外 国 語 - 國學院大學

外
国
語
【外国語の理念と教育目的】
言語は民族の歴史の記憶ともいわれる。外国語を学ぶことは、当該言語を母語とする民族の歴史に
参与することになる。それによって自己の経験を更新・深化し、自国の文化・歴史を批判的に考究す
る力を函養する。このプロセスは学問、批評、芸術等のあらゆる精神活動にとって決定的に重要な位
置を占める。外国語を学ぶ者は母国語と外国語の、また両文化間の「仲介者」の役割を担うことにな
る。この意味において、多くの言語を習得するほど、人類の記憶にそれだけ多く関与することになる。
我々の精神的・物質的条件を改善することがそのまま国際的な寄与に通じるケースがますます明ら
かになってきている今日、しかし他方では人々の共通の関心領域、いわば公共の領域がますます狭く、
稀薄になってきている今日、外国語教育が果たすべき使命はますます重要になってきている。
逆説的・
乖離的な生を生きることを強いられることがますます多くなった、この困難な時代にあって、我々は
つねに、開かれた感受性を保持し、日常的な領域を豊かにし、人々の間に深いコミュニケーションが
形成されるよう努めなければならない。
現在、本学では既修外国語としての英語のほかに、未修外国語としてドイツ語、フランス語、中国
語のうち、一外国語を履修することが必修になっている。大学ではじめてこれらの外国語を学ぶこと
は大部分の学生にとって大きな刺激になっていることは疑い得ない。そしてこの知的活性化は他の授
業にも好影響を及ぼしている。学生たちがしばしば語っているように、これらの言語を学ぶことによ
って、いわば日本語あるいは英語の言語の網目も再構築され、新鮮なものとなるからであろう。
いわゆる国際化の激しい流れのなかにあって、我々はますます多様で、異質で、重要な要素と直接
的に向き合うことを迫られるようになってきている。重要な文化言語としてのドイツ語、フランス語、
中国語を学ぶ必要性は確実に増大している。学生諸君はそうしたことにも深く思いを致し、いわば国
際語としての英語はいうまでもなく、未修外国語の学習にも積極的に取り組むことが、大学生活のみ
ならず、将来の生活を実り豊かなものにするひとつの大きな前提であることを深く認識して欲しい。
なお、本学ではその他の外国語として哲学科開講のギリシャ語、ラテン語、サンスクリット語のほ
かに、3・4年次生を対象にコリア語(韓国語・朝鮮語)
、ロシア語、イタリア語、スペイン語、ポル
トガル語を開講している。
外国語研究室(通称:語研)には教養総合の外国語を担当する専任教員および、外国語文化学科の
専任教員の協力を得て、総員2
7名のスタッフが運営している。個人研究室はなく、非常勤講師を含め
て、さまざまな言語を専門とする人々が大部屋に集い、それこそさまざまな問題について活発な意見
交換がなされている。こうした開放的で、活気ある研究室は他大学でもあまり見られないだろう。学
生諸君も積極的に語研を活用し、多くの良きものを吸収されることを願っている。
−9
2−
【外国語の教員構成】
教員氏名
浅井理恵子
伊藤
岩瀬
大熊
欣二
由佳
光子
ローマ字表記
専門領域
主要な業績
アメリカ研究
“Jeannette Rankin on Peace and Women”津田塾大学大学院
英文学会『論集』第20号、1
999.
3
“Commemoration of Hiroshima Day in the Antinuclear Weapons Movement in the United States,1950‐1955:The Case of
the Fellowship of Reconciliation”Tsuda Review 46,200
1.
11
「アメリカ平和運動史研究の展開−過去2
0年間の動向を中
心に」『津田塾大学言語文化研究所報』第18号、2
003.
7
「せめぎ合う広島の記憶−1
955年シカゴにおける広島原爆
投下日の記念集会とその新聞報道をめぐる一考察」
『立教ア
メリカン・スタディーズ』第26号、2
004.3
ITO‐
Kinji
英文学
『ワーグナーの妻コジマ』中央公論社1988.
5(翻訳)
「初期ハーディにおけるエロティシズム!・"」『國學院雑
誌』1996.
4
‐5
「イギリスを走る−フォス・ウェイを知るまで」
『情報文化論』Vol.2 1998.
