Edición en Español / スペイン語版 月刊情報誌(2016 年 6 月号) よこはま Yokohama Junio 2016 (No. 207) Boletín mensual publicado el día 5 de cada mes こうえきざいだんほうじん よこはましこくさいこうりゅうきょうかい 公 益 財 団 法 人 横浜市国 際 交 流 協 会 YOKE (Asociación de Yokohama para el Intercambio y Comunicación Internacional) 〒220-0012 Yokohama-shi Nishi-ku Minatomirai 1-1-1 Pacífico Yokohama, Yokohama Kokusai Kyoryoku Center 5F Tel. 045-222-1171 Fax. 045-222-1187 Pág.Web http://www.yoke.or.jp/spanish/index.html E-mail:[email protected] - #7119 きゅうきゅう で ん わ そうだん じ か ん たいおう 救 急 電話相談が 24時間対応になりました! EL SERVICIO DE CONSULTA TELEFÓNICA DE SALUD EN CASO DE EMERGENCIA ATIENDE LAS 24 HORAS En el boletín del mes de febrero se les informó acerca de esta línea, en la cual, desde el 1º de junio se ha cambiado el horario de servicio y ahora se atienden las 24 horas. Esta línea le va a ayudar mucho en caso de emergencia, así que le recomendamos apuntar los datos en esta ocasión; Tel: 7119 para celular, PHS y teléfono de teclado, y Tel: 045-222-7119 sirve para toda clase de teléfonos. La información telefónica le va a orientar pulsar el número 1 ó 2. Si pulsa el número 1, le va a dar la información sobre las instituciones a las que puede acudir en esa hora. En el número 2 atenderán las/os enfermeras/os y le van a dar consejos según el síntoma del paciente, de lo que se tiene que hacer de inmediato. INFORMACIÓN: Iryo-kyoku Kyukyu Saigai Iryo Tanto, con el Tel: 045-671-2465. Todas las informaciones en la línea telefónica se atienden en japonés. にんしんちゅう かた にんしん かのうせい かた ねつ りゅうこうち とこう ひか 妊 娠 中 の方や妊娠の可能性がある方はジカ熱の流行地への渡航を控えましょう SE LES RUEGA A LAS PERSONAS EMBARAZADAS O QUE TIENEN POSIBILIDAD DE EMBARAZO, EVITAR VIAJAR A LAS ÁREAS EPIDÉMICAS DE FIEBRE ZIKA La Fiebre Zika se contagia a través de los mosquitos que son portadores del virus. Normalmente los síntomas son relativamente ligeros, pero se sospecha la relación entre las mujeres embarazadas y la microcefalia de los fetos. Les aconsejamos a los hombres que han regresado de las áreas epidémicas o bien su compañera embarazada, con o sin síntomas, utilizar el preservativo porque en el extranjero se ha informado de casos de infección del virus Zika por transmisión sexual. Acerca de las áreas epidémicas o medidas contra las picaduras de mosquitos preguntar al Centro de Sanidad Pública de su distrito, Kenko-fukushi-kyoku Kenko-anzen-ka con el Tel. 045-671-2463 (en japonés) o consultar con la Pág. web; en japonés http://www.yoke.or.jp/admin/more.php?post_id=3082&category=3&language=ja en inglés http://yoke.or.jp/admin/more.php?post_id=3080&category=3&language=en y en portugués http://yoke.or.jp/admin/more.php?post_id=3081&category=3&language=pt じどうてあて げんきょうとどけ ていしゅつ 児童手当の 現 況 届 をご提 出 ください DECLARACIÓN DEL SUBSIDIO PARA MENORES “GENKYO TODOKE” A las personas que actualmente están recibiendo el subsidio “Jido-teate” se les ha enviado una carta con el “Genkyo todoke” (Declaración sobre la situación actual), la que deberán llenar con los datos necesarios y devolverla hasta antes del 30 de junio. Es