2014-2015 Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris 伝説の街、パリは、多種多様な宿泊スタイルをみなさまへご提供しています。フランス の首都、パリを訪れる方々のご希望やニーズにあわせ宿泊施設は革新を続け、毎月たく さんのホテルが新規オープン、リニューアルしています。クリエーションの原動力、文 化、歴史、あこがれの街であるパリの宿泊施設には、誰もがご自身の求める滞在方法を 見つけることができます。1,500 軒以上の認可を受けたホテル、8 万を超える客室、60 軒以上のアパートメントタイプのレジデンス・ホテルとキャンプ場がひとつ、そしてユ ースホステル 35 軒を数えるパリは、ヨーロッパで最も宿泊施設の多い都市のひとつです。 パリのこうした多彩な宿泊施設の特色として、パリの伝統に順応しつつノウハウをいか した世界的に大規模なチェーンホテルや独立したホテルグループ、老舗&新規の家族経 営による宿泊施設まで、あらゆる宿泊スタイルが揃っていることがあげられます。そし てその全てが、パリとアール・ド・ヴィーヴル(生きることを楽しむ)に情熱を傾けて、 みなさまをお迎えしているのです。 新規オープン : 動き、生み出し続けるパリ! 新しい地区の発見、フランスのアール・ド・ヴィーヴルとデザインの最前線であるデコ レーション、文化へのオマージュに快適さや癒し、そして手厚いおもてなし・・・。パ リの宿泊施設は絶えず革新を続け、この街を訪れる人々の要求に最大限、応えられるた めの独創性を常に発揮しています。 > すっかり新しく、すっかり美しく ! 新しい地区の発見、フランスのアール・ド・ヴィーヴルとデザインの最前線であるデコ レーション、文化へのオマージュに快適さや癒し、そして手厚いおもてなし・・・。パ リの宿泊施設は絶えず革新を続け、この街を訪れる人々に感嘆をもたらす独創性を常に 発揮しています。 パリでのご滞在がより素晴らしく、より快適なものとなってみなさまをお迎えするにふ さわしく、数々の宿泊施設がリニューアル&オープンしています。知的階級の人々が多 く住むサン・ジェルマン Saint-Germain-des-Prés 地区にあり、4 つ星に昇格したホテ ル・デュ・パンテオン l’hôtel du Panthéon は、今日パリで自立した女性にオマージュ を捧げた新しい内装となっており、鮮やかで斬新な色合いがホテルに飾られた写真アー トとマッチして、さらに優雅な雰囲気をかもし出しています。 アパルトマンのエスプリを感じさせる、黒と金色で統一されたシックで優美な新しいデ ザインの客室も整備されたこのブティックホテルでは、本格的なフィトネスルームと、 とても居心地の良いバーがご利用になれます。 Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris 1928 年に後の英国王エドワード 8 世をパリへお迎えするためにオープンしたプランス・ ド・ガル le Prince de Galles は、パリで伝説のホテルとなっています。素晴らしい建築 とアール・デコの内装は、ピエール‐イヴ・ロション Pierre-Yves Rochon とブリュノ・ ボリオン Bruno Borrione による大規模なリニューアルによって実現されました。 1857 年築のサン・レジ San Régis は、シャンゼリゼ大通りとモンテーニュ大通り l’avenue Montaigne からすぐのジャン・グジョン通り rue Jean Goujon の個人邸宅にあ り、洗練されたパリのアール・ド・ヴィーヴルと、よりコンテンポラリーなデザインを 兼ね備えています。有名なステュディオ・プットマン Studio Putman が手がけたソフィ テル・アーク・ド・トリオンフ Sofitel Arc de Triomphe は、全客室で宿泊人数に合わ せてスペースが調整できる独創性が特徴で、今日新しく生まれ変わったホテルとしてみ なさまをお迎えしています。 モンマルトルと百貨店が並ぶ地区の間に位置するホテル・ジョルジュ・オペラ George Opéra は、シンプルな快適さと真心のこもった、コンテンポラリーで遊び心いっぱいの 内装が目を引きます。 実用的で心地よい内装に、典型的なパリのちょっとしたスタイルが感じられるティモテ ル・オペラ Timhotel Opéra が全面改装工事を終了。百貨店街とモンマルトル地区から 程近い場所にありながら静かな環境のもと、これぞパリ、というご滞在をお約束いたし ます。 Hôtel du Panthéon - 29 rue Jacob Paris 6e - RER Luxembourg - Tel +33 1 43 26 60 00 www.hotelvillasaintgermain.com Hôtel Prince de Galles - 33 avenue George V Paris 8e – M° George V – Tel + 33 1 53 23 77 77 – www.hotelprincedegalles.fr Hôtel San Régis - 12 rue Jean Goujon Paris 8e – M° George V – Tel +33 1 44 95 16 16 – www.hotelsanregis.fr Sofitel Arc de Triomphe - 14 rue Beaujon Paris 8e - M° Franklin D. Roosevelt – Tel + 33 1 53 89 50 50 – www.arcdetriomphe-paris-sofitel.com George Opéra - 46 rue Notre Dame de Lorette Paris 9e – M°Saint-Georges – Tel + 33 1 48 74 03 29 – www.astotel.com Timhotel Opéra - 35 rue La Bruyère Paris 9e – M° Saint-Georges – Tel + 33 1 48 74 03 69 – www.timhotel.com 新しくオープンしたばかりにも関らず、その内装、快適さと質の高いサービスで、すで にはずすことのできない宿泊施設となっているところがあります。パリ市内に広がるこ うした施設では、その斬新さとオリジナリティーで、パリに暮らすように滞在すること ができるのです。 ブッダ・バー・ホテル Buddha-Bar Hotel は、1734 年にまで歴史がさかのぼる個人邸宅 を利用。新しいアジアのデザインとフランスのアール・ド・ヴィーヴルを融合させた 8 区の中心に位置するこのホテルで、すばらしいくつろぎと洗練されたご滞在をお約束い たします。 18 世紀のかつての個人邸宅でラ・ファイエット La Fayette 侯爵の最後の住まいとなった ホテル・マルキ・サントノレ Hôtel Marquis Saint-Honoré は、ゴージャスでファッショ ンの中心となる地区に、究極の洗練されたデザインのスイートルーム、15 室を備えてい ます。 ホテル・スワン Swann は、フランスで初めてマルセル・プルースト Marcel Proust に捧 げたホテル。プルーストの原稿やオリジナルの写真などを取り入れたシンプルでエレガ ントな内装は、彼の代表作「失われた時を求めて」のスタイルを感じ、プルーストの世 界に浸ることができます。 Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris とても落ち着いたたたずまいの 16 区に、デザイナーのオリヴィエ・ラピデュス Olivier Lapidus が手がけたル・フェリシアン le Félicien は、高級でデザインなその驚くべき内 装が特徴。トロカデロ、エッフェル塔、ブーローニュの森からもすぐ近くです。 パリ西部のビジネス街にあるホテル・アルモニ l’hôtel Armoni は、静けさを求める方々 にとって安らぎの場。コンテンポラリーな内装と最先端の設備を兼ね備え、ポルト・マ イヨ la Porte Maillot とパレ・デ・コングレ Palais des Congrès(会議場)に近い、注目 の新しい宿泊施設です。 グラン・ホテル・デュ・パレ・ロワイヤル Grand Hôtel du Palais-Royal は、ホテル名に もなっている広場が目と鼻の先にあり、ルーブル美術館 musée du Louvre とサントノレ 通り rue Saint Honoré からすぐ近くにある 18 世紀の素晴らしい建物を利用したホテルで す。建築家、ピエール‐イヴ・ロション Pierre-Yves Rochon のデザインは、クラシック な豪華さと近代性がマッチし、みずみずしさや自然が見事に溶け込んだスタイルとなっ ています。 またパリの中心部、オペラ とレピュブリック広場の間に位置するホテル・ド・ネル l’hôtel de Nell は、ジャン‐ミッシェル・ウイルモット Jean-Michel Wilmotte がデザイ ン。派手すぎず、質の高いサービスが受けられるこの新しいホテルでは、ゆったりとく つろぎの時間を過ごすことに重点をおいた内装と、家庭的なあたたかみのあるスペース が特徴となっています。 北駅と百貨店街の間にあるヌヴェール・アテーヌ Nouvelle Athènes(新アテネ)と呼ば れる界隈のホテル・レ・プリュム Les Plumes は、ヴィクトール・ユーゴ Victor Hugo と ジュリエット・ドリュエ Juliette Drouet、ヴェルレーヌ Verlaine とランボーRimbaud、 ジョルジュ・サンド George Sand とフレデリック・ショパン Frédéric Chopin の 3 組の 有名な文学カップルへオマージュを捧げました。 ジョルジュ・ポンピドゥーセンターCentre Georges Pompidou からすぐ近くにあるジョ ルジェット Georgette は、20 世紀の芸術の変遷を思い起こさせるデザインの新しいブテ ィックホテル。数々の個性的な芸術作品がホテルに置かれ、オリジナルな装飾デザイン として展示・販売されています。 パリの中心、マレ地区とオペラに位置する 123 セバストポール Sébastopol は建築家、 フィリップ・マイデンベルグ Philippe Maidenberg が、映画界で名を知られた人々と協力 して作り出した特異な装飾デザインで、映画の世界にたっぷりと浸ることのできる空間 となっており、いつまでも心に残る滞在となることでしょう。 活気と歴史あるパリの中心地に、かつてのホテル・ノートルダムを利用したホテル・マ ルイユ l’hôtel Mareuil は、現代的で都会的な内装が目を引きます。« マルイユ mareuil » とは昔のフランス語で« 森林の中にある大きな空地 grande clairière »を意味し、落ち着 いた平穏な場所で、都会の喧騒から離れた静かな通りに佇む安らぎの場、といえるでし ょう。 