12
「トマス・ハーディの植物界−シダの見える風景対比」『國
學院雑誌』第101巻第2号2000.
2
「幻想植物の旅――My Green Thought & Fantasy」Walpurgis,
2001.3
「食べる英語−わたしのボルティ体験」『國學院大學紀要』
第41巻 20
03.2
IWASE‐
Yuka
“Development of Selected Stories from the Pañcatantra−
‘Crows and Serpent,’‘Heron and Crab’ and ‘Heron,Serpent
and Mongoose(Weasel)”『日本中東学会年報』2000.3
“The Development of the Story of ‘Lion and Hare.’”『アジ
ア・アフリカ言語文化研究』2000.3
「『井戸の中の男』の発展について−宗教的背景の考察」
『え
アラブ・インド くす・おりえんて』2000.
12
説話文学と関連 『岩波イスラーム辞典』岩波書店 2002.2(共著)
文学の比較研究 「『鉄を食う鼠』のプロットの変化について」
『國學院雑誌』
第103巻第1
1号 2002.
11
The Development of the Names of Characters in the Pañcatantra/Kalı̄lah wa Dimnah:Characters in Embedded Stories『関
西アラブ研究』第2号 2002.
12
「文化伝播」情報文化研究会『コミュニケーション論』
2003.4
ASAI‐
Rieko
OKUMA‐
Mitsuko
英語英文学
「シャーリーをめぐって」Walpurgis,1991
「世紀末の女たち−セクシュアルアナーキーの中で−」『國
學院雑誌』1991.
10
「モウナ・ケアド『ダナオスの娘たち』を読む」Walpurgis,
1992
「男って、ほんと邪魔だわね!でも…−老嬢たちのユートピ
ア・クランフォード」『國學院雑誌』1997.
10
「コミュニケーション重視方法論は万能薬か?」Exploration
in Teacher Education:Vol.7 No.1 1999.6(翻訳)
「ダロウェイ夫人の歳月」から『幕間』へ」『國學院雑誌』
2002.6
「フラッシュ、ウィルソン、そしてエリザベス−伝記論によ
る『フラッシュ』考察−」Walpurgis,200
6
−9
3−
出世
須原
高橋
戸嶋
山西
直衛
和男
誠
久
治男
SYUSSE‐
Naoe
「言葉遊びの弁別素性分析…試論」『國學院雑誌』第97巻第
3号1996
「音象徴の生物学的基盤」『國學院雑誌』第98巻第1
0号1
9
98
「母国語話者の謎」Walpurgis,2001.3
音声学、言語学 「言語的タブーとその意味」
『國學院雑誌』第1
03巻第1
2号
2002
「『言語起源論』論――Overview」Walpurgis,2003.1
「伝達装置としての自然言語−機能と限界」Walpurgis,
2004.3
「階段のイメージについて−T.S.エリオットとダンテ」
『國
學院雑誌』1990.
11.
1988
「イースト・コウカーへの旅」Walpurgis,1983
「『荒地』解釈の新機軸」Walpurgis,1978
「経験と言葉−T.S.エリオットと哲学!」Walpurgis,1
9
80
「認識とその表現−T.S.エリオットと哲学"」Walpurgis,
1986
「外国語俳句の現在」Walpurgis,2001.3
SUHARA‐
Kazuo
英米現代詩
TAKAHASHI‐
Makoto
C.ウィルソン『ミステリーズ』(翻訳)工作舎、1987
P.J.フレンチ『ジョン・ディー−エリザベス朝の魔術師』
(翻訳)平凡社1989
英国1
7世紀神秘 W.クレイン『書物と挿絵−挿絵の歴史』
(翻訳)国文社199
0
主義、英国1
9世 J.R.テイラー『英国のアールヌーヴォーブック』
(翻訳)国
紀文学・美術
文社1993
H.ブラックバーン『百年前の絵本−R.コールデコットの前
半生』(翻訳)ブック・グローブ社 1997
A.ナタフ『オカルティズム辞典』(翻訳)三交社1998
TOSHIMA‐
Hisashi
「フォークナー年譜、フォークナー著作年譜、フォークナー
文学作品キーノート」
『集英社ギャラリー世界の文学17卷ア
メリカ"』1989.