un trámite importante para la continuidad del subsidio a partir del mes de junio. INFORMACIÓN: Kodomo-seishonen-kyoku Kodomo-katei-ka con el Tel: 045-641-8411 (en japonés) ちゅうおうしょくぎょうくんれんこう がつせいぼしゅう 中 央 職 業 訓練校9月生募集 SE CONVOCA A ESTUDIANTES EN LA ESCUELA DE ENTRENAMIENTO DE FORMACIÓN PROFESIONAL EN SEPTIEMBRE Las clases están dirigidas a las personas que tienen el requisito de elegibilidad para el empleo. Pueden trabajar usando el 1 japonés. Hay un cupo especial para las madres/padres solteros o las personas que reciben ayuda social. A partir del jueves 7 de julio hasta el viernes 15 de julio se repartirá la solicitud en Hello Work y se aceptará la solicitud. DURACIÓN DE LAS CLASES: Del jueves 1º de septiembre hasta el lunes 5 de diciembre, en total 60 clases. LUGAR DE LA ESCUELA: Yokohama-shi Chuo Shokugyo Kunrenko. DERECHOS DE MATRÍCULA: Gratis, sin embargo, hay que pagar 8.000 yenes ó hasta 20.000 yenes como el costo de materiales didácticos. CUPO: 30 personas por cada clase. REQUISITOS: Las personas que están registradas en Hello Work y quieren conseguir un trabajo lo antes posible. SOLICITUD: Descargar la solicitud por la Página Web y mandarla a Chuo Syokugyo Kunrenko, 〒231-0023 Naka-ku Yamashita-cho No. 253. INFORMACIÓN: Tel: 045- 664-6825, Fax: 045-664-2081 (sólo en japonés) http://www.city.yokohama.lg.jp/keizai/koyo/syokkai/kunren0.html CLASE REUNIÓN CURSO INFORMATIVA Comercio por la Tecnología de la información Programar Web por la Tecnología de la información Lunes 5 de julio, de las Del jueves 1º de septiembre al lunes 5 de 10 ó las 14 hrs. diciembre (por 3 meses) Atención de los ancianos, asistencia médica, preparar un Martes 6 de julio de las Del jueves 1º de septiembre al lunes 5 de 10 ó las 14 hrs. diciembre (por 3 meses) medicamento, automatización administrativa ほ ど が や く し ょ め びょうじ ほ い く し つ かいせつ 保土ヶ谷区に 2か所目の病児保育室を開設 APERTURA DE LA SEGUNDA GUARDERÍA DE INFANCIA PARA LOS NIÑOS ENFERMOS EN HODOGAYA-KU En Hodogaya-ku se abrió la 2ª guardería infantil para los niños enfermos, desde los 6 meses de nacido hasta el sexto grado de primaria. Para poder hacer uso de esta guardería se necesita registrarse de antemano y hacer una reservación. NOMBRE DE LA GUARDERÍA: Higashi Kawashima Shinryojo (Byoji Hoikushitsu Angel Kids) HORARIO: De lunes a viernes, de las 8:30 a las 18:00 hrs., excepto los días de descanso. CUPO: 4 niños al día. COSTO: 2.000 yenes por día, además hay que pagar los costos de pañales, etc. Hay medidas de reducción según los ingresos. Página Web: http://higashikawashima-cl.com/angelkids/ INFORMACIÓN: Higashi Kawashima Shinryojo “Byoji-hoikushitsu Angel Kids”, Tel: 045-465-6196, Fax: 045-465-6197 (sólo en japonés). なつやす お や こ とうげいきょうしつ 夏休み親子陶芸 教 室 CLASES DE CERÁMICA PARA PADRES E HIJOS, EN LAS VACACIONES DE VERANO Se recomiendan las clases de cerámica como parte de los estudios escolares “jiyu kenkyu (estudio del tema libre)” durante las vacaciones de verano para los alumnos de primaria y sus padres. DÍA Y HORA: Pueden asistir a una de las