Le Buddha-Bar Hôtel - 4 rue d’Anjou Paris 8e – M° Madeleine – Tel +33 1 83 96 88 88 – www.buddhabarhotelparis.com Hôtel Marquis Saint Honoré - 8 rue d’Anjou Paris 8e – M° Madeleine - Tel +33 1 44 80 00 00 – www.marquisfaubourgsainthonore.com Hôtel Le Swann - 15 rue de Constantinople Paris 8e – M°Europe - Tel +33 1 45 22 80 80 – www.hotel-leswann.com Hôtel Félicien - 21 rue Félicien David Paris 16e- M° Mirabeau – Tel +33 1 55 74 00 00 – www.hotelfelicienparis.com Hôtel Armoni - 7 villa Berthier Paris 17e- M° Porte de Champerret – Tel +33 1 42 12 44 00 – www.hotelarmoniparis.com Le Grand Hôtel du Palais Royal - 4 rue de Valois Paris 1er – M° Palais-Royal – Tel + 33 1 42 96 15 35 – www.grandhoteldupalaisroyal.com Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris L’hôtel de Nell***** - 7-9 rue du Conservatoire Paris 9e – M° Grands Boulevards - Tel + 33 1 44 83 83 60 – www.hoteldenell.com Hôtel Les Plumes - 10 rue Lamartine Paris 9e – M° Cadet - Tel+ 33 1 55 07 88 00 – www.lesplumeshotels.com Hôtel Georgette - 36 rue du Grenier Saint-Lazare Paris 3e – M° Rambuteau – Tel +33 1 44 61 10 10 – wwwhotelgeorgette.com Hôtel 123 Sébastopol****- 123 boulevard de Sébastopol Paris 2e – M° Réaumur-Sébastopol - Tel+ 33 1 40 39 61 23 – www.astotel.com Hôtel Mareuil - 51 rue de Malte Paris 11e – M° Oberkampf – Tel +33 1 47 00 78 76 – www.hotelmareuil.com ただ今準備中です・・・すでに公表されてそのオープンが待たれるホテル、その反対に 最大限内密にされ周到に準備されているホテル。こうした宿泊施設はやがて、パリの話 題の中心となることでしょう! 1913 年以来プラザ・アテネ Plaza Athénée は、パリの黄金の三角地帯と呼ばれる地区で 伝説のパラスホテルのひとつとなっています。2013 年 10 月、大規模な改装工事のため 閉館。2014 年 6 月予定の再オープン時には、最も待ち望まれていたニュースとして、パ リの話題のひとつとなることでしょう。 またセーヌ河岸に面し、アンリ・ソヴァージュ Henri Sauvage によるアール・デコの装 飾で有名であった百貨店、ラ・サマリテーヌ La Samaritaine を利用した新しい高級ホテ ルの建築が予定されています。高級ブランドグループ、LVMH モエ・へネシー・ルイ・ ヴィトンのブランド名のひとつをとりシュバル・ブラン Cheval Blanc と名づけられたこ の 5 つ星ホテルは、2014 年後半にオープン予定です。 アンバリッドとエッフェル塔の間にある古い建物が、<コレクターの家>を感じさせる エスプリを取り入れたジャン‐フィリップ・ニュエル Jean-Philippe Nuel の手がける 5 つ星ホテル、ル・サンク・コデ le 5 Codet へと変身。68 の客室とスイートルームを備え て 2014 年半ばにオープン予定です。そして開業 100 周年を迎えるにあたってホテル・ ヴェルネ l’hôtel Vernet は、建築家のフランソワ・シャンソール François Champsaur に よって大規模な改装工事が行われ、パリ特有のアイデンティティーを保ちつつ、とても 現代的なスタイルのホテルへと生まれ変わります。ギュスターヴ・エッフェル Gustave Eiffel によって設計された素晴らしいガラスドームの新しいレストランも含め、この 3 月 にオープンします。 アレクサンドル・ダナン Alexandre Danan によって、19 世紀の大変洗練されたロマンテ ィックなスタイルへと全面改装されたホテル・ル・ベルモン l’hôtel Le Belmont には、 見事なスパ施設があります。 凱旋門近くの新しいパラスホテル、ザ・ペニンシュラ le Peninsula は、かつてのフラン ス外務省の国際会議場を利用し、香港&上海ホテルズ・グループによるヨーロッパへの ザ・ペニンシュラのデビューを飾ります。200 の客室のうち 46 のスイートルームを数え、 そのうち 1 室のスイートルームは歴史的に大変重要な客室となっています。 パリの歴史的建築物であるピシン・モリトール la piscine Molitor は、卓越した新しい場 所として生まれ変わるべく、現在工事が進められています。M ギャラリー・モリトール M Gallery Molitor と名づけられた建物内に二つのプールとビーチ、レストラン、バー、 スポーツセンター、スパ、そして 124 室を有するホテル・M ギャラリーhôtel M Gallery が入ります。 Le Plaza Athénée - 25 avenue Montaigne Paris 8e – M° Franklin D.Roosevelt – Tel +33 1 53 67 66 65 – www.plaza-athenee-paris.fr Hôtel Le Cheval Blanc - 19 rue de la Monnaie Paris 1er – M° Pont-Neuf Hôtel Le 5 Codet - 5 rue Louis Codet Paris 7e – M° Ecole Militaire Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris Hôtel Vernet - 25 rue Vernet Paris 8e – M° George V – Tel +33 1 44 31 85 69 – www.hotelvernet.com Hôtel Le Belmont - 30 rue Bassano Paris 16e – M° George V - +33 1 53 57 75 00 – www.belmontparis-hotel.com Le Peninsula Paris - 19 avenue Kléber Paris 16e – M° Kléber Hôtel M Gallery Molitor - 1-5 boulevard d’Auteuil Paris 16e – M° Porte d’Auteuil > まもなくオープン… あらゆる価格帯で ! パリにはきわめて多様な宿泊施設がありますから、予算に合ったものを選ぶことができ ます。ホテルはどのカテゴリーでもコストパフォーマンスの高さが評判ですし、2012 年 夏に新しい格付けが導入された(前回は 1986 年)ことで、フランスのみならず外国から のお客さまにも国際的なスタンダードに合わせて改正した評価(ホテルの 1 つ星から 5 つ星)でご判断いただけるようになりました。2012 年 7 月 23 日から、新しい格付けの みが有効となり、古い格付けは取り消されました。パリのホテル業界は、この動きに合 わせて近代化を進めています。 > エコノミークラス : 宿泊費が安いといわれる都市の中でもパリはトップ クラス パリは非常に幅広いホテルの選択肢が魅力ですが、中でもエコノミークラスの施設が充 実し、価格競争も進んでいます。ダブルの1泊料金は1つ星では40〜80ユーロ、2つ星で は80〜120ユーロ。平均すると、このカテゴリーのホテルの宿泊料金は、一室 80〜90 ユーロです。 ご予約は www.parisinfo.com >パリでたくさん見つかるミドルクラスのホテル ミドルクラスのホテルも、魅力的なコストパフォーマンスが特色です。快適な設備の整 った 3 つ星、4 つ星ホテルの宿泊料金は、ダブルで 1 泊 120〜200 ユーロです。この料金 のクラスではパリは ロンドン、ブリュッセル、ジュネーブ、ニューヨークなど世界の主 要都市と肩を並べる競争力を誇ります。またパリには 3 つ星、4 つ星クラスのホテルが 数多くあります。そのためたやすくホテルが見つかるだけでなく、価格競争によって魅 力的な料金が実現されています。 ご予約は www.parisinfo.com >高級ホテル : フランスならではの贅沢 宿泊施設の新しい格付けの導入(旧格付けは 1986 年導入)により、パリのホテルのリニ ューアルや近代化が加速しています。さらに最高クラスを示す 5 つ星も登場しました。 この新しいカテゴリーは、とりわけ外国のお客さまのための目安、また比較評価のツー ルです。5 つ星はフランス以外の国ではよく使われる格付けなので、世界中の同レベル のホテルとの比較がしやすくなり、すでに有名なフランスのホテルのサービスを評価で きるようになりました。パリでは 50 近いホテルが 5 つ星を獲得しており、またこれらに 負けない豪華さを誇る 4 つ星ホテルもあります。 Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris パリの高級ホテルは、雰囲気、環境などひじょうにバラエティーに富んでいて、いずれ も質の高いサービスと最高の快適さをしっかりと守っています。歴史に名高い大ホテル からこぢんまりとしたブティックホテルまで、あらゆる好みにお応えできます。 