ゴーチェ 世界怪談名作集 05 クラリモンド ダウンロード

世界怪談名作集
クラリモンド
ゴーチェ Theophile Gautier
岡本綺堂訳
世界怪談名作集 クラリモンド
認めてくれまして、最後に聖職につくことを許してくれま
長の人たちはわたしがまだ若いにもかかわらず、わたしを
えますと、つづいて 種 じゅの雑務に従事しましたが、牧師
生活は、長い初学者としての生活でした。神学の課程を 卒 面のことに向けていました。二十四のころまでのわたしの
職のように思っていましたので、すべて私の勉強はその方
わたしはごく若い少年の頃から、僧侶の務めを自分の天
まだにその記憶の灰をかき乱したくないのです。
かも怖ろしい話です。わたしは六十六歳になりますが、い
ですか。あります。わたしの話はよほど変わっていて、し
わたしがかつて恋をしたことがあるかとお 訊 ねになるの
一
とうとう私にとって大事の日が参りました。私はまるで
ていませんでした。
たいほどで、わたしの野心はもうこの僧侶以上に何も思っ
詩人になれても、帝王になれても、わたしはそれを断わり
いうほどの喜びは、他に何もないものだと信じていました。
ながら 床 につくのです。わたしはこの世に、僧侶になると
は寝る時には、 聖餐式 でわたしが説教する時のことを夢み
な時刻の過ぎるのをかぞえたことはありますまい。わたし
た恋人でも、わたしほどの夢中の喜びをもって、ゆるやか
心の喜びと、胸の 躍 りを感じていました。どんな婚約をし
対しては、なんの 躊躇 も感じていませんでした。私はただ
たしは自分が二度と替えられない終身の職に就いたことに
わたしはこの生活になんの不足もありませんでした。わ
あります。
合いというものは、全くこれだけのことしかなかったので
たず
した。そうして、その僧職の授与式は復活祭の週間のうち
自分の肩に 羽 でも生えているように、浮きうきした心持ち
おど
せいさんしき
ほうえつ
ためらい
に行なわれることに決まりました。
で、教会の方へ軽く歩んでいました。まるで自分を 天使 の
とこ
わたしはその頃まで、世間に出たことがありませんでし
ように思うくらいでした。そうして、 大勢 の友達のうちに
お
た。わたしの世界は、学校の壁と、神学校関係の社会だけ
は暗いような物思わしげな顔をしている者があるのを、不
しゅ
に限られていました。それで、わたしは世間でいう女とい
思議に思うくらいでありました。わたしは 祈祷 にその一夜
はね
うものには、極めて漠然とした考えしか持っていませんで
を過ごして、まったく 法悦 の状態にあったのです。慈愛ぶ
まるてんじょう
エンジェル
したし、また、そんな問題において考えたりすることは決
かい司教さまは永遠にいます父︱︱︱神のごとくに見え、教
おおぜい
してありませんでしたので、全く無邪気のままに生活して
会の 円天井 のあなたに天国を見ていたのであります。
きとう
いたのでした。私は一年にたった二度、わたしの年老いた
かか
虚弱な母に逢いに行くばかりで、私とほかの世間との 関 り
世界怪談名作集 クラリモンド
した。私はまるで盲目の眼が再びあいたように感じたので
それはわたしの眼には、世界が変わったように思われま
りの高貴の服装をしているのを見ました。
壇の手すりのはしに、非常に美しい若い女が目ざむるばか
に近く思われて、実際は自分のところからかなり離れた聖
偶然にあげると、わたしの眼の前にまるでさわれるぐらい
真理を説いています。わたしがその時まで垂れていた頭を
誓約せざるものは愚かなる人間なり﹂と言ったのは、よく
ああ、しかしヨブ︵旧約ヨブ記の主人公︶が、
﹁眼をもて
ます。
と声をそろえて勤める神聖なる献身の式が終わるのであり
ひらに洗礼者の油を塗る 抹油式 、それが済んでから、司教
こなわれ、それから、両種の 聖餐拝受式 、それから、ての
この儀式をくわしくご存じでしょうが、まず 浄祓式 がお
は透き通った青みのある白さで、二つのアーチ形をした睫
るところは、王冠をいただく女王のように見えました。 額 れが金の波を打つ二つの河になって両方の 顳顬 に流れてい
いました。やわらかい 金色 な髪をまん中で二つに分け、そ
彼女はやや 脊丈 の高い、女神のような形と態度とを有して
の絵
具面 といえども、彼女の美を写してはいませんでした。
はまだ見いだされません。いかなる詩句といえども、画像
今わたしの眼前にある自然のほんとうの美しさに近い描写
想の美を天界に求めて、地上に聖女の真像を描きますが、
ああ、なんという美しさであろう。偉大なる画家は、理
はすべて 虹色 にかがやいていました。
見つめる時、むらさき色の半陰影が輪を描くように、彼女
毛 のあいだから彼女を見ました。すると、誰しも太陽を
睫
それにもかかわらず、次の瞬間にはまたもや眼をあげて、
いま何をしているか分からないくらいになったからでした。
といって、わたしの煩悶はだんだんに 嵩 じてきて、自分は
こう
す。つい今の瞬間までは栄光に輝いていた司教の姿はたち
毛の上にのび、おのずからなる快活な輝きを持つ海緑色の
ベネゼクション
まちに消え去って、黄金の燭台に燃えていた蝋燭はあかつ
をたくみに際
瞳 立 たしているのでした。ただ不思議に見え
まつゆしき
くらやみ
コミュニオン
きの星のように薄らいで、一面の 暗闇 がお堂の内に拡がっ
たのは、その眉がほとんど黒いことでした。それにしても、
ひとみ
パレット
まつげ
たように思われました。かの愛らしい女はその暗闇を背景
なんという眼でしょう。ただ一度のまたたきだけでも、一
せ
にじいろ
にして、天使の出現のようにきわだって浮き出していたの
人の男の運命を決めることのできる眼です。今までわたし
きわだ
い
です。彼女は輝いていました。実際、輝いて見えるという
が人間に見たことのない、清く澄んだ、熱情のある、うる
と
こんじき
だけでなく、光りを放っていました。
んだ光りを持つ、生きいきした眼でありました。
こめかみ
わたしは他のことに気を 奪 られてはならないと思って、
ひたい
二度と眼をあくまいと決心してまぶたを伏せました。なぜ
世界怪談名作集 クラリモンド
は、瑪
瑙 と大きい真珠の首飾りが首すじの色と同じ美しさ
半分ほどあらわに出した 滑 らかな光沢のある二つの肩に
は、高貴の生まれであることを物語っていました。
えくぼが輝く 薔薇 色の頬に現われました。優しい整った鼻
光りました。彼女が少しでも 口唇 を動かすときに、小さな
んでした。光
沢 のある真珠の歯は、愛らしい微笑のときに
女から︱︱
︱すなわちイヴの腹から生まれたのではありませ
らく両方であったろうと思います。たしかに彼女は普通の
違ありません。彼女は 天使 か、 悪魔 かでありました。おそ
ら来たものかを知りませんが、いずれかから来ているに相
いている眼の火が、天国より来たものか、あるいは地獄か
の心臓に透るのをはっきりと見たのです。わたしはその輝
二つの眼は矢のように光りを放ちました。それがわたし
そのうちに儀式は進んでゆく。わたしはその時、山でも
また一世紀のように長くも思われます。
なく続いている時刻がただ一秒のあいだかと思われると、
た 鋏 をもって、わたしの心臓を苦しめ始めました。絶え間
に生まれて来たと思ったのです。恐ろしい苦悩が赤く 灼 け
わたしは新しい別の世界、いっさいが変わっているところ
人生そのものがわたしに対して新奇な局面をひらきました。
で知らなかった内部のものが見えるようになったのです。
れていた口があいて、すべてのものが明らかになり、今ま
じられていた門がひらくのを感じました。長い間さえぎら
それを見つめていると、わたしは自分のうちに今まで 閉 驚くほどにはっきりと語ることができるのです。
なうぶ毛、頬にうつる睫毛のふるえた影、すべてのものが、
の隅にあった極めてわずかな影、額の上のビロードのよう
うのことのように明白に思い出します。 顎 のところと口唇
あご
で光っていて、それが胸の方に垂れていました。時どきに
根こぎにするほどの強い意志の力を出して、わたしは僧侶
ば ら
ひだえり
くちびる
なめ
と
彼女があふれるばかりの笑いを帯びて、驚いた蛇か 孔雀 の
などになりたくないと叫び出そうとしましたが、どうして
そで
デモン
ように顔を上げると、それらの宝石をつつんだ銀格子のよ
もそれが言えないのです。わたしは自分の舌が 上顎 に釘づ
エンジェル
うな高貴な襞
襟 が、それにつれて揺れるのでした。彼女は
けにでもなったくらいで、 い やだという いの字も言うこと
てん
つ や
赤いオレンジ色のビロードのゆるやかな着物をつけていま
ができなかったのです。それはちょうど夢におそわれた人
や
した。 貂 の皮でふちを取った広い 袖 からは、光りも透き通
が命がけのことのために、なんとかひと声叫ぼうとあせっ
はさみ
るほどのあけぼのの女神の指のような、まったく理想的に
ても、それができ得ないのと同じことで、わたしは現在目
めのう
透明な、限りなく優しい貴族風の手を出していました。
ざめていながらも叫ぶことが出来なかったのです。
の
くじゃく
これらの細かいことは、その時わたしが非常に煩悶して
、
うわあご
いたのにかかわらず、何ひとつ 逃 がさずに、あたかもきの
、
、
一度の 接吻 のあいだに夢のように過ぎてしまいます。あの
う。なんにもくれますまい。わたしたちのいのちは、ただ
いに愛します。エホバの神は何をあなたに上げるのでしょ
には命があるのです。わたしのところへ来て下さい。お互
い。わたしは美しいのです。わたしは若いのです。わたし
包もうとしている、あの喪服を引っぱがしておしまいなさ
あなたに嫉妬を感じるほどにしてあげます。あなた自身を
にいますよりも、もっと幸福にしてあげます。天使たちが
﹁もしあなたがわたしの も のになって下さるなら、神が天国
彼女はその眼でわたしに言いました。
ように思われたのです。
