選択します。

Mac 上で仮想マシンファイルを検索する: 仮想マシンを右クリックし、ショートカ
ット メニューの [Finder に表示] を選択します。

仮想マシンを再調整する: 仮想マシンを目的の位置にドラッグします。

仮想マシンを削除する: 『p. 162』一覧から仮想マシンをドラッグするか、仮想マ
シンを右クリックしてコンテキスト メニューの [削除] を選択します。この仮想マ
シンは後から一覧に戻すことができます。

仮想マシンに色を割り当てる: 仮想マシンを右クリックし、ショートカット メニュ
ーで目的の色を選択します。Finder では、仮想マシンの .pvm バンドルが同じ色で
示されます。
仮想マシン ファイルがリモート USB デバイスまたはネットワーク サーバーに格納
されている場合、対応するアイコンが仮想マシン名の右に表示されます。
仮想マシン テンプレート 『p. 149』を右クリックすると、やや異なるコマンドが表示
されます。テンプレートを起動できないため [スタート] ボタン
は使用できませ
んが、[仮想マシンに変換] または [仮想マシンに展開] オプションは選択できます。『p.
152』
サード パーティの仮想マシン
Parallels Desktop を起動すると、Spotlight 検索を使用して Mac に格納されているすべ
てのサード パーティ仮想マシン (VMware、Microsoft Virtual PC、Virtual Box) が探され、
[Parallels 仮想マシン] 一覧に追加されます。これらのマシンを使用する前に、それらを
Parallels Desktop のフォーマットに変換する必要があります。サード パーティの仮想マ
シンを開くと、変換が開始されます。
サード パーティの仮想マシンを Parallels Desktop フォーマットに変換しない場合は、
それを [Parallels 仮想マシン] 一覧から削除する 『p. 162』だけです。今後も一覧には
追加されません。
メニュー
このメニューは、[Parallels 仮想マシン] の一覧の左下隅に表示されます。
Parallels Desktop の起動
38
このメニューを使用して、以下のことが行えます。

新しい仮想マシンを作成する:
シスタントが起動します。
ることもできます。
ボタンをクリックすると、新規仮想マシン ア
ボタンをクリックして、メニューの [新規] を選択す

既存の仮想マシンを一覧に追加する:
ボタンをクリックしてメニューの [開く]
を選択し、お使いの Mac、外部 USB ストレージ、またはネットワーク上の既存の
仮想マシンを追加します。

物理コンピュータまたは仮想マシンをインポートする:
ボタンをクリックして
メニューの [インポート] を選択し、Parallels Transporter を使用して、物理コンピュ
ータまたは仮想コンピュータ (VMware、Microsoft Virtual PC、または VirtualBox) を
Mac 上の Parallels 仮想マシンに移行します。

仮想アプライアンスをダウンロードする:
ボタンをクリックして、メニューの
[ウェブサイトからダウンロードする] を選択します。Parallels 仮想アプライアンス
ディレクトリ 『http://ptn.parallels.com/en/ptn/dir』のページが開きます。仮想アプラ
イアンスを選択して、これをダウンロードします。

Google Chrome 仮想アプライアンスをダウンロードする:
ボタンをクリックして、
メニューの [Chrome OS のダウンロード] を選択します。Parallels Desktop はインタ
ーネットから Google Chrome オペレーティング システムをダウンロードして、
Chrome OS がインストールされている仮想マシンを [Parallels 仮想マシン] の一覧
に追加します。Chrome OS にログインするには、コンピュータをインターネットに
接続して、Google のアカウント名とパスワードを入力します。
Parallels Desktop の起動
39
仮想マシン ウィンドウ
仮想マシンを [Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』で選択すると、仮想マシン ウィ
ンドウが表示されます。この仮想マシンをスタートすると、仮想マシンのウィンドウは
仮想マシンの画面として動作するゲスト OS ウィンドウに変わります。仮想マシンの
ウィンドウのサイズは、その右隅をドラッグして変更できます。Parallels Tools がイン
ストールされている場合 『p. 82』、WIndows (Windows 2000 以上) およびほとんどの
Linux オペレーティング システムでは、解像度が自動的に変わります。
Parallels Desktop の起動
40
仮想マシンのウィンドウは、次の 3 つの部分で構成されます。

ステータス バー - 仮想マシンのデバイスを管理するため、および表示モードと状
態を変更するためのアイテムが含まれます。詳細については、「ステータス バー 『p.
43』」を参照してください。

画面 - 仮想マシンの画面です。

ツールバー - 仮想マシンとその外観を管理するのに使用できるボタンで構成され
ます。
ゲスト オペレーティング システムの実行中は、ゲスト OS ウィンドウの複数の表示
モードを相互に切り替えることができます。表示モードの詳細については、「表示モー
ドの変更 『p. 102』」を参照してください。
ステータス バー
ステータス バーは、仮想マシンを管理するための基本的なツールです。仮想マシンを
スタート、シャットダウン、サスペンド、一時停止、レジューム、およびストップする
には、仮想マシンの状態メニュー
を使用します。仮想マシンの表示モードを
変更するには、表示モード メニュー
ログ ボックスを開くには、[構成] ボタン
を使用します。[仮想マシン構成] ダイア
をクリックします。
ステータス バーには、仮想マシンのデバイスのアイコンも表示されます。これらのア
イコンを使用してデバイスを簡単に接続または切断できます。その手順は、デバイス ア
イコンを右クリックし、ショートカット メニューで目的のオプションを選択します。
ステータス バーの機能の詳細については、「ステータス バー 『p. 43』」を参照して
ください。
ツールバー
Parallels Desktop のツールバーを使用して仮想マシンを管理することもできます。ツー
ルバーはデフォルトでは非表示となっています。これを表示するには、仮想マシン ウ
ィンドウの右上隅のボタン
をクリックします。
必要なボタンがツールバーに表示されない場合は、ツールバーを右クリックしてショー
トカット メニューから [ツールバーのカスタマイズ] 『p. 45』 を選択し、必要なアイ
テムをツールバーにドラッグすることによって、簡単にボタンをツールバーに追加でき
ます。
Parallels Desktop の起動
41
メニュー
Parallels Desktop のメニューは Parallels Desktop とその仮想マシンで使用可能なすべて
の制御を含んでいます。メニューは、Mac OS X のメニュー バーに表示されます。
メニューの一覧

[Parallels Desktop] メニューは、[Parallels Desktop について] ダイアログを表示し、製
品のアクティベートと登録を行い、アップデートをチェックし、Parallels Desktop を
終了するだけでなく、Parallels Desktop の環境設定 『p. 47』 も行います。

[ファイル] メニューでは、新しい仮想マシンの作成や既存の仮想マシンの削除 『p.
162』を実行できます。

[開く] コマンドを使用すると、Parallels Desktop に登録されていない仮想マシン
を開くことができます。Parallels 仮想マシンを開くと、そのマシンが Parallels
Desktop に登録され、[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』に追加されます。
また、サード パーティ (VMware、Microsoft Virtual PC、VirtualBox) の仮想マシ
ンも開くことができます。サード パーティの仮想マシンを開くと、そのマシン
は Parallels Desktop のフォーマットに変換され、[Parallels 仮想マシン] の一覧
『p. 36』に追加されます。

[インポート] コマンドを使用すると、Parallels Transporter を使用して物理コンピ
ュータを Mac 上の Parallels 仮想マシンに移行できます。

[ウェブサイトからダウンロード] コマンドを使用すると、インターネットから仮
想アプライアンスをダウンロード 『p. 81』できます。

[Chrome OS のダウンロード] コマンドを使用すると、Google Chrome オペレーテ
ィング システムをインターネットからダウンロードして、Chrome OS をインス
トールした仮想マシンを [Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』に追加できま
す。

[Windows のごみ箱を空にする] コマンドを使用すると、ゲスト Windows OS の
ごみ箱を空にできます。また、仮想マシンを複製したり、テンプレート 『p. 149』
に変換したりできます。
Parallels Desktop の起動
42

[表示] メニューには、フル スクリーン、Coherence、Modality、またはウィンドウの
各表示モード間の切り替えを実行するためのコマンドが含まれています。また、ゲ
スト Windows OS のツールバーとデスクトップの表示と非表示の切り替え、ゲスト
Windows OS のごみ箱とスタート メニューの表示、MacLook テーマ 『p. 173』の
有効化、仮想マシン画面のクリップやスクリーンショットの作成も実行できます。

[仮想マシン] メニューを使用すると、仮想マシンの管理、仮想マシン構成の編集、
スナップショットの作成と管理、仮想マシンへの Parallels Tools および Parallels
Internet Security のインストール、仮想マシンのハード ディスクの圧縮を実行できま
す。

[デバイス] メニューは、仮想マシンが実行中の場合のみ使用できます。このメニュ
ーを使用して、特定のデバイスや共有設定をその実行中に構成できます。[共有] メ
ニューを使用すると、Mac OS X とゲスト オペレーティング システム間でフォル
ダを共有 『p. 175』できます。[キーボード] メニューを使用すると、ゲスト オペレ
ーティング システムのキーボード ショートカットをエミュレートできます。

[ウィンドウ] メニューを使用すると、[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』を開い
て、実行中の仮想マシン間を移動できます。

[ヘルプ] メニューでは、[Parallels Desktop ヘルプ]、[ようこそ] ウィンドウ、トラブ
ルシューティングガイド、Parallels サポート、および問題の報告フォームにアクセ
スすることができます。
Parallels Desktop の使用に関するフィードバックを送っていただけることも大歓迎
です。[フィードバックの送信] を [ヘルプ] メニューから選択して、表示されるウィ
ンドウにこれを提供してください。このフィードバックは、製品をお客様のニーズ
にさらに合致させるために利用されます。
Dock アイコンのショートカット メニュー
Parallels Desktop の Dock アイコンには、いくつかの便利なコマンドが含まれるショー
トカット メニューがあります。このメニューは、Parallels Desktop のアイコンを右クリ
ックするだけで表示されます。
Parallels Desktop の起動
43
ステータス バー
ステータス バーは以下の 3 つの部分で構成されます。

仮想マシンの状態メニュー

表示モード メニュー

仮想マシン デバイス
仮想マシンの状態メニュー
ステータス バーの仮想マシンの状態メニュー
を使用して、仮想マシンのスタ
ート、シャットダウン、一時停止、サスペンド、レジューム、ストップを実行できます。
仮想マシンの状態ボタン
します。
をクリックして、必要なコマンドをメニューで選択
表示モード メニュー
仮想マシンの表示モードを変更するには、ステータス バーの表示モード メニュー
を使用します。このメニューは、仮想マシンが実行中の場合にのみ使用できま
す。Coherence モードに切り替えるには、[Coherence] ボタン
をクリックします。
その他の表示モードに切り替えるには、[Coherence] ボタンの近くの下矢印ボタン
をクリックし、メニューから目的の表示モードを選択します。表示モードの詳細につい
ては、「表示モードの変更 『p. 102』」を参照してください。
仮想マシン デバイス
仮想マシンのステータス バーには、その仮想マシンに接続されたデバイスの一覧を表
示できます。この一覧は、仮想マシンが実行中の場合にのみ使用できます。デフォルト
では、仮想マシン デバイスの一覧は表示されません。一覧を参照するには、[構成] ボ
タン
の近くの左矢印ボタン
をクリックします。
Parallels Desktop の起動
44
次のデバイスのアイコンがステータス バーに表示されます。

キーボード

フロッピー ディスク ドライブ

CD/DVD ドライブ

ハード ディスク

ネットワーク アダプタ

サウンド カード

USB コントローラ

共有フォルダ

シリアル ポート

プリンタ ポート
ステータス バーに
アイコンが表示された場合は、Parallels Tools のバージョンが
古いため再インストールが必要であることを意味します。
実行時にデバイスを接続または切断できる場合には (実際には大部分のデバイスで可
能)、この操作はデバイスのショートカット メニューから実行できます。デバイスのア
イコンをクリックしてショートカット メニューを表示し、コマンドを選択します。下
図は、CD/DVD ドライブのショートカット メニューです。
また、CD/DVD ディスクやディスク イメージを仮想マシンの CD/DVD ドライブに接
続したり、フロッピー イメージをフロッピー ドライブに接続できます。これを実行す
るには、必要なイメージ ファイルを Parallels Desktop ステータス バーの CD/DVD ド
ライブのアイコンにドラッグします。詳細については、「実行時の構成の変更 『p. 114』」
を参照してください。
仮想マシン構成へのデバイスの追加またはデバイスの削除を実行する場合は、「デバイ
スの追加と削除 『p. 244』」に記載されている手順に従って操作します。
Parallels Desktop の起動
45
ツールバーのカスタマイズ
ツールバー アイテムの外観を変更するには、ツールバーを右クリックし、次のショー
トカット メニュー コマンドを使用します。

[アイコンとテキスト]。ツールバーにボタンのアイコンと名前の両方を表示する場合
に使用します。

[アイコンのみ]。ツールバーにボタンのアイコンのみを表示する場合に使用します。

[テキストのみ]。ツールバーにボタンの名前のみを表示する場合に使用します。

[小さいサイズを使用]。ツールバー ボタンを小さいサイズで表示する場合に使用し
ます。

[ツールバーのカスタマイズ]。ツールバーの設定ペインが開きます。以下の説明を参
照してください。
ツールバーに表示されるボタンやその外観をカスタマイズするには、ツールバーを右ク
リックし、ショートカット メニューの [ツールバーのカスタマイズ] を選択します。こ
れにより、ツールバーの設定ペインが開きます。このペインで、次の操作を実行できま
す。

ボタンを設定ペインからツールバーにドラッグすることで、ツールバーに新しいボ
タンを追加する

ツールバーから設定ペインへボタンをドラッグすることで、ボタンをツールバーか
ら削除する

区切りを設定ペインからツールバーにドラッグすることで、ツールバーに新しい区
切りを追加する

スペースを設定ペインからツールバーにドラッグすることで、ツールバーにスペー
スを追加する

デフォルトのツールバー ボタンのセットをツールバーにドラッグすることで、現在
のセットをデフォルトのセットに変更する

ツールバー ボタンの表示モードを [表示] 一覧で選択する
ツールバー設定ペインでの変更内容を適用するには、[完了] をクリックします。
Parallels Desktop の起動
46
Parallels Desktop の非表示と表
示
Parallels Desktop を実行中には、そのすべてのウィンドウを F6 ショートカットにより、
非表示および表示状態に切り替えることができます。
Parallels Desktop が表示されているが、バックグランドで実行中の場合に F6 を押すと、
Parallels Desktop とそのすべてのウィンドウがフォーカスされます。
注意 1: F6 ショートカットを使用するには、Parallels Desktop 環境設定の
[キーボード] ペイン 『p. 50』で [Mac OS X システムのショートカットを有効にする] オ
プションを有効にします。
注意 2: F6 は、Parallels Desktop の非表示と表示の切り替えに使用するデフ
ォルトのショートカットです。この操作のショートカットは、Parallels Desktop 環境設
定の [キーボード] ペイン 『p. 50』 から [アプリケーションの表示/非表示] アイテム
をダブルクリック、さらに表示されたウィンドウ上で変更したいショートカットを指定
し、[OK] をクリックして別のショートカットに設定できます。
47
第
5
章
Parallels Desktop 環境設定
このセクションでは、[環境設定] ダイアログ ボックスを使用して Parallels Desktop の
設定を構成する方法について説明します。このダイアログ ボックスを開くには、
[Parallels Desktop] メニューの [環境設定] を選択します。
この章の構成
一般的な環境設定 ............................................................................................................... 47
キーボードの環境設定 ....................................................................................................... 50
USB の環境設定 ................................................................................................................. 54
モバイル環境設定 ............................................................................................................... 57
詳細な環境設定 ................................................................................................................... 60
一般的な環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [一般] ペインでは、次の操作を実行できます。

仮想マシンのファイルを格納しているフォルダのデフォルトの保存場所を変更する

Parallels Desktop アイコンの外観を選択する

Parallels Desktop での複数の操作にアニメーションを使用するかどうかを指定する

アップデートの確認頻度を設定する
注意: このペインに表示される設定は、Mac のユーザーごとに構成できます。
Parallels Desktop 環境設定
48
仮想マシンのデフォルト フォルダの変更
[仮想マシンのフォルダ] フィールドには、お使いの Mac で作成するすべての仮想マシ
ンのファイルやフォルダを Parallels Desktop が保存するデフォルトの場所が表示され
ます。このデフォルトの場所を変更できます。これを行うには、[仮想マシンのフォル
ダ] フィールドをクリックして、使用可能なフォルダの一覧から新しいフォルダを選択
するか、[フォルダの選択] をクリックして目的のフォルダに移動します。デフォルトの
場所を変更すると、新たに作成されるすべての仮想マシンが [仮想マシンのフォルダ]
フィールドで指定したフォルダに保存されます。ただし、この変更は既存の仮想マシン
のファイルには適用されません。これらのファイルは、引き続き元のデフォルト フォ
ルダに格納されます。
Dock アイコン
このオプションは、Parallels Desktop を開いているときに Dock で表示するアイコンの
種類を定義します。次の種類のアイコンを使用できます。

Parallels Desktop: 標準の Parallels Desktop アイコンが Dock に表示されます。

ライブ スクリーンショット: この種類を選択すると、Dock アイコンは仮想マシン
ウィンドウのライブ スクリーン ショットとして表示されます。
注意 1: 選択した Dock アイコンの種類にかかわらず、仮想マシンが Coherence 『p.
164』 モードで動作しているときにこのアイコンをクリックすると、Windows [スター
ト] メニューが表示されます。
注意 2: [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [Coherence] ペイン 『p. 211』で
[Parallels アイコンを Dock に表示しない] オプションを選択すると、仮想マシンが
Coherence 『p. 164』 表示モードで動作している場合には Parallels アイコンは Dock に
表示されなくなります。
[Coherence で [スタート] ボタン アイコンを使用する] オプションを選択すると、仮想
マシンが Coherence 『p. 164』 表示モードで動作している間、Parallels Desktop では
Dock に [スタート] ボタンのアイコンが表示されます。このアイコンをクリックする
と、Windows の [スタート] メニューが表示されます。
Parallels Desktop 環境設定
49
アニメーションの使用
[アニメーションを使用する] オプションを選択すると、仮想マシンの一時停止、サスペ
ンド、またはシャットダウン時に、仮想マシン ウィンドウがアニメーションで表示さ
れます。
アップデートの確認
[アップデートの確認] セクションでは、Parallels Desktop ソフトウェアのアップデート
についてのポリシーを定義します。デフォルトでは、Parallels Desktop が起動され、Mac
がインターネットに接続されている場合、Parallels Desktop は利用可能なアップデート
を 1 日に 1 回の頻度で自動的に確認するように設定されます。[アップデートの確認]
の一覧で必要な値を選択することによって、アップデートの確認の実行間隔を指定でき
ます。以下のオプションを利用できます。

1 日に 1 回: Parallels Desktop でアップデートを毎日確認する場合には、このオプシ
ョンを選択します。

1 週間に 1 回: Parallels Desktop でアップデートを毎週確認する場合には、このオプ
ションを選択します。

1 か月に 1 回: Parallels Desktop でアップデートを毎月確認する場合には、このオプ
ションを選択します。
利用可能なすべての新しいアップデートを、[ダウンロード] ダイアログ ボックスを表
示せずにすぐにダウンロードする場合には、[自動的にアップデートをダウンロード] オ
プションを選択します。
また、[今すぐ確認] ボタンをクリックすると、利用可能なアップデートをいつでも手動
で確認できます。

使用している Parallels Desktop のバージョンで利用可能なアップデートがある場合
には、[ダウンロード] ダイアログ ボックスにそのアップデートが表示されます。イ
ンストールするアップデート (複数可) を選択して [ダウンロード] ボタンをクリッ
クします。

ご使用の Parallels Desktop のバージョンが最新の場合には、その旨を通知するメッ
セージが表示されます。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop 環境設定
50
キーボードの環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [キーボード] ペインでは、特定のコマンドに対するキーボ
ード ショートカットを設定できます。
注意: キーボード ショートカットはお使いの Mac のユーザーごとに設定できます。
キーボード ショートカットの構成
特定の処理を実行するためのショートカットを構成するには、[ショートカットをダブ
ルクリックして編集する] の一覧を使用します。この一覧を使用して、Mac OS X のシ
ョートカットを、Parallels Desktop 仮想マシンで同様の操作を実行する Windows のシ
ョートカットに再割り当てできます。
ショートカットは 2 つのグループに分類できます。すなわち、Parallels Desktop ソフト
ウェアを管理するためのショートカットと仮想マシンで操作するショートカットです。
Parallels Desktop ソフトウェアを管理するためのショートカットには、以下のものが含
まれています。

仮想マシンを Coherence 表示モード 『p. 106』 に切り替えるためのショートカッ
ト

仮想マシンを フル スクリーン表示モード 『p. 106』 に切り替えるためのショート
カット

仮想マシンを Modality 表示モード 『p. 106』 に切り替えるためのショートカット

仮想マシンからキーボードとマウス入力を解放する 『p. 109』 ショートカット
Parallels Desktop 環境設定

51
Parallels Desktop の表示と非表示 『p. 46』 のためのショートカット
Parallels Desktop ソフトウェアの管理のためのショートカットは追加または削除できま
せんが、仮想マシン用のショートカットは [追加] ボタン
タン
による追加や [削除] ボ
による削除を実行できます。
ショートカットを追加するには、[追加] ボタン
を変換するためのルールを指定します。
をクリックして、キーの組み合わせ

[追加元] フィールドで、ボタンを使用して Mac キーボード ショートカットに修飾
キーを追加し、空のフィールドに必要なキーを入力します。

[追加先] フィールドで、Mac ショートカットの変換先にしたい PC キーボード シ
ョートカットを指定します。修飾キーに対してこのボタンを使用し、キーを空のフ
ィールドに入力するか、矢印ボタンを使用して必要な PC キーボードのキーを選択
できます。
ショートカットの再割り当てルールを作成するには、ショートカットをダブルクリック
し、新しいキーの組み合わせを入力して編集します。
重要: Mac のショートカットには、Windows に同様のショートカットがないものがあり
ます。たとえば、F11 キーまたは Fn+F11 キーの組み合わせを使用して、Expose で Mac
OS デスクトップを表示できますが、Windows には Expose がないため、同じ処理を行
うキーまたはキーの組み合わせはありません。
[Mac OS X システムのショートカットを有効にする] チェック ボックスはデフォルト
でオンに設定されているため、Parallels Desktop での仮想マシンの操作時に Mac OS X
のデフォルトのショートカット (F9/F10/F11/F12) およびカスタムのショートカットを
使用できます。
プロファイルの使用
デフォルトでは、Parallels Desktop には次の OS の標準的なキーの組み合わせを表す 4
つのプロファイルが含まれています。

Windows
Parallels Desktop 環境設定

Linux

Mac OS X

Generic (その他のゲスト OS 用)
52
仮想マシンを作成または登録すると、そのゲスト オペレーティング システムに応じて
これらのプロファイルのいずれかがそのマシンにデフォルトで割り当てられます。
ユーザーは独自のプロファイルを作成し、それを仮想マシンに割り当てることができま
す。カスタム キーボード プロファイルを作成する場合や既存のプロファイルを編集す
る場合は、[プロファイルの編集] ボタンをクリックします。プロファイルを編集するた
めのダイアログ ボックスが表示されます。
新しいプロファイルを追加するには、[追加] ボタン
をクリックします。[基本プロ
ファイルの選択] ウィンドウで、新しいプロファイル名を指定し、一覧から基本プロフ
ァイルを選択します。プロファイルの作成後、[OK] をクリックして変更内容を送信し、
Parallels Desktop 環境設定の [キーボード] ペインに戻ります。次に、この新しいプロフ
ァイルを [プロファイル] の一覧で選択して、そのショートカットを構成します。
既存のカスタム プロファイルのいずれかを削除するには、そのプロファイルを選択し
て [削除] ボタン
をクリックします。
既存のプロファイルの 1 つを複製または名称変更するには、そのプロファイルを選択し、
ボタン
をクリックして、メニューから該当する処理を選択します。
注意: 名前変更または削除が可能なのは、カスタム プロファイルのみです。
このウィンドウでは、プロファイルを仮想マシンに割り当てることもできます。
Parallels Desktop 環境設定
53
仮想マシンに割り当てられたプロファイルを変更するには、次の操作を実行します。
1
[プロファイルを仮想マシンに割り当てます] テーブルで仮想マシンを選択します。
2 [プロファイル] カラムで、対応するプロファイル フィールドをクリックして使用可
能なプロファイルの一覧を開き、この仮想マシンに割り当てるプロファイルを選択
します。
3 [OK] をクリックして変更を送信します。
マウス右クリックのエミュレーション
マウス右クリックをエミュレートするには、[使用する] チェックボックスを選択し、仮
想マシン内でマウス右クリックのエミュレーションに使用されるキーの組み合わせを
指定します。
デフォルト設定の復元
[デフォルトに戻す] ボタンを使用すると、このペインに表示されるすべてのオプション
のデフォルト設定を復元できます。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop 環境設定
54
USB の環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [USB] ペインで、Mac に差し込まれた USB デバイスの処
理方法を指定できます。
Parallels Desktop 環境設定
55
一般的な動作
新しい USB デバイスを お使いの Mac に差し込んだ場合の一般的な処理を、次のオプ
ションから選択できます。

自分の Mac に接続する: このオプションを選択すると、お使いの Mac に差し込ま
れた USB デバイスは お使いの Mac に接続されます。

デバイスをアクティブな仮想マシンに接続する: このオプションを選択すると、お
使いの Mac に差し込まれた USB デバイスは、お使いの Mac で実行中の仮想マシ
ンに自動的に接続されます。実行中の仮想マシンが存在しない場合は、この USB デ
バイスはプライマリ OS に接続されます。

処理を確認する: このオプションを選択すると、お使いの Mac に新しい USB デバ
イスが差し込まれるたびに、その USB デバイスの接続方法の選択を求めるメッセ
ージが表示されます。
無期限の割り当て
また、特定の USB デバイスに対して無期限の割り当てを設定することもできます。こ
の割り当ては、[無期限の割り当て] 一覧に表示されます。
新しい割り当てを追加するには、次の操作を実行します。
1
[無期限の割り当て] 一覧の下の [追加] ボタン
をクリックします。
2 [USB デバイス] カラムでデバイスのフィールドをクリックして、一覧から USB デ
バイスを選択します。
3 [接続先] カラムで宛先フィールドをダブルクリックして使用可能な宛先の一覧を開
き、このデバイスの接続先となる仮想マシンを選択します。この USB デバイスを
お使いの Mac に接続する場合は、[コンピュータ] を選択します。
注意 1: USB デバイスを仮想マシンで使用できるようにするには、必要なドライバ
をゲスト OS にインストールしなければならない場合があります。デフォルトでは、
こうしたドライバはデバイスのメーカーから入手できます。
注意 2: 各仮想マシンには、最大で 8 つの USB 2.0 デバイスと 5 つの USB 1.1
デバイスを接続できます。
Parallels Desktop 環境設定
56
この割り当てを変更するには、[USB デバイス] フィールドと [接続先] フィールドでデ
バイスと宛先を編集します。
既存の割り当てを削除するには、[無期限の割り当て] 一覧で割り当てを選択して、[削
除] ボタン
をクリックします。
仮想マシンでの USB デバイスの使用に関する詳細については、「USB デバイスの仮想
マシンへの接続 『p. 128』」を参照してください。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop 環境設定
57
モバイル環境設定
Parallels Desktop [環境設定] の [モバイル] ペインでは、お使いの iPad、iPhone、または
iPod touch 上にインストールされた Parallels Mobile アプリケーション から Parallels
Desktop またはその仮想マシンへの外部接続を設定することができます。
Parallels Mobile により、以下のことが可能になります。

Parallels Desktop 6 for Mac 上で実行中の任意の仮想マシンへアクセスする

Internet Explorer や Outlook など、お使いの仮想マシン上の任意の Windows アプ
リケーションを使用する

仮想マシンをリモートでスタート、ストップ、およびリセットする

WiFi または 3G ネットワーク経由で接続する

インターネット越しにどこからでも、Windows アプリケーションにアクセスする

実行速度またはグラフィック性能のいずれかに対して最適化を行う
Parallels Mobile は App Store から無償でダウンロードすることが可能です。
Parallels Mobile のダウンロード
Parallels Mobile アプリケーションは、App Store から以下の手順に従って無償でダウン
ロードすることができます。
Parallels Desktop 環境設定
1
58
Parallels Desktop [環境設定] の[モバイル] ペインで、右上隅の黒いアイコンをクリッ
クします。Safari ブラウザ ウィンドウが開き、Parallels Mobile のページが表示され
ます。
2 [View In iTunes] をクリックします。Parallels Mobile ページが iTunes ウィンドウで
開きます。
3 アプリケーションをダウンロードするには、[無料 App] をクリックします。
4 ご自分の Apple ID とパスワードを入力して、[入手] をクリックすると、ダウンロ
ードが開始されます。Parallels Mobile は、iTunes > Libraries > Apps にダウンロード
されます。Parallels Mobile をインストールするには、これをお使いの iPad、iPhone、
または iPod touch に同期させる必要があります。
Parallels Mobile を Mac および仮想マシンに接続する
Parallels Mobile をお使いの Mac および仮想マシンに接続するには、以下の 2 つの方法
があります。

Parallels Mobile サーバーを使用して、インターネット経由で接続するか、または

お使いの Mac とお使いの iPad、iPhone、または iPod touch が同じネットワーク内
にある場合には直接接続する
上記のうち、最初の方法を使うことをおすすめします。その理由は、これにより、お使
いの Mac にインターネットまたは 3G ネットワーク経由でどこからでもアクセス可
能になるからです。
インターネット経由で接続する
お使いの仮想マシンをインターネット経由で iPad、iPhone、または iPod touch から接
続するには、以下の手順に従います。
1
お客様が Parallels アカウントをお持ちであることを確認します。これは、 Parallels
Desktop を登録 『p. 26』 した際に作成したアカウントです。
2 お使いの Mac 上で、[Parallels Desktop] > [環境設定] > [モバイル] を開き、Parallels
Desktop を登録したときに使用した 電子メールアドレスとパスワードを用いて、お
客様の Parallels アカウントにログインします。
3 Parallels Mobile をお使いの iPad、iPhone、または iPod touch にインストールしま
す。
4 お使いの iPad、iPhone、または iPod touch 上で、Parallels Mobile を開き、これも
お客様の Parallels アカウントにログインします。
Parallels Desktop 環境設定
59
お使いの Mac が [My Macs] セクションにリストされているのが確認できます。
5 次にお客様の Mac に接続します。このセクションをタップして(軽くたたいて)、
Mac ユーザー名(この名前は、 [Parallels Desktop] > [環境設定] > [モバイル] ペイン
にあります)とパスワードを入力します。その後、仮想マシンのリストが表示され、
これらの管理が可能になります。
直接接続
(お使いの Apple モバイル デバイスと Mac が同じネットワーク内にある場合に)仮
想マシンを直接接続するには、以下の手順に従います。
1
Parallels Mobile をお使いの iPad、iPhone、または iPod touch にインストールしま
す。
2 お使いの iPad、iPhone、または iPod touch 上で、[設定] を開き、([Apps] セクショ
ン内の)Parallels アイコンを探して、これをタップします。[一般] セクションで
[Direct Connection] スイッチを ON の位置にスライドし、[設定] を閉じます。
3 お使いの Mac 上で、[Parallels Desktop] > [環境設定] > [モバイル] を開き、[Parallels
Mobile を Mac に直接接続する] を選択します。
4 Parallels Mobile からお使いの仮想マシンに接続するには、(このオプションの下で
指定された)IP アドレス、Mac ユーザー名、およびパスワードを使用します。
Parallels Mobile に関するより詳細な情報については、ここから利用可能な、Parallels
Mobile Quick Start を参照してください。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop 環境設定
詳細な環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [詳細] ペインで、詳細な設定を構成できます。
60
Parallels Desktop 環境設定
61
ネットワークの環境設定の構成
Parallels Desktop 環境設定の [詳細] ペインでは、Parallels Desktop と仮想マシンのネッ
トワーク関連の設定を構成できます。[設定の変更] をクリックすると、ネットワーク設
定のウィンドウが表示されます。ホストオンリ 『p. 125』および 共有 『p. 122』のネ
ットワーク モードで仮想マシンが動作している場合は、この仮想マシンに割り当てる
IP アドレスの範囲を構成できます。
ホストオンリ ネットワーク設定の構成の詳細については、「ホストオンリ ネットワー
ク設定の構成 『p. 65』」を参照してください。
共有ネットワーク設定の構成の詳細については、「共有ネットワーク設定の構成 『p.
63』」を参照してください。
パスワードの要求
[詳細] ペインの [次の場合にパスワードを要求する] セクションでは、管理者以外のユ
ーザーに対して以下の操作についての制限を設定できます。

新規仮想マシンを作成する: 新しい仮想マシンを作成するには、管理者パスワード
を入力する必要があります。

既存の仮想マシンの追加: [Parallels 仮想マシン] 一覧に既存の仮想マシンを追加す
る 『p. 77』には、管理者パスワードを入力する必要があります。

仮想マシンを削除する: [Parallels 仮想マシン] 一覧から仮想マシンを削除する 『p.
162』には、管理者パスワードを入力する必要があります。

仮想マシンまたはテンプレートを複製または変換する: 仮想マシンを複製する 『p.
148』、テンプレートを作成する、テンプレートを仮想マシンに変換する、およびテ
ンプレートを新しい仮想マシンに展開する 『p. 149』には、管理者パスワードを入
力する必要があります。
スピーチ
Parallels Desktop では、音声認識コマンドを使用して仮想マシンを操作できます。これ
を実行するには、[音声認識コマンドを有効にする] を選択して、次のことを確認します。

仮想マシン ウィンドウがアクティブになっている

スピーチの設定が、Mac OS X システム環境設定の該当するタブで適切に調整され
ている
スピーチ設定が調整されていない場合は、警告メッセージ 'このオプションを有効にす
るには、[システム環境設定] の [Speakable Items] を [入] にする必要がありま
す' が表示されます。このスピーチ設定を調整するには、[システム環境設定を開く] を
クリックします。
仮想マシンの管理に使用できるすべての音声認識コマンドの一覧は、「音声認識コマン
ドによる仮想マシンの管理 『p. 160』」を参照してください。
フィードバック
Parallels Desktop 環境設定
62
カスタマ エクスペリエンス プログラムに参加するには、該当オプションを選択します。
このプログラムに参加すると、Parallels はご使用の Mac と仮想マシンの構成に関する
情報を収集します。収集された情報は、ユーザーのニーズに合った製品を提供するため
に役立てます。
参加する場合、以下の種類のデータのみが収集されます。

お使いの Mac のハードウェア構成

お使いの Mac および仮想マシンのソフトウェア構成 (オペレーティング システム
およびそこにインストールされているソフトウェアの名前とバージョン)

仮想マシンの構成ファイル
名前、電子メール、住所、電話番号などの個人情報、およびキーボード入力は収集され
ません。
詳細については、Parallels 社 Web サイトのカスタマ エクスペリエンス プログラムの
ページを参照してください (ペインのリンク先に移動してください)。
トラブルシューティング
Parallels Desktop はその動作中に、ログ ファイルを自動的に作成します。Parallels サポ
ート チームはこのファイルを活用して、問題の解決や製品の改善にあたります。[詳細
ログ メッセージを使用する] オプションを選択すると、Parallels Desktop はより詳細な
ログ ファイルの作成を開始します。これは Parallels サポート チームにとっては有益
なファイルとなりますが、ハード ディスク領域の使用量が増加するだけでなく、シス
テムのパフォーマンスが若干低下する可能性があります。
非表示メッセージの再度の表示
一部の Parallels Desktop のダイアログ ボックスやアシスタントのウィンドウには、[今
後、このメッセージを表示しない] オプションが表示されます。このオプションを選択
すると、次に同じ操作を実行した場合にこのダイアログ ボックスが表示されなくなり
ます。[リセット] ボタンを使用して、このオプションが選択されているすべてのダイア
ログ ボックスやアシスタントのウィンドウをリセットすると、その操作を開始するた
びに再びメッセージが表示されるようになります。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop 環境設定
63
共有ネットワークの設定
共有ネットワークの設定を変更するには、Parallels Desktop の [環境設定] の [詳細] ペ
インにある [ネットワーク]: [設定の変更] をクリックして、[共有] タブを選択します。
以下のウィンドウが表示されます。
Parallels Desktop 環境設定
64
このウィンドウでは、IPv4 および IPv6 用の Parallels DHCP サーバーの設定に必要な
変更を行うことができます。これらのサーバーはデフォルトで有効になっていて、共有
ネットワーク モードで動作する仮想マシンに自動的に IP アドレスを割り当てます。
共有ネットワークの構成についての詳細は、「共有ネットワーク 『p. 122』」を参照し
てください。
ポート フォワーディング
通常、共有ネットワーク モードで動作するよう設定されている仮想マシンには外部コ
ンピュータからアクセスできません。ポート フォワーディング機能を使用すると、ロ
ーカル ネットワークやインターネット上のコンピュータから、共有ネットワーク モー
ドを使用している仮想マシンにデータを転送できます。お使いの Mac 上の特定のポー
トに送信されたデータは、[ポート フォワーディング ルール] により、お使いの仮想マ
シンの特定のポートにリダイレクトされます。
ポート フォワーディング ルールを追加するには、以下の操作を実行します。
1
[ポート フォワーディング ルール] リストの下の 追加 ボタン
ます。
をクリックし
2 表示されたウィンドウで、次の操作を実行します。

[ポートの種類] フィールドで、ネットワーク接続の確立に使用するポートの種類
を指定します。TCP または UDP のポートを選択できます。

[受信ポート] フィールドで、お使いの Mac 上の受信ポート番号を入力します。

IP アドレス フィールドで、接続する仮想マシンの IP アドレスを指定します。

[宛先ポート] フィールドで、データが転送される仮想マシン上のポートを入力し
ます。
Parallels Desktop 環境設定
65
3 [OK] をクリックしてルールを追加します。
ルールを追加する場合、仮想マシンに対する外部接続には IP アドレスの組み合わせと
して、 <お使いの Mac の IP アドレス>:<受信ポート>。
ルールを編集するには、[ポート フォワーディング ルール] リスト上のこのルールを選
択して、編集 ボタン
をクリックして、必要な設定変更を行い、[OK] をクリック
してこの変更を適用します。
ポート フォワーディング ルールを削除するには、これを [ポート フォワーディング
ルール] リスト上で選択して、削除 ボタン
をクリックします。
変更内容を保存するには [OK] を、そうでない場合は [キャンセル] をクリックします。
デフォルトの設定を復元するには、[デフォルトに戻す] をクリックします。
ホストオンリ ネットワークの設定
ホストオンリ ネットワークの設定を変更するには、Parallels Desktop の [環境設定] の
[詳細] ペインにある [ネットワーク]: [設定の変更] をクリックします。以下のウィンド
ウが表示されます。
Parallels Desktop 環境設定
66
このウィンドウでは、IPv4 および IPv6 用の Parallels DHCP サーバーの設定に必要な
変更を行うことができます。これらのサーバーはデフォルトで有効になっていて、ホス
トオンリ ネットワーク モードで動作する仮想マシンに自動的に IP アドレスを割り
当てます。
変更内容を保存するには [OK] を、そうでない場合は [キャンセル] をクリックします。
デフォルトの設定を復元するには、[デフォルトに戻す] をクリックします。
ホストオンリ ネットワーク設定の構成に関する詳細情報については、「ホストオンリ
ネットワーク 『p. 125』」を参照してください。
67
第
6
章
仮想マシンの設定
通常、仮想マシンは次の 2 つの手順で作成します。
1
仮想マシン構成の作成とオペレーティング システムのインストール: この手順は、
新規仮想マシン アシスタントを使用して実行します。これにより、仮想マシンのハ
ードウェア構成を作成して、そのマシンにオペレーティング システムをインストー
ルします。オペレーティング システムは、CD/DVD ディスクまたはそのディスク
のイメージから自動的にインストールできます。
2 仮想マシンへの Parallels Tools のインストール: オペレーティング システムのイン
ストール後に、Parallels Tools をインストールすることをお勧めします。このツール
は、Mac OS と仮想マシンを同時に操作する場合に役立ちます。Parallels Tools は、
Windows や Linux の大部分のオペレーティング システムだけでなく Mac OS X
Server でも使用でき、仮想マシンに簡単にインストールできます。
これらの手順の完了後、すぐに仮想マシンを使用できます。
この章の構成
サポートされるゲスト オペレーティング システム ................................................... 67
新しい仮想マシンの作成 ................................................................................................... 69
既存の仮想マシンの追加 ................................................................................................... 77
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用..................................................... 78
PC から仮想マシンへのデータの移動 ............................................................................ 80
仮想アプライアンスのダウンロード ............................................................................... 81
Parallels Tools のインストール ......................................................................................... 82
サポートされるゲスト オペレ
ーティング システム
Parallels Desktop 仮想マシンには、下記のゲスト オペレーティング システムのいずれ
かをインストールできます。
32
ビッ
ト
Windows
Windows 7
64
ビッ
ト
高速イ
ンスト
ール
仮想マシンの設定
Windows Server® 2008 SP0, SP1, SP2, R2
Windows Vista® Home, Business, Ultimate, Enterprise SP0, SP1, SP2
Windows Server® 2003 SP0, SP1, SP2, R2
Windows XP Home SP0, SP1, SP2, SP3
Windows XP Professional SP0, SP1, SP2, SP3
Windows XP Professional SP2
Windows 2000 Professional SP4
Windows 2000 Server SP4
Windows NT 4.0 Server SP6, Workstation SP6
Windows ME
Windows 98 SE
Windows 95
Windows 3.11
MS-DOS 6.22
Linux
Ubuntu® Linux 8.10, 9.04, 9.10, 10.04
Red Hat® Enterprise Linux 5.x
Red Hat Enterprise Linux 4.x
CentOS Linux 5.x
CentOS Linux 4.x
Fedora™ Linux 12, 13
SUSE® Linux Enterprise Server 11, 10 SP2, Desktop 11
OpenSUSE Linux 11.x
Mandriva™ Linux 2009, 2010
Debian® Linux 5.0
Mac OS
Mac OS X Snow Leopard Server 10.6.x
Mac OS X Leopard Server 10.5.x
Chrome
Chrome OS
Solaris
Open Solaris 2009.06
Solaris® 10
BSD
68
仮想マシンの設定
69
FreeBSD® 7.x, 8.x
OS/2
OS/2® Warp 4.5, 4
eComStation™ 1.2
Parallels Desktop には、オペレーティング システムのインストール ディスクやそのイ
メージが含まれていないことに注意してください。これらは、別途購入する必要があり
ます。
新しい仮想マシンの作成
仮想マシンが存在しない場合は、新規仮想マシン アシスタントを使用して新しい仮想
マシンを作成することから Parallels Desktop での作業を開始します。
新しい仮想マシンを作成するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を開き、[ようこそ] ウィンドウ 『p. 34』の [新しい Windows のイ
ンストール] をクリックするか、[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』で追加ボタ
ン
をクリックします。または、[ファイル] メニューの [新規] を選択します。
2 オペレーティング システムのインストール ディスクを挿入するか、Mac へのイン
ストール ソースを接続します。[新規仮想マシンを作成する] ウィンドウでインスト
ール ファイルのソースを指定し、[続行] をクリックします。
仮想マシンは次のアイテムを使用して作成できます。

オペレーティング システムのインストール CD または DVD ディスク

これらのインストール ディスクのイメージ

Boot Camp パーティション
後でインストール ソースを指定する場合は、[ディスクを使用せずに続行] を選択し
ます。
仮想マシンの設定
70
3 オペレーティング システムは自動検出されるます。自動検出されない場合は、一覧
から手動で選択することを求めるメッセージが表示されます。
4 Windows または Linux の仮想マシンを作成する場合は、広く使用されている
Windows と Linux のオペレーティング システムの大部分で使用できる [高速イン
ストール] の使用を勧めるメッセージが表示されます。
高速モードでは、オペレーティング システムと Parallels Tools が自動的にインスト
ールされます。ユーザーによる操作は不要です。
高速インストールを使用するには、次の情報の入力が必要です。

Windows 版: Windows のプロダクト キー、ユーザー名、パスワード

Linux 版: ユーザー名、パスワード
5 比較的新しい Windows システム (Windows 2000 以降) のいずれかをインストール
する場合は、Windows と Mac OS のアプリケーションとファイルの間での統合レベ
ルを選択できます。Windows アプリケーションの操作方法については、次のいずれ
かを選択できます。

Mac ライク: Windows と Mac の両方のアプリケーションを 1 つの Mac OS
Desktop で操作できるだけでなく、Mac のデスクトップ、書類、ピクチャ、ミュ
ージック、ビデオおよびダウンロードのフォルダを Windows と共有できます。