Hôtel du Louvre place André-Malraux, Paris 1er – M° Palais-Royal, RER Auber – www.hoteldulouvre.com Hôtel de Vendôme 1 place Vendôme, Paris 1er – M° Opéra, RER Auber – www.hoteldevendome.com Hôtel Lotti 7 rue de Castiglione, Paris 1er – M° Tuileries – www.hotel-lotti-paris.com L’Hôtel 13 rue des Beaux-Arts, Paris 6e – M° Saint-Germain-des-Prés, RER Saint-Michel – www.lhotel.com Le Montalembert 3 rue de Montalembert, Paris 7e– M° Rue-du-Bac – www.montalembert.com Hôtel du Collectionneur 51-57 rue de Courcelles, Paris 8e – M° Courcelles, RER Charles-de-GaulleÉtoile – www.hotelducollectionneur.com Hôtel Banke 20 rue Lafayette, Paris 9e– M° Chaussée-d’Antin, RER Auber – www.derbyhotels.com Hôtel San Régis 12 rue Jean Goujon Paris 8e – M° Charles de Gaulle Etoile - www.hotelsanregis.fr Hôtel Ascott Arc de Triomphe 81 avenue Kléber, Paris 16e – M° Trocadéro – www.theascott.com Hôtel Shangri-La 10 avenue d’Iéna, Paris 16e – M° Iéna – www.shangri-la.com Konfidentiel 64 rue de l’Arbre-Sec, Paris 1er – M° Louvre-Rivoli – www.konfidentiel-paris.com Holiday Inn Paris Notre-Dame 4 rue Danton, Paris 6e – M° Saint-Michel – www.holidayinn.com/Paris-Notre-Dame Hôtel Seven 20 rue Berthollet, Paris 5e – M° Les Gobelins – www.sevenhotelparis.com Le Mandarin Oriental 251 rue Saint-Honoré Paris 1er – M° Concorde www.mandarinoriental.fr/paris Hôtel Renaissance Vendôme 4 rue du Mont Thabor Paris 1er – M° Tuileries www.marriott.fr/hotels/travel/parvd-renaissance-paris-vendome-hotel Hôtel de Sers 41 avenue Pierre-1er-de-Serbie, Paris 8e – M° George V- www.hoteldesers.com Sofitel Paris Le Faubourg 15 rue Boissy d’Anglas, Paris 8e – M° Concorde - www.sofitel.com Pershing Hall - 48 avenue Pierre Charron, Paris 8e - M°George-V - www.pershinghall.com Hôtel Raphaël - 17 avenue Kléber, Paris 16e - M°Charles-de-Gaulle - Étoile - www.raphaelhotel.com >威光あるパリの大ホテルにパラスの格付け パリのデラックスな魅力をアピールするため、2011 年から審査委員会の定めた評価基準 に則して、“パラス”の格付けが観光大臣によって正式に制定されました。パリではす でにブリストル le Bristol、フォーシーズンズホテル・ジョルジュサンク le Four Seasons Hôtel George-V、ムーリス le Meurice、プラザアテネ le Plaza Athénée、 パークハイア ット・パリ・ヴァンドーム le Park Hyatt Paris Vendôme、ロワイヤル・モンソーle Royal Monceau という長い歴史を持ち、そのサービスが認められた 6 つのホテルが、この格付 けを受けています。 Le Meurice 228 rue de Rivoli Paris 1er – M°Tuileries - www.meuricehotel.fr Le Bristol 112 rue du Faubourg Saint Honoré Paris 8e – M°Miromesnil - www.lebristolparis.com Four Seasons Hôtel George V 31 avenue George V Paris 8e – M° George V www.fourseasons.com/paris/ Le Plaza Athénée 25 avenue Montaigne Paris 8e – M° Alma Marceau - www.plaza-athenee-paris.fr Le Parc Hyatt Paris Vendôme 5 rue de la Paix Paris 2e – M° Opéra – www.paris.vendome.hyatt.fr Le Royal Monceau Raffles 37 avenue Hoche Paris 8e – M°Ternes - www.leroyalmonceau.com あらゆるテイストに対応! パリのホテルには、あらゆる価格帯のものがありますが、テイストやカラーも同様です。 独立系のホテル、大きなチェーン、スタンダードなホテル、とてつもなく突飛なデザイ ンのホテル、ユニークな内装のホテル、歴史香るホテル、癒しをテーマにしたホテル、 Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris アートと出会えるホテル、すばらしいロケーションのホテルなどどんなテイストにも対 応できます。 > クリエーターの手がけたホテル: ファッションとデザインの世界へたっ ぷり浸ってみる 数年前から、パリのホテルのデザインを手がけるクリエーターやデザイナーが増え続け ています。ブティックホテルとの区別は明確ではありませんが、デザインホテルは彼ら ならではの立場を主張しています。個性的なこれらのホテルでは、とりわけ内装やデザ イン家具、最新の素材や最先端テクノロジーの導入を重視しています。 ここでご紹介するホテルに入ると、すぐに誰がデザインを手がけたかがわかります。こ れらのホテルに滞在すれば、担当デザイナーのクリエイティブな世界に、文字通り浸る こ と が で き る の で す 。 ホ テ ル ・ コ ス ト Hôtel Costes や フ ー ケ ッ ツ ・ バ リ エ ー ル Fouquet’s Barrière 、ロテル L’Hôtel はジャック・ガルシア Jacques Garcia が、Pershing Hall ではアンドレ・ピュトマン Andrée Putman が、ムーリス Meurice の部分改修と新規 オープンしたロワイヤル・モンソーRoyal Monceau、 ママ・シェルターMama Shelter は フィリップ・スタルク Philippe Starck が手がけています。クリエーターのクリスチャ ン・ラクロワ Christian Lacroix も、ホテル・デュ・プティ・ムーラン Hôtel du Petit Moulin、ベルシャッス Bellechasse、ノートルダム・パリ Notre-Dame Paris、ホテル・ ドュ・コンティナン l’hôtel du Continent といったホテルの内装デザインを行っています。 クラウディオ・コルッチ Claudio Colucci は hôtel Lumen で光に満ちあふれたコンセプト を実現しました。ブルーノ・ボリオーネ Bruno Borrione はサン・ジェルマン・デ・プレ のプラシード Placide とインターコンチネンタル・モンソーIntercontinental Monceau の 雰囲気作りを手がけました。 設計者のイマジネーションを美しく実現したのが、ナポレオン風の 5 つ星ホテルラ・メ ゾン・シャンゼリゼ La Maison Champs-Élysées。57 室のリニューアルを手がけたのは、 ベルギーのデザイナーズブランド、マルタン・マルジエラ Martin Margiela。白を基調と した客室、庭園、喫煙室 を作りました。またインテリアデザイナーのバンビ・スローン Bambi Sloane は、16 区のシャトー/ファミリーハウスであるサン・ジェームズ・パリ Saint-James Paris を独創的なアングロサクソン風に仕上げました。マレ Marais のジュ ール・エ・ジム Jules et Jim は« ゲイフレンドリー » でアーティーなホテルです。パリ のギャラリーとコラボしていて、セレクトしたアート作品が飾られています。23 室を擁 し、パートナーも、モエ・エ・ベルヴェデーレ Moët & Belvedere、ラ・メゾン・フラン シス・クルクジャン la Maison Francis Kurkdjian(香水類)、クスミ・ティー Kusmi tea など、選び抜かれています。ホテル・クレヨン l’hôtel Crayon はパレ・ロワイヤル Palais-Royal 近くにある 3 つ星ホテルで、客室数は 27。デザインを手がけたのは Julie Gauthron で、ここに来ると、家----パリのアーティストの家----のような感じがします。 カラフルで田舎風の部屋にアンティーク家具が置かれ、個性的かつ印象的な雰囲気をか もし出しています。数年前から、パリのホテルのデザインを手がけるクリエーターやデ ザイナーが増え続けており、世界的に認められているその才能を発揮しています。今注 目の 11 区のホテル・ハイ・マティック l’hôtel Hi Matic はマタリ・クラッセ Matali Crasset のデザインです。客室は 42 室。シティーホテルと田舎家、愉快で機能的な小部 屋という要素を合わせ持つことで、便利でアバンギャルドでしかもアットホームなひと 味違った滞在を楽しめます。有名デザイナー、オライト Ora-ïto がデザインしたホテル O l’hôtel O は、1 区のエロルド通り rue Hérold にあって、感覚をいやす隠れ家的なムード が特徴です。29 の客室は、都会生活のストレスから離れて、まさに静かな憩いの場とな るよう設計されました。 料理に強い関心を示す現在の風潮から、新たな流行が生まれつつあります。それが美食 ホテル(ホテル・グルマン)です。料理の面でも創意を凝らしているのです! ホテ ル・トゥーミューl’hôtel Thoumieux は、シェフのジャン−フランソワ・ピエージュ JeanFrançois Piège とマルチな活躍をするティエリー・コスト Thierry Costes の意外な出会 いから生まれました。15 の客室は、インディア・マダヴィ India Mahdavi がデザインし たもの。とても個性的な雰囲気がただよい、花柄やアニマル柄のカーテンや壁紙、大理 Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris 石などが官能を呼び覚ます独自の空間を作り上げています。2009 年にオープンしたホテ ル・カドラン Hôtel Cadran は、まさにこのホテルの核心ともいえるすばらしいショコ ラ・バーで知られています。2012 年末にオープンしたばかりのオーベルジュ・フローラ Auberge Flora は、ベッドと食事を提供し 11 区にヴァカンスの雰囲気を作り出すオーベ ルジュを目指しています。 