じゅけんがんしょ じゅけんひょう き にゅうほうほう 2 受験願書・受験票の記入方法 2. How to Fill in the Application Form and Test Voucher ふとわくない かつ じ たい き にゅう ていしゅつ ※太枠内のみ活字体で記入し、提出してください。 じゅけんがんしょ き にゅう ※あなたが受験願書 ください。 じゅけんひょう ふくしゃ かなら ちからづよ か に記入したものが、受験票に複写されますので、必ずボールペンで力強く書いて れい すう じ さん こう か ※数字およびアルファベットは、例を参考に、わかりやすく書いてく ださい。 *Fill in the information required in the boxed areas of the Application Form, and submit them to the local host institution. onto the Test Voucher, so use a ballpoint pen *Information is duplicated from Application Form and apply pressure when writing. *Clearly write numbers and alphabet according to the samples. じゅけん ① 受験レベル じゅけん Test Level き ぼう すう じ き にゅう し けんないよう さんしょう 受験を希望するレベルを数字で記入してください(試験内容は6ページを参照のこと)。 In box ①, write the number indicating the level of the test you are going to take. じゅけん ち ② 受験地 Test Site じゅけん よ てい と し めい き にゅう 受験を予定している都市名を記入してください。 In box ②, write the name of the city where you are going to take the test. な まえ ③ 名前 Name れい い か さん こう き にゅうれい つぎ おお も じ アルファベットの大文字で 以下のアルファベット例や次のページの記入例を参考にして、ひとますずつ、 にゅうりょく か かんけいじょう えい じ も つか じ わかりやす く書 いてください。コ ンピュータ入力システムの関係上、英字26文字のみを使ってください。 はつおん き ごう しょう りゃく な せい 発音記号(öや など)は省略してください。また、名、ミドルネーム、姓のあいだはひとますあけてく らん とお か に ほん ご のうりょく し けん にんていけっ か およ せいせき かん しょうめいしょ に ほん ご のうりょく にん 「日本語能力 認 ださい。この 欄に書かれた通りに「日本語能力試験認定結果及び成績に関する証明書」、 な まえ ていしょ き さい せい か ま ちが な まえ じゅんじょ 定書」にあなたの 名前が記載されますので、間違いのないように書いてください(姓と名前の順序は、 くに しゅう かん したが あなたの国の習慣に 従ってください )。 In box ③, clearly write your name in English capital letters, following the samples below and on the next page. Please use 26 English characters only. Omit all pronounciation guide marks(e.g.ö (umlaut), etc.). Leave one box blank between your given name, middle name, and family name. Make sure your name is written correctly and clearly, because it will be printed on the proficiency certificate and certificate of result and scores as written there.(Write your first, middle, and family names in the order you normally follow.) れい 【アルファベット例 じ Correct Example】 れい 【よくない字の例 16 Incorrect Example】 な まえ き にゅうれい 【名前の記入例 Example】 ば あい Lucy Maria Boston さんの場合 か かた 【よい書き方 Correct Example】 ③ 名前 Name か かた 【よくない書き方 Incorrect Example】 ③ 名前 Name か はっきりと書いてください。 Write clearly. ひとますあけてください。 Leave one space between names. ③ 名前 Name さいしょ め UとV、OとD、LとI、TとIなどまぎらわしい 最初のます目をあけてはいけません。 Do not leave space at the beginning. も ちゅう い 【注意 じ ちゅう い 文字はとくに注意してください。 Make clear distinctions between“U”and“V”, “O”and“D”,“L”and“I”, or“T”and“I”, and other similar-looking letters. Note】 な まえ らん か ば あい し よう らん か もし名前欄に書ききれない場合には、イニシャルを使用するなどしてこの欄におさまるように書い ば あい かなら な せい てください。この場合も必ず名とミドルネームと姓のあいだはひとますあけてください。 