る顔を見せました。その眼は詩のように、眼の動きは歌の
て、いかにも私に勇気づけるように、力強い頼みがいのあ
彼女はわたしが殉道に身を投じてゆく破
目 になるのを知っ
き込んでいる母も、天界の楽園を追われてその門に立つイ
り見ている少女も、死んだ子を悲しんで 空 の乳母車をのぞ
たことはありませんでした。婚約した愛人の死を 目 のあた
この時ほど、彼女の顔に深い 苦悶 の色が描かれたのを見
たしは一個の僧侶になったのであります。
そのうちにすべての儀式はとどこおりなく終わって、わ
顔つきでありました。
みの聖母﹂のどれよりも、もっと強い刃でつらぬくような
の顔や、歎願するような顔を見せるのです。それは﹁悲し
は更にまた、わたしの胸を刺し通す鋭い 白刃 のような絶望
わたしの舌は儀式通りに言ってしまうのです。美しいひと
たい心持ちが胸いっぱいでしたが、それでどういうものか、
わたしはもう神様にむかって、僧侶となることを断わり
るから漏 れ出るようにわたしの胸の奥にひびくのでした。
の眼で物を言っています。そうして、それが本当のくちび
耳に流れ込みました。彼女の顔はまったく歌のようで、そ
は め
餐盃 を投げ出しておしまいなさい。そうして、自由にお
聖
ヴも、吝
嗇 な男が自分の宝と置き換えられた石をながめて
、
、
りんしょく
も
なりなさい。わたしはあなたを遠い島へお連れ申します。
いる時でも、詩人がたましいをこめた、ただひとつの原稿
から
しらは
あなたは、銀の屋根の建物の下で、大きい 黄金 の寝台の上
を何かのために火に 焚 こうとしている時でも、この時にお
くもん
で、わたしのふところで寝られます。わたしはあなたを愛
ける彼女ほどには、あきらめ切れないような絶望の顔を見
ま
しております。わたしはあなたを神様より奪ってしまいた
せないであろうと思われました。彼女の愛らしい顔にすっ
せっぷん
いのです。これまでどれだけの尊い人たちが愛の血をそそ
かり血の色が失せて、大理石よりも白くなりました。美し
チャリース
いだかもしれませんが、誰も神様のそばにも近寄った者は
い二つの腕は筋肉のゆるんだように、体の両方に力なく垂
おうごん
ないのではございませんか﹂
や
これらの言葉が、無限の優しいリズムをもってわたしの
世界怪談名作集 クラリモンド
世界怪談名作集 クラリモンド
手です。わたしはこれまでに女の手などにふれたことはあ
突然に一つの手がわたしの手を握ったのです。それは女の
ちょうど、わたしが教会の閾 をまたごうとする時でした。
天井のすべての重みを支 えているようでありました。
へひら押しに落ちかかって来て、わたしの頭だけでこの円
れている人のように感じました。円天井はわたしの肩の上
の磔
刑 の像よりも更に血の汗を浴びて、まるで首を 絞 めら
教会のドアの方へよろめいて行きましたが、あのクリスト
わたしはといえば、これも死人のような青白い色をして、
彼女は何か力と頼むべき柱をさがしていました。
れてしまいました。 柔順 な足も今は自由にならなくなって、
ンド﹂と、わずかに書いてありました。
枚の紙がはいっていて、
﹁コンティニ宮にて、⋮⋮クラリモ
独 りになってから、その手帳の止めを外すと、中には一
の居間でただひとりになるまで隠しておきました。
て行きました。わたしはそれを袖のなかに入れて、わたし
小さい手帳をそっと渡して、それをかくせという合図をし
仕 がわたしに近づいて来て、歩きながらに金色のふちの
召
れて振りむいている 刹那 に、風変わりの服装をした黒人の
町の角で、わたしの若い友達が何かよその方へ気をとら
とが出来ないくらいでした。
た。わたしはもう誰かに 扶 けられないでは、学寮へ帰るこ
たしに同情して、わたしの腕をとって連れ出してくれまし
すなお
りませんでしたが、その時わたしに感じたのは蛇の肌にさ
二
ひと
たす
わったような冷たい感じで、その時の感じはいまだに 掌 の
せつな
上に、熱鉄の 烙印 を押したように残っています。それは彼
わたしはその当時、世間のことはなんにも知りませんで
ページ
女の手であったのです。
した。名高いクラリモンドのことなども知っていません。
し
﹁不幸なかたね。ほんとうに不幸なかた⋮⋮。どうしたと
コンティニ宮がどこにあるかさえも、まったく 見当 がつき
はりつけ
いうことです﹂と、彼女は低い声を強めて言って、すぐに
ませんでした。わたしはいろいろに想像をたくましくして
ささ
人込みのなかに消えて行ってしまいました。
みましたが、実のところ、もう一度逢うことが出来れば、
しきい
老年の司教がわたしのそばを通りかかりました。彼は何
彼女が高貴な女であろうと、または娼婦のたぐいであろう
一
かわたしを冷笑するようなけわしい眼を向けて行きました。
と、わたしはそんなことを気にかけてはいないのでした。
て
わたしはよほど取りみだした顔つきをしていたらしく、顔
わたしの恋はわずかいっときのあいだに生まれたのです
やきいん
を赤くしたり、青くしたりして、まぶしい光りが眼の前に
けんとう
きらめくように感じました。そのうちに、一人の友達がわ
世界怪談名作集 クラリモンド
恋をしてはならないこと、男女の性別や老若の区別をして
僧侶の生活︱︱︱それは純潔にして身を慎んでいること、
がわかるようになりました。
︱︱︱その生活のうちに、自分がはいっていったということ
の恐ろしさがわかるようになりました。暗い 忌 わしい束縛
︱︱︱わたしはそうしているうちに、とうとう自分の地位
不幸なかた⋮⋮どうしたということです﹂
彼女の言葉を繰り返しました。﹁不幸なかたね。ほんとうに
わたしは教会の門のところで、わたしの耳にささやいた
じてみたりしました。
の姿を目のあたりにはっきりと認めたいがために、眼をと
に繰り返して彼女の名を呼んだりしました。わたしは彼女
彼女が触れたわたしの手に接吻したり、幾時間ものあいだ
きました。わたしはもう、まったく取りみだしてしまって、
が、もう打ち消すことの出来ないほどに根が深くなってゆ
もなければ金も持たない、衣服も持たない、あわれな身の
の日に、生まれて初めて恋に落ちたばかりの学徒で、経験
の仕事であったのです。それというのは、わたしはつい前
は思われないのでしょうが、わたしにとっては非常に困難
た。これらの困難は、他人にとってはさほどむずかしいと
迷宮のように複雑な街の様子も分かりかねるのでありまし
そこから降りられそうもないのです。それからまた、あの
が分かりました。その上に、どうしても夜ででもなければ、
けない限りは、この方法で逃げ出すことは無駄であること
は地面から非常に高い所にありますので、別に 梯子 を見つ
窓をあけようと思って、 貫木 に手をかけましたが、それ
ているばかりです。
ころが、ただわたしはこれから職に就く新しい任命を待っ
きもじっとしてはいられないと思いました。そこにいたと
る口実がなかったのです。わたしはもうこんな所にいっと
いました。町には誰も知っている人がないので、学寮を出
かんぬき
はならないこと、すべて美しいものから眼をそむけること、
上であったからです。
そうぼう
はしご
人間の眼を抜き取ること、一生のあいだ教会や 僧房 の冷た
わたしは盲目にひとしい自分にむかって、ひとりごとを
いま
い日影に身をかがめていること、死人の家以外を訪問して
言いました。
の女の夫になっていられるのだが⋮⋮。こんな陰気な喪服
ひと
はならないこと、見知らない死骸のそばに番をしているこ
﹁ああ、もし自分が僧侶でなかったなら、毎日でもあの 女 の代りに、絹やビロードの着物を身にまとって、金のくさ
ころも
と、いつも喪服にひとしい 法衣 を自分ひとりで着て、最後
に逢うことも出来る。そうして、あの女の恋人となり、あ
あります。
おお
にはその喪服がその人自身の棺の 掩 いになるということで
もう一度クラリモンドに逢うには、どうしたらいいかと思
世界怪談名作集 クラリモンド
ながめています。
とが往来して、姿のよい若い紳士や、美しい淑女たちが二
肉な歓楽の行進をつづけています。そこには、多くの人び
れて、すべての樹木はみな春のよそおいをして、自然は皮
わたしはまた窓へ行って見ると、空はうららかに青く晴
とじ、自分の手で自分の牢獄の門をとじたのでありました。
き離してしまって、わたしは自分の手で自分の墓の 石蓋 を
な明
晰 な言葉が、永久にわたしをこの世の人のかずから引
しかも、かの聖壇の前における一時間、その時のわずか
いられるのに⋮⋮﹂
﹁ロミュオー君。何か非常に変わったことがあなたの身の
しばらく無言で立っていましたが、やがて私に言いました。
垂れて、両手で顔を掩いかくしたのです。セラピオン師は
わたしは非常に恥かしくなって、おのずと胸の方へ首を
がつきました。
ぐに突っ立って、注意ぶかくわたしを見つめているのに気
突然この部屋のまんなかに僧院長のセラピオン師がまっす
んでしたが、床のなかで発作的に苦しみ 悶 えている間に、
こうして私はいつまで寝台にいたか、自分でも覚えませ
指を噛みました。
でいっぱいになって、十日も飢えている虎のように、わが
た
りや剣をつけて、ほかの若い騎士たちのように美しい羽毛
わたしはもうこんな楽しい景色を見るに堪 えられなくなっ
人連れで、森や花園の方へそぞろ歩きをしています。元気
上に起こっているようですな。あなたの様子はどうも理解
トンシュア
をつけていられるのに⋮⋮。髪もこんなぶざまな 剃髪 など
て、手あらく窓をしめきって、急いで床のなかに飛び込ん
のいい青年がおもしろそうに酔って歌っています。すべて
できない。あなたはいつも沈着で 敬虔 な温
順 な人物である
けんお
にしていないで、襟まで垂れている髪を波のようにちぢら
でしまいました。わたしのこころは、はげしい嫉妬と 嫌悪 が快活、生命、躍動の一幅の絵画で、わたしの悲哀と孤独と
のに、どうしてそんなに、野獣などのように怒り狂ってい
あごひげ
