善意通訳( Goodwill Guide )応募申込書 年 月 日 現在 生年月日 19 年 月 日 年 齢 性 別 歳 男・女 ふりがな 氏 名 氏名英文表記 〒 住所 職業 電話番号 ― ― 携帯電話番号 ― ― メールアドレス @ 【ご了解ください】 JNTOでは、各地域での善意通訳普及運動の推進のため、国土交通省や観光庁および各自治体の観光主管課(善意通訳担当)に登録者の住所等を伝えることがありま す。ただし、個人情報保護のため、これらの関係者以外への情報公開は一切しておりません。※自治体によっては、管轄内に在住する善意通訳者のスキルアップや交流 を図る目的で、善意通訳のための講習会を開き、善意通訳登録者に事前に開催をお知らせすることがあります。 使用外国語 英語,中国語,韓国語,フランス語,ドイツ語,スペイン語,イタリア語, ポルトガル語,ロシア語,インドネシア語,タイ語,その他( 語) 使用外国語に関する簡単な経歴又は取得資格、及び応募の動機を明記してください。 善意通訳組織(SGG)への参加を希望される方は、希望の活動地域をご記入ください。尚、SGGのない地 域もあり、ご紹介できかねる場合がございますので、ご了承ください。 ご希望の番号に丸をつけてください。お一人様一つに限ります。 善意通訳バッジの 1.クリップ型 (ポケットに挟み込むタイプ※送料として120円分の切手を同封してください。) 種類の希望: 2.ブローチ型 (※送料として82円分の切手を同封してください。) *登録後に善意通訳の意思表示のしるしとして善意通訳バッジ及びカードを送付いたしますが、 送料のみ登録者の方にご負担頂いております。 お問い合わせ・応募申込書送付先: 〒100-0006 東京都千代田区有楽町2-10-1 東京交通会館10階 日本政府観光局(JNTO) 事業連携推進部 観光情報戦略室 「善意通訳普及運動係」 *封筒に差出人氏名・住所を明記してください。 TEL: 03-3216-1901(代表)
© Copyright 2024 Paperzz