clases a partir del lunes 18 de julio hasta el martes 2 de agosto, excepto el sábado 23 y el viernes 29 de julio, desde las10:00 hasta las 12:30 hrs. o desde las 13:30 hasta las 16:00 hrs. En total son 28 clases. LUGAR: Centro de Cerámica de Yokohama (Yokohama-shi Togei Center), Tel: 045-623-8904 Naka-ku Honmoku Sanno-tani 59-3. CUPO: 10 familias (20 personas) por día. COSTO: 3.500 yenes (2.000 yenes/tutor y 1.500 yenes/ alumno). SOLICITUD: Solicitar con una postal de ida y vuelta escribiendo el nombre del evento, su dirección, su nombre, No. de teléfono, y en la tarjeta de vuelta escribir su dirección y nombre. Para mayor información, al Togei Center, sólo en japonés. にっさん おやこ かんせん し み ん しょうたい 日産スタジアム親子サッカー観戦市民 招 待 INVITAN A LOS PADRES E HIJOS AL JUEGO DE FÚTBOL EN EL ESTADIO DE NISSAN Se invita gratuitamente a 2.334 padres e hijos (1.167 parejas) al juego de fútbol de Yokohama F. Marinos contra Jyubiro Iwata, al juego de la noche del sábado 23 de julio. LUGAR: Estadio Nissan, 10 minutos a pie de la estación Shin-Yokohama de JR/metro ó Kozukue de JR. REQUISITOS: Alumnos de primaria y secudaria y sus tutores que viven en Yokohama. SOLICITUD: Mandar un postal de ida y vuelta escribiendo el nombre del evento, su dirección y los nombres y edades de padre e hijo, No. de teléfono y en la tarjeta de vuelta su dirección y nombre al Shi-Taiiku Kyokai en el Estadio de Nissan. DIRECCIÓN: 〒222-0036 Kohoku-ku Kozukue-cho 3.300. Para mayor información, a Yokohama shi Taiikukyokai, Tel. 045-477-5000 (sólo en japonés). しょうがくせい こうないけんがくかい さ ん か し ゃ ぼしゅう 小 学 生 のための港内見学会 参加者募集 SE CONVOCA A LOS ALUMNOS DE PRIMARIA PARA PARTICIPAR EN LA REUNIÓN DE VISITA AL PUERTO Se llevarán a cabo 2 programas de visita a las instalaciones del puerto, al que no se puede entrar normalmente; la visita al 2 muelle para embarcar las frutas y verduras (el jueves 21 de julio) y la visita al muelle particular para embarcar los autos al barco exclusivo (el jueves 28 de julio). En ambos planes se comenzará a las 13:00 y se terminará a las 16:30 hrs. LUGAR Y HORA DE REUNIÓN : A las 13:00 hrs. en el Parque de Yamashita. CUPO: Cada día 100 alumnos de primaria y sus tutores, por sorteo. Pueden participar 2 tutores en un grupo. SOLICITUD: Mandar una postal de ida y vuelta, escribiendo el nombre del evento, su dirección, nombre, No. de teléfono, y en la postal de vuelta, escribir su dirección y nombre. El destinatario es 〒231-0002 Yokohama-shi Naka-ku Kaigandori 1-1 Osanbashi Futo Bldg. 2º piso “Yokohama-ko Shinko-Kyokai”. Para mayor información, al Shinko-kyokai, Tel.045-671-7241, Fax. 045-671-7350 (sólo en japonés). Página Web: http://www.yokohamaport.org ほ ど が や く こくさいこうりゅう きょうしつあんない 保土ヶ谷区国際 交 流 コーナーの 教 室 案内 CLASES DE LA SALA DE HODOGAYA ★“Vamos a ponernos Yukata (kimono ligero para verano)” DÍA Y HORA: Sábado 9 de julio, de las 14:30 a las 16:00 hrs. COSTO: Gratis para los extranjeros, 500 yenes para los japoneses. Se necesita hacer la solicitud. ★Clases del Idioma Japonés dirigidas a extranjeros, del nivel