せて、立派に伸びた 頤鬚 までもたくわえて、優雅な風采で
くらべると実にひどい対照をなしているのです。門の階段
るのです。気をおつけなさい。悪魔の声に耳を傾けてはな
めいせき
のところには、若い母が、自分の子供と遊んでいます。母
らない。恐れてはならない。勇気を失ってはなりませんぞ。
すなお
もだ
はまだ乳のしずくの残っている可愛らしい 薔薇 色の口に接
そんな誘惑に出逢った場合には、何よりも確固たる信念と
しぐさ
いしぶた
吻をしたり、子供を喜ばせるためにいろいろあやしてみた
注意とに頼らなくてはいけません。さあ、しっかりしてよ
ほほえ
けいけん
り、母だけしか知らないような種じゅ様ざまな尊い 仕科 を
くお考えなさい。そうすれば悪魔の霊はきっとあなたから
ら
しています。その子供の父は腕を組んでにこやかに 微笑 み
ば
ながら、少し離れたところに立ってその可愛らしい仲間を
世界怪談名作集 クラリモンド
明日すぐに出発できるように用意してもらいたいのです﹂
たがそこへ就職するように司教さまから命ぜられました。
れを知らせに来たのです。そこの僧侶が死んだので、あな
﹁あなたはCという所の司祭に就くことになったので、そ
ぶんか心が落ちついて来ました。彼は更に言いました。
セラピオン師の言葉で、わたしは我れにかえって、いく
退散してしまいます﹂
その丘の頂上にのぼりつめた時、わたしはクラリモンドの
いに町の門を過ぎて、前方にある丘をのぼり始めました。
の馬の歩みをゆるやかにしてくれました。わたしたちはつ
わたしがなお十分に見ることが出来るように、わざと自分
がそれらの邸宅の建築を珍らしがっているのだと思って、
セラピオン師はわたしの態度を別に疑いもせず、ただ私
窓の 鎧戸 やカーテンを見透すように眼をくばりました。
んでした。わたしは自分の通りかかった邸宅という邸宅の
よろいど
彼女に再び逢うことなしに、明日ここを離れて行き、今
住む町に最後の 一瞥 を送るために見返りました。
いちべつ
まで二人のあいだを隔てる 障 りある上に、さらに二人の仲
町の上には、大きい雲の影がおおい拡がっておりました。
さわ
をさくべき関所を置くことになったら、奇蹟でもない限り
その雲の青い色と赤い屋根との二つの異った色が一つの色
ちまた
は彼女に逢うことは永遠にできなくなるのです。手紙を書
に 溶 け合って、新しく立ち昇る 巷 の煙りが白い泡のように
と
いてやることは 所詮 できないことです。誰にたのんでその
光りながら、あちらこちらにただよっています。ただ眼に
しょせん
手紙を渡していいか、それさえも分からない。僧職にある
見えるものは一つの大きい建物で、周囲の建物を 凌 いで高
その塔は高く清らかな日光を浴びて美しく輝いていました。
しの
身が誰にこんなことを打ち明けていいか、誰を信じていい
くそびえながら、水蒸気に包まれて 淡 く霞んでいましたが、
それは三マイル以上も離れているのに、気のせいか、かな
た
ました。
りに近く見えるのでした。 殊 にその建物は、塔といい、歩
あわ
か。それが私にはまったく 堪 えられないほどの苦労であり
翌あさ、セラピオン師はわたしを連れに来たのです。旅行
廊といい、窓の枠飾りといい、つばめの尾の形をした 風見 こと
用の貧しい手鞄などを乗せている二匹の 騾馬 が門前に待っ
にいたるまで、すべていちじるしい特長を示していました。
ば
ていました。セラピオン師は一方の騾馬に乗り、わたしは
﹁あの日に照りかがやいている建物は、なんでございます﹂
ら
型のごとくに他の騾馬に乗りました。
わたしはセラピオン師にたずねました。彼は手をかざし
かざみ
町の 路 みちを通るとき、わたしはもしやクラリモンドに
て眼の上をおおいながら、わたしの指さす方を見て答えま
みち
逢いはしないかと、家いえの窓や露台に気をつけて見まし
まち
た。朝が早かったので、 街 もまだほとんど起きてはいませ
世界怪談名作集 クラリモンド
わたしをそこの王として住むように差し招いているかとも
へ眼をやりながら、雲のせいかその邸宅が間近く見えて、
から、落ちつかない興奮した心持ちで彼女の住む宮殿の方
もう二度とここからは降りて来ないであろうと思われる所
ああ、実にそのとき、遠く離れたけわしい道の頂上︱︱︱
であったのです。
て、間もなく消えたのですが、それは確かにクラリモンド
な気がしたのです。ほんのいっとき、光るように通り過ぎ
に、白い人の影のようなものがすべってゆくのを見たよう
とも事実であったか分かりませんが、かの建物の敷石の上
その瞬間でした。それはわたしの幻想であったか、それ
いるのです﹂
れた昔の宮殿です。あすこでは恐ろしいことが行なわれて
﹁あれはコンティニ公が、娼婦のクラリモンドにあたえら
した。
とでした。左の方には墓所があって、雑草がいっぱいに生
もっている瓦ぶきの屋根があるばかり、ただそれだけのこ
砂岩石の柱が二、三本と、またその柱と同じ石の控え壁を
入り口には、いくらかの彫刻が施してあるが、 荒彫 りの
たのです。
を通ったのち、あまり立派でもない教会の玄関の前に着い
それから、 茅 ぶきの家と小さい庭のある曲がりくねった道
飾りのついている教会の尖塔が 樹樹 の間から見えました。
た旅行ののち、わたしが預かることになっている、 牡鶏 の
田舎のうす暗い野原ばかりを過ぎて、三日間の 倦 み疲れ
てしまいました。
きない運命とともに、永遠にわたしの眼から見えなくなっ
角があって、とうとうSの町は、もうそこへ帰ることので
の足どりで馬を進めて行くと、そのうちに道の急な曲がり
セラピオン師は騾馬を進めました。わたしも同じくらい
うな起伏がはっきりと現われていました。
根と 破風 との海のように見えて、そのなかに一つの山のよ
はふう
思う。︱︱
︱その時のわたしの心持ちを彼女は知っていたで
いしげり、まん中あたりに鉄の十字架が建っています。右
あらぼ
う
しょうか。
の方に司祭館が立っていて、あたかも教会の蔭になってい
とり
おんどり
彼女は知っていたに違いないと思うのです。それはわた
るのです。それがまた極端に単純素朴なもので、囲いのう
ぎ
しと彼女とのこころは、 僅 かの 隙 もないほどに深く結ばれ
ちにはいってみると、二、三羽の 鶏 がそこらに散らばって
き
ていて、その清い彼女の愛が︱︱︱寝巻のままではありまし
いる穀物をついばんでいます。鶏は僧侶の陰気な習慣にな
かや
たが︱︱
︱まだ朝露の冷たいなかをあの敷石の高いところに
れていると見えて、わたしたちが出て来ても別に逃げて行
すき
彼女を立たせたに相違ないのです。
わず
雲の影は宮殿をおおいました。いっさいの景色は家の屋
世界怪談名作集 クラリモンド
セラピオン師はこれだけの小さい世帯を保ってゆくために、
世話をしてやると答えますと、彼女は非常に喜びました。
犬も鶏も、前の司祭が残したものはなんでも皆そのままに
分を置いてもらえるかということを尋 ねるのです。彼女も、
ろの小さい客間へわたしたちを案内して、今後もやはり自
であったというひどい婆さんが出て来ました。老婆はうし
まいました。そのうちに前の司祭の時代からここの留守番
満足らしい様子で、すぐにわたしのそばを通って行ってし
ていました。わたしは犬を軽くたたいてやりますと、何か
上の年をとった犬はあるまいと思われるほどの衰えを見せ
それは 前 の司祭の犬で、ただれた眼、灰色の毛、これ以
でした。
たかと思うと、老いさらばえた一匹の犬が近づいて来るの
こうともしません。どこかで 嗄 れたような啼 き声がきこえ
はげしく鳴りだしたのです。老婆が立ってドアをあけると、
ある晩のことでした。わたしの司祭館のドアの 鈴 が長く
三
実のお話に移りたいと思います。
ついて、くどくどと申し上げますまい。それからすぐに事
とく見えながら、更におそろしい破滅におちいったことに
しかし私はこの敗北状態について、また霊的には勝利のご
生の幸福が永遠に破壊されたことを考えてみてください。
年かのあいだ、最もみじめな苦悩をつづけて、わたしの一
しがただの一度、眼をあげて一人の 女人 を見て、その後何
ああ、皆さん。このことをよく考えてみて下さい。わた
しの 口唇 に繰り返されていたのでした。
い外に行っていたのです。クラリモンドの言葉が今もわた
うものが、一向に分からなくなりました。わたしの心は遠
な
彼女の望むだけの金をすぐに出してやったのであります。
一つの男の影が立っていました。その男の顔色はまったく
か
さて、それからまる一年のあいだ、わたしは自分の職務
色 をしておりまして、身には高価な外国の衣服をつけ、
銅
あかがねいろ
くちびる
について、十分に行き届いた忠実な勤めをいたしました。
帯には短剣を 佩 びているのが、老婆のバルバラの提灯で見
ぜん
祈祷と精進はもちろん、病める者はわが身の痩せるような
えました。老婆も一度は驚いて怖れましたが、男は彼女を
くらし
にょにん
思いをしても救済し、その他の施しなどについても、わた
押し鎮めて、わたしの神聖な仕事についてお願いに来たの
たず
し自身の 生計 に困るほどまでに尽力しました。しかもわた
であるから、わたしに会わせてもらいたいというのです。
ベル
しは自分のうちに、大きい充 たされないものがありました。
わたしが二階から降りようとした時に、老婆は彼を案内
お
神の恵みは、わたしには与えられないように思われました。
み
この神聖な布教の職にあるものに湧きでるはずの幸福とい
世界怪談名作集 クラリモンド
行くからと答えて、臨終塗油式に必要な聖具をたずさえて、
いたがっていることを話したので、わたしはすぐに一緒に
彼の女主人が重病にかかっていて、臨終のきわに僧侶に逢
して来ました。この男はわたしに向かって、非常に高貴な
野猫の眼の輝くのを見ました。
人をおびやかすように叫び、また折りおりは燐光のような
は怪しい火がちらちらと飛びめぐり、遠い森には夜の鳥が
違えたに相違ありますまい。時どきにわれわれの行く手に