10
現代欧米小説、 「ナボコフの『ベルリン案内』」『國學院雜誌』第94卷3号、
批評理論、ポピ 1993.3
ュラー・ミュー 「幻想都市ベルリンから鏡像王国ゼンブラへ−ナボコフの
ジック
鏡に映るもの」『國學院雜誌』第95卷2号、1994.2
「ス テ ィ ー ヴ・エ リ ク ス ン の『ア メ リ カ』
」Walpurgis,
1999.3
「知識人の表象」Walpurgis,2002.3
YAMANISHI‐
Haruo
『止まることなく』(ポール・ボウルズの自伝翻訳)199
5年
1月(白水社)
『Mr.トム・ウェイツ』(訳詞)1998.
10(東京書籍)
「エジソン?あの発明家のエジソン?」
“I like people who never forget.”Walpurgis,1999.3
『Have Fun!−英語ハンドブック』(英語教科書)200
1.3
英語、アメリカ
(DTP 出版)
文学・文化
「ロング・ビーチの吟遊詩人…ジェラルド・ロックリンに
ついて」Walpurgis,2001.3
「英米文学・文化理解のために」Walpurgis,2002.3
「暗黒のイルミネーション『白鯨』と『見えない人間』との
親近性」(共訳)Walpurgis,2003.3
『大人の英会話ドリル』(英語監修)2005.
12(アスコム)
−9
4−
秋山
樋口
矢島
安部
小池
広川
宏
大介
昂
住雄
寿子
忍
AKIYAMA‐
Hiroshi
「ヒルデ・ドミーンの詩」『國學院雑誌』第8
9巻第2号
1988.2
「ドイツ現代詩抄−ネリ・ザックスの詩」Walpurgis,
200
0.
3
ドイツ近現代詩 「ドイツ現代詩抄−パウル・ツェラーンの詩」國學院大學紀
要38巻 2000.
3
「ヒルデ・ドミーン詩集〈支 え と し て 薔 薇 だ け〉
(!)
」
Walpurgis,2006.
3
HIGUCHI‐
Daisuke
『ヴォルフ』(アンドレアス・ドルミェル著 翻訳)音楽之
友社 1998.
11
ドイツ近代・現
「ドイツ文学」(『スパー・ニッポニカ2001』DVD‐ROM 小
代文学
学館 2000.
12)
『世界戦争の予告小説家カフカ』河出書房新社 2005.
1
2
YAJIMA‐
Takashi
「ギュンター・アイヒと漢詩」Walpurgis,1980
「ノザックにおけるフランチェスカ像」『國學院雑誌』1989
「ある三角測量の試み−レーケルを中心として」『國學院大
ドイツ近代叙情
學紀要』1993
詩
「遍歴"−オスカル・レールケノート2」Walpurgis,19
9
4
「不可視の領域−オスカル・レールケの二つの作曲家評伝」
『國學院雑誌』1994
ABE‐
Sumio
「デムーラン、リヴァロル、『文芸通信』−サン=ジュスト
『オルガン』の周辺」Walpurgis,1989.2
「暗黒の啓蒙−レヴァロニ・サン=シール『ポーリスカ、あ
るいは現代の退廃』」『國學院雑誌』1989.3
フランス1
8世紀
「フランス革命期の小説について−『ギヨ王』の場合」
文学
『ジャクさんと共に−山田先生追悼論集』1994
「精神の革命、革命の精神−グレランクールのサン・ジュス
ト」Walpurgis,1995.3
『フランス文法 ABC(三訂版)』(共著 白水社 2000.
3)
KOIKE‐
Hisako
『死者のいる中世』みすず書房1994.8
『死と 墓 の イ コ ノ ロ ジ ー』
(R.コ ー エ ン 著 翻 訳)平 凡 社
1994.6
『死者たちの回廊』平凡社ライブラリー1994.
12
ヨーロッパ中世 『死を見つめる美術史』ポーラ文化研究所1999.
10
における死の図 「闇から光への上昇−ヒエロニスム・ボス霊魂の階段」
像学(西洋美術 『教への問い2「光の解読」』岩波書店 2000.6
史)
『異文化はおもしろい』(共著)講談社2001.
