よろしければlovinのこと

Dr. Law and Dr. Grace
They are the two greatest doctors.
Now doctors specialize, like these.
この二人は世界の一番偉い医者です。
現代、医者は専門をします。律法先生と恵み先生
も専門をします。
Old fashioned doctors looked at your tongue. 昔の医者は人の舌をいつも見た。
You can tell a lot about a person by looking 人の舌を調べることによって、その人についてた
at his tongue.
くさん理解できます。
These Doctors are really the greatest doctors. この二人の医者は本当に一番良い医者です。
They never charge any money, and have お金を決して請求しない。一人の患者の手当も失
never lost a case.
敗しなかった。
One is despised, and the other is 律法先生は嫌われている。
misunderstood.
恵先生は誤解されている。
All the other doctors hate them.
他のすべての医者は、彼らを憎みます。
Even though they are the greatest, they have 一番上手な医師であっても、律法先生と恵先生は
fewer patients than the other doctors.
患者が他の先生より少ないです。
Most people just drive right by.
人々はほとんど通り過ぎる。
Oh friends the gospel is the power of God 友よ。イエス・キリストの福音は信じる人には救
unto salvation to everyone that believeth.
いを得させる、神の力です。
These doctors are very unusual.
この二人は費用に変わっている。
They never consult with other doctors.
他の医者と全然相談しない。
They never recommend an external(外部な) 決して外部の手当を勧めません。内部の手当だけ
treatment. They work only on the inside.
します。
They never ask the patient any questions - 患者に質問を決してしません。
they already know what is wrong, and what もう、問題は何だか、そして何をすべきか、分か
to do.
ります。
Rom. 5:13 (For until the law sin was in the Romans 5:13 というのは、律法が与えられるま
world: but sin is not imputed when there is での時期にも罪は世にあったからです。しかし罪
no law.
は、何かの律法がなければ、認められないもので
す。
Romans 7:5 For when we were in the flesh, Romans 7:5
the motions of sins, which were by the law, 私たちが肉にあったときは、律法による数々の罪
did work in our members to bring forth fruit の欲情が私たちのからだの中に働いていて、死の
unto death.
ために実を結びました。
Gal. 2:16-21; 3:10-13; 3:22-25
The sinner hates the law
罪人は、神様の律法が大嫌いです。
The believer is dead to the law. We are not しかし、信者は律法に対して死んでいる。私たち
under the law, but under grace.
は律法の下にあるのではなく、恵みの下にある。
You can't arrest a dead man for driving too スピード違反で死んだ人を捕まえることが出来ま
fast.
せん。
The Bible teaches we are not saved by Law, 聖書は、人は律法でなく、恵みによって救われる
but by Grace.
と教えている。
Let me introduce you to Dr. Law.
He is always in his office.
You must come to see him first.
律法先生をご紹介します。
彼はいつも自分のクリニックにいます。
人はまず、律法先生のクリニックに行かないとい
けません。
You will never feel the need for grace until あなたは、律法先生のクリニックに行かないと、
you go to this doctor first.
決して恵み先生のクリニックに行く必要を自覚し
ません。
His name is Dr. Law. Dr. Law.
律法先生と言います。
だん こ
He's a great doctor; he's very firm(断固、 偉い医者ですが、非常に強硬な人です。全然冗談
きようこう
強 硬な). Not much foolishness about him をしません。
at all.
彼は、あまりたくさんの人と仲が良くない。
He doesn't get along(仲がよい)very well
with a lot of people.
I know there's something wrong with me, and 私は、異常な問題があると気づきましたので、ク
so I go and step inside the office, say to the リニックの事務所に入って、受付の人に話しかけ
secretary,
る。
Dialo
gue
Me
Secret
ary
Me
Secret
ary
Me
Narra
tor-M
e
Law
Law
Me
Law
Me
Law
Me
Law
Me
Law
Me
"Is Dr. Law in?"
Oh, he's always in.
律法先生はいらっしゃいますか。
さあ。いつもいらっしゃいます。
Will he see me?
Yes, sir, he's waiting for you now. He knew
you were coming today.
"He did?"
I stepped inside in old Dr. Law. Brother, he's
the sternest-looking(怖そう、厳しそう)
doctor I've ever seen. He just told me what to
do,
"Get over here," and I got over there.
He said, "You lay down there," and I laid
down.
I said, "Dr. Law, do you think you can find
out what's wrong with me?"
He said, "No sir. I don't think so, I know I
can."
So I said, "That's good. I've sure been to a lot
of doctors." I said, "Dr. Law, how long do
you think it'll take you to find out and to run
me through your clinic?"
私を診察して下さいますか。
はい。彼は今あなたを待っています。あなたは今
日来ることをもう知っています。
ええー!知っていますか!
そして、私は彼の部屋に入ってみました。
彼の見た医者の内に、彼が一番怖いです。
彼は、私に命令ばかりし始めた。
「あちらへ行け」と言うと、私は行った。
「ここに横にしなさい」と言われると、私が横に
した。
私は尋ねた、「先生、私の問題を見つけることが
出来ると思いますか。
」
彼は、「そう思わない。できると知っている。確
かに知っている。」
だから、私はこう言った。「よかった。私はたく
さんの医者に回ってきましたんです。」そして言
った。「律法先生。あなたのクリニックで私を診
察して診断するためにどのぐらいの時間がかかり
ますか。」
He said, "I've already run you through."