なに 疾駆 するのを見たらば、悪魔に 騎 った二つの妖怪と間
の
大急ぎで二階を降りて行きました。
馬は 鬣 をだんだんにかき乱して、脇腹には汗をしたたら
しっく
夜の暗さと 区別 がないほどに黒い二頭の馬が門外に待っ
せ、鼻息もひどくあらあらしくなってきます。それでも馬
たてがみ
ていました。馬はあせってあがいていて、鼻から大きい息
の走りがゆるやかになったりすると、案内者は一種奇怪な
ました。
いだに黒い大きい口をあいている、 円 屋根ふうのおおいの
り橋を音を立てて渡ったかと思うと、二つの巨大な塔のあ
の前に立ち現われて来ました。わたしたちは大きい木の吊
つむじかぜ
馬は勇んで、矢のように走り出しました。わたしの馬は、
ある門のうちに乗り入れました。わたしたちがはいると、
あぶみ
わかち
をすると、白い煙りのような水蒸気が胸のあたりを 掩 って
叫び声をあげて、またもや馬を激しく 跳 らせるのでした。
おお
いました。男は 鐙 をとって、わたしをまず馬の上にのせて
旋風 のような疾走がようやく終わると、多くの黒い人の
かの男が手綱を持っていてくれましたので、彼の馬と押し
城のなかは急にどよめきました。 松明 をかかげた家来ども
たちま
並んで駈けました。全くわたしたちはまっしぐらに駈けま
が各方面から出て来まして、その松明の火はあちらこちら
おど
くれましたが、彼は鞍の上に手をかけたかと思うと 忽 ちほ
群れがおびただしい灯に照らされながら、たちまち私たち
した。地面はまるで青黒い長い線としか見えないようにう
に高く低く揺れています。わたしの眼はただこの広大な建
たづな
かの馬に乗り移って、膝で馬の両腹を押して 手綱 をゆるめ
しろへ流れて行き、わたしたちの駈け通る両側の黒い 樹樹 物に戸
惑 いしているばかりであります。幾多の円柱、歩廊、
そうみ
とぎばなし
ページ
たいまつ
まる
の影は混乱した軍勢のようにざわめきます。真っ暗な森を
階段の交錯、その 荘厳 なる豪奢、その幻想的なる壮麗、す
き ぎ
駈け抜ける時などは、一種の迷信的の恐怖のために、 総身 べてお 伽噺 にでもありそうな造りでした。
とまど
に寒さを覚えました。またある時は馬の鉄
蹄 が石を蹴って、
そのうち黒ん坊の 召仕 、いつかクラリモンドからの手紙
そうごん
そこらに 撒 き散らす火花の光りが、あたかも火の路を作っ
をわたしに渡した召仕が眼に入りました。彼はわたしを馬
てってい
たかと疑われました。
ま
誰でも、夜なかのこの時刻に、わたしたちふたりがこん
世界怪談名作集 クラリモンド
いビロードの衣服をつけた執事らしい男が、 象牙 の杖をつ
から降ろそうとして近寄ると、 頸 に金のくさりをかけた黒
て亡き人の冥福を熱心に祈り始めました。神が彼女の霊と
わたしは寝台の上に眼をあげる勇気もなく、ひざまずい
た。
くび
いて私に挨拶するために出て来ました。見ると、涙が眼か
私とのあいだに墳墓を置いて、この 後 わたしの祈祷のとき
ぞうげ
ら頬を流れて、彼の白い 髯 をしめらせています。彼は行儀
に、死によって永遠に 聖 められた彼女の名を自由に呼ぶこ
へや
のち
よく頭 をふりながら、悲しそうに叫びました。
とが出来るようにして下されたことについて、わたしはあ
ひげ
﹁遅すぎました、神父さま。遅すぎましてございます。あ
つく感謝しました。
きよ
なたが遅うございましたので、あなたに霊魂のお救いを願
しかし私のこの熱情はだんだんに弱くなって来て、いつ
かしら
うことは出来ませんでした。せめてはあのお気の毒な御遺
の間にか空想に 墜 ちていました。この 室 には、すこしも死
お
骸にお通夜を願います﹂
へや
人の室とは思われないところがあったのです。私はこれま
はげ
かの老人はわたしの腕をとって、死骸の置いてある 室 へ
でに死人の通夜にしばしば出向きまして、その時にはいつ
め い
も気が 滅入 るような匂いに慣れていたものですが、この室
よじん
案内しました。わたしは彼より 烈 しく泣きました。死人と
では︱︱︱実はわたしは女の 媚 めかしい香りというものを知
らないのですが︱︱︱なんとなくなま温かい、東洋ふうな、
なま
く恋していたクラリモンドであったからです。
いうのは 余人 でなく、わたしがこれほどに深く、また烈し
寝台の下に祈祷台が設けられてありました。銅製の燭台
れていたのでしょうが、死骸のかたわらに置かれる通夜の
つ
だらけたような香りが柔らかくただよっているのです。そ
黄いろい蝋燭の代りをなしているだけに、そこには 黄昏 と
ほのお
に輝いている青白い 火焔 は、あるかなきかの薄い光りを暗
れにあの青白い灯の光りは、もちろん歓楽のために 点 けら
壁などを見せていました。
思わせるような光りを投げているのです。
じゃばら
い室内に投げて、その光りはあちらこちらに家具や 蛇腹 の
机の上にある彫刻した壺の中には、あせた白 薔薇 がただ
クラリモンドが死んで、永遠にわたしから離れる 間際 に
うしろ
まぎわ
たそがれ
一枚の葉を残しているだけで、花も葉もすべて香りのある
なって、わたしが再び彼女に逢うことが出来たという不思
ば ら
涙のように花瓶の下に散っています。毀 れた黒い仮
面 や扇、
議な運命について、わたしは考えました。そうして、苦し
ん
それからいろいろの変わった仮装服が腕椅子の上に置いた
く愛惜の溜め息をつきました。すると、誰かわたしの 後 の
め
ままになっているのを見ると、死がなんの知らせもなしに、
こわ
突然にこの豪奢な住宅に入り込んで来たことを思わせまし
世界怪談名作集 クラリモンド
ている綺麗な地質の物でありました。彼女のからだのゆる
の白麻は彼女の優美なからだの形をちっとも隠さずに見せ
それが壁掛けの濃い紫色とまことにいい対照をなして、そ
彼女はきらきら光る白い 麻布 でおおわれていましたが、
寝ていました。
女は手を胸の上に組み合わせて、十分にからだを伸ばして
子 の窓掛けをかかげて私は美しい死人をうかがうと、彼
緞
きい花模様があって、金糸銀糸の 総 を垂れている真っ紅な
とうとう死の床の上に眼を落としてしまいました。 縁 に大
は見まいとして、その時までは心を押さえていたのですが、
息の声が、そう思わせるように反響したのでした。わたし
驚いて振り返って見ましたが、誰もいません。自分の溜め
方で、同じように溜め息をついているのを感じたのです。
はひとりぎめで、こんな気違いじみた苦しみをしているの
ほかの婦人の使いで通ったのではなかったか。実際、自分
だという証拠はどこにある。あの黒ん坊の 召仕 は、あの時
﹁これはほんとうにクラリモンドであろうか。これが彼女
わたしは自分自身に 訊 いたのです。
うにさえ思われました。
足を動かして、波打った長い 敷布 のひだを幽 かに崩したよ
も思いました。またある時は、あの白い 掩 いの下で彼女が
的のために、わざと死んだふりをしているのではないかと
あるいは自分をこの城内に連れ出して、恋を打ち明ける目
︱︱︱彼女はほんとうに死んだのではないかもしれない。
来ました。
ているうちに、 途方 もない空想が私の頭のなかに浮かんで
まって、その 屍衣 を透して見える美しい死骸のことを考え
はじめました。そうして、行きかえりに寝台の前に立ちど
とほう
い
やかな線は白鳥の首のようで、実に死といえどもその美を
ではあるまいか﹂
し
奪うことは出来ないのでした。彼女の寝ている姿は、巧み
それでも、わたしの胸は烈しい動悸をもって答えるので
ふち
な彫刻家が女王の墓の上に置くために彫りあげた雪花石膏
す。
ふさ
の像のようでもあり、または静かに降る雪に隈なくおおわ
﹁いや、これはやっぱり彼女だ。彼女に相違ない﹂
どんす
れながら睡っている少女のようでもありました。
わたしは再び寝台に近づいて、疑問の死骸に注意ぶかい
ページ
かす
おお
わたしはもう 祈祷 をささげに来た人としての謹慎の態度
眼をそそぎました。ああ、こうなったら正直に申さなけれ
なにぶん
きよ
シーツ
を持ちつづけていられなくなりました。床のあいだにある
ばなりますまい。彼女の実によく整ったからだの形、それ
あさぬの
薔薇は半ばしぼんでいるのですが、その強烈な匂いはわたし
は死の影によって更に 浄 められ、さらに神聖になっていた
き
の頭に沁み透って酔ったような心持ちになったので、 何分 いのり
じっとしていられなくなって、室内をあちらこちらと歩き
世界怪談名作集 クラリモンド
流れるのを知りました。
え、重い大理石の板をもたげた時のように、ひたいに汗の
わたしは烈しい動悸を感じ、こめかみに血ののぼるのを覚
醒まさせないように息をつめてその掩いをはがしました。
身をかがめて、掩いのはしをそっとつかんで、彼女に眼を
かられて、悲しさと嬉しさとにふるえながら、彼女の上に
わたしは悲歎に暮れていたとはいえ、なお一つの希望に
をさがしているというような場面を想像しました。
紗 のために顔をかくし、さらに自分全体を包み隠してくれる
あたかも花婿が花嫁の室にはいって来て、花嫁は 羞 かしさ
はもう、葬式のためにここへ来たことを忘れてしまって、
見てもただ睡っているとしか思われないのでした。わたし
とはいえ、世に在りし時よりも更に肉感的になって、誰が
うな気がしました。わたしは再び元の位置にかえって、彼
か教会の門でわたしの手にふれた時ほどには冷たくないよ
彼女の腕に手をあてますと、冷たくは感じましたが、いつ
がめぐり始めたように思われました。わたしはそっと軽く
の光りのせいかわかりませんが、血の気のない顔の色に血
た。見つめていると、それは気のせいか、それともランプ
女はこの美しいからだを永久に捨てたとは思えないのでし
たが、彼女の姿を見守っていればいるほど、どうしても彼
わたしはそれから言葉に尽くせない長い思索に 耽 りまし
一種の妖艶をとどめていました。
ななめらかな肌や、その美しい形の丸みは、死の後までも