PC ライク: Windows は別のウィンドウで動作し、Mac のファイルは Windows
と共有されませんが、この 2 つのシステム間でファイルのドラッグ アンド ド
ロップとテキストのコピーを実行できます。
6 開始する前に、仮想マシンの名前と場所を確認します。
Mac の他のユーザーが仮想マシンにアクセスできるようにするには、[この Mac の
他のユーザーと共有する] を選択します。これで、仮想マシンはすべてのユーザー
がアクセスできる /Users/Shared フォルダに保存されます。
仮想マシンの設定
71
オペレーティング システムのインストール前に仮想マシンのハードウェア構成を
編集する場合は、[インストール前に設定をカスタマイズする] を選択します。
7 準備が完了した後、[作成] をクリックします。
8 アシスタントは、設定に基づいて仮想マシンを作成し、そのマシンにオペレーティ
ング システムと Parallels Tools をインストールします。また、インストール前に設
定をカスタマイズすることを選択している場合には、仮想マシン構成ダイアログ ボ
ックスを開きます。
注意: 広く使用されている Windows と Linux のオペレーティング システムの大
部分には、Parallels Tools が自動的にインストールされます。他のオペレーティング
システムの場合は、手動 『p. 82』でインストールする必要があります。
新しく作成した仮想マシンには、[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』からアクセス
できます。この一覧により、仮想マシンを簡単に管理できます。
Windows 仮想マシンを作成すると、パスワードが空の管理者アカウントが作成されま
す。ゲスト OS のインストールが完了したら、パスワードを変更することをお勧めし
ます。
仮想マシンの設定
72
デフォルトの構成
標準の仮想マシンは、次の基本的な仮想ハードウェアで構成されます。すなわち、CPU、
メモリ、ハード ディスク ドライブ、フロッピー ディスク ドライブ、サウンド デバ
イス (FreeBSD および MS-DOS の仮想マシンを除く)、CD/DVD ドライブ、ネットワ
ーク アダプタ、USB コントローラ、シリアル ポート、Mac OS のデフォルトのプリン
タに接続されたパラレル ポートです。
注意: 基本的なハードウェアとは別に、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p.
191』を使用して、仮想マシンに新しいデバイスを追加できます。
メモリの量およびハード ディスクのサイズは、ゲスト OS によって異なります。仮想
マシンにインストールするゲスト オペレーティング システムに基づいて仮想マシン
に割り当てられるメモリおよびハード ディスクの値については、下の表を参照してく
ださい。標準的な仮想マシン用の仮想ハード ディスクは、必ず拡張可能フォーマット
『p. 246』で作成されます。
ハード
ディス
ク (MB)
ゲスト オペレーティ
ング システム
Memory,
MB
ビデオ
メモリ
(MB)
Mac OS X
1024
16
64,000
Windows 7
512
16
64,000
Windows Server 2008
512
16
64,000
Windows Vista
512
16
64,000
Windows XP
512
16
64,000
Windows 2003
512
16
64,000
Windows 2000
256
16
64,000
その他の Windows
256
16
64,000
Red Hat Linux
512
3
64,000
SUSE Linux
512
3
64,000
Debian GNU/Linux
512
3
64,000
Ubuntu Linux
512
3
64,000
その他の Linux
512
3
64,000
FreeBSD 6.x
256
16
32,000
FreeBSD 7.x
256
16
32,000
その他の FreeBSD
256
16
32,000
その他のゲスト OS
256
16
8,000
フロ
ッピ
ー ド
ライ
ブ
CD/DV
D ド
ライ
ブ
ネッ
トワ
ーク
アダ
プタ
サウ
ンド
デバ
イス
仮想マシンの設定
73
ゲスト オペレーティング システムのインストール
CD または DVD、あるいはその CD/DVD のイメージ ファイルを使用して、仮想マシ
ンにゲスト オペレーティング システムをインストールできます。 一部のオペレーテ
ィング システムは、CD/DVD ディスク イメージのみで提供されます。
ディスクの読み取り上の問題により、実 CD/DVD ディスクからのインストールを実行
できない場合もあります。 このような場合は、このディスクの CD/DVD ディスク イ
メージから OS のインストールを試してください。CD/DVD ディスクの ISO イメージ
は、サード パーティのイメージング ユーティリティを使用して作成できます。
注意: MacBook Air ユーザーは、 CD/DVD ディスク イメージからのみゲスト オペレ
ーティング システムをインストールできます。
フロッピー ディスクからのインストールに限定されるオペレーティング システムも
あります。 ほとんどの Intel ベースの Macintosh コンピュータにはフロッピー ドライ
ブが搭載されていませんが、 このようなオペレーティング システムは、インストール
フロッピー ディスクのイメージまたは外付け USB フロッピー ディスク ドライブに
挿入された実フロッピー ディスクを使用してインストールできます。 フロッピー デ
ィスク イメージは、サード パーティのアプリケーションを使用して作成できます。
CD/DVD ディスクまたはそのイメージからのインストール
1
Parallels Desktop を開始し、仮想マシン ディレクトリから仮想マシンを選択します。
2 インストール メディアを接続するには、以下の手順で仮想マシン構成を開きます。

マシンを右クリックし、ショートカット メニューの [構成] を選択する。また
は、

[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。
3 サイドバーで CD/DVD-ROM を選択し、仮想 CD/DVD-ROM ドライブ設定を構成
します。

実 CD/DVD からインストールする場合:
[実デバイス] オプションを選択し、[CD/DVD-ROM] 一覧で接続する実ドライブを
指定します。
オペレーティング システムのファイルが格納されている CD/DVD ディスクを、
コンピュータの適切なドライブに挿入します。

イメージ ファイルからインストールする場合:
[イメージ ファイル] オプションを選択して、[ファイル] フィールドでイメージ
ファイルへのパスを指定します。
注意: ゲスト オペレーティング システムのインストールには、ISO、DMG、CUE、
および CCD イメージを使用できます。
仮想マシンの設定
74
4 構成エディタで [OK] をクリックして変更を保存します。
5 ツールバーの [スタート]
をクリックして仮想マシンをスタートします。
仮想マシンがスタートすると、直ちにインストールが開始されます。
注意: ゲスト Windows OS のインストール時に、仮想マシンで F8 キーなどのファンク
ション キーの使用が必要になる場合があります。 MacBook や MacBook Pro のキーボ
ードを使用している場合は、代わりに Fn+F8 キーの組み合わせを使用します。 Parallels
Desktop を、他のキーを使用して F8 と同じ処理を実行するように構成できます。 こ
れには、Parallels Desktop 環境設定を設定します。 詳細については、「キーボードとマ
ウスの環境設定 『p. 50』」を参照してください。
フロッピー ディスク イメージからのインストール
1
仮想マシン構成で、サイドバーの [フロッピー ディスク] を選択します。
2 [フロッピー ディスク] 設定ペインで、[イメージ ファイル] フィールドにフロッピ
ー ディスク イメージ ファイルへのパスを指定します。
3 [OK] をクリックして変更を適用します。
4 ツールバーの [スタート]
をクリックして仮想マシンをスタートします。
仮想マシンがスタートすると、直ちにインストールが開始されます。
ゲスト OS の再インストール
基本的に、仮想マシンでは、ゲスト OS を再インストールする必要はありません。新
しい仮想マシンを作成してゲスト OS をインストールし、必要なすべてのデータを新
しい仮想マシンに移動して、古い仮想マシンを削除するだけです。
古い仮想マシンにゲスト OS を再インストールする場合は、既にインストールされて
いるゲスト OS 以外の OS をインストールしないでください。 必ず、このマシンに以
前インストールしたゲスト OS と同じ OS を再インストールします。
ゲスト オペレーティング システムの再インストールまたは修復を行う場合には、ブー
ト シーケンスを変更する必要があります。

[構成] ページでいずれかのデバイスのリンクをクリックして、構成エディタを開き
ます。次に、[一般オプション] 『p. 192』 の [ブート順序] タブを開きます。

CD/DVD またはフロッピー ディスクからインストールする場合は、ブート シーケ
ンスをそれぞれ [CD-ROM、ハード ディスク、フロッピー、ネットワーク] または [フ
ロッピー、ハード ディスク、CD-ROM、ネットワーク] に設定します。
インストール中に初めてゲスト OS が再起動したときに、ブート シーケンスをハード
ディスクからの起動に戻します。
仮想マシンの設定

75
仮想マシンがオフの場合は、[ハード ディスク、CD-ROM、フロッピー] のシーケン
スを設定して、ゲスト OS を起動します。
マウスとキーボードの入力のキャプチャおよび解放
Parallels Tools なしの場合
通常、Mac OS X とゲスト OS は同じ入力デバイスを使用します。ゲスト OS のイン
ストール中または通常の操作中に仮想マシンをスタートする場合は、コンピュータの入
力デバイスを仮想マシンで使用する必要があります。このためには、デバイスの入力を
仮想マシンでキャプチャする必要があります。 Mac OS X で入力デバイスを使用する
には、このデバイスを Mac OS X に解放する必要があります。
仮想マシンでキーボードおよびマウスの入力をキャプチャするには、次の操作を実行し
ます。

ポインタをゲスト OS ウィンドウ上に移動し、ウィンドウ内でクリックします。
マウスおよびキーボードの入力をキャプチャしているときは、仮想マシン ウィンドウ
の外にポインタを移動できません。
キーボードおよびマウスを Mac OS X に解放するには、次の操作を実行します。

キーボードおよびマウスの入力の解放に割り当てられているホット キーの組み合
わせ、Ctrl+Alt を押します。 このキーの組み合わせは、[環境設定] 『p. 47』 ダイ
アログ ボックスの [キーボードとマウス] タブで変更できます。
キーボードとマウスは直ちに解放されます。
Parallels Tools のインストール後
Parallels Tools をインストールすると、キーを押さずにマウスおよびキーボードの入力
をシームレスに切り替えることができます。

マウスおよびキーボードの入力をキャプチャするには、ゲスト OS ウィンドウ内を
クリックします。

マウスおよびキーボードの入力を解放するには、ゲスト OS ウィンドウの外側をク
リックします。
仮想マシンの設定
76
「Mac ライク」または「PC ライク」
新しい Windows 仮想マシン (Windows 2000 以降) の作成時には、ゲスト Windows オ
ペレーティング システムと Mac OS X の統合レベルを指定できます。
次のいずれかの統合レベルを選択できます。

Mac ライク: この統合レベルを選択すると、[共有プロファイル] 『p. 202』 が有効
になり、Mac OS X のデスクトップ、書類、ピクチャ、ミュージック、ビデオ、ダ
ウンロードのフォルダがゲスト Windows オペレーティング システムと共有され
ます。
また、この仮想マシンは Coherence 表示モード 『p. 164』で動作するように構成さ
れます。このモードでは、仮想マシンのウィンドウは非表示になり、実行中のゲス
ト OS アプリケーションのウィンドウのみが表示されます。

PC ライク: この統合レベルを選択すると、仮想マシンはウィンドウ表示モード 『p.
102』で動作するように構成されます。このモードでは、仮想マシンは別個のウィン
ドウに表示されます。
Mac OS X のファイルは Windows とは共有されませんが、ホストとゲストのオペレ
ーティング システム間でのファイルのドラッグ アンド ドロップやテキストのコ
ピーを実行できます。
注意: Windows と Mac OS X の統合レベルは、仮想マシンの作成後は [仮想マシン構成]
ダイアログ ボックス 『p. 191』で変更できます。
仮想マシンの設定
77
既存の仮想マシンの追加
仮想マシンが存在するにもかかわらず、そのマシンが [Parallels 仮想マシン] の一覧 『p.
36』に表示されない場合は、Parallels Desktop でそのファイルを開くことによって、簡
単にその仮想マシンを一覧に追加できます。
Parallels Desktop は、Parallels Desktop、VMware Fusion、Microsoft Virtual PC、および
VirtualBox で作成された仮想マシンをサポートします。
既存の仮想マシンを追加するには、そのファイルを仮想マシンの一覧にドラッグします。
または、
1
[ファイル] メニューで [開く] を選択するか、仮想マシンの一覧で矢印ボタン
をクリックして [開く] を選択します。
2 仮想マシン ファイルを探し、それを選択して [開く] をクリックします。

Parallels Desktop 仮想マシン ファイルの拡張子は .pvm です。

Parallels Desktop 3 以前の仮想マシン ファイルの拡張子は .pvs です。

VMware 仮想マシン ファイルの拡張子は .vmx です。

Virtual PC 仮想マシン ファイルの拡張子は .vmc です。

VirtualBox 仮想マシン ファイルの拡張子は .xml です。
注意: 旧バージョンの Parallels Desktop と VMware Fusion で作成された仮想マシ
ンはフォルダとして表示され、構成ファイルはその仮想マシン フォルダに格納され
ています。
Parallels Desktop 4、5 または 6 で作成された仮想マシンを開くと、Parallels Tools のア
ップデートを促すメッセージが表示されます。
それ以外の場合には、仮想マシンはまず最新の Parallels Desktop フォーマットに変換さ
れ、次に Parallels Tools のインストールを促すメッセージが表示されます。変換には時
間がかかる場合もあることに注意してください。
仮想マシンの設定
78
仮想マシンでの Boot Camp パ
ーティションの使用
Boot Camp パーティションがある場合は、Boot Camp パーティションをハード ディス
クとして使用する仮想マシンを作成したり、、仮想マシンのデータ ディスクとしての
このパーティションを使用したりできます。
Boot Camp 仮想マシンの作成
Boot Camp Windows パーティションを使用する新規の仮想マシンは、次の手順で作成し
ます。
Mac OS X を起動します。
1
Parallels Desktop を起動し、[ファイル] メニューの [新規] をクリックして新規仮想
マシン アシスタントを起動します。
2 [新規仮想マシンを作成する] ウィンドウで [インストール元] メニューから [Boot
Camp パーティション] を選択して [続行] をクリックし、表示される手順に従いま
す。
注意: Boot Camp が複数のパーティションに区切られている場合は、起動可能なパー
ティションだけが仮想マシン構成に追加されます。その他のパーティションを追加
する場合は、仮想マシン構成にそれぞれのパーティションを個別の仮想ハード ディ
スクとして追加 『p. 244』する必要があります。
仮想マシンの設定
79
3 Boot Camp 仮想マシンは、仮想マシンを簡単に管理できる [Parallels 仮想マシン] の
一覧 『p. 36』からアクセスできます。Parallels Desktop 経由で Boot Camp Windows
を初めて起動すると、Parallels Desktop は Parallels Tools 『p. 82, p. 18』 をインスト
ールします。
これで、Parallels 仮想マシンから Boot Camp パーティションを起動したり、Windows
パーティションから起動して通常どおりに使用できるようになります。
制限
起動可能ボリュームまたはデータ ディスクとして Boot Camp Windows パーティショ
ンを使用する Parallels 仮想マシンでは、次のようないくつかの制限があります。

一時停止できない

スナップショットを使用できず、セーフ モード 『p. 147』で実行できない

圧縮できない
注意: 仮想マシンから Boot Camp Windows パーティションにアクセスできるユーザー
のタイプには制限はありません。管理者権限がない場合でも、Windows にログインで
きます。
データ ディスクとしての Boot Camp の使用
Boot Camp Windows パーティションをデータ ディスクとして使用するには、これを既
存の Windows XP、Windows Vista、または Windows 7 の仮想マシンにハード ディスク
として追加します。Windows オペレーティング システムは自動的にこれを新しいディ
スクとして認識します。仮想マシン構成へのハード ディスクの追加に関する詳細につ
いては、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」を参照してください。
仮想マシンの設定
80
PC から仮想マシンへのデータ
の移動
Parallels Desktop ソフトウェアに含まれている Parallels Transporter を使用して、お使
いの PC 全体を Mac の Parallels 仮想マシンに転送できます。
PC を仮想マシンに転送するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Transporter Agent をソース PC にインストールします。Parallels
Transporter Agent のインストール ファイルは、Parallels Desktop のディスクまたは
Parallels の Web サイトで提供されています。
2 ソース PC で Parallels Transporter Agent を開きます。
3 Mac に移動し、[ファイル] メニューまたは仮想マシンの一覧で矢印ボタン
リックすると表示されるメニューから [インポート] を選択して、Parallels
Transporter を開きます。
をク
4 アシスタントの指示に従って操作します。このアシスタントは、最も効率的な移行
シナリオの選択に役立つだけでなく、移行プロセス全体を適切にサポートします。
詳細な手順については、Parallels Transporter のヘルプを参照してください。
仮想マシンの設定
81
仮想アプライアンスのダウンロ
ード
必要な構成を備えた新しい仮想マシンを作成するための十分な時間がない場合は、定義
済みの構成を備えた既成の仮想マシンをダウンロードできます。構成済みの仮想マシン
は、基本構成だけでなく一連のアプリケーションがインストールされているため、必要
なソフトウェアのインストールやセットアップに時間を費やすことなく作業できます。
Parallels 仮想アプライアンスのダウンロード
Parallels 仮想アプライアンスは構成済みの Linux 仮想マシンで、Parallels または
Parallels のパートナーが作成したサービスやアプリケーションがあらかじめインスト
ールされており、Parallels Technology Network の Web サイトで無料で入手できます。
Parallels Desktop のアプライアンスは次の手順でダウンロードします。
1
[ファイル] メニューの [ウェブサイトからダウンロード] を選択します。
2 必要なアプライアンスを Parallels Technology Network ページで見つけ、そのタイト
ルをクリックして構成の詳細情報と管理資格情報を表示します。
3 選択したアプライアンスをダウンロードするには、[GET APP] をクリックして、ダウ
ンロード フォーマットとして [DMG] を選択します。
4 ダウンロードが終了したら、ダウンロードした .dmg ファイルをダブルクリックし
てインストールを開始します。
Google Chrome 仮想アプライアンスのダウンロード
Google Chrome 仮想アプライアンスをダウンロードするには、[ファイル] メニューの
[Chrome OS のダウンロード] を選択します。Parallels Desktop はインターネットから
Google Chrome オペレーティング システムをダウンロードして、Google Chrome 仮想
マシンを [Parallels 仮想マシン] の一覧に追加します。Chrome OS にログインするには、
インターネットへの接続と Google アカウント名およびパスワードが必要です。
仮想マシンの設定
82
Parallels Tools のインストール
Parallels Desktop には、仮想マシンを最も効率的かつ快適に使用することを目的として
特別に開発されたユーティリティ群が含まれています。現在のバージョンの Parallels
Desktop では、次のゲスト オペレーティング システム用の Parallels Tools を提供して
います。

Windows 2000、Windows Server 2003、Windows XP、Windows Vista、Windows
Server 2008
注意: 上記のゲスト Windows オペレーティング システムに Parallels Tools をイン
ストールしない場合、これらの ゲスト OS を搭載した仮想マシンはネットワーク
に接続されません。

X Window System X11R6.7 以降をサポートする Linux オペレーティング システム

Mac OS X Server Leopard
Parallels Tools のディスク イメージは Parallels Desktop と共にインストールされます。
サポートされるゲスト オペレーティング システムの種類ごとに、個別の Parallels
Tools ディスク イメージがあります。

prl-tools-win.iso - ゲスト Windows オペレーティング システム用の
Parallels Tools のディスク イメージ

prl-tools-lin.iso - ゲスト Linux オペレーティング システム用の Parallels
Tools のディスク イメージ

prl-tools-mac.iso - Mac OS X Server Leopard 用の Parallels Tools のディスク
イメージ
これらのディスク イメージは、Mac の次の場所にあります:
/Library/Parallels/Tools/
Parallels Tools の概要
Parallels Tools は、仮想マシンを最も快適で効率的な方法で使用できるようにする特別
なユーティリティ群です。Parallels Tools を使用すると、仮想マシンと Mac の間でのマ
ウスのシームレスな移動や単純なウィンドウ サイズの変更による仮想マシンの画面解
像度の変更を実行できます。また、仮想マシンの日時設定とホスト コンピュータの時
刻設定との同期、Mac のディスクやフォルダの仮想マシンとの共有、Mac OS と仮想マ
シン間でのテキストのコピーやオブジェクトのドロップも可能になります。
Parallels Tools は、Windows、Linux、Mac OS X の広く使用されているオペレーティン
グ システムの大部分で使用でき、以下のユーティリティを備えています。お使いのゲ
スト OS でサポートされるすべてのユーティリティは、Parallels Tools をインストール
する際に、1 つのパッケージとして仮想マシンにインストールされます。
ユーティリティ
利用可能
な OS
説明
仮想マシンの設定
Windows
マウス同期ツール
Linux
Mac OS X
OS/2
時刻同期ツール
マウス同期ツールは、ポインタが仮想マシンのウ
ィンドウに移動するたびにそのマシンでマウス
入力をキャプチャし、ポインタがそのウィンドウ
から離れると、自動的に入力を解放します。
Windows
時刻同期ツールを使用すると、仮想マシンの時刻
設定をカスタマイズできます。その方法は、以下
のとおりです。
Linux

仮想マシンの時刻設定を Mac の時刻設定と
自動的に同期する。

Mac と仮想マシンの間の時間差を設定およ
び管理する。
Mac OS X
ドラッグ アンド ドロッ
プ ツール
Windows
ドラッグ アンド ドロップ ツールを使用する
と、仮想マシンと Mac OS との間でファイルのド
ラッグとドロップを実行できます。
クリップボード同期ツールを使用すると、以下の
間でテキストを容易に交換できます。
Windows
クリップボード同期ツー
ル
Linux
OS/2
Windows
動的解像度ツール
Linux
Mac OS X
Windows
共有フォルダ ツール
Linux
Mac OS X
Coherence ツール
共有プロファイル ツール

仮想マシンと Mac

各種の仮想マシン (インストールされている
ゲスト オペレーティング システムを問わな
い)
テキストのコピーと貼り付けには、必ず現在のオ
ペレーティング システムでの標準の手順を使用
します。たとえば、ゲスト Windows OS でテキス
トをコピーするには、テキストを選択して Ctrl+C
キーを押します。Mac OS X でこのテキストを貼
り付けるには、Cmd+V キーを押すか、ショート
カット メニューの [貼り付け] を選択します。
動的解像度ツールを使用すると、解像度を動的に
変更できます。ゲスト OS ウィンドウの右下隅を
ドラッグしてウィンドウのサイズを変更すると、
ゲスト OS ウィンドウの解像度が自動的に変更
されます。
共有フォルダ ツールを使用すると、Mac のフォ
ルダを仮想マシンと共有できます。このツールに
より、仮想マシンから Mac フォルダにアクセス
できます。
Windows
Coherence ツールを使用すると、WIndows アプリ
ケーションを Mac アプリケーションのように操
作できます。このツールにより、Windows 仮想マ
シンのウィンドウが非表示になり、Windows と
Mac のアプリケーションのみが表示されます。
Windows
共有プロファイル ツールを使用すると、Mac の
デスクトップ、ピクチャ、書類、ダウンロード、
ミュージックおよびビデオを仮想マシンと共有
できるため、このそれぞれに Windows から直接
アクセスできるようになります。
83
仮想マシンの設定
共有アプリケーション ツ
ール
共有インターネット アプ
リケーション ツール
Windows
共有アプリケーション ツールを使用すると、一
部の種類のファイルに対してデフォルトのアプ
リケーションを指定できるようになります。これ
により、この種類のファイルをデフォルトで
Windows アプリケーションで開き、それ以外のフ
ァイルを Mac OS で開くことができます。
Windows
共有インターネット アプリケーション ツール
を使用すると、仮想マシンにインストールされて
いるインターネット ブラウザを含むインターネ
ット ブラウザを、さまざまな種類のインターネ
ット ページのデフォルトのインターネット ブ
ラウザとして指定できます。たとえば、インター
ネットのページを Mac OS X のデフォルトのイ
ンターネット ブラウザで開き、FTP のページを
仮想マシンのインターネット ブラウザで開くよ
うに設定できます。
Windows
SmartMount
Linux
Mac OS X
84
SmartMount は、Mac に接続されているボリュー
ムを自動的に検出し、これを仮想マシンでも使用
できるようにします。
ゲスト Windows OS での Parallels Tools のインストール
Windows 高速モードを使用して仮想マシンを作成した場合は、ゲスト Windows オペレ
ーティング システムのインストール後に Parallels Tools が自動的にインストールされ
ます。
このツールが自動的にインストールされない場合は、次の操作を実行してください。
仮想マシンを Windows 高速 モードを使用して作成した場合、Parallels Tools は、
Windows ゲストオペレーティングシステムをインストール後に自動的にインストール
されます。
仮想マシンを 標準 または カスタム モードで作成した場合、以下を実行して Parallels
Tools をインストールします :
1
仮想マシンをスタートして、ゲストオペレーティングシステムにログインします。
2 ゲスト OS が起動したら、[ 仮想マシン ] メニューの [ Parallels Tools のインストー
ル ] オプションを選択して、Parallels Tools ISO イメージに接続します。
注意 : [ Parallels Tools のインストール ] オプションがグレーアウトしている場合、
ゲストオペレーティングシステムが Parallels Tools をサポートしていることを確認
してください。Parallels Tools をサポートするゲスト OS の一覧を確認するには、
ヘルプ メニューから Parallels Desktop ヘルプ の Parallels Tools の概要 を参照して
ください。
仮想マシンの設定
85
3 ようこそ ウィンドウで、[ インストール ] をクリックします。ウィザードは自動的
にインストールを開始します。
4 インストールが完了したら、[ 再起動 ] をクリックし、ウィザードを終了して、仮
想マシンを再起動します。
Parallels Tools は手動でもインストールできます。
1
仮想マシンをスタートして、仮想マシンのゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動されたら、仮想マシンのウィンドウのステータス バーにある
CD/DVD-ROM アイコンを右クリックして [イメージの接続] を選択し、Parallels
Tools ISO イメージを接続します。
3 Finder ウィンドウで、/Library/Parallels/Tools/ フォルダに移動して、
prl-tools-win.iso ファイルを選択し、[開く] をクリックして ISO ファイル
を仮想マシンに接続します。
4 仮想マシンで、[マイ コンピュータ] を開き、[Parallels Tools] ディスク アイコンを
ダブルクリックして、その内容を展開します。
注意: インストール ウィザードが自動的に起動されない場合は、ディスクを右クリ
ックし、ショートカット メニューの [開く] を選択して、Setup.exe をダブルク
リックし、インストーラを起動します。
5 ウィザードの指示に従ってインストールを完了します。
仮想マシンにインストールされた Parallels Tools の設定を編集するには、仮想マシン構
成 ダイアログの サービス ペインを使用します。
Parallels Tools がインストールされているかどうかを確認する方法
Parallels Tools がインストールされているかどうかについては、簡単に確認できます。
仮想マシンをスタートして、ウィンドウのステータス バーを確認します。仮想マシン
のウィンドウのステータス バーに、"Ctrl+Alt を押してマウスとキーボードを解放し
ます"というメッセージが表示されている場合は、Parallels Tools はインストールされて
いません。Parallels Tools がインストールされている場合は、マウスとキーボードを解
放するためにキーを押す必要はありません。マウスとキーボードは自動的に解放されま
す。
Parallels Tools が仮想マシンにインストールされていない場合は、右側のペインに 'こ
れらの設定は、対応する Parallels Tools がこの仮想マシンにインストールされて
いる場合に有効になります' というメッセージが表示されます。このメッセージが表示
されない場合には、Parallels Tools はインストール済みです。
仮想マシンの設定
86
Linux 用の Parallels Tools
Parallels Tools は、次の要件を満たすゲスト Linux オペレーティング システムにイン
ストールできます。

glibc 2.3.4 以降

libstdc++ 3.4.6 以降 (libstdc++.so.6)

gcc 3.4.6 以降 (C++ サポートを含む)

make 3.80

X Window System X11R6.7、X11R6.8、X11R6.8.99、X11R7.0、X11R7.1、X11R7.2
(1.3)、X11R7.3 (1.4)

カーネル ソースまたは開発パッケージ
注意: 共有フォルダ ツールや時刻同期ツールなど、一部の Parallels Tools は上の要件
に対応しない Linux オペレーティング システムでも動作します。
インストールの準備
Parallels Tools を Linux 仮想マシンにインストールする前に、次の操作を実行します。

仮想マシンで実行しているすべてのアプリケーションを終了します。

3D 高速化ウィンドウ マネージャを使用している場合は、それを無効にします。

gcc パッケージとカーネル ソースがインストールされていることを確認します。こ
れらのパッケージがインストールされていない場合は、そのことを通知するメッセ
ージが Parallels Tools インストーラによって表示されます。カーネル ソースのパッ
ケージ名は、使用する Linux オペレーティング システムの種類によって異なりま
す。このパッケージ名には、kernel-devel や kernel-headers などの名前が
使用されます。カーネル ソースの詳細については、「Linux への GCC パッケージ
とカーネル ソースのインストール 『p. 261』」を参照してください。
注意: Parallels Tools を仮想マシンにインストールするには、root 権限が必要です。
最新バージョンの Linux システムへの Parallels Tools のインストール
仮想マシンで最新バージョンの Linux OS (Ubuntu、Fedora) のいずれかを使用している
場合は、prl-tools-lin.iso イメージ ファイルを CD/DVD ドライブに接続すると
自動的にこのファイルがマウントされます。Parallels Tools をインストールするには、
次の手順を実行します。
1
仮想マシンをスタートします。
2 オペレーティング システムが起動したら、[仮想マシン] をクリックして [Parallels
Tools のインストール] を選択します。
注意: [Parallels Tools のインストール] オプションが灰色表示になっている場合は、
オペレーティング システムが上記の要件を満たしているかどうかを確認してくだ
さい。
仮想マシンの設定
87
prl-tools-lin.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD ドライブにマ
ウントされます。
Parallels Tools ISO イメージ ファイルを手動で接続してマウントできます。仮想マ
シン ウィンドウのステータス バーで CD/DVD ドライブのアイコンを右クリック
して、[イメージの接続] を選択します。Finder ウィンドウでハード ディスク フォ
ルダ (通常の名前は "Macintosh HD") に移動して
/Library/Parallels/Tools/ フォルダを選択し、prl-tools-lin.iso ファ
イルを選択して、[開く] をクリックしてこのファイルを仮想マシンに接続します。
3 ゲスト Linux OS のターミナルを開始します。次のコマンドを入力して、root 権
限を取得します。
su
4 次のコマンドで、ディレクトリを CD/DVD ドライブ ディレクトリに変更します。
cd /media/cdrom/
注意: 一部の Linux オペレーティング システムでは、仮想 CD/DVD ドライブのマ
ウント ポイントが、/media/Parallels¥ Tools/ と表示される場合があります。
5 CD/DVD ドライブ ディレクトリで次のコマンドを入力し、Parallels Tools のインス
トールを開始します。
./install
6 Parallels Tools インストーラの指示に従って、インストールを完了します。
7 Parallels Tools のインストールが完了したら、仮想マシンを再スタートします。
他のバージョンのゲスト Linux OS での Parallels Tools のインストール
Parallels Tools を古いバージョンの Linux OS でインストールするには、
prl-tools-lin.iso イメージ ファイルを手動でマウントする必要があります。次の
手順を実行します。
1
仮想マシンをスタートします。
2 ゲスト OS が起動したら、[仮想マシン] メニューをクリックして [Parallels Tools の
インストール] を選択します。
注意: [Parallels Tools のインストール] オプションが灰色表示になっている場合、
Parallels Tools をご使用のゲスト オペレーティング システムでインストールでき
ることを確認してください。Parallels Tools でサポートされるゲスト OS の一覧を
確認するには、『Parallels Desktop ユーザー ガイド』の「Parallels Tools の概要」を
参照してください。
prl-tools-lin.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD ドライブに接
続されます。
仮想マシンの設定
88
3 ゲスト Linux OS のターミナルを開始します。次のコマンドを入力して、root 権
限を取得します。
su
4 次のコマンドを入力して、Parallels Tools CD イメージがマウントされているかどう
かを確認します。
mount | grep iso9660
このコマンドを実行しても何も返されない場合、次の手順に進みます。
このコマンドが次のような内容を返した場合は、
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,exec,nosuid,nodev,uid=0)
次の手順をスキップして以降の手順に従います。
このコマンドが次のような内容を返した場合は、
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0)
カッコ内に noexec オプションが存在するため、次のコマンドでディスクをアンマ
ウントしてから次の手順に進む必要があります。
umount /dev/cdrom
5 Parallels Tools インストール ディスク イメージをマウントするには、次のコマンド
を入力します。
mount -o exec /dev/cdrom /media/cdrom
注意: /dev/cdrom は仮想マシンの CD/DVD ドライブで、/media/cdrom はこ
のデバイスのマウント ポイントです。一部の Linux オペレーティング システムで
は、仮想 CD/DVD ドライブが /dev/hdb、マウント ポイントが /mnt/cdrom と
表示される場合があります。Linux OS には CD/DVD ドライブ マウント ポイント
がないものがあります。この場合、マウント ポイント ディレクトリを手動で作成
する必要があります。
6 インストール ディスク イメージをマウントしたら、次のコマンドでディレクトリ
を CD/DVD ドライブ ディレクトリに変更します。
cd /media/cdrom/
7 CD/DVD ドライブ ディレクトリで、次のコマンドを入力して Parallels Tools のイ
ンストールを開始します。
./install
注意: このコマンドを実行するには、root 権限が必要です。
8 Parallels Tools インストーラの指示に従って、インストールを完了します。
9 Parallels Tools のインストールが完了したら、仮想マシンを再スタートします。
注意: 仮想マシンで X Server の起動に失敗する場合、Parallels Tools をテキスト
モード 『p. 260』で手動インストールします。
仮想マシンの設定
89
仮想マシンにインストールされている Parallels Tools の設定を編集するには、[仮想マシ
ン構成] ダイアログ ボックスの [オプション] タブを使用します。
Parallels Tools がインストールされているかどうかについては、簡単に確認できます。
仮想マシンをスタートして、ウィンドウのステータス バーを確認します。仮想マシン
のウィンドウのステータス バーに、"Ctrl+Alt を押してマウスとキーボードを解放し
ます"というメッセージが表示されている場合は、Parallels Tools はインストールされて
いません。Parallels Tools がインストールされている場合は、マウスとキーボードを解
放するためにキーを押す必要はありません。マウスとキーボードは自動的に解放されま
す。
Parallels Tools が仮想マシンにインストールされていない場合は、右側のペインに 'こ
れらの設定は、対応する Parallels Tools がこの仮想マシンにインストールされて
いる場合に有効になります' というメッセージが表示されます。このメッセージが表示
されない場合には、Parallels Tools はインストール済みです。
トラブルシューティング
Parallels Tools インストーラが SELinux でブロックされます。この問題を解決するには
以下の手順に従います。
1
ターミナルを開始し、次のように入力してカーネルのバージョンを確認します。
uname -r
2.6.18-8.el5
2.6.18-8.el5 が、カーネルのバージョンです。
2 Linux オペレーティング システムのバージョンに応じて
/boot/grub/grub.conf ファイルまたは /boot/grub/menu.lst ファイルを
開き、カーネルのバージョンに対応するエントリを検索します。
title Red Hat Enterprise Linux Server (2.6.18-8.el5)
root (hd0,0)
kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
initrd /initrd-2.6.18-8.el5.img
3 エントリの最後に次のテキストを入力します。
selinux=0
エントリ全体は、次のようになります。
kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet selinux=0
4 ファイルを保存し、仮想マシンを再スタートします。
再スタートしたら、Parallels Tools ディスク イメージをマウントし、Parallels Tools を
インストールします。
仮想マシンの設定
90
Mac 用の Parallels Tools
Parallels Tools は、次のゲスト Mac OS X オペレーティング システムにインストール
できます。

Mac OS X Server v10.5 Leopard

Mac OS X Server v10.6 Snow Leopard
Parallels Tools を Mac OS X Server にインストールするには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動したら、[仮想マシン] メニューの [Parallels Tools のインストール]
を選択して、Parallels Tools ISO イメージ ファイルを接続します。
注意: [Parallels Tools のインストール] オプションが灰色表示になっている場合は、
ゲスト オペレーティング システムが上記の要件を満たしているかどうかを確認し
てください。
次の手順で Parallels Tools ISO イメージ ファイルを手動で接続することもできま
す: 仮想マシン ウィンドウのステータス バーの CD/DVD-ROM アイコンを右ク
リックして、[イメージの接続] を選択します。Finder ウィンドウでハード ディスク
フォルダ (通常の名前は "Macintosh HD") に移動して
/Library/Parallels/Tools/ フォルダを選択し、prl-tools-mac.iso ファ
イルを選択して、[開く] をクリックしてこのファイルを仮想マシンに接続します。
3 仮想マシンで [Parallels Tools] ディスクを開き、[インストール] をダブルクリックし
てインストールを開始します。
4
[ようこそ] ウィンドウで [続行] をクリックして、アシスタントの指示に従って操
作します。
5 インストールが完了したら、[再起動] をクリックしてアシスタントを終了し、仮想
マシンを再スタートします。
仮想マシンにインストールされている Parallels Tools の設定を編集するには、[仮想マシ
ン構成] ダイアログ ボックスの [オプション] タブを使用します。
Parallels Tools がインストールされているかどうかについては、簡単に確認できます。
仮想マシンをスタートして、ウィンドウのステータス バーを確認します。仮想マシン
のウィンドウのステータス バーに、"Ctrl+Alt を押してマウスとキーボードを解放し
ます"というメッセージが表示されている場合は、Parallels Tools はインストールされて
いません。Parallels Tools がインストールされている場合は、マウスとキーボードを解
放するためにキーを押す必要はありません。マウスとキーボードは自動的に解放されま
す。
Parallels Tools が仮想マシンにインストールされていない場合は、右側のペインに 'こ
れらの設定は、対応する Parallels Tools がこの仮想マシンにインストールされて
いる場合に有効になります' というメッセージが表示されます。このメッセージが表示
されない場合には、Parallels Tools はインストール済みです。
仮想マシンの設定
91
OS/2 および eComStation ゲスト OS
すべての OS/2 および eComStation ツールは、 prl-tools-other.iso CD イメー
ジからインストールできます。ネットワークドライバは、オペレーティングシステムの
インストール時に、フロッピーディスクイメージファイル prl-tools-os2.fdd から
インストールすることもできます。ほとんどの場合、後者の方が簡単です。
インストールを開始する前に、Parallels Tools が保存されている CD-ROM イメージを、
仮想マシンの CD-ROM ドライブに接続する必要があります。[ 仮想マシン ] メニュー
から、[ Parallels Tools のインストール ] を選択します。
マウス同期ツールのインストール
マウス同期ツールには、マウスドライバとビデオフィルタが含まれています。
注意 : マウス同期ツールをインストールするには、VESA ビデオドライバ ( SDD や
GENGRADD ) がインストールされている必要があります。このビデオドライバのイン
ストールの手順については、OS/2 のドキュメントを参照してください。
マウス同期ツールをインストールするには :
1
システムパネルの [ ドライブ ] アイコンをクリックします。CD-ROM ドライブを
選択し、<CD-ROM drive>\Drivers\Mouse\OS2 ディレクトリを指定します。
注意 : ドライバを eComstation にインストールする場合、<CD-ROM
drive>\Drivers\Mouse\ECS12 ディレクトリに移動します。
仮想マシンの設定
92
2 INSTALL.CMD バッチファイルを起動します。INSTALL.CMD により、ファイルが
コピーされ、CONFIG.SYS ファイルに対して必要な変更が行われます。
3 ゲスト OS/2 オペレーティングシステムを再起動します。
クリップボード同期ツールのインストール
OS/2 および eComStation では、クリップボード同期ツールは手動で起動する必要があ
ります。このツールは一般的なアプリケーションで、そのようにします。ゲストオペレ
ーティングシステムが起動したときにクリップボード同期ツールを自動的に起動させ
る場合には、PrlClip.exe ツールファイルを仮想マシンのハードディスクにコピーし
て、AUTOSTART グループ ( ゲストオペレーティングシステムで、startup.cmd フ
ァイルまたは他のファイルで使用されているのと同じように ) に含めます。
クリップボード同期ツールは、Parallels Tools が保存されている CD イメージの
<CD-ROM drive>¥ClipBrd¥OS2 ディレクトリにあります。
サウンドドライバのインストール
サウンドドライバをインストールする前に、OS/2 ゲスト OS でマルチメディアサポー
トがインストールされていることを確認します。
サウンドドライバをインストールするには :
1
システムパネルの [ システム設定 ] アイコンをクリックします。
2 [ インストール / 削除 ] 行を選択し、[ マルチメディアアプリケーションインスト
ール ] を選択します。
3 [ IBM マルチメディアプレゼンテーションマネージャ / 2 - インストール ] ウィン
ドウで、CD-ROM ドライブを選択し、次に、<CD-ROM
drive>¥Drivers¥Sound¥OS2 ディレクトリを選択します。[ ALC Codec ] オプシ
ョンを選択し、[ インストール ] ボタンをクリックします。
4 OS/2 ゲストオペレーティングシステムを再起動します。
ネットワークドライバのインストール
OS/2 Warp 4.5 へ Realtek RTL 8029 ドライバをインストールするには :
1
システムパネルの [ システム設定 ] アイコンをクリックします。
2 [ MPTS ネットワークアダプタおよびプロトコルサービス ] アイコンをクリックし
て、[ マルチプロトコルトランスポートサービス ] ウィンドウを開きます。
3 [ 構成 ] をクリックします。
4 開いたウィンドウで、再度 [ 構成 ] をクリックします。
5 [ アダプタとプロトコルの構成 ] ウィンドウで、[ ネットワークアダプタ ] セクシ
ョンの下の [ 他のアダプタ ] をクリックします。
6 [ 追加ネットワークアダプタドライバのコピー ] ウィンドウで、CD-ROM ディスク
イメージの Parallels ドライバのパスを指定します。パスは以下のようになります :
仮想マシンの設定
93
<CD-ROM drive>\Drivers\Network\RTL8029\NDIS2OS2
7 [ 了解 ] をクリックします。Parallels ネットワークアダプタドライバがコピーされ
ます。その後、[ ネットワークアダプタ ] リストに名前 [ RTL8029 PCI Ethernet
Adapter] が表示されます。この名前を選択します。
8 ウィンドウの [ ネットワークアダプタ ] セクションの [ 変更 ] をクリックし、現
在のネットワークアダプタを選択したアダプタに変更します。
9 " このネットワークアダプタに変更してもよろしいですか ? " と表示されたら、
[ 了解 ] をクリックします。[ 了解 ] をクリックすると、[ RTL8029 PCI Ethernet
Adapter ] がウィンドウの [ 現在の構成 ] セクションの適切なフィールドに表示さ
れます。ここで、ウィンドウの [ 現在の構成 ] セクションの [ 編集 ] をクリック
すると、自動構成なので、どのプロパティも構成する必要がないことが表示されま
す。
10 完了したら [ 了解 ] をクリックします。
11 [ 構成 ] と [ マルチプロトコルトランスポートサービス ] ウィンドウの両方を閉
じます。
12 [ CONFIG.SYS の更新 ] ウィンドウで [ 終了 ] をクリックします。
13 構成プログラムを終了し、ゲスト OS を再起動します。
仮想マシンの設定
94
Windows NT/98/ME 用の Parallels Tools
Windows NT、Windows 98、または Windows ME の仮想マシンがある場合、ビデオ ド
ライバをインストールすることにより、そのグラフィック パフォーマンスを強化する
ことができます。
インストール手順の前に、[仮想マシン] > [Parallels Tools のインストール] を選択して、
ドライバ インストール ディスク
(/Library/Parallels/Tools/prl-tools-other.iso) を仮想マシンと接続しま
す。
インストール ディスクが接続されると、インストールの手順を実行可能になります。
ビデオ ドライバのインストール
仮想マシンをスタートして、以下のステップを実行します。
1
[スタート] メニューから [設定] > [コントロール パネル] > [画面] を選択します。
2
[画面のプロパティ] ダイアログで、[設定] タブに移動して、[詳細] ボタンをクリッ
クします。
[アダプタ] タブで、[変更] をクリックします。ウィザードが開きます。
3
4 そのウィザードで、[次へ] をクリックします。
5
[現在使用しているドライバよりさらに適したドライバを検索する] を選択して、
[次へ] をクリックします。
6
[検索場所の指定] オプションを選択して、[参照] をクリックします。CD-ROM ド
ライブ上で以下のフォルダに移動して、[OK] をクリックします。

\Drivers\Video\Win9x (Windows 98 および Windows ME)

\Drivers\Video\NT4 (Windows NT)
7
[デバイス ドライバの更新ウィザード] で [次へ] をクリックし、ドライバが見つか
ったら [次へ] をさらにクリックします。
8
[完了] をクリックし、次に [閉じる] をクリックして、[デバイス ドライバの更新
ウィザード] を閉じます。
9
[閉じる] をクリックして、[画面のプロパティ] ダイアログボックスを終了します。
10 ゲスト OS を再起動することを [システム設定の変更] ダイアログボックスで要求
されたら、[はい] をクリックします。
新規の設定は、仮想マシンの再起動後に適用されます。
仮想マシンの設定
95
Parallels Tools のアップデート
Parallels Tools のアップデート手順は、インストールされているゲスト オペレーティン
グ システムによって異なります。
ゲスト Windows OS の場合
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動されたら、[仮想マシン] メニューの [Parallels Tools の再インスト
ール] を選択します。これにより、prl-tools-win.iso イメージ ファイルが仮
想マシンの CD/DVD-ROM に接続され、Parallels Tools のインストールが開始され
ます。
3 インストール ウィザードの [ようこそ] ウィンドウで、[次へ] ボタンをクリックし
ます。
4 [プログラムの保守] ウィンドウで、[変更] を選択して Parallels Tools をアップデー
トします。
5 [プログラム変更の準備完了] ウィンドウで、[インストール] をクリックしてインス
トールを開始します。
6 インストールが完了したら、[完了] をクリックしてウィザードを終了します。
7 Parallels Tools がアップデートされると、ゲスト オペレーティング システムが再起
動されます。
ゲスト Linux OS の場合
Linux ゲストオペレーティングシステムでは、Parallels Tools のアップデートを手動で
チェックする必要があります。
Parallels Tools をアップデートするには :
1
仮想マシンをスタートします。
2 Parallels Tools をアップデートするには、prl-tools-lin.iso イメージをマウン
トして、Parallels Tools インストーラを起動する必要があります。この操作の詳細は、
Linux ゲスト OS への Parallels Tools のインストール『p. 86』を参照してください。
3 Parallels Tools インストーラの手順にしたがいます。実行する処理を求められたら、
[ Update ] を選択して Enter を押します。
4 アップデートが完了したら、仮想マシンを再スタートします。
Mac OS X Server Leopard の場合
1
仮想マシンをスタートします。
2 ゲスト OS が起動されたら、Parallels Desktop の [仮想マシン] メニューの [Parallels
Tools のインストール] を選択します。
仮想マシンの設定
96
これにより、prl-tools-mac.iso イメージが仮想マシンの CD/DVD-ROM に接
続されます。
3 仮想マシンのデスクトップにマウントされた Parallels Tools CD-ROM を開き、[イン
ストール] アイコンをダブルクリックします。
4 [ようこそ] ウィンドウで、[続ける] をクリックします。
5 [インストール先の選択] ウィンドウで、Parallels Tools をインストールするディスク
を指定し、[続ける] をクリックします。
6 ["(デバイス名)" に標準インストール] ウィンドウで、[インストール] をクリックし
ます。入力を求めるメッセージが表示されたら、名前とパスワードを指定します。
アップデートが完了したら、[再起動] をクリックしてインストーラを終了し、仮想マシ
ンを再スタートします。
仮想マシンの設定
97
Parallels Tools の削除
Parallels Tools は、仮想マシンにインストールされているオペレーティング システムか
ら、アプリケーション削除の一般的な手順で削除することができます。
Windows ゲスト OS からの削除
1
仮想マシンをスタートして、ゲスト OS にログインします。
2 Windows の [スタート] メニューから、[コントロール パネル] > [プログラムの追加
と削除] を選択します。Windows 7 および Windows Vista では、[コントロール パ
ネル] > [プログラムのアンインストール] を選択します。
3 一覧の中から Parallels Tools を選択して、[削除] をクリックします。
4 Parallels Tools が削除されたら、ゲスト オペレーティング システムを再起動してく
ださい。
Linux ゲスト OS からの削除
Parallels Tools の削除の前に、以下のアクションを実行してください。