彼は言った。「もう、診察が終わった、よ。
」」
You mean you know all …
「つまり、先生はもう知っておられますか」
He said, "I sure do. " He said, "You've got 「やっぱり、知っています。
」と医者が言った。
「あ
the same trouble that every patient has ever なたは、私に来るすべての患者がかかっている病
had that's ever come to me."
気にかかっている。
」
I said, "If you don't mind, please tell me what そして、私は言った、「もし、差し支えがなけれ
it is."
ば、どんな病気だか教えて下さい」
He said, "You have heart trouble."
彼は言った、「あなたは心の問題がある。」
I said, "Aww, Doc," I said, "come on now. それで、私は言った、「先生、信じられないんで
Come on. Listen, I tell you, in the first place, す。まず、あなたの患者は皆同じ病気があるとな
surely every one of your patients has the んておかしいんじゃないか。それは有り得ない事
same thing. That doesn't even make sense to
me."
Narr. See, Law don't make sense to the old sinner,
does it?
Me
I said, "Doctor, you don't understand. I've
been having trouble with my hands. Now
there's something wrong." I said, "I hit my
wife all the time."
Law "No," he said, "it's your heart. It's your heart."
Me
Law
Me
Law
Me
Law
Me
I said, "Doc, I don't like to argue with you. I
know you're a doctor, but," I said, "you just
don't understand." I said, "I believe I'm
having trouble with my eyes. I always look at
other women. I always rent these DVD's with
bad movies - and watch them!"
Dr. Law said, "No, it's heart trouble."
じゃないか。」
皆さん。ご覧のとおり、律法は罪人に理解できな
いものです。
そして、私は言った、「せんせい。あなたはたぶ
ん十分私の状態を理解していないでしょう。実は、
私の手は問題です。私はよく家内をたたく。」
「違います。」と律法先生が言った。「心が問題で
す。」
私は言った、
「先生、あなたと言い争いたくない。
あなたは医者ですが、私の状態を十分理解してい
ない。」私は言った。「私の目も問題があると思い
ます。いつも他の女の人を見ている。いつも、ア
ダルトの DVD を借りてそしてそれを見るもんで
す.
しかし、律法先生は、「違います。心の問題です
よ。」と言った。
それで、私は、「先生、私に聞いて下さい。道理
に合って話して下さい。私は自分自身のことを理
解すべきではないか。私の症状を伝えている、よ。
さあ、私の舌は問題があるんですよ!時々言うつ
もりのないことを言ってしまうんですよ。すごい
汚い言葉が口から出てしまう。その上、私はたび
たび人についてうわさ話をする。また、よく他人
に嘘をついてしまう、よ。先生、私の舌を見てい
ただきたいわけです!」
I said, "Now, Doc, listen. Let's be reasonable
about this thing. I've been living with me, for
48 years, and I know there's something wrong
about me. And I'm telling you my symptoms.
Now, I'm having trouble with my tongue.
Sometimes, I don't intend to say what I say
and just the worst you've ever heard of comes
out. I often gossip about others. I often lie to
people. And I wish you'd come look at my
tongue!"
And he said, "I'm not gonna do it. It's heart そして、律法先生は言った。「私は、そんなこと
trouble. Are you listening?"
をするわけがない。心の問題だと言ったんですよ。
あなたは、聞いていますか。」
And I said, "Doc, you the most stubborn そして、私は言った。「律法先生。あなたは世界
doctor I've ever been to. I'm telling you 一頑固な医者だと思う。私はあなたに自分のいつ
what's been bothering me all the time. All the もかかっている問題を言っているのに聞いてくれ
time. And Doc, I know this. You can say ない。先生、あなたの意見はそうだと言われたと
what you want but I know I've got ear しても、私の耳は問題があるんですよ!というの
trouble. Because I listen to dirty gossip of my は、私は隣の家に住む人のきたない悪口にいつも
neighbor. I listen to very bad music that 耳を傾くのです。また、暴力とセックスを推薦す
promotes violence and sex. I know you have るような音楽をつねに聴いているんですよ。あな
to do something with my ears to make me たは、私がそのようなゴミを聞かないようにさせ
stop listening to that kind of junk."
るために何かの治療をしないといけないと確信し
ている。」
He said, "Nope, it's heart trouble. Just heart でも、彼はまた、「いいえ。心の問題ですよ。そ
trouble. That's what's wrong with you; it's れは、あなたの問題ですよ。心ですよ。」ともう
heart trouble."
一度言ってしまった。
And I said, "Doc, just listen, let's be では、私は言った。「先生。私の言うことに聞い
reasonable about it, I'm gonna tell you て下さい。道理に合って考えて下さい。もう一つ
something else." And I've been making a of のことをあなたに言っておきたい。
。」
study myself.
Narr. He comes and tells a preacher everything's
wrong with you. He doesn't know, he's just as
blind as a bat backin' out. I mean, he doesn't
know beans about what's wrong with me. He
thinks he does, and some of you laugh right
now. You think, "Boy, I take you're not doing
so bad."