にはまだ真珠の腕環がそのままに残っていて、象牙のよう
虔 な休息と静粛な祈りの姿を示していましたが、その手
敬
ます。彼女の美しい二つの手は 天使 の手よりも透き通って、
エンジェル
そこに横たわっているのは、まさしくクラリモンドでし
女の上に身をかがめましたが、わたしの熱い涙は彼女の頬
けいけん
た。わたしが前にわたしの僧職授与式の日に教会で見た時
をぬらしました。
はず
と少しも違わない、愛すべき彼女でありました。死によっ
ああ、なんという絶望と無力の悲しさでありましょう。
ふけ
て、彼女はさらに最後の魅力を示していました。青白い彼
なんとも言いようのない苦しみを続けながら、わたしはい
ベール
女の頬、やや 光沢 のあせた肉色のくちびる、下に垂れた長
つまでも彼女を見つめていたことでしょう。わたしは自分
つ や
いまつげ、白い皮膚にきわだって見えるふさふさした金色
なきがら
の全生涯の生命をあつめて彼女にあたえたい。わたしの全
こわく
ほのお
の髪、それは静かな純潔と、精神の苦難とを示して、なん
身に燃えている 火焔 を彼女の冷たい 亡骸 にそそぎ入れたい
と
ともいえない 蠱惑 の一面を現わしています。彼女はたけ長
と、無駄な願いを起こしたりしました。
ふ
夜は 更 けてゆきました。いよいよ彼女と永遠のわかれが
あら
い解 けた髪に小さい青白い花をさして、それを光りある枕
ま
の代りとし、豊かな 捲 き毛はさらに露 わなる肩を包んでい
世界怪談名作集 クラリモンド
へや
い 旋風 が窓のあたりに起こって、 室 のなかへ吹き込んで来
つむじかぜ
近づいたと思った時、わたしはただひとりの恋人であった
ました。
でも、もう今は結婚のお約束をしました。わたしはあなた
ていたのですが、あなたが来て下さらないので死にました。
﹁どこかお悪かったのですか。わたしは長い間お待ち申し
ささやきました。
彼女は 竪琴 の音 の消えるような優しい声で、ゆるやかに
﹁ああ、あなたはロミュオーさま⋮⋮﹂
顔色をみせながら私の頸 を抱いたのです。
ついて、二つの腕をのばして、なんともいわれない喜びの
前のような光りを持っていました。それから深い溜め息を
感じられたのです。彼女の眼があいて来ました。それは以
たしの息とまじって、かすかな息がクラリモンドの口から
おお、奇蹟です。熱烈に押しつけた私のくちびるに、わ
ないではいられませんでした︱︱︱。
バラの話によると、わたしが司祭館を出発した晩にたずね
生きている様子はちっともなかったそうです。老婆のバル
三日も寝つづけていたので、その間に少しの 呼吸 もせず、
した。あとになって知ったのですが、わたしはそのままで
犬が、掛け蒲団の外に垂れているわたしの手をなめていま
のなかに寝ていました。前の司祭の時から飼ってあるかの
わたしがわれに返った時、わたしは司祭館の小さな部屋
四
死骸の胸の上に 俯伏 しました。
てしまいました。ランプの灯は消えました。私はおぼえず
ら離れて、クラリモンドの霊を乗せて、窓から飛んで行っ
きで 蝶 のようにふるえていましたが、やがてその葉は枝か
白薔薇に残っていた、ただ一枚の葉はちっとの間、枝のさ
せっぷん
彼女に、最後の悲しい心をこめた、たった一度の 接吻 をし
に逢うことも出来ます。お訪ね申すことも出来ます。さよ
て来たかの銅
色 の男が、翌あさ無言でわたしを担 いで来て、
ちょう
うなら、ロミュオーさま、さようなら。私はあなたを愛し
すぐに帰って行ったということです。しかし私がクラリモ
あかがねいろ
うつぶ
ています。わたしが申し上げたかったのは、ただこれだけ
ンドを再び見たかの城のことについて、この近所では誰も
くび
です。わたしは今あなたが接吻をして下すったからだを生
その話を知っている者はありませんでした。
かしら
ね
かして、あなたにお戻し申します。わたしたちはすぐにま
ある朝、セラピオン師はわたしの部屋へたずねて来まし
たてごと
たお逢い申すことが出来ましょう﹂
た。彼はわたしの健康のことを偽善的な優しい声で 訊 きな
かつ
い き
彼女の 頭 はうしろに倒れましたが、その腕はまだわたし
き
を引き止めるかのように巻きついていました。突然に烈し
世界怪談名作集 クラリモンド
のでした。かのクラリモンドについては、いろいろの不思
晴れ 衣 などは、帝王の晴れ衣にも間に合いそうな立派なも
しか見えませんでした。そのうちのある人びとの着ている
客の給仕をしましたが、どうしても私にはこの世の悪魔と
葉は何を言っているのか分からないような黒ん坊の奴隷が
れわれはなんという時世に生まれ合わせたのでしょう。言
のままの乱行が再びそこに繰り返されたのです。ああ、わ
うべき大饗宴で、バルタザールやクレオパトラの饗宴をそ
夜もつづいた酒宴の果てに死にました。それは魔界ともい
﹁かの有名な娼婦のクラリモンドが、二、三日前に八日八
す。
たしの耳には最後の審判の日の 喇叭 のようにひびいたので
が、突然に澄んだはっきりした声で話しました。それはわ
測量鉛のように私のこころのうちへ探りを入れていました
がら、しきりに 獅子 のような大きい黄いろい眼を据えて、
れを見送りもしませんでした。
ました。間もなく彼はSの町へ帰りましたが、わたしはそ
こう言って、セラピオン師は静かに戸口の方へ出て行き
ります﹂
オー君、どうかあなたの上に神様のお守りがあるように祈
ば、彼女が死んだのは今度が初めてでないのです。ロミュ
ません。なぜというに、もし世間の話が本当であるとすれ
クラリモンドの墓石は三重にも 蓋 をしておかなければなり
して、かれらの墓はほんとうの墓ではない場合があります。
ちに足をのせて立っているのです。悪魔の爪は長い。そう
﹁わたしはあなたに警告しますが、あなたは今や 奈落 のふ
めていましたが、また、こう言いました。
した。セラピオン師は不安らしい 嶮 しい眼をして私を見つ
としましたが、どうしても顔には現われずにはいませんで
ます。わたしはその 煩悶 や恐怖を出来るだけ平気に 粧 おう
きの夜に私が見た光景と寸分たがわない偶然の暗合であり
う知らせの上に、さらに私を苦しめたのは、その事件がさ
ライオン
議な話が伝えられていますが、その愛人はみな怖ろしい悲
わたしはそののち健康を回復して、型のごとくに職務を
グ ー
ふた
ならく
よそお
惨な終わりを遂げているようです。世間ではあの女のこと
始めました。クラリモンドの記憶と、セラピオン師の言葉
はんもん
を発
塚鬼 だとか、女の吸
血鬼 だとか言っているようですが、
とは絶えず私の心に残っていたのですが、セラピオン師の
ラッパ
わたしはやはり悪魔であると思っています﹂
言った不吉な予言が真実として現われるような、特別の事
けわ
セラピオン師はここで話をやめて、その話が私にどうい
件も別に知らなかったのでした。そこでわたしは、セラピ
ぎ
う効果をあたえたかということを、以前よりもいっそう深
オン師やわたしの恐怖にはやはり誇張があったのだと思う
ヴァンパイヤ
く注意し始めました。わたしはクラリモンドの名を聞いて、
ル
驚かずにはいられませんでした。それは彼女が死んだとい
世界怪談名作集 クラリモンド
ませんでした。ランプの青白い灯に照らされて、彼女のか
りを掩おうとしましたが、優しい手には充分にそれが出来
そんな貧しいふうをしているのが恥かしそうに、胸のあた
ている時におおわれていた白い麻布でありました。彼女は
女の身につけているものは、ただ一つ、死の床に横たわっ
腕にかけてだんだんに暗くほの白く見えているのです。彼
いましたが、その指は薔薇色に透き通っていて、指さきから
彼女はその手に、墓場でよく見る小さいランプを持って
るのを見たのです。
き上がると、わたしの前に一人の女がまっすぐに立ってい
横棒の上を烈しくすべったのに気がついて、急いで 肘 で起
テンのあく音を聞きました。わたしはその環がカーテンの
わたしはその夜まだ本当に寝入らないとき、寝室のカー
です。
ようになりました。ところがある夜、不思議な夢を見たの
度とは帰って来られないような 処 から参ったのです。そこ
ます。それでもわたしは、遠い、たいへんに遠い、誰も二
申していたとでも、思っていらっしゃるに相違ないと思い
おりました。あなたのほうでは、わたしがあなたをお忘れ
﹁ロミュオーさま。わたしは長い間あなたをお待ち申して
し時には銀のような冴えた声で言いました。
だ一度も聞いたことのないような愛らしい柔らかな、しか
て私の方へ 頭 を下げました。そうして、ほかの女からはま
彼女はランプを机の上に置いて、わたしの寝台の下に坐っ
そなえているのでした。
て来ても、ちっとも私を恐れさせないほどの美しい魅力を
んな冒険をあえてして、不思議な 身装 でこの部屋にはいっ
た。しかし、それは少しも彼女の優しさをさまたげず、こ
ほとんどその葉を振るい落として花も枯れしぼんでいまし
ました。彼女はその髪に小さい青い花をさしていましたが、
の色と同じように弱い薔薇色をしているだけの相違であり
愛は死よりも強いもので、しまいには死をも征服しなけれ
ところ
みなり
らだの色も、身にまとっているものも、すべて一つの真っ
には太陽もなければ、月もないのです。そこにはただ空間
ばならないものですから⋮⋮。ああ、ここまで参るのにど
ひじ
白な色に見えていましたが、一つの色に包まれているだけ
と影とがあるばかりで、通り路もなく、地面もなく、羽で
を思わせました。
んなに悲しい顔や、怖ろしいものに出逢ったか知れません。
かしら
に、彼女のからだのすべての輪郭はよくあらわれて、生き
飛ぶ空気もない処です。それでも私は来たのでございます。
死生を問わず、彫像であろうと、生きた女であろうと、彼
わたしの霊魂が、ただ意志の力だけでこの地上に帰って来
ゆあ
ている人というよりは、 浴 みしている昔の美女の大理石像
女の美には変わりはありませんが、ただ多少その緑の眼に
しんく
光りがないのと、かつては 真紅 の色をなしていた口が、頬