Hôtel Costes 239 rue Saint-Honoré, Paris 1er – M° Tuileries – www.hotelcostes.com Hôtel Lumen Paris Louvre 15 rue des Pyramides, Paris 1er – M° Pyramides, RER Auber – www.hotel-lumenparis.com Hôtel Le Pradey Paris 5 rue Saint-Roch, Paris 1er – M° Tuileries – www.lepradey.com Hôtel du Petit Moulin 29-31 rue du Poitou, Paris 3e – M° Saint-Sébastien-Froissart – www.parishotel-petitmoulin.com Hôtel Notre-Dame 1 quai Saint-Michel, Paris 5e – M° Saint-Michel, RER Saint-Michel – www.hotelnotredameparis.com L’Hôtel 13 rue des Beaux-Arts, Paris 6e – M° Saint-Germain-des-Prés, RER Saint-Michel – www.l-hotel.com Le Placide 6 rue Saint-Placide, Paris 6e – M° Sèvres-Babylone – www.leplacidehotel.com Hôtel Thoumieux 79 rue Saint-Dominique, Paris 7e – M° La Tour-Maubourg – www.thoumieux.fr Hôtel Bellechasse 8 rue de Bellechasse, Paris 7e – M° Solferino – www.lebellechasse.com Hôtel Fouquet’s Barrière 46 avenue George-V, Paris 8e – M° George-V, RER Charles-de-GaulleÉtoile – www.fouquets-barriere.com Intercontinental Paris avenue Marceau 64 avenue Marceau, Paris 8e – M° George-V, RER Charlesde-Gaulle-Étoile www.ic-marceau.com Hôtel La Maison Champs-Élysées 8 rue Jean-Goujon, Paris 8e – M° Champs-Élysées-Clemenceau www.lamaisonchampselysees.com Pershing Hall 49 rue Pierre-Charron, Paris 8e – M° George-V, RER Charles-de-Gaulle-Étoile – www.pershinghall.com Royal Monceau Raffles 37 avenue Hoche, Paris 8e – M° Charles-de-Gaulle-Étoile, RER Charles-deGaulle-Étoile www.royalmonceau.com Saint James Paris 43 avenue Bugeaud, Paris 16e – M° Porte-Dauphine – www.saint-jamesparis.com Mama Shelter 109 rue de Bagnolet, Paris 20e – M° Alexandre-Dumas – www.mamashelter.com Hôtel Cadran 10 rue du Champ de Mars Paris 7e – M° Ecole Militaire – www.cadranhotel.com Auberge Flora 44 boulevard Richard Lenoir Paris 11e – M° Bréguet-Sabin – www.aubergeflora.fr Street Hôtel 13 boulevard du Temple, Paris 3e – M° Filles-du-Calvaire – www.muranoresort.com Hôtel design de la Sorbonne 6 rue Victor-Cousin, Paris 5e – RER Luxembourg – www.hotelsorbonne.com Hôtel Le Petit Paris 214 rue Saint-Jacques, Paris 5e – RER Luxembourg – www.hotelpetitparis.com Le 123 123 rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris 8e – M° Saint-Philippe-du-Roule – www.parisle123.com Hôtel Le A 4 rue d’Artois, Paris 8e – M° Saint-Philippe-du-Roule – Tel +33 (0)1 42 56 99 99 – www.paris-hotel-a.com Hôtel Cristal Champs-Élysées 9 rue Washington, Paris 8e – M° George-V, RER Charles-de-GaulleÉtoile - www.hotel-le-cristal.com Opéra Diamond 4 rue de la Pépinière, Paris 8e – M° Saint-Philippe-du-Roule – www.paris-inn.com Hôtel Arvor Saint-Georges 8 rue Laferrière, Paris 9e – M° Saint-Georges – www.arvor-hotelparis.com Hôtel Joyce 29 rue la Bruyère, Paris 9e – M° Saint-Georges – www.astotel.com/hotel-joyceparis.php Hôtel Jules 49-51 rue Lafayette, Paris 9e – M° Le Peletier – www.hoteljules.com BLC Design Hotel 4 rue Richard-Lenoir, Paris 11e – M° Charonne – www.blcdesign-hotel-paris.com Le Standard 9 rue des Taillandiers, Paris 11e – M° Bastille, RER Gare-de-Lyon – www.standardhotel.com Hôtel Angely Paris 22 rue du Grand-Prieuré, Paris 11e – M° Oberkampf www.angelyhotelparis.com Color design hôtel 35 rue de Citeaux, Paris 12e – M° Faidherbe-Chaligny – www.colordesignhotel-paris.com Le Fabe hôtel 113 bis rue de l’Ouest, Paris 14e – M° Pernety – www.lefabehotel.fr Mon Hôtel Paris 1 rue d’Argentine, Paris 16e – M° Argentine, RER Charles-de-Gaulle-Étoile – www.monhotel.fr Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris Hidden Hôtel 28 rue de l’Arc-de-Triomphe, Paris 17e – M° Charles-de-Gaulle-Étoile, RER Charlesde-Gaulle-Étoile - www.hidden-hotel.com Le Chat noir design Hôtel 68 boulevard de Clichy, Paris 18e – M° Blanche – www.hotel-chatnoirparis.com Hôtel O 19 rue Hérold, Paris 1er – M° Sentier – www.hotel-o-paris.com Hi-Matic 71 rue de Charonne, Paris 11e – M° Charonne – www.hi-matic.net Jules et Jim 11 rue des Gravilliers, Paris 3e – M° Arts et Métiers – www.hoteljulesetjim.com Hôtel Crayon 25 rue du Bouloi, Paris 1er – M° Les Halles – www.hotelcrayon.com La Réserve 10 Place du Trocadéro Paris 16e – M° Trocadéro - www.lareserve-paris.com/fr/ Eugène en ville 6 rue Buffault Paris 9e – M°Le Peletier – www.eugeneenville.fr Hôtel du Continent 30 rue du Mont-Thabor Paris 1er – M° Concorde – www.hotelcontinent.com > アーティーなホテル: パリはアーティストが好き これらのホテルはコンテンポラリー・アーティストたちの新たな表現の場となっていま す。ホテル・パルティキュリエ・モンマルトル Hôtel Particulier Montmartre は 5 つある スイートルームのデザインをそれぞれ新進気鋭もしくは大御所のコンテンポラリー・ア ーティストに担当させています。映画やハリウッドの大スターがお好きな方は、ホテ ル・プラティーヌ hôtel Platine にどうぞ。エッフェル塔からも近く 46 室を有するこの ホテルではマリリン・モンローの伝説が蘇ります。メリディアン・エトワール Méridien Étoile では、ロビーからすでにアートな環境が始まっています。エグゼクティブルーム や音と映像を楽しめる Elevated Experience と呼ばれるエレベーターを利用するための磁 気カードで、パリの現代クリエーションの中心地パレ・ド・トーキョーPalais de Tokyo にも入場することができます。ヴィラ・モディリアニ Villa Modigliani では、アーティス トの Piotr Klemensiewicz がホテルのために描いた絵画がたくさん飾られています。9 区 にあるホテル・アムール Hôtel Amour にはソフィー・カル Sophie Calle、マーク・ニュ ーソン Marc Newson や André の作品が、客室内に飾ってあります。 ホテル・デュ・トリアングル・ドール hôtel du Triangle d’or では音楽がテーマです。