11
『描かれた身体』青土社2002.3
「腐敗と救済−スペクタクルとしての死体と救済」『腐敗と
再生』(共著)慶応大学出版、2004.
11
『西洋中世学入門』(共著)東京大学出版、2005.
11
HIROKAWA‐
Sinobu
「アンリ・ミショーとアドリエンヌ・モニエ−未発表書簡
を巡って」Walpurgis,1990.2
「パ ラ ド ッ ク ス の 詩 人 ア ン リ・ミ シ ョ ー」Walpurgis,
1989.2
2
0世紀フランス 「鯨の歌−アンリ・ミショー論の試み」『國學院雑誌』第89
文学
巻第10号1988.
10
「ミショーにおける〈自我〉の問題−自と他の相克」『言語
文化』第20号(一橋大学紀要)1983.9
「アンリ・ミショーと手紙−自伝と伝記のはざまで」
(『國
學院雑誌』101‐4.
5 2000.4.5)
−9
5−
芦田
呉
白井
針谷
肇
鴻春
重範
壮一
中国現代文学
「『怒吼罷、中國!』覚書き」『東洋文化』第77号1997.
3
『中国現代文学珠玉選−小説1』、巴金著『月夜』(翻訳)
二玄社 2000.3
『中国現代文学珠玉選−小説2』張資平著『ヨルダンの水』
翻訳 二玄社 2000.3
『中国現代文学珠玉選−小説3』凌叔華『慶事』翻訳、二玄
社 2001.3
「陳啓修、東京におけるその文学的営為」『東洋文化研究所
紀要』第141冊2001.3
「陳啓修、東京におけるその文学的営為・前史(二)」『東洋
文化研究所紀要』第143冊2003.3
「『国民革命』時期の陳啓修−広州、武漢におけるその足跡」
『國學院大學紀要』第43巻
GO‐
Koushun
中国古典文学
『帰有光』『十大散文家』上海書籍出版社1990.7
「『必有我師焉』別解」
『中国学研究第二輯』中国書籍出版社
1998.8
「音形方式漢字入力法」中国国家知識産権局2003年6月4日
授権(発明特許権)
「嚶其鳴矣、求其友声」−中日詩人唱酬之一頁中国学研究第
3輯 中国書籍出版社1999.9
『鐵研齋詩存』(齋藤拙堂 撰)輯 校汲古書院2001.
1
0
SHIRAI‐
Shigenori
『中国現代文学珠玉選−小説1』、茅盾著「林商店」(翻訳)
二玄社 2000.3
「「暗黒」と「光明」の相剋−茅盾と北欧神話」
『現代中国』
75号 2000.
10
「笑えない笑い−茅盾「創造」を読む」『季刊中国』69号
2001.6
中国近現代文学 「映画『鬼子来了』のこと」
『葦牙ジャーナル』
41号 2001.
8
「茅盾と現実−1
930年前後における茅盾の現実認識に関す
る一考察」『中国研究月報』655号2002.9
「マイケル・ムーアと笑い−『アホでマヌケなアメリカ白
人』と『ボウリング・フォー・コロンバイン』を中心に」
『葦牙』29号2003.7
「茅盾『動揺』の裏側」『國學院雑誌』105巻4号 200
4.4
ASHIDA‐
Hajime
HARIGAYA‐
Soichi
現代中国語学
「介詞の下位分類について」『中国語学』第243号、
日本中国
語学会1996.
10
「介詞句“対”と副詞“都”の位置について」『中国言語文
化論叢』(第2集)東京外国語大学中国文化研究会発行
1998.
11
「副詞との語順からみた介詞“在”」
『中国言語文化論叢』第
3集、東京外国語大学中国文化研究会2000.1
「副詞“都”在“対”字句中的位置」『面臨新世紀挑戦的現
代漢語語法研究』山東教育出版社2000.
12
「迷走する日本と拡張する中国−パーソナルコンピュータ
の文字コードの場合−」『國學院雑誌』2005.
11
「前置詞“対”の意味とその記 述 に つ い て」Walpurgis,
2004.3
「老舎の小説に見られる前置詞“対”の用法」
『國學院雑誌』
2004.