Me
I say to Doctor Law, "Now Doctor Law, you
see those three things? And I'm telling you
the truth. People have been dragging me
places I ought not to go. Now don't you stand
there and tell me I'm not having feet trouble
because I guarantee you, these feet have been
taking me to bars.
Me
I guarantee you, and these old disobedient
arms of mine have been holding other
people's wives, and daughters in these arms
and Doc, come on and be honest with me and
do something about these rotten feet and
stinking arms of mine."
Law Old Dr. Law didn't bat an eye(まばたく).
He said, "It's your heart. It's your heart. I've
gotta work on these, we gotta get to the heart
of this thing."
Me
I said, "Doc, I tell you there's something
wrong with my taste. What I'm drinking is
not good for me, but I have cultivated a taste
for it. And what I used to didn't like to drink,
I like it now. And you need to probably give
me a new taster."
Law Old Doctor Law said, "Oh no, it's your
heart." Just going in the direction you're
going in, that sounds like the sinner, but Dr.
Law is gonna stand by those guns, brother,
he's gonna stand by those guns.
Me
Finally, I get a little discouraged and I said,
"Dr. Law, but it just seems you're so
unreasonable, now then, now then, Tell me
what's going to happen to me. If you know so
much about it, and I can't risk it in any way,
then tell me right now!"
Law He said, "All right." So, brother, so he stood
and didn't bat an eye. He takes out his pencil,
fountain pen, and writes. D-E-A-T-H, death,
signed, Dr. Law. He said, "Take that to the
nurse. Take it home to your wife, it's death
for you, bud." I said, "Dr. Law, I've never
私は律法先生に言った。「じゃあ、律法先生。そ
の三つのことを聞きましたね。私は正直に話して
います。ある人々は私を行くべきじゃない所へ引
きずって運んでいます。私は足の問題がないと言
うな。なぜなら、これらの足は私をバーに連れて
行っているからです。よ。確かです、よ。」
「保証する、よ。これらの二本の腕は他人の妻た
ちや娘たちを抱きしめています、よ。先生。正直
に教えて下さい。私の悪い足と悪い腕でどうした
ら良いか。」
しかし、律法先生は、遠慮せず、すぐ返事した。
「あなたの心です。心ですよ!心を治療しないと
いけない。それは問題の中心ですよ!」
でも、私は言った。「先生。もう一つ。私の味覚
がおかしいかなあ。私が飲んでいるものは私の体
に良くないのです。しかし、それが好きになって
しまったよ。私が前に飲みたくなかったものは、
今、飲みたくなってしまった。あなたから、私の
味覚を変えていただきたいです。」
でも、律法先生は言った。
「いいえ、違いますよ。
あなたの心ですよ。
」
私の話し方は、やっぱり、普通の罪人の話し方で
す。しかし、律法先生は全然揺れない。絶対に揺
れない。
ついに、私はちょっとがっかりして、言った。
「律
法先生。あなたは頑固な人です。それでは、今教
えて下さい。私はどうなるか。もし、あなたはそ
れほどに自分が正しいだと確信していたら、私は
危険だったら、今すぐ、教えて下さい!」
彼は言った。「分かった。教えてあげる。」彼は私
をじっと見ていた。かれは、バールペンを出して、
D-E-A-T-H と書いて、そして、その下に署名しま
して、言った。「看護師の所にこれを持って行き
なさい。また、妻の所に持って帰りなさい。あな
たは必ず死にます。
」私は言った、
「律法先生。あ
Law
Me
met a doctor so obstinate. I mean, you think なたより頑固な医者に会ったことが一度もないん
you know it all, don't you?
ですよ。あなたは自分が全部知っていると思って
いるのではないか。
」
しんだん
And he said, that's my diagnosis(診 断). と言うと、彼は返事した。「私の診断ですよ。あ
You asked me to find out what is wrong with なたは私に診察を頼んだ。それで、私の言うこと
you. You have got to buy it.
を信じなければならない。」
But but I said, I want you go get this, there's 私は言った。「けれども、先生。けれども。この
other doctors in this town beside you.
町には他の先生が多くいます。
Law
Dr. Law said, all right. You can go see
them.
Me-N And so I did, I went down the street. That
arr
guy is not going to tell me what he told me.
All he had to talk about was my heart.
Nothing wrong with my heart. So I went
down to see Dr. Religion.
Me
I am telling you, as he is a regular fellow.
Religi Come on in here. I am glad to see you.
on
Me
I said, I am glad to see you. I've been up to
see Dr. Law.
Religi Oh, listen, that guy is nutty. Man he has not
on
had any training; he does not know beans
about medicine. He is antiquated. They
always call him Dr. Antique.
Me
I said, Sounds good to me, I did not like him
myself. Dr. Religon, will you just look me
over,
Religi and he said, Oh, sure, lay down over here.
on
He said, I recommend that you join the
church and get baptized. I think that will
straighten you out.
Me
Why, I said, I will do it, I will do it. I went
to the church and went to the preacher.
Me
I want to join the church; every man ought
to be religious. I have not been feeling too
well about the way I have been living.
Preac He said, We can take care of that.
her
Me
I said, When is the next baptizing?
Preac He said, tonight, in fact we can baptize you
her
right now if you want to, you may not come
back. Our report goes in next week so we
better baptize you.