ゲスト オペレーティング システム内のすべてのアプリケーションを閉じます。

3D アクセラレーション マネージャを使用している場合、これを無効にします。
Parallels Tools を削除するには、以下の手順に従います。
1
仮想マシンをスタートします。
2 prl-tools-lin.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続されていることを確認します。
3 ターミナルを起動します。
4 CD/DVD-ROM ディレクトリで、次のコマンドを入力します。
./install
5 アンインストーラのウィンドウで、プロンプトが表示されたら Enter キーを押しま
す。
6 実行する処理を選択するよう求めるメッセージが表示された場合は、[削除] を選択
して Enter キーを押します。
7 Parallels Tools が正常にアンインストールされたら、Enter キーを押してウィンドウ
を閉じます。
Mac OS X Server Leopard からの削除
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 prl-tools-mac.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続されていることを確認します。
3 ディスクのマウント済みイメージを開き、[Uninstall Parallels Tools] アイコンをダブル
クリックしてアンインストールを開始します。
仮想マシンの設定
98
4 [ようこそ] ウィンドウで、[アンインストール] をクリックします。パスワードの入
力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力します。
[アンインストール] ウィンドウで、仮想マシンから削除される Parallels Tools の処
理を参照できます。
5 [Uninstallation Completed] ウィンドウで、[Restart] をクリックしてアンインストール
を完了し、アシスタントを終了します。
99
第
7
章
仮想マシンの操作
この章では、仮想マシンの使用方法について説明します。
この章の構成
基本の操作 ........................................................................................................................... 100
仮想マシンのアプリケーションの操作 ........................................................................... 116
仮想マシンでのネットワークの構成 ............................................................................... 121
USB デバイスの仮想マシンへの接続 ............................................................................. 128
仮想マシンのプリンタの設定 ........................................................................................... 132
仮想マシンの管理 ............................................................................................................... 143
仮想マシンの操作
100
基本の操作
仮想マシンのスタートとシャットダウン
仮想マシンのスタート
仮想マシンをスタートするには、次のいずれかを実行します。

Parallels 仮想マシン リスト 『p. 36』 にある仮想マシン名のとなりの スタート ボ
タン
をクリックします。

ステータス バー 『p. 43』 にある仮想マシンの状態メニュー
し、[スタート] を選択します。

Parallels 仮想マシン リスト 『p. 36』 にある仮想マシンをクリックし、[スタート] を
[仮想マシン] メニューから選択します。
をクリック
Parallels Desktop のコピーがアクティベートされている場合のみ、仮想マシンをスター
トすることができます。詳細については、「Parallels Desktop のアクティベート 『p. 25』」
を参照してください。
ヒント: 仮想マシンをスタートせずに仮想マシンのファイルにアクセスするには、
Parallels Mounter を使用します。
仮想マシンのシャットダウン
仮想マシンの電源を切るには、そこにインストールされているゲスト オペレーティン
グ システムの通常のシャットダウン手順を使用するか、または ステータス バー 『p.
43』 にある仮想マシン状態メニュー
選択します。
をクリックして、[シャットダウン] を
ゲスト オペレーティング システムが何らかの理由でシャットダウンできない場合、以
下の手順でこれを強制的にストップさせることができます。

ステータス バー 『p. 43』にある仮想マシン状態メニュー
[ストップ] を選択するか、または

[ストップ] を [仮想マシン] メニューから選択します。
をクリックして、
警告: 仮想マシンを強制的にストップさせた場合、保存していないすべてのデータ
は失われます。
仮想マシンの操作
101
仮想マシンのサスペンドおよび一時停止
仮想マシンのスタートやシャットダウンは、かなり時間がかかる場合があります。これ
らの操作を実行せずに、一定の時間、仮想マシンをサスペンドまたは一時停止して、後
ですばやくレジュームすることができます。
注意: 仮想マシンの状態を変更する前に、仮想マシンの構成 『p. 191』 ダイアログを
閉じてください。
仮想マシンのサスペンド
仮想マシンのサスペンドは、実コンピュータをスリープ モードにするのに似ています。
仮想マシンをサスペンドする場合、現在の状態 (仮想マシンで実行されているすべての
アプリケーションおよびプロセスの状態を含む) を Mac 上の特別なファイルに保存し
ます。サスペンドされている仮想マシンがレジュームされると、この仮想マシンは、こ
れがサスペンドされたときと同じ場所で操作を継続します。
お使いの Mac を再起動したいが次のことをしたくない場合、仮想マシンをサスペンド
することは効率的です。

仮想マシンで実行しているアプリケーションを終了する

ゲスト オペレーティング システムをシャットダウンした後で再び起動することに
長時間を費やす
仮想マシンをサスペンドするには、次のいずれかを実行します。

ステータス バー 『p. 43』 にある仮想マシン状態メニュー
て、 [サスペンド] を選択するか、または

[サスペンド] を [仮想マシン] メニューから選択します。
をクリックし
仮想マシン状態の保存の進捗状況が表示されます。
注意: サスペンドされた仮想マシンの構成は、表示のみを行うことができます。こ
れを編集したい場合は、この仮想マシンをストップする必要があります。
サスペンドされた仮想マシンをレジュームするには、ステータス バー 『p. 43』 にあ
る仮想マシン状態メニュー
をクリックして、[レジューム] を選択するか、
または [レジューム] を [仮想マシン] メニューから選択します。
仮想マシンの一時停止
仮想マシンを一時停止すると、この仮想マシンで現在使用されている RAM や CPU な
どのリソースが解放されます。解放されたリソースは、ホスト コンピュータおよびそ
のアプリケーション、またはホスト コンピュータで実行されている他の仮想マシンで
使用できます。
仮想マシンの操作
102
仮想マシンを一時停止するには、次のいずれかを実行します。

ステータス バー 『p. 43』 にある仮想マシン状態メニュー
て、[一時停止] を選択するか、または

[仮想マシン] メニューの [一時停止] を選択する。
をクリックし
仮想マシンが一時停止されると、そのウィンドウは灰色表示されます。仮想マシンの実
行を継続するには、ステータス バー 『p. 43』 にある仮想マシン状態メニュー
をクリックして、[レジューム] を選択するか、または [レジューム] を [仮想マシン] メ
ニューから選択します。
Parallels Desktop は、本来のコンピュータ アプリケーションのように操作することを目
的としています。このことは、お使いの Mac をスリープ状態にする前に、仮想マシン
の状態を実行中から一時停止、サスペンド、またはストップに変更する必要がないこと
を意味しています。スリープ モードでは、お使いの Mac 上で実行中の(Parallels
Desktop とすべての仮想マシンを含む)すべてのアプリケーションは、いかなるリソー
スも消費せず、自動的に終了します。Mac を起動すると、すべてのアプリケーション
は自動的に起動され、再び実行されます。
仮想マシンの状態の変更における制限の設定
[ 仮想マシン構成 ] の [ セキュリティ ] ペイン 『p. 199』 で、[ 仮想マシンの状態の
変更 ] オプションが有効な場合、仮想マシンを、スタート、ストップ、サスペンド、
またはその他の状態にすると毎回管理者のパスワードを必要とします。
仮想マシンのセキュリティ設定を編集するには :
1
[ 仮想マシン ] メニューの [ 構成 ] を選択し、[ 仮想マシン構成 ] を開きます。
2 [ 仮想マシン構成 ] ウィンドウの [ オプション ] をクリックして、オプションのリ
ストから、[ セキュリティ ] を選択します。
表示モードの変更
Parallels Desktop には、仮想マシンでさらに快適で効率よく作業するために、いくつか
の表示モードが用意されています。

ウィンドウ モード: このモードでは、仮想マシン画面が別ウィンドウとして表示さ
れます。これは、デフォルトの表示モードです。

フル スクリーン モード: このモードでは、仮想マシン画面が物理コンピュータの
画面いっぱいに拡大されます。

Coherence モード: このモードでは、仮想マシンのデスクトップが非表示となり、仮
想マシン アプリケーションのウィンドウが Mac OS X に表示され、Mac OS X アプ
リケーションと並べて操作できます。
注意: Coherence 表示モードは、Parallels Tools がインストールされた 『p. 82』
Windows 仮想マシンでのみ使用できます。
仮想マシンの操作

103
Modality モード: このモードでは、Mac OS X で作業している間、仮想マシンとその
内部で実行されているプログラムを可変の透過ウィンドウに表示できます。デフォ
ルトでは、このウィンドウは開かれているすべてのウィンドウの手前に表示される
ので、Mac OS X で作業しながら仮想マシンを管理できます。
これらのモードを切り替えるには、[表示] メニュー コマンドまたはツールバー ボタン
を使用できます。
注意: 仮想マシンの表示モードは、仮想マシンの実行中にのみ変更できます。
フル スクリーン モードへの切り替え
ゲスト オペレーティング システム ウィンドウが画面全体を占有していて、すべての
Mac OS X および Parallels Desktop のコントロールが非表示の場合に、ゲスト オペレ
ーティング システムをフル スクリーン モードで実行できます。フル スクリーン モ
ードで作業しているときに Mac OS X Dock および Parallels Desktop メニューを表示す
るには、Ctrl+Alt キーを押します。
フル スクリーン モードに切り替えるには、次のいずれかを実行します。

Parallels Desktop ツールバーで [フル スクリーン] ボタン

[表示] メニューの [フル スクリーン] を選択する。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Alt+Cmd+Return キー) を使用す
る。
をクリックする。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックス
の [キーボード] ペイン 『p. 50』で構成できます。
仮想マシンの操作

仮想マシンのステータス バーで [Coherence] ボタン
104
の近くの下矢印ボタン
をクリックして、メニューの [フル スクリーン] を選択する。
仮想マシンをフル スクリーンから別の表示モードに切り替えるには、次の操作を実行
します。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Alt+Cmd+Return キー) を押す。

Ctrl+Alt キーを押して Parallels Desktop メニューを表示し、[表示] メニューをクリ
ックして、仮想マシンを切り替える表示モードを選択する。

Ctrl+Alt キーを押して Dock を表示し、Dock の Parallels Desktop アイコンを右ク
リックして [表示] 項目をポイントし、仮想マシンを切り替える表示モードを選択す
る。
Coherence モードへの切り替え
Coherence モードでは、Mac OS X とゲスト Windows オペレーティング システムを高
度に統合します。 このモードでは、Mac OS X Dock、Windows タスクバー、およびこ
れらのオペレーティング システムで実行されるアプリケーションを 1 つのデスクト
ップに置くことができます。Coherence モードの詳細については、「Coherence モード
での作業 『p. 164』」を参照してください。
実行中の仮想マシンを Coherence 表示モードに切り替えるには、次のいずれかを実行
します。

Parallels Desktop ツールバーで [Coherence] ボタン

[表示] メニューの [Coherence] を選択する。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Ctrl+Cmd+Return キー) を使用す
る。
をクリックする。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックス
の [キーボード] ペイン 『p. 50』で構成できます。
仮想マシンの操作

仮想マシンのステータス バーで [Coherence] ボタン
105
をクリックする。
仮想マシンを Coherence から別の表示モードに切り替えるには、次の操作を実行しま
す。

[表示] メニューをクリックして、仮想マシンを切り替える表示モードを選択する。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Ctrl+Cmd+Return キー) を使用す
る。

Dock の Parallels Desktop アイコンを右クリックして [表示] 項目をポイントし、仮
想マシンを切り替える表示モードを選択する。
Modality モードへの切り替え
仮想マシンを Modality 表示モードに切り替えると、仮想マシンのウィンドウのサイズ
を変更して、このウィンドウを Mac アプリケーションと並べて配置できます。仮想マ
シン ウィンドウはサイズを自由に変更できるだけでなく、そのコンテンツをアクティ
ブに保つことができます。これにより、Mac で作業を続けながら、仮想マシンで実行
中のタスクを監視できるようになります。
Modality モードでは、次のことを行えます。

仮想マシンのウィンドウの右隅をドラッグして、サイズを簡単に変更できます。

Alt キーを押しながらウィンドウの右隅をドラッグすると、仮想マシン ウィンド
ウのサイズを変更し、両側の比率を変更できます。

Shift キーを押しながらウィンドウの右隅をドラッグすると、仮想マシン ウィン
ドウのサイズを変更し、画面解像度を動的に調整できます。
実行中の仮想マシンを Modality モードに切り替えるには、次のいずれかを実行します。

Parallels Desktop ツールバーで [Modality] ボタン

[表示] メニューの [Modality] を選択する。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Ctrl+Alt+Cmd+Return キー) を使
用する。
をクリックする。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックス
の [キーボード] ペイン 『p. 50』で構成できます。
仮想マシンの操作

仮想マシンのステータス バーで [Coherence] ボタン
106
の近くの下矢印ボタン
をクリックして、メニューの [Modality] を選択する。
仮想マシンを Modality モードから別の表示モードに切り替えるには、次の操作を実行
します。

[表示] メニューをクリックして、仮想マシンを切り替える表示モードを選択する。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Ctrl+Alt+Cmd+Return キー) を使
用する。

Dock の Parallels Desktop アイコンを右クリックして [表示] 項目をポイントし、仮
想マシンを切り替える表示モードを選択する。
表示モードを Modality モードからウィンドウ モードに切り替えたとき、ツールバーは
非表示です。仮想マシン ウィンドウにツールバーを追加するには、[表示] メニューの
[ツールバーの表示] を選択します。
Modality 設定をカスタマイズするには、仮想マシン構成の [Modality] ペイン 『p. 215』
を参照してください。
仮想マシン表示モード
Parallels Desktop には、仮想マシンでさらに快適で効率よく作業するために、いくつか
の表示モードが用意されています。

ウィンドウ モード: このモードでは、仮想マシン画面が別ウィンドウとして表示さ
れます。これは、デフォルトの表示モードです。

フル スクリーン モード: このモードでは、仮想マシン画面が物理コンピュータの
画面いっぱいに拡大されます。
フル スクリーン関連の設定は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [フル ス
クリーン] ペイン 『p. 213』で構成します。
仮想マシンの操作

107
Coherence モード: このモードでは、仮想マシン デスクトップは非表示になります。
実行中のゲスト OS のアプリケーションのウィンドウのみが表示され、このアプリ
ケーションを Mac OS X アプリケーションと並べて操作できます。
注意: Coherence 表示モードは、Parallels Tools がインストールされた 『p. 82』
Windows 仮想マシンでのみ使用できます。
上図は、Coherence 表示モードで実行中の仮想マシンです。仮想マシン自体は非表
示になりますが、たとえば Internet Explorer などのゲスト OS アプリケーションを
起動すると、そのウィンドウが表示されます。Internet Explorer を Mac OS X のアプ
リケーション (Chess など) と並べて操作できます。
Coherence 関連の設定は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [Coherence] ペ
イン 『p. 211』で構成します。

Modality モード: このモードでは、Mac OS X で作業している間、仮想マシンとその
内部で実行されているプログラムを可変の透過ウィンドウに表示できます。デフォ
ルトでは、このウィンドウは開かれているすべてのウィンドウの手前に表示される
ので、Mac OS X で作業しながら仮想マシンを管理できます。
仮想マシンの操作
108
ユーザーによる操作が不要な時間のかかるタスクを仮想マシンが処理している場合
は、この表示モードが役立ちます。たとえば、外部ストレージから仮想マシンへの
ファイルのコピーを開始するときに、表示モードを Modality に切り替えます。仮想
マシンのウィンドウが透明でスケーラブルになり、ファイル コピーの進捗状況をこ
のウィンドウで確認できます。この間にも、Mac OS X での作業を開始または続行
できます。
Modality 関連の設定は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [Modality] ペイン
『p. 215』で構成します。
これらのモードを切り替えるには、[表示] メニュー コマンドまたはツールバー ボタン
を使用できます。
注意: 仮想マシンの表示モードは、仮想マシンの実行中にのみ変更できます。
仮想マシンの操作
109
キーボードとマウスのキャプチャ
仮想マシンでの作業を開始するには、最初に仮想マシンのキーボードとマウスの入力を
キャプチャする必要があります。以下の手順に従います :
1
マウスポインタを仮想マシンウィンドウの上に移動し、
2 ウィンドウ内でクリックします
仮想マシン内でキーボードとマウスの入力がキャプチャされると、ポインタを仮想マシ
ンウィンドウの外に移動することはできず、すべてのキー入力とボタンのクリックは仮
想マシンに対して実行されます。キーボードとマウスを解放して戻すには、Ctrl+Alt を
押します。キーボードとマウスは直ちに解放されます。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックスの
[キーボード] ペイン 『p. 50』で構成できます。
キーボードとマウスの入力を自動的にキャプチャおよび解放するには、仮想マシンに
Parallels Tools 『p. 82』 をインストールする必要があります。Parallels Tools をインス
トールすると、マウスとキーボードの入力を次の方法で容易にキャプチャおよび解放で
きます。

入力をキャプチャするには、仮想マシン ウィンドウ内の任意の場所でクリックしま
す。

入力を解放するには、仮想マシン ウィンドウ外の任意の場所でクリックします。
SmartMouse の使用
仮想マシンに Parallels Tools 『p. 82』 をインストールすると、SmartMouse 機能を使用
して、キーボードやマウスの入力をキャプチャおよび解放できます。この機能は、[仮
想マシン構成] ダイアログ ボックスの [詳細] ペイン 『p. 217』で、次の手順で構成ま
たは無効化できます。

[オン] を選択すると、マウス ポインタが仮想マシン ウィンドウ上にある場合にマ
ウス入力が自動的にキャプチャされ、マウス ポインタを Mac OS に戻すとマウス
入力が解放されます。これにより、Mac と仮想マシンの間でのシームレスなマウス
の移動が実現します。

[オフ] を選択した場合には、仮想マシン ウィンドウ内でマウスをクリックしてマウ
ス入力をキャプチャし、ホット キーの組み合わせ (デフォルトでは Ctrl+Alt) を押
してマウス入力を解放してからマウスを Mac に戻すという操作が必要になります。
ウィンドウおよび Modality 表示モード 『p. 102』では、マウス ポインタを常に仮
想マシン ウィンドウ内に置いておくと便利です。
注意: [環境設定] ダイアログ ボックスの [キーボード] ペイン 『p. 50』で、マウス
の解放に使用する別のホット キーの組み合わせを定義できます。
仮想マシンの操作

110
[自動] を選択すると、ゲームやグラフィック アプリケーションなど、オペレーティ
ング システムのポインタの代わりに独自のマウス ポインタを使用するプログラム
の起動ごとに、このオプションは自動的に無効 (オフ) に設定されます。このオプシ
ョンは、アプリケーションを終了すると自動的に有効 (オン) に設定されます。
マウス ホイールの水平スクロール
仮想マシンのアプリケーションのウィンドウを操作するには、マウス ホイールの水平
スクロールを使用できます。この機能は、仮想マシンに Parallels Tools 『p. 82, p. 18』 が
インストールされている場合にのみ使用できます。
仮想マシンでのキーボード ショートカットの使用
キーの組み合わせを動作中の仮想マシンに送信するには、次のいずれかを実行します。

キーボードの入力が仮想マシン ウィンドウでキャプチャされた 『p. 109』ときに、
仮想マシンに送信するキーの組み合わせを押す。

仮想マシンのステータス バーでキーボード アイコン
シンに送信するキーの組み合わせをクリックする。

[デバイス] メニューをクリックし、[キーボード] アイテムをポイントして、仮想マ
シンに送信するキーの組み合わせをクリックする。
をクリックして、仮想マ
MacBook および MacBook Pro でのキーボード ショートカットの使用

仮想マシンで F1 ~ F12 のキーを使用するには、代わりに Fn+(F1 ~ F12) キー
の組み合わせを押します。
詳細については、「キーボードの環境設定 『p. 50』」を参照してください。
仮想マシンの操作
111
仮想マシンへのアプリケーションのインストール
仮想マシンには、他の実コンピュータと同様に次の方法でソフトウェアをインストール
できます。

アプリケーション インストール ファイルを含む CD/DVD ディスクまたはイメー
ジ ファイルを使用する。

アプリケーション インストール ファイルを含む USB ドライブを使用する。

必要なアプリケーションをネットワークからダウンロードする。
Mac の実 CD/DVD ドライブからアプリケーションをインストールする場合は、最初に
ドライブを仮想マシンに接続し、次にディスクをこのドライブに挿入します。仮想マシ
ンへの CD/DVD ドライブの接続方法の詳細については、「CD/DVD 設定 『p. 227』」
を参照してください。
アプリケーションを既存の CD または DVD イメージ ファイルからインストールす
る場合は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [CD/DVD] ペイン 『p. 227』でイメ
ージ ファイルへのパスを指定します。仮想マシンへのイメージ ファイルの接続方法の
詳細については、「CD/DVD 設定 『p. 227』」を参照してください。
アプリケーションを USB デバイスからインストールする場合は、最初に [仮想マシン
構成] ダイアログ ボックスを使用して仮想マシンに USB コントローラを追加する必
要があります。この手順の詳細については、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」を参
照してください。次に、USB デバイスを仮想マシンに接続 『p. 128』します。
アプリケーションをネットワーク経由でインストールする場合は、最初に仮想マシンが
ネットワークに接続されていることを確認してください。デフォルトでは、すべての仮
想マシンは共有ネットワーク モードで動作するように設定されています。このモード
では、仮想マシンはインターネットにアクセスできますが、ネットワーク上の他のコン
ピュータには表示されません。ただし、お使いの Macintosh コンピュータとそこで動作
しているその他の仮想マシンを除きます。ネットワークへの仮想マシンの接続と使用可
能なネットワーク モードの詳細については、「仮想マシンでのネットワーク 『p. 121』」
を参照してください。
アプリケーションが仮想マシン ハード ディスクにインストールされます。
仮想マシンの操作
112
仮想マシン ウィンドウのトップへのイメージの配置
Parallels Desktop では、Mac OS X デスクトップ全体またはその一部のイメージ (「クリ
ップ」とも呼ばれます) を作成できます。作成すると、これらのイメージは、開かれて
いる仮想マシン ウィンドウの前面に自動的に配置され、仮想マシンで実行しているア
プリケーションや開いているウィンドウに関係なく常に表示されます。たとえば、重要
な情報を含むクリップを作成し、仮想マシンで作業している間、常にこの情報を見える
ところに置くことができます。また、Mac 上で実行されているアプリケーションの一
部をクリップとして作成し、それを、仮想マシン内の別のアプリケーションで作業して
いるときに表示しておくことができます。このとき、これらのアプリケーションを切り
替える必要はありません。仮想マシンをフル スクリーン表示モードで実行している場
合、クリップの使用は特に有効です。
クリップを作成するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開きます。
2 [表示] メニューの [クリップの作成] を選択します。
3 左マウス ボタンを使用して、キャプチャする領域を選択します。
4 マウス ボタンを離すと、開かれているすべてのウィンドウの一番上に、作成された
クリップが表示されます。これは、仮想マシンをフル スクリーンに切り替えても表
示されたままになります。
仮想マシンの操作
113
クリップが正常に作成されると、次の方法でクリップを管理できます。

クリップを右クリックし、[デスクトップに保存] を選択して、クリップを Mac OS X
デスクトップに保存します。

クリップ ウィンドウで [閉じる] ボタンをクリックしてクリップを閉じます。この
クリップが以前に保存されていない場合、クリップは Mac から完全に削除されま
す。

クリップを右クリックし、[クリップボードにコピー] を選択することで、クリップ
をクリップボードにコピーします。

クリップ ウィンドウの右下隅をドラッグすることで、クリップのサイズを変更しま
す。

クリップを右クリックし、[常に手前に表示] オプションを無効にすると、Mac で開
いているアプリケーションとウィンドウをクリップの上に重ねて表示できます。
ゲスト OS のスクリーンショットの作成
ゲスト オペレーティング システムの実行中に、そのスクリーンショットを作成する場
合、[表示] メニューの [スクリーンショットの作成] を選択します。最初のスクリーン
ショット ファイルは、Parallels Picture.png という名前で Mac OS X デスクト
ップに配置されます。次のスクリーンショットは、同じ名前に適切な番号が追加されま
す。
仮想マシンの操作
114
実行時の構成の変更
仮想マシンが実行されている間は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスにアクセス
できませんが、実行時に特定のデバイスを接続または切断したり、他のメディアを使用
するためにそれらを切り替えたりすることができます。
一般に、以下の仮想デバイスは実行時に接続または切断できます。

フロッピー ディスク ドライブ

CD/DVD-ROM ドライブ

ネットワーク アダプタ

サウンド デバイス

USB デバイス

共有フォルダ
注意: 仮想マシン構成で有効にされたデバイスのみを、実行時に接続または切断できま
す。
これらのデバイスは、次のいずれかの方法で構成できます。

メニュー バーの [デバイス] メニューで必要なデバイスとそのためのコマンドを使
用します。このメニューは、仮想マシンが実行中の場合にのみ使用できます。

ステータス バー 『p. 43』上のデバイス アイコンをクリックし、デバイス ショー
トカット メニューからコマンドを選択します。
仮想マシンが実行されている場合、ステータス バーには、デバイス情報が表示され
ます。
仮想マシンの操作

115
ステータス バー上の適切なデバイス アイコンの上で、イメージ ファイルまたは共
有フォルダをドラッグ アンド ドロップします。このオプションは、CD/DVD-ROM
ドライブ、フロッピー ドライブ、および共有フォルダに対してのみ使用できます。
CD/DVD-ROM またはフロッピー ドライブの接続
仮想マシンに複数の CD/DVD-ROM ドライブが接続されている場合、[デバイス] メニ
ューにはそれらが接続された順に表示されます。最初の CD/DVD-ROM ドライブは
CD/DVD-ROM 1、2 番目は CD/DVD-ROM 2 のようになります。
ネットワーク アダプタの接続
共有ネットワーク、ブリッジ ネットワーク、またはホストオンリ ネットワークの 3 つ
のネットワーク モードのいずれかを設定できます。
サウンド デバイスの接続
サウンド デバイスを接続または切断するには、それぞれ [アクティベート] または [ミ
ュート] オプションを選択します。出力および入力デバイスの種類も選択できます。
USB デバイスの接続
Parallels Desktop は、Mac コンピュータに差し込まれているすべての USB デバイスを
自動的に検出します。仮想マシンに現在接続されているデバイスは、[デバイス] メニュ
ーの一覧に表示されます。仮想マシンで使用されている USB デバイスを Mac OS X で
使用することはできません。
共有フォルダの接続
実行時に使用できる [共有フォルダ] オプションは、[仮想マシン構成] ダイアログ ボ
ックスの設定に非常によく似ています。
ここでは、以下のことを実行できます。

すべての Mac ディスクまたはホーム フォルダを、ゲスト オペレーティング シス
テムとのみ共有する。

すべてのゲスト オペレーティング システム ディスクを Mac OS X と共有する。

新しい共有フォルダを追加する。
仮想マシンの操作
116
仮想マシンのアプリケーション
の操作
ウィルス プロテクションの設定
Parallels Desktop では、Kaspersky ベースのアンチウィルス ソフトウェアをお使いの
Mac および Parallels Tools がインストールされた 『p. 82』 Windows XP、Windows Vista、
Windows 7 仮想マシンにインストールすることができます。このアンチウィルス ソフ
トウェアは 90 日間の無償アクティベーション キーとともに提供されます。試用期間の
終了時に、無期限のアクティベーション キーを購入できます。
注意: アンチウィルス ソフトウェアを Parallels Web サイトからダウンロードするに
は、インターネット接続が必要です。
仮想マシンには、他のいかなるアンチウィルス ソフトウェアをインストールすること
もできます。これらのソフトウェアには標準のインストール手順を使用してください。
お使いの Mac にアンチウィルス ソフトウェアをインストールする
Kaspersky ベースのアンチウィルス ソフトウェアをお使いの Mac にインストールす
るには、以下の操作を実行します。
1
[Kaspersky for Mac のインストール] を [ファイル] メニューから選択します。
2 管理者認証の入力を求められたら、これを行います。
3 インストールが完了するまで待ちます。
4 Kaspersky ベースのアンチウィルス ソフトウェアの試用版をアクティベートしま
す。これは無償で 90 日間使用可能です。この試用期間が終わる際には、無期限のア
クティベーション キーを購入するか、またはこのアンチウィルス ソフトウェアを
アンインストールする必要があります。
このアンチウィルス ソフトウェアをアンインストールするには、[Kaspersky for Mac の
アンインストール] を [ファイル] メニューから選択し、管理者認証を入力し、アンイ
ンストールが完了するまで待ちます。
仮想マシン上にアンチウィルス ソフトウェアをインストールする
Parallels Tools のインストール後、Kaspersky ベースのアンチウィルス ソフトウェアを
インストールするかどうかたずねられます。これをインストールするには、[インスト
ールする] をクリックし、ウィザードの指示に従います。
アンチウィルス ソフトウェアを手動でインストールするには、以下の操作を実行しま
す。
仮想マシンの操作
1
117
Parallels Desktop を起動し、お使いの Windows XP、Windows Vista、または
Windows 7 仮想マシンを Parallels 仮想マシン リスト 『p. 36』 から開始します。
仮想マシンが起動されたら、Parallels Tools 『p. 82』 がインストールされているこ
とを確認します。このツールがインストールされていない場合は、仮想マシンに
Parallels Tools をインストール 『p. 82』します。
2 Parallels Tools がお使いの仮想マシンにインストールされているか、あるいはこれを
インストールした直後である場合、[Kaspersky Internet Security のインストール] を
[仮想マシン] メニューから選択します。Kaspersky Internet Security Installer が起動さ
れます。インストールは無人モードで実行され、ソフトウェアは自動的にアクティ
ベートされます。操作の進捗状況は、進捗状況バーで参照できます。
3 インストールが完了したら、[インストール成功] ウィンドウの [再起動] をクリック
してウィザードを閉じ、仮想マシンを再スタートします。
これでお使いの仮想マシンは、90日間アンチウィルス保護がされます。この無償
の試用期間は最初のインストール時から開始され、あとで Kaspersky Internet Security
を再インストールしても、この期間を再始動できません。試用期間が終わった際に、
無期限のアクティベーション キーを購入するか、または Kaspersky Internet Security
を削除する必要があります。
Kaspersky Internet Security を削除する方法は、他の Windows アプリケーションと同様
です。
Acronis アプリケーションの入手
Parallels はゲスト オペレーティングシステムを安全にし、仮想ディスク ドライブをフ
ルコントロールできる次の 2 つの製品を無償で提供します:

Acronis True Image 11 Home。このアプリケーションを使用すると、簡単にあなたの
ゲスト オペレーティングシステム、アプリケーション、設定、個人的なファイルを
バックアップおよび復元することができます。

Acronis Disk Director Suite 10.0。このアプリケーションを使用すると、とても簡単に
操作できるパーティション マネージャとハードディスク ツールキットを使って仮
想ディスクに必要な操作を行うことができます。
これらのアプリケーションをダウンロードするには、下記のリンクに移動します:
http://www.parallels.com/download/desktop/
仮想マシンの操作
118
3D グラフィックス アプリケーションの使用
Parallels Desktop では、DirectX または OpenGL をサポートするビデオ カードが必要な
ゲームやアプリケーションを仮想マシンで実行できます。
DirectX9.0 および OpenGL2.1 のサポートは、Parallels Tools がインストールされている
Windows ベースの仮想マシンで利用できます。OpenGL2.1 のサポートは、Parallels Tools
がインストールされている Linux ベースの仮想マシンで利用できます。
注意: Linux ベースの仮想マシンでは、バージョン 7.1 以降の Xorg が必要です。
仮想マシンでの DirectX および OpenGL サポートの有効化
仮想マシンに Parallels Tools がインストールされていない場合は、次の操作を実行しま
す。
1
仮想マシンをスタートして、このマシンに Parallels Tools をインストールします。
詳細については、「Parallels Tools のインストール 『p. 82』」を参照してください。
2 Parallels Tools がインストールされると、仮想マシンはシャットダウンされます。
仮想マシン構成で DirectX および OpenGL サポートを有効にするには、次の操作を実
行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ビデオ] ペイン ([ハードウェア] グループの設定) で、[3D アクセラレーションを有
効にする] オプションを選択します。
3 [OK] をクリックして変更を適用します。
注意: 仮想マシンが実行中の場合、新しい設定は、仮想マシンを再スタートした後に有
効になります。
MacBook Pro における 3D グラフィックス パフォーマンスの最適化
一部の新しい MacBook Pro コンピュータには 2 つのビデオ アダプタがあります。デ
フォルトでは、エネルギーを節約する低速のビデオ アダプタが使用されます。より優
れた 3D グラフィックス パフォーマンスを実現するために、より高速のビデオ アダプ
タを使用する場合は、Mac OS X メニューで [システム環境設定] > [省エネルギー] > [グ
ラフィックス] > [パフォーマンス優先] の順に選択します。
仮想マシンの操作
119
タッチパッド ジェスチャーと Apple Remote の使用
タッチパッド ジェスチャーと Apple Remote を使用して、いくつかの Windows アプリ
ケーションを制御することができます。
タッチパッド ジェスチャーはデフォルトでサポートされていますが、Apple Remote の
サポートは、これを仮想マシン内で有効にする必要があります。Apple Remote を有効
にするには、[仮想マシン] > [構成] を選択して仮想マシンの構成を開き、[オプション] >
[詳細] をクリックして、[Apple Remote] の向かい側の [有効] を選択します。
注意: この機能は、ゲスト オペレーティング システム、Windows XP、Windows 2000、
Windows Server 2003、Windows Vista、Windows 7、および Windows Server 2008 で使用
できます。
以下の表では、いくつかのポピュラーな Windows アプリケーション制御用のコマンド
が提供されています。
処理
キーボードとマウスの組み
合わせ
Apple
Remote
タッチパッド ジェスチ
ャー
Misrosoft Power Point
Start slide show
F5
なし
End slide show
Esc
なし
次のアニメーションの
実行または次のスライ
ドへの移動
N、Enter、Page Down、右矢
印、下矢印、スペース (また
はマウスをクリック)
右にスワイプ
前のアニメーションの
実行または前のスライ
ドへの移動
P、Page Up、左矢印、上矢
印、Backspace
左にスワイプ
ズーム イン/ズーム
アウト
Ctrl+ ホイール アップ
/Ctrl+ ホイール ダウン
なし
ピンチ オープン/ピン
チ クローズ
Ctrl+ ホイール アップ
/Ctrl+ ホイール ダウン
なし
ピンチ オープン/ピン
チ クローズ
Microsoft Word/Excel
ズーム イン/ズーム
アウト
Windows Media Player
Start/pause playback
スペース
なし
次の曲にスキップ
Ctrl+F
右にスワイプ
前の曲を再生
Ctrl+B
左にスワイプ
音量を上げる
F8、上矢印、ホイール アッ
プ
なし
音量を下げる
F9、下矢印、ホイール ダウ
ン
なし
仮想マシンの操作
Media Player Classic (k-lite)
再生の開始/一時停止
スペース
なし
音量を上げる
F8、上矢印、ホイール アッ
プ
なし
音量を下げる
F9、下矢印、ホイール ダウ
ン
なし
再生の開始/一時停止
X で開始、C で一時停止
なし
音量を上げる
上矢印、ホイール アップ
なし
音量を下げる
下矢印、ホイール ダウン
なし
Winamp
Microsoft Internet Explorer
Backspace、Alt+ 左矢印
なし、ま
たは
右にスワイプ
次ページ
Alt+ 右矢印
なし、ま
たは
左にスワイプ
ズーム イン/ズーム
アウト
Ctrl+ ホイール アップ
/Ctrl+ ホイール ダウン
前ページ
ピンチ オープン/ピン
チ クローズ
なし
Mozilla Firefox
前ページ
Backspace、Alt+ 左矢印
なし、ま
たは
次ページ
Alt+ 右矢印
なし、ま
たは
ズーム イン/ズーム
アウト
Ctrl+ ホイール アップ
/Ctrl+ ホイール ダウン、ま
たは Ctrl+"+"/Ctrl+"-"
右にスワイプ
左にスワイプ
ピンチ オープン/ピン
チ クローズ
なし
Windows 画像と FAX ビューア
次のイメージ
右矢印
右にスワイプ
前のイメージ
左矢印
左にスワイプ
ズーム イン/ズーム
アウト
"+"/"-"
右回りに回転
Ctrl+K
なし
右に回転
左回りに回転
Ctrl+L
なし
左に回転
ま
たは
ピンチ オープン/ピン
チ クローズ
120
仮想マシンの操作
121
仮想マシンでのネットワークの
構成
Parallels Desktop では、仮想マシンで次の 3 種類のネットワークを使用できます。

共有ネットワーク 『p. 122』: このネットワークでは、物理コンピュータの現在の
ネットワーク接続を仮想マシンで使用できます。

ブリッジ イーサネット 『p. 124』: このネットワークでは、仮想マシンは物理コン
ピュータのいずれかのネットワーク アダプタを使用できます。仮想マシンは、その
物理コンピュータの属するネットワーク上の独立したコンピュータとして表示され
ます。

ホストオンリ ネットワーク 『p. 125』: このネットワークでは、仮想マシンのアク
セス先を物理コンピュータとその上で実行されている他の仮想マシンに限定できま
す。
デフォルトでは、仮想マシンは、ユーザーに負担をかけずに構成できる共有ネットワー
クを使用します。ブリッジ イーサネット ネットワーク モードは複雑なため、正しく
設定するためにはシステム管理者に相談する必要があります。
これらの種類のネットワークの詳細および構成方法については、以下のサブセクション
を参照してください。
仮想マシンの操作
122
共有ネットワーク
デフォルトでは、新しく作成されたすべての仮想マシンは共有ネットワーク モードで
動作するように設定されます。このモードでは、仮想マシンは物理コンピュータの IP
アドレスを使用してローカル ネットワーク上の他のコンピュータやインターネットに
アクセスできます。仮想マシン自体は、ネットワーク上に独自の IP アドレスを持ちま
せん。このモードでは、お使いの Mac で実行される仮想マシンにポート フォワーデ
ィング ルール 『p. 63』を指定できます。これは、仮想マシンで HTTP、FTP、または
その他の種類のサーバーを実行する場合に特に便利な機能です。
仮想マシンの操作
123
共有ネットワーク モードでは、その他の構成は必要ありません。このモードを有効に
すると、仮想マシンは、物理コンピュータで現在使用されているネットワーク接続の種
類に関係なく、ネットワークを共有します。
以下のような場合に、共有ネットワーク モードを使用します。

コンピュータが、モデムまたは別の非イーサネット デバイス経由でインターネット
にアクセスする。

仮想マシンからインターネットにアクセスする必要があるが、セキュリティの心配
がある。

ブリッジ イーサネット モードでの作業に問題がある。
共有ネットワークを使用できるように仮想マシンを構成するには、次の操作を実行しま
す。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] をクリックし、一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで [種類] の一覧から [共有ネットワーク] を選択
し、[接続済み] オプションが有効に設定されていることを確認します。
注意: [MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC
アドレスを変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成
されますが、デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の値
を入力するか、[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC ア
ドレスを入力した場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
4 [OK] をクリックします。
ネットワーク問題のトラブルシューティングについては、Parallels Web サイトの
Parallels 技術情報 http://kb.parallels.com/を参照してください。
仮想マシンの操作
124
ブリッジ イーサネット ネットワーク
ブリッジ イーサネット モードを使用すると、仮想マシンはネットワーク上に独自の
IP アドレスとネットワーク名を持つスタンドアロン コンピュータとして表示されま
す。
注意: ブリッジ イーサネット ネットワーク モードは共有ネットワーク モード 『p.
122』よりも複雑であるため、その適切な構成にはシステム管理者と連携が必要になる
場合があります。
ブリッジ イーサネット モードで動作するよう仮想マシンを構成するには、次の操作を
実行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] をクリックし、一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで、使用するアダプタを [種類] の一覧から選択し、
[接続済み] オプションが有効になっていることを確認します。
注意: [MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC
アドレスを変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成
されますが、デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の値
を入力するか、[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC ア
ドレスを入力した場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
仮想マシンの操作
125
4 [OK] をクリックします。
ブリッジ イーサネット モードで機能する仮想マシンを構成できない場合、別のネット
ワーク モードである共有ネットワーク『p. 122』またはホストオンリ ネットワーク『p.
125』の使用を検討してください。
ネットワーク問題のトラブルシューティングについては、Parallels Web サイトの
Parallels 技術情報 http://kb.parallels.com/を参照してください。
ホストオンリ ネットワーク
Parallels Desktop では、プライマリ オペレーティング システムおよびこのシステム上
で実行する仮想マシンだけにアクセス可能な閉じたネットワークを提供できます。プラ
イマリ オペレーティング システムは、Parallels Desktop のインストール時に物理コン
ピュータ上に自動的に作成された Parallels ホストオンリ ネットワーク アダプタ経由
でこのネットワークに接続されます。このネットワークに接続された仮想マシンのアド
レスは、Parallels DHCP サーバーによって指定されます。
ホストオンリ ネットワークを使用するよう仮想マシンを構成するには、次の操作を実
行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] をクリックし、一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで、[種類] の一覧から [ホストオンリ ネットワー
ク] を選択し、[接続済み] オプションが有効になっていることを確認します。
注意: [MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC
アドレスを変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成
されますが、デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の値
を入力するか、[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC ア
ドレスを入力した場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
仮想マシンの操作
126
4 [OK] をクリックします。
ネットワーク問題のトラブルシューティングについては、Parallels Web サイトの
Parallels 技術情報 http://kb.parallels.com/を参照してください。
仮想マシンでの WiFi の使用
Parallels Desktop では、仮想マシンをワイヤレス ネットワークに接続できます。
ブリッジ イーサネット モード 『p. 124』を使用すれば、WiFi 接続を設定して、イン
ターネットにワイヤレスでアクセスできます。このモードを使用すると、仮想マシンは
ネットワーク上に独自の IP アドレスとネットワーク名を持つスタンドアロン コンピ
ュータとして表示されます。
WiFi 経由でのインターネットへのアクセスを仮想マシンで構成するには、次の操作を
実行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] タブを選択して [ネットワーク アダプタ] をクリックします。
3 [種類] の一覧で、[ブリッジ ネットワーク] > [AirPort] の順に選択し、[接続済み] オ
プションが有効に設定されていることを確認します。
4 [OK] をクリックします。
これらの手順を実行すると、使用している仮想マシンは Mac の AirMac アダプタを介
してインターネットに接続できるようになります。
注意: 仮想マシンで WiFi ブリッジが動作しない場合は、[ネットワーク アダプタ] ペ
インで [ホストの MAC アドレスを DHCP サーバーに送信] オプションを有効にして、
仮想マシンが WiFi アクセス ポイントからインターネットにアクセスするための有効
な IP アドレスを取得するようにします。
ブリッジ イーサネット モードで機能する仮想マシンを構成できない場合、別のネット
ワーク モードである共有ネットワーク『p. 122』またはホストオンリ ネットワーク『p.
125』の使用を検討してください。
ネットワーク問題のトラブルシューティングについては、Parallels Web サイトの
Parallels 技術情報 http://kb.parallels.com/を参照してください。
仮想マシンの操作
127
仮想マシンの VLAN へのブリッジ
Mac が VLAN (仮想ローカル エリア ネットワーク) のメンバーの場合、Parallels
Desktop では Mac で実行されている仮想マシンをこの VLAN にブリッジできます。
仮想マシンを VLAN にブリッジするには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] をクリックし、一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [種類] の一覧で、[ブリッジ ネットワーク] > [VLAN] を選択し、[接続済み] オプショ
ンが有効になっていることを確認します。
4 [OK] をクリックします。
仮想マシンは、選択した VLAN にブリッジされます。
仮想マシンの操作
128
USB デバイスの仮想マシンへ
の接続
Parallels Desktop では、1 つの仮想マシンに最大 8 個の USB 2.0 と 5 個の USB 1.1
デバイスを接続できます。これは、最大 8 個の USB 2.0 デバイスと 5 個の USB 1.1
デバイスを Mac に差し込み、これらのデバイスを仮想マシンに接続できることを意味
します。この機能を使用するには、仮想マシン構成に USB コントローラを追加 『p.
244』する必要があります。すでに USB コントローラを追加している場合は、そのコ
ントローラが接続されている 『p. 243』ことを確認してください。
デフォルトでは、1 つ以上の仮想マシンを実行している Mac に USB デバイスを差し
込むと、次のような [新しい USB デバイスが検出されました] ダイアログ ボックスが
表示されます。
仮想マシンの操作
129
このダイアログ ボックスで、検出された USB デバイスの接続先を下記の手順で指定
します。