世界怪談名作集 クラリモンド
ことを見ているにもかかわらず、いまだに彼女を悪魔だと
ました。 憐 れなことには、わたしはその後にもいろいろの
たさが沁み透って、わたしの全身はぞっとするように 顫 え
かの努力さえもしませんでした。クラリモンドの皮膚の冷
んの拒絶もなしに服従し、その誘惑をしりぞけるために僅
く忘れていました。わたしは彼女が最初の来襲に対してな
また、わたしの神聖なる職業に任ぜられていることも、全
恥かしいことですが、わたしはセラピオン師の忠告も、
なんとも言われない愛情をもってわたしを見ていました。
わたしは全くいくたびも接吻しました。彼女はその間に、
彼女は冷たい手を交るがわるに私の口へあてたのです。
して下さい。これが 癒 りますように⋮⋮﹂
んなに傷だらけになってしまったのです。この上に接吻を
いほどの努力を要しました。わたしの 掌 を見て下さい。こ
掩いかぶさっている重い石の蓋を引き上げるには、恐ろし
でにはどんなに難儀をしたでしょう。わたしは自分の上に
て、わたしの元のからだを探し求めて、そのなかに帰るま
変え、帝王もわたしの足もとにひざまずかせるほどの愛を
なたのために持つ未来のすべての愛、それは司教の運命も
言いました。わたしは今までに持っていたすべての愛、あ
したのです。わたしはその時すぐに︿あの方だ﹀と自分に
しかもあの運命的な瀬戸ぎわにあなたを初めてお見かけ申
あなたは私の夢にえがいていたかたです。教会のなかで、
ら愛していました。そうして、あなたを捜していたのです。
﹁ロミュオーさま。わたしはあなたをお見かけ申した前か
もわたし自身には全く自然なことのように思われたのです。
て別に不思議に思わないようなもので、今のすべての場合
に幻想的な事柄がおこっても、それは当たり前のこととし
かったことです。それはあたかも夢をみているとき、非常
な普通でないことをしていて、わたし自身が少しも驚かな
無駄話などをしていたのです。何より不思議なのは、こん
せていましたが、その間も彼女は何かと優しい子供らしい
わたしはこの罪深い歓楽に酔って彼女のなすがままに 委 どうかを試みたりしました。
髪の毛をくねらしたりして、新しい型が私の顔に似合うか
れからだんだんに私の髪のなかへ小さい手を差し入れて、
まか
信じることができません。すくなくとも彼女は悪魔らしい
こめてあなたを見つめたのです。それをあなたは、わたし
て
様子を持っていないばかりでなく、悪魔がそれほど巧妙に
には来て下さらないで、神様をお選びになったのです⋮⋮。
なお
その爪や角を隠すことが出来るはずがないと思っていたか
ああ、わたしは神様がねたましい。あなたは私よりも神様
ふる
らです。
を愛していらっしゃるのです。考えると詰まりません、わ
あわ
彼女はうしろの方に身を引くと、いかにも 倦 そうな魅惑
だる
を見せながら長椅子のはしに腰をおろしました。彼女はそ
世界怪談名作集 クラリモンド
の行きたい所へ来て下さるでしょう。もう 忌 な陰気な商売
ました。
﹁そんなら、わたしと来て下さるでしょう。わたし
て下さるの﹂と、彼女は美しい手を私に巻きつけながら叫び
﹁本当でございますか。神様を愛するほどにわたしを愛し
した。
彼女の眼はふたたび燃えはじめて、緑玉のように光りま
敬なことを言ってしまいました。
むかって﹁神を愛するほどに愛する﹂などと、恐るべき不
させました。わたしは彼女を慰めるために、平気で彼女に
それらの熱情的の愛の言葉は、わたしの感情や理性を 眩惑 来たのです﹂
の喜びを捧げたい、あなたを幸福にしてあげたいと思って
めに墓の戸を打ち開いて来たのです。わたしはあなたに生
だクラリモンドを⋮⋮。そのクラリモンドは今あなたのた
わたしをこの世によみがえらせて下さいました。この死ん
ものにすることが出来ないのです。あなたは一度の接吻で
たしは不幸な女です。わたしはあなたの心をわたし一人の
来事が思い出されて、わたしは終日悩みました。わたしは
わたしはいつもより遅く起きましたが、この不思議な出
五
翌朝まで何も覚えませんでした。
られて、あたりは真っ暗になりました。わたしは熟睡して、
持つランプが行ってしまうと、カーテンは元の通りにとじ
彼女は軽く私のひたいに接吻しました。それから彼女の
て、今夜とおなじ時間にまいります。さようなら﹂
せてやります。お金も、着物も、馬車も、何もかも用意し
わたしが死んだと思って大変に悲しんでいるお友達に知ら
旅行するには困ります。わたしはすぐにこれから行って、
お化粧する暇があります。このままではあまりお粗末で、
﹁あした⋮⋮。では、そうしましょう。その間にわたしは
した。
﹁あした、あした⋮⋮﹂と、わたしは夢中になって叫びま
しましょうか﹂
美しい黄金生活を 倶 にしましょう。わたしたちはいつ出発
とも
はやめておしまいなさい。あなたを騎士のうちでもいちば
結局、ゆうべの出来事は自分の熱心なる想像から湧き出し
げんわく
ん偉い、みんなの羨望の 的 になるような人にしてあげます。
た空想に過ぎないと思ったのです。それにもかかわらず、
いや
あなたは私の恋びとです。クラリモンドの気に入った恋び
そのときの感激があまりに生まなましいので、ゆうべのこ
まと
と︱︱︱ローマ法王さえ撥ねつけたほどの私の恋びと︱︱︱そ
とがどうも 空事 ではないようにも思われ、今度また何か起
そらごと
れなら男の誇りになるはずです。ああ、わたしの人⋮⋮。
しあわせ
わたしたちはなんともいえないほどに 幸福 です。これから
言いました。
馬の 鞭 を持っていましたが、その笛で軽くわたしを叩いて
り付けてありました。彼女は片手に金の笛をつけた小さい
の帽子の上には白い羽が物好きのようにいろいろの形に取
ひろい黒色のフェルト帽の下に深ぶかとした 房 をみせ、そ
ある緑色のビロードの旅行服を着ていました。 金色 の髪は
彼女は 金色 のふちを取って絹の下袴の見えるほどに 括 って
く、華やかな陽気な、快活な顔色をしてはいって来ました。
いたり、頬に死のむらさき色を現わしていたりすることな
モンドが以前とは違って、 屍衣 に包まれて青白い色をして
の夢がつづきました。カーテンがふたたび開くと、クラリ
わたしはすぐに深い眠りに落ちました。するとまた、か
ことを神に祈って、寝床についたのであります。
ので、わたしは悪魔的の考えをいっさい追い出して下さる
こって来るのではないかという予感を除くことが出来ない
姿を変えるものかと驚きました。衣服が変わると、わたし
三ヤードの布でこしらえただけのものが、こんなにも人の
るでわたしを違った人間にしてしまい、縞柄のついた二、
なりました。上品な服装、贅沢にふちを取った胸着は、ま
美男子になり済まして、なんだか 擽 ったいような心持ちに
の石ころほどに変わってしまいました。わたしはまったく
らいに変わり果てました。立派に出来あがった石像とただ
わたしはもう以前と同じ人間ではなく、自分ではないく
どと訊いたりしました。
しましたでしょうか。あなたの 侍女 にして下さりませ﹂な
の小さい水晶の鏡を出して、芝居気たっぷりに、
﹁お気に召
ところからふちに金銀線の細工がしてある、ヴェニスふう
した。彼女はさらに私の髪を急いでととのえてくれて、ふ
けたり、わたしが間違うと、その着方を教えてくれたりしま
つに服を渡して、わたしの不器用な手つきを見ては笑いこ
わたしは急いで服をつけにかかりますと、彼女は一つ一
ましたのに⋮⋮﹂
い
﹁まあ、お寝坊さんね。これがあなたのご用意なのですか。
の皮膚の色まで変わって、わずか十分というあいだに相当
し
もう起きて、着物をきていらっしゃると思っていましたの
の 伊達者 のようになったのです。
ふさ
くすぐ
こしもと
に⋮⋮。早く起きて頂戴よ。もう時間がありませんわ﹂
わたしはこの新しい服を着馴らすために室内を歩き廻り
くく
わたしはすぐ寝台から飛びあがりました。
ました。クラリモンドは母のような喜びをもって私をなが
こんじき
﹁さあ、ご自分で着物をお着なさい。行きましょうよ﹂と、
めて、自分の仕事に満足したように見えました。
こんじき
彼女は自分が持って来た小さい荷造りを見せながら言いま
﹁さあ、このくらいにして出かけましょうよ。遠い所へ行
むち
した。﹁ぐずぐずしているから馬がじれて、戸をぼりぼりと
だてしゃ
噛みはじめましたわ。もう今までに三十マイルも遠く行け
世界怪談名作集 クラリモンド
世界怪談名作集 クラリモンド
れは平坦な野原に出ましたが、その立ち木の深いところに、
切れるほどに努力しているのを見ました。間もなくわれわ
ぶように馬を走らせ、わたしたちにおくれまいとして息が
ろがって行きました。われわれの右にはクラリモンドが飛
を照らして、戦車の片輪が車を離れた時のように大空をこ
出発の時にちょうど昇ったばかりの月はわれわれのゆく手
にちがいないと思うくらいに、風のように 疾 く走りました。
らの馬は西風によって 牝馬 から生まれたスペインの 麝香猫 一頭は彼、他の一頭はクラリモンドが乗るためでした。それ
ずれもさきに城中へ行った時と同じ黒馬で、一頭はわたし、
男です。彼は三頭の馬の手綱をとっていましたが、馬はい
リトーヌが待っていました。さきに私を迎えに来た浅黒い
を醒まさせないで通りぬけたのです。門のところにマルグ
女が手を触れると開きました。わたしたちは犬のそばを眼
彼女はわたしの手を取って出ました。すべてのドアは、彼
き着きませんわ﹂
かなければなりませんから⋮⋮。さもないと時間通りに行
意識が性格の相反した二つの人間のうちに存在しているこ
ただ自分にわからない不合理なことは、一つの同じ人間の
ていながら、あくまでも強烈にそれを持続していました。
こういうわけで、わたしはこの二つの異った生活を認め
族の放埒な生活を 忌 み嫌いました。
て、高貴な若い貴族や放蕩者は僧侶を 罵 り、僧侶は若い貴
こからが事実で、どこで夢が終わったのか分からなくなっ