そして、律法先生は「それでは、彼らに診察して
マラって見なさい。
」
だから、私は律法先生を飽きて、そこを去って行
きました。
「さあ。そんなことなんて言っていた。
我慢できない。心なんてばかり話していた。私の
心は大丈夫なんですよ。」と独り言を言った。そ
れから、宗教先生のクリニックへ行ってみました。
彼は、とても優しい人ですよ。
宗教先生は言った。「どうぞ、お入り。よくいら
っしゃいました。」
私は言った。「初めまして。ワードと言います。
よろしくお願いします。あなたに会ってうれしく
思うんですよ。律法先生の所から来たばかりで
す。」
宗教先生は言った。「なるほど。あの方は頭がい
かれている。また、訓練を受けていないんですよ。
医学について何にも分からないんですよ。時代遅
れです。皆は彼をアンチーク先生と呼びます。」
私は言った。「さあ。そうですね。彼が嫌い。宗
教先生、私をちょっと診察してくれませんか。」
と言うと、彼が言った。「もちろん。ここに横に
なって下さい。」少しすると、私に、「では、あな
たが洗礼を受けるようにおすすめします。そうし
たら、あなたは直るでしょう。」と言いました。
そして、私は言った。「それをします。それをし
ますよ。」そして、すぐ教会に行ってその牧師の
所に行って言いました。
「私は教会のメンバーになりたいんですよ。すべ
ての人は宗教心があるべきだと思う。私は自分の
暮らし方に関して、ちょっと不安があります。
牧師は言った。「我々はそのことを取り扱うこと
が出来ます。」
それから、私は聞いた。「今度の洗礼式はいつで
すか」
牧師は答えた。「今夜。実は、あなたはもう二度
と教会に戻らない可能性があるので、今すぐ洗礼
を授けることが出来ますよ。来週、私たちの洗礼
人数報告を教団に出すので、すぐ洗礼を授けない
といけないと思いますよ。」
そうして、私はすぐ洗礼を受けて、帰って着替え
をしてみると、なんと、本当に少し気持ちが増し
になったという感じがした。そして、家内は、
「あ
なたは教会のメンバーになって、良かった。」
Me-N So I go into the baptistry, and sure enough
arr
when I got home and got into some dry
clothes, I felt a little better. I really did. I
went home and my wife said I always wanted
you to join the church. Well, I joined.
Me-N It made me feel better all week. But after それから、一週間ぐらいうれしく思っていたが、
arr
awhile, I had the same symptoms. So I went しばらくすると、同じ症状が出てきました。それ
back to Dr. Religion.
で、宗教先生のクリニックに再び酔っていきまし
た。
Me
It was good for awhile, but I need a deeper 言った、「先生、しばらくの間に良くなったが、
ち りよう
cure (治 療 ).
もっと深い治療が要ると思います。」
Religi You seem to be all emotionally upset(心が 宗教先生は言った。「あなたは、心が乱れている
on
乱れている). Remember, God is a merciful んですよ。神様はあわれみ部会方であることを覚
God.
えて下さい。」
Me
I sure hope so
そうだったら、ほんとうに助かります。
Religi No need to be worried. God never sends 心配しなくても良い。神様は決して人を地獄に行
on
anyone to hell - you know that, don't you?
かせることがないんですよ。
Me
I sure hope not.
そうおもっています。
Religi Maybe you need to do work in the church for たぶん、ただ、1 ~ 2 日教会の奉仕をすれば直る
on
one or two days.
でしょう。
***
Me-N Well, I tried all that Dr. Religion suggested では、私は宗教先生の勧告をやってみましたが、
arr
and wound up in the same shape as before.
前の状態に戻ってしまった。
So, one day I decided to go back to the mean だから、ある日、あの厳しい医者、律法先生、の
doctor, Dr. Law.
クリニックに戻ることにした。
Me
Dr. Law, I've been to Dr. Do Good, Be Good, 私は言った、「律法先生。私はいろんな先生たち
Dr. Improve the living, Dr. Join the church, に診察してもらってみました。善行先生、自助先
Dr Religion. I think they are all quacks.
生、生活改善先生、新興宗教先生、教会加入先生、
に行ってみましたが、正直に言えば、みんなは、
いかさま師に過ぎないと思う。」
Me
I need something to happen. I feel terrible. I 「私はどうにかして何かしてもらいたい。自分が
feel about dead.
死んでいるかのような感じがします。」
2:1 あなたがたは自分の罪過と罪との中に
死んでいた者であって、
Law Good. I'm glad you feel that way.
律法先生は言った。「あなたは、その気持ちにな
ったのが、好かったですよ。」
Me
What do you recommend?
「律法先生、何をおすすめになりますか。」
Law I recommend an operation. You need a heart 手術をおすすめします。心を移植する手術が必要
transplant.
です。
Me
Ok. I'm all for it. When are you going to do 「大賛成です。いつその手術をしてくださいます
the operation?
か。」
Law I'm not.
「私はその手術をしません。」
Me
You're not! I don't understand, you said I 「しませんって!先生。ちょっとわからない。手
need an operation! Why won't you do it.
術が要ると言われたのではないか。なぜ、してく
れないでしょう。」
Law I never do operations.
「私は決して手術をしません。」
Me
Then how can you help me?