USB デバイスを Mac OS X で使用する場合は、[Mac] をポイントしてクリックしま
す。

この USB デバイスを操作中の仮想マシンで使用する場合は、その仮想マシンをポ
イントしてクリックします。
注意: 検出された USB デバイスを仮想マシンに接続した後、この仮想マシンを再
スタートする場合、[新しい USB デバイス] ダイアログ ボックスが再スタート後に
再び表示されることはありません。USB デバイスは、この仮想マシンに依然として
接続されています。
この選択内容を Parallels Desktop に記憶させるには、キーボードで Alt ボタンを押し
ながら、USB デバイスの接続場所を選択します。次回、この USB デバイスを Mac に
差し込むと、このダイアログ ボックスで指定した接続先に自動的に接続されます。接
続先を変更するには、[環境設定] ダイアログ ボックス 『p. 47』の [USB] 環境設定を
使用します。
USB デバイスが お使いの Mac に差し込まれるたびに Parallels Desktop がこのダイア
ログ ボックスを表示しないようにする場合は、[環境設定] ダイアログ ボックス 『p.
47』で [USB] 環境設定を構成します。
仮想マシンで USB デバイスを使用できるようにするには、必要なドライバをゲスト
OS にインストールする必要があります。デフォルトでは、こうしたドライバはデバイ
スのメーカーから入手できます。
注意: USB 1.1 デバイスを USB 2.0 ポートに差し込むと、そのポートは USB 1.1 と認
識されます。
仮想マシンから USB デバイスを切断するには、次のいずれかを実行します。

ステータス バー 『p. 43』で USB コントローラのアイコン
を右クリックして、
コンテキスト メニューの一覧でこの USB デバイスをクリックする。

[デバイス] メニュー 『p. 41』をクリックして [USB] アイテムをポイントし、表示
されたサブメニューでこの USB デバイスをクリックする。
注意 1: 仮想マシンをフル スクリーン 『p. 102』で操作している場合は、Ctrl + Alt
キーを押して [デバイス] メニューにアクセスします。
注意 2: 仮想マシンを Coherence 『p. 164』 で操作している場合は、Dock で
Parallels Desktop のアイコン (またはスタート ボタンのアイコン) を右クリックす
ると、コンテキスト メニューに [デバイス] メニューが表示されます。
仮想マシンの操作
130
Windows 仮想マシンへの iSight カメラの接続
iSight カメラを組み込んでいる場合は、そのカメラを Windows XP 以降の仮想マシンで
使用できます。カメラを接続する前に、仮想マシンに Windows 用の iSight ドライバを
インストールする必要があります。ドライバは、さまざまな方法でインストールできま
す。たとえば、次の手順で iSight ドライバと Boot Camp ドライバの両方を仮想マシン
にインストールできます。
1
Mac OS X Leopard のディスクまたは "Mac OS X Install Disc 1" をコンピュータに挿
入します。
2 Windows 仮想マシンをスタートします。
3 仮想マシンのステータス バーで CD/DVD のアイコン
をクリックし、[実
CD/DVD-ROM] を選択して Mac OS X インストール ディスクに接続します。
4 Boot Camp ドライバのインストーラが起動します。インストーラが自動的に起動し
ない場合には、Windows エクスプローラを使用して Mac OS X ディスクを参照し、
Boot Camp フォルダにある setup.exe ファイルをダブルクリックします。
5 インストーラの指示に従います。インストールが完了したら、仮想マシンを再スタ
ートします。
注意: Windows 用の iSight ドライバは、ビルトインのカメラのみに対応しています。
外部のカメラはサポートしていません。
iSight カメラに接続するには、仮想マシンのステータス バーで USB コントローラの
アイコン
をクリックし、一覧で iSight カメラを選択します。
仮想マシンへの USB プリンタの接続
使用している仮想マシンに USB プリンタを直接接続できます。この場合、プリンタは
Mac OS X では使用できなくなります。
注意: USB プリンタを Mac と仮想マシンの両方で使用するには、プリンタ ポートを
使用してプリンタを仮想マシンに接続する必要があります。詳細については、「Mac プ
リンタの共有 『p. 133』」を参照してください。
USB プリンタを仮想マシンに直接接続するには、次の手順を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを選択します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。構成に USB コントローラが含まれ、それが接続されていることを
確認します。必要であれば追加します。「デバイスの追加と削除 『p. 244』」を参
照してください。
3 仮想マシンをスタートして、プリンタのネイティブ ドライバをゲスト オペレーテ
ィング システムにインストールします。プリンタ ドライバのインストールに関す
る詳細については、プリンタの製造元のマニュアルを参照してください。
仮想マシンの操作
131
次のいずれかを実行します。

USB プリンタをすでに Mac に接続している場合は、仮想マシンのステータス バ
ーで USB コントローラのアイコン
選択します。

をクリックして、一覧からこのプリンタを
USB プリンタをコンピュータに接続していない場合は、それを Mac に接続します。
[新しい USB デバイスが検出されました] ダイアログ ボックスが表示されます。仮
想マシンへのプリンタの接続を選択します。
ゲスト Windows オペレーティング システムでは、[新しいハードウェアの追加] ウィ
ザードの指示に従って操作します。ゲスト Linux オペレーティング システムの場合は、
その Linux ディストリビューションへの USB プリンタの追加手順に従って操作しま
す。
CAC (Common Access Card) リーダーの接続
CAC (Common Access Card) リーダーは、Mac OS X および 1 台の仮想マシンで同時に
稼動できます。
1
CAC リーダーを Mac に接続します。
2 [新しい USB デバイスが検出されました] ウィンドウで、このリーダーを仮想マシ
ンに接続します。Parallels Desktop によって、仮想マシンに CAC リーダー デバイ
スの仮想コピーが作成されます。これで、CAC リーダーが Mac OS と仮想マシン
の両方で動作するようになります。
USB Palm OS デバイスとゲスト OS の同期
USB Palm デバイスを仮想マシンに接続するプロセスは、他の USB デバイスを接続す
るプロセスに似ていますが、若干の相違点があります。
1
USB Palm OS デバイスを Mac に差し込む際に、Palm デバイスの画面で [同期] ボ
タンをクリックして、デバイスが Mac に表示されるようにする必要があります。
2 Mac は Palm デバイスを認識して、このデバイスを Mac OS X と仮想マシンのどち
らに接続するかの指示を求めるメッセージを表示します。Palm デバイスを仮想マシ
ンで使用できるようにするには、このデバイスを接続する仮想マシンをクリックし
ます。
この選択を Parallels Desktop に記憶させるには、キーボードで Alt ボタンを押しな
がら、USB デバイスに接続する場所を選択します。次回、この USB デバイスを Mac
に差し込むと、このダイアログ ボックスで指定した接続先に自動的に接続されます。
接続先を変更するには、[Parallels Desktop] メニューで、[環境設定] ダイアログ ボッ
クスの [USB 環境設定] 『p. 54』 を使用します。
注意: 接続を開始する前に、必要な同期ソフトウェアが仮想マシンにインストール
されていることを確認します。
仮想マシンの操作
132
3 仮想マシンで使用できる USB デバイスの一覧に Palm デバイスが表示され、デー
タ同期プロセスが開始されます。
Palm OS デバイスと仮想マシンとの同期中に問題が発生した場合は、Palm デバイスの
画面で [キャンセル] をクリックしてプロセスを中止し、同期をやり直します。
注意: 同期セッション中に Palm デバイスの USB ポートを変更したり、Mac に他の
USB デバイスを接続したりしないでください。
仮想マシンのプリンタの設定
仮想マシンでの印刷の設定には、基本的な 3 つの方法があります。その方法は、以下
のとおりです。

仮想マシンのパラレル ポート経由で、Mac コンピュータに接続されたプリンタを
共有する

Apple の Bonjour プリンタ ウィザードを使用してプリンタを設定する
注意: Apple の Bonjour プリンタは、ゲスト Windows OS のみで使用できます。

ネットワーク プリンタを使用する
また、使用している仮想マシンに USB プリンタを直接接続できます。この場合、Mac OS
X ではプリンタを使用できなくなります。詳細については、「USB デバイスの仮想マ
シンへの接続 『p. 128』」を参照してください。
仮想マシンの操作
133
Mac プリンタの共有
Mac に接続されたプリンタは、Windows 仮想マシンまたは Linux 仮想マシンと共有で
きます。プリンタは仮想マシンのプリンタ ポート経由で使用できます。
Mac のプリンタを共有するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを選択します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。[ハードウェア] タブに移動し、構成にプリンタ ポートが含まれてい
ることを確認します。必要であれば追加します。「デバイスの追加と削除 『p. 244』」
を参照してください。
3 仮想マシンのスタート時にプリンタを自動的に接続するには、[プリンタ ポート] ペ
インで [接続済み] を選択します。[ソース] フィールドをクリックして、一覧から適
切なプリンタを選択します。プライマリ OS に設定されているデフォルトのプリン
タを使用する場合には、[デフォルト プリンタ] オプションを使用します。
4 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで [OK] をクリックします。
5 仮想マシンをスタートします。
6 ゲスト Windows OS に Parallels Tools をインストールしてある 『p. 84』場合は、
HP Color LaserJet 8500 PS または Apple Color LW 12/660 PS プリンタが仮想マシン
に自動的に接続されます。すぐにこのプリンタを使用できます。ゲスト Linux OS
の場合、またはゲスト Windows OS に Parallels Tools をインストールしていない場
合には、使用しているプリンタの種類にかかわらず、HP Color LaserJet 8500 PS また
は Apple Color LW 12/660 PS プリンタのドライバをインストールします。次に、下
記の手順に従って、ゲスト OS にプリンタを追加します。
警告: 仮想マシンには、プリンタ付属のインストール CD からドライバをインスト
ールしないでください。
ゲスト Windows オペレーティング システムへのプリンタの追加
Windows 7 または Windows Vista のゲスト オペレーティング システムにプリンタを
追加するには、次の操作を実行します。
1
Windows 仮想マシンをスタートし、管理者としてログインします。
2 Windows の [スタート] メニューを開き、[コントロール パネル] を選択します。
3 [コントロール パネル] ウィンドウで [ハードウェアとサウンド] を選択して、[デバ
イスとプリンター] セクション (Windows Vista の場合には [プリンター]) で [プリ
ンターの追加] をクリックします。プリンターの追加ウィザードが開きます。
4 最初のウィザードのウィンドウで [ローカル プリンターを追加します] をクリック
します。
仮想マシンの操作
134
5 [プリンター ポートの選択] ウィンドウで [LPT1:(プリンター ポート)] (または、プリ
ンタが接続されている別のポート) を [既存のポートを使用] メニューで選択しま
す。準備が整ったら、[次へ] をクリックします。
6 [プリンター ドライバーのインストール] ウィンドウで、プリンタの製造元とモデル
を指定します。使用するプリンタにかかわらず、HP Color LaserJet 8500 PS または
Apple Color LW 12/660 PS を選択します。準備が整ったら、[次へ] をクリックします。
7 次に、プリンタの構成を行います。プリンタをゲスト オペレーティング システム
に追加すると、このプリンタを使用して Windows 7 または Windows Vista の仮想
マシンのドキュメントを印刷できます。
ゲスト Windows XP オペレーティング システムにプリンタを追加するには、次の操作
を実行します。
1
Windows 仮想マシンをスタートし、管理者としてログインします。
2 Windows の [スタート] メニューを開き、[コントロール パネル] を選択します。
3 [コントロール パネル] ウィンドウで、[プリンタと FAX] をダブルクリックします。
4 [プリンタの追加] リンクをクリックして、プリンタの追加ウィザードを開始します。
5 [プリンタの追加ウィザードの開始] ウィンドウで [次へ] をクリックします。
6 [ローカル プリンタまたはネットワーク プリンタ] ウィンドウで [このコンピュー
タに接続されているローカル プリンタ] を選択し、[プラグ アンド プレイ対応プリ
ンタを自動的に検出してインストールする] オプションが選択されている場合には、
この選択を解除します。準備が整ったら、[次へ] をクリックします。
7 [プリンタ ポートの選択] ウィンドウで [LPT1:(推奨プリンタ ポート)] (または、プリ
ンタが接続されている別のポート) を [次のポートを使用] メニューから選択しま
す。準備が整ったら、[次へ] をクリックします。
8 [プリンタ ソフトウェアのインストール] ウィンドウで、プリンタの製造元とモデル
を指定します。使用するプリンタにかかわらず、HP Color LaserJet 8500 PS または
Apple Color LW 12/660 PS を選択します。準備が整ったら、[次へ] をクリックします。
9 次に、プリンタの構成を行います。プリンタをゲスト オペレーティング システム
に追加すると、このプリンタを使用して Windows XP 仮想マシンのドキュメントを
印刷できます。
ゲスト Linux オペレーティング システムへのプリンタの追加
ゲスト Linux オペレーティング システムでのプリンタの追加手順は、Linux のディス
トリビューションによって異なります。ここでは、RHEL 5.4 Server を実行している仮
想マシンでのプリンタの追加方法について説明します。このガイドラインは、Linux 仮
想マシンへのプリンタの追加手順に関する一般的な説明として活用できます。
1
Linux 仮想マシンをスタートして、ゲスト オペレーティング システムが起動した
ら、ログインします。
注意: root としてログインするか、ログインの成功後に root 権限を取得する必要が
あります。これを行わない場合、次のステップで system-config-printer 管理
ツールを起動すると、root パスワードの入力を求められます。
仮想マシンの操作
135
2 次のいずれかの操作を実行して、system-config-printer 管理ツールを開始し
ます。

[System] > [Administration] > [Printing] の順にクリックする。

ターミナルを開き、次のコマンドを入力する。
system-config-printer
3 表示されたウィンドウで、[New Printer] をクリックします。
4 次に表示されるウィンドウで、プリンタの名前を入力します。プリンタはこの名前
でゲスト Linux オペレーティング システムに表示されます。プリンタの説明と場
所も入力できます。準備が整ったら、[Forward] をクリックします。
5 次に、Mac プリンタを仮想マシンと共有する方法を指定します。プリンタは仮想マ
シンのプリンタ ポートに接続されるため、[LPT #1] (または、プリンタを接続する別
のポート) を選択して [Forward] をクリックします。
6 次に、プリンタの製造元とモデルを指定します。使用するプリンタにかかわらず、
HP Color LaserJet 8500 PS または Apple Color LW 12/660 PS を選択します。準備が整
ったら、[Forward] をクリックします。
7 [Apply] をクリックして、プリンタの設定を完了します。
これで、プリンタが適切に構成されました。このプリンタを使用して Linux 仮想マ
シンのドキュメントを印刷できます。
仮想マシンの操作
136
Bonjour を使用したプリンタの設定
Apple Bonjour for Windows を使用して、お使いの Mac (またはローカル ネットワーク
で使用できる Mac) に接続されているプリンタを Windows 仮想マシンと共有できま
す。
注意: Bonjour がサポートするすべての Windows オペレーティング システムの一覧は、
http://support.apple.com/kb/dl999 を参照してください。
Apple Bonjour 経由で Mac プリンタを Windows 仮想マシンと共有する場合は、次の点
に注意します。

このプリンタ自体をお使いの Mac で共有する。プリンタを共有するには、Mac OS X
の [システム環境設定] > [プリントとファックス] の順に移動し、このプリンタを選
択して [このプリンタを共有] オプションを有効にします。

仮想マシンはブリッジ ネットワーク モード 『p. 124』で動作するように構成する
必要があります。
Bonjour 経由でプリンタを設定するには、次の手順を実行します。
1
Parallels Desktop を起動し、プリンタを設定する Windows 仮想マシンをスタートし
ます。
2 ゲスト オペレーティング システムが起動したら、Bonjour for Windows インストー
ル パッケージをダウンロードします。
注意: Apple Bonjour for Windows は http://support.apple.com/kb/dl999 でダウンロード
できます。
仮想マシンの操作
137
3 ゲスト Windows オペレーティング システムで、BonjourPSSetup.exe ファイル
をダウンロードしたフォルダからこのファイルを起動し、Bonjour のインストール
を開始します。
4 [ようこそ Bonjour 印刷サービス インストーラーへ] ウィンドウで [次へ] をクリ
ックします。
5 [使用許諾契約] ウィンドウで使用許諾契約をよく読みます。記載されている条件に
同意する場合は、[使用許諾契約書に同意します] を選択して、[次へ] をクリックし
ます。
6 次のウィンドウで Bonjour についての重要情報を読み、[次へ] をクリックします。
7 [インストール オプション] ウィンドウで、Bonjour のインストール先を選択し、詳
細設定を指定して、[インストール] をクリックします。
8 インストールが完了したら、[完了] をクリックします。
9 デスクトップで Bonjour プリンター ウィザードのアイコンをダブルクリックする
か、[スタート] -> [すべてのプログラム] -> [Bonjour 印刷サービス] -> [Bonjour プリン
ター ウィザード] の順に選択して、Bonjour プリンター ウィザードを起動します。
10 [Bonjour プリンターを参照] ウィンドウで、仮想マシンで設定できるすべてのプリン
タを参照します。仮想マシンで構成するプリンタを選択して、[次へ] をクリックし
ます。
11 次に [Bnjour プリンター ウィザードの完了] ウィンドウが表示された場合は、この
プリンタに必要なドライバが Windows ドライバ ライブラリにあり、このプリンタ
がすでに正常に構成されていることを意味します。[完了] をクリックすると、新し
く追加されたプリンタを使用して仮想マシンからドキュメントを印刷できるように
なります。
ただし、次のウィンドウが [Bonjour プリンターをインストール] の場合は、プリン
タの製造元とモデルをそれぞれの一覧で指定する必要があります。
必要なプリンタ モデルが一覧に表示されない場合は、次のいずれかを実行します。

ゲスト オペレーティング システムにプリンタ ドライバをインストールします。
[Bonjour プリンターをインストール] ウィンドウで [ディスク使用] ボタンをク
リックして、プリンタ ドライバをインストールしたフォルダに格納されてい
る .inf ファイルへのパスを指定します。

[Bonjour プリンターをインストール] ウィンドウで、[製造元] の一覧から
[Generic] を、[モデル] の一覧から [Generic/Postscript] を選択します。
[次へ] をクリックします。
12 [Bonjour プリンター ウィザードの完了] ウィンドウで [完了] をクリックします。
新しく追加されたプリンタを使用して仮想マシンからドキュメントを印刷できるよ
うになります。
仮想マシンの操作
138
ネットワーク プリンタの設定
ネットワーク プリンタをゲスト オペレーティング システムに直接インストールでき
ます。
ネットワーク プリンタをゲスト オペレーティング システムにインストールする前に、
次の点を確認します。

Mac がインターネットにアクセスできる。

仮想マシンは、共有ネットワーク モード 『p. 122』またはブリッジ ネットワーク モ
ード 『p. 124』のいずれかで動作するように構成され、インターネットにもアクセ
スできる。

プリンタを設定するゲスト OS のユーザー アカウントに、ネットワーク プリンタ
へのアクセス権限がある。

プリンタの IP アドレスを知っている。
上記の項目を確認したら、ゲスト OS にログインしてネットワーク プリンタをインス
トールします。
ゲスト Windows オペレーティング システムの場合
Windows にネットワーク プリンタを追加する前に、適切なプリンタ ドライバをダウ
ンロードしてインストールします。プリンタ ドライバのインストールの詳細について
は、プリンタの製造元のマニュアルを参照してください。
Windows 7 または Windows Vista のゲスト オペレーティング システムにネットワー
ク プリンタを追加するには、次の操作を実行します。
1
Windows の [スタート] メニューを開き、[コントロール パネル] を選択します。
2 [コントロール パネル] ウィンドウで [ハードウェアとサウンド] を選択して、[デバ
イスとプリンター] セクション (Windows Vista の場合には [プリンター]) で [プリ
ンターの追加] をクリックします。プリンターの追加ウィザードが開きます。
3 最初のウィンドウで、[ネットワーク、ワイヤレス、または Bluetooth プリンターを
追加します] をクリックします。
4 次のウィンドウで、[探しているプリンターはこの一覧にはありません] をクリック
します。
5 [プリンター名または TCP/IP アドレスでプリンターを検索] ウィンドウで [TCP/IP
アドレスまたはホスト名を使ってプリンターを追加する] を選択して [次へ] をク
リックします。
6 [ホスト名または IP アドレスを入力します] ウィンドウで、次の操作を実行します。
1. [デバイスの種類] メニューから [TCP/IP デバイス] を選択します。
2. [ホスト名または IP アドレス] フィールドでプリンタの IP アドレスを指定し
ます。
仮想マシンの操作
139
3. [プリンターを照合して、使用するプリンター ドライバーを自動的に選択する]
オプションを選択している場合には、この選択を解除します。
4. 準備が整ったら、[次へ] をクリックします。
7 追加のポート情報を指定するためのプロンプトが表示された場合は、[標準] をクリ
ックして一覧から [Generic Network Card] を選択し、[次へ] をクリックします。
8 [プリンタ ソフトウェアのインストール] ウィンドウで、ネットワーク プリンタの
製造元とモデルを指定します。
必要なプリンタ モデルが一覧に表示されない場合は、[ディスク使用] ボタンをクリ
ックして、プリンタ ドライバをインストールしたフォルダの .inf ファイルへの
パスを指定します。
準備が整ったら、[次へ] をクリックします。
仮想マシンの操作
140
9 次に、プリンタの構成を行います。プリンタをゲスト オペレーティング システム
に追加すると、このプリンタを使用して Windows XP 仮想マシンのドキュメントを
印刷できます。
ゲスト Windows XP オペレーティング システムにプリンタを追加するには、次の操作
を実行します。
1
Windows の [スタート] メニューを開き、[コントロール パネル] を選択します。
2 [コントロール パネル] ウィンドウで、[プリンタと FAX] をダブルクリックします。
3 [プリンタの追加] リンクをクリックして、プリンタの追加ウィザードを開始します。
4 [プリンタの追加ウィザードの開始] ウィンドウで [次へ] をクリックします。
5 [ローカル プリンタまたはネットワーク プリンタ] ウィンドウで [このコンピュー
タに接続されているローカル プリンタ] を選択し、[プラグ アンド プレイ対応プリ
ンタを自動的に検出してインストールする] オプションが選択されている場合には、
この選択を解除します。準備が整ったら、[次へ] をクリックします。
6 [プリンタ ポートの選択] ウィンドウで [新しいポートの作成] を選択し、ポートの
種類として [Standard TCP/IP Port] を指定します。準備が整ったら、[次へ] をクリッ
クします。
7 [標準 TCP/IP プリンタ ポートの追加ウィザードの開始] ウィンドウで [次へ] をク
リックします。
8 [ポートの追加] ウィンドウで、ネットワーク プリンタの IP アドレスを入力し、[次
へ] をクリックします。
9 追加のポート情報を指定するためのプロンプトが表示された場合は、[標準] をクリ
ックして一覧から [Generic Network Card] を選択し、[次へ] をクリックします。
10 [標準 TCP/IP プリンタ ポートの追加ウィザードの完了] ウィンドウで [完了] をク
リックします。
11 [プリンタ ソフトウェアのインストール] ウィンドウで、ネットワーク プリンタの
製造元とモデルを指定します。
必要なプリンタ モデルが一覧に表示されない場合は、[ディスク使用] ボタンをクリ
ックして、プリンタ ドライバをインストールしたフォルダの .inf ファイルへの
パスを指定します。
準備が整ったら、[次へ] をクリックします。
仮想マシンの操作
141
12 次に、プリンタの構成を行います。プリンタをゲスト オペレーティング システム
に追加すると、このプリンタを使用して Windows XP 仮想マシンのドキュメントを
印刷できます。
Linux または FreeBSD ゲスト オペレーティング システムの場合
Linux または FreeBSD のゲスト オペレーティング システムでのネットワーク プリ
ンタの設定手順は、Linux または FreeBSD ディストリビューションとプリンタによっ
て異なります。ここでは、RHEL 5.4 Server を実行している仮想マシンでのネットワー
ク プリンタの設定方法について説明します。このガイドラインは、Linux または
FreeBSD 仮想マシンでのネットワーク プリンタの設定方法に関する一般的な手順とし
て活用できます。
注意: 詳しい情報については、CUPS ドキュメントを参照してください。
ネットワーク プリンタを設定するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンをスタートします。
2 以下のコンポーネントが、ゲスト オペレーティング システムにインストールされ
ていることを確認します。

Common UNIX Printing System (CUPS)。インストール方法は、CUPS サイトを参
照してください。

Samba サービス。インストール方法は、Samba サイトを参照してください。

Web ブラウザ。Web インターフェイスを使用して CUPS を制御します。
注意: ネットワーク プリンタを設定するには、root 権限が必要です。
3 適切なプリンタ ドライバをダウンロードおよびインストールします。プリンタ ド
ライバのインストールの詳細については、プリンタの製造元のマニュアルを参照し
てください。
4 Common UNIX Printing System を開始します。ターミナルで次のコマンドを入力し
ます。
/etc/init.d/cups start
5 Web ブラウザを起動し、仮想マシンの IP アドレスまたは
http://127.0.0.1:631 を入力します。
6 [Add Printer] ボタンをクリックします。
7 [Add New Printer] ウィンドウで、プリンタの名前を入力します。プリンタはこの名前
でゲスト オペレーティング システムに表示されます。プリンタの説明と場所も入
力できます。準備が整ったら、[Forward] をクリックします。
8 [Device for <プリンタ名>] ウィンドウで [AppSocket/HP JetDirect] を選択して
[Continue] をクリックします。
9 [Device URI for <プリンタ名>] ウィンドウで、プリンタの IP アドレスを次のフォー
マットで指定します。
socket://<プリンタの IP アドレス>
仮想マシンの操作
142
準備が整ったら、[Continue] をクリックします。
10 [Make/Manufacturer for <プリンタ名>] ウィンドウでプリンタの製造元を選択して、
[Continue] をクリックします。
11 [Model/Driver for <プリンタ名>] ウィンドウでプリンタのモデルを選択して、[Add
Printer] をクリックします。
12 パスワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、root のパスワードを入力
します。
CUPS によってインストールが実行されます。インストールが正常に終了すると、
「Printer <名前> has been configured successfully」というメッセージが
表示されます。これで、このプリンタを使用して仮想マシンからドキュメントを印刷で
きます。
仮想マシンの操作
143
仮想マシンの管理
仮想マシンのバックアップ
ほとんどの人は、深刻なデータ損失を経験しない限り、定期的なデータのバックアップ
の必要性を真剣に考えることはありません。データの損失を防ぐため、独自のバックア
ップ戦略を作成する必要があります。仮想マシンは、物理コンピュータと同様に、クラ
ッシュによってダメージを受けます。
以下のいくつかの方法を使用して仮想マシンをバックアップできます。

[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [バックアップ] ペイン 『p. 208』で、定
期的なバックアップの設定を構成する。

Acronis True Image など、サードパーティのバックアップ ユーティリティを使用す
る。

仮想マシン複製アシスタント 『p. 148』を使用して仮想マシンを複製する。複製に
わかりやすい名前を付けてバックアップ用の場所に保存する。

仮想マシン ファイルを手動でコピーする。
定期的なバックアップの構成
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [バックアップ] ペイン 『p. 208』で、仮想マ
シンの定期的なバックアップ方法を選択できます。仮想マシンのスナップショット 『p.
154』を作成する方法を設定できます。また、Time Machine を使用して仮想マシンをバ
ックアップすることも選択できます。
Time Machine を使用して仮想マシンをバックアップする場合、仮想マシンの PVM フ
ァイルは Mac OS に格納された他のファイルと一緒に自動的にバックアップされます。
仮想ハード ディスク ファイル (HDD) は仮想マシン バンドル ファイル (PVM) 内に
格納されているため、結果的に、仮想マシンのハード ディスクに格納されたファイル
もバックアップされます。
警告: Time Machine バックアップは、バックアップ中に Parallels 仮想マシンがストッ
プまたはサスペンドしている場合のみ、安全を保証します。
Windows ファイルを復元する場合は、以下の操作を実行します。
1
仮想マシンのファイル (PVM) のバックアップ コピーを検索します。
2 ファイルを右クリックして、[パッケージの内容を表示] を選択します。
仮想マシンの内容のウィンドウで、仮想ハード ディスク ファイル (HDD) (通常 <仮想
マシン名>.hdd) を右クリックし、[このアプリケーションで開く] > [Parallels Mounter]
を選択します。
仮想マシンの操作
144
Parallels Mounter を使用して仮想マシンのハード ディスクの内容を参照し、復元する必
要があるファイルを探します。
Parallels Mounter の詳細については、「Parallels Mounter の使用」を参照してください。
サード パーティのバックアップ ユーティリティの使用
サード パーティのバックアップ ユーティリティを必要に応じて使用できます。
Parallels Desktop の登録ユーザーは、仮想マシンのバックアップに Acronis True Image
Home を無料で使用できます。このアプリケーションは、Parallels ダウンロード セン
ター 『http://www.parallels.com/download/』からダウンロードできます。
仮想マシンの複製
仮想マシン複製アシスタントを使用して、仮想マシンの完全な複製を作成できます。詳
細については、「仮想マシンの複製 『p. 148』」を参照してください。
仮想マシン ファイルのコピー
仮想マシンを Finder で検索し、仮想マシン ファイル (PVM) のバックアップ コピー
を作成できます。
1
[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』で仮想マシンの名前を右クリックし、コンテ
キスト メニューの [Finder に表示] を選択します。Finder で、仮想マシンが格納さ
れたフォルダに移動します。
2 必要な仮想マシン PVM ファイルを検索します。
注意: PVM ファイルは、仮想マシン構成ファイル (PVS)、仮想ハード ディスク フ
ァイル (HDD)、およびその他のファイルを含むバンドルです。仮想マシン ファイ
ルの詳細については、「Parallels 仮想マシン 『p. 14』」を参照してください。
3 仮想マシンの PVM ファイルを安全な場所にコピーします。
仮想マシンの操作
145
仮想マシンを暗号化する
Parallels Desktop を使用すると、お使いの仮想マシンを、認められていない使い方から
保護することができます。重要データを仮想マシンに保存する場合、この仮想マシンを
暗号化して、権限のないユーザーがこの仮想マシンとそのデータのいずれにもアクセス
できないようにすることを強くお勧めします。
仮想マシンの暗号化
仮想マシンを暗号化するには、以下のステップに従います。
1
仮想マシンがシャットダウンされていることを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [オプション] タブに移動し、[セキュリティ] をクリックします。
4 [セキュリティ] ペイン 『p. 199』 で、[暗号化する] をクリックし、パスワードを指
定して、[OK] をクリックします。
警告! 指定したパスワードは非常に重要であり、これを記録しておく必要がありま
す。このパスワードがなければ、仮想マシンを起動することができなくなります。
これで、この仮想マシンは暗号化されます。この暗号化された仮想マシンをスタートす
るには、常にこの指定したパスワードを入力する必要があります。
暗号化された仮想マシンに対するパスワードを変更する
暗号化された仮想マシンに対するパスワードを変更するには、以下のステップに従いま
す。
1
仮想マシンを選択し(しかしながら、これをスタートさせないでください)、[構成]
を [仮想マシン] メニューから選択して、仮想マシンの構成 ダイアログを開きます。
2 [オプション] タブに移動し、[セキュリティ] をクリックします。
3 [セキュリティ] ペイン 『p. 199』 で、[パスワードを変更する] をクリックし、新規
のパスワードを指定して、[OK] をクリックします。
仮想マシンの暗号化を解除する
仮想マシンの暗号化を解除するには、以下のステップに従います。
1
仮想マシンを選択し(しかしながら、これをスタートさせないでください)、[構成]
を [仮想マシン] メニューから選択して、仮想マシンの構成 ダイアログを開きます。
2 [オプション] タブに移動し、[セキュリティ] をクリックします。
3 [セキュリティ] ペイン 『p. 199』 で、[暗号化を解除する] をクリックします。
仮想マシンの操作
146
重要情報
暗号化された仮想マシンを 複製する 『p. 148』 と、その仮想マシンの複製コピーもま
た暗号化されます。
暗号化された仮想マシンを テンプレート 『p. 149』 に変換し、これを複数の仮想マシ
ンに展開した場合、展開された仮想マシンもまた暗号化されます。
同じ仮想マシン ディスク (.hdd ファイル) を使用した 2 つの仮想マシンがあり、これ
らのうちの 1 つを暗号化した場合、他の仮想マシンはこのハードディスクにアクセスで
きなくなります。
スナップショット 『p. 154』 をもった仮想マシンを暗号化し、これをその中の任意の
スナップショットに戻した場合、その仮想マシンは暗号化されたままになります。この
仮想マシンをスタートさせるには、暗号化の過程で指定したパスワードを入力する必要
があります。
仮想マシンの操作
147
セーフ モードの使用
作業セッション中に仮想マシンに対して行った変更を保存しない場合は、この仮想マシ
ンをセーフ モードでスタートできます。仮想マシンをセーフ モードでスタートできる
ようにするには、最初に Parallels Desktop ツールバーに [セーフ モード] ボタン
を追加する必要があります。以下の手順に従います。
1
仮想マシンを開きます。
2 ツールバーを右クリックして、[ツールバーのカスタマイズ] 『p. 45』 を選択します。
3 [セーフ モード] ボタン
ます。
をツールバーにドラッグして、[完了] をクリックし
ツールバーに [セーフ モード] ボタンを追加すると、このボタンを使用して仮想マシン
をセーフ モードでスタートできます。セーフ モードで操作している仮想マシンをシャ
ットダウンする場合、仮想マシンのハード ディスクに対する変更を破棄するか、適用
するかを確認されます。

変更を破棄する場合、仮想マシンのハード ディスクは何も変更されず、セーフ モ
ードで作業している間に行った変更は保存されません。

変更を適用する場合、仮想ハード ディスクにはセーフ モードで作業している間に
行ったすべての変更が保持されます。変更を適用すると、この仮想マシンをセーフ
モードでスタートする前の状態に戻すことはできません。
仮想マシンを常にセーフ モードで使用する場合、仮想マシン構成の [スタートアップ
とシャットダウン] 『p. 194』 ペインで [アンドゥ ディスク] オプションを有効にしま
す。
1
仮想マシンを開き、[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、その構成を開きま
す。
2 仮想マシン構成の左側のペインで [スタートアップとシャットダウン] タブをクリ
ックします。
3 [スタートアップとシャットダウン] ペインで [[アンドゥ ディスク] を有効にする]
オプションを選択し、[OK] をクリックします。
[アンドゥ ディスク] オプションの詳細については、「スタートアップおよびシャット
ダウン設定 『p. 194』」を参照してください。
使用法のヒント
アプリケーションの動作をテストする場合、コンピュータにダメージを与えないように
するには、仮想マシンをセーフ モードで実行すると便利です。
仮想マシンの操作
148
仮想マシンの複製
仮想マシン複製アシスタントを使用すると、仮想マシンの正確なコピーを作成できます。
複製は、元のマシンに接続されていたのと同じ数の仮想ハード ディスクが含まれる別
個の仮想マシンです。アシスタントは、複製した仮想マシンをデフォルトのフォルダに
配置しますが、別のフォルダを指定することもできます。
仮想マシンの複製では、すべてのデバイス、ドライバ、および仮想ハード ディスク イ
メージの名前は、元のマシンと同じ名前に維持されます。複製された仮想マシン内のデ
バイス間のすべての接続は、元の仮想マシンと同じになります。
元のマシンのデバイスが外部リソースに接続されていた場合、複製のこのデバイスは同
じリソースに接続されます。唯一の例外は、シリアル/プリンタ ポートのログ ファイ
ルです。このようなファイルが元の仮想マシンで使用されている場合、Parallels Desktop
は、複製用の新しい空のログ ファイルを作成します。
元の仮想マシンにスナップショット ツリーがある場合、仮想マシンの複製にも同じ構
造のスナップショットが作成されます。
元の構成でネットワーク アダプタが有効な場合、Parallels Desktop は複製にも新しい
MAC アドレスを生成します。
また、複製の複製を作成し、これに一意の名前を指定することもできます。作成された
複製は、最初の複製と同じ構成を持ち、同じデバイスが接続されます。
スナップショット 『p. 154』とは異なり、仮想マシンとその複製は個別に使用され、複
製の作成後はこの 2 つのマシンの間には一切の関連がなくなります。元の仮想マシン
を削除する必要がある場合は、その複製への影響を懸念することなくこれを削除できま
す。
仮想マシンを複製する前に、以下のことを確認してください。

仮想マシンがオフになっている。仮想マシンが実行中の場合、[ファイル] メニュー
の [複製] オプションは使用できません。

仮想マシンにゲスト OS がある。ゲスト OS を持たない仮想マシンは複製できませ
ん。
仮想マシンを複製するには、次の操作を実行します。
1
複製する仮想マシンを開きます。
2 [ファイル] メニューの [複製] を選択します。[仮想マシン複製アシスタント] ウィン
ドウが表示されます。
3 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシンの複製の名前とフォルダを指定します。ア
シスタントによって提案される名前は、元の仮想マシン名に "Copy - "が付きま
す。別の名前を指定することもできますが、50 文字以内にする必要があります。
仮想マシンの操作
149
仮想マシンの複製の配置場所を指定するには、[詳細オプション] アイテムをクリッ
クして、[仮想マシン ファイルを次のフォルダに配置する] フィールドにその場所を
入力するか、[選択] ボタンを使用して仮想マシンの複製を配置します。
仮想マシンの複製にすばやくアクセスするには、[仮想マシン ファイルを次のフォ
ルダに配置する] フィールドの下にある [デスクトップにアイコンを作成] オプシ
ョンを選択します。
新しく作成された仮想マシンの複製を、作成後すぐにテストするには、[コピーを新
しいウィンドウで自動的に開く] オプションを選択します。
[複製] をクリックして仮想マシンの複製を開始します。
4 [複製が完了しました] ウィンドウに、複製が正常に完了し、新しいマシンの準備が
できたこと伝えるメッセージが表示されます。[完了] をクリックしてアシスタント
を閉じます。
仮想マシン テンプレートの操作
Parallels Desktop では、Parallels 仮想マシンのテンプレートを作成することによって、
仮想マシンの操作をさらに簡便化できます。
テンプレートは、仮想マシンと同様にハードウェアを持ち、オペレーティング システ
ムおよびソフトウェアがインストールされていることもあります。 唯一異なる点は、
スタートできないことです。 テンプレートは元の仮想マシンに容易に変換でき、その
逆も同様です。
1 つのテンプレートを使用して、必要な数の仮想マシンと Mac で可能なディスク領域
を作成できます。 作成された仮想マシンは、テンプレートと同じハードウェア構成、
オペレーティング システム、およびソフトウェアを保有します。
既存の仮想マシンをテンプレートに変換したり、テンプレートとして使用される仮想マ
シンの複製を作成して最初の仮想マシンを使用し続けることができます。
仮想マシンの操作
150
仮想マシン テンプレートの作成
同じ構成の仮想マシンを複数作成する必要がある場合は、仮想マシン テンプレートを
作成し、それを使用して新しい仮想マシンを作成できます。
仮想マシン テンプレートは、次の 2 とおりの方法で作成できます。

既存の仮想マシンを仮想マシン テンプレートに変換する。

既存の仮想マシンを仮想マシン テンプレートに複製する。
仮想マシンをテンプレートに変換する場合、仮想マシンの一覧で、この仮想マシンのオ
ペレーティング システムのアイコンがテンプレートのアイコンに変わり、テンプレー
トとしてしか使用できなくなります。そのため、この仮想マシンを仮想マシンとして実
行することはできなくなります。
仮想マシンをテンプレートに変換せずに、同じ構成の仮想マシンのコピーを作成する必
要がある場合は、この仮想マシンのクローンを作成してテンプレートとして使用するこ
とができます。
既存の仮想マシンをテンプレートに変換するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧 『p. 36』から、テンプレートに変換する仮想マシンを選
択します。
3 [ファイル] メニューで [テンプレートに変換] を選択します。
4 仮想マシンはテンプレートに変換され、テンプレートであることを示すアイコンに
変わります。
仮想マシンをテンプレートに複製するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧 『p. 36』から、テンプレートに複製する仮想マシンを選
択します。
3 [ファイル] メニューの [テンプレートに変換] を選択し、テンプレート仮想マシンへ
の複製アシスタントを開始します。
4 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシン テンプレートの名前と場所を指定して [複
製] をクリックします。[選択] ボタンを使用すると、場所を変更できます。
デフォルトでは、仮想マシン テンプレート ファイルは、Mac の次のフォルダに格
納されます: /Users/UserName/Documents/Parallels/<仮想マシン テンプ
レート名>/。
仮想マシンの操作
151
5 [作成が完了しました] ウィンドウで、[完了] をクリックしてアシスタントを終了し
ます。
仮想マシンの操作
152
仮想マシン テンプレートの展開
仮想マシン テンプレートは、仮想マシンとして実行できません。仮想マシン テンプレ
ートを仮想マシンとして実行するには、テンプレートと同じ構成の仮想マシンを作成す
る必要があります。
テンプレートから仮想マシンを作成する方法は、次の 2 とおりがあります。

テンプレートを仮想マシンに変換する。

テンプレートを新しい仮想マシンに展開する。
仮想マシン テンプレートを仮想マシンに変換すると、テンプレートのアイコンが仮想
マシンの一覧から移動し、そのテンプレートを仮想マシンとして使用できるようになり
ます。
仮想マシン テンプレートを仮想マシンに展開する場合は、仮想マシン テンプレート展
開アシスタントで新しい仮想マシンを作成しますが、このテンプレートは [Parallels 仮
想マシン] の一覧からは削除されません。
仮想マシン テンプレートを仮想マシンに変換するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 [Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』で、仮想マシンに変換する仮想マシン テン
プレートを右クリックして、ショートカット メニューの [仮想マシンに変換] を選
択します。
3 仮想マシン テンプレートは仮想マシンに変換され、アイコンも変わります。
仮想マシン テンプレートを新しい仮想マシンに展開するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 [Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』で、仮想マシンに展開する仮想マシン テン
プレートを右クリックして、[作成] をクリックするか、そのテンプレートを右クリ
ックしてショートカット メニューの [仮想マシンに展開] を選択します。仮想マシ
ン テンプレート展開アシスタントが起動します。
3 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシンの名前と場所を指定して [展開] をクリック
します。[選択] ボタンを使用すると、場所を変更できます。
デフォルトでは、仮想マシン ファイルは Mac 上の次のフォルダに格納されます:
/Users/UserName/Documents/Parallels/<仮想マシン テンプレート名>/。
仮想マシンの操作
153
4 [展開が完了しました] ウィンドウで、[完了] をクリックしてアシスタントを閉じま
す。
展開された仮想マシンは、元のテンプレートと同じ構成になります。
仮想マシンの操作
154
スナップショットの操作
スナップショットは、仮想マシンの状態を保存したものです。 スナップショットは、
仮想マシンの実行中に手動または自動で作成できます。スナップショットを作成した後
は仮想マシンの操作を続行し、作業の途中で、いつでも作成したスナップショットに戻
れます。
スナップショットは Mac OS の仮想マシン バンドル 『p. 14』内部の Snapshots サ
ブフォルダに格納されます。 各スナップショットには、仮想マシンの状態を含む .sav
ファイル、仮想マシンのメモリ ダンプを含む .mem ファイル、および仮想ハード デ
ィスクのその他の差分ファイルなど、多数のファイルがあります。
注意: スナップショットは、仮想マシンのバックアップ コピーではありません。 それ
らを、仮想マシンなしで単独で使用したり、仮想マシン バンドルから移動することは
できません。
スナップショットは、次のような場合に作成します。

多くの設定を必要とするソフトウェアを構成する場合で、設定を選択する前に、そ
れらの設定が機能することを確認するとき。 設定をテストするには、分岐点でスナ
ップショットを作成します。

開発プロセスのマイルストーンを残しておきたいとき。何かがうまく行かなくなっ
たときに、前の状態に戻ったり、特定のマイルストーン スナップショットからスナ
ップショットの分岐を作成したりできます。

注意: Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンのスナップショットは作成
できません。
注意 1: Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンのスナップショットは作成で
きません。
注意 2: 仮想マシンに 1 つ以上のスナップショットがある場合は、その仮想ハード デ
ィスクの圧縮 『p. 229』 や サイズ変更 『p. 229』を実行できません。
仮想マシンの操作
155
スナップショットの作成
スナップショットは、SmartGuard 『p. 208』 を使用して手動または自動で作成できま
す。
注意: 仮想マシンが一時停止している場合は、スナップショットを手動または自動で作
成したり、スナップショットの状態に戻すことはできません。
スナップショットを手動で作成するには、次の操作を実行します。
1
スナップショットを作成する前に、インストール、ダウンロード、または外部デバ
イスへの書き込みの処理がすべて完了していることを確認してください。
注意: スナップショットは、いつでも作成できます。ただし、スナップショットを
作成する前に、インストール、ダウンロード、または外部デバイスへの書き込みの
すべての処理を完了することをお勧めします。また、仮想マシン経由で外部データ
ベースに対して実行した処理も、完了またはキャンセルする必要があります。
2 [仮想マシン] メニューの [スナップショットの作成] を選択するか、仮想マシン ウ
ィンドウのツールバーの [スナップショットの作成] ボタン
を使用します。
このボタンがツールバーにない場合は、ツールバーに追加できます。詳細について
は、「ツールバーのカスタマイズ 『p. 45』」を参照してください。
注意: スナップショット マネージャを使用してスナップショットを作成すること
もできます。[仮想マシン] メニューの [スナップショットの管理] を選択してマネー
ジャを開き、[新規] ボタンをクリックするだけで、新しいスナップショットが作成
されます。
3 [スナップショットのパラメータ] ウィンドウで、スナップショットの名前と簡単な
説明を入力します。この情報とスナップショットの作成日は、スナップショット マ
ネージャでスナップショット アイコンの上にポインタを置くと表示されます。
仮想マシンの操作
156
4 [OK] をクリックしてスナップショットを作成します。
スナップショットを作成した後は、仮想マシンの現在の状態で操作を続行するか、いず
れかのスナップショットを使用できます。
スナップショットに戻すには、[仮想マシン] メニューの [スナップショットの管理] を
選択するか、仮想マシン ウィンドウのツールバーの [スナップショットの管理] ボタン
をクリックして、スナップショット マネージャを開きます。
スナップショットを自動的に作成するには、SmartGuard 設定 『p. 208』を構成してくだ
さい。
スナップショットの管理
スナップショット マネージャを使用して、スナップショットを管理するだけでなく、
特定のスナップショットに戻ることができます。スナップショット マネージャを開く
には、次の操作を実行します。