たしはもはや現実と夢との境を判別することが出来ず、ど
自分は紳士で僧侶になっているような気もしたのです。わ
になっている夢を見ているようにも思われ、またある時は、
がいるように思われました。ある時は、自分は僧侶で紳士
うで、わたしの内におたがいに知らない同士の二人の人間
その夜からわたしの性質はなんだか半分半分になったよ
持ちになったのでした。
ことを忘れて、まったく悪魔に 魅 られるほどの恍惚たる心
内にいた時のことを忘れたように、自分が僧侶の身である
ませんでした。わたしは一切のことを忘れました。母の胎
じました。わたしはこんな熱烈な幸福を覚えたことはあり
半ばあらわな胸が軽くわたしの腕を押し付けているのを感
みい
四頭の大きい馬をつけた一台の馬車がわれわれを待ってい
とでありました。わたしは小さいCの村の司祭であるか、
じゃこうねこ
ました。
またはクラリモンドの肩書つきの愛人ロミュオー君である
めすうま
わたしたちはその馬車に乗ると、馭者は馬を励まして狂
か、この変則がどうしても分かりませんでした。
はや
奔させるのでした。わたしは一方の腕をクラリモンドの胸
それはどうでもいいとして、とにかくに私はヴェニスで
ののし
に廻しましたが、彼女もまた一方の腕をわたしに廻して、
い
その頭をわたしの肩にもたせかけました。わたしは彼女の
世界怪談名作集 クラリモンド
お抱えの詩人もありました。
服を着た船頭が付いており、さらに音楽室もあり、特別に
たりともに、めいめいゴンドラをそなえていて、家風の定
りました。そこは全く王宮とひとしき所でありました。ふ
ニスの画家︶の二つの作品もクラリモンドの 室 に掛けてあ
ちにはティチアーノ︵十五世紀より十六世紀にわたるヴェ
た。邸内は壁画や彫像をもって満たされ、大家の名作のう
たしたちふたりはカナレイオ河岸の大邸宅に住んでいまし
どれだけが幻影であるか、確かには分かりかねますが、わ
わ た し の こ の 幻 想 的 な 旅 行 は 、ど れ だ け が 現 実 の 世 界 で 、
暮らしていました。少なくとも私はそう信じていました。
みがありましたが、それはみな失敗に終わりました。フォ
の地の若い貴公子や十法官からも 華 ばなしい結婚の申し込
彼女はわたしの愛を百倍にして返してくれたのです。こ
じ淫蕩の念を起こさせる女でありました。
女の性格や魅力や容姿を完全に身にまとって、その人に同
酔うて淫蕩の心を起こした場合には、彼女は 直 ちにその美
レオンのごとき女でありました。人がもしほかの女の美に
しい生きいきとした魅力とをすべて身に備えて、かのカメ
彼女は実に感じ易い性質といろいろの変わった風貌と、新
十人の女、 否 、すべての女を持っているようなものでした。
ありませんでした。クラリモンドを持っていることは、二
ました。クラリモンドも大いに満足して愛のかわることは
モンドに対しては忠実であり、また熱烈に彼女を愛してい
いな
クラリモンドはいつも豪奢な生活をして自然にクレオパ
スカリ家︵ヴェニスの総督たりしフォスカリ・フランセソ
へや
トラの 風 があり、わたしはまた公爵の子息を小姓にして、
の一家︶の人からも申し込みがありましたが、彼女はそれを
ただ
あたかも十二使徒のうちの一族であり、あるいはこの静か
も拒絶しました。金は十分に持っているので、彼女は愛の
はな
な共和国︵ヴェニス︶の四人の布教師の家族であるかのご
ほかには何物をも望んでいませんでした。ただこの愛︱︱︱
ふう
とくに尊敬され、ヴェニスの総督といえども道を 避 けるく
青春の愛、純真の愛、それは自分のこころから燃え出した
あしゅら
よ
らいでありました。実に 悪魔 がこの世に 降 って以来、わた
愛、そうして、それが最初であり、また最後であるところ
くだ
しほど傲慢無礼の動物はありますまい。わたしは更にリド
の熱情のほかには、なんにも望んでいなかったのです。わ
サタン
へ行って賭博を試みましたが、そこは全く 阿修羅 の 巷 とも
たしは全く幸福であるといえたかもしれません。しかし 唯 ちまた
いうべきものでした。わたしはあらゆる階級︱︱︱零落した
ひとつの苦しみは、毎夜呪わしい夢魔におそわれることで、
ただ
旧家の子弟、劇場の女たち、狡猾な悪漢、幇間、威張り散
貧しい村の司祭として終日自分の乱行を 懺悔 し、また滅罪
ざんげ
らす乱暴者のたぐいを招いて遊びました。
かかわ
こんな放蕩生活をしているにも 拘 らず、わたしはクラリ
世界怪談名作集 クラリモンド
れた者はありませんでした。彼女の色の蒼さは眼に見える
のわからない薬をくれましたが、どれも無効で二度と呼ば
療治のしようがないことがありました。医者たちはみな 訳 呼ばれて来た医者たちにもその病症がわからず、どうにも
ないことがありました。彼女の皮膚は日に日に 蒼 ざめて、
どうかすると、クラリモンドの健康が以前のようによく
わけにはゆきませんでした。
わたしの記憶を 喚 び起こして、不安な心持ちを去るという
たが、セラピオン師が彼女について語った言葉は時どきに
リモンドの変わった様子について別に考えもしませんでし
いつも彼女と一緒にいるために安心して、わたしはクラ
の苦
行 をしている有様を夢みるのでした。
と、彼女の眼は 瑞 みずしく輝いて、五月の夜明けよりも薔
傷に 口唇 を持っていくのでした。血がもう出ないのを知る
とをやめましたが、さらに赤い血のにじみ出るのを待って、
彼女は時どきにわたしの手に接物するために、血を吸うこ
られて、緑色の眼の 円 い瞳
孔 が楕円形にかわって来ました。
と注意ぶかく飲むのでした。その 瞳 はだんだんに半ばとじ
クセレスかシラクサの酒を味わっているように、ゆっくり
彼女は小さい口いっぱいに︱︱︱あたかも酒好きの人間が
始めたのです。
口に飛びついて、いかにも嬉しそうな様子でその血を吸い
︱︱︱あたかも猿か猫のように軽く飛び降りて、わたしの傷
喜びの表情を帯びて来ました。彼女は動物のような身軽さ
て、今までの彼女にかつて見たことのない野蛮な、残忍な
ラリモンドにもかかったかと思うと、その顔色は急に変わっ
くぎょう
ほどにいや増して、からだはだんだんに冷たく、さきの夜、
薇色になって起 ち上がりました。顔の色も生きいきとして、
よ
かの見知らぬ城の中にあったように、白く死んでゆくので
手にも温かいうるみが出て、今までよりもさらに美しく、
あお
した。わたしはその枯れ死んでゆく姿を見て、言うに言わ
まったく健康体のようになっているのです。
ひとみ
れない苦悶を感じました。彼女はわたしの苦しみに感動し
﹁わたしは死なないわ、死なないわ﹂と、彼女は半気ちが
ひとみ
て、死ななければならない人間の感ずるような、運命的な
いのようになって、わたしの 頸 にかじりついて叫びました。
いのち
まる
微笑を美しく、また悲しそうに浮かべていました。
﹁わたしはまだ長い間あなたを愛することが出来るわ。わ
わけ
ある朝のことでした。わたしは彼女の寝台のそばの小さ
たしの 生命 はあなたのものです。わたしのからだはすべて
くちびる
い食卓で朝食をすませた後、わずかの間も離れてはならな
あなたから貰ったのです。あなたの尊い、高価な、この世
みず
いと彼女のそばに腰をかけていました。その時に果物の皮
界にあるどの霊薬よりも優れて高価な血のいく滴が、わた
た
をむいていると、誤まって自分の指に深く切り込んだので
くび
す。小さい紫色の血がすぐにほとばしり出て、いくらかク
六
の心から去ってしまいました。
に私から消えていって、ほかのさまざまな考えも皆わたし
の印象がまざまざとしていたにもかかわらず、それもすぐ
その言葉の調子は私を強く動かしました。しかしその時
ている﹂
としている。堕落した若い人は、実に恐ろしいことになっ
﹁あなたは魂を失うばかりではない、今はその身をも失おう
た。
をじっと見つめていましたが、やがて悲しそうに叫びまし
そう厳粛な不安らしい顔をしているのを見ました。彼は私
れ戻しました。わたしはセラピオン師が今までよりもいっ
床にはいると、睡眠は私を誘い出して、むかしの司祭館に連
ては不思議な疑問を起こさせました。その夜、わたしが寝
この光景は永く私をおびやかして、クラリモンドについ
しの生命を元の通りにしてくれたのですわ﹂
の 生命 を吸わなければならないのよ。わたしはあなたをた
はないのよ。わたしは永久に 失 くならないように、あなた
しの坊ちゃん⋮⋮。わたしはあなたに悪いことをするので
わたしの貴い宝⋮⋮。お寝みなさい、わたしの神様、わた
いた血をわたしは飲まなければならない。お 寝 みなさい、
わ。⋮⋮ああ、悲しい恋⋮⋮。あなたの美しい、紫色の輝
なたがまだ愛して下さるなら、わたしは死んではならない
﹁一滴⋮⋮ほんの一滴よ。この針のさきへ 紅玉 ほど⋮⋮あ
から黄金のピンを抜き取ると、低い声で言いました。
めると、やがてわたしの腕をまくりました。そうして、髪
ばに横になりました。彼女はわたしが寝ていることを確か
が、服をぬぐとわたしの寝台に這い上がって来て、私のそ
間もなくクラリモンドは夜の服を着てはいって来ました
発見をしようと決心しました。
い、そうして、このすべての不思議なことについて何かの
屋に帰って寝床についたのですが、今夜はけっして睡るま
ものをテーブルの下にそっとこぼして、それから自分の部
置きました。彼女がうしろを向いたときに、私はその盃の
のところに持ってゆく真似をして、そばにある器物の上に
やす
ルビー
いへんに愛していたので、ほかの恋びとの血を吸うことに
な
とうとうある晩のことでした。わたしが鏡を見ていると、
決めていたの。しかし、あなたを知ってからは、ほかの人
まる
いのち
その鏡に彼女の姿が映っていることを 覚 らずに、クラリモン
たちは 忌 になったわ⋮⋮。ああ、綺麗な腕⋮⋮。なんとい
さと
ドはいつも二人の食卓のあとで使うことにしている、 薬味 う 円 い、なんという白い腕でしょう。どうしたらこんなに
