What does it mean if your child is suspended or expelled from school? What will happen? What can you do? Who can help you? 生徒が停学または退学の処分を受けることの意 味とは? とられる処置とは? 保護者にできることは?どこへ相談すれば良いですか? 停学処分の目的は何ですか? 生徒が重大な問題行動をとった場 合、 または相応の処分や支援を行 っても行動に改善がみられない場 合は、ほとんどの状況において停学 処分が下されます。 停学処分により: 生徒は、自身が行った問題行 動について考え、更生の責任を 認める時間を得ることができ ます。 学校は、生徒に対して最良の支 援策を計画する時間を得ること ができます。 停学とは? 停学とは、定められた期間中、生徒 が登校を禁止されることを指しま す。停学期間中、生徒の監督責任は 保護者にあります。 また生徒は、学 校長の許可なしに学校の敷地に立 入ることはできません。 停学には以下の2種類があります: 短期停学とは、生徒は登校日4 日間以内の通学禁止を意味し ます。 長期停学とは、生徒は登校日20 日間以内の通学禁止を意味し ます。 停学処分およびその期間の決定は 学校長のみ行うことができます。 停学処分が下された場合、 どのよ 再審を要請することはできま うな手続きがとられますか? すか? まず、生徒の停学処分の理由と期 間を通知する手紙が校長から保護 者に送付されます。 また保護者に は、停学手続きについて記した教 育省の文書も送付されます。 学校は、 長期停学の処分を受けた生 徒に対して期間中の学習プログラム を提供します。停学の原因となった 問題が早急に解決できた場合、停学 期間が短縮される場合もあります。 保護者は、 できる限り早急に学校を 訪ね、停学問題について話し合い の機会を設けるよう求められます。 双方の合意により、電話を通じてま たは学校以外の場所で話し合うこ とが可能な場合もあります。 ご希望の方は、話し合いの場に支 援者を同伴することもできます。 退学処分とは? 退学処分とは、特定の学校には以 後通学できなくなることを意味しま す。退学処分の理由には、以下の2 種類があります: 年齢を問わず生徒による問題 行動 生徒は他の教育機関へ転 校できます。 義務教育学年以上の年齢の生 徒で授業への出席時間が不十 分である場合。 生徒に下された停学処分または退 学処分が不当である、 または適切 な手順に従って行われていないと 考えられる場合は、再審を要請する ことができます。 再審の手続きに関する情報は、学 校およびDepartment of Education and Communities地域事務所にお いて入手できます。 以下のリンクより、二ヵ国語の再審 の申請書をダウンロードすることが できます。 http://www.schools.nsw.edu.au/ languagesupport/documents/ suspension/appealproforma.php たとえ再審要請を行っても、停学期 間中はその生徒は登校することはで きません。 停学手続きの情報を記載した文 書はどこで入手できますか? 下記ウェブサイトよりダウンロード: https://www.det.nsw.edu.au/ policies/student_serv/ discipline/stu_discip_gov/ PD20060316.shtml または、学校にてご入手いただくこ ともできます。 転校先の教育機関を探すの は、保護者および生徒の責任で す。Department of Education and Communities地域事務所において アドバイスを提供しています。 PUBLIC SCHOOLS NSW JAPANESE WWW.SCHOOLS.NSW.EDU.AU Who can help you? どこへ相談すれば良いですか? At our school 当校において School Counsellor スクールカウンセラー Name 氏名 Telephone No. 電話番号 Year Advisor 学年アドバイザー Other School Staff その他学校職員 Local Department of Education and Communities Office Department of Education and Communities 地域事務局 電話番号は以下のリンクをご覧下さい http://www.dec.nsw.gov.au/contact-us/ Name 氏名 Learning and Engagement Advisor 学習参加アドバイザー Telephone No. 電話番号 Learning and Engagement Officer 学習参加担当職員 Aboriginal Community Liaison Officer アボリジニ・コミュニティー連絡担当職員 Other agencies その他の機関 Aboriginal Education Consultative Group (AECG) アボリジニ教育諮問委員会 (AECG) 02 9550 5666 Federation of P & C Associations 保護者と市民の会連盟 1300 885 982 電話通訳サービス Telephone Interpreter Service 学校またはDepartment of Education and Communities地域事務所その他の団体へ連絡する際に通訳を必要 とされる方は、電話131 450の電話通訳サービスにおかけの上、あなたの母国語の通訳者を依頼して下さい。 オペレーターが会話を補助する通訳者を呼び出します。同サービスの利用は無料です。 © August 2014 PUBLIC SCHOOLS NSW JAPANESE WWW.SCHOOLS.NSW.EDU.AU
© Copyright 2024 Paperzz