If your name is over 40 letters long, try shortening your name by using initials. In any case, you must leave one space between given name, middle name, and family name. ば あい Maria Charlotte Oranienburg von Hohenstauf fenさんの場合 か かた 【よい書き方 Correct Example】 ③ 名前 Name か かた 【よくない書き方 Incorrect Example】 ③ 名前 Name わく だ 枠からはみ出してはいけません。 Do not use the margin. ③ 名前 Name な せい 名、ミドルネーム、姓のあいだにはスペースをとってください。 Leave one space between names. せいべつ ④ 性別 sex がいとう 該当するものに、しるしをつけてください。 or In box ④, check 17 せいねんがっ ぴ ⑤ 生年月日 Date of Birth せいねんがっ ぴ とし つき ひ じゅんばん か あなたの生年月日を年、月、日の順番で書いてください。 Write the numbers of the year, month, and date of your birth. れい じょせい せいねんがっ ぴ ねん がつ にち ば あい つぎ か 【例】あなたが女性で、生年月日が1985年8月17日の場合には、次のように書いてください。 【Example】If you are a female and your date of birth is August 17, 1985, write: ④ 1 男 Male 性別 Sex ⑤ 2 女 Female 生年月日 Date of Birth 年 Year 月 Month すう じ れい ゼロ 【数字例 Example】 日 Day か 0も書いてください。 single-digit months. けっ か つう ち よう ⑥ オンライン結果通知用パスワード 8-digit password for Online Score Display じ ぶん すう じ き けた も じ き にゅう し よう すう じ 自分で数字8桁のパスワードを決めて記入してください。文字は使用できませんので、数字のみを つか 使ってください。 Please decide on an 8-digit password and write it down. Be sure to use only numbers, not letters. ちゅうい 【注意 Note】 ねん し けん けっ か がつじょう じゅんころ かく に ほん ご のうりょく し けん こうしき あなたの試験結果は2013年9月上旬頃、 日本語能力試験公式ウェブサイト(http://www.jlpt.jp/)で確) あなたの試験結果は2014年9月上旬頃、日本語能力試験公式ウェブサイト(http://www.jlpt.jp/ にん けっ か み すう じ ひつよう けた 認することができます。インターネット上で結果を見るためには、数字8桁のパスワードが必要です。 で確認することができます。インターネット上で結果を見るためには、数字8桁のパスワードが必要で ひか じゅけん がんしょ おう ぼ しゃよう たいせつ つぎ ほ かん ば あい C(応募者用)を大切に保管してください。次のような場合はパ パスワードの控えとして、受験願書 す。パスワードの控えとして、受験願書 (応募者用)を大切に保管してください。次のような場合は □ せってい し けん け っ か き み スワードは設定されず、インターネットで試験結果を見ることはできませんので、気をつけてくださ パスワードは設定されず、インターネットで試験結果を見ることはできませんので、気をつけてくだ い。 さい。 き にゅう すうじ けた み まん ば あい (1)記入した数字が8桁未満の場合 も じ ふく ば あい (2)文字を含んでいた場合 らん なに き にゅう ば あい (3)パスワード欄に何も記入しなかった場合 Online Score Display will be available on the JLPT website at http://www.jlpt.jp/e/ in early September, 2014. An 8-digit password is required to see your test result online. Please be sure to keep your C(For the applicant)so as not to forget your password. copy of Application Form □ Please note that: (1) if you wrote 7 digits or less, or (2) if you wrote letters, not numbers, or (3) if you did not write anything in the column, a password will not be set up for you, and you will not be able to see your test result online. か かた 【よい書き方 Correct Example】 すうじ けた か おな すうじ つか 0∼9の数字を8桁書いてください。同じ数字を使ってもいいです。 Use numbers 0 to 9. You may use the same number. か かた 【よくない書き方 Incorrect Example】 けた すべ か も じ 8桁全て書いてください。 Fill in all 8 digits. 