[仮想マシン] メニューの [スナップショットの管理] を選択する。または、

仮想マシン ウィンドウのツールバーの [スナップショットの管理] ボタン
をクリックする。
注意: このボタンをツールバーに追加するには、ツールバーをカスタマイズします。
カスタマイズの方法については、「ツールバーのカスタマイズ 『p. 45』」を参照し
てください。
スナップショット マネージャを使用すると、以下のことが行えます。

新しいスナップショットを作成し、使用されていないスナップショットを削除する

特定の仮想マシンのスナップショット ツリーを表示する

復元対象のスナップショットを選択する
注意: 仮想マシンが一時停止している場合は、スナップショットを手動または自動で作
成したり、スナップショットの状態に戻すことはできません。
仮想マシンの操作
157
[仮想マシンのスナップショット] ウィンドウは、次の領域で構成されます。

スナップショット ツリー ペイン

スナップショット管理ペイン
スナップショット ツリー ペイン
スナップショットのアイコンは、スナップショットを作成したときに仮想マシンが実行
されていた場合、ゲスト OS ウィンドウのスクリーン ショットとして表示されます。
左端のフラグ付きアイコンは、スナップショット ツリーのルートです。これは、参照
ポイントとして使用する、仮想マシンの初期状態です。ルート アイコンは削除できま
せん。 ルート アイコンは、スナップショットが 1 つ以上存在する場合に表示されま
す。 他のスナップショットの親となるスナップショットを削除する場合は、そのスナ
ップショットだけを削除するか、その後に作成されたすべてのスナップショットと一緒
に削除するかを選択できます。
スナップショット ツリーのすべてのスナップショットは、仮想マシンのルート状態か
ら派生しています。1 つ目のスナップショットには、ルート状態との "相違点" が含ま
れます。これに続く 2 つ目のスナップショットには、1 つ目のスナップショットとの
相違点が含まれます。前のいずれかのスナップショットに戻り、それを操作することも
できます。 この状態で新しいスナップショットを作成すると、新しいスナップショッ
トの分岐が作成されます。
仮想マシンの現在の状態を表すアイコンには、赤いフラグが立っています。
ポインタをアイテムの上で動かすと、簡単な説明を含むツールチップ メッセージが表
示されます。
スナップショット管理ペイン
スナップショット管理ペインには、スナップショットを管理するために必要なボタンが
含まれています。

[新規] ボタン: 仮想マシンの現在の状態のスナップショットを新規に作成するには、
このボタンをクリックします。

[移動] ボタン: 移動先のスナップショットをスナップショット ツリーで選択し、
このボタンをクリックして、仮想マシンの現在の状態から、このスナップショット
に保存された状態に移動します。
注意: 特定のスナップショットに移動する前に、仮想マシンの現在の状態をどうす
るかを決定する必要があります。デフォルトでは、現在の状態は保存されません。
最後のスナップショットを作成した後の変更内容を保持するには、新しいスナップ
ショットを作成します。
仮想マシンの操作

158
[削除] ボタン: 削除するスナップショットを選択して、このボタンをクリックしま
す。中間のスナップショットを削除すると、そこに含まれている情報は、その後の
スナップショットにマージされます。
注意: ルート アイコンは削除できません。 ツリー内のすべてのスナップショット
を削除した場合のみ表示されなくなります。
また、ツリー内のスナップショットを右クリックすることでスナップショットを管理す
ることもできます。

仮想マシンの現在の状態を示すアイコンを右クリックすると、この状態のスナップ
ショットを新規に作成できます。

その他の中間のスナップショットを右クリックすると、そのスナップショットに移
動したり、そのスナップショットだけ、またはそのスナップショットとその後に作
成されたすべてのスナップショットを削除したりできます。
スナップショットへの移動
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを開きます。
2 スナップショット マネージャは、次の手順で開きます。

[仮想マシン] メニューの [スナップショットの管理] を選択する。または、

仮想マシン メイン ウィンドウのツールバーの [スナップショットの管理] ボタ
ンをクリックする。
3 [仮想マシンのスナップショット] ウィンドウでスナップショットを選択して、[移動]
ボタンをクリックします。または、スナップショットを右クリックして、ショート
カット メニューから [スナップショットへ移動] を選択するか、スナップショット
をダブルクリックします。
注意: Parallels Desktop をアップデートした後に、アップデート前に作成したスナッ
プショットに戻る場合は、新しい Parallels Tools アップデートが利用できることを
示すメッセージが表示されます。仮想マシンで効果的に操作を行うために、アップ
デートをインストールすることをお勧めします。
仮想マシンの操作
159
4 仮想マシンが未保存の状態でスナップショットに戻ろうとすると、そのことが通知
されます。状態を保存せずに続行するには、[はい] をクリックします。状態を保存
してから必要なスナップショットに移動するには、[いいえ] をクリックします。
スナップショットの同じ分岐で作成された、前のスナップショットに戻るには、[仮想
マシン] メニュー、または仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーから [スナップ
ショットに戻る] オプションを使用します。どのスナップショットに戻るかを正確に把
握するには、スナップショット マネージャ 『p. 156』のスナップショット ツリーでい
つでも確認できます。
注意: 仮想マシンが未保存の状態で、前のスナップショットに戻ろうとすると、そのこ
とが通知されます。状態を保存せずに続行するには、[はい] をクリックします。状態を
保存してからスナップショットに戻るには、[いいえ] をクリックします。
スナップショットに戻した後、仮想マシンの Parallels Tools をアップデートすることを
お勧めします。
スナップショットの削除
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを選択します。
2 スナップショット マネージャは、次の手順で開きます。

[仮想マシン] メニューの [スナップショットの管理] を選択する。または、

仮想マシン ウィンドウのツールバーの [スナップショットの管理] ボタンをク
リックする。
3 1 つのスナップショットだけを削除する場合は、そのスナップショットを選択して、
[削除] ボタンをクリックします。その後に作成されたすべてのスナップショットを
削除する場合は、スナップショットを右クリックして、[下位のスナップショットを
含め削除] オプションを選択します。
中間のスナップショットを削除すると、そこに含まれている情報は、その後のスナ
ップショットにマージされます。
注意: ルート アイコンは削除できませんが、他のすべてのスナップショットを削除す
ると自動的に削除されます。
スナップショットのマージ
マージは、分岐の中の、最後のスナップショットを除く、いずれかのスナップショット
を削除すると自動的に実行されます。中間のスナップショットを削除すると、そこに含
まれている情報は、同じ分岐の次のスナップショットにマージされます。
2 つの分岐に属するスナップショットを削除すると、その情報は、各分岐の次のスナッ
プショットにマージされます。
注意: ルート アイコンの後にあり、かつ、2 つの分岐に属するスナップショットを削
除すると、分岐は初期状態のアイコンから直接開始します。
仮想マシンの操作
160
音声認識コマンドを使用した仮想マシンの管理
Parallels Desktop では、音声認識コマンドを使用して仮想マシンの動作を管理できます。
次の音声認識コマンドを使用できます。
コマンド
説明
スタート
仮想マシンをスタートします。
サスペンド
仮想マシンをサスペンドします。
シャットダウン
仮想マシンをシャットダウンします。
一時停止
仮想マシンを一時停止します。
ストップ
仮想マシンをストップします。
リセット
仮想マシンをリセットします。
スナップショット
[スナップショット マネージャ] ウィンドウを開きます。
スクリーンショット
の作成
ゲスト OS ウィンドウのスクリーンショットを作成して、これを
Mac OS X デスクトップに格納します。
クリップの作成
クリップを作成します。
Coherence に切り替
える
Coherence 表示モードに切り替えます。
フル スクリーンに
切り替える
フル スクリーン表示モードに切り替えます。
ウィンドウに切り替
える
ウィンドウ表示モードに切り替えます。
構成の編集
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開きます。
新規
新しい仮想マシンを作成します。
開く
仮想マシンを開きます。
ダウンロード
http://www.parallels.com/en/ptn/dir で入手可能な仮想マシン アプライ
アンスのダウンロードを許可します。
Parallels Desktop の
概要
[Parallels Desktop について] メニューを開きます。
Parallels Tools のイ
ンストール
実行中の仮想マシンへの Parallels Tools のインストールを開始しま
す。
問題の報告
[Parallels 問題レポート] ウィンドウを開きます。
開く
既存の仮想マシンを開き、これを Parallels Desktop に登録します。
ディレクトリを開く
[Parallels 仮想マシン] ウィンドウを開きます。
音声認識コマンドを有効にするには、Parallels Desktop 環境設定の [詳細] ペイン 『p.
60』で [音声認識コマンドを有効にする] を選択します。また必要に応じて、Mac OS X
システム環境設定の対応するのタブで音声認識の設定を調整します。
仮想マシンの操作
161
Parallels Mobile からの仮想マシンの管理
Parallels Mobile を使用すると、お使いの Parallels Desktop 仮想マシンとそのアプリケ
ーションを、iPad、iPhone または iPod touch からアクセス可能になります。
Parallels Mobile により、以下のことが可能になります。

Parallels Desktop 6 for Mac で実行中の任意の仮想マシンへのアクセス

Internet Explorer から Outlook までの、仮想マシン内の任意の Windows アプリケ
ーションの使用

仮想マシンをリモートで、スタート、ストップ、およびリセット

WiFi または 3G ネットワーク経由で接続し続ける

インターネット越しにいかなる場所からも、Windows アプリケーションにアクセス

速度とグラフィック パフォーマンス間での正しいバランスの選択
構成の手順
Parallels Mobile のインストール前に、Parallels Desktop のコピーが登録され、尐なくと
も 1 つの仮想マシンにオペレーティング システムがインストールされ、
そして Parallels
Tools がインストールされていることを確認してください。
1
Parallels Desktop 6 for Mac で、[Parallels Desktop] > [環境設定] を選択し、[モバイ
ル] をクリックし、Parallels Desktop 登録時に提供したメールアドレスを用いて、
お客様の Parallels アカウントにログインします。
2 お使いの Mac の電源を入れたままにし、Parallels Mobile からこれに接続できるよ
うにしておきます。
3 Parallels Mobile を App Store からダウンロードし、これをお使いの iPad、iPhone、
または iPod touch にインストールします。
4 Parallels Mobile を開き、Parallels Desktop のコピーの登録に用いたメールアドレスと
パスワードを使用して、お客様の Parallels アカウントにログインします。
5 お使い Mac が使用可能な Mac の一覧に表示されます。これを軽くたたいて、仮想
マシンにアクセスします。
仮想マシンの操作
1
リモートの仮想マシン セッションを開始するには、それが存在する Mac を選択し
てこの仮想マシン名を軽くたたきます。これにより、その仮想マシンの画面が表示
されます。
2 その仮想マシンを最初に開いたときに、リモート セッション中に使用可能なジェス
チャーに関する基本的な情報を提供する チップ 画面が表示されます。
「閉じる」 ボ
タンを軽くたたいて、チップ 画面を閉じ、仮想マシンの画面に移動します。
3 仮想マシンが実行中かまたはストップしているかにより、以下の動作が見られます。
仮想マシンの操作
162

仮想マシンがお使いの Mac 上で実行中である場合、そのデスクトップが仮想マ
シン内で表示され、これをすぐに操作することができます。この画面は、仮想マ
シンのデスクトップの表示前数秒間は黒いままになっています。この動作は、仮
想マシンと Parallels Mobile アプリケーションが正しく同期するために必要とさ
れます。

仮想マシンが実行中でない場合、「再生」絵文字のように見える大きなアイコン
が中央に表示されます。
一度仮想マシンのデスクトップが表示されると、そこで起こるすべての変化がお使いの
モバイル デバイス画面上に表示されます。仮想キーボードとジェスチャを用いて、こ
の仮想マシンを制御することができます。
Parallels Mobile の使用法に関する詳細情報については、Parallels の Web サイト 上に
ある『Parallels Mobile User's Guide』を参照してください。
仮想マシンの削除
一覧からの仮想マシンの削除
いずれかの仮想マシンが不要になった場合、それを [Parallels 仮想マシン] 一覧から削
除できます。その仮想マシンを後から一覧に戻す 『p. 77』こともできます。
仮想マシンを一覧から削除するには、以下の処理のいずれかを実行します。

[Parallels 仮想マシン] 一覧から仮想マシンをドラッグします。

[Parallels 仮想マシン] 一覧で仮想マシンの名前を右クリックし、コンテキスト メニ
ューの [削除] を選択します。表示されたウィンドウで、[ファイルを保持] をクリッ
クします。
Mac からの仮想マシンの削除
仮想マシンを Mac から完全に削除するには、以下の処理のいずれかを実行します。

[Parallels 仮想マシン] 一覧で仮想マシンの名前を右クリックし、コンテキスト メニ
ューの [削除] を選択します。表示されたウィンドウで、[ゴミ箱に移動] をクリック
します。

このファイルをディスクから手動で削除します。仮想マシン ファイルはデフォルト
では次のフォルダに格納されています: /<ユーザー名>/Documents/Parallels/。
各仮想マシンは、1 つの PVM ファイルで示されます。
警告! 仮想マシンを削除する前に、この仮想マシンが [Parallels 仮想マシン] 一覧か
ら削除されたこと、およびそのファイル (仮想ハード ディスクなど) が他の仮想マシ
ンで使用されていないことを確認してください。
163
第
8
章
Mac OS X と仮想マシンの統合
Parallels Desktop 4 には、Mac OS X と仮想マシンを密接に統合する多くの機能がありま
す。
仮想マシンを Mac OS X と統合するための最初のステップは、仮想マシンに Parallels
Tools をインストールすることです。Parallels Tools 『p. 82』 は、Mac OS X と仮想マ
シンの基本的な統合を実現するためのユーティリティ セットです。Parallels Tools は、
Windows、Linux、および Mac OS X ゲストオペレーティング システムで使用できます。
Windows 仮想マシンの場合、Parallels Tools には、Mac OS と Windows でより密接に
作業するための高度な統合機能もあります。これらには、SmartSelect、Coherence、共有
アプリケーションなどが含まれます。
この章の構成
Coherence での作業............................................................................................................ 164
フル スクリーンでの作業 ................................................................................................. 171
Windows で MacLook テーマの使用 .............................................................................. 173
アプリケーションとファイルの共有 ............................................................................... 175
Finder での仮想ハード ディスクの参照 ........................................................................ 187
Mac と Windows 間でのコピーと貼り付け................................................................... 189
仮想マシンでペアレンタルコントロールを有効にする ............................................... 190
Mac OS X と仮想マシンの統合
164
Coherence での作業
Coherence は Windows 仮想マシンを操作する際の表示モードの 1 つです。このモード
は、Mac OS X とゲスト オペレーティング システムの高度な統合を実現します。
Coherence モードは、仮想マシンのアプリケーションと Mac OS X のアプリケーション
を並べて操作する場合に特に便利です。つまり、1 つ以上のアプリケーションを実行し
ている仮想マシンを Coherence に切り替えると、仮想マシンは非表示になり、Mac OS X
デスクトップのバックグラウンドにはこれらのアプリケーションのウィンドウだけが
表示されるようになります。この状態で 1 つ以上の Mac OS X アプリケーションを開
始すると、ゲスト OS のアプリケーションも Mac OS X のアプリケーションであるか
のように、Mac OS X のアプリケーションのウィンドウとゲスト OS のアプリケーショ
ンのウィンドウを自由に切り替えることができるようになります。
仮想マシンを Coherence に切り替えるには、次のいずれかを実行します。

Parallels Desktop ツールバーで [Coherence] ボタン

[表示] メニューの [Coherence] を選択する。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Ctrl+Cmd+Return キー) を使用す
る。
をクリックする。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックス
の [キーボード] ペイン 『p. 50』で構成できます。
Mac OS X と仮想マシンの統合

仮想マシンのステータス バーで [Coherence] ボタン
165
をクリックする。
また、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで [スタートアップとシャットダウン] の
設定 『p. 194』を編集することにより、常に Coherence モードでスタートするように
仮想マシンを構成できます。
仮想マシンを Coherence から別の表示モードに切り替えるには、次の操作を実行しま
す。

[表示] メニューをクリックして、仮想マシンを切り替える表示モードを選択する。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Ctrl+Cmd+Return キー) を使用す
る。

Dock の Parallels Desktop アイコンを右クリックして [表示] 項目をポイントし、仮
想マシンを切り替える表示モードを選択する。
Coherence での操作では、次の機能を使用して操作の簡便化を図ることができます。

Dock を使用してゲスト Windows OS アプリケーションを開きます。

仮想マシンのウィンドウを非表示にした場合にも、Windows タスクバーを引き続き
Mac OS X デスクトップに表示します。

Mac OS X アプリケーションを使用してゲスト Windows OS のファイルを開きま
す。また、その逆の操作も可能です。

Dock に表示される Windows アプリケーション フォルダを使用して、ゲスト
Windows OS にインストールされているアプリケーションを起動します。

Mac OS X のゴミ箱を使用して、ゲスト Windows OS ファイルを削除します。

Mac OS X アプリケーション スイッチャーを使用して、実行中の Mac OS X とゲス
ト Windows OS のアプリケーションを切り替えます。

Mac OS X Expose を使用して、Mac OS X とゲスト Windows OS のアプリケーショ
ンのウィンドウ間を移動します。

ゲスト Windows OS アプリケーションのウィンドウを別のディスプレイに移動し
ます (複数のディスプレイを使用している場合)。
Coherence での Dock の使用
Dock にあるゲスト Windows OS アプリケーションのアイコンをクリックすることに
よって、そのアプリケーションを直接開くことができます。Windows アプリケーショ
ンを起動すると、そのアイコンが Dock に表示されます。アプリケーションを終了する
か、仮想マシンをシャットダウンすると、アプリケーションのアイコンが Dock から消
えます。
アイコンを常に Dock に表示するには、次の操作を実行します。
1
Dock 内の Windows アプリケーション アイコンを右クリック (Ctrl クリック) し
ます。
2 ショートカット メニューの [Dock に追加] を選択します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
166
Dock で Windows アプリケーション アイコンをクリックすると、仮想マシンがスター
トし、その仮想マシンでアプリケーションが起動されます。仮想マシンは自動的に
Coherence モードに切り替わります。
Windows タスクバーの使用
デフォルトでは、Windows タスクバーも Mac OS X Dock も表示されています。
Windows タスクバー要素は、Mac OS X デスクトップから直接使用できます。Windows
タスクバーは、[表示] > [Windows タスクバーを隠す] を選択して非表示にできます。
Windows タスクバーが非表示の場合、Dock で [スタート] ボタン アイコンを使用する
と便利です。このアイコンをクリックすると、Windows の [スタート] メニューが表示
されます。このアイコンを表示するには、Parallels Desktop の一般的な環境設定 『p. 47』
で [Coherence で [スタート] ボタン アイコンを使用する] オプションを選択します。
Windows および Mac アプリケーションの共有
Mac OS X アプリケーションを使用してゲスト Windows OS 内のファイルを開くこと
ができます。また、その逆も可能です。Parallels Tools のインストール時に Parallels 共
有アプリケーションの一覧が作成されます。一覧には、お使いの Mac OS X アプリケ
ーションが表示されます。この一覧は、Windows の [スタート] メニューで、[すべての
プログラム] > [Parallels Shared Applications] を選択すると表示されます。一覧からアプリ
ケーションを選択し、開始できます。
Mac OS X または Windows のファイルを右クリックし、[このアプリケーションで開く]
の一覧で使用可能な Mac OS X または Windows アプリケーションを選択します。
注意: Mac OS X と Windows のアプリケーションを共有するには、[仮想マシン構成] ダ
イアログ ボックスの [セキュリティ] ペイン 『p. 199』で [Mac を Windows から分離
する] オプションをオフにする必要があります。
Dock の Windows アプリケーション フォルダ
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [アプリケーション] ペインで [Dock に
Windows アプリケーション フォルダを表示する] オプションを選択すると、Windows
仮想マシンにインストールされているすべてのアプリケーションを格納したフォルダ
が Dock に表示されます。このフォルダを使用して Windows アプリケーションにすば
やくアクセスできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
167
Mac OS X ごみ箱の使用
不要になったファイルやフォルダは、仮想マシンから Mac OS X のゴミ箱にドラッグ
するだけで削除できます。ファイルまたはフォルダは、削除されると自動的に Windows
のごみ箱に配置され、[表示] メニューの [Windows のごみ箱] を選択すると表示できま
す。これを右クリックし、[元に戻す] を選択することで、ファイルやフォルダを元に戻
せます。ごみ箱の中身を空にする場合は、[ファイル] メニューの [Windows のごみ箱を
空にする] を選択します。
アプリケーション スイッチャーの使用
実行中の Mac OS X アプリケーションと Windows アプリケーションを、アプリケーシ
ョン スイッチャーを使用して切り替えることができます。
1
キーボードの Command キーを押しながら、Tab キーを押します。Windows と Mac
OS X の両方で実行しているすべてのアプリケーションを含むアプリケーション
スイッチャー バーがデスクトップに表示されます。
2 バーの中のアイコンをクリックして、アプリケーションを選択します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
168
Windows アプリケーションでの Expose の使用
Coherence モードで作業する場合、Expose を使用して、デスクトップに開かれている
Mac OS X とゲスト OS のアプリケーションのウィンドウ間を移動できます。Expose
をアクティベートするには、F9 キー (ポータブル Macintosh コンピュータでは、Fn+F9
キーの組み合わせを使用) を押します。
F9 キーで Expose をアクティベートできない場合は、Mac ヘルプで Mac OS X でのシ
ョートカットの変更についての説明を参照してください。
Windows システム トレイ アイコンの Mac OS X との共有
Windows 仮想マシンを Coherence 表示モードまたはその強化版である Crystal 『p.
169』 で操作している場合、Windows 通知領域のアイコンを使用してゲスト オペレー
ティング システムまたはそのアプリケーションを管理することが必要になることがあ
ります。Parallels Desktop 6 では、これらのアイコンを Mac メニュー バーに表示でき
るため、このアプリケーションへのアクセスが簡単になります。Windows 通知領域の
アイコンを Mac メニュー バーにも表示するには、Coherence ペイン 『p. 211』で [メ
ニュー バーに Windows 通知領域を表示する] を選択します。このオプションを有効に
している Windows 7 仮想マシンを Coherence モードで操作する場合は、Windows 通知
領域のアイコンを次のメニューで使用できます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
169
このメニューを開くには、下向きの白い三角形をクリックします。
メニューで [カスタマイズ] をクリックするか、ゲスト Windows 7 OS に通知領域がな
い場合には白い三角形をクリックすると、表示するアイコンとその表示方法を指定でき
ます。
Coherence での Windows 7 ジャンプ リストの使用
Windows 7 の仮想マシンを Coherence 表示モードまたはその強化版の Crystal『p. 169』
で操作している場合は、Dock でこのアプリケーションのアイコンを右クリックして
[ジャンプ リストを表示] を選択することにより、Windows 7 で動作中のアプリケーシ
ョンのジャンプ リストを表示できます。ジャンプ リストのアイテムを開くには、その
アイテムをクリックします。
注意: アプリケーションがゲスト オペレーティング システムで動作しているにもか
かわらず、そのアプリケーションのアイコンが Dock に表示されない場合は、[仮想マ
シン構成] ダイアログ ボックスの [アプリケーション] ペイン 『p. 206』で [Windows ア
プリケーションを Mac と共有する] オプションが有効になっていることを確認します。
Crystal モード
Crystal 表示モードは Coherence モード 『p. 164』の強化版です。Crystal モードでは、
ホストとゲストのオペレーティング システムがより高いレベルで統合されます。 こ
のモードでは、Parallels アイコンを除き、Parallels Desktop のすべてのコントロール、
アイコン、およびメニューが Mac メニュー バーで非表示になります。
Parallels メニュー バー アイコン
このアイコンは、Crystal 表示モードでの仮想マシンと Parallels Desktop の制御に使用
されます。

このアイコンをクリックして、基本メニューを開きます。このメニューを使用して、
Windows [スタート] メニューへのアクセス、仮想マシンのデバイスの管理、
[Coherence の終了] の選択によるウィンドウ表示モードへの復帰、Parallels Desktop
の終了、そして実行中の仮想マシンの切り替えを実行できます。

このアイコンを右クリックして、Windows の [スタート] メニューを開きます。

このアイコンを Alt と一緒にクリック (または Option と一緒にクリック) して、
拡張メニューを開きます。拡張メニューには、[問題の報告]、[構成]、[環境設定] な
ど、その他のオプションが含まれます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
170
Crystal モードへの切り替え
Parallels Tools 『p. 82』 がインストールされている実行中の Windows 仮想マシンのみ
を、Crystal 表示モードに切り替えることができます。仮想マシンを Crystal 表示モー
ドに切り替えるには、次のいずれかを実行します。

仮想マシンをシャットダウンしている場合は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スの [Coherence] ペイン 『p. 211』で [Crystal モードを使用する] を選択します。次
にこの仮想マシンをスタートして、ゲスト オペレーティング システムが起動した
ら、仮想マシンを Coherence 表示モード 『p. 164』に切り替えます。仮想マシンは、
Coherence 表示モードの強化版である Crystal に切り替わります。

仮想マシンを実行している場合は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの
[Coherence] ペイン 『p. 211』で [Crystal モードを使用する] を選択し、[OK] をクリ
ックして変更内容を保存します。次に仮想マシンを Coherence 表示モード 『p. 164』
に切り替えると、仮想マシンは Coherence 表示モードの強化版である Crystal に切
り替わります。

仮想マシンをすでに Coherence 表示モードで実行している場合は、[仮想マシン構
成] ダイアログ ボックスの [Coherence] ペイン 『p. 211』で [Crystal モードを使用
する] を選択し、[OK] をクリックして変更内容を保存します。仮想マシンは、
Coherence 表示モードの強化版である Crystal に切り替わります。

仮想マシンを常に Coherence 表示モードの強化版である Crystal でスタートする
には、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 191』を開いて次の操作を実行し
ます。
1. [Coherence] ペイン 『p. 211』で [Crystal モードを使用する] を選択します。
2. [スタートアップとシャットダウン] ペイン『p. 194』で、[スタートアップ表示] メ
ニューの [Coherence] を選択します。
3. [OK] をクリックして変更を保存します。
これで、この仮想マシンは Coherence 表示モードの強化版である Crystal で毎回ス
タートするようになります。
仮想マシンを Crystal モードからウィンドウ モードに切り替えるには、Mac メニュー
バーの Parallels アイコンをクリックし、[Coherence の終了] オプションを選択します。
注意: Crystal モードからはウィンドウ モードにのみ切り替えることができます。次に、
ウィンドウ モードからその他の表示モード 『p. 102』に切り替えることができます。
Mac OS X のショートカットの使用
仮想マシンを Crystal に切り替えると、ゲスト OS アプリケーションの操作時に Mac
OS X のキーボード ショートカットを使用できるようになります。
処理
ショートカット
Mac OS X と仮想マシンの統合
171
実行中のアプリケーションのアクティブなウィンドウを閉 Cmd + W
じる
アクティブなアプリケーションのすべてのウィンドウを閉 Cmd + Q
じる
アクティブなアプリケーションのウィンドウを切り替える Cmd + `
アクティブなアプリケーションのウィンドウを非表示にす Cmd + H
る
実行中のアプリケーションのアクティブなウィンドウを最 Cmd + M
小化する
アクティブなアプリケーションに属しないすべてのウィン Cmd + Opt + H
ドウを非表示にする
フル スクリーンでの作業
フル スクリーン モードでは、ゲスト オペレーティング システムのウィンドウが画面
全体を占有し、Mac OS X および Parallels Desktop のすべてのコントロールが隠されま
す。
注意: 仮想マシンの表示モードは、仮想マシンの実行中にのみ変更できます。
フル スクリーン モードに切り替えるには、次のいずれかを実行します。

Parallels Desktop ツールバーで [フル スクリーン] ボタン

[表示] メニューの [フル スクリーン] を選択する。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Alt+Cmd+Return キー) を使用す
る。
をクリックする。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックス
の [キーボード] ペイン 『p. 50』で構成できます。
Mac OS X と仮想マシンの統合

仮想マシンのステータス バーで [Coherence] ボタン
172
の近くの下矢印ボタン
をクリックして、メニューの [フル スクリーン] を選択する。
仮想マシンで、使用できるすべての画面をフル スクリーン モードで使用する場合は、
[表示] メニューの [すべての画面をフル スクリーンで使用] を選択します。
注意: 仮想マシンをフル スクリーン表示モードで操作している場合は、Mac OS X と
Parallels Desktop のすべてのコントロールが非表示になります。これらを表示するには、
Ctrl+Alt キーを押します。
仮想マシンをフル スクリーンから別の表示モードに切り替えるには、次の操作を実行
します。

適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Alt+Cmd+Return キー) を押す。

Ctrl+Alt キーを押して Parallels Desktop メニューを表示し、[表示] メニューをクリ
ックして、仮想マシンを切り替える表示モードを選択する。

Ctrl+Alt キーを押して Dock を表示し、Dock の Parallels Desktop アイコンを右ク
リックして [表示] 項目をポイントし、仮想マシンを切り替える表示モードを選択す
る。
アクティブ スクリーン コーナーの設定または他のフル スクリーン オプションの変
更を行うには、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [フル スクリーン] ペイン 『p.
213』に移動します。
フル スクリーンからの切り替えに対する制限
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [セキュリティ] ペイン 『p. 199』で、フ
ル スクリーン モードからの切り替えに対する制限を設定できます。このペインで [フ
ル スクリーン モードを終了する] オプションを選択すると、フル スクリーンを終了
するときに毎回管理者パスワードを入力する必要があります。
仮想マシンのセキュリティ設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [オプション] タブを選択し、[セキュリティ] ペインに移動します。
フル スクリーン モードでの Parallels Desktop とそのすべてのウィンドウの非
表示への切り替え
フル スクリーン モードの仮想マシンと Mac OS X アプリケーションを同時に操作し
ている場合、ゲストとホストのオペレーティング システムを最も簡単に切り替えるに
は F6 ショートカットを使用します。F6 キーを押すと、Parallels Desktop とそのすべて
のウィンドウが非表示になります。このショートカットを使用して、再度表示すること
もできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
173
注意 1: F6 ショートカットを使用するには、Parallels Desktop 環境設定の [キーボード]
ペイン 『p. 50』で [Mac OS X システムのショートカットを有効にする] オプションを
有効にします。
注意 2: F6 は、Parallels Desktop の非表示と表示の切り替えに使用するデフォルトのシ
ョートカットです。この操作のショートカットは、Parallels Desktop 環境設定の [キー
ボード] ペイン 『p. 50』で別のショートカットに設定できます。
Windows で MacLook テーマの
使用
Windows 仮想マシン用の MacLook テーマは、Windows ゲスト OS を Mac OS X のよ
うに見せるように、アイコン、フォント、色、および他の要素をあらかじめ設定された
セットです。
注意 : このテーマは、Windows XP とそれ以降の Windows ゲストオペレーティングシ
ステムで、最新の Parallels Tools 『p. 82』 がインストールされているときに利用でき
ます。このテーマを有効にするには、Windows に管理者としてログインする必要があ
ります。
Mac OS X と仮想マシンの統合
174
MacLook テーマの有効化
仮想マシンで MacLook テーマを有効にするには、以下のいずれかを実行します :

[ 表示 ] メニューから [ MacLook を使用 ] を選択します。

[ 仮想マシン ] メニューから [ 構成 ] を選択し、[ オプション ] ボタンをクリッ
クして、[ サービス ] ペインの [ MacLook を使用 ] オプションを選択します。
一度 MacLook を有効にすると、自動的にすべての表示モードに適用されます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
175
アプリケーションとファイルの
共有
フォルダおよびディスクの共有
共有フォルダとは、仮想マシンからアクセスできる Mac 上のフォルダです。このよう
なフォルダを使用すると、プライマリ OS (Mac OS X) と仮想マシンの間、または複数
の仮想マシンの間でファイルを交換できます。また、Windows 仮想マシンのディスク
ボリュームを Mac OS X と共有することもできます。その場合、これらのボリューム
は Mac OS X デスクトップにマウントされます。
共有フォルダが置かれているオペレーティング システムでは、このフォルダは通常の
フォルダとして表示されます。一方、このフォルダを共有する仮想マシンでは、このフ
ォルダはネットワーク共有フォルダとして表示されます。
共有フォルダまたは共有ボリュームは、最初にそれが属したコンピュータ (ホスト コ
ンピュータまたは仮想マシン) 上に存在します。したがって、最初に所属したコンピュ
ータまたは仮想マシンのハード ディスク領域を占有します。
共有フォルダは、Parallels Tools 『p. 82』 がインストールされているゲスト オペレー
ティング システムで使用できます。
共有フォルダを設定するには、次の 3 ステップの処理が必要です。
1
ゲスト OS に Parallels Tools がインストールされていることを確認します。特定の
ゲスト OS での Parallels Tools の詳細なインストール手順については、「Parallels
Tools のインストール 『p. 82』」を参照してください。
2 [Mac を Windows から分離する] (Linux 仮想マシンの場合は [Mac を Linux から分
離する]) オプションが、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [セキュリティ]
ペイン 『p. 199』で無効になっていることを確認します。
3 共有フォルダを仮想マシン構成に追加します。
共有フォルダの追加
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを開きます。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを表示するには、次のいずれかを実行します。

[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。

仮想マシンのウィンドウのツールバーで、[構成] ボタン
をクリックする。
Mac OS X と仮想マシンの統合
176
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで [オプション] タブをクリックして、[共有]
を選択します。
4 [共有] ペインで、[編集] ボタンをクリックします。[ユーザー定義の Mac のフォル
ダ] ウィンドウが表示されます。
5 このウィンドウで [追加] ボタン
をクリックして、仮想マシンと共有するフォ
ルダを選択し,[選択] をクリックします。
6 選択したフォルダが [ユーザー定義の Mac のフォルダ] ウィンドウに表示されます。
Mac OS X フォルダを仮想マシンと共有すると、このフォルダが [ユーザー定義の
Mac のフォルダ] ウィンドウに表示され、次の操作を実行できるようになります。

[オン] オプションをオフにして、このフォルダの共有を無効にする。

[名前] カラムでフォルダ名をダブルクリックして別の名前を入力して、ゲスト
OS に表示されるフォルダ名を変更する。

[パス] カラムで仮想マシンと共有されている Mac OS X フォルダを確認する。

[権限] フォルダで [読み取り & 書き込み] をクリックして [読み取り専用] を
選択することにより、このフォルダへの書き込みを制限する。
Mac OS X と仮想マシンの統合
177
7 [ユーザー定義の Mac のフォルダ] ウィンドウで [OK] をクリックし、[仮想マシン構
成] ダイアログ ボックスで [OK] をクリックして、変更内容を保存してウィンドウ
を閉じます。
8 これで、仮想マシンをスタートし、ゲスト OS の共有フォルダを表示できます。
ゲスト Windows OS での共有フォルダの表示
1
Mac OS X フォルダを Windows 仮想マシンと共有し、次に仮想マシンをスタートし
ます。ゲスト OS が起動すると、Parallels 共有フォルダのショートカットが
Windows のデスクトップに表示されます。
2 このショートカットをダブルクリックします。すべての共有フォルダの保存場所で
ある ¥¥.psf ディレクトリが表示されます。
注意: ファイルを仮想マシンの共有フォルダに保存するには、このフォルダの書き込み
権限が [読み取り専用] に設定されていないことを確認します。
ゲスト Linux OS での共有フォルダの表示
1
Mac OS X フォルダを Linux 仮想マシンと共有し、次に仮想マシンをスタートしま
す。
2 仮想マシンのスタートにより、共有フォルダが自動的に /media/psf または
/mnt/psf ディレクトリにマウントされます。
Windows ディスクの Mac OS との共有
Windows 仮想マシンのボリュームに Mac OS X からアクセスするには、逆方向の共有
を有効にします。次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、Windows 仮想マシンを開きます。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを表示するには、次のいずれかを実行します。

[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。

仮想マシンのウィンドウのツールバーで、[構成] ボタン
をクリックする。
Mac OS X と仮想マシンの統合
178
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで [オプション] タブをクリックして、[共有]
を選択します。
4 [Mac から Windows フォルダにアクセスします] オプションを選択して、仮想マシ
ン内のすべての仮想ディスクやパーティションへの Mac からのアクセスを有効に
します。仮想マシンの PVM バンドルで、仮想マシン ディスクを検出できます。
Finder で仮想マシン バンドルを検出してその名前を右クリックし、コンテキスト
メニューから [パッケージの内容を表示] を選択して Windows ディスク フォルダ
を開きます。
注意: デフォルトでは、仮想マシンのバンドルは、/Users/<ユーザー名
>/Documents/Parallels/ フォルダまたは /Users/Shared フォルダに格納さ
れます。仮想マシン バンドルを見つけるには、[Parallels 仮想マシン] の一覧でその
名前を右クリックして、コンテキスト メニューの [Finder に表示] を選択します。
5 また、[仮想ディスクを Mac デスクトップにマウントする] を選択して、共有仮想ハ
ード ディスクを Mac OS X デスクトップにマウントすることもできます。このオ
プションを有効にすると、仮想マシンのボリュームは接続されているボリュームと
して表示され、Mac OS X デスクトップからアクセスできるようになります。
Windows ネットワーク共有はマウントできません。
注意: 仮想マシンのボリュームが Mac OS X デスクトップにマウントされていない場
合には、[Finder] > [環境設定] > [一般] の順に選択して、[接続しているサーバ] オプショ
ンがオンになっていることを確認します。
仮想マシンのディスクへの Mac OS からのアクセスの詳細については、「Finder での
仮想ハード ディスクの参照 『p. 187』」を参照してください。
共有ファイルおよび共有フォルダの操作
Parallels Desktop を使用すると、仮想マシンの共有フォルダに格納されている一部のフ
ァイルを Mac OS X アプリケーションで開くことができます。これはたとえば、仮想
マシンのアプリケーションでファイルを開くことができない場合に便利な機能です。フ
ァイルを右クリックし、コンテキスト メニューで [Mac で開く] を選択するだけで、こ
の機能を使用できます。たとえば、.txt ファイルを右クリックしてこのコマンドを選
択すると、このファイルが TextEdit アプリケーションで開かれます。
また、Parallels Desktop を使用すると、仮想マシンの共有フォルダに置かれているファ
イルやフォルダを Finder で表示できるようになります。これは、オブジェクトに対し
て色の適用などの処理を行う場合に便利な機能です。Finder でファイルやフォルダを表
示するには、その対象を右クリックしてコンテキスト メニューから [Finder に表示] を
選択します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
179
共有プロファイルの使用
Parallels Desktop では、Mac OS とゲスト Windows OS を密接に統合できます。これで、
特定の Mac ホーム フォルダに、Windows から直接アクセスできます。また、その逆
も可能です。この機能を使用するには、仮想マシンに Parallels Tools 『p. 82』 をイン
ストールし、[セキュリティ] ペイン 『p. 199』の [Mac を Windows から分離する] オ
プションを無効にする必要があります。
注意: 共有プロファイル機能を有効にするには、すべての Mac ディスク、または尐な
くとも Mac ホーム フォルダを共有する必要があります。必要な共有設定は、[共有] ペ
イン 『p. 202』で構成できます。Mac ディスクと Mac ホーム フォルダの両方が仮想
マシンと共有されていない場合は、[共有] ペイン 『p. 202』の [Windows のユーザー フ
ォルダを Mac にリダイレクトする] を選択して、[OK]、[続行] の順にクリックします。
Mac OS X ホーム フォルダが仮想マシンと自動的に共有され、共有プロファイルが有
効になります。
[共有] ペイン 『p. 202』で [Windows ユーザー フォルダを Mac にリダイレクトする]
を選択して共有プロファイル機能をアクティベートする場合は、このオプションの下の
[構成] をクリックして、次のオプションを指定します。

デスクトップ: Mac デスクトップをゲスト Windows OS のデスクトップとして使
用する場合に選択します。

書類: Mac の [書類] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ドキュメント] フ
ォルダとして使用する場合に選択します。

ピクチャ: Mac の [ピクチャ] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ピクチ
ャ] フォルダとして使用する場合に選択します。

ミュージック: Mac の [ミュージック] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ
ミュージック] フォルダとして使用する場合に選択します。

ムービー: Mac の [ムービー] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ビデオ]
フォルダとして使用する場合に選択します。(Windows XP/Vista/7 のみ)

ダウンロード: Mac の [ダウンロード] フォルダをゲスト Windows OS の [ダウ
ンロード] フォルダとして使用する場合に選択します。(Windows Vista/7 のみ)
警告: Mac OS X デスクトップの共有が有効な場合にいずれかの Mac OS X ファイル
を Windows デスクトップから削除すると、そのファイルは Mac OS X のゴミ箱や
Windows のごみ箱には移動されません。そのファイルは、コンピュータから完全に
削除されます。
共有プロファイルが有効な場合、仮想マシンのデスクトップには Mac OS X デスクト
ップに存在するアイコンが表示され、[マイ ドキュメント] フォルダには Mac の [書
類] フォルダに格納されているアイテムが含まれます。その他のフォルダも、同様に動
作します。
共有プロファイルを有効にして構成するには、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス
の [共有] ペインを使用します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
180
共有プロファイルの無効化
共有プロファイルを無効にするには、[共有] ペイン 『p. 202』で [Windows のユーザー
フォルダを Mac にリダイレクトする] オプションをオフにするか、実行時 『p. 114』
または[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで Mac フォルダの共有を無効にします。
Mac OS X と仮想マシンの統合
181
共有アプリケーションの使用
Mac OS X アプリケーションを使用してゲスト Windows OS 内のファイルを開くこと
ができます。また、その逆も可能です。
注意: Mac OS X と Windows のアプリケーションを共有するには、仮想マシン構成の
[セキュリティ] ペイン 『p. 199』で [Mac を Windows から分離する] オプションをオ
フにする必要があります。
ゲスト Windows OS での Mac OS X アプリケーションの使用
Parallels Tools のインストール時に Parallels 共有アプリケーションの一覧が作成され
ます。一覧には、お使いの Mac OS X アプリケーションが含まれます。この一覧は、
Windows の [スタート] メニューで、[すべてのプログラム] > [Parallels Shared
Applications] を選択すると表示されます。一覧からアプリケーションを選択し、開始で
きます。この機能を使用するには、[アプリケーション] ペインの [Mac アプリケーショ
ンを Windows と共有する] オプションを有効にします。
指定した Mac OS X アプリケーションで Windows ファイルを開くには、ファイルを右
クリックし、[このアプリケーションで開く] 一覧からアプリケーションを選択します。
Mac OS X での Windows アプリケーションの使用
Mac OS X に Windows アプリケーションの一覧を作成し、仮想マシンがストップして
いるときでも、それらを実行できます。仮想マシンがストップしているときに Windows
アプリケーションを開始すると、仮想マシンが自動的にスタートされ、Coherence 『p.
164』 に切り替わります。
指定のアプリケーションでファイルを開くには、そのファイルまたはアプリケーション
が属するオペレーティング システムにかかわらず、ファイルを右クリックして [この
アプリケーションで開く] の一覧からアプリケーションを選択します。仮想マシンのア
プリケーションで Mac OS X ファイルを開くには、そのファイルを Windows デスクト
ップのこのアプリケーションのアイコンにドラッグします。
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [アプリケーション] ペインで [Dock に
Windows アプリケーション フォルダを表示する] オプションを選択している場合は、
Windows 仮想マシンにインストールされているすべてのアプリケーションを含むフォ
ルダが Dock に表示されます。このフォルダを使用して必要な Windows アプリケーシ
ョンにすばやくアクセスできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
182
また、Mac OS デスクトップ上に、お気に入り Windows アプリケーションのエイリア
スを作成し、そのアイコンを Dock に追加することもできます。
アプリケーションのエイリアスを作成し、そのアイコンを Dock に追加するには、次の
操作を実行します。
1
Windows 仮想マシンをスタートします。
2 仮想マシンでお気に入り Windows アプリケーションを開始します。アプリケーシ
ョンが起動すると、そのアイコンが Dock に表示されます。
3 お気に入りの Windows アプリケーションのエイリアスを作成するには、Dock でそ
のアプリケーションのアイコンを右クリックし、ショートカット メニューの [Dock
に追加] を選択します。
アプリケーションのエイリアスが Mac OS デスクトップに表示されます。これは、仮
想マシンがストップしている場合でも Dock から使用できます。仮想マシンがオフのと
きにこのエイリアスをダブルクリックすると、自動的に仮想マシンがスタートし、対応
するアプリケーションが開始されます。
実行中の Windows 仮想マシンで 1 つのアプリケーションの複数のインスタンスが開
かれている場合、Dock にはこのアプリケーションの 1 つのアイコンだけが表示されま
す。
このアイコンをクリックすると、そのアプリケーションが前面に表示されます。このア
イコンを右クリックすると、ショートカット メニューが表示されます。このメニュー
で、次の操作を実行できます。