「そうだったら、どのようにして私を助けてくれ
Law
Me
Law
Me-N
arr
Law
Grace
Law
Grace
Law
Grace
Me
Law
Me
Law
Me
Law
ることが出来ますか。
」
I can't. I only diagnose the problem.
「私はあなたを助けることが出来ない。問題を診
断だけをします。」
ローマ3:19 さて、私たちは、律法の言うことはみな、律法の下にある人々に対して言われていることを
知っています。それは、すべての口がふさがれて、全世界が神のさばきに服するためです。
3:20 なぜなら、律法を行うことによっては、だれひとり神の前に義と認められないからです。律法によっ
ては、かえって罪の意識が生じるのです。
This is terrible! What do I do now.
「大変です!私はどうしようもない。先生、どう
したらいいか教えてください!」
Come across the hall with me now to meet 「私のクリニックの向かいにあるクリニックへ紹
another doctor. We're partners. We always 介します。その先生はパートナーです。ずっと昔
work together. We've worked together for から協力しています。何千年間共同している」
thousands of years.
ガラテヤ 3:22 しかし聖書は、逆に、すべての人を罪の下に閉じ込めました。それは約束が、
イエス・キリストに対する信仰によって、信じる人々に与えられるためです。
3:23 信仰が現れる以前には、私たちは律法の監督の下に置かれ、閉じ込められていましたが、
それは、やがて示される信仰が得られるためでした。
よういくかかり
3:24 こうして、律法は私たちをキリストへ導くための私たちの養 育 係 となりました。私た
ちが信仰によって義と認められるためなのです。
3:25 しかし、信仰が現れた以上、私たちはもはや養育係の下にはいません。
3:26 あなたがたはみな、キリスト・イエスに対する信仰によって、神の子どもです。
We knocked on the door and a big, tall, そして、私たちはそのドアをたたいてみると、な
handsome doctor came out with a beautiful んと、大きいな、背の高い、かっこいい、とても
smile. His coat was extremely white, bright 男前の医者がにこにこして出てきた。彼のコート
and shining. I looked in the office behind him は真っ白くてまぶしいほどきれいであった。ドア
and the room was totally clean, just as white の中を見てみると、なんと、彼の部屋はとても清
as he was. No germ could live there.
潔でぴかぴかと輝いていた。ばい菌一匹もそこで
生きることが出来なさそう。
Dr. Grace, I want you to meet Henry. He's in そして、律法先生は言った。「恵先生、ヘンリー
bad shape and I think he finally realizes it.
さんにご紹介します。彼は、状態がもうだめです
し、彼はついにそう納得してきたと思います。」
Has he tried all the other doctors yet?
「彼は、もう、他の先生たちに行ってみましたか。
」
Yes, everyone but me and you.
「そうです。あなたと私以外。」
Will he turn his case completely over to me? 「彼は、私に完全にご自分の治療を私にゆだねて
くれますか。」
Yes, he will.
「はい、そうです。
」
"Come inside, please", he said to me.
そうして、恵先生は私に言った、「どうぞ、お入
り。」
I held the door open for Dr. Law. "Please それで、私はドアを律法先生のために持っていて、
come in with me, Dr. Law."
言った。
「律法先生、私と一緒に入ってください。」
No
「入らないよ。」
You're not coming in?
「入ってくれないか。
」
No
「そうです」
Oh, but I want you to come in!!
「しかし、先生。入っていただきたいです。」
Nope. I never go in to Dr. Grace's office. 「お断り。私は恵先生のクリニックに決して入り
He's the surgeon. I've never operated yet. I've はしません。私はまだ一度も手術をしたことがな
diagnosed you. Commit yourself completely い。診断してあげただけです。ヘンリさん、自分
to Dr. Grace. You can be sure the operation を遠慮なく完全に恵先生にゆだねてくれ。その手
Me-N
arr
Me
Grace
Me
Grace
Me.
Grace
Me
Grace
Me
Grace
Me-N
arr
Me
Grace
Me
Grace
Narr
will be successful.
術は確かに成功する。
」
ローマ 8:3 肉によって無力になったため、律法にはできなくなっていることを、神はしてく
ださいました。神はご自分の御子を、罪のために、罪深い肉と同じような形でお遣わしにな
り、肉において罪を処罰されたのです。
So I closed the door. I was a little nervous. それで、私はドアを閉めました。少し緊張して、
Then I said to Dr. Grace:
恵先生に聞いてみました。
Could you call my wife to come?
「家内に電話して来てもらってもいいですか」
No. It will be only me and you. It will be a 「いいえ。あなたと私、二人きりだけです。プラ
private operation.
イベート手術です。
」
ローマ 14:12 こういうわけですから、私たちは、おのおの自分のことを神の御前に申し開き
することになります。
What about nurses? Where are they?
「看護師はいますか?どこ?」
I don't have any. I do it all myself.
「看護師がいない。私はすべてを自分でやります。
」
エペソ 2:8 あなたがたは、恵みのゆえに、信仰によって救われたのです。それは、自分自身
から出たことではなく、神からの賜物です。
2:9 行いによるのではありません。だれも誇ることのないためです。
I was trying to delay (延期しよう、延ばそ 私は緊張していたので、手術を伸ばそうとしてい
う), "Dr. Grace, how much does this ました。「恵先生、この手術は、いくらかかりま
operation cost? It seems like a heart すか。心の移植手術はとても高そうです。」
transplant would be very expensive.