やくみ
を入れた葡萄酒の盃のなかに、何かの粉を入れているので
いや
す。それが鏡に映ったので、わたしは盃を手にとって、口
世界怪談名作集 クラリモンド
世界怪談名作集 クラリモンド
られませんでした。私はみずから進んで、彼女の不自然な
もかかわらず、わたしはまだクラリモンドを愛さずにはい
間違ってはいませんでした。この明らかな事実を知ったに
もう疑う余地はなくなりました。セラピオン師の言葉は
つけたので、その痛みはすぐに去りました。
て膏薬を貼って、注意深くわたしの腕に小さい繃帯を巻き
彼女はもうわたしが眼を醒ますのを怖れて、傷口をこすっ
み出る血を吸いはじめました。二、三滴しか飲まないのに、
う決心して、ピンでわたしの腕を軽く刺して、そこから 滲 手でしがみつくのを感じました。そのうちに彼女はとうと
たしはその涙がわたしの腕を濡らすのを覚え、彼女がその
彼女は独りごとを言いながらさめざめと泣くのです。わ
綺麗な青い血管が刺せるでしょう﹂
うちに両腕はおのずとおろされて、睡りの波は再びわたし
ずわたしの眼を襲って来て我慢がつかず、絶望的な不快の
け、出来る限り 睡気 と闘いました。しかし睡気は相変わら
をおさえ、壁にまっすぐに 倚 りかかって何時間も立ちつづ
おちいらないことに努めました。わたしは指で自分の 眼瞼 わたしはこの不快な幻覚に誘われない手段として、睡眠に
身に触れることは出来ませんでした。
ごとき淫蕩に 汚 れた心と汚れたる手をもって、クリストの
せよ、それが夢であるにせよ、事実であるにせよ、かくの
起こったにもせよ、直接に私がそれを行なわなかったにも
たく 途方 に暮れたのです。かの多くの幻覚が無意識の間に
分の肉体を抑制し、浄化することが出来るかについて、まっ
にわたしを苦しめ始めました。わたしはいかなる方法で自
それでも僧侶として、わたしの良心の 呵責 は今まで以上
たので、二人はまったく調和した生活を保っていたのです。
かしゃく
健康を保持させるために、欲しがるだけの生き血をあたえ
を不誠実の岸へ運んでゆくのでした。
とほう
ました。そうしてまた、彼女を恐れてもいませんでした。
セラピオン師は最もはげしい訓告をあたえて、わたしの
し
彼女も自分を 吸血鬼 と思ってくれるなと歎願するようでし
柔弱と、熱意の不足をきびしく責めました。ついにある日、
よご
た。わたしも今まで見聞したところによって、さらにそれ
わたしが例よりも更に悩んでいる時に、彼は言いました。
まぶた
を疑いませんでしたので、一滴ずつの血をそれほどに惜し
﹁あなたがこの絶えざる苦悩から逃がれ得るただひとつの
よ
くも思いませんでした。私はむしろ自分から腕の血管をひ
道は、非常手段によらなければなりません。 大 いなる病苦
ねむけ
らいて、
﹁さあ、飲むがいい。わたしの愛がわたしの血と一
は大いなる療治を要する。わたしはクラリモンドが埋めら
ヴァンパイア
緒におまえの血に沁み込んでゆけば何よりだ﹂と言ったの
れている場所を知っている。わたしたちは彼女の 亡骸 を発
おお
です。それでも私は、彼女に麻酔するほど飲ませたり、ま
なきがら
たはピンを刺させたりすることは、常に注意して避けてい
世界怪談名作集 クラリモンド
きり確かめたいと思いました。わたしは自分のうちにある
る紳士であるか、または僧侶であるか、ということをはっ
の生活にはもうあきました。自分は空想の犠牲になってい
わたしとしても、たとい 一時 は満足したとはいえ、二重
らずあなたを元へ引き戻すに相違ないと思います﹂
めに、あなたの魂を失うようなことはありますまい。かな
んだ不浄の死体︱︱︱土になるばかりになっている死体のた
憐れな姿をしているかをご覧なさい。さすれば、あの虫ば
掘して見る必要がある。そうして、あなたの愛人がどんな
熱心なセラピオン師の厳峻と乱暴とは、使徒とか天使と
たであろうと察せられました。
れず、何か 涜 れたる 悪漢 か、 屍衣 の 盗人 と、思い違えられ
し人にこれを見せたらば、確かに神に仕うる僧侶とは思わ
吸 をはずませています。実に怪しい物すごい光景で、も
呼
て掘っています。彼は死に瀕した人のように、絶えだえの
めていると、彼は暗い仕事の上に身をかがめて、汗を流し
夜よりも暗い沈黙のうちに、わたしは彼のなすがままに眺
めました。石があげられると、さらに鶴嘴で掘りました。
彼は梃を石板の端から下へ押し入れて、それをもたげ始
灯を地面におろしました。
いちじ
この二人に対して、どちらかを殺して他を生かすか、ある
かいうよりも、むしろ一種の悪魔のふうがありました。そ
い き
いは両方ともに殺すか、とても現在の恐ろしい状態には長
の鷲のような顔を始めとして、すべて厳酷な 相貌 が灯のひ
にく
ぬすびと
く堪えられないと決心したのであります。
い
セラピオン師は鶴
嘴 と梃 と、提灯とを用意して来ました。
かりにいっそう強められて、この場合における不愉快な想
し
そうして夜なかに、わたしたちは︱︱︱墓道を進みました。
像力をいよいよ高めました。わたしの額には氷のような汗
わるもの
その付近や墓場の勝手を僧院長はよく心得ていました。た
が大きいしずくとなって流れ、髪の毛は怖ろしさに逆立ち
けが
くさんの墓の碑銘をほの暗い提灯に照らし見た末に、二人
ました。苛酷なセラピオン師は実に 悪 むべき 涜神 の行為を
こけ
とくしん
そうぼう
は長い雑草にかくされて、 苔 がむして、寄生植物の生えて
働いているように感じられ、われわれの上に重く渦巻いて
てこ
いる石板のあるところに行き着きました。碑銘の前文を判
いる黒雲のうちから雷火がひらめき来たって、彼を灰にし
つるはし
読すると、こうありました。
てしまえと、わたしは心ひそかに祈りました。
ふくろう
ここにクラリモンド埋めらる
糸
杉 の梢に巣をくむ梟 は灯の光りにおどろいて飛び立ち、
サイプレス
在りし日に
灰色のつばさを提灯のガラスに打ち当てながら悲しく叫び
ます。野狐も闇のなかに遠く 啼 いています。そのほかにも
な
最も美しき女として聞こえありし。
﹁ここに相違ない﹂と、セラピオン師はつぶやきながら提
世界怪談名作集 クラリモンド
ような青白い姿で、両手を組みあわせ、頭から足へかけて
さてかのクラリモンドは︱︱
︱と見ると、彼女は大理石像の
立てました。彼はそれをねじ廻して、蓋 を引きのけました。
最後にセラピオン師の鶴嘴が棺を撃つと、棺は激しい音を
数知れない無気味な音がこの沈
黙 のうちに響いて来ました。
いました。
女は初めて教会の入り口でわたしに言ったと同じことを言
翌晩でしたが、わたしはクラリモンドの姿を見ました。彼
まったのです。しかもただ一度、それは前の墓ほり事件の
長いあいだ不思議な道連れであった僧侶の身から離れてし
クラリモンドの愛人として身分の高いロミュオー卿は、
しじま
白い 屍衣 一枚をかけてあるだけでした。彼女の色もない口
﹁不幸なかた、ほんとうに不幸なかた⋮⋮。どうしてあな
モンド︱︱
︱彼女は聖水のしぶきが振りかかるやいなや、美
に聖水の 刷毛 をもって十字を切りました。哀れなるクラリ
それから彼は死骸と棺の上に聖水をふりかけて、その上
吸うやつ!﹂
でした。
彼女は煙りのように消えて、二度とその姿を見せません
とを後悔なさるでしょう﹂
されてしまいました。さようなら。あなたはきっと私のこ
たとわたしとの間の霊魂や肉体の交通は、もう永遠に破壊
悪いことを、わたしはあなたに仕向けたでしょうか。あな
ふた
の片はしに、小さい真っ紅な一滴が露のように光っていま
たは、あんな馬鹿な坊さんの言うことを 肯 きなすったので
しい五体は土となって、ただの灰と、なかば石灰に化した
ああ、彼女の言葉は真実となりました。わたしは彼女の
し い
した。セラピオン師はそれを見ると、大いに怒りを発しま
す。あなたは不幸でありませんか。わたしのみじめな墓を
骨と、ほとんど形もないような 塊 になってしまいました。
ことをいくたび 歎 いたか分かりません。いまだに彼女のこ
き
した。
侮辱されたり、うつろな物をさらけ出されたりするような
冷静なセラピオン師は、いたましい死灰を指さして叫び
とを後悔しています。わたしの心はそのご落ちついて来ま
こがね
ました。
したが、神様の愛も彼女の愛に換えるほどに大きくはあり
けが
﹁おお、悪魔がここにいる。 汚 れたる娼婦! 血と 黄金 を
﹁ロミュオー卿、あなたの情人をご覧なさい。こうなって
ませんでした。
け
も、あなたはまだこの美人とともに、リドの河畔やフュジ
は
ナを散歩しますか﹂
皆さん。これはわたしの若い時の話です。けっして女を
かたまり
わたしは両手で顔をおおって、大いなる破滅の感に打た
なげ
れました。わたしは司祭館に帰りました。
世界怪談名作集 クラリモンド
そ
と
見るものではありません。 戸外 を歩く時は、いつでも地の
上に眼をしっかりと据えて歩かなければなりません。どん
なに清く注意ぶかく自分を保っていても、一瞬間のあやま
ちが永遠に取りかえしのつかないことになってしまうもの
﹁ありました。﹂は底本では﹁ありました﹂
です。
後註
一
底本:「世界怪談名作集 上」河出文庫、河出書房新社
1987(昭和 62)年 9 月 4 日初版発行
2002(平成 14)年 6 月 20 日新装版初版発行
※「吸血鬼《ヴァンパイヤ》」と「吸血鬼《ヴァンパイア》
」の混在は底本通りにしました。
入力:門田裕志、小林繁雄
校正:大久保ゆう
2004 年 9 月 26 日作成
2005 年 11 月 7 日修正
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(
http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制
作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。