Ohne Titel - Mieneberg Kuchen: Süße Grüße aus Deutschland

ミーネベルクがお勧めする
1870年創業 代々伝わるレシピで保存料や香料を一切使用せず自然なエキスだけでお作りしたチョコレート
「特別な」バレンタインデー
ミュンへンの老舗 チョコレート工房
「ミクシュ」
かつての王室御用達の名に恥じないこだわりの「本物のチョコレート」をお試し下さい。
ミュンへン東部に市民から愛され続けている小さなチョコ
レート工房があります。その名は「ミクシュ」。1870年に
24歳のカール・ミクシュによってシュレジア(現在はポランド)に創業。厳選された素材とこだわりのレシピで一
粒ずつ丁寧に作られる美味しさはあっという間に市民の間
だけではなくザクセン王室にも伝わります。その他いくつ
ご贈答用トリュフ詰め合わせ16粒入
€ 38,00(税 ドイツ国内送料込) もの王家御用達をしながらも「市民にも手の届く美味しい
チョコレート」を提供し続けます。
第一次世界大戦は材料不足により閉店に追い込まれ、そ
ミクシュ&ミーネベルクのコラボ
マグネット付ボックス
ゴージャスなマグネット付ボックスに16粒のト
リュフをお詰めし、透明ファイルで包装。リボン
をおかけ致します。
れまであった全16店舗を失うことに。第二次大戦後にドイ
100種類ちかくあるトリュフの中から、日本人の
ツ敗戦にともない大切なレシピとチョコレート作りに必要
お客様にもっとも喜んで頂けるミーネベルクおす
ミュンヘンより日本へお届けサービス
なわずかな道具を持って長年住んだこの土地を去らねばな
すめの味をお選びし、ミーネベルクの宝石箱にお
送料込み 50€(保険、追跡サービス付き)
らない運命に。
つめしました。
①「2つの宝箱」からどちらかご指定ください。
たったひとりの大切な方へ、お世話になっている
②メッセージを同封することができます。ご希望
あの方へドイツから「特別なバレンタインデー」
のお客様は注文の際にお申し付けください。
をお届けしませんか。
③お客様のお名前とお届け先をご指定頂きます。
その後、現在のミュンへン東部に店が移転。1952年以来
ミュンヘンでも代々伝わるレシピを忠実に再現し決して量
産しないこだわりのトリュフ作りを家族で守り続けていま
④ドイツポストより普通郵便(追跡サービス付)
す。デパートですでにパッキングされたチョコレートとはひと味
なお、トリュフを美味しく召し上がって頂くための目安は
ミーネベルクのコラボレーション 「2つの宝箱」からお選びください
お届け後2週間ほどです。冷蔵庫に入れずに涼しい場所で
・アルコール入りの16種類のトリュフ
保管しお早めにお召し上がり下さいませ。美味しさの目安
・レモンと生クリーム2種類のトリュフ
は10℃です。
もふた味も違います。ぜひ1度お試し下さいませ。 Süße Grüße aus Deutschland
(注) 写真はあくまでもイメージです
ので多少トリュフの種類が変更になる
こともございます。ご了承くださいま
せ。
MIENEBERG
で発送致します。その際、お客様のお名前で送ら
せて頂きます。
⑤お支払いは前払いでお願いします。
通常はミュンへンからの発送後、7日から10日ほ
どで到着しますが、天候や地方へのお届けは数日
遅れる場合もございます。ご了承くださいませ。
決して甘過ぎない爽やかなレモンクリームのトリュフは
これまでのチョコレートのイメージを一新します。対象
的な2種類のお味はミーネベルクいち押しです。
チョコレートはあまり好きではないという男性のお客
様にも「これなら美味しい」とご好評頂いている自慢
の商品です。
日本への送 付の 際にト リュ フが壊 れな いよ う細 心の
注意 を払 い梱包 させ て頂き ますが 、万 が一 輸送 途中
でト リュ フの箱 が破 損して いる場 合は 早急 に再 度商
品を送らせて頂きますので、お知らせくださいませ。
www.mieneberg.com Tel.: +49-(0)-22 28 / 912 90 38 E-mail: [email protected]