18 つか 文字は使わないでください。 Do not use letters. ぼ ご ⑦ 母語 Native Language ぼ ご つぎ ひょう えら ばんごう ひょう か なか き にゅう あなたの母語を次の表から選び、その番号を書いてください。表の中にないときには000と記入して ぼ ご い じょう ひと き にゅう ください。また母語が2つ以上ある人は、1つだけ記入してください。 LANGUAGE and write Choose the appropriate code number from the list of it in the boxes. If your native language is not on the list, enter 000 in the boxes. If you have two or more native languages, select only one. ぼ ご ひょう 母語コード表 NATIVE LANGUAGE CODES 番号 CODE ASIA 母語 NATIVE LANGUAGE アジア地域 101 102 103 104 105 106 107 143 408 411 108 109 110 111 112 113 114 115 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 Assamese (アッサム語) Baluchi (バルチ語) Bengali (ベンガル語) Bihari (ビハール語) Burmese (ビルマ語) Cebuano (セブアノ語) Chinese (中国語) Dhivehi (ディベヒ語) English (英語) French (フランス語) Gujarati (グジャラト語) Hindi (ヒンディ語) Ilocano (イロカノ語) Indonesian (インドネシア語) Japanese (日本語) Javanese (ジャワ語) Kannada(Kanarese)(カナラ語) Kashmiri (カシミール語) Mongolian (モンゴル語) Khmer(Kampuchean)(クメール語) Korean (韓国・朝鮮語) Kurdish (クルド語) Lao (ラオス語) Malay (マレー語) Malayalam (マラヤーラム語) Marathi (マラーティー語) Manipuri(Meeteilol)(マニプール語) Nepali (ネパール語) Oriya (オーリャ語) Pilipino (ピリピノ語) Punjabi (パンジャブ語) Pushtu (パシュト語) Rajasthani (ラージャスタニ語) Sindhi (シンド語) Sinhalese (シンハラ語) Sundanese (スンダ語) Tamil (タミール語) Tatar (タタール語) Telugu (テルグ語) Thai (タイ語) Tibetan (チベット語) Uighur (ウイグル語) Urdu (ウルドゥー語) Vietnamese (ベトナム語) 201 407 408 411 203 413 424 202 430 Aymara Dutch English French Guarani German Portuguese Quechua Spanish 401 440 402 403 404 439 405 406 407 408 Armenian (アルメニア語) Azerbaijani (アゼルバイジャン語) Basque(Euskara)(バスク語) Bulgarian (ブルガリア語) Catalan (カタロニア語) Croatian (クロアチア語) Czech (チェコ語) Danish (デンマーク語) Dutch (オランダ語) English (英語) 番号 CODE 母語 NATIVE LANGUAGE EUROPE ヨーロッパ地域 409 410 411 412 413 414 415 416 434 417 116 437 418 419 435 420 421 422 423 424 425 436 426 427 428 429 430 431 441 432 433 438 Estonian (エストニア語) Finnish (フィンランド語) French (フランス語) Georgian (グルジア語) German (ドイツ語) Greek (ギリシャ語) Hungarian (ハンガリー語) Icelandic (アイスランド語) Irish (アイルランド語) Italian (イタリア語) Kazakh (カザフ語) Kirghiz (キルギス語) Latvian (ラトビア語) Lithuanian (リトアニア語) Luxembourgian(ルクセンブルグ語) Macedonian (マケドニア語) Maltese (マルタ語) Norwegian (ノルウェー語) Polish (ポーランド語) Portuguese (ポルトガル語) Romanian (ルーマニア語) Romansh(Rumauntsch)(ロマンシュ語) Russian (ロシア語) Serbian (セルビア語) Slovak (スロバキア語) Slovene (スロベニア語) Spanish (スペイン語) Swedish (スウェーデン語) Tajik (タジク語) Turkish (トルコ語) Ukrainian (ウクライナ語) Uzbek (ウズベク語) 408 501 411 502 503 504 505 506 507 508 509 English Fijian French Marshallese Palauan Pidgin Ponapean Samoan Tahitian Tongan Yapese 601 602 603 701 629 604 605 606 607 608 408 609 411 610 611 612 613 614 631 615 Afrikaans Akan