リ ッキー・リー・ジョーンズ Rickie Lee Jones (フォーク)、 アーチー・シェップ Archie Shepp ( ジ ャ ズ ) 、 MC ソ ラ ー Mc Solaar ( ラ ッ プ ) 、 ジ ャ ッ ク ・ イ ジ ュ ラ ン Jaques Higelin (ロック) 、マヌ・カチェ Manu Katché (ドラム)といったすばらしい才能を持つ伝 説的なミュージシャンたちとのコラボレーションで設計されたこのホテルは、それぞれ のフロアーにテーマとなるひとりのアーティストがいるのです。 Hôtel des Académies et des Arts 15 rue de la Grande-Chaumière, Paris 6e – M° Vavin, RER Denfert-Rochereau www.hotel-des-academies.com Hôtel Amour 8 rue de Navarin, Paris 9e – M° Saint-Georges – www.hotelamourparis.fr Hôtel Scribe 1 rue Scribe, Paris 9e – M° Opéra, RER Auber – www.sofitel.com Hôtel Villa Modigliani 13 rue Delambre, Paris 14e – M° Vavin, RER Denfert-Rochereau Hôtel Sezz 6 avenue Frémiet, Paris 16e – M° Passy – www.hotelsezz.com Le Méridien Étoile 81 boulevard Gouvion-Saint-Cyr, Paris 17e – M° Porte-Maillot, RER PorteMaillot – www.lemeridienetoile.com Hôtel Particulier Montmartre 23 avenue Junot, Paris 18e – M° Lamarck-Caulaincourt – www.hotel-particulier-montmartre.com Hôtel Platine 20 rue Ingénieur Robert Keller Paris 15e – M° Charles Michel - www.platinehotel.fr Hôtel du Triangle d’Or 6 rue Godot de Mauroy Paris 9e – M° Madeleine www.hoteldutriangledor.com > パリ、パリジャン… パリジャンたちが足しげく通うバー、テラス、レストラン、そして時にはちょっと気分 転換のために宿泊するホテルの部屋にいたる場所こそ、まさにパリそのものです! ホテル・エドガーhôtel Edgar は小さな広場に建つ、かつての既製服製造のアトリエを 改築し、アートとデザインの両方を取り入れた新しいホテルです。ホテル・ジュール・ エ・ジム l’hôtel Jules et Jim は、マレ地区にある 1 つの建物と 2 つの邸宅の間にひっ Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris そりと佇み、心地よいテラスとバーでくつろぐことのできるこれぞパリ!という場所で、 パリジャンたちにとても人気がありますよ! またこのマレ地区にあるホテル・デュオ l’hôtel Duo は、典型的なパリのスタイルを持 ったデザインのブティックホテル。小さな中庭や居心地良いラウンジバーには、ファッ ション業界の人たちが集います。そしてホテル・デュ・タン l’hôtel du Temps は、ディ ーテイルにも上質さが感じられるネオ・レトロ調のデザインで、シンプルなパリの居心 地の良さはもちろん、まさしく非日常の時間をお約束いたします。ホテル・ジョイス l’hôtel Joyce は多様性と優美さを兼ね備えた内装、大きなガラス窓、そしてオーガニッ クの食材を使用した、本物のパリのモデルとなっています。 ホテル・アムール hôtel Amour は、とりわけパリのエスプリと、ピガールの神話を感じ させるボヘミアンのエスプリが感じられる場所。ホテルの庭とレストランには、パリの アートと文化のちょっとした世界が広がります。またホテル・デ・メタロ hôtel des Métallos は、環境に配慮した家具と素材を使用したシンプル、快適、居心地の良い内装 が特徴。かつて職人が活躍した名残をまだ感じさせる、活気ある地区に位置します。 Hôtel Edgar 31 rue d’Alexandrie Paris 2e – M° Sentier – Tel +33 1 40 41 05 19 – www.edgarparis.com Hôtel Jules et Jim 11 rue des Gravilliers Paris 3e – M°Arts et Métiers – Tel +33 1 44 54 13 13 – www.hoteljulesetjim.com Hôtel Duo 11 rue du Temple Paris 4e – M° Hôtel de Ville – Tel +33 1 42 72 72 22 – www.duoparis.com Hôtel du Temps 11 rue de Montholon Paris 9e – M°Poissonnière – Tel +33 1 47 70 37 16 – www.hotel-du-temps.fr Hôtel Joyce 29 rue La Bruyère Paris 9e – M°Saint-Georges - Tel +33 1 55 07 00 01 – www.astotel.com Hôtel Amour 8 rue Navarin Paris 9e – M° Saint-Georges – Tel +33 1 48 78 31 80 – www.hotelamourparis.fr Hôtel des Métallos - 50 rue de la Folie Méricourt Paris 11e – Parmentier – Tel +33 1 43 38 73 63 – www.hoteldesmetallos.com > ホテルとコンテンポラリー・アート : 豪華さ、芸術そして快楽 デラックスなものと現代アートは、つねに良い関係を築いてきました。パリの有名ホテ ルはこのことをよくわかっていて、その関係をなにより重視しようとしています。ロワ イヤル・モンソー・ラッフルズ Royal Monceau-Raffles は、一貫して最先端のクリエー ションをサポートしています。ホテル内にアートギャラリーを設け、オープン当初の展 示会からポリシーをはっきりと表明してきました。ホテル内の専門書店では、現代アー トの若手アーティストに関する珍しい著作を購入することができます。またアート・コ ンシエルジュは、アート界の動向をしっかりとチェックしていて、自分のお気に入りや おすすめのアーティストの情報を発信し、パリを新しい視点から見ています。ムーリス Meurice は、フランスで活躍する気鋭のアーティストに賞を与え、外国での知名度を上 げる手助けをしています。セーヌ左岸の数軒のホテルからなるグループ hôtels Paris Rive Gauche は、数年前から写真賞をスタートさせました。受賞した写真家の作品は 1 ヶ月間、グループのうちの 1 軒のホテルに展示されます。また、最近ポンピドゥーセン ターCentre Pompidou のすぐ近くにコンテンポラリー・アートの本拠地ができました。 新しくオープンしたホテル、ジュール・エ・ジム Jules et Jim で、画廊による展覧会が ひらかれるのです。このコンセプトをとことんまで押しすすめたのが、みずから“コン テンポラリー・アートの家”を称する« ザ・ボックス・イン・パリ The box in Paris » で す。いままでにない快適で遊び心たっぷりの参加型カルチャースペースとして作られま した。ここには宿泊施設と、展示会やスペクタクル、ディナーなどを開催する多目的ア ートスペースが共存しているのです。 Prix photographique Hôtels Paris Rive Gauche – www.hotels-paris-rive-gauche.com Royal Monceau Raffles 37 avenue Hoche, Paris 8e – M° Charles-de-Gaulle-Étoile, RER Charles-deGaulle-Étoile - www.royalmonceau.com Prix Meurice pour l’art contemporain – www.prixmeuricepourlartcontemporain.com Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris The box in Paris 6 cité du midi, Paris 18e – M° Blanche ou Pigalle - www.theboxinparis.com >文学ホテル : パリには気品香る文学がある 文学とゆかりの深いホテルがパリにはたくさんあります。特別な歴史のあるホテル から、文学関係のイベントで知られる ホテルまで、さまざまです。マチュラン Mathurinには、 アルバン・ミシェル社Albin Michelの出版物6,479 点をそろえた図書 室があります。ハイアット・マドレーヌHyatt Madeleineは、月に1度、日曜日に 「文学ブランチ」を行っています。アポストロフホテルApostrophe Hôtelはいわば 詩をテーマにしたホテルで、サンドリン・アルーフSandrine Aloufの構想した、詩を めぐるクリエイティブな雰囲気が魅力です。サン・ジェルマン・デ・プレのベル・ ジュリエットBelle Julietteはジュリエット・レカミエ(レカミエ夫人)の世界を作 り上げており、ホテル内の文学バーでは古い文学作品を読むこともできます。パヴ ィヨン・デ・レットルPavillon des Lettresでは、26の客室それぞれがアンデルセン、 ゾラ、シェイクスピア、トルストイ、ヴォルテールといった作家のテクストの雰囲 気をかもし出しています。 