Friend, it has already been paid for.
「ヘンリさん。もうすでに、誰かが返済してくだ
さった。」
1ペテロ 1:18 ご承知のように、あなたがたが父祖伝来のむなしい生き方から贖い出されたの
は、銀や金のような朽ちる物にはよらず、
1:19 傷もなく汚れもない小羊のようなキリストの、尊い血によったのです。
Somebody's already paid my bill before I 「えええ。私があなたに会う前に、誰かが、もう
even met you?
前もって手術の代金を払ってくれたか。」
Yes, that's right. I'll introduce you to him 「はい、その通りです。手術が終わると、彼をあ
right after the operation.
なたに紹介します。
」
Dr. Grace, are you sure it will be successful? 「恵先生、この手術は成功することを保証します
か。」
Yes, I'm absolutely sure. I've never lost a 「はい。保証します。一回も患者を失われたこと
patient.
あがない。」
So I laid down on the operating table. Soon, それで、私は手術台に横になった。恵先生は私の
Dr. Grace came over.
そばにきました。
I was sweating, and asked, "Since this is a 私は汗が出ていながら、聞きました。「先生、こ
serious operation, are you going to give an れは重大な手術だから、全身麻酔(ますい)をし
anesthetic? One that lasts through the てくれるでしょう。その手術が終わるまで効く麻
operation?
酔。」
No, I never give anesthetics.
「いいえ、私は麻酔を使う習慣がない。」
Wait a minute! You mean I'm going to be 「先生!ちょっと待って!というのは、私は手術
conscious during the whole operation?
中自覚していますか?」
Yes. I have to do it that way so you will 「はい。あなたがそれをよく覚えるためにそうし
remember it. So afterward, you can tell others ないといけない。そうしたら、後で、他の人々に
what Dr. Grace did for you.
恵先生が何をしてくださったかを伝えるためで
す。」
Friends I was there when God saved me. I 皆さん。私が救われた経験を覚えています。私に
can tell you what happened to me. I can tell どうしたんですか人に説明することが出来ます。
Me
Grace
Narr
Me
Grace
Me
Grace
Me
Grace
Me
Grace
Me
Narr
Me
you what Jesus did for me. He made me a イエス様は私のために何をしてくださったかを教
new person.
えることが出来る。彼は私を新しく作ってくださ
いました。
OK. I put myself in your hands now. All the 「わかった。恵先生。覚悟をしました。完全に自
other doctors were no use. And I still don't 分をあなたの手にゆだねておきます。他の先生た
like that Dr. Law: He is so rude.
ちは皆、全然役に立たなかった。でも、今でもあ
の律法先生が好きじゃない。なんと失礼な人なの
です。」
Henry, when the operation is over, You'll 恵先生は言った。「ヘンリーさん。手術が終わっ
love Dr. Law. He is a lot better man than you たあと、あなたは律法先生を愛するようになる。
think. His diagnoses are always correct. He 彼は、あなたが思ったよりいい人ですよ。彼は、
always know what's wrong.
診断がいつも正しいです。いつも、ちゃんと問題
を見つけます。」
So Dr. Grace gets ready to cut with the それで、恵先生はメスを入れようとしました。
scalpel(メスを入れよう).
Just a minute. I'm real nervous. I may not be 私は早く言った。「ちょっと待って。私は大変緊
ready. I may need to be encouraged a little 張しています。まだ、準備が出来ていないかもし
more.
れない。もう少し、励ましてもらわなければなら
ないでしょう。」
No, you are exactly ready right now.
「違うよ。今、準備がちょうどいいです。」
2コリント 6:2 神は言われます。 「わたしは、恵みの時にあなたに答え、 救いの日にあな
たを助けた。」 確かに、今は恵みの時、今は救いの日です。
Doc, how about a quart of glucose or 「先生。お願いします。グルコースのてんてきを
something? I feel very weak right now.
してくれませんか。大変弱っているのです。」
That's the way you're supposed to feel when I 「この手術だったら、患者は必ずそのような気持
operate.
ちがあるはずです。
」
マルコ 2:17 イエスはこれを聞いて、彼らにこう言われた。
「医者を必要とするのは丈夫な者
ではなく、病人です。わたしは正しい人を招くためではなく、罪人を招くために来たのです。
」
Wait a minute. Could you postpone the 「ちょっと待って。明日まで手術を延期してくれ
operation til tomorrow?
ませんか。」
I never operate tomorrow. Always today.
「出来ない。私は決して明日に手術をしない。い
つも今日。」
Very nervous "Doc, be reasonable. Please 私は大変緊張して言った。
「先生。お願いします。
promise me you will operate tomorrow."
明日手術をしてください。」
Absolutely not! Henry! You may not be here 「ヘンリーさん!全体にそんなことをしないよ。
tomorrow! Your condition is that serious!
あなたは、明日いないかもしれない。あなたの状
態はこんなに危険だから!」
4:14 あなたがたには、あすのことはわからないのです。あなたがたのいのちは、いったいど
のようなものですか。あなたがたは、しばらくの間現れて、それから消えてしまう霧にすぎ
ません。
Well, OK, Doc. If that's the only way, just go わかりました、先生。仕方がない。どうぞ、切り
ahead and start cutting.