Amharic Arabic Ashanti Bambara Bemba Berber Chichewa Ef ik English Ewe French Fulani Ga Galla Hausa Ibo Kikongo Kikuyu PACIFIC REGION 大洋州地域 (英語) (フィジー語) (フランス語) (マーシャル諸島言語) (パラオ語) (ピジン語) (ポナペ語) (サモア語) (タヒチ語) (トンガ語) (ヤップ語) AFRICA アフリカ地域 AMERICA アメリカ地域 (アイマラ語) (オランダ語) (英語) (フランス語) (グアラニー語) (ドイツ語) (ポルトガル語) (ケチュア語) (スペイン語) EUROPE ヨーロッパ地域 19 (アフリカーンス語) (アカン語) (アムハラ語) (アラビア語) (アシャンテ語) (バンバラ語) (ベンバ語) (ベルベル語) (チチュワ語) (エフィック語) (英語) (エウェ語) (フランス語) (フラニ語) (ガー語) (ガラ語) (ハウサ語) (イボ語) (キコンゴ語) (キクーユ語) 番号 CODE 母語 NATIVE LANGUAGE AFRICA アフリカ地域 番号 CODE 母語 NATIVE LANGUAGE AFRICA アフリカ地域 632 616 617 618 619 620 633 621 424 634 622 623 635 430 624 Kinyarwanda(キニヤルワンダ語) Kiswahili (スワヒリ語) Lingala (リンガラ語) Luba-Lulua (ルーバ語) Malagasy (マダガスカル語) Malinke(Mandingo)(マリンケ語) Matavele (マタベレ語) Mende (メンデ語) Portuguese (ポルトガル語) Sango (サンゴ語) Shona (ショナ語) Somali (ソマリ語) Sotho (ソト語) Spanish (スペイン語) Tigrinya (ティグリニア語) 625 636 626 627 628 Twi-Fante Uganda Wolof Yoruba Zulu 701 401 408 411 702 703 Arabic Armenian English French Hebrew Persian 000 Others (トゥイ・ファンティ語) (ウガンダ語) (ウォロフ語) (ヨルバ語) (ズールー語) MIDDLE EAST 中近東地域 (アラビア語) (アルメニア語) (英語) (フランス語) (ヘブライ語) (ペルシャ語) OTHERS その他 (その他) じゅうしょ ⑧ 住所 かくじつ Address れんらくさき き にゅう 確実な連絡先を記入してください。 Write the address where you are sure to receive mails. に ほん ご がくしゅう き かんめい ⑨ 日本語学習機関名 Name of institution where you are studying(or studied)Japanese language げん ざい に ほん ご がく しゅう き かん な まえ がく しゅう き かん な まえ か 現在あなたが日本語を学習している機関の名前、あるいはかつて学習していた機関の名前を書いて ください。 In the blank space, write the name of the institution where you are either currently studying Japanese language or where you have studied in the past. に ほん ご がくしゅう ば ⑩ 日本語学習の場 Place where you are learning Japanese もっと あ ひと えら き にゅう あなたに最も当てはまるものを一つ選んで、□に記入してください。 Fill in the number of the one item that describes where you are learning Japanese. げんざい しょうがっこう しょとうきょういく に ほん ご まな 1.現在、小学校(初等教育)で日本語を学んでいる learning Japanese at elementary school(primary education) げんざい ちゅうがっこう こうこう ちゅうとうきょういく に ほん ご まな 2.現在、中学校・高校(中等教育)で日本語を学んでいる learning Japanese at middle school or high school(secondary education) げんざい だいがく だいがくいん こうとうきょういく しゅせんこう に ほん ご まな 3.現在、大学・大学院(高等教育)の主専攻で日本語を学んでいる majoring in Japanese at university or graduate school(higher education) げんざい だいがく だいがくいん こうとうきょういく しゅせんこう い がい に ほん ご まな 4.現在、大学・大学院(高等教育)の主専攻以外で日本語を学んでいる learning but not majoring in Japanese at university or graduate school(higher education) げんざい ご がくがっこうとう た きょういく き かん に ほん ご まな 5.現在、語学学校等のその他の教育機関で日本語を学んでいる learning Japanese at some other educational institution(such as foreign language schools) げんざい きょういく き かん に ほん ご まな 6.