Apostrophe, Poème-Hôtel Rive Gauche 3 rue de Chevreuse, Paris 6e – M° Vavin, RER DenfertRochereau - www.apostrophe-hotel.com La Belle Juliette 92 rue du Cherche-Midi, Paris 6e – M° Sèvres-Babylone – ww.labellejuliette.com Hôtel Pont-Royal 7 rue de Montalembert, Paris 7e – M° Rue-du-Bac – www.hotel-pont-royal.com Le Hyatt Regency Paris-Madeleine 24 bd Malesherbes, Paris 8e – M° Saint-Augustin www.paris.madeleine.hyatt.com Le Mathurin 43 rue des Mathurins, Paris 8e – M° Saint-Augustin – www.le-mathurin.com Le Pavillon des lettres 12 rue des Saussaies, Paris 8e – M° Miromesnil – www.pavillon-deslettres.com Hôtel Le Swann - 15 rue de Constantinople Paris 8e - +33 1 45 22 80 80 – www.hotel-leswann.com Hôtel Les Plumes - 10 rue Lamartine Paris 9e - + 33 1 55 07 88 00 – www.lesplumeshotels.com > ブティックホテル : 都会的で、デザイン性があって、おしゃれ! ブティックホテルという言葉は、アングロ・サクソンの国で生まれました。フランスで は、部屋数が 50 未満で、モダンな魅力があり、しばしば非常にデザイン感覚に満ちたユ ニークな内装で、まるでパラスのような手厚いサービスを受けられるホテルを意味して います。このタイプのホテルの多くが 4 つ星ですが、もともと 3 つ星、2 つ星に格付け されていたホテルでブティックホテルの名称をつけているところもあるので、宿泊料金 はさまざまです。 Renaissance Paris Vendôme Hotel 4 rue du Mont-Thabor, Paris 1er – M° Tuileries – www.renaissanceparisvendome.com Hôtel Esprit Paris Saint-Germain 22 rue Saint-Sulpice, Paris 6e – M° Mabillon – www.espritsaintgermain.com Le Walt 37 avenue de La Motte-Picquet, Paris 7e – M° La Motte-Piquet-Grenelle – www.hotellewalt.com Arioso Hôtel 7 rue d’Argenson, Paris 8e – M° Miromesnil, RER Haussmann-Saint-Lazare – www.arioso-hotel.com Hôtel Daniel 8 rue Frédéric-Bastiat, Paris 8e – M° Saint-Philippe-du-Roule – www.hoteldanielparis.com Hôtel Radisson SAS Champs-Élysées 78 avenue Marceau, Paris 8e – M° Charles-de-Gaulle-Étoile, RER Charles-de-Gaulle-Étoile www.paris.radissonsas.com Hôtel Best Western Lorette Opéra 36 rue Notre-Dame-de-Lorette, Paris 9e – M° Saint-Georges – www.astotel.com Le General Hotel 39 rue Jean-Pierre-Timbaud, Paris 11e – M° Parmentier – www.legeneralhotel.com Cécil Hôtel 47 rue Beaunier, Paris 14e – M° Porte-d’Orléans – www.cecilhotel.net Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris Le Marquis Suffren 15 rue Dupleix, Paris 15e – M° Dupleix, RER Champ-de-Mars-Tour-Eiffel – www.inwoodhotel.com Hôtel Duret 30 rue Duret, Paris 16e – M° Argentine, RER Charles-de-Gaulle-Étoile – www.hotelduret.com Hôtel Atmosphère 31 rue de Ecoles, Paris 5e – M°Maubert-Mutualité – www.hotelatmospheres.com >ホテルできれいになる : スパでゆっくり パリの生活は刺激的であると同時に、とっても疲れる時もありますよね。パリにある多 くのホテルには、多忙でハードな1日を過ごした後、リラックスして元気を取り戻してい ただけるようスパやウエルネス、美容ケアが受けられるスペースがあります。波の出る 温水プールや温水療法、光線療法、最新のテクノロジーを使用したフィトネス設備、コ ーチングの手配、最先端の美容ケア、ア・ラ・カルトのサービス・・・。お客さま一人 一人のニーズに合わせた質の高いお世話をさせていただくため、パリの各ホテルがその オリジナリティーを競いあっています。 Spa After the Rain, hôtel Renaissance Paris Vendôme 4 rue du Mont-Thabor, Paris 1er – M° Tuileries – www.marriott.fr Spa The Westin Paris 3 rue de Castiglione, Paris 1er – M° Tuileries – www.thewestinparis.fr/spasix-senses Six & Spa by Ida Delam Spa, hôtel Six 14 rue Stanislas, Paris 6e – M° Notre-Dame-des-Champs – www.hotel-le-six.com Clarins, Royal Monceau Raffles 37 avenue Hoche, Paris 8e – M° Charles-de-Gaulle-Étoile, RER Charles-de-Gaulle-Étoile - www.royalmonceau.com Institut Dior, Plaza-Athénée 25 avenue Montaigne, Paris 8e – M° Alma-Marceau – www.plazaathenee-paris.com Private Spa Nuxe hôtel Le Mathurin 43 rue des Mathurins, Paris 8e – M° Saint-Augustin, RER Auber – www.lemathurin.com U-Spa Barrière, hôtel Fouquet’s Barrière 46 avenue George-V, Paris 8e – M° George-V, RER Charles-de-Gaulle-Étoile - www.fouquets-barriere.com Hôtel Gabriel 25 rue du Grand-Prieuré, Paris 11e – M° République – www.hotel-gabriel-paris.com Spa Nuxe hôtel Square 3 rue de Boulainvilliers, Paris 16e – M° Jasmin – www.hotelsquare.com Spa Valmont à l’Hôtel Meurice 228 rue de Rivoli, Paris 1er – M° Tuileries – www.meuricehotel.fr Keiraõ Spa de l’Hôtel Scribe 1 rue Scribe, Paris 9e – M° Opéra, RER Auber – www.sofitel.com Spa Paris au Parc Hyatt Paris-Vendôme 5 rue de la Paix, Paris 2e – M° Opéra www.paris.vendome.hyatt.fr Spa 28 à la Résidence le Prince Régent 28 rue Monsieur le Prince, Paris 6e – M° Odéon – www.leprinceregent.com Spa du Four seasons Hotel George V - 31 avenue George-V, Paris 8e – M° George-V – www.fourseasons.com/paris/ Spa La Prairie à l’Hôtel le Bristol 112 rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris 8e – M° Miromesnil – www.lebristolparis.com Spa Gemology au Saint James Paris 43 avenue Bugeaud, Paris 16e – M° Porte Dauphine – www.saint-james-paris.com > プチホテル :スモール・イズ・ビューティフル いま、このスタイルが大変な人気です。こういったホテルでは、しばしば新鮮で珍しい 体験ができるのです。デザインホテルのザ・ファイブThe Fiveには、離れのスイートル ーム1室しかありません。未来派のくつろいだ内装の室内で、宿泊客は他の部屋を気に せずに、まったく自由に過ごすことができます。サンク・リュ・ドゥ・ムシーCinq rue de Moussyの 3 つ の ア パ ル ト マ ン タ イ プ の 客 室 は 、 フ ァ ッ シ ョ ン ク リ エ イ タ ー の Azzedine Alaïaがデザインしました。選び抜かれたデザイナー家具や非常に豪華な仕立 てが魅力です。 6 Mandelの建物は16世紀の邸宅をアート関係の展覧会やプライベート なイベントを行うスペースに改修したもので、その中にひとつだけ宿泊用の客室がある のです。Konfidentielには、25〜30 ㎡の6つのスイートルームがあり、フランス王、マリー Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris アントワネットなど、それぞれが違ったテーマで作られています。 Konfidentiel 64 rue de l’Arbre Sec, Paris 1er – M° Louvre-Rivoli – www.konfidentiel-paris.com Cinq Rue de Moussy 5 rue de Moussy, Paris 4e – M° Hôtel-de-Ville, RER Châtelet-Les Halles – Tel +33 (0)1 44 78 92 00 The One by the Five 3 rue Flatters, Paris 5e – M° Les Gobelins – www.onebythefive.com 6 Mandel 6 av Georges-Mandel, Paris 16e – M° Trocadéro – www.6mandel.com >眺めのいいホテル 中庭、セーヌ川、有名な建造物に面した部屋のあるこれらのホテルは、部屋の内側だけ でなく外側も充実しています。