このアプリケーションの開かれているインスタンス間の切り替え

SmartSelect の関連付けの指定

アプリケーションのオプションの管理

アプリケーションの表示/非表示

アプリケーションの終了
注意: アプリケーションをゲスト Windows OS で起動してもそのアプリケーションの
アイコンが Dock に表示されない場合は、[アプリケーション] ペイン 『p. 206』の [Dock
アイコンを Coherence でのみ表示する] オプションが有効になっていると推測されま
す。このオプションを有効にすると、仮想マシンが Coherence 表示モード 『p. 164』
で動作している場合にのみ、実行中のアプリケーションのアイコンが Dock に表示され
ます。
Mac の CD/DVD ディスクをゲスト OS アプリケーションで操作するための設定
Parallels Desktop では、ゲスト Windows OS のアプリケーションで、Mac に挿入された
ミュージック/ビデオ/ピクチャの CD/DVD ディスクを開くことができるように設定で
きます。たとえば、Windows Media Player を使用してミュージック/ビデオを再生したり、
ピクチャを表示するには、そのアプリケーションでこれらのディスクを開けるように設
定します。また、ゲスト OS アプリケーションで空の CD/DVD ディスクを操作できる
ように設定することもできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
183
注意: この機能は、Parallels Tools がインストールされた 『p. 82』 Windows 仮想マシ
ンでのみ使用できます。この仮想マシンでは、必ず [アプリケーション] ペイン 『p. 206』
の [Windows アプリケーションを Mac と共有する] オプションを有効に設定します。ま
た、[CD/DVD] ペイン 『p. 227』の [接続先] メニューでは、Mac OS X の CD/DVD-ROM
を選択しないでください。
Mac CD/DVD ディスクを操作できるようにゲスト OS アプリケーションを設定するに
は、次の手順を実行します。
1
Mac OS X の [システム環境設定] - > [CD と DVD] の順に移動します。
2 必要な CD/DVD の種類 (空、音楽、ピクチャ、またはビデオ) を選択してそのメニ
ューをクリックし、[ほかの Application を開く] を選択します。
3 表示されたウィンドウで、<ユーザー名>/Applications ディレクトリに移動しま
す。仮想マシンのアプリケーションを格納したフォルダが表示されます。個々のフ
ォルダが特定の仮想マシンに対応しています。
4 必要なアプリケーションがインストールされている仮想マシンのフォルダをクリッ
クしてそのアプリケーションを選択し、[選択] をクリックします。
5 [CD と DVD] ウィンドウを閉じます。これで、選択した種類の CD/DVD (空、音楽、
ピクチャ、またはビデオ) を Mac に挿入すると、選択したゲスト OS アプリケー
ションが起動してそのディスクを開きます。
注意: 選択した種類の CD/DVD を挿入したときに、必要なアプリケーションを搭載し
ている仮想マシンがシャットダウンされている場合、仮想マシンは Coherence 表示モ
ード 『p. 102』でスタートします。
Spotlight からの Windows アプリケーションの起動
Windows 仮想マシンにインストールしたゲスト OS アプリケーションを Mac OS X
の Spotlight から起動できます。これを実行するには、次の条件を満たす必要がありま
す。

この Windows 仮想マシンに Parallels Tools がインストールされている 『p. 82』

[アプリケーション] ペイン 『p. 206』で [Windows アプリケーションを Mac と共有
する] オプションを有効に設定している

[Windows アプリケーションを Mac と共有する] オプションを有効に設定後、尐な
くとも 1 回はその仮想マシンをスタートしている
Windows アプリケーションを Spotlight から起動するには、Spotlight を開いてそのアプ
リケーション名を入力します。入力した文字を含むアイテムの一覧が Spotlight に表示
されます。この一覧で、必要なアプリケーションを見つけてクリックします。このアプ
リケーションがインストールされている仮想マシンが実行中の場合は、このアプリケー
ションがゲスト Windows オペレーティング システムで起動します。仮想マシンがシ
ャットダウンされている場合は、Spotlight の一覧でこのアプリケーションをクリックす
ると仮想マシンがスタートして、ゲスト オペレーティング システムの起動時にこのア
プリケーションが開かれます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
184
Dock でのタスクの進捗状況の表示
Windows 7 の仮想マシンで動作中のアプリケーションが、コピーやダウンロードなどの
時間のかかるタスクを実行している場合には、アプリケーションの Dock アイコンにタ
スクの進捗状況バーが表示されます。たとえば、外部ストレージから Windows 7 仮想
マシンへのファイルのコピーを開始すると、進捗状況バーを備えた Windows Explorer
のアイコンが Dock に表示され、そのコピー作業の進捗状況を確認できます。
アプリケーションによるタスクの実行中に Mac OS X や仮想マシンでの操作を開始し
た場合は、この進捗状況バーを使用してタスクの進捗状況を監視できます。
注意: ゲスト オペレーティング システムでアプリケーションを起動したにもかかわ
らず Dock にそのアプリケーションのアイコンが表示されない場合は、[仮想マシン構
成] ダイアログ ボックスの [アプリケーション] ペイン 『p. 206』で、[Windows アプリ
ケーションを Mac と共有する] オプションが有効に設定され、[Dock アイコンを
Coherence でのみ表示する] オプションが無効に設定されていることを確認します。
Windows システム トレイ アイコンの Mac OS X との共有
Coherence 表示モードの強化版である Crystal 『p. 169』 モードは、仮想マシンにイン
ストールされている Mac OS X と Windows のゲスト オペレーティング システムの
高度な統合を実現します。Crystal では、Windows システム トレイ アイコンが Mac OS
X と共有され、Mac OS X メニュー バーに表示されます。このアイコンをクリックし
て、システム トレイのアプリケーションを使用できます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
185
Web アプリケーションの共有
Mac OS X と Windows のアプリケーションを同時に操作する場合、Windows アプリケ
ーションでハイパーリンクをクリックすると、対応する Web ページがゲスト Windows
OS でデフォルトに設定されたブラウザに表示されることがわかります。また、Mac OS
X アプリケーション内のハイパーリンクをクリックすると、対応する Web ページが
Mac OS X のデフォルトのブラウザで表示されます。
Parallels Desktop では、Mac OS X と Windows の両方のアプリケーションから同種のハ
イパーリンクを開く場所 (Mac OS X または Windows) を指定できます。
注意: この機能は、Parallels Tools がインストールされた 『p. 82』 Windows 仮想マシ
ンでのみ使用できます。
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [アプリケーション] ペインで、次の種類のハ
イパーリンクを開く場所を指定できます。

Web ページ: HTTP および HTTPS プロトコルでアクセスできる Web ページ。

電子メール: mailto フォーマットのリンク。
[その他のアプリケーション] をクリックすると、次のリンクを開く場所も指定でき
ます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
186

ニュースグループ: news. フォーマットのリンク。

FTP: FTP プロトコルでアクセスできる場所。

RSS: RSS フィード。

リモート アクセス: Telnet および Secure Shell (SSH) プロトコルでアクセス
できる場所。
それぞれの種類のハイパーリンクに対して、次のオプションを指定できます。

デフォルト: このオプションを選択すると、この種類のハイパーリンクは、これを
開くオペレーティング システムでデフォルトとして設定されている Web アプリ
ケーションで開かれます。たとえば、ゲスト Windows OS でハイパーリンクをクリ
ックすると、このリンクは Windows でデフォルトとして設定されている Web ブ
ラウザで表示されます。Mac OS X でハイパーリンクをクリックすると、このリン
クは Mac OS X でデフォルトとして設定されている Web ブラウザで表示されます。

Windows で開く: このオプションを選択すると、この種類のハイパーリンクを
Windows または Mac OS X のどちらで開いても、このリンクはゲスト Windows OS
でデフォルトとして設定されている Web アプリケーションで開かれます。

Mac で開く: このオプションを選択すると、この種類のハイパーリンクを Windows
または Mac OS X のどちらで開いても、このリンクは Mac OS X でデフォルトとし
て設定されている Web アプリケーションで開かれます。
共有アプリケーションの設定の詳細については、「アプリケーション設定」を参照して
ください。
使用法のヒント
Web アプリケーションの共有は、ソフトウェアの開発および Web サイトの構築で、
異なるインターネット ブラウザでの互換性を確認する場合に便利です。複数の仮想マ
シンを作成し、それぞれに必要なインターネット ブラウザをインストールします。確
認するファイルを右クリックし、[このアプリケーションで開く] で使用するブラウザを
指定します。
注意: [このアプリケーションで開く] の一覧には、現在実行している仮想マシンで使用
できるインターネット ブラウザのみが表示されます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
187
Finder での仮想ハード ディス
クの参照
仮想マシン ファイルへのアクセスを簡単にするために、そのハード ディスクを他のデ
ィスクおよびストレージ デバイスとともに Mac OS X Finder にマウントできます。
仮想マシンの実行中に仮想ハード ディスクを Mac OS X デスクトップにマウントす
るには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [共有] ペイン 『p. 202』を開き、[仮想デ
ィスクを Mac デスクトップにマウントする] オプションを有効にします。
注意: [共有] ペインで設定を編集するには、仮想マシンに Parallels Tools 『p. 82』 を
インストールし、[セキュリティ] ペイン 『p. 199』で [Mac を Windows から分離す
る] オプションを無効にする必要があります。
2 Finder の環境設定を開き、[一般] タブをクリックして、デスクトップに表示された
アイテムの一覧で [接続しているサーバー] オプションを選択します。
仮想マシンをスタートせずに仮想マシンの内容を管理する場合は、Parallels Mounter を
使用して仮想ハード ディスクを手動でマウントできます。
1
仮想マシン ファイルを Finder で参照します。Parallels 仮想マシンの場合は、
[Parallels 仮想マシン] の一覧で仮想マシンの名前を右クリックし、コンテキスト メ
ニューで [Finder に表示] を選択します。
Parallels 仮想マシンの保存先のデフォルト パスは、/Users/<ユーザー名
>/Documents/Parallels/ と /Users/Shared です。
2 特定の仮想マシンのハード ディスクをマウントするには、この仮想マシンのファイ
ルを右クリックし、ショート カット メニューで [このアプリケーションで開く] >
[Parallels Mounter] の順に選択するか、[このアプリケーションで開く] > [その他] > [ラ
イブラリ] > [Parallels] > [Parallels Mounter] の順に選択します。以下の仮想マシンおよ
びハード ディスクをマウントできます。

Parallels バンドル (.pvm) または構成ファイル (.pvs) または仮想ハード ディ
スク ファイル (.hdd)

VMware 構成ファイル (.vmx、.vmwarevm) または仮想ハード ディスク ファ
イル (.vmdk)

Virtual PC 構成ファイル (.vmc、.vpc7) または仮想ハード ディスク ファイル
(.vhd)

VirtualBox 構成ファイル (.xml) または仮想ハード ディスク ファイル (.vdi)
Parallels 仮想マシンの PVM ファイルまたはいくつかの仮想ハード ディスクを持
つサード パーティ仮想マシンの構成ファイルを選択する場合、そのボリュームはす
べてマウント済みとして Finder に表示されます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
188
仮想ハード ディスクをマウントする場合は、仮想ハード ディスク ファイルをダブ
ルクリックして、Parallels Mounter にマウントします。選択したハード ディスクの
アイコンは、Finder ウィンドウのサイドバーに、他の Mac OS X のアイコンと共に
表示されます。
3 ボリュームの内容を参照するには、Finder ウィンドウのサイドバー内のアイコンを
クリックします。
仮想マシン ファイルは、Finder ウィンドウ内で Mac OS X ファイルを管理するの
と同じように管理できます。
注意: サスペンド中の仮想マシンの内容を Finder で参照している場合は、そのファ
イルを削除、移動、または変更できません。
4 ボリュームをアンマウントするには、ディスク アイコンの横の [取り出し] ボタン
を使用します。
注意: 複数のボリュームを持つハード ディスクがマウントされていて、このハード
ディスクまたはこのハード ディスクを使用する仮想マシンを Parallels Desktop で
開く場合は、[取り出し] ボタンをクリックして、ボリュームを 1 つずつ切断する必
要があります。
Mac OS X と仮想マシンの統合
189
Mac と Windows 間でのコピー
と貼り付け
Mac OS X とゲスト Windows OS の緊密な統合を実現するために、Parallels Desktop で
は Mac OS X と仮想マシンのオペレーティング システム間でのフォーマット済みの
テキストや画像のコピーと貼り付けやファイルのドラッグ アンド ドロップを実行で
きます。
注意: この機能を使用するには、Parallels Tools 『p. 82』 を仮想マシンにインストール
し、[セキュリティ] ペイン 『p. 199』で [Mac を Windows から分離する] オプション
を無効にして、[詳細] ペイン 『p. 217』で [Mac のクリップボードを共有する] と [テ
キスト書式を維持する] オプションを有効にします。
フォーマット済みテキストのコピーと貼り付け
Mac と Windows ベースの仮想マシンを並べて操作しているときに、この 2 つのマシ
ン間でのテキストのコピーと貼り付けが必要になる場合があります。
Parallels Desktop を使用すると、Mac と Windows のアプリケーション間で、あらゆる
サイズのテキストをコピーして貼り付けることができるようになります。これは、斜体、
太字、下線付きのテキストだけでなく、さまざまな色やフォントおよびサイズ、そして
スペースにも対応できます。
下記のソースからテキストをコピーして貼り付けることができます。

Mac OS X アプリケーションから仮想マシンのアプリケーション (Word、Excel、
Outlook、メモ帳、ワードパッドなど)

仮想マシンのアプリケーションから Mac OS X のアプリケーション (TextEdit、
Safari、Mozilla Firefox、MS Office for Mac など)
画像のコピーと貼り付け
Mac と仮想マシンを並べて操作しているときに、この 2 つのマシン間でのさまざまな
画像のコピーと貼り付けが必要になる場合があります。
Parallels Desktop を使用すると、Mac と Windows の画像およびグラフィック エディタ
間で画像をコピーして貼り付けることができるようになります。
ファイルのドラッグ アンド ドロップ
Mac と Windows ベースの仮想マシンの緊密な統合により、この 2 つの仮想マシン間
でさまざまなファイルをドラッグ アンド ドロップできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
190
仮想マシンでペアレンタルコン
トロールを有効にする
管理者権限のあるユーザーの場合、Parallels Desktop を使用して、管理されるアカウン
ト用に Mac OS X で構成されているペアレンタルコントロール設定を Windows 仮想
マシンに適用することができます。仮想マシンに対する制限には、特定のアプリケーシ
ョンの起動と特定の Web サイトの閲覧が含まれます。
ペアレンタルコントロール設定をお使いの Windows 仮想マシンに適用するには、以下
の操作を実行します。
1
仮想マシンに Parallels Tools をインストール 『p. 82』
2 Parallels Desktop に、ペアレンタルコントロールを適用するユーザーに対して許可す
るアプリケーションのリストを追加する。
その後、当該ユーザーが Windows 仮想マシンを起動したとき、このユーザーに適
用されたペアレンタルコントロール設定がゲスト オペレーティング システムで有
効になります。このことは、このユーザーが制限されたゲスト OS アプリケーショ
ンの起動と制限された Web サイトの閲覧ができなくなることを意味します。
191
第
9
章
仮想マシンの構成
この章では、仮想マシン構成の編集方法を説明します。

一般的なパラメータを構成する (名前、メモリ容量、プロセッサ数など)。

各種の仮想マシン オプション 『p. 193』 (最適化、セキュリティ、共有フォルダの
環境設定など) を編集する。

仮想マシン内で現在使用可能な仮想ハードウェア デバイス 『p. 220』を構成し、新
しいデバイスを追加する。
この章では、仮想マシンのネットワーク 『p. 121』についても詳しく説明します。
既存の仮想マシンの構成は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで変更できます。
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを表示するには、次のいずれかを実行します。

仮想マシン メイン ウィンドウのツールバーの [構成] ボタンをクリックする。

[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。

[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』で仮想マシンを右クリックして、[構成] を選
択する。
この章の構成
一般設定............................................................................................................................... 192
オプション........................................................................................................................... 193
ハードウェア設定............................................................................................................... 220
仮想マシンの構成
192
一般設定
仮想マシンの名前、プロセッサ数、メモリ容量を表示および変更できるだけでなく、仮
想マシンに説明を追加できます。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
2
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
[仮想マシン構成] ウィンドウで、[一般] をクリックします。
注意: 一部の設定は、仮想マシンが実行されていない場合にのみ変更できます。
一般設定には、次のような項目があります。

仮想マシン名。[名前] フィールドには、仮想マシンに割り当てられた名前が表示さ
れます。名前の長さは 50 文字までに制限されています。仮想マシンの名前は、そ
のゲスト OS ウィンドウ 『p. 39』に表示されます。

ゲスト OS の種類とバージョン。このフィールドには、仮想マシンにインストール
されているか、今後インストールされる予定のオペレーティング システムの種類が
表示されます。OS の種類とバージョンのフィールドには、仮想マシンにインスト
ールされている実際のオペレーティング システムの種類とバージョンを反映させ
る必要があります。

プロセッサ数。[CPU] フィールドで、仮想マシンで実行されるプロセスの処理に使
用する仮想 CPU の数を変更できます。仮想 CPU の最大許容数は、Parallels Desktop
によって自動的に計算されます。この計算は、Mac OS X コンピュータで使用可能
な物理 CPU 数に基づきます。
注意: マルチコア プロセッサで高い性能を発揮するアプリケーションを使用する
場合には、ゲスト OS で複数の CPU を使用する必要があります。
仮想マシンの構成

193
メモリ容量。[メモリ] フィールドで、仮想マシンで使用できる RAM 容量を設定で
きます。メイン メモリの上限を構成するには、スライダをドラッグするか、[メモ
リ] フィールドに値を直接入力します。
注意: Mac に搭載されている RAM が 1 GB の場合、1 つの仮想マシンに 512 MB
以上を割り当てないようにしてください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
オプション
仮想マシンのオプションには、以下のような設定があります。

スタートアップとシャットダウン: このペインでは、仮想マシンのスタートとシャ
ットダウンの手順に関連する多数のパラメータを定義できます。

最適化 『p. 196』: この設定は、仮想マシンのパフォーマンスに関連します。

セキュリティ 『p. 199』: この設定では、Mac OS X からの仮想マシンの全体的な分
離レベルを指定します。

共有 『p. 202』: このペインでは、ホストとゲストのオペレーティング システム間
でのパラメータの共有を管理します。

アプリケーション: この設定は、ゲスト Windows OS と Mac OS X 間の共有アプリ
ケーションに関連します。

バックアップ 『p. 208』: このペインでは、スナップショットの自動作成をスケジ
ュールできます。

Coherence 『p. 211』: このペインでは、Coherence 表示モード関連の多数のオプシ
ョンを構成できます。

フル スクリーン 『p. 213』: このペインでは、フル スクリーン表示モード関連の
多数のオプションを構成できます。

Modality 『p. 215』: このペインでは、仮想マシンの多数の Modality 関連オプショ
ンを構成できます。

詳細 『p. 217』: このペインでは、Parallels Desktop の詳細設定を構成します。
仮想マシンの構成
194
スタートアップとシャットダウン設定
[スタートアップとシャットダウン] 設定を使用して、仮想マシンのスタートとシャット
ダウンの手順に関連する多数のパラメータを定義できます。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
2 仮想マシンの構成 ウィンドウで、[オプション] をクリックし、サイドバー内で設定
名を選択します。
仮想マシンの構成
195
仮想マシンの自動スタート
[自動的にスタートする] オプションでは、仮想マシンを自動的にスタートするケースを
定義します。

どのようなケースでも仮想マシンを自動的にスタートしない場合は、[使用しない]
を選択します。

[Parallels 仮想マシン] 一覧 『p. 36』から開いた仮想マシンを自動的にスタートする
場合は、[ウィンドウを開いたとき] を選択します。

Parallels Desktop を起動するたびに仮想マシンを自動的にスタートする場合は、
[Parallels Desktop を起動したとき] を選択します。
スタートアップ表示
[スタートアップ表示] オプションは、[Parallels 仮想マシン] の一覧 『p. 36』で選択し
てスタートした仮想マシンの動作モードを定義します。[ウィンドウ]、[Coherence]、[フ
ル スクリーン]、または [Modality] オプションを選択すると、仮想マシンは指定された
表示モード 『p. 102』に自動的に切り替わります。[前回と同じ] オプションが選択され
ると、仮想マシンは前回オフにされる前に適用されていたモードでスタートします。
仮想マシンをシャットダウンするときの処理
[シャットダウン時] オプションは、仮想マシンをストップしたときに実行される操作を
定義します。

仮想マシンのストップ後も仮想マシン ウィンドウを開いておく場合には、[ウィン
ドウを開いたままにする] を選択します。

仮想マシンのストップ後に仮想マシン ウィンドウを自動的に閉じる場合には、[ウ
ィンドウを閉じる] を選択します。

仮想マシンのストップ後に Parallels Desktop を終了する場合には、[Parallels
Desktop を終了する] を選択します。他にも実行中の仮想マシンがある場合には、
Parallels Desktop はその終了前にそれらの仮想マシンに対する処理を確認するため
のメッセージを表示します。
仮想マシン ウィンドウを閉じるときの操作
[ウィンドウを閉じたとき] オプションは、仮想マシンのウィンドウを閉じたときに実行
される操作を定義します。

ウィンドウを閉じたときに仮想マシンをサスペンドする場合は、[サスペンド] を選
択します。

ウィンドウを閉じたときに仮想マシンをシャットダウンする場合は、[強制的にスト
ップ] を選択します。
[処理を確認する] を選択すると、仮想マシンのウィンドウを閉じるたびに、仮想マシン
に対する操作を選択するためのプロンプトが表示されます。
仮想マシンの構成
196
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
最適化設定
[最適化] 設定を使用して、仮想マシンのパフォーマンスを最適化できます。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
2 仮想マシンの構成 ウィンドウで、[オプション] をクリックし、サイドバー内で設定
名を選択します。
仮想マシンの構成
197
パフォーマンスの最適化
[パフォーマンス] オプションは、メインの物理コンピュータのメモリ リソース配布の
優先度を定義します。

[パフォーマンス] フィールドをクリックして [高速の仮想マシン] を選択すると、よ
り多くの物理コンピュータ メモリ リソースが仮想マシンとそのアプリケーション
に割り当てられます。このオプションを選択すると、仮想マシンのパフォーマンス
が大幅に向上する可能性がありますが、Mac OS X アプリケーションの生産性は低
下する可能性があります。

[パフォーマンス] フィールドをクリックして [高速の Mac OS] を選択すると、より
多くのメモリ リソースが物理コンピュータとそのアプリケーションに割り当てら
れます。この場合、メモリ リソースの使用状況は Mac OS X アプリケーションが
より優れたパフォーマンスを実現するように最適化されます。
アダプティブ ハイパーバイザの使用
[アダプティブ ハイパーバイザを有効にする] オプションを選択すると、その時点で実
行しているアプリケーションに応じて、ホスト コンピュータの CPU リソースを仮想
マシンと Mac OS X アプリケーションの間で自動的に割り当てることができます。仮
想マシン ウィンドウをアクティブにすると、この仮想マシン プロセスの優先度は
Mac のプロセスの優先度よりも高く設定されます。このため、仮想マシンに対してよ
り多くの CPU リソースが割り当てられます。プライマリ OS のウィンドウに切り替え
ると、そこで実行しているアプリケーションの優先度が高く設定されるため、CPU リ
ソースが再度 Mac OS X に割り当てられます。
電力消費量の最適化
[電源] オプションを使用して、バッテリで動作している Mac ラップトップ コンピュ
ータ (MacBook Pro など) に Parallels Desktop をインストールする場合の仮想マシン
の電力消費量を制御できます。

[電源] フィールドで [バッテリの寿命を延ばす] を選択すると、仮想マシンの電力消
費量が自動的に削減され、Mac ラップトップのバッテリ寿命が延びます。

[パフォーマンスを向上する] を選択すると、仮想マシンとそのアプリケーションが
可能な限り高速で実行されます。ただし、このオプションを有効にすると、Mac ラ
ップトップのバッテリ寿命が大幅に短縮される可能性があります。
[Windows にバッテリを表示する] オプション (Linux 仮想マシンの場合は [Linux にバ
ッテリを表示する]) を選択すると、Mac ラップトップ コンピュータをバッテリで実行
すると必ず仮想マシンにバッテリの状態が表示されます。このオプションは、ラップト
ップの Mac のみで使用できます。
ディスクの自動圧縮
仮想マシンの構成
198
仮想マシンで拡張可能 『p. 246』な仮想ハード ディスクを使用する場合、その物理ハ
ード ディスクでのイメージ ファイルのサイズは、仮想ハード ディスクへの新規デー
タの追加に応じて増加します。この仮想ハード ディスクから一部のデータを削除する
と、ディスクには未使用の空き領域が表示されますが、仮想マシンが Mac のハード デ
ィスクに占める領域は減尐しません。未使用の領域を定期的に空き領域として Mac に
戻すには、[仮想ディスクを自動的に圧縮する] オプションを使用します。拡張可能フォ
ーマットの仮想ハード ディスクに対し、1 日に 2 回の確認が実行されるようになりま
す。その確認で、未使用領域がハード ディスク イメージのサイズの 50% を超えてい
る場合には、その領域が圧縮され、ハード ディスク イメージ ファイルのサイズが縮
小されます。これにより、Mac のハード ディスクの空き領域が増加します。
注意: 圧縮は、スナップショット 『p. 154』がなく、[アンドゥ ディスク] オプション 『p.
199』が無効になっている仮想マシンに対してのみ実行できます。
[ハード ディスク] ペイン 『p. 229』で、いつでも手動でディスクを圧縮できます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
199
セキュリティ設定
[セキュリティ] 設定を使用して、一部の処理の実行に制限を設定したり、仮想マシンを
Mac から分離したりできます。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
2 仮想マシンの構成 ウィンドウで、[オプション] をクリックし、サイドバー内で設定
名を選択します。
仮想マシンの構成
200
制限の設定
管理者以外のユーザーに対して、以下の操作を制限することができます。

フル スクリーン モードの終了: フルスクリーン 『p. 171』 表示モード終了に際し
て管理者のパスワードが要求されます。

仮想マシンの状態の変更: 仮想マシンの スタート、ストップ 『p. 100』、サスペン
ド、またはそれ以外の場合、この状態の変更に際して管理者のパスワードが要求さ
れます。

スナップショットの管理: スナップショット 『p. 154』の作成または削除、あるい
はスナップショットに戻す際に管理者のパスワードが要求されます。
アンドゥ ディスクの使用
[[アンドゥ ディスク] を有効にする] オプションを使用して、作業セッション中に行っ
た仮想マシンのハード ディスクに対する変更を破棄または適用できます。変更を破棄
することを選択すると、仮想マシンをシャットダウンするときに変更が破棄されます。
この仮想マシンを再度スタートすると、その仮想ハード ディスクには、前回の作業セ
ッションを開始する前に含まれていたデータと同じデータが含まれます。仮想マシンの
シャットダウン時に変更を適用することを選択すると、この仮想マシンを次回スタート
するときに、その仮想ハード ディスクに前回の作業セッションで行った変更を保存し
ます。
注意: 有効にすると、この仮想マシンが使用するすべての仮想ハード ディスクにアン
ドゥ ディスク機能が適用されます。
仮想マシンのハード ディスクへの変更を破棄するかどうかの選択や、実行する処理の
選択は、[シャットダウン時] フィールドで指定できます。

変更を破棄する: この仮想マシンをシャットダウンするときに変更を破棄する場合
は、このオプションを選択します。

処理を確認する: このオプションを選択すると、仮想マシンをシャットダウンする
たびに変更に対する処理 (破棄または適用) を選択するためのプロンプトが表示さ
れます。
注意: 1. このオプションが有効に設定されている仮想マシンのスナップショットは作
成できません。
2. このオプションは、Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンでは有効にで
きません。
Mac からの仮想マシンの分離
仮想マシンの構成
201
仮想マシンを Mac OS X から分離する場合は、[Mac を Windows から分離する] オプシ
ョン (Linux 仮想マシンの場合は [Mac を Linux から分離する]) を選択します。このオ
プションにより、共有フォルダ 『p. 202』、共有プロファイル 『p. 202』、共有アプリ
ケーション 『p. 206』、SmartMount 『p. 202』 などのすべての統合機能が無効になり
ます。また、仮想マシンと Mac の間でのオブジェクトのコピーや移動も実行できなく
なります。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
202
共有設定
[共有] 設定は、Windows、Linux および Mac OS X のゲスト オペレーティング システ
ムに対して構成できます。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
2 仮想マシンの構成 ウィンドウで、[オプション] をクリックし、サイドバー内で設定
名を選択します。
注意: [共有] 設定を編集するには、仮想マシンに Parallels Tools 『p. 82』 をインストー
ルして、[セキュリティ] ペイン 『p. 199』で [Mac を Windows から分離する] (Linux 仮
想マシンの場合には [Mac を Linux から分離する] オプションを無効にする必要があ
ります。
共有設定は実行中に変更することもできます。その手順については、「実行時の構成の
変更 『p. 114』」を参照してください。
仮想マシンの構成
203
Mac OS X フォルダのゲスト OS との共有
物理コンピュータ上のディスクやフォルダへの仮想マシンからのアクセスを構成する
には、[Mac のフォルダを共有する] メニューをクリックして、次のいずれかを選択しま
す。

すべてのディスク: Mac のすべてのディスクやフォルダへの仮想マシンからのアク
セスを可能にする場合に選択します。

ホーム フォルダのみ: Mac のホーム フォルダへの仮想マシンからのアクセスを可
能にする場合に選択します。

なし: Mac フォルダの共有を無効にする場合に選択します。
注意: Mac のディスクまたはフォルダを仮想マシンと共有しても、そのディスクやフォ
ルダは引き続き Mac のハード ディスクに存在し、その領域を占有します。
共有する物理コンピュータ フォルダの定義
Mac の 1 つ以上のフォルダを指定して仮想マシンと共有する場合は、[カスタム フォ
ルダ] をクリックして、「フォルダおよびディスクの共有」セクション 『p. 175』に記
載されている手順に従って操作します。
プロファイルの共有
共有プロファイル機能を使用すると、Mac OS X デスクトップや一部のホーム フォル
ダのアイテムに、ゲスト Windows OS のデスクトップおよび対応するフォルダから直
接アクセスできます。
注意: 共有プロファイル機能は、ゲスト Windows オペレーティング システムでのみ使
用できます。
共有プロファイルを有効にするには、[Mac ユーザー フォルダを Windows と共有する]
を選択して [構成] をクリックし、以下の設定を指定します。

デスクトップ: Mac デスクトップをゲスト Windows OS のデスクトップとして使
用する場合に選択します。

書類: Mac の [書類] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ドキュメント] フ
ォルダとして使用する場合に選択します。

ピクチャ: Mac の [ピクチャ] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ピクチ
ャ] フォルダとして使用する場合に選択します。

ミュージック: Mac の [ミュージック] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ
ミュージック] フォルダとして使用する場合に選択します。

ムービー: Mac の [ムービー] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ビデオ]
フォルダとして使用する場合に選択します (Windows XP/Vista/7 のみ)。

ダウンロード: Mac の [ダウンロード] フォルダをゲスト Windows OS の [ダウン
ロード] フォルダとして使用する場合に選択します (Windows Vista/7 のみ)。
仮想マシンの構成
204
警告: Mac OS X デスクトップの共有が有効な場合にいずれかの Mac OS X ファイル
を Windows デスクトップから削除すると、そのファイルは Mac OS X のゴミ箱や
Windows のごみ箱には移動されません。そのファイルは、コンピュータから完全に
削除されます。
共有プロファイル機能の詳細については、「共有プロファイルの使用 『p. 179』」を参
照してください。
Mac ボリュームのゲスト OS への割り当て
SmartMount 機能により、仮想マシンでのリムーバブル デバイスの検出とマウントを自
動化できます。次の検出とマウントを自動化できます。

リムーバブル ドライブ: USB ハード ディスクや USB フラッシュ ドライブなど
の外部ストレージ デバイスがゲスト OS にマウントされます。

CD/DVD ドライブ: CD および DVD ドライブまたは CD/DVD イメージ (DMG、
ISO など) がゲスト OS にマウントされます。

ネットワーク フォルダ: Mac OS X に接続したネットワーク共有がゲスト OS にマ
ウントされます。
SmartMount 機能を有効にして、これらのデバイスのいずれかを Mac OS X に接続する
と、そのデバイスは自動的にゲスト オペレーティング システムにもネットワーク ド
ライブとしてマウントされます。たとえば、Mac に差し込まれた USB フラッシュ ド
ライブは、Mac OS X の /Volumes フォルダおよび Windows 仮想マシンの [マイ コ
ンピュータ] の両方からアクセスできます。
マウントされたデバイスを仮想マシン内部から管理するための権限は、Mac OS X での
このデバイスに対する権限と同じなので、Mac OS X で USB フラッシュ ドライブに対
して読み取りおよび書き込みできる場合、このドライブに対して仮想マシン内でも同じ
権限を持っていることになります。一方、NTFS でフォーマットされた USB フラッシ
ュ ドライブに接続する場合、Mac OS X は NTFS ボリュームに書き込むことができな
いため、そのドライブに対して読み取り専用アクセス権を持つことになります。
SmartMount 機能を有効にするには、[Mac のボリュームを Windows に割り当てる]
(Linux 仮想マシンの場合には、[Mac のボリュームを Linux に割り当てる]) を選択しま
す。
Windows ディスクの Mac OS X との共有
注意: このオプションは、Linux および Mac OS X のゲスト オペレーティング システ
ムでは使用できません。
仮想マシンの構成
205
[Mac から Windows フォルダにアクセスします] オプションを選択して、仮想マシン内
のすべての仮想ディスクやパーティションへの物理コンピュータからのアクセスを有
効にします。仮想マシンの PVM バンドルで、仮想マシン ディスクを検出できます。
Finder で仮想マシン バンドルを検出してその名前を右クリックし、コンテキスト メニ
ューから [パッケージの内容を表示] を選択して Windows ディスク フォルダを開き
ます。
また、[仮想ディスクを Mac デスクトップにマウントする] を選択して、共有仮想ハー
ド ディスクを Mac OS X デスクトップにマウントすることもできます。このオプショ
ンを有効にすると、仮想マシンのボリュームは接続されているボリュームとして表示さ
れ、Mac OS X デスクトップからアクセスできるようになります。Windows ネットワー
ク共有はマウントできません。
注意: 仮想マシンのボリュームが Mac OS X デスクトップにマウントされていない場
合には、[Finder] > [環境設定] > [一般] の順に選択して、[接続しているサーバー] オプシ
ョンがオンになっていることを確認します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
206
アプリケーション設定
[アプリケーション] 設定を使用して、Windows と Mac OS で共有するアプリケーショ
ンを構成できます。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
2 仮想マシンの構成 ウィンドウで、[オプション] をクリックし、サイドバー内で設定
名を選択します。
注意: これらの設定は、仮想マシンに Parallels Tools がインストールされ、[セキュリテ
ィ] ペイン 『p. 199』の [Mac を Windows から分離する] オプションが無効になってい
る場合のみ使用できます。
仮想マシンの構成
207
Windows アプリケーション
Mac OS X のファイルを Windows アプリケーションで開けるようにするには、
[Windows アプリケーションを Mac と共有する] を選択します。Mac OS X で初めて
Windows アプリケーションを使用する前に、そのアプリケーションを仮想マシンのゲ
スト OS で 1 度開く必要があります。このオプションを有効にすると、次のオプショ
ンを構成できます。

[Dock に Windows アプリケーション フォルダを表示する] を選択する場合、
WIndows 仮想マシンにインストールされているすべてのアプリケーションを含む
フォルダが常に Dock に表示されます。

仮想マシンのアプリケーションを起動すると、そのアイコンが Dock に表示されま
す。仮想マシンが Coherence 表示モードで動作している場合にのみ、仮想マシンの
アプリケーションのアイコンを Dock に表示するには、[Dock アイコンを Coherence
でのみ表示する] を選択します。

Mac リソースの消費を抑えるには、[開いているアプリケーションがない場合は
Windows を一時停止] オプションを選択します。仮想マシンを一時停止すると、こ
の仮想マシンで現在使用されている RAM や CPU などのリソースが解放されま
す。解放されたリソースは、ホスト コンピュータおよびそのアプリケーション、ま
たはホスト コンピュータで実行されている他の仮想マシンで使用できます。
このオプションを選択すると、次の場合に仮想マシンは自動的に一時停止します。

仮想マシンは実行しているが、仮想マシン ウィンドウは 30 秒以上アクティブ
でない。

ゲスト オペレーティング システムでアプリケーションが実行されていない
(ゲスト OS アプリケーションのアイコンが Dock に表示されていない)。
共有アプリケーションの操作の詳細については、「共有アプリケーションの使用 『p.
181』」を参照してください。
Mac OS X アプリケーション
Windows ファイルを Mac OS X アプリケーションで開けるようにするには、[Mac アプ
リケーションを Windows と共有する] を選択します。
インターネット アプリケーション
[アプリケーション] ペインでは、Mac OS X と Windows の両方のアプリケーションか
ら同種のハイパーリンクを開く場所 (Mac OS X または Windows) も指定できます。
次の種類のハイパーリンクを開く場所を指定できます。

Web ページ: HTTP および HTTPS プロトコルでアクセスできる Web ページ。

電子メール: mailto フォーマットのリンク。
[その他のアプリケーション] をクリックすると、次のリンクを開く場所も指定でき
ます。
仮想マシンの構成
208

ニュースグループ: news. フォーマットのリンク。

FTP: FTP プロトコルでアクセスできる場所。

RSS: RSS フィード。

リモート アクセス: Telnet および Secure Shell (SSH) プロトコルでアクセス
できる場所。
Web アプリケーションの共有に関する詳細については、「Web アプリケーションの共
有 『p. 185』」を参照してください。
バックアップ設定
[バックアップ] 設定を使用すると、スナップショットの作成を自動化できます。スナッ
プショットについての詳細やその操作方法については、「スナップショットの操作 『p.
154』」の章を参照してください。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
2 [仮想マシン構成] ウィンドウで [オプション] をクリックし、サイドバーで設定名を
選択します。
注意: 仮想マシンを一時停止している場合は、スナップショットを作成できません。
仮想マシンの構成
209
時間間隔の設定
Time Machine によるバックアップ
Mac のバックアップに Time Machine を使用する場合には、[仮想マシンをバックアッ
プしない] オプションを選択して、Time Machine によるバックアップから仮想マシンを
除外できます。Time Machine バックアップは、仮想マシンが Time Machine バックアッ
プと同時に実行されていると、仮想マシンのパフォーマンスを低下させる可能性があり
ます。仮想マシンが実行されていない (停止またはサスペンドされている) 場合は、
Time Machine バックアップが仮想マシンに影響を与えることはありません。
仮想マシンのバックアップについては、「仮想マシンのバックアップ 『p. 143』」を参
照してください。
スナップショット作成の自動化
SmartGuard 機能を使用して、スナップショットの作成を自動化できます。
注意: SmartGuard は、アンドゥ ディスク機能が無効で、仮想マシンがセーフ モード『p.
147』で実行されていない場合にのみ使用できます。
SmartGuard を有効にするには、[SmartGuard] メニューをクリックして、次のいずれかを
選択します。

Time Machine 用に最適化: このオプションを選択すると、24 時間ごとにスナップシ
ョットが作成されます。Mac のバックアップ時には、Time Machine は仮想マシン全
体ではなく最新のスナップショットをバックアップします。これにより、Time
Machine がバックアップするデータ量の削減、仮想ハード ディスクのバックアップ
に Time Machine が費やす時間の短縮、そして Time Machine のバックアップから
仮想マシン ハード ディスクを復元する場合のデータの紛失または破壊のリスクの
最小化を実現できます。

カスタム: このオプションを選択すると、スナップショットの作成頻度とスナップ
ショットの最大保存数を手動で設定できます。
次のスナップショットの作成時を把握し、そのスナップショットの作成を却下できるよ
うにするには、[スナップショット作成前に通知] オプションを有効にします。
スナップショットの作成頻度の設定
[次の間隔でスナップショットを作成する] フィールドで、スナップショットを作成する
頻度を設定します。1 時間から 48 時間の間で設定できます。
時間間隔が 24 時間より短い場合、SmartGuard では最新の時単位、日単位、および週
単位のスナップショットを復元できます。時間間隔が 24 時間より長い場合、最新の日
単位、週単位および月単位のスナップショットを復元できます。
スナップショットの管理と、それらの復元を行うには、スナップショット マネージャ
『p. 156』を使用します。
仮想マシンの構成
210
スナップショット数の制限
[保持するスナップショット] フィールドを使用して、Mac に保存するスナップショッ
トの最大数を設定します。指定できる最大値は 100 です。スナップショット マネージ
ャは、スナップショットの数が上限に到達し、上限を超えて新しいスナップショットを
作成する必要が生じると、一番古いスナップショットを削除します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
211
Coherence 設定
[Coherence] 設定を使用して、仮想マシンの Coherence 表示モード関連のさまざまなオ
プションを構成できます。この表示モードは、Parallels Tools がインストールされた
Windows 仮想マシンでのみ使用できます。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
2 仮想マシンの構成 ウィンドウで、[オプション] をクリックし、サイドバー内で設定
名を選択します。
注意: Coherence 表示モードの詳細については、「Coherence での作業 『p. 164』」を参
照してください。
このペインでは、以下のオプションを構成できます。

Crystal モードを使用する: このオプションを選択すると、Coherence 表示モードに
切り替えた仮想マシンが Crystal モード 『p. 169』に切り替わります。Crystal モー
ドは Coherence モードとよく似ていますが、ホストとゲストのオペレーティング
システムをより高いレベルで統合します。
仮想マシンの構成
212

メニュー バーに Windows 通知領域を表示する: このオプションを選択すると、
Windows のシステム トレイ アイコンを Windows タスクバーと Mac OS X メニ
ュー バーの両方から使用できます。

Windows Aero を無効にする: このオプションは、Windows 7 および Windows Vista
のゲスト オペレーティング システムで使用できます。このオプションを選択する
と、Coherence 『p. 164』 と Crystal 『p. 169』 の表示モードで Aero テーマを使用
できなくなります。その他の表示モード 『p. 102』では、Aero テーマを使用できま
す。

最小化されたウィンドウを非表示にする: このオプションは、ホスト オペレーティ
ング システムが Mac OS X Leopard 10.5.x である場合でのみ使用可能です。デフォ
ルトでは、 Coherence 『p. 164』 で作業を行い、Windows ゲスト OS アプリケー
ションを最小化した場合、そのアプリケーションは Doc 上に表示されます。複数の
Windows アプリケーションを最小化した場合、Dock は非常に混雑し、それで作業
することが困難になることが起こり得ます。[最小化されたウィンドウを非表示にす
る] オプションを選択した場合、Windows ゲスト OS アプリケーションは、これを
最小化したときには、Dock には表示されなくなります。
注意: ホスト オペレーティング システムが Mac OS X Snow Leopard 10.6.x の場合、
最小化された Windows アプリケーションは Dock には表示されません。Windows
ゲスト アプリケーションを Coherence 『p. 164』 で実行する場合、そのアイコン
は Dock に表示されます。このアプリケーションの最小化されたウィンドウにアク
セスするには、Dock 上のこのアイコンを右クリックします。そうすると、これらの
ウィンドウがコンテキスト メニュー内に一覧表示されていることがわかります。
注意: 複数のディスプレイを使用している場合に、アプリケーションを 1 つのディス
プレイから別のディスプレイに移動するときの表示方法を調整できます。これを有効に
するには、Mac OS X メニューで [システム環境設定] > [ディスプレイ] > [調整] を選択
し、[ディスプレイ] ダイアログ ボックスで使用できるディスプレイを調整します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
213
フルスクリーン設定
仮想マシン構成の [ フルスクリーン ] ペインでは、仮想マシンをフルスクリーン表示
モードで操作しているときの仮想マシンの外観や動作に関する設定を構成できます。
フルスクリーンモードでは、ゲストオペレーティングシステムのウィンドウが画面全体
を占有し、Mac OS X および Parallels Desktop のすべてのコントロールが隠されます。
仮想マシンが実行中でも、このペインの設定を構成できます。
仮想マシンの構成
214
アクティブスクリーンコーナー
フルスクリーンモードのスクリーンコーナーに処理を設定できます。アクティブコーナ
ーを設定したら、フルスクリーンモードの画面の対応するコーナーにマウスを移動して
結果を確認します。
スクリーンコーナーに処理を設定するには、このコーナーの近くのフィールドをクリッ
クし、メニューから目的の処理を選択します :

ウィンドウ。対応するアクティブコーナーをクリックすると、仮想マシンはウィン
ドウ表示モードに切り替わります。

Crystal 。対応するアクティブコーナーをクリックすると、仮想マシンは Crystal 表
示モード 『p. 169』 に切り替わります。

Coherence 。対応するアクティブコーナーをクリックすると、仮想マシンは
Coherence 表示モード 『p. 164』 に切り替わります。

Modality 。対応するアクティブスクリーンコーナーをクリックすると、仮想マシン
は Modality 表示モードに切り替わります。

メニューバー。対応するアクティブコーナーをクリックすると、Mac OS X メニュ
ーバーが表示されます。
ホストコンピュータのディスプレイ解像度をフルスクリーンの仮想マシンに合
わせる
仮想マシンを フルスクリーンモードに切り替えると、仮想マシンの画面解像度は、次
のいずれかになります :

Parallels Tools がインストールされている場合は、物理コンピュータのディスプレイ
解像度に変わる。または

変化なし。
後者の状況で、仮想マシンの画面解像度が、物理コンピュータのディスプレイ解像度よ
り低い場合、フルスクリーンモードでは、仮想マシンの画面が黒い背景上に表示されま
す。仮想マシンの画面解像度がホストコンピュータのディスプレイ解像度より高い場合、
フルスクリーンモードでは、仮想マシンの画面にスクロールバーが表示されます。
物理コンピュータのディスプレイ解像度を仮想マシンに合わせて調整するには、[ フル
スクリーンでディスプレイ解像度を変更 ] オプションを選択します。この場合、仮想
マシンがフルスクリーンモードに切り替えられるたびに、使用しているコンピュータの
ディスプレイ解像度が変更されます。
フルスクリーンですべてのディスプレイを使用する
お使いの Mac に複数のディスプレイが接続されている場合、ゲストオペレーティング
システムはこれらすべてのディスプレイをフルスクリーンモードで使用できます。この
機能を仮想マシンで有効にするには、[ フルスクリーンですべてのディスプレイを使
用 ] を選択します。これで、表示モードをフルスクリーンに変更すると、ゲストオペ
レーティングシステムは使用可能なすべてのディスプレイを占有します。
仮想マシンの構成
215
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Modality の設定
[Modality] 設定を使用して、Modality モードで実行中の仮想マシンの外観や動作を構成
できます。Modality モードでは、仮想マシンのウィンドウのサイズを変更して、これを
Mac のアプリケーションと並べて配置できます。Modality ウィンドウはサイズを自由
に変更できるだけでなく、そのコンテンツをアクティブに保つことができます。これに
より、Mac で作業を続けながら、仮想マシンで実行中のタスクを監視できるようにな
ります。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
2 仮想マシンの構成 ウィンドウで、[オプション] をクリックし、サイドバー内で設定
名を選択します。
仮想マシンが実行中でも、このペインの設定を構成できます。
仮想マシンの構成
216
Modality モードでは、仮想マシンのウィンドウはデフォルトで透明になります。[透明]
と [不透明] の間でスライダをドラッグして、[不透明度] フィールドで可視性のレベル
を指定できます。実行している仮想マシンが Modality モードの場合、仮想マシンの透
過性レベルを変更できます。
Modality モードでの仮想マシン ウィンドウの動作を管理するには、デフォルトで選択
されている次のオプションを使用します。