現在、1∼5の教育機関で日本語を学んでいない not learning Japanese at the educational institutions listed in 1 through 5 above 20 じゅけんもくてき ⑪ 受験目的 Reason for taking this exam こんかい し けん う もくてき ひと えら き にゅう あなたが今回の試験を受ける目的を一つ選んで、□に記入してください。 Fill in the number of the one item that best describes your reason for taking this exam. だいがく だいがくいんにゅうがく ひつよう じ ぶん くに 1.大学や大学院入学に必要(自分の国で) necessary for admission into university or graduate school in own country だいがく だいがくいんにゅうがく ひつよう に ほん 2.大学や大学院入学に必要(日本で) necessary for admission into university or graduate school in Japan た きょういく き かん にゅうがく のうりょくしょうめい ひつよう じ ぶん くに 3.その他の教育機関での入学や能力証明に必要(自分の国で) necessary for admission or as proof of prof iciency for other educational institution in own country た きょういく き かん にゅうがく のうりょくしょうめい ひつよう に ほん 4.その他の教育機関での入学や能力証明に必要(日本で) necessary for admission or as proof of prof iciency for other educational institution in Japan じ ぶん し ごと しゅうしょく しょうきゅう しょうしん やく だ じ ぶん くに 5.自分の仕事やこれからの就職・昇給・昇進に役立つ(自分の国で) useful for work or will be useful in order to attain employment, secure salary increase or promotion in own country じ ぶん し ごと しゅうしょく しょうきゅう しょうしん やく だ に ほん 6.自分の仕事やこれからの就職・昇給・昇進に役立つ(日本で) useful for work or will be useful in order to attain employment, secure salary increase or promotion in Japan うえ い がい じつりょく じ ぶん し 7.上の1∼6以外で、自分の実力が知りたい to measure my own level of prof iciency for reasons other than 1 through 6 above た 8.その他 other しょくぎょう ⑫ 職業 Occupation しょくぎょう ひと えら き にゅう あなたの職業について、一つ選んで、□に記入してください。 Fill in the number of the one item that best describes your occupation. しょうがくせい しょとうきょういく 1.小学生(初等教育) elementary school student(primary education) ちゅうがくせい こうこうせい ちゅうとうきょういく 2.中学生・高校生(中等教育) middle school or high school student(secondary education) だいがく だいがくいんせい すす ⑭に進む Go to question No.⑭ こうとうきょういく 3.大学・大学院生(高等教育) university or graduate school student(higher education) ご がくがっこうとう た きょういく き かん がくせい 4.語学学校等のその他の教育機関の学生 student of some other educational institution(such as foreign language school) しゅうぎょう かいしゃいん こう む いん きょういん じ えいとう すす 5.就業(会社員・公務員・教員・自営等) ⑬に進む Go to question No.⑬ employed(company employee, public servant, educator, self-employed, etc.) た すす ⑭に進む Go to question No.⑭ 6.その他 other 21 えら ひと き ⑬は、⑫で5を選んだ人だけに聞きます。 Question No. 13 must be answered only by those who chose 5 in No. 12 above. しょくぎょう しゅるい ⑬ 職業の種類 Occupational details もっと あ ひと えら き にゅう あなたに最も当てはまるものを一つ選んで、□に記入してください。 Fill in the number of the one item that applies to you the most. きょういく き かん に ほん ご きょういん し ごと に ほん ご つか 1.教育機関の日本語教員として仕事で日本語を使っている using Japanese while working as a Japanese-language teacher at educational institution こうてき き かん きん む し ごと に ほん ご つか 2.