ビュット・モンマルトル butte Montmartre の上に立つテ ラスホテル Terrass Hotel のテラスからはパリの全景を見渡すことができます。ノヴォテ ル・パリ・トゥール・エッフェル Novotel Paris tour Eiffel の 5 階にある日本食レストラ ン弁慶 Benkay からはセーヌ川、メゾン・ドゥ・ラ・ラディオ、自由の女神像などをパノ ラマで楽しめます。さらに上に登ってみましょう。ホテル・ラファエル hôtel Raphaël 8 階のレストランレ・ジャルダン・プラン・シエル les Jardins Plein Ciel の木々に囲まれ たテラス席は、パリのおもな建築物を一望できるすばらしい場所です。パレ・デ・コン グレ・ポルト・マイヨ Palais des Congrès Porte Maillot 内にあるホテル・ハイアット・ リージェンシー・パリ・エトワール hôtel Hyatt Regency Paris Etoile では、息を呑むよ うなエッフェル塔の眺めを楽しめる客室とパノラマ・バーがあります。まるで星の中に いるようです! Hôtel Regina 2 place des Pyramides, Paris 1er – M° Pyramides, RER Auber – www.reginahotel.com Hôtel des Arènes 51 rue Monge, Paris 5e – M° Cardinal-Lemoine – www.hotel-des-arenes.com Hôtel des Grands Hommes 17 place du Panthéon, Paris 5e – M° Cardinal-Lemoine – www.hoteldesgrandshommes.com Hôtel du quai Voltaire 19 quai Voltaire, Paris 7e – M° Rue-du-Bac – www.quaivoltaire.fr Hôtel Eiffel Trocadéro 35 rue Benjamin-Franklin, Paris 16e – M° Trocadéro – www.hoteleiffeltrocadero.com Terrass hotel 12 rue Joseph de Maistre, Paris 18e – M° Lamarck-Caulaincourt – www.terrasshotel.com Novotel Paris Tour Eiffel 61 quai de Grenelle, Paris 15e – M° Charles Michels – www.novotel.com/fr/hotel-3546-novotel-paris-tour-eiffel/index.shtml Hôtel Raphaël 17 avenue Kleber, Paris 16e – M° Charles de Gaulle Etoile - www.raphaelhotel.com Hôtel Hyatt Regency Paris Etoile 3 place du Général Kœnig Paris 17e – M° Porte Maillot - >庭のあるホテル : パリにいながら田舎を楽しむ パリのアール・ド・ヴィーヴルはお庭が大好き ! 感覚に喜びを与える場所として改装さ れた、こうした緑に囲まれた小さな片隅のスペースの中には立派なテラスや庭園、また その中間的な空間といった、本格的なスペースを設置しているところもあります。天気 の良い日には、そこでランチやディナーを楽しむのも心地いいですね。またレストラン での食事に限らず読書にふけったりワインを味わったり、日光浴を楽しむのもいいでし ょう。こうしたお庭はパリの建築物内にあることが多く、通りから見えることがないの で、街の喧騒から離れた隠れ家的な役割も果たし、別のアングルからのみ、その場所を 見つけることができるのです。 Hôtel Renaissance Le Parc Trocadéro 55-57 avenue Raymond Poincaré Paris 16e – M° Victor Hugo - www.marriott.fr/hotels/travel/parsp-renaissance-paris-le-parc-trocadero-hotel Hôtel Saint James Paris 43 avenue Bugeaud Paris 16e – M° Porte Dauphine - www.saint-jamesparis.com Saint James Albany 202 rue de Rivoli Paris 1er – M° Tuileries - www.saintjamesalbany.com Hôtel Pershing Hall 49 rue Pierre Charron Paris 8e - M° George V - www.pershinghall.com Hôtel Plaza Athénée 25 avenue Montaigne Paris 8e – M° Alma Marceau - www.plaza-atheneeparis.fr/ Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris Hôtel Ampère 102 avenue de Villiers Paris 17e – M° Pereire - www.hotelampere.com Hôtel de l’Abbaye 10 rue Cassette Paris 6e – M° Saint Sulpice - www.hotelabbayeparis.com/fr L’Hôtel du Collectionneur- 51/57 rue de Courcelles Paris 8e - +33 1 58 36 67 00 – www.hotelducollectionneur.com La Maison Champs-Elysées - 8 rue Jean Goujon Paris 8e - +33 1 40 74 64 65 – www.lamaisonchampselysees.com Le Relais Christine- 3 rue Christine Paris 6e - +33 1 40 51 60 80 – www.relais-christine.com さまざまな宿泊スタイル! いままでとちがったやり方で旅をしてみたい、従来の観光ではなく人との出会いを求め ている、特別なニーズがある、ありきたりではいやだ… パリでは新しいスタイル、考 えられないようなスタイルの宿泊もお客さまの要望に応じて実現できます。モダンなス タイル、エコなスタイル、低予算、奇妙なスタイル、冒険を楽しむ、外出しないなど、 パリにはすべてのスタイルが揃っているのです。 > B&B : パリジャンと出会えるパリ ある街とその文化、そして訪れたいアドレスを知るためには、そこに実際住んでいる住 人の家庭へ滞在するのが理想ですし、ますますそれがトレンドになっています。ペンシ ョンや民宿は、ホテルのように星の数でランク付けされてはいませんが、こうしたタイ プの宿泊施設の質を保証するラベル、オット・カリテ・パリHôtes Qualité Parisは、パ リでペンションを選ぶ際の基準となります。客室は最大5部屋で、朝食は施設を経営す る家庭の食卓で召し上がっていただきます。 パリにはまた、エコ・レスポンサーブルéco-responsableというペンションの格付けがあ り、節水と節電、飲食と食料への気配り、環境と健康への配慮、宿泊客への情報提供な どを柱とする5つの基準に応じてクラス分けされています。中でもより高い得点を獲得 した施設だけが、シャンブル・ドット・エコ・レスポンサーブルChambre d’Hôte Ecoresponsableというラベルを受けることができ、ランクに応じて3つ葉、4つ葉、5つ葉を 与えられるのです。 2binparis-Bed&Breakfast Paris – www.2binparis.com Fleurs de Soleil – Les Maisons d’Amis en France – www.fleursdesoleil.fr Meeting the French – www.meetingthefrench.com Alcoves et Agapes Bed-and-Breakfast-in-Paris – www.bed-and-breakfast-in-paris.com Authentic B&B – www.authenticbandbparis.com France Lodge Locations – www.apartments-in-paris.com Good Morning Paris – www.goodmorningparis.fr Une Chambre en ville – www.chambre-ville.com >自宅にいるような感覚で、ホテル型マンションに滞在する 家で過ごすように滞在する。これが最新のトレンドです。家具やキッチンが完備された ホテル型マンションが、パリで大きな成功を収めています。掃除などはホテルと同様の サービスを受けながら、自宅にいるようにくつろげるというのが人気の秘密です。この 「ホーム・スイート・ホーム」は、Residhotel、Citadines、Citéa、Adagio、 Cosy’sと いったグループチェーンのホテル型マンションにも普及しています。 Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris La Maison Saint-Germain 158 boulevard Saint-Germain, Paris 6e – M° Mabillon – www.maisonsaint-germain.com Home Plazza Bastille – Les Jardins du Marais 74 rue Amelot, Paris 11e – M° Saint-SébastienFroissart - Tel +33 (0)1 40 21 20 00 – www.homeplazza.com Résidence Hôtel du Monde 15 rue Pasteur, Paris 11e – M° Saint-Ambroise – www.hoteldumonde.com Adagio Paris-Tour Eiffel 14 rue du Théâtre, Paris 15e – M° Dupleix, RER Champ-de-Mars-TourEiffel – www.adagio-city.com Le Jays 6 rue Copernic, Paris 16e – M° Victor-Hugo, RER Charles-de-Gaulle-Étoile – www.jaysparis.com Chaînes: Adagio City Aparthotel – www.adagio-city.com Citadines – www.citadines.com Citéa – www.citea.com Frasers – www.frasershospitality.com Residhome – www.residhome.com Residhotel – www.residhotel.com Suite Home – www.suite-home.com ご予約は www.parisinfo.com パリで豪華な部屋に滞在したければ、 あらゆる地区で家具付き高級アパルトマンが借り られます。