10
−9
6−
【平成1
8年度
担当科目】
教員氏名
担 当 科 目
浅井理恵子
英語、英語演習"、英語文献演習"、主題講座
伊藤 欣二
英語、英語文献演習!、外国文学史 I
岩瀬 由佳
英語、教養演習、英語演習!。英語文献演習"
大熊 光子
国内派遣研究中
出世 直衛
英語、英米語研究#・$、英語演習"、主題講座
須原 和男
英語、主題講座、外国文学!
高橋
誠
英語、英語演習$
戸嶋
久
英語
山西 治男
英語、外文総合演習、英米現代事情"、英語演習!・"、英語文献演習!
秋山
ドイツ語、比較文学"
宏
樋口 大介
ドイツ語、主題講座、外国文学史#
矢島
ドイツ語、総合講座、外国文学$、都市文化論!
昂
安部 住雄
フランス語、フランス語演習 I、都市文化論"、ヨーロッパ地域文化研究!
小池 寿子
フランス語、共時文化論!・"、外文総合演習、主題講座
広川
忍
フランス語、フランス語演習!・#、外国文学%
芦田
肇
中国語
呉
鴻春
中国語、コミュニケーション演習"・$
白井 重範
中国語、外国文学&
針谷 壮一
中国語、中国語演習!、中国語演習"、外国語学$、総合講座
−9
7−
【1
8年度オフィスアワー(学習相談日)
】
下記の時間帯に不在の場合もありますので、外国語研究室でお尋ねください。
渋谷キャンパス
教員名
場 所
たまプラーザキャンパス
曜日・時間
場 所
曜日・時間
浅井理恵子 外国語研究室 月5限
外国語研究室 金昼休
伊藤 欣二 外国語研究室 水昼休
外国語研究室 金3限
岩瀬 由佳 外国語研究室 月6限
外国語研究室 土昼休
大熊 光子
国内派遣研究
出世 直衛 外国語研究室 月6限
外国語研究室 金2限
須原 和男 外国語研究室 水昼休
外国語研究室 月昼休
高橋
誠 外国語研究室 月5限
外国語研究室 火3限
戸嶋
久 外国語研究室
外国語研究室
山西 治男 外国語研究室 月5限
外国語研究室 火昼休
秋山
外国語研究室 火昼休
宏
樋口 大介 外国語研究室 木1
7:3
0−1
7:5
0 外国語研究室 火昼休
矢島
昂 外国語研究室 木5限
外国語研究室 金4限
安部 住雄 外国語研究室 木5限
小池 寿子 外国語研究室 木昼休
広川
忍 外国語研究室 木昼休
芦田
肇 外国語研究室 火5限
呉
鴻春 外国語研究室 金昼休
備 考
外国語研究室 火5限
教員室
火昼休
白井 重範 外国語研究室 木昼休
外国語研究室 火昼休
針谷 壮一 外国語研究室 月3限
外国語研究室 金5限
−9
8−
主な基礎文献一覧
書
名
編・著者名
出 版 社
絵本をかかえて部屋のすみへ
江國香織
新潮文庫、新潮社
アメリカの心の歌
長田弘
岩波新書、岩波書店
マザー・グースの歌
平野敬一
中公新書、中央公論社
合衆国憲法のできるまで
ジーン・フリッツ(富永星 訳)
あすなろ書房
英語百科
大修館書店
絶対音感
最相葉月
小学館
言語学の開かれた扉
千野栄一
三省堂
逆説論理学
野崎昭弘
中公新書、中央公論社
詭弁論理学
野崎昭弘
中公新書、中央公論社
講談 英語の歴史
渡部昇一
PHP 新書、PHP 研究所
これを英語でいえますか?
講談社インターナショナル
講談社
日本まるごと事典
インターナショナル・インターンシップ・プログラムズ 講談社
英語の語源
渡部昇一
講談社現代新書、講談社
言葉と文化
鈴木孝夫
岩波新書、岩波書店
訴訟社会アメリカ
長谷川俊明
中公新書、中央公論社
外国人とわかりあう英語
吉田研作
ちくま新書、筑摩書房
子供はことばをからだで覚える 正高信男
中公新書、中央公論社
言語を生み出す本能(上・下) ピンカー、S.
NHK 出版
−9
9−