公的機関に勤務して仕事で日本語を使っている using Japanese while working as a public servant せいぞうぎょう けんせつぎょう じょうほうつうしんぎょう き ぎょう きん む し ごと に ほん ご つか 3.製造業、建設業、情報通信業などの企業に勤務して仕事で日本語を使っている using Japanese while working as a company employee, such as in the manufacturing, building, or information and communication industries ぎょう かんこうぎょう せっきゃくぎょう し ごと に ほん ご つか 4.サービス業、観光業、接客業などの仕事で日本語を使っている using Japanese while working as an employee in the service, tourism, or hospitality industries い がい しょくぎょう し ごと に ほん ご つか 5.1∼4以外の職業で仕事で日本語を使っている using Japanese at a job other than 1 through 4 above し ごと に ほん ご つか 6.仕事で日本語は使わない do not use Japanese while working ひと き ⑭∼⑳は、すべての 人に聞きます。 Questions No. 14 through No. 20 must be answered by all applicants. せっしょくばいたい に ほん ご ⑭ 日本語との接触媒体(メディア) Media via which you come into contact with Japanese language きょう しつ そと なに つう に ほん ご き よ あ えら あなたは教 室 の外 で何 を通 じて日 本 語 を聞 いたり読 んだりしますか。当 てはまるものを選 んで、 かこ えら ○で囲んでください。いくつ選んでもいいです。 Through which media do you listen or read Japanese outside of the class? Circle the numbe( r s) of the following items that apply to you. If multiple items apply, circle all applicable items. ばんぐみ 1.ニュース・ドキュメンタリー番組 TV news program and documentaries のぞ 2.ドラマ(アニメを除く) drama(excluding animation) 3.アニメ animation しんぶん ざっ し まん が のぞ 4.新聞・雑誌(漫画を除く) ほん きょう か しょ newspapers and magazines(excluding manga) のぞ 5.本(教科書を除く) books(excluding textbooks) まん が 6.漫画 manga き じ 7.ウェブサイトの記事 articles on websites た other 8.その他 きょうしつがい に ほん ご き 9.教室外で日本語にふれて、聞いたり よ 読んだりしない do not come into contact with Japanese language outside of class 22 に ほん ご し よう あい て ●日本語を使用する相手 にち じょう てき だれ The person with whom you usually communicate in Japanese たい に ほん ご つか あ えら かこ 日常的に、誰に対して日本語を使いますか。当てはまるものを選んで、○で囲んでください。いく えら つ選んでもいいです。 With whom and how do you usually communicate in Japanese? Circle the numbe( r s) of the following items that apply to you. If multiple items apply, circle all applicable items. せんせい ⑮ 先生 With a teacher せんせい はな 1.先生と話す せんせい はなし talking in Japanese with the teacher き 2.先生の話を聞く せんせい か listening to what the teacher says in Japanese よ 3.先生が書いたものを読む せんせい たい ぶんしょう reading what the teacher wrote in Japanese か 4.先生に対して文章を書く writing in Japanese to the teacher あ 5.どれにも当てはまらない none of the above ゆうじん 友人 ⑯ With friends ゆうじん はな 1.友人と話す ゆうじん はなし talking in Japanese with friends き 2.友人の話を聞く ゆうじん か listening to what friends say in Japanese よ 3.友人が書いたものを読む ゆうじん たい ぶんしょう reading what friends wrote in Japanese か 4.友人に対して文章を書く writing in Japanese to friends あ 5.どれにも当てはまらない none of the above か ぞく ⑰ 家族 With family か ぞく はな 1.家族と話す か ぞく はなし talking in Japanese with the family き 2.家族の話を聞く か ぞく か listening to what the family say in Japanese よ 3.