滞在期間は 1 日から 1 カ月まで。デザイナーやインテリアアーキテクトの設 計した内装のこれらのアパルトマンなら、洗練された優雅な空間でパリ風のすてきな生 活を堪能できます。 ご予約は www.parisinfo.com > アパルトマンの交換… 世界中では一年にアパルトマンの交換が300 000件以上行われています。こんにち、経 済不況のみならず、インターネットによる情報の増大でこの現象が広がりを見せていま す。フランスでは、国内の1つのオファーに対して外国から4つの引き合いが来ます。パ リは、ワンルームから邸宅、郊外の一軒家、カメラマンのアトリエなどたくさんのオフ ァーがあるのでとりわけ魅力的です。インターネットサイトのTrocmaisonではイル・ ド・フランスで約2500件(そのうち2000がパリ市内)の情報が15カ国語で掲載されて います。 Trocmaison – www.trocmaison.com > パリのキャンプ場 : 森の中のテントで パリでは、テントを張ったり、屋外でキャンピングカーを停めたり、ということも可能 です! パリのブーローニュの森bois de Boulogneには広大なキャンプ場があります。 経済的かつ牧歌的な滞在をお楽しみ下さい。しかもキャンプ場は大規模なリニューアル が行われ、敷地内の植物の植え替え、賃貸用宿泊施設をすべてキャンピングカー、コテ ージ、布や木製のテントへ取り替えられます。新しいキャンプ場は、このリニューアル を手がけるグループの最も<自然派>なブランドとなることでしょう。現在500あるス ペースは410となり、リニューアル工事中もキャンプ場は営業しています。 Camping du bois de Boulogne 2 allée du Bord-de-l’Eau, Paris 16e – M° Porte-d’Auteuil – www.campingparis.fr Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris >夜通し眠らないホテル : シックなお酒、ショックなパーティー ホテルは快適に宿泊するための場所ですが、泊まるお金がないという人にぴったりのホ テルもあります。たとえば、すてきなバーでお酒を飲んだり音楽を聴くためにホテルに 行く、というのはいかがでしょう。眺めのいいバー、ピアノバー、コンサート、ミクソ ロジーの伝統にのっとったカクテル、そしてクラビングまで (プラザアテネ Plaza Athénée の« Red hours »など)、ホテルのバーはますます人気が高まり、新しいタイプの お客さまを獲得するために工夫を凝らしています。さらにホテルの中には、ホテルはな によりもまず人が集まるダイナミックなオープンスペースであり、眠るだけではなくパ ーティーをしたり人が出会う場所である、と考えるところまで現れました。バー、レス トラン、ライブステージなどがある巨大なロビーを持つママ・シェルターMama Shelter はおそらくパリでこのスタイルを始めた先駆者でしょう。2012 年 2 月にはアメリカのホ テル W Opéra がオープン。オペラ界隈にニューヨークの熱気を持ちこみました。まばゆ いばかりのパーティー、DJ コーナー、黒光りする長いカウンターでカクテルを飲めば、 さまざまな出会いがあります。 Mama Shelter 109 rue de Bagnolet, Paris 20e – M° Alexandre-Dumas – www.mamashelter.com Street hotel 13 boulevard du Temple, Paris 3e – M° Filles-du-Calvaire, RER Châtelet-Les Halles – www.muranoresort.com Plaza Athénée 25 avenue Montaigne, Paris 8e – M° Alma-Marceau – www.plaza-athenee-paris.com Bar La vue – Hyatt Regency Parie Etoile 3 place du Général-Koenig, Paris 17e – M° Porte-Maillot, RER Porte-Maillot Kube 1-5 passage Ruelle, Paris 18e – M° La Chapelle, RER Gare-du-Nord – www.muranoresort.com Le Très Particulier à l’Hôtel Particulier Montmartre 23 av Junot, Paris 18e – M° LamarckCaulaincourt - www.hotel-particulier-montmartre.com Hôtel W Paris-Opéra 4 rue Meyerbeer, Paris 9e – M° Opéra – www.wparisopera.fr The 7th au Terrass Hotel 12-14 rue Joseph de Maistre, Paris 18e – M° Lamarck-Caulaincourtwww.terrass-hotel.com/ Bar 228 de l’Hôtel Meurice 228 rue de Rivoli, Paris 1er – M° Tuileries – www.lemeurice.com Bar de l’Hôtel 13 rue des Beaux-Arts, Paris 6e – M° Saint-Germain des Prés – www.l-hotel.com Bar du Pershing Hall 49 rue Pierre Charron, Paris 8e - M° George V – www.pershinghall.com George V Hôtel Bar 31 avenue George-V, Paris 8e – M° George V La grande dame à l’Hôtel Sezz 6 avenue Frémiet, Paris 16e – M° Passy – www.hotelsezzparis.com Le Dokhan’s au Radisson Blu Le Dokhan’s Hotel 117 rue Lauriston, Paris 16e – M° Boissière www.radissonblu.fr/dokhanhotel-paristrocadero > ユースホステル : アットホームで低価格 世界中に広がるユースホステルのネットワークはパリでも拡大を続けており、現在 2000 床を数えます。非営利団体が経営しているので、魅力的な料金が保証されています。こ れらの施設は、若者やバックパッカーだけを対象にしているのではなく、経済的でアッ トホームな宿泊のひとつの選択肢なのです。シンプルな設備の部屋(バス付き・バス無 し)が 25 ユーロ以下で提供されており、インターネット、コインランドリー、朝食など のサービスも利用できます。現在営業している約 20 施設の大半が HipHopHostels とい ったグループかネットワークに加盟しています。ラ・ヴィレット la Villette の噴水の奥 にある Saint Christopher’s Inn には、ここだけで 350 床あります。2013 年にはふたつ めの宿泊施設が北駅近くにオープンしました。 またパリには、若者向けの宿泊センターもいくつかあります。ここでは、非常に手頃な 料金で個人もしくはグループの宿泊ができるうえに、文化、スポーツイベントを楽しむ こともできます。 MIJE のネットワークは、パリの真ん中、セーヌ川のほとりの壮麗な邸宅での格安な宿泊 を提供しています。豪華で、ロケーションがよく、しかも安い…. パリにはこんなもの もあるのです。またかつての広い敷地を再開発してソーラーパネルを設置した、2013 年 オープンのユースホステル、イヴ・ロベール/パジョル Yves Robert / Pajol は 330 床あ り、パリの宿泊施設がますます充実したものとなっています。そしてジェネラトール Dossier « Paris art de vivre » / Paris hébergement - 2014 - Office du Tourisme et des Congrès de Paris Generator は 950 床とディスコを兼ね備えた、パリ最大のユースホステルとして 2014 年 末にオープン予定です。 Auberge de jeunesse Jules-Ferry 8 boulevard Jules-Ferry, Paris 11e – M° République – www.fuaj.org Auberge de jeunesse La Chapelle 27 rue Pajol, Paris 18e – M° Marx-Dormoy – www.fuaj.org et St. Christopher’s Inn Paris 68-74 quai de la Seine, Paris 19e – M° Riquet – Tel +33 (0)1 40 34 34 40 – et St Christopher’s Inn Gare du Nord www.st-christophers.co.uk Auberge de jeunesse Le d’Artagnan 80 rue de Vitruve, Paris 20e – M° Porte-de-Bagnolet – www.fuaj.org MIJE (Maison internationale de la jeunesse et des étudiants) 6 rue de Fourcy /11 rue du Fauconnier /12 rue des Barres Paris 4e – M° Saint Paul – www.mije.com Auberge de jeunesse Pajol 20 esplanade Nathalie Sarraute Paris 18e – www.fuaj.org ユースホステルのリストは www.parisinfo.com rubrique « Hébergement pour les jeunes » > カウチサーフィン : パリの友達の家で カウチサーフィンは、ネットでコンタクトをとって知らない人の家に泊まることで、こ れもお金をかけずにフレンドリーで心のこもった滞在ができる、理想的な流行のスタイ ルです! ひとりもしくは数人の旅行者を自宅に宿泊させ、ソファ、部屋、またはテン トを張るためのスペースを無料で提供し、さらに食事やコーヒーを出すというもので す! www.couchsurfing.org プレス連絡先 +33 (0) 1 49 52 53 27 – [email protected] このプレス資料は Valérie-Hélène Toutain との協力によって作成されました。
© Copyright 2024 Paperzz