常に他のウィンドウの前面に表示する: 仮想マシンが Modality モードの場合に、こ
の他の開かれているすべてのウィンドウの前面にこの仮想マシンが表示されないよ
うにするには、このオプションをオフにします。

クリックでキーボードとマウスをキャプチャ: Modality モードの場合に、仮想マシ
ンがキーボードおよびマウスの入力をキャプチャしないようにするには、このオプ
ションをオフにします。
Modality モードに切り替える方法については、「表示モードの変更 『p. 102』」を参照
してください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
217
詳細設定
[詳細] ペインでは、Parallels Desktop の詳細な設定を構成できます。
これらの設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) の
Parallels アイコンを Alt キー (または Option キー) と一緒にクリックして、[構成]
をクリックします。
2 仮想マシンの構成 ウィンドウで、[オプション] をクリックし、サイドバー内で設定
名を選択します。
仮想マシンの構成
218
SmartMouse
[SmartMouse] オプションにより、仮想マシンと Mac の間でマウスをスムーズに移動で
きるようになります。このオプションを有効にした場合、ポインタを仮想マシンに移動
すると Parallels Desktop は自動的にマウス入力をキャプチャし、ポインタを Mac OS
に戻すとそのマウス入力を解放します。

[オン] を選択した場合、マウス ポインタが仮想マシン ウィンドウ上にある場合は
マウス入力が自動的にキャプチャされ、マウス ポインタを Mac OS に戻すとマウ
ス入力が解放されるようになります。これにより、Mac と仮想マシンの間でのシー
ムレスなマウスの移動が実現します。

[オフ] を選択した場合には、仮想マシン ウィンドウ内でマウスをクリックしてマウ
ス入力をキャプチャし、Ctrl+Alt を押してマウス入力を解放して Mac に戻すという
操作が必要になります。
注意: Ctrl+Alt は、デフォルトのキーの組み合わせです。Parallels Desktop 環境設定
の [キーボード] 『p. 50』 ペインで、マウスの解放に使用する別のキーの組み合わ
せを定義できます。
仮想マシンの構成

219
[自動] を選択すると、ゲームやグラフィック アプリケーションなど、オペレーティ
ング システムのポインタの代わりに独自のマウス ポインタを使用するプログラム
の起動ごとに、このオプションは自動的に無効 (オフ) に設定されます。このオプシ
ョンは、アプリケーションを終了すると自動的に有効 (オン) に設定されます。
修飾キーの最適化
アクション ゲームで修飾キー (Alt、Ctrl、Shift) を積極的に使用する場合は、[修飾キー
をゲーム向けに最適化する] オプションを選択します。このオプションを選択すると、
これらのキーからの信号はより速く処理されます。
Apple Remote
Apple Remote を使用して一部の Windows アプリケーションを制御するには、[Apple
Remote] オプションを有効にします。
ジェスチャーと Apple Remote の使用法の詳細については、「タッチパッド ジェスチ
ャーと Apple Remote の使用 『p. 119』」を参照してください。
時刻同期
仮想マシンの時刻設定を Mac の設定に同期させるには、[Mac と同期] オプションを選
択します。
仮想マシンで設定されたタイム ゾーンが Mac のタイム ゾーンと異なる場合には、
[Mac と異なる時刻を許可する] オプションを選択することによって、この時間差を維持
できます。
コピー & 貼り付け
ホストとゲストのオペレーティング システム間でデータのコピーと貼り付けを実行す
る場合は、[Mac のクリップボードを共有する] を選択します。Mac OS X と仮想マシン
の間でコピーと貼り付けを実行するデータがテキスト データで、そのテキストの書式
を維持する場合は、[テキスト書式を維持する] を選択します。
注意: この機能は、Parallels Tools がインストールされた 『p. 82』仮想マシンでのみ使
用できます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
220
ハードウェア設定
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを使用して、仮想マシンで使用できる仮想ハー
ドウェアを構成できます。

仮想マシンで現在使用可能なデバイスを構成する。

デバイスを追加または削除する。

仮想マシンのブート順序を構成する。
ブート順序の設定
仮想マシン構成の [ブート順序] ペインで、仮想マシンのブート シーケンス、すなわち、
仮想マシンが異なるブート デバイスからオペレーティング システムのロードを試み
る順序を構成できます。
注意: これらの設定は、仮想マシンの実行中には変更できません。
[ブート順序] 設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) で
Parallels のアイコンを Alt キー (または Option キー) を押しながらクリックして、
[構成] を選択します。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで [ハードウェア] をクリックし、サイドバ
ーで [ブート順序] を選択します。
仮想マシンの構成
221
現在サポートされているブート デバイスは以下のとおりです。

ハード ディスク: このデバイスは、仮想マシンをその仮想ハード ディスク ドライ
ブから起動させる場合に選択します。

CD/DVD-ROM: このデバイスは、仮想マシンをその仮想 CD/DVD-ROM ドライブに接
続されているメディアから起動させる場合に選択します。
注意: 仮想マシンは、その構成で [CD/DVD-ROM 1] として指定されている
CD/DVD-ROM ドライブを使用します。

フロッピー ディスク: このデバイスは、仮想マシンをその仮想フロッピー ディス
ク ドライブに接続されているフロッピー ディスク イメージから起動させる場合
に選択します。

ネットワーク アダプタ: このデバイスは、仮想マシンを PXE (Pre-Execution
Environment) を使用してネットワーク アダプタから起動する場合に選択します。
注意: 仮想マシンは、その構成で [ネットワーク アダプタ 1] として指定されてい
るネットワーク アダプタを使用します。
仮想マシンの構成
222
仮想マシンをスタートするたびに、[ブート順序] の一覧で 1 番目のデバイスとして指
定したデバイスから起動しようとします。仮想マシンが 1 番目のデバイスから起動で
きない (メディアが接続されていない場合など) 場合、仮想マシンは一覧の 2 番目のデ
バイスに進み、そのデバイスからの起動を試みます。それ以降も同様です。
このペインでは、以下の操作を実行できます。

[ブート順序] の一覧で対応するブート デバイスの名前を選択し、それを一覧の右側
の矢印を使用して上下に移動することで、現在のブート順序を変更できます。

デバイス名の横のチェック ボックスをオフにして、シーケンスからブート デバイ
スを削除できます。
[スタートアップ時のブート デバイスを選択する] オプションを選択すると、仮想マシ
ンのスタートアップ時に、メッセージ "Press ESC to select boot device" が
表示されます。ESC キーを 5 秒間押し続けると、ブート デバイスを選択できます。
ESC キーを押さない場合には、仮想マシンは [ブート順序] の一覧で指定されたデバイ
スからのブートを試みます。
注意: 仮想マシンのブートに使用するデバイス (ハード ディスク ドライブ、CD-ROM
ドライブ、フロッピー ディスク ドライブ、またはネットワーク アダプタ) が仮想マ
シンで使用可能で、正しく構成されていることを確認してください。仮想マシンにブー
ト デバイスが構成されていない場合には、仮想マシンのスタート後に “No boot
device is available..." というエラー メッセージが表示されます。この場合、
仮想マシンをストップし、最低 1 つのブート デバイスを構成してください。
[ブート フラグ] フィールドは、仮想マシン システムの動作を変更するフラグを指定す
るためのものです。システム フラグは、お使いの仮想マシンで何らかの不具合が発生
した場合に、Parallels お客様サポート チームによって使用されます。お客様サポート
スタッフの指示がない限り、このフィールドには何も入力しないでください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
223
ビデオ設定
仮想マシンのビデオカードの使用可能なビデオメモリ容量を表示および構成するには、
[ ビデオ設定 ] を使用します。
これらの設定を編集するには、次の操作を行います :
1
[ 仮想マシン ] メニューを開くか、Mac メニューバーの Parallels アイコンを Alt クリック ( Option - クリック ) し ( Crystal 表示モードの場合 ) て、[ 構成 ] をク
リックします。
2 [ 仮想マシン構成 ] ウィンドウで、[ ハードウェア ] をクリックして、サイドバー
の[ ビデオ ] を選択します。
注意 : これらの設定は、仮想マシンの実行中には変更できません。
仮想マシンの構成
224
[ビデオ メモリ] フィールドで、仮想マシンで使用できるビデオ メモリ容量を設定でき
ます。
ビデオ メモリの上限を構成するには、次のいずれかを実行します。

スライダをドラッグする。

スピン ボックスの矢印を使用する。

[ビデオ メモリ] フィールドに値を直接入力する。
3D アクセラレーションの有効化
DirectX または OpenGL をサポートするビデオ カードが必要なゲームやアプリケーシ
ョンを使用する場合は、[3D アクセラレーションを有効にする] オプションを選択しま
す。詳細については、「3D グラフィックス アプリケーションの使用 『p. 118』」を参
照してください。
垂直同期の有効化
ゲームや 3D アプリケーションでは、新たにレンダリングされたフレームがそれ以前に
レンダリングされたフレームと重なり、画面のティアリングが生じる場合があります。
これは、ビデオ カードやそれを使用するソフトウェアが、モニタのリフレッシュ レー
トと同期することなく、アクティブで表示されているメモリのアップデートを開始する
ことによって発生します。画面のティアリングを防ぐには、[垂直同期を有効] オプショ
ンを選択します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
225
フロッピー設定
仮想マシンのフロッピー ディスク ドライブ設定を表示および構成するには、[フロッ
ピー ディスク] 設定を使用します。
デバイス設定を編集するには、以下の処理を行います。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) で
Parallels のアイコンを Alt キー (または Option キー) を押しながらクリックして、
[構成] を選択します。
2 仮想マシンの構成 ダイアログで、[ハードウェア] をクリックし、サイドバー内でこ
のデバイスを選択します。
注意: このデバイスがない場合、これを「仮想マシンの構成」に追加することができ
ます。デバイスの追加方法の詳細情報については、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」
を参照してください。
仮想マシンの構成
226
仮想マシンのスタート時にフロッピー ディスク ドライブまたはフロッピー ディスク
イメージを自動的に仮想マシンに接続する場合は、[接続済み] オプションを選択します。
[ソース] フィールドで、仮想マシン フロッピー ディスク ドライブをエミュレートす
るソース デバイスまたはイメージ ファイルを指定します。

実フロッピー ディスク ドライブを使用する場合は、[ソース] フィールドをクリッ
クして、一覧から実デバイス名を選択します。

フロッピー ディスク イメージを使用する場合は、[ソース] フィールド、[イメージ
ファイルの選択] の順でクリックして、目的のフロッピー ディスク イメージ ファ
イルへのパスを指定します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
227
CD/DVD-ROM 設定
仮想マシンの CD/DVD ドライブの設定を構成するには、[CD/DVD] 設定を使用します。
仮想 CD/DVD ドライブは、物理 CD/DVD ドライブまたは CD/DVD イメージに接続
できます。
注意: 仮想マシンには、最大 4 台の IDE デバイス (ハード ディスクまたは CD/DVD
ドライブ)、6 台の SATA、および 15 台の SCSI デバイスを接続できます。各デバイ
スは、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスに個別に一覧表示され、それぞれに番号
が付けられています。
デバイス設定を編集するには、以下の処理を行います。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) で
Parallels のアイコンを Alt キー (または Option キー) を押しながらクリックして、
[構成] を選択します。
2 仮想マシンの構成 ダイアログで、[ハードウェア] をクリックし、サイドバー内でこ
のデバイスを選択します。
注意: このデバイスがない場合、これを「仮想マシンの構成」に追加することができ
ます。デバイスの追加方法の詳細情報については、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」
を参照してください。
仮想マシンの構成
228
仮想マシンのスタート時に CD/DVD ドライブを自動的に仮想マシンに接続する場合
は、[接続済み] オプションを選択します。
仮想 CD/DVD ドライブをエミュレートするには、物理コンピュータのいずれかの実
CD/DVD ドライブまたは CD/DVD イメージ ファイルを仮想マシンに接続します。
注意: Parallels 仮想マシンは、ISO と DMG のイメージ ファイルをサポートします。
また、CUE および CCD のイメージ ファイルをサポートする場合もあります。
[接続先] フィールドには、仮想マシン CD/DVD ドライブをエミュレートする ソース
デバイスまたはイメージ ファイルを指定します。ソース デバイスは変更できます。

実 CD/DVD ドライブを仮想マシンの CD/DVD ドライブとして使用するには、[接
続先] フィールドをクリックして、一覧から実デバイス名を選択します。

イメージ ファイルを仮想マシンの CD/DVD ドライブとして使用するには、[接続
先] フィールドをクリックして、一覧からイメージ ファイルを選択するか、[イメー
ジ ファイルの選択] をクリックして Mac 上の目的のイメージ ファイルへのパス
を指定します。
[場所] フィールドでは、デバイスを接続するインターフェイスの種類を指定できます。

IDE: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 4 台の仮想デバイス (ハード
ディスクまたは CD/DVD ドライブ) を接続できます。

SATA: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 6 台の仮想デバイス (ハー
ド ディスクまたは CD/DVD ドライブ) を接続できます。

SCSI: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 15 台の仮想デバイス (ハー
ド ディスクまたは CD/DVD ドライブ) を接続できます。
注意 1: ゲスト Mac OS X OS は SCSI コントローラをサポートしません。最新の
Linux ディストリビューション (RHEL 5.3 など) では、SCSI ドライバがインストール
されていない可能性があります。この場合、SCSI コントローラを使用するには、この
ドライバをゲスト Linux OS にインストールする必要があります。
注意 2: SCSI 7:0 の場所は SCSI コントローラで占有されているため、選択できません。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
229
ハード ディスク設定
仮想ハード ディスク設定を表示および構成するには、仮想マシン構成の [ハード ディ
スク] ペインを使用します。Parallels Desktop により、仮想マシンで .hdd フォーマッ
トのハード ディスク イメージや Windows Boot Camp パーティションを使用できます。
注意: 仮想マシンには、最大 4 台の IDE デバイス (ハード ディスクまたは CD/DVD
ドライブ)、6 台の SATA、および 15 台の SCSI デバイスを接続できます。各デバイ
スは、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスに個別に一覧表示され、それぞれに番号
が付けられています。
デバイス設定を編集するには、以下の処理を行います。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) で
Parallels のアイコンを Alt キー (または Option キー) を押しながらクリックして、
[構成] を選択します。
2 仮想マシンの構成 ダイアログで、[ハードウェア] をクリックし、サイドバー内でこ
のデバイスを選択します。
注意: このデバイスがない場合、これを「仮想マシンの構成」に追加することができ
ます。デバイスの追加方法の詳細情報については、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」
を参照してください。
仮想マシンの構成
230
[ソース] フィールドでは、仮想マシン ハード ディスクをエミュレートする仮想ハード
ディスク ファイル (.hdd) を指定します。ハード ディスク ソースは、次の手順で変
更できます。

Boot Camp パーティションを仮想マシン ハード ディスクとして使用するには、[ソ
ース] フィールドをクリックして、一覧から Boot Camp パーティション名を選択し
ます。

仮想ハード ディスク ファイルを仮想マシン ハード ディスクとして使用するには、
[ソース] フィールドをクリックして、一覧から仮想ハード ディスク ファイルを選
択するか、[イメージ ファイルの選択] をクリックして Mac 内の目的のイメージ
ファイル (.hdd) へのパスを指定します。
[場所] フィールドでは、デバイスを接続するインターフェイスの種類を指定できます。

IDE: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 4 台の仮想デバイス (ハード
ディスクまたは CD/DVD ドライブ) を接続できます。

SATA: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 6 台の仮想デバイス (ハー
ド ディスクまたは CD/DVD ドライブ) を接続できます。

SCSI: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 15 台の仮想デバイス (ハー
ド ディスクまたは CD/DVD ドライブ) を接続できます。
注意 1: ゲスト Mac OS X OS は SCSI コントローラをサポートしません。最新の
Linux ディストリビューション (RHEL 5.3 など) では、SCSI ドライバがインストール
されていない可能性があります。この場合、SCSI コントローラを使用するには、この
ドライバをゲスト Linux OS にインストールする必要があります。
注意 2: SCSI 7:0 の場所は SCSI コントローラで占有されているため、選択できません。
ディスクの圧縮
仮想マシンで拡張可能 『p. 246』な仮想ハード ディスクを使用する場合、その物理ハ
ード ディスクでのイメージ ファイルのサイズは、仮想ハード ディスクへの新規デー
タの追加に応じて増加します。この仮想ハード ディスクから一部のデータを削除する
と、ディスクには未使用の空き領域が表示されますが、仮想マシンが Mac のハード デ
ィスクに占める領域は減尐しません。未使用の領域を空き領域として Mac に戻すには、
[圧縮] ボタンをクリックします。仮想ハード ディスクが圧縮され、ハード ディスクの
イメージ ファイルのサイズが縮小します。これにより、Mac のハード ディスクの空
き領域が増加します。
注意: 圧縮は、スナップショット 『p. 154』がなく、[アンドゥ ディスク] オプション 『p.
199』が無効になっている仮想マシンに対してのみ実行できます。
仮想マシン構成の [最適化] ペイン 『p. 196』で、定期的なディスクの自動圧縮を有効
にできます。
ディスクの編集
仮想マシンの構成
231
仮想マシンのハード ディスクの容量が自分のニーズに合わなくなった場合は、そのサ
イズを変更できます。[編集] ボタンをクリックすると、ディスク サイズを変更するた
めのダイアログ ボックスが表示されます。
注意: 仮想マシンが動作中で、スナップショットがあるか Boot Camp パーティション
をハード ディスクとして使用している場合には、仮想ハード ディスクのサイズは変更
できません。
仮想マシンの構成
232
ディスク サイズを変更するには、スライダをドラッグするか、[サイズ] フィールドに
新しいサイズを入力します。ファイル システムのサイズを変更する場合は、[ファイル
システムのサイズ変更] オプションを選択します。

ディスク サイズを増やすときに [ファイル システムのサイズ変更] オプションを
選択すると、追加のディスク領域が最後のボリュームに追加されます。[ファイル シ
ステムのサイズ変更] オプションをオフにすると、追加した領域は未割り当て領域
として表示され、ゲスト オペレーティング システムには表示されません。この領
域を割り当てるには、新しいパーティションを作成するか、既存のパーティション
を拡張する必要があります。追加した領域の割り当て方法については、「新しく追
加された領域の初期化 『p. 248』」を参照してください。

ディスク サイズを減らすときに [ファイル システムのサイズ変更] オプションを
選択すると、未割り当て領域の削除とディスク パーティションのサイズの削減でデ
ィスクが削減されます。ディスク サイズを減らすときに [ファイル システムのサ
イズ変更] オプションをオフにすると、ディスクの未割り当て領域のみが削除可能
で、ディスク パーティションはそのまま残ります。
仮想ハード ディスクのフォーマットが拡張可能である場合は、[拡張可能ディスク] オ
プションをオフにすることによって、これを容量固定に変換できます。
仮想ハード ディスクを分割する場合は、[ディスク イメージを 2 GB のファイルに分割
する] オプションを選択します。
注意: 仮想ハード ディスクの種類の詳細については、「仮想ディスクと実ディスクの
サポート 『p. 246』」を参照してください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
233
仮想ハード ディスクの圧縮
仮想マシンで拡張可能 『p. 246』な仮想ハード ディスクを使用する場合、その物理ハ
ード ディスクでのイメージ ファイルのサイズは、仮想ハード ディスクへの新規デー
タの追加に応じて増加します。この仮想ハード ディスクから一部のデータを削除する
と、ディスクには未使用の空き領域が表示されますが、仮想マシンが Mac のハード デ
ィスクに占める領域は減尐しません。未使用の領域を Mac に解放するために、仮想ハ
ード ディスクを圧縮できます。ハード ディスク イメージ ファイルのサイズは削減さ
れ、その結果、Mac のハード ディスクにより多くの空き領域が確保されます。
仮想ハード ディスクは、手動または自動で圧縮できます。

仮想ハード ディスクを手動で随時圧縮するには、[仮想マシン] メニューの [構成]
を選択し、[ハードウェア] をクリックしてハード ディスクの設定 『p. 229』を開き、
[圧縮] ボタンをクリックします。

未使用の領域を定期的に空き領域として Mac に戻すには、[仮想ディスクを自動的
に圧縮する] オプションを使用します。拡張可能フォーマットの仮想ハード ディス
クに対し、1 日に 2 回の確認が実行されるようになります。その確認で、未使用領
域がハード ディスク イメージのサイズの 50% を超えている場合には、その領域
が圧縮され、ハード ディスク イメージ ファイルのサイズが縮小されます。[仮想
ディスクを自動的に圧縮する] オプションは、仮想マシン構成の [最適化] ペイン
『p. 196』で、仮想マシンのすべてのハード ディスクに対して有効にできます。
注意: 仮想ハード ディスクの圧縮は、スナップショット 『p. 154』がなく、[[アンドゥ
ディスク] を有効にする] オプション 『p. 199』が無効になっている仮想マシンに対し
てのみ実行できます。
仮想マシンの構成
234
ネットワーク設定
[ネットワーク] 設定を使用して、仮想マシンで使用するネットワークの種類を変更でき
ます。
デバイス設定を編集するには、以下の処理を行います。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) で
Parallels のアイコンを Alt キー (または Option キー) を押しながらクリックして、
[構成] を選択します。
2 仮想マシンの構成 ダイアログで、[ハードウェア] をクリックし、サイドバー内でこ
のデバイスを選択します。
注意: このデバイスがない場合、これを「仮想マシンの構成」に追加することができ
ます。デバイスの追加方法の詳細情報については、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」
を参照してください。
このネットワーク アダプタが接続されている状態で仮想マシンをスタートする場合は、
[接続済み] オプションを選択します。
仮想マシンのネットワーク アダプタには、以下のいずれかの種類のネットワークを選
択できます。

共有ネットワーク: このオプションは、仮想マシンで NAT (Network Address
Translation) 機能を有効にする場合に選択します。この場合、仮想マシンは、ホスト
コンピュータで現在使用されているネットワーク接続の種類に関係なく、ネットワ
ークを共有します。
この種類のネットワークの構成方法については、「共有ネットワーク 『p. 122』」
を参照してください。
仮想マシンの構成

235
ブリッジ ネットワーク: 仮想マシンが、ホスト コンピュータにインストールされ
ているいずれかのネットワーク アダプタを通じてローカル ネットワークやインタ
ーネットにアクセスできるようにする場合には、このオプションを選択します。こ
の場合、仮想マシンはネットワーク上のスタンドアロン コンピュータとして扱われ、
実コンピュータと同様に構成されます。仮想マシン アダプタのブリッジ先となる物
理アダプタを、[ブリッジ ネットワーク] オプションの下に表示される一覧で選択で
きます。
この種類のネットワークの構成方法については、「ブリッジ イーサネット ネット
ワーク 『p. 124』」を参照してください。

ホストオンリ ネットワーク: 仮想マシンをホスト コンピュータやホスト コンピ
ュータ上の仮想マシンに接続できるようにすると同時に、ホスト コンピュータの外
部で非表示とする場合に、このオプションを選択します。
この種類のネットワークの構成方法については、「ホストオンリ ネットワーク 『p.
125』」を参照してください。
仮想マシンの構成
236
[MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC アドレス
を変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成されますが、
デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の値を入力するか、
[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC アドレスを入力した
場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
WiFi ブリッジのサポート
仮想マシンからワイヤレス ネットワークに接続できるようにするには、次の操作を実
行します。
1
[種類] フィールドをクリックします。
2 [ブリッジ ネットワーク] の一覧から [AirPort] アダプタを選択し、[OK] をクリック
して変更を適用します。
これらの手順を実行すると、使用している仮想マシンは Mac の AirMac アダプタを介
してインターネットに接続できるようになります。
WiFi 経由でインターネットに接続しようとした場合、WiFi アクセス ポイントで
[DHCP パケットを検証する] オプションが有効にされていると、インターネットへの接
続で問題が発生する可能性があります。この場合は、[ホストの MAC アドレスを DHCP
サーバーに送信] オプションを有効にして、仮想マシンがインターネットにアクセスす
るための IP アドレスを確実に取得するようにします。
注意: [ホストの MAC アドレスを DHCP サーバーに送信] オプションを有効にしても、
一部の DHCP サーバーではこれが機能せず、物理コンピュータと同じ IP アドレスを
取得する場合があります。
ブリッジ イーサネット モードで動作するように仮想マシンを構成できない場合は、別
のネットワーク モードである共有ネットワーク モード 『p. 122』またはホストオンリ
ネットワーク モード 『p. 125』の使用を検討してください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
237
プリンタ ポート設定
[プリンタ ポート] 設定で、仮想マシンのプリンタ ポート設定を構成できます。仮想マ
シンには最大 3 つのプリンタ ポートを指定できます。
デバイス設定を編集するには、以下の処理を行います。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) で
Parallels のアイコンを Alt キー (または Option キー) を押しながらクリックして、
[構成] を選択します。
2 仮想マシンの構成 ダイアログで、[ハードウェア] をクリックし、サイドバー内でこ
のデバイスを選択します。
注意: このデバイスがない場合、これを「仮想マシンの構成」に追加することができ
ます。デバイスの追加方法の詳細情報については、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」
を参照してください。
プリンタ ポートが接続されている状態で仮想マシンをスタートする場合は、[接続済み]
オプションを選択します。
[ソース] フィールドで、このプリンタ ポートをエミュレートするソース デバイスを指
定します。プリンタ ポートは、次のいずれかのデバイスでエミュレートできます。

プリンタ: Mac に接続したプリンタを仮想マシンで使用できます。[ソース] フィー
ルドをクリックして、一覧から適切なプリンタを選択します。
仮想マシンでのプリンタの設定方法の詳細については、「仮想マシンでのプリンタ
の設定 『p. 132』」を参照してください。
仮想マシンの構成
238

実プリンタ ポート: Mac に物理プリンタ ポートがある場合には、それを仮想マシ
ンに接続できます。[ソース] フィールドをクリックして、一覧から物理ポート名を
選択します。

出力ファイル: 出力ファイルを使用して、仮想マシンのプリンタ ポートをエミュレ
ートできます。[ソース] フィールドをクリックして一覧から出力ファイルを選択す
るか、[出力ファイルの選択] をクリックして Mac 内の適切な出力ファイルへのパ
スを指定します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
239
シリアル ポート設定
[シリアル ポート] ペインで、仮想マシンのシリアル ポート設定を構成できます。
デバイス設定を編集するには、以下の処理を行います。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) で
Parallels のアイコンを Alt キー (または Option キー) を押しながらクリックして、
[構成] を選択します。
2 仮想マシンの構成 ダイアログで、[ハードウェア] をクリックし、サイドバー内でこ
のデバイスを選択します。
注意: このデバイスがない場合、これを「仮想マシンの構成」に追加することができ
ます。デバイスの追加方法の詳細情報については、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」
を参照してください。
シリアル ポートを使用して、次の接続を確立できます。

仮想マシンとホスト コンピュータのデバイス間 (実ポートを使用)

同じホスト コンピュータ上の 2 つの仮想マシン間 (ソケットを使用)
仮想マシンをホスト コンピュータのデバイスに接続する場合は、実ポートでエミュレ
ートされるシリアル ポートを作成する必要があります。[ソース] の一覧には、接続に
使用できる、ホスト コンピュータ上のデバイスが含まれています。仮想マシンで使用
されている接続済みデバイスは、ホスト コンピュータでは使用できません。このデバ
イスをホスト コンピュータで使用できるようにするには、先にそのデバイスを仮想マ
シンから切断する必要があります。そのためには、仮想マシンのステータス バー 『p.
43』を使用します。
2 つの仮想マシンを相互に接続する場合は、ソケットでエミュレートされるシリアル
ポートを各仮想マシンに作成する必要があります。シリアル ポートの名前は同じにす
る必要があります。シリアル ポート経由の仮想マシン間の接続は、双方向通信となり
ます。これは、ポートの作成時に設定したソケットの動作モードを後から [シリアル ポ
ート] ペインで変更できるということです。
仮想マシンのパフォーマンス アクティビティをログに記録したり、仮想マシンのデー
タを記録したりして、この情報を後で使用する必要がある場合は、仮想マシンのシリア
ル ポートを物理コンピュータ上の出力ファイルに接続できます。このファイルを調査
することによって、必要なときにいつでも仮想マシンのアクティビティ履歴を表示およ
び分析できます。
新しいシリアル ポートを仮想マシンに追加するには、ハードウェア追加アシスタント
を使用します。シリアル ポートの追加手順については、「デバイスの追加と削除 『p.
244』」を参照してください。
注意: シリアル ポートは、仮想マシンに 4 つまで接続できます。
仮想マシンの構成
240
シリアル ポートが接続されている状態で仮想マシンをスタートする場合は、[接続済み]
オプションを選択します。
[ソース] フィールドでは、このシリアル ポートをエミュレートするソース デバイスを
指定します。シリアル ポートは、次のデバイスでエミュレートできます。

実ポート: 仮想マシンのシリアル ポートを、ホスト コンピュータ上の既存のシリ
アル ポートのいずれかに接続するには、[ソース] の一覧でホスト コンピュータ上
の適切なポートを選択します。

ソケット: ソケットを介して 2 つの仮想マシンを接続するには、[ソース] の一覧を
クリックして適切なソケットを選択します。使用可能なソケットが存在しない場合
は、[新しいソケット] をクリックして、その名前を [ソケット名を入力してくださ
い] フィールドで指定します。
また、[モード] の一覧で必要な役割を選択して、接続における仮想マシンの役割を
構成します。[サーバー] を選択すると、この仮想マシンを使用して他の仮想マシン
に指示できます。[クライアント] を選択すると、他の仮想マシンからこの仮想マシ
ンに指示できます。
注意: 最初の仮想マシンのソケット モードを変更する場合は、2 番目の仮想マシン
のソケット モードも変更してください。

出力ファイル: 仮想マシンのシリアル ポートを出力ファイルに接続するには、[ソー
ス] の一覧をクリックして、適切な出力ファイルを選択します。また、[出力ファイ
ルの選択] をクリックして、必要なファイルを指定できます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
241
サウンド設定
仮想マシン構成の [サウンド] ペインでは、仮想マシンのサウンド デバイスのパラメー
タを構成できます。
デバイス設定を編集するには、以下の処理を行います。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) で
Parallels のアイコンを Alt キー (または Option キー) を押しながらクリックして、
[構成] を選択します。
2 仮想マシンの構成 ダイアログで、[ハードウェア] をクリックし、サイドバー内でこ
のデバイスを選択します。
注意: このデバイスがない場合、これを「仮想マシンの構成」に追加することができ
ます。デバイスの追加方法の詳細情報については、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」
を参照してください。
仮想マシンの構成
242
サウンド デバイスが自動的に接続されている状態で仮想マシンをスタートする場合は、
[接続済み] オプションを選択します。
[入力] の一覧を使用して、必要なデバイスを選択します。以下のデバイスのいずれかを
選択できます。

デフォルト: Mac OS でデフォルトとして設定された入力デバイスを使用する場合
は、このオプションを選択します。

Built-in Input: Mac の入力デバイスの 1 つを使用する場合には、このオプションを選
択します。

Null デバイス: 入力デバイスの音を消す場合は、このオプションを選択します。
[出力] の一覧を使用して、必要なデバイスを選択します。以下のデバイスのいずれかを
選択できます。

デフォルト: Mac OS でデフォルトとして設定された出力デバイスを使用する場合
は、このオプションを選択します。

Built-in Output: Mac の出力デバイスの 1 つを使用する場合には、このオプションを選
択します。

Null デバイス: 出力デバイスの音を消す場合は、このオプションを選択します。
[チャネル] の一覧を使用して、サウンド再生の種類を選択します。次のいずれかの種
類を選択できます。

自動: このオプションを選択すると、Parallels Desktop は Mac と仮想マシンに接続
されているサウンド カードを確認します。このサウンド カードが 5.1 サラウンド
対応の場合は、仮想マシンの出力デバイスは 5.1 サラウンド サウンドを再生しま
す。サウンド カードが 5.1 サラウンド サウンドをサポートしない場合、仮想マシ
ンの出力デバイスはステレオ 2.0 サウンドを再生します。

ステレオ サウンド: 出力デバイスでステレオ 2.0 サウンドを再生する場合は、この
オプションを選択します。

Sound Surround 5.1: 5.1 サラウンド対応のサウンド カードを (USB または FireWire
経由で) Mac に接続していて、これを仮想マシンで使用する場合は、このオプショ
ンを選択します。
注意 1: 5.1 サラウンド対応のサウンド カードを仮想マシンで使用する場合は、こ
のカードが [出力] の一覧で選択されていることを確認してください。
注意 2: 5.1 サラウンド対応のサウンド カードを仮想マシンで使用する場合は、こ
のサウンド カードをゲスト オペレーティング システムで設定する必要がありま
す。その手順については、ご使用のオペレーティング システムのマニュアルを確認
してください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
243
USB 設定
仮想マシンは 1 つの USB コントローラのみをエミュレートできます。これにより、
最大で 8 つの USB 2.0 と 5 つの USB 1.1 デバイスを仮想マシンに接続できます。
デバイス設定を編集するには、以下の処理を行います。
1
[仮想マシン] メニューを開くか、Mac メニュー バー (Crystal 表示モード) で
Parallels のアイコンを Alt キー (または Option キー) を押しながらクリックして、
[構成] を選択します。
2 仮想マシンの構成 ダイアログで、[ハードウェア] をクリックし、サイドバー内でこ
のデバイスを選択します。
注意: このデバイスがない場合、これを「仮想マシンの構成」に追加することができ
ます。デバイスの追加方法の詳細情報については、「デバイスの追加と削除 『p. 244』」
を参照してください。
[USB コントローラ] ペインでは、仮想マシンに現在接続されている USB デバイスを確
認できます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
244
デバイスの追加と削除
新しいデバイスを仮想マシンに追加するのは、新しいデバイスを実コンピュータに接続
するより容易です。デバイスを削除または切断することも容易です。以下の仮想デバイ
スを、構成に追加したり、構成から削除したりできます。

仮想ハード ディスク ドライブ

CD/DVD-ROM ドライブ

フロッピー ディスク ドライブ

ネットワーク アダプタ

シリアル ポート

プリンタ ポート

サウンド デバイス

USB コントローラ
これらのデバイスは、対応する仮想マシンがストップしている場合のみ追加できます。
注意: 仮想デバイスを実デバイスに接続できるようにするには、実デバイスにアクセス
するためのシステム権限が必要です。システム権限がない場合、実デバイスは、コンピ
ュータにインストールされていても使用可能なデバイスの一覧に表示されません。
新しいデバイスの仮想マシンへの追加
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して仮想マシン構成を開きます。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番上の [ハードウェア] ボタンをクリッ
クして、ハードウェア デバイスを編集するためのペインを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加] ボタン
し、仮想マシンに追加するデバイスを選択します。
をクリック
注意: 仮想マシンが実行されている場合、[追加] ボタンは無効になっています。こ
のボタンを使用するには、仮想マシンをシャットダウンする必要があります。
仮想マシンの構成
245
4 ハード ディスク以外のデバイスを選択した場合は、対応するデバイスが一般的な構
成で直ちに追加され、使用できるようになります。
ハード ディスクを選択した場合は、以下のようないくつかのパラメータを指定する
必要があります。

ハード ディスクの種類: 新しいイメージ ファイルまたは既存のイメージ ファ
イル。

ハード ディスクの場所: 既存のイメージ ファイルへの Mac 上のパス、または
新しいイメージ ファイルのパスと名前。Parallels Desktop のデフォルトでは、新
しいイメージ ファイルは仮想マシンの PVM バンドル 『p. 13』に保存されま
す。

新しいハード ディスク イメージ ファイルのハード ディスク サイズ。

新しいハード ディスク イメージ ファイルの場合、そのフォーマットは、拡張
可能または容量固定のいずれかを選択できます。デフォルトでは、ハード ディ
スクは容量固定フォーマットになります。拡張可能ハード ディスクを作成する
には、[拡張可能ディスク] オプションを選択します。仮想ハード ディスクを分
割する場合は、[ディスク イメージを 2 GB のファイルに分割する] オプション
を選択します。ハード ディスクのフォーマットの詳細については、「仮想ディ
スクと実ディスクのサポート 『p. 246』」を参照してください。
[OK] をクリックしてハード ディスクを追加します。新しい仮想ハード ディスクを
仮想マシン構成に追加しても、それを初期化するまでは仮想マシンにインストール
されているオペレーティング システムには表示されません。この手順の詳細につい
ては、「新しく追加されたディスクの初期化 『p. 249』」を参照してください。
仮想マシンの構成
246
新しいデバイスが追加された後は、そのプロパティを通常通りに管理し、使用を開始で
きます。
仮想マシン構成からのデバイスの削除
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して仮想マシン構成を開きます。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番上の [ハードウェア] ボタンをクリッ
クして、ハードウェア デバイスを編集するためのペインを開きます。
3 削除するデバイスを選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の
[削除] ボタンをクリックします。
注意: 誤って [削除] ボタン
をクリックした場合は、仮想マシン構成で [キャンセ
ル] をクリックします。[OK] をもう一度クリックすると、デバイスが削除されます。
仮想ディスクと実ディスクのサポート
ここでは、Parallels Desktop 仮想マシンで使用できるディスクの種類の一覧を示し、こ
れらのディスクで実行できる基本的な操作について説明します。
サポートされるハード ディスクの種類
Parallels 仮想マシンでは、ハード ディスクとして、仮想ハード ディスクまたは Boot
Camp パーティションのいずれかを使用できます。
仮想ハード ディスク
仮想ハード ディスクの容量は 100 MB ~ 2 TB の範囲で設定できます。
仮想ハード ディスクには、容量固定フォーマットまたは拡張可能フォーマットを使用
できます。
容量固定
容量固定仮想ハード ディスク イメージ ファイルのサイズは固定されて
います。サイズは、ディスクの作成時に決定されます。容量固定ディスク
は、新規仮想マシン ウィザード ([カスタム] モード) を使用して作成で
きます。
拡張可能
拡張可能仮想ハード ディスク イメージ ファイルは当初は小さいサイズ
です。この種類のディスクは、ゲスト OS で仮想ハード ディスクにアプ
リケーションやデータを追加することで、サイズが大きくなります。
仮想マシンの構成
247
仮想マシンの作成時には、ディスクは拡張可能フォーマットで作成されます。このディ
スク フォーマットは、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [ハード ディスク] ペ
イン 『p. 229』で変更できます。容量固定ハード ディスクを仮想マシンに追加するに
は、ハード ディスクを仮想マシンに追加する 『p. 244』ときに、[拡張可能ディスク] オ
プションをオフにします。
分割ディスク
どちらのフォーマットの仮想ディスクも、単一ディスクまたは分割ディスクにすること
が可能です。分割ディスクは 2 GB ずつに分けられますが、1 つの .hdd ファイルと
して格納されます。
Boot Camp パーティション
Parallels Desktop では、Boot Camp の Windows XP、Windows Vista、Windows 7 オペレ
ーティング システムの使用方法として、ネイティブでのブート (Boot Camp 経由) か
仮想マシンでのブート (Parallels Desktop 経由) を選択できます。Boot Camp の
Windows パーティションは、Parallels 仮想マシンではブート可能ディスクまたはデー
タ ディスクとして使用できます。詳細については、「仮想マシンでの Boot Camp パー
ティションの使用」を参照してください。
注意: Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンでは、スナップショットを作成
したり、アンドゥ ディスク オプションを使用したりすることはできません。
CD/DVD ディスクとそのイメージ
Parallels Desktop では、実 CD/DVD ディスクと CD/DVD ディスクのイメージにアクセ
スできます。
Parallels Desktop には、マルチセッション CD/DVD ディスクの使用に関する制限はあ
りません。仮想マシンは、コピー保護ディスクに関する制限に関係なく、オーディオ CD
を再生できます。
ホスト コンピュータに記録可能光学式ドライブがある場合は、それを使用して仮想マ
シンで CD または DVD ディスクを作成できます。
Parallels Desktop は、ISO、CUE、および CCD フォーマットの CD/DVD ディスク イ
メージをサポートします。
注意: Mac OS X ディスク ユーティリティで作成された DMG ディスク イメージも
Parallels Desktop でサポートされています。この形式のイメージを作成する場合は、読
み取り専用であること、非圧縮であること、およびイメージを暗号化していないことを
確認してください。
フロッピー ディスクとフロッピー ディスク イメージ
Parallels Desktop では、次の 2 種類のフロッピー ディスクを使用できます。
仮想マシンの構成
248

仮想マシンに接続された実フロッピー ディスク ドライブに挿入された実フロッピ
ー ディスク。

仮想マシンに接続された、拡張子が .fdd のフロッピー ディスク イメージ ファ
イル。
Parallels Desktop は、フロッピー ディスク イメージを実フロッピー ディスクと同様に
扱います。Parallels Desktop は、拡張子が .fdd でサイズが 1.44 MB のフロッピー デ
ィスク イメージ ファイルをサポートします。
新しい追加のスペースの初期化
このセクションでは、新しい仮想ハードディスクまたは既存の仮想ハードディスクに新
しいスペースを追加した際の初期化に関するガイドラインを提供します。
仮想マシンの構成
249
新しく追加されたディスクの初期化
新しい仮想ハード ディスクを仮想マシン構成に追加しても、それを初期化するまでは
仮想マシンにインストールされているオペレーティング システムには表示されません。
Windows での新しい仮想ハード ディスクの初期化
新しい仮想ハード ディスクをゲスト Windows OS で初期化するには、以下の手順でデ
ィスク管理ユーティリティを使用する必要があります。

Windows Vista の場合: [スタート] > [コントロール パネル] >[システムとメンテナン
ス] > [管理ツール] > [ハード ディスク パーティションの作成とフォーマット]> [デ
ィスクの管理]