家族が書いたものを読む か ぞく たい ぶんしょう reading what the family wrote in Japanese か 4.家族に対して文章を書く writing in Japanese to the family あ 5.どれにも当てはまらない none of the above じょう し ⑱ 上司 With a supervisor じょう し はな 1.上司と話す じょう し はなし talking in Japanese with the supervisor き 2.上司の話を聞く じょう し か listening to what the supervisor says in Japanese よ 3.上司が書いたものを読む じょう し たい ぶんしょう reading what the supervisor wrote in Japanese か 4.上司に対して文章を書く writing in Japanese to the supervisor あ 5.どれにも当てはまらない none of the above 23 どうりょう ⑲ 同僚 With colleagues どうりょう はな 1.同僚と話す どうりょう はなし talking in Japanese with colleagues き 2.同僚の話を聞く どうりょう listening to what colleagues say in Japanese か よ 3.同僚が書いたものを読む どうりょう たい ぶんしょう reading what colleagues wrote in Japanese か 4.同僚に対して文章を書く writing in Japanese to colleagues あ 5.どれにも当てはまらない none of the above こ きゃく ⑳ 顧客 With customers こ きゃく はな 1.顧客と話す こ きゃく talking in Japanese with customers き はなし 2.顧客の話を聞く こ きゃく か listening to what customers say in Japanese よ 3.顧客が書いたものを読む こ きゃく ぶんしょう たい reading what customers wrote in Japanese か 4.顧客に対して文章を書く writing in Japanese to customers あ 5.どれにも当てはまらない none of the above しゃしん 21 写真 Photos じゅけんひょう じゅけんひょう ひかえ しゃしんらん いちまい はんとし い ない しょうめん さつえい しゃしん 受験票と受験票(控)の写真欄にそれぞれ一枚ずつ、 半年以内に正面から撮影した写真(3∼4cm×3cm) は を貼ってください。 In box 21 of the Test Voucher and the Test Voucher(Copy), attach a portrait(full-face)photo (3∼4cm×3cm) taken within the last 6 months. しょめい 22 署名 Signature じゅけん あんない か り かい どう い うえ しゅつがん ば あい おう ぼ しゃほん にん しょめい この受験案内に書いてあるすべてのことを理解し、同意した上で出願する場合、応募者本人が署名 ひ づけ き にゅう い か り ゆう おう ぼ しゃほんにん しょめい こんなん ば あい だい り にん おう ぼ と日付を記入してください。以下の理由で応募者本人が署名をするのが困難な場合は、代理人が応募 しゃ ほんにん じゅけんあんない ないよう つた だい り にん しゅつ がん しょめい しょめい ひっ す 者本人に受験案内の内容を伝え、代理人が署名してください。出願するためには署名は必須です。 おう ぼ しゃ み せいねん ば あい ・応募者が未成年の場合 しんたいなど しょうがい じ しん しょめい こんなん ば あい ・身体等に障害があり、自身で署名することが困難な場合 つ ごう じ しん しんせい ば あい ・都合によりあなた自身が申請できない場合 Write you signature and the date in the space provided if you understand and agree to all the conditions and contents of this Test Guide. If it is difficult for the applicant to sign the Application Form for the following reasons, a representative can sign on behalf of the applicant. A signature is required in order to apply for this test. -Underage applicants -Applicants with disabilities -Applicants who are unable to submit the Application Form in person 24 し けんけっ か つう ち しょるい そう ふ ようじゅうしょ 23 試験結果通知書類送付用住所 Mailing Address えい ご ぼ ご かくじつ に ほん ご のうりょく し けん にんていけっ か およ せいせき かん しょう 英語アルファベット、またはあなたの母語で、 確実に「日本語能力試験認定結果及び成績に関する証 めいしょ に ほん ご のうりょく にん ていしょ じゅうしょ う か 明書」および「日本 語能力認定書」を受けとることのできる住所をはっきりと書いてください。 