inicial y de la primaria. DÍA Y HORA: Del 9 de junio al 2 de julio. Hay 3 clases; los jueves por la noche, los viernes por la mañana y los sábados por la tarde. ★Clases de Estudio para los niños extranjeros de las escuelas primaria y secundaria. DÍA Y HORA: Los sábados, de las 10:00 a las 12:00 hrs., del 11 de junio al 2 de julio. ★Reunión de Intercambio para las madres extranjeras. DÍA Y HORA: Los martes 14 y 28 de junio de las 10:30 a las 11:30 hrs. LUGAR: Sala de conferencia del 1er. piso de Iwama Shimin Plaza, 3 minutos a pie de la estación Tenno-cho de la línea Sotetsu. COSTO: Gratis. INFORMACIÓN: Para mayor información, a la Sala de Hodogaya. http://www.hodogaya-kokusai.com/, Tel. 045-337-0012 ( en japonés o inglés.) せんもんそうだん YOKE の専門相談 CONSULTA GRATUITA POR ESPECIALISTAS EN YOKE (CON INTÉRPRETE DEL ESPAÑOL) 1. Acerca de Immigración, Naturalización ,VISA, Estatus de estadía, matrimonio internacional, etc. HORARIO: 1er. jueves de cada mes, de las 13:00 a las 16:00 hrs. (El horario puede variar por circunstancias imprevistas.) ESPECIALISTA: Gyoseishoshi (Gestor administrativo, especialista en administración legal) . 2. Acerca de Pensión y Trabajo HORARIO: Martes 21 de junio, de las 13:00 a las 16:00 hrs. ESPECIALISTA: Especialista en seguro social. 3. Acerca de Educación HORARIO: Sábado 25 de junio, de las 10:00 a las 12:30 hrs. ESPECIALISTA: Profesores de Educación Vengan sin reparos a hacer sus consultas. Acerca de las consultas se guarda absoluta reserva. SOLICITUD: Al Centro de Información de YOKE , Tel:045-222-1209 Ver la lista B. LISTA A Para información médica, de vivienda u otras consultas en español AMDA (Centro Internacional de Información Médica) 03-5285-8088 Centro de Apoyo a la Vivienda para Extranjeros de Kanagawa 045-228-1752 Consulta sobre Educación para Extranjeros de Kanagawa 045-222-1209 045-232-9544 LAL Línea de Apoyo al Latino 045-336-2477 0120-66-2477 LISTA B De lunes a viernes: 9:00 - 20:00 hrs. http://amda-imic.com/modules/activity/index.php?conte nt_id=13 Lunes y jueves 10:00 -17:00 hrs. martes 10:00-13:00 hrs. 4º sábado 10:00 - 13:00 hrs. (en YOKE) 4º jueves 13:30 - 15:30 hrs. (en Minami Lounge. Se necesita hacer reservación) Miércoles 10:00 - 21:00 hrs. Viernes 19:00 - 21:00 hrs. Sábados 12:00 - 21:00 hrs. Horario de atención en español de YOKE Centro de Información y los Salones NOMBRE TEL YOKE Centro de Información (YOKE Joho・Sodan Corner ) Salón de Amistad Internacional de Aoba ( Aoba Kokusai Koryu Lounge) Salón Internacional de Konan (Konan Kokusai Koryu :Lounge) Salón Internacional de Kanazawa (Kanazawa Kokusai Koryu Lounge) Salón de Intercambio Internacional de Tsurumi (Tsurumi-ku Kokusai Koryu Lounge) 045-989-5266 HORARIO De lunes a viernes 10:00 - 11:30 y 12:30 16:30 hrs. 4 º sábado 10:00 - 12: 30 hrs. Miércoles 9:30 - 13:30 hrs. 045-848-0990 1º y 3er. lunes 10:00 - 14:00 hrs. 045-786-0531 Martes 13:00 - 17:00 hrs. 045-511-5311 Miércoles y jueves, 9:00-17:00 hrs. Viernes, 9:00 - 21:00 hrs. 045-222-1209 3
© Copyright 2024 Paperzz