Windows XP の場合: [スタート] > [コントロール パネル] > [管理ツール] > [コンピュ
ータの管理] > [記憶域] > [ディスクの管理]
ディスク管理ユーティリティを開くと、構成に追加された新しいハード ディスクが自
動的に検出され、ディスクの初期化と変換ウィザード が起動されます。
1
最初のウィンドウで、[次へ] をクリックします。
2 [初期化するディスクの選択] ウィンドウで、新しく追加されたディスクを選択し、
[次へ] をクリックします。
3 [変換するディスクの選択] ウィンドウで、新しく追加されたディスクを選択し、[完
了] をクリックします。
追加されたディスクは新しいディスクとしてディスク管理ユーティリティのウィンド
ウに表示されますが、そのメモリ領域は割り当てられません。ディスク メモリを割り
当てるには、ディスク管理ユーティリティのウィンドウでそのディスク名を右クリック
し、Windows Vista の場合には [新しいシンプル ボリューム] を Windows XP の場合に
は [新しいボリューム] を選択します。[新しいシンプル ボリューム ウィザード]/[新し
いボリューム ウィザード] ウィンドウが表示されます。ウィザードの手順に従って、
新しく追加したディスクに新しいボリュームを作成します。
ディスクが [コンピュータ]/[マイ コンピュータ] に表示されたら、このディスクを仮想
マシンのデータ ディスクとして使用できます。
Linux での新しい仮想ハード ディスクの初期化
ゲスト Linux OS での新しい仮想ハード ディスクの初期化は、仮想ハード ディスク領
域の割り当てとゲスト OS でのディスクのマウントの 2 つのステップで実行します。
領域を割り当てるために、fdisk ユーティリティを使用してこの仮想ハード ディスク
に新しいパーティションを作成する必要があります。
注意: fdisk ユーティリティを使用するには、root 権限が必要です。
1
ターミナルを起動します。
仮想マシンの構成
250
2 仮想マシン構成に存在する IDE ディスク デバイスの一覧を表示するには、次のコ
マンドを入力します。
fdisk /dev/hd*
注意: 仮想マシン構成に SCSI ディスクを追加した場合は、代わりに fdisk
/dev/sd* コマンドを使用します。
3 デフォルトでは、2 番目の仮想ハード ディスクが /dev/hdc として Linux 仮想マ
シンに表示されます。このデバイスを操作するには、次のコマンドを入力します。
fdisk /dev/hdc
注意: これが SCSI ディスクの場合は、代わりに fdisk /dev/sdc コマンドを使
用します。
4 ディスクに関する詳細情報を入手するには、次のコマンドを入力します。
p
5 新しいパーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
n
6 プライマリ パーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
p
7 パーティション番号を指定します。デフォルトは 1 です。
8 先頭のシリンダを指定します。このハード ディスクに単一パーティションを作成す
る場合は、デフォルト値を使用します。
9 最後のシリンダを指定します。このハード ディスクに単一パーティションを作成す
る場合は、デフォルト値を使用します。
10 指定した設定のパーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
w
新しく追加した仮想ハード ディスクに領域を割り当てる場合には、ターミナルで次の
コマンドを入力してフォーマットする必要があります。
mkfs -t <FileSystem> /dev/hdc1
注意: <FileSystem> には、このディスクで使用するファイル システムを指定し
ます。ext3 または ext2 を使用することをお勧めします。
追加された仮想ハード ディスクをフォーマットすると、それをゲスト OS にマウント
できます。
1
新しい仮想ハード ディスクのマウント ポイントを作成するには、次のコマンドを
入力します。
mkdir /mnt/hdc1
注意: 異なるマウント ポイントを指定できます。
2 新しい仮想ハード ディスクを指定されたマウント ポイントにマウントするには、
次のコマンドを入力します。
mount /dev/hdc1 /mnt/hdc1
仮想ハード ディスクをマウントすると、その領域を仮想マシンで使用できます。
仮想マシンの構成
251
Windows 上で新規のパーティションを作成する
お使いの仮想ハードディスクの未割り当て領域から新規のパーティションを作成する
には、ハードディスクのパーティション作成用の Windows 内蔵ユーティリティ [ディ
スクの管理] を使用します。以下のステップは、Windows XP 上で新規のパーティショ
ンを作成するための手順を提供しています。他の Windows オペレーティング システム
での手順は、これとよく似ています。詳細については、各 Windows オペレーティング
システムのドキュメントを参照してください。
Windows XP 上で新規のパーティションを作成するには、以下の操作を実行します。
1
未割り当て領域をもつ仮想ディスクを使用する仮想マシンをスタートします。
2 以下の手順で、[ディスクの管理] を起動します。
3
a
[スタート] メニューから [コントロール パネル] を選択します。
b
[管理ツール] をクリックし、さらに [コンピュータの管理] をダブルクリックし
ます。
c
[記憶域] のセクションの [ディスクの管理] を選択します。
[ディスクの管理] ウィンドウで、未割り当て領域 を右クリックし、[新しいパーテ
ィション] をクリックします。
4 [新しいパーティション] ウィザードの 導入 ウィンドウで、[次へ] をクリックしま
す。
5 [パーティションの種類を選択] ウィドウで、[プライマリ パーティション] を選択し、
[次へ] をクリックします。
6 パーティション サイズを指定し、[次へ] をクリックします。
7 新規のパーティションにドライブ文字を割り当て、[次へ] をクリックします。
8 [パーティションのフォーマット] ウィンドウで、[このパーティションを以下の設定
でフォーマットする] を選択し、[ファイル システム] に [NTFS]、そして [アロケー
ション ユニット サイズ] に [既定値] を設定します。ボリューム名を [ボリューム
ラベル] フィールドに入力し、[次へ] をクリックします。
9 設定内容を注意深く確認し、[完了] をクリックして、フォーマットを開始します。
操作が完了すると、新規のボリュームが [コンピュータの管理] ウィンドウと [マイ コ
ンピュータ] に表示されます。
仮想マシンの構成
252
Linux での新しいパーティションの作成
ほとんどの Linux システムでは、fdisk ユーティリティを使用して、新しいパーティ
ションを作成したり他のディスク管理操作を実行したりできます。
注意: Linux で新しいパーティションの作成に必要なコマンドを実行するには、root
権限が必要です。
fdisk はテキスト インターフェイスのツールなので、コマンドを fdisk コマンド
ラインに入力する必要があります。次の fdisk コマンドが役立ちます。
オプション
説明
m
利用可能なコマンドを表示します。
p
hda ドライブ上の既存のパーティションを一覧表示します。パーティシ
ョン化されていない領域は表示されません。
n
新しいパーティションを作成します。
q
変更を保存しないで fdisk を終了します。
l
パーティションの種類を一覧表示します。
w
変更をパーティション テーブルに書き込みます。
Linux で新しいパーティションを作成するには
1
ターミナルを起動します。
2 次のコマンドを使用して fdisk を起動します。
/sbin/fdisk /dev/hda
/dev/hda は、パーティション化するハード ドライブです。
3 fdisk で新しいパーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
n

「Partition type」のプロンプトで、プライマリ パーティションを作成する場合は
「p」、拡張パーティションを作成する場合は「e」と入力します。プライマリ パ
ーティションは 4 つまで作成できます。5 つ以上のパーティションを作成する
場合は、4 つ目のパーティションを拡張します。このパーティションが、他の論
理パーティションのコンテナになります。

「Number」のプロンプトでは、ほとんどの場合は「3」と入力します。これは、
"一般的な" Linux 仮想マシンにはデフォルトで 2 つのパーティションがあるか
らです。

「Start cylinder」のプロンプトで、先頭のシリンダ番号を入力するか、Return を
押して利用可能な最初のシリンダを使用します。

「Last cylinder」のプロンプトで、利用可能なすべての領域を割り当てる場合は
Return を押します。利用可能なすべての領域を使用しない場合は、シリンダ内
の新しいパーティションのサイズを指定します。
デフォルトでは、fdisk は、System ID が 83 のパーティションを作成します。パ
ーティションの System ID がわからない場合は、
仮想マシンの構成
253
l
コマンドを使用して確認します。
4 コマンド
w
を使用して、変更をパーティション テーブルに書き込みます。
5 コマンド
reboot
を入力して、仮想マシンを再スタートします。
6 再スタートした後、新しいパーティションにファイル システムを作成します。ファ
イル システムは、他のパーティションと同じにすることをお勧めします。 ほとん
どの場合、Ext3 ファイル システムまたは ReiserFS ファイル システムのいずれ
かです。たとえば、Ext3 ファイル システムを作成するには、次のコマンドを入力
します。
/sbin/mkfs -t ext3 /dev/hda3
7 新しいパーティションのマウント ポイントとなるディレクトリを作成します。たと
えば、ディレクトリの名前を "data" とするには、次のように入力します。
mkdir /data
8 作成したディレクトリに、次のコマンドを使用して新しいパーティションをマウン
トします。
mount /dev/hda3 /data
9 テキスト エディタを使用して /etc/fstab ファイルを編集し、静的ファイル シ
ステム情報を変更します。たとえば、このファイルに次の文字列を追加します。
/dev/hda3 /data ext3 defaults 0 0
この文字列の「/dev/hda3」は、先に作成したパーティションです。また、「/data」
は新しいパーティションのマウント ポイント、「Ext3」は新しいパーティション
のファイル タイプです。この文字列内のその他の項目の正確な意味については、
mount コマンドおよび fstab コマンドについての Linux のマニュアルを参照し
てください。
10 /etc/fstab ファイルを保存します。
既存のパーティションを拡張する
対象とする仮想ハードディスク上の、最後のパーティションではないパーティションに
未割り当て領域を追加したい場合は、データを喪失することなく簡単にハードディスク
ドライブを再構成するように設計されたサードパーティのアプリケーション (例.
Acronis® Disk Director Suite) を使用することができます。
注意: Parallels Desktop for Mac の登録ユーザーには、英語版の Acronis Disk Director
Suite が無償で提供されます。これは、Parallels Download Center
『http://www.parallels.com/download/desktop/pdfm5-en_US』 ページからダウンロードする
ことができます。
254
第
10
章
トラブルシューティングおよび制限
この章では、既知の問題を解決する方法について説明します。
この章の構成
技術サポートへのアクセス ............................................................................................... 254
Parallels チームへの問題の報告 ....................................................................................... 255
ビルド番号の確認 ............................................................................................................... 256
ゲスト OS としての Windows 98 のインストール...................................................... 257
Windows 仮想マシンでの F8 キーの使用 ..................................................................... 260
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のテキスト モードでのアップグレードまたは
インストール ....................................................................................................................... 260
Linux への GCC パッケージとカーネル ソースのインストール ............................. 261
メモリ使用率の問題 ........................................................................................................... 262
Linux でのネットワークの構成 ....................................................................................... 263
お使いの仮想マシンが遅い場合 ....................................................................................... 264
ネットワークの設定に関する問題 ................................................................................... 265
アンチウィルス ソフトウェアによる問題 ..................................................................... 265
技術サポートへのアクセス
Parallels Desktop の使用で問題がある場合は、まず Parallels Desktop FAQ
http://www.parallels.com/en/support/faq/Parallels Desktop FAQs を参照してください。
技術サポート チームの支援を受けることもできます。どのような問題であるかを記述
して、無料のサポート リクエストを Parallels サポート チーム
http://www.parallels.com/jp/support/desktop/に送信してください。
一般的な問題のソリューションを見つけるには、Parallels 技術情報
『http://kb.parallels.com/』を調べます。このオンライン リソースには、Parallels Desktop
の使用に役立つ記事が集められています。
オンラインで問題を相談するには、Parallels フォーラム http://forums.parallels.com/にア
クセスしてください。
電話サポートは、事例ごとの手数料方式で利用できます。 詳細については、Parallels サ
ポート チーム http://www.parallels.com/jp/support/desktop/のページを参照してください。
トラブルシューティングおよび制限
255
Parallels チームへの問題の報告
Parallels Desktop の品質向上を支援するために、Parallels サポート チームに問題レポー
トを送信できます。仮想マシンで致命的なエラーが発生すると、Parallels Desktop では
レポートの送信を求める [Parallels Desktop の問題レポート] ウィンドウが自動的に表
示されます。仮想マシンの動作が通常と異なる場合は、[ヘルプ] メニューの [問題の報
告] を選択し、フォームに入力する方法でレポートを手動で作成できます。Parallels
Desktop はステータス レポートを生成し、実行中の仮想マシンのスクリーン ショット
を作成します。
注意: Parallels チームは、エラー レポートを収集し、それを使用してパフォーマンスの
問題を特定しますが、レポートに対する回答はいたしません。問題の解決のための支援
が必要な場合は、Parallels フォーラムまたはサポート ページにアクセスするか、弊社
のサポート コールに登録してください。
[Parallels Desktop の問題レポート] ウィンドウは次のような画面です。
トラブルシューティングおよび制限
256
[問題の種類を指定してください] フィールドでは、発生した問題の種類を一覧から選択
できます。その次のフィールドには、問題についての簡単な説明を入力します。この 2
つのフィールドはオプションです。
[名前] フィールドと [電子メール] フィールドに、ユーザー名と電子メール アドレスを
入力します。この情報は、Parallels サポート チームが、技術的な詳細情報が必要とな
ったときにユーザーに連絡するために使用されます。
Parallels サポート チームに送信される問題レポートの内容を確認し、その一部を
[Parallels 問題レポート詳細] ウィンドウで選択解除することができます。このウィンド
ウを開くには、[詳細の確認] をクリックします。
レポートの送信
問題レポートの内容を確認したら、[レポートの送信] をクリックします。レポートには
一意の ID 番号が与えられ、Parallels サポート チームに送信されます。
ビルド番号の確認
使用している Parallels Desktop ソフトウェアのバージョンとビルドが分からない場合
は、[Parallels Desktop について] ダイアログ ボックスで確認できます。
バージョンおよびビルド番号を確認するには、次の操作を実行します。
1
[Parallels Desktop] メニューの [Parallels Desktop について] を選択します。
2 [Parallels Desktop について] ウィンドウが開きます。ダイアログ ボックスの上部で、
バージョンおよびビルド番号を確認します。
注意: [Parallels Desktop について] ダイアログ ボックスには、ライセンス情報や、
Parallels サポートの Web ページへのリンクなど、Parallels Desktop に関する有用な情
報も記されています。
トラブルシューティングおよび制限
257
ゲスト OS としての Windows
98 のインストール
すべての Windows 95 および一部の Windows 98 インストール パッケージには、起動
用フロッピー (スタートアップ フロッピー ディスク) が含まれています。このフロッ
ピーは、MS-DOS によるディスクのパーティション作成およびフォーマットを実行す
るために使用されます。最近の Mac にはフロッピー ドライブがないため、外付け USB
フロッピー ドライブや起動用フロッピー ディスクのイメージが必要になります。この
ようなイメージは、サード パーティのツールを使用して作成できます。
起動可能な Windows 98 インストール CD がある場合は、その CD を使用することも、
その CD の ISO イメージを作成することもできます。
次に、スタートアップ フロッピー イメージとインストール ファイルの入った CD が
お手元にある場合の Windows 98 のインストール方法について説明します。Windows 95
のインストールもこれと同様です。
Windows 95/98 インストール用の仮想マシンの準備
1
新規仮想マシン アシスタントを使用して、Windows 98 仮想マシンを作成します。
[名前と場所] ウィンドウで [インストール前に設定をカスタマイズする] オプショ
ンを選択します。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで、[ハードウェア] > [ブート順序] の順にク
リックして、フロッピー ディスクが最初のブート デバイスとなるように構成しま
す。
3 [ブート順序] アイテムの下の [フロッピー ディスク] をクリックして、仮想フロッ
ピー ディスク ドライブ設定を開きます。[フロッピー ディスク] ペインで、次の操
作を実行します。
1. [接続済み] オプションが選択されていることを確認します。
2. [ソース] メニューでフロッピー ディスク イメージを指定します。
4 [OK] をクリックして仮想マシン構成を保存します。
最初のパーティション作成とフォーマット
1
仮想マシンをスタートします。黒い画面に MS DOS を起動しているプロセスを示
すメッセージが表示されます。
2 入力を求められたら、次のコマンドを入力します。
fdisk
Fdisk (MS-DOS ユーティリティ) は、ハード ディスクとフロッピー ディスクにパ
ーティションを作成するために使用されます。
トラブルシューティングおよび制限
258
3 Fdisk のオプションが一覧表示されます。実行する操作 (デフォルトの選択は 1)
を選択し、Return (Enter) キーを押して続行します。
4 Fdisk によりパーティションの作成を求めるメッセージが表示されます。1 つのパ
ーティションのみを作成する場合、または 4 つより尐ないパーティションを作成す
る場合は、[基本 MS-DOS 領域を作成] オプションを選択し、次のとおりに入力しま
す。
1
その他の選択肢は、4 つ以上のパーティションを作成する場合のものです。
5 次に、プライマリ パーティションのサイズの定義を求めるメッセージが表示されま
す。作成可能な最大サイズのパーティションを作成する場合は、Return (Enter) キー
を押します。
その他のサイズを定義するには、N を入力して Return (Enter) キーを押します。サ
イズの指定を求めるメッセージが示されます。
6 パーティションが作成され、コンピュータ (仮想マシン) の再起動を求めるメッセー
ジが示されます。
7 起動用フロッピー ディスクの同じイメージを使用して仮想マシンを再スタートし
ます。すなわち、Ctrl+Alt キーを押してキーボード入力を解放してから、[シャット
ダウン] ボタンをクリックして仮想マシンをストップします。次に、[スタート] ボ
タンをクリックします。
8 起動が完了したら、システム ドライブ C: をフォーマットする必要があります。
次のコマンドを入力します。
format c:
ディスク C: をフォーマットすることを確認するための入力を求めるメッセージが
表示されたら、y を入力して Return (Enter) キーを押します。
ディスクのフォーマット方法を選択するためのメッセージが表示されます。
Windows 95/98 は、FAT16 および FAT32 ファイル システムをサポートします。
FAT16 パーティションは、2 GB を超えるサイズでは作成できません。より大きな
ディスクは、FAT32 でフォーマットできます。ただし、レガシー アプリケーショ
ンを実行する予定の場合は、大きなディスクを使用しないでください。
ディスク C: のフォーマットが開始されます。
他のディスクもフォーマットします (複数のプライマリ パーティションを作成し
た場合、または複数のディスクでカスタム仮想マシンを作成した場合)。E:、F: のド
ライブ文字を使用します。
トラブルシューティングおよび制限
259
9 各ディスクのラベル (11 文字の文字列) を入力します。ラベルは任意です。このス
テップは、Return (Enter) キーを押してスキップできます。
10 仮想マシンをシャットダウンします。
これで、Windows 98 オペレーティング システムのインストールを開始する準備が整い
ました。
Windows 98 の一般的なインストール手順
1
同じ起動用フロッピー イメージを使用して仮想マシンをスタートします。
2 Windows 98 インストール CD を挿入するか、[デバイス] メニューの [CD/DVD] > [イ
メージの接続] を選択して、インストール ディスクの ISO イメージを接続します。
3 プライマリ パーティションを 1 つだけ (ディスク C:) 作成した場合は、CD/DVD
ドライブのドライブ文字はデフォルトで D: になります。次のコマンドを入力しま
す。
D:\setup.exe
Return (Enter) キーを押します。インストールが開始され、ファイルが CD から仮想
ハード ディスクにコピーされます。
4 画面上のセットアップ指示に従います。一部のオプションは後から追加または削除
できます。
5 [使用許諾契約書] を読み、同意します。ライセンス キーを入力します。
6 デフォルトのシステム ディレクトリを受け入れるか、別のディレクトリを指定しま
す。
7 [セットアップ オプション] ダイアログ ボックスで、インストールの種類を選択し
ます。推奨値は [標準] です。
8 (Windows 98 の場合のみ) ネットワークを使用する場合は、メッセージが表示され
たらネットワーク カードを選択します。
9 仮想マシンを電源オフにします。
10 インストール CD を取り出すか、ISO イメージを切断します。
11 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択し、[ハードウェア] > [ブート順序] の順に移
動して、最初のブート デバイスとしてハード ディスクを選択します。[OK] をクリ
ックして構成を保存します。
12 仮想マシンを再スタートします。今回はハード ディスクから起動されます。
トラブルシューティングおよび制限
260
Windows 仮想マシンでの F8 キ
ーの使用
Windows 仮想マシンで F8 キーや Ctrl + 矢印キーの組み合わせを使用しようとすると、
問題が発生する場合があります。これは、F8 キーおよび Ctrl + 矢印キーの組み合わせ
が Mac OS X では Spaces ユーティリティに予約されていることによるものです。
解決策:

仮想マシンのステータス バー 『p. 43』で [キーボード] アイコンをクリックし、[F8]
を選択します。

Spaces ユーティリティのホットキー設定を変更します。その手順については、Mac
OS X のマニュアルを参照してください。
ゲスト Linux OS での Parallels
Tools のテキスト モードでのア
ップグレードまたはインストー
ル
Parallels Desktop 4 にアップグレードした後、Linux 仮想マシンで X Server の起動に失
敗することがあります。 この問題を修正するには、Parallels Tools をテキスト モード
でインストールする必要があります。
1
仮想マシンをスタートします。
2 X Server の起動に失敗したというメッセージが表示されたら、Ctrl+Alt+F1 キーを使
用して別の仮想コンソールに切り替え、ログイン情報を入力します。
3 [仮想マシン] メニューの [Parallels Tools のインストール] を選択して、Parallels
Tools ISO イメージを仮想マシンに接続します。
4 仮想マシン コンソールで、次のように入力して ISO イメージのマウント ポイント
を作成します。
mkdir /media/Parallels\ Tools
5 次のコマンドで、接続された ISO イメージをこのマウント ポイントにマウントし
ます。
mount -o exec /dev/hdb /media/Parallels\ Tools
注意: 接続されている CD/DVD-ROM デバイスも、システム構成に /dev/cdrom
として表示できます。
トラブルシューティングおよび制限
261
6 Parallels Tools ディスク イメージがマウントされたら、次のように入力して
Parallels Tools ディスク ディレクトリに切り替えます。
cd ./media/Parallels\ Tools
7 このディレクトリで、次のように入力してインストーラを開始します。
./install
8 ウィザードの指示に従ってインストールを完了します。
Parallels Tools を Linux にインストールする場合の一般的な情報については、「ゲスト
Linux OS での Parallels Tools のインストール 『p. 86』」を参照してください。
Linux への GCC パッケージと
カーネル ソースのインストー
ル
Linux 仮想マシンで Parallels Tools のインストールまたはアップグレードを実行する
場合には、ゲスト Linux OS への gcc パッケージおよびカーネル ソースのインストー
ルが必要になる場合があります。カーネル ソースは、インターネットからダウンロー
ドすることも、Linux のディストリビューション ディスクからインストールすること
もできます。
gcc パッケージとカーネル ソースを RHEL/Fedora/CentOS Linux のディストリビュー
ションにインストールするには、ターミナルで次のコマンドを入力します。
yum install gcc kernel-devel
make
gcc パッケージとカーネル ソースを Debian/Ubuntu Linux のディストリビューション
にインストールするには、ターミナルで次のコマンドを入力します。
apt-get install gcc make linux-headers-$(uname -r)
その他の Linux ディストリビューションに gcc パッケージとカーネル ソースをイン
ストールする手順については、該当する Linux ディストリビューションのマニュアル
を参照してください。
引き続き問題が発生する場合には、Parallels 技術情報 『http://kb.parallels.com/』で解決
策を検索するか、Parallels サポート チーム http://www.parallels.com/jp/support/desktop/
までお問い合わせください。
トラブルシューティングおよび制限
262
メモリ使用率の問題
それぞれの仮想マシンの操作に必要なホスト コンピュータの物理メモリ容量は次のよ
うに計算されます。
仮想マシンのメモリ = ゲスト OS のメモリ + ビデオ メモリ + 仮想マシン モニタ
のメモリ

ゲスト OS のメモリとは、ゲスト OS で使用可能な RAM 容量です。ゲスト OS の
メモリの容量は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで構成できます。

ビデオ メモリとは、仮想マシンのビデオ カードに使用できる物理メモリの容量で
す。ビデオ メモリ容量は、仮想マシン構成の [ビデオ] ペイン 『p. 223』で調整で
きます。

仮想マシン モニタは、ゲスト オペレーティング システムの仮想化に使用するモジ
ュールです。このモジュールは、ゲスト仮想デバイスの操作と仮想ページングのエ
ミュレーションの処理にメモリを消費します。仮想マシン モニタの操作に必要なメ
モリ容量は ゲスト OS によって異なり、50 MB から 200 MB までさまざまです。
メモリのオーバーコミットメント
複数の仮想マシンの実行中に、さらに 1 つの仮想マシンをスタートしようとすると、
メモリのオーバーコミットが発生する場合があります。その場合、その旨を通知するメ
ッセージがアプリケーションによって表示されます。もう 1 つの仮想マシンをスター
トすると、すべての仮想マシンの動作が大幅に遅くなる可能性があります。この問題を
解決するには、以下のように対応します。

1 つまたは複数の実行中の仮想マシンをストップする。

仮想マシンの構成を編集して、メモリの使用量を抑える。
トラブルシューティングおよび制限
263
Linux でのネットワークの構成
Linux でネットワークを設定する場合、DHCP 要求で仮想マシンの ID を送信するため
に DHCP クライアントを構成する必要があります。 DHCP クライアントの構成方法
については、DHCP クライアントのマニュアルを参照してください。
たとえば、ゲスト Red Hat Linux OS の場合は DHCP クライアント構成ファイルを編集
する必要があります。
1
dhclient.conf ファイルを開いて、以下の行が存在することを確認します。
interface "eth0" {
send dhcp-client-identifier 1:<MAC アドレス>;
}
2 このような行がない場合は、ファイルに手動で追加して保存します。
dhclient.conf ファイルにこれらの行がある場合、DHCP クライアントは仮想マシ
ンの ID を DHCP サーバーに送信します。 その応答として、DHCP サーバーは IP ア
ドレスを送信します。
ヒント
dhclient.conf ファイルを検索するには、ターミナルで以下のように入力します。
strings /sbin/dhclient | grep etc | grep dhclient.conf
または
rpm -ql dhclient
トラブルシューティングおよび制限
264
お使いの仮想マシンが遅い場合
仮想マシンが遅くなることに対する、もっともありふれた理由として、以下のことが挙
げられます。
理由 1 - お使いの Mac に十分なメモリまたは CPU 動作時間がない
お使いの Mac 上で、大量のメモリを消費する多くのアプリケーションと仮想マシンを
同時に実行している場合、この Mac には十分なメモリまたは CPU 動作時間がありま
せんので、この仮想マシンのパフォーマンスは低下します。この場合、アクティビティ
モニタ(Mac OS X のユーティリティ)を用いて、この Mac のメモリを多く消費して
いるアプリケーションを調べます。もし該当するアプリケーションが実際にあまり必要
とされていない(たとえば、これを閉じ忘れているか、またはこれをあとで使う予定で
ある)場合、これを閉じてください。
理由 2 - 仮想マシンに十分なメモリが設定されていない
仮想マシンに設定されているメモリ量は、デフォルトで 『p. 72』、そのゲスト オペレ
ーティング システムとあまり多くのメモリを消費しないアプリケーション(たとえば、
Microsoft Office)に対して、通常は十分な量に設定されています。しかしながら、メモ
リを多く消費するアプリケーションを実行する場合、この仮想マシンに設定するメモリ
量を増やす必要があります。この操作は、仮想マシンの構成の [一般] タブ 『p. 192』 上
で行うことができます。
理由 3 - アンチウィルス ソフトウェアにより、仮想マシンが遅くなることがあ
る
お使いの仮想マシンにアンチウィルス ソフトウェアをインストール後に、この仮想マ
シンが遅くなることがあります。仮想マシン保護のためには、ある程度パフォーマンス
を犠牲にすることはやむを得ません。
注意: 1 つの仮想マシンに複数のアンチウィルス アプリケーションをインストールし
ないでください。
理由 4 - 仮想マシンが外部ストレージから実行中
お使いの Mac に接続されている外部ストレージ(たとえば、外部 USB ドライブ)上
に保存されている仮想マシンをスタートする場合、そのパフォーマンスは、同じ仮想マ
シンを お使いの Mac 上に保存してある場合よりも低下します。
理由 5 - 仮想マシンを高速化するようにチューニングされていない
Windows 仮想マシンの速度を上げるには、[最適化] ペイン 『p. 196』 で [Windows 高
速化のチューニング] を選択します。
トラブルシューティングおよび制限
265
理由 6 - Parallels Desktop が詳細なログメッセージを作成する
Parallels Desktop [環境設定] の [詳細] ペイン 『p. 60』 で [詳細なログメッセージを使
用する] が選択されている場合、Parallels Desktop はより詳細なログファイルの作成を
開始します。これは Parallels サポート チームにとっては有益なファイルとなりますが、
ハード ディスク領域の使用量が増加するだけでなく、システムのパフォーマンスが若
干低下する可能性があります。
ネットワークの設定に関する問
題
新しい仮想マシンを作成し、Mac がインターネットに接続されている場合は、新しく
作成された仮想マシンが自動的にインターネットに接続されます。デフォルトでは、こ
の仮想マシンは共有ネットワーク モードで動作するように設定されます。別のネット
ワーク モードを [仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 191』で設定できます。
設定方法の詳細については、「仮想マシンでのネットワーク」セクション 『p. 121』を
参照してください。
ただし、目的のモードの設定中に問題が発生する場合やインターネットにアクセスでき
ない場合は、Parallels サポート チーム http://www.parallels.com/jp/support/desktop/までご
連絡ください。
アンチウィルス ソフトウェア
による問題
ホスト オペレーティング システムとの緊密な統合に起因し、Parallels Desktop プロセ
スによって実行される処理が、お使いの Mac にインストールされているアンチウィル
ス ソフトウェアによって悪質な処理として検出される場合があります。
しかし、これらの処理は、Parallels Desktop の適切な機能に不可欠な処理です。このた
め、アンチウィルス ソフトウェアによってこれらの処理が停止されないようにする必
要があります。今後、このアラートが表示されないようにするには、アンチウィルス ソ
フトウェアを使用してシステム全体のスキャンを実行して、ウィルスが検出されない場
合にはこのようなプロセスを信頼できるプロセスの一覧に追加します。この手順につい
ては、お使いになっているアンチウィルス ソフトウェアのヘルプを参照してください。
注意: 通常、Parallels Desktop プロセスの名前は、prl または parallels から始まり
ます。
用語集
266
用語集
この用語集では、Parallels Desktop のマニュアル内で使用される用語を定義し、略語は
省略せずに記述しています。この用語集の別項で定義されている用語への参照は、斜体
で表記されています。
管理者: 管理権限を持つユーザーです。
アクティベーション キー: お使いの Mac 上の Parallels Desktop アプリケーションを
アクティベートし、Parallels Desktop の機能を最大限に使用するための、記号の一意の
組み合わせです。
アクティブ オペレーティング システム: Parallels Transporter Agent が起動されるオペ
レーティング システムです。
アクティブ ボリューム: アクティブ オペレーティング システムのブート ボリュー
ムとして使用される、物理ソース コンピュータのボリュームです。
起動可能なハード ディスク: オペレーティング システムの起動に使用するディスク
です。通常は、オペレーティング システムがインストールされているディスクです。
ブート ボリューム: オペレーティング システムが起動するハード ディスク パーテ
ィションです。
Boot Camp パーティション: お使いの Mac のハード ディスク上のパーティションで、
Windows オペレーティング システムのインストールに使用できます (Mac ホスト コ
ンピュータの場合のみ)。
ブリッジ ネットワーク: 仮想マシンのネットワーク接続モードです。仮想マシンを独
自の IP アドレスとネットワーク名を持つ別のコンピュータとしてネットワーク上で
表示できます。
構成ファイル: 仮想マシンのハードウェア構成や仮想マシンが使用するデバイスなど
の設定を指定するファイルです。このファイルは、新しい仮想マシンを作成したときに
自動的に作成されます。PVS ファイルも参照。
CPU: Central Processing Unit (中央演算処理装置) の略語です。コンピュータの内部部品で
す。プロセッサも参照。
古いフォーマットのディスク: Parallels Desktop 2.5 以前のバージョンまたは Parallels
Workstation 2.2 で作成された仮想マシンのディスクです。
新しいフォーマットのディスク: バージョン 3.0 以降でサポートされるようになった
Paralleles ハードウェア仮想化製品で作成または使用された仮想マシンのディスクです。
用語集
267
拡張可能フォーマット: 仮想ハード ディスクのフォーマットです。拡張可能の仮想ハ
ード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータ上に置かれ、初期サイズは
小さく作成されます。このサイズは、仮想マシンにアプリケーションやデータを追加す
ることで大きくなります。
FireWire 接続: コンピュータ間での高速データ転送を可能にするワイヤード接続です。
ゲスト オペレーティング システム (ゲスト OS): 仮想マシンにインストールされるオ
ペレーティング システムです。
ホスト コンピュータ: 仮想マシンの実行に使用されるコンピュータです。Parallels
Desktop for Mac の場合は Mac です。Parallels Desktop for Windows または Parallels
Desktop for Linux の場合、Parallels Desktop がインストールされた Windows または
Linux ベースの物理コンピュータです。Parallels Transporter のマニュアルでは、この用
語は移行の結果をホストするコンピュータを指す場合があります。
ホット キー: アプリケーションやコマンドにすばやくアクセスするためのユーザー定
義のキーまたはキーの組み合わせです。ショートカットも参照。
HDD ファイル: 仮想マシンの作成時には、拡張子が .hdd の仮想ハード ディスク フ
ァイルが必要になります。仮想ハード ディスク ファイルも参照。
ホストオンリ ネットワーク: 仮想マシンのネットワーク接続モードです。ホスト コン
ピュータとその仮想マシン間のプライベート ネットワークを作成して、仮想マシンを
ホスト コンピュータからのみ利用できるようにします。
ISO イメージ: CD または DVD ディスクのすべてのコンテンツを含む特別なファイル
で、通常はオペレーティング システムのインストールに使用されます。
イメージ ファイル: ハード ディスク ドライブ、CD、DVD などのデータ ストレージ
用メディアまたはデバイスのすべてのコンテンツと構造を含む単一ファイルです。
IP アドレス: コンピュータ ネットワークに属する物理コンピュータまたは仮想マシン
に割り当てられている一意のアドレスです。
Linux コンピュータ: Linux オペレーティング システムがインストールされている物理
コンピュータです。
マージ済みディスク: 複数の部分を単一のディスクにマージした分割ディスクです。
移行: 物理コンピュータまたはサード パーティの仮想マシンから Parallels 仮想マシン
または仮想ディスクにデータを転送するプロセスです。
OS: オペレーティング システムです。
Parallels Desktop for Mac: Mac で仮想マシンを作成、管理、使用するためのアプリケーシ
ョンです。
Parallels Mounter: 仮想マシンおよび仮想ハード ディスク ディレクトリの内容を Mac
OS X Finder で直接参照するためのアプリケーションです。
用語集
268
Parallels Tools: プライマリおよびゲスト オペレーティング システム間を密接に統合す
る一連の Parallels ユーティリティです。
Parallels Transporter: この物理コンピュータまたは仮想コンピュータの Parallels 仮想複
製を作成するために物理コンピュータまたは仮想コンピュータのデータを使用するア
プリケーションです。複製された仮想マシンは Parallels Desktop と一緒に使用できます。
Parallels Transporter Agent: 物理コンピュータ上のデータを収集し、それを お使いの
Mac にインストールされた Parallels Transporter に転送するアプリケーションです。
容量固定フォーマット: 仮想ハード ディスクのフォーマットです。容量固定の仮想ハ
ード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータに格納され、そのサイズは
固定で変更できません。
Preboot Execution Environment (PXE): 利用可能なデータ ストレージ デバイス (ハード
ディスクなど) またはインストール済みのオペレーティング システムとは関係なく、
ネットワーク インターフェイスを使用してコンピュータを起動するための環境です。
プライマリ オペレーティング システム (プライマリ OS): コンピュータの I/O デバ
イスを制御するオペレーティング システムで、物理コンピュータの電源がオンになっ
たときにロードされます。これは、Parallels Desktop アプリケーションがインストール
される物理コンピュータのオペレーティング システムです。
プロセッサ: 中央演算処理装置、すなわち CPU です。コンピュータの内部部品です。
PVS ファイル: 仮想マシンのリソース、デバイス、およびその他の設定についての情報
を含む仮想マシン構成ファイルです。
共有ネットワーク: 仮想マシンのネットワーク接続モードです。これにより、仮想マシ
ンはホスト コンピュータのネットワーク接続を使用できます。このモードでは、ホス
ト コンピュータが属するネットワーク上の他のコンピュータからは仮想マシンを参照
できません。
ショートカット: アプリケーションやコマンドにすばやくアクセスするためのユーザ
ー定義のキーまたはキーの組み合わせです。ホット キーも参照。
スナップショット: 特定の時点における仮想マシンの状態のコピーです。スナップショ
ット関連のファイルは、仮想マシンのフォルダ内の特別なサブフォルダに格納されます。
ソース コンピュータ: Parallels Transporter を使用したデータ移行の移行元となるコン
ピュータです。
分割ディスク: 分割ディスクは 2 GB ずつに分けられますが、1 つの HDD ファイルと
して格納されます。分割ディスクを使用すると、容量が限られるために大きな仮想ハー
ド ディスク イメージ ファイルを格納できない USB ドライブなどのメディアを使用
して、分割ディスクに格納されたデータを部分ごとに転送できます。
ターミナル: Mac OS および GNU/Linux のオペレーティング システムでコマンド ラ
インにアクセスするためのユーティリティです。
用語集
269
サード パーティの仮想マシン: サード パーティの仮想化製品によって作成された仮
想マシンです。この仮想マシンは、Parallels Transporter を使用して Parallels 仮想マシ
ンに変換できます。
仮想ハード ディスク (仮想ディスク): 仮想マシンのハード ディスクをエミュレート
するファイルです。
仮想マシン: Parallels Desktop を使用してエミュレートされたコンピュータです。仮想マ
シンごとに専用の仮想ハードウェアがあり、そのハードウェアを制御するためのオペレ
ーティング システムが必要になります。インストールされたオペレーティング システ
ムとアプリケーションは、その仮想マシンのみで機能しますが、ホスト コンピュータ
の物理ハードウェア リソースを共有します。
仮想マシン構成: 物理コンピュータと同様に、仮想マシンにはそれぞれの構成がありま
す。この構成は、仮想マシンの作成中に設定されますが、後で変更することもできます。
仮想マシン構成の設定は、PVS ファイルに格納されます。
仮想マシン ファイル: 仮想マシン フォルダに格納されているファイルです。仮想マシ
ンには、尐なくとも次の 2 つのファイルがあります: 構成ファイルと仮想ハード ディ
スク ファイル。
仮想ハード ディスク ファイル: 仮想マシンの作成時には、拡張子が .hdd の仮想ハー
ド ディスク ファイルが必要になります。このファイルは、実ハード ディスクの機能
を実行します。HDD ファイルも参照。
仮想マシン テンプレート: 複数の仮想マシンに複製できる仮想マシンです。複製され
た仮想マシンには、仮想マシン テンプレートと同じ構成とデータが適用されます。
VM: 仮想マシンを参照。
Windows コンピュータ: Windows オペレーティング システムがインストールされてい
る物理コンピュータです。
270
索引
[
H
[ウィンドウ] 表示モード - 102
HDD ファイル - 14, 246, 266
3
I
3D アクセラレーション - 223
3D アクセラレーションの有効化 - 223
IP アドレス - 125
iPhone - 57, 161
iSight カメラ - 128
A
Acronis アプリケーション - 117
Aero のテーマ - 211
AirPort、仮想マシン内で使用 - 126
Apple Remote - 119, 217
B
Bonjour
Bonjour プリンタの設定 - 136
Boot Camp パーティション
Boot Camp のインポート - 78
C
CAC リーダー - 128
CD/DVD-ROM ドライブ
設定 - 227
Chrome OS - 81
Coherence - 164
CPU、仮想 - 192
Crystal 表示 - 169
D
DHCP スコープ - 121
Dock
Coherence モードでの Dock の使用 164
DVD-ROM drive
構成 - 227
E
Express nstallation - 69
F
F8 キー - 260
L
Linux
Parallels Tools のインストール - 82, 86
サポートするバージョン - 67
プリント - 138
新しいパーティションの作成 - 252
M
MAC アドレス - 234
Mac 用アンチウィルス - 116
MacLook のテーマ - 173
Modality 表示 - 106, 215
O
OpenGL - 118, 223
OS 間の時刻同期 - 82
P
Parallels Desktop
アクティベート - 25
アップグレード - 22
アップデート - 27
アンインストール - 31
インストール - 19
環境設定 - 47
登録 - 26
Parallels Desktop のアクティベート - 25
Parallels Desktop のアップデート - 27
自動 - 28
手動 - 29
Parallels Desktop の概要 - 8, 41
Parallels Image Tool
索引
新しいパーティションの作成 - 251, 252
Parallels Internet Security - 116
Parallels network adapter - 82, 121, 234
Parallels Tools
Linux へのインストール - 86
Mac OS X でのインストール - 90
Windows へのインストール - 84
アップデート - 95
アンインストール - 97
概要 - 82
Parallels Tools のアップデート - 95
Parallels ダウンロード センター - 19
Parallels ディスクの検索 - 187
PC から Mac へ切り替える - 80
PC からの移行 - 80
PVM ファイル - 14
PVS ファイル - 14
S
SAV ファイル - 14, 101
Sharing
Windows ディスクを Mac OS へ - 175,
187, 202
共有ファイル - 175
SmartGuard - 208
SmartMouse - 217
SmartSelect - 164
Synchronizing
Palm OS デバイスとゲスト OS - 111,
131
画面の垂直同期 - 223
T
Time Machine バックアップ - 143, 208
U
USB
USB の構成 - 243
仮想マシンでの USB デバイスの使用
- 128
USB デバイスの自動接続 - 243
V
VMware virtual machine
Parallels Desktop での使用 - 77
W
Web アプリケーション - 185
WiFi - 126
Windows Aero - 211
271
Windows アプリケーション
Parallels Tools - 82, 84
Windows アプリケーション フォルダ 14
Windows ディスク フォルダ - 14
Windows 用アンチウィルス - 116
あ
アクティブ ボリューム - 266
アクティブコーナー - 171, 213
アダプティブ ハイパーバイザ - 196
アップデートの確認 - 27
アドレス
MAC アドレス - 234
複製された仮想マシンの MAC アドレ
ス - 148
アプリケーション用のショートカット 181
インストール
Parallels Desktop - 19
Parallels Tools - 82
Windows 98 - 257
ゲストオペレーティングシステム - 73
インターネット接続 - 121
インターフェイスの基礎 - 33
ウィルス保護 - 116
オペレーティングシステム
ゲスト OS の要件 - 67
仮想マシンへのインストール - 73
か
キーの組み合わせ - 50, 260
キーボードとマウス
キーボードショートカット - 50, 110
キーボード環境設定 - 50
キャプチャと解放 - 109
ゲスト Windows OS での F8 キー 260
キーボードとマウスの開放 - 109
キーボードのリマップ - 50
クリップ - 112
ゲームをする - 118, 217
ゲストオペレーティングシステム - 8
サポートされるゲストオペレーティン
グシステム - 67
定義 - 266
コピーとペースト - 189
索引
272
さ
は
サードパーティの仮想マシンの変換 - 77
サポート - 254, 255
サポートされるゲストオペレーティングシ
ステム - 67
サポートされるファイル フォーマットお
よびシステム - 246
ジェスチャー - 119
システム要件 - 18
スクリーンショット
ゲストオペレーティングシステム画面
- 113
問題のレポート - 255
スクリーンショットの作成 - 113
スタートアップ モード - 194
ステータスバー
デバイスの接続と削除 - 43, 114
スナップショット
動作 - 154
スナップショットの作成 - 154, 208
スナップショットマネージャ - 156
セーフ モード - 147, 199
セキュリティの設定 - 199
ソフトウェア使用許諾契約書 - 19
ソフトウェア要件 - 18
パーティション
Linux での新規作成 - 252
Windows での新規作成 - 251
既存のパーティションの拡張 - 253
ハードウェア - 220, 244
ハードディスク
サイズを変更する - 229
ハード ディスクとしての Boot Camp
の使用 - 229
ハードディスクの設定 - 229
フォーマットと種類 - 14, 246
パスワード保護 - 199
バッテリの寿命 - 196
パラレル ポート - 237
ビルド番号 - 256
ファイル
ドラッグ アンド ドロップ - 189
仮想マシンファイル - 14
共有ファイル - 175
ブートシーケンス - 73, 220
フォルダ - 47
Windows Applications フォルダ - 164,
206
フォルダの共有 - 175, 202
仮想マシンのデフォルトフォルダ - 47
プライマリオペレーティングシステム
サポートされるプライマリ OS - 18
定義 - 266
ブリッジイーサネットネットワーク - 121,
124, 234, 266
プリンタ
Bonjour プリンタの設定 - 136
Mac プリンタの共有 - 133
ネットワークプリンタの設定 - 233
プリンタ ポート - 237
プリンタの設定 - 132
フル スクリーン モード - 171, 213
フロッピー ディスク ドライブ - 225
ペアレンタルコントロール - 199
ポートフォワーディング - 121
ホストコンピュータ
ソフトウェア要件 - 18
ハードウェア要件 - 18
定義 - 266
ホストネットワーク - 125, 266
ホットキー - 50, 110, 266
た
タッチパッド ジェスチャー - 119
ツールバー - 39
デバイスの切断 - 114, 244
デバイスの接続 - 43, 244
デフォルトのキーの組み合わせ - 50
ドキュメント フィードバック ページ 12
ドラッグ アンド ドロップ - 189
トラブルシューティング - 254
な
ネットワーク
WiFi - 126
ブリッジ - 124
ホストオンリ - 125
共有ネットワーク (NAT) - 122, 234
ネットワークアダプタ
仮想マシンのネットワーク - 121
ネットワークプリンタ - 138
索引
ま
マウス
同期 - 82
メモリ
トラブルシューティング - 262
ビデオメモリ - 225
ホストコンピュータの要件 - 18
仮想マシン - 14, 246
や
ようこそ画面 - 34
ら
ログ メッセージ - 60
漢字
以前のバージョンからアップグレードする
- 22
一般設定 - 47
仮想ディスクのマウント - 187, 202
仮想ディスクを Finder に表示 - 187
仮想ハードディスク
HDD ファイル - 14, 266
ディスクフォーマット - 14
データのバックアップ - 154
構成 - 229
参照 - 187
新しい仮想ハードディスクの作成 - 229
仮想マシン - 110
カラー - 36
サスペンド - 101
シャットダウン - 100
スタート - 100
セーブ状況 - 154
バックアップ - 143
リセット - 100
レジューム - 100
一時停止 - 101
仮想マシンファイル - 14
開く - 36
作成 - 67
複製 - 148
仮想マシンテクノロジの概要 - 13
仮想マシンでの Expose - 164
仮想マシンのサスペンド - 101
仮想マシンのストップ - 100
仮想マシンのデフォルトフォルダ - 47
273
仮想マシンのバックアップ - 143, 154, 208
SmartGuard および Time Machine - 143,
208
仮想マシンのレジューム - 100
仮想マシンの一時停止 - 101
仮想マシンの作成 - 67
仮想マシンの参照
Finder の使用 - 36, 187
Parallels Mounter の使用 - 187
仮想マシンの終了 - 100
仮想マシンの追加 - 67
仮想マシンの複製 - 148
仮想マシンをパスワードにより保護する 199
仮想マシンを暗号化する - 199
仮想マシンを開く - 77
仮想マシンを分離する - 76, 199
画面チラつきの防止 - 223
解像度変更ツール - 82
環境設定 - 47
環境設定の設定 - 47
管理者 - 266
起動
仮想マシン - 36
起動可能なハード ディスク - 266
技術サポート - 254, 255
共有 Web アプリケーション - 185
共有アプリケーション - 181, 185
共有ネットワーク (NAT) - 122, 266
共有フォルダ - 175, 178
共有プロファイル - 179, 202
構成、編集 - 191
構成ファイル - 14, 266
構成済み仮想マシン - 81
高速の仮想マシン - 196, 233
削除
Parallels Desktop - 31
Parallels Tools - 97
試用アクティベーション キー - 25
自動アップデート確認 - 28
自動スナップショット - 208
手動アップデート確認 - 29
新しいパーティションの作成
Linux の場合 - 252
Windows の場合 - 251
電源、節約 - 196
登録 - 26
非表示のメッセージ - 47
索引
非表示メッセージの復元 - 47
標準的な仮想マシン - 72
表示モード - 102, 106
表示モード切り替えのあいだ - 102
分割ディスク - 14
変更
ツールバーアイコンセット - 39, 45
仮想マシンのデフォルトのフォルダ 47
起動時の設定 - 114
表示モード - 102
未使用の領域、クリーンアップする - 229,
233
未使用の領域をクリーンアップする - 229
無期限のアクティベーション キー - 25
問題の報告 - 254, 255
問題レポート - 255
容量固定ディスク - 246
274