始めてください。
He started in the heart section. He didn't cut 彼は心の周りだけ切りました。他の場所で切らな
anywhere else. He didn't cut out the eyes, かった。目も、舌も、手も、足も、切り取らなか
tongue or the hands or feet. He just cut the った。心だけを切って開いた。開くとちょどその
heart area and opened it up. Just then, there とき、たんとくさい臭いがしてきた。
was a terrible odor.
What's that?
「何ですか、あの臭い。
」
Grace Your heart is completely rotten. In fact. it is 「あなたの心は完全に腐っている。実は、あなた
desperately wicked and deceitful above all の心は完全に悪性で、何よりもひどい悪い偽るも
things. (Jer. 17:9)
のです。」
エレ 17:9 人の心は何よりも陰険で、それは直らない。だれが、それを知ることができよう。
Grace "Here, look." And he held up my heart.
「ご覧なさい。」と言って、私の心を見せてくれ
た。
Me
I looked at it and said, "Oh, just throw it 私は、それを見ると、言った。「ひどいです!そ
away. It is awful, and it stinks." But Doc, I れを捨てておいてください!大変だ。くさい。で
need a new heart, don't I? Don't just patch も、先生。あなたはその心を直すことが出来ます
that one up.
か。」
Grace No, I won't just patch it up. It cannot be 「いや。直すことが全然出来ません。新しいのと
repaired. You need a new one.
交換しないといけない。
」
Me
Do you have a new one, Doc?
「先生、あなたは、新しい心がありますか。」
Grace Yes, I have a nice new living, loving heart.
「はい。真新しい、生きている、愛することの出
来る心がある。」
エゼキエル書 36:26 あなたがたに新しい心を与え、あなたがたのうちに新しい霊を授ける。
わたしはあなたがたのからだから石の心を取り除き、あなたがたに肉の心を与える。
Me
I guess there will be a big scar. Doc, is it ok 大変な傷跡が出来るでしょう。先生、今見てもい
to look now?
いですか。
Grace Sure, go ahead.
「はい、どうぞ。」
Me
Why Doc, there is no scar!
「先生!傷跡が全然ありませんよ!」
Grace Of course not!
「もちろん。」
Narr Friends that is because God is a perfect 皆さん。それは、神様は完璧な外科ですから。彼
surgeon. He did a perfect operation on me は私に完璧な手術をしてくださったので、そのと
and my heart has been different ever since!
きから私は変えられてきました。
Ⅱコリント 5:17 だれでもキリストのうちにあるなら、その人は新しく造られた者です。古い
ものは過ぎ去って、見よ、すべてが新しくなりました。
Me
Doc, do you reckon I'll need another 「先生、将来に、再び、同じような手術が必要に
operation like this in the future?
なると思いますか」
えいぞく
Grace No. This is permanent(永 続する). I've 「いいえ。要らない。これは永続する手術です。
never had a patient come back yet. This heart まだ、一人の患者も戻ってきたことがない。この
will never fail you, it's brand new.
心は、悪くならない。真新しいだから。」
ヨハネ 10:27 わたしの羊はわたしの声を聞き分けます。またわたしは彼らを知っています。
そして彼らはわたしについて来ます。
10:28 わたしは彼らに永遠のいのちを与えます。彼らは決して滅びることがなく、また、だ
れもわたしの手から彼らを奪い去るようなことはありません。
Me
Do you recommend that I come back for 「私は時々治療を受けるために戻ることをおすす
other treatments from time to time? Would めですか。私は毎月一回診察してもらうべきです
you like to check up on me every month?
か。」
Grace No. The cure is permanent. You are all well. 「要りません。その治療は永続するのです。あな
たは完全に直っています。」
ヘブル 10:12 しかし、キリストは、罪のために一つの永遠のいけにえをささげて後、神の右
の座に着き、
10:13 それからは、その敵がご自分の足台となるのを待っておられるのです。
10:14 キリストは聖なるものとされる人々を、一つのささげ物によって、永遠に全うされた
のです。
Me
Doc, do you have any advice on how to take 「先生、この新しい心を、どう養うべきでしょう
care of this new heart?
か。」
Grace First of all, you must have good strong Bible 「まず第一に、毎日聖書の強い食べ物をとらない
food every day.
といけない。」
Ⅰペテ 2:2 生まれたばかりの乳飲み子のように、純粋な、みことばの乳を慕い求めなさい。
それによって成長し、救いを得るためです。
Me
OK, anything else?
わかった。その他?
Grace You need exercise. You should kneel down 「運動が必要です。よくひざまづかないといけま
often. Sometimes you need to fall on your せん。時々、ひれ伏して、顔を地面に合わせて、
face and pray. Don't ever forget what I did 祈らないといけません。私は今日、あなたのため
for you today.
にしてあげたことを忘れないようにしなさい。」
5:17 絶えず祈りなさい。5:18 すべての事について、感謝しなさい。これが、キリスト・イエ
スにあって神があなたがたに望んでおられることです。
Me
Do you have a suggestion for my tongue?
「先生、私の舌について、何かのアドバイスがあ
りますか。」
Grace Just tell what Dr. Grace did for you. Not just 「ただ、恵先生があなたのためにしてくださった
in Church, but also in the school, in the ことを語りなさい。教会だけでなく、学校でも、
street, in the neighborhood, at work, and in 道でも、近所でも仕事でも、牢屋でも、どこでも。
」
the jails - everywhere.