Write your address in English characters or your native language where you are sure to receive mails. し けんもんだい ないよう 3. 試験問題の内容 Contents of Test Questions に ほん ご のう りょく し けん もん だい れい こうかい に ほん ご のうりょく し けん こうしき 日本語能力試験公式ウェブサイト (http://www.jlpt.jp/) で公開しています。 日本語能力試験の問題例を、 Sample questions of the Japanese-Language Prof iciency Test are available on the JLPT website at http://www.jlpt.jp/e/. 25 し けん けっ か 4. 試験の結果 し けんけっ か Test Results ひょう じ (1)試験結果の表示 かく Test Results とく てん く ぶん とく てん した はん い とお し けん か もく とく てん く ぶん ちゅう い いっ ち 各レベルの得点区分と得点の範囲は下の通りです。試験科目と得点区分は一致しませんので注意 しゃく ど とくてん とくてん * ひょう じ してください。得点は「尺度得点 」で表示されます。 The table below shows the scoring sections and score range. Please note that the test sections and scoring sections are dif ferent. Scores displayed are scaled scores*. し けん か もく レベル Level とくてん く ぶん 試験科 目 Test Sections げん ご ち しき も じ ご い ぶんぽう げん ご どっかい ち しき も じ ご い N1 ①LanguageKnowledge (Vocabulary/Grammar) & Reading N2 ぶんぽう どっかい ② 読解 Reading ちょうかい 0∼60 ちょうかい ③ 聴解 Listening Listening 0∼60 そうごうとくてん 総 合得点 げん ご ち しき も じ ご い げん ご ① 言語知識(文字・語彙) Language Knowledge(Vocabulary) げん ご ち しき N3 ② 言語知識(文法)・読解 &Reading Language Knowledge(Grammar) も じ ご い ぶんぽう どっかい ② 読解 Reading 0∼60 ちょうかい ちょうかい ③ 聴解 ち しき 0∼180 Total Score ① 言語知識(文字・語彙・文法) 0∼60 Language Knowledge(Vocabulary/Grammar) どっかい ぶんぽう ③ 聴解 Listening Listening 0∼60 そうごうとくてん 総 合得点 げん ご ち しき も じ げん ご ち しき げん ご も じ ご い どっかい ぶんぽう ① LanguageKnowledge(Vocabulary/Grammar) & 0∼120 Reading どっかい ぶんぽう ち しき 言語知識(文字・語彙・文法)・読解 言語知識(文法)・読解 N5 ② &Reading Language Knowledge(Grammar) ちょうかい ③ 聴解 0∼180 Total Score ご い ① 言語知識(文字・語彙) Language Knowledge(Vocabulary) N4 はん い 得点の範囲 Range of Scores ① 言語知識(文字・語彙・文法) 0∼60 LanguageKnowledge(Vocabulary/Grammar) 言語知識(文字・語彙・文法)・読解 ② 聴解 とくてん 得点 区分 Scoring Sections ちょうかい ② 聴解 Listening Listening 0∼60 そうごうとくてん とくてん く ぶん げん ご ち しき も じ ご い ご い ぶんぽう ぶんぽう 総 合得点 Total Score どっかい ちょうかい 0∼180 く ぶん N1、N2、N3の得点区分は①「言語知識(文字・語彙・文法)」②「読解」③「聴解」の3区分です。 とくてん く ぶん げん ご ち しき も じ どっかい ちょうかい く ぶん N4、N5の得点区分は①「言語知識(文字・語彙・文法)・読解」と②「聴解」の2区分です。 Levels N1, N2, and N3 have THREE scoring sections each: ①Language Knowledge(Vocabulary/ Grammar), ②Reading, and ③Listening. Levels N4 and N5 have TWO scoring sections each: ①Language Knowledge(Vocabulary/ Grammar)& Reading, and ②Listening. しゃく ど とくてん じゅけんしゃ * に ほん ご のうりょく こうへい とくてん たいおう きょう つう しゃく ど 「尺度得点」とは受験者の日本語能力と得点をより公平に対応づけるため、共通の尺度(ものさし) もと ひょう じ とくてん に基づいて表示した得点です。 *Scaled score introduced with the current JLPT is based on a common score scale and show a more , equitable correspondence between the examinee s Japanese language ability and his or her score. 26
© Copyright 2024 Paperzz