Me
I'm worried about my feet.
「先生、足について心配しています。」
Grace Don't worry about your feet. The new heart 足を心配しなくてもいい。新しい心はあなたにど
will tell them where to go.
こへ行くべきか教えてくれる。
Narr I started to go out the door.
私はドアを出ようとした。
Me
Oh, wait a minute! I'd like to meet the person 「ちょっと待って!先生、私の手術の代金を返済
who paid my bill.
してくれた人にお目にかかりたいです。」
Narr So Dr. Grace took me in the next room and I それで、恵先生は隣の部屋に私を連れて行ってく
saw him. He had his hands raised to hug me. れると、彼が見えました。彼は、手が上がってい
て、私を抱きしめようとしていた。
Me
Dr. Grace, somebody operated on Him, but 恵先生、誰かが彼に手術して大変な傷跡を残して
they left scars.
しまった、よ。
Grace That's Jesus. He paid your bill.
彼は、イエス様ですよ。彼はあなたの代金を支払
ってくださいました。
Me
If you don't mind, I'm going to start my もし、よろしければ、今すぐ、運動を始めます。
exercises right now, down on my face. Thank ひれ伏してみます。
「イエス様。感謝します。」
you, Jesus.
Jesus You're welcome. Please get up. It's alright. 「どういたしまして。喜んでしました。あなたは
I'm glad you came to Dr. Grace.
恵先生のクリニックに来て、よかったです。.」
I died for you, but I rose again on the third 私はあなたのために死んであげましたが、三日目
day. And now I am alive for ever.
によみがえりました。私はいつまでも生きている。
Your hospital bill, your examination, your あなたの病院費用、診察費用、手術費用などは全
operation are all paid in full. Go, and sin no 部完全に返済が完了されています。出て、罪を犯
more.
さないようにしなさい。
When you get home, tell your wife and 帰って行くと、奥さんと子どもさんたちを恵先生
children about Dr. Grace.
について教えておきなさい。
He's waiting for them, too. They have the 彼は彼らも待っています。彼らは、同じ問題があ
same problem
ります。
Narr Sinners. There is only one hope you need to 罪人たち:隠れ家としての望みは、一つしかない。
run to. That is Jesus. Let Him save you by イエス様です。彼の恵によって彼に救ってもらう
His grace
ようにしてください。
Me
Goodbye, Jesus!
イエス様。じゃあ、さよなら!
Jesus Don't say goodbye! I'm going with you!
さよならと言うな。私はあなたと一緒に行くよ。
Me
You are?
本当?
Jesus Yes. I'm going to be with you forever. I'm 本当です。永遠にあなたと共にいます。私は、あ
going to live in that new heart of yours なたの新しい心の中で住みます。
forever.
ヘブル13:5主ご自身がこう言われるのです。
「わたしは決してあなたを離れず、また、あ
なたを捨てない。
」
Me
Well, let's go! I'm going to tell my wife that では、帰りましょう!家内に、真新しい夫がある
she has a brand new husband!
と伝えてみましょう。
Jesus Aren't you forgetting something?
あなたは、何か忘れてしまったじゃないか。
Me
Oh! Yes! I'd like to go back and thank Dr. そうですね。私は律法先生のところに行って、感
Law.
謝をしたいです。
Narr So I went back to his office and knocked. それで、私は彼のクリニックに行って、ドアをた
When he opened the door, I was surprised! たいてみました。彼はドアを開けると、私はびっ
He no longer looked scary. He was smiling くりしました!もう怖そうな顔がなかった!彼は
now! He looked really friendly.
ほほえんでいました。フレンドリーな顔をしてい
た。
I was very glad to see him
私は、彼を見ると、うれしく思った。
Narr Friends, when God gives you a new heart, 皆さん。神様はあなたに新しい心を与えたとき、
you no longer hate or fear God's word and あなたは、神の御言葉を憎んで恐れることはなく
His commandments, you fall in love with なります。それを愛するようになる。よく失敗と
them. You want to hear them. Even though しても、それをやりたいです。
you fail often, you want to do them.
新改 3 エレ 15:16 私はあなたのみことばを見つけ出し、それを食べました。あなたのみこと
ばは、私にとって楽しみとなり、心の喜びとなりました。万軍の神、【主】よ。私にはあなた
の名がつけられているからです。
Oh, Friends, won't you go to Dr. Law today. 皆さん、今日、律法先生のところに行ってくださ
That is, Go to God's commandments and い、すなわち、神様の戒めに行って、苦しいこと
even though it is painful, let them show you であっても、自分自身はどれほどのひどい罪人で
how terrible a sinner you are and how rotten あることと、自分の心はどれほどに腐っているこ
your heart is.
とを、その律法に教えてもらってください。
And then go to Dr. Grace, that is, God's それから、恵先生のところに行って、つまり、神
Grace, and receive the free gift of salvation. 様の恵を受けて、ただで、プレゼントである罪か
A new heart, and eternal life, by receiving らの救いを受け入れるようにしてください。新し
Jesus as your Savior.
い心、永遠のいのちを、イエス・キリストを受け
入れることによって、受け取るようにしてくださ
い。