1. crops 2. hunger 3. dirty 4. flood 5. burst 6. bank 7. alive

話は変わりますが、電磁波過敏症という病気をご存知でしょうか?
去年10月半ばに体調を壊し声が出なくなり、治ったと思ったら口内炎を発症し
日が経つごとに酷くなり、食べる時も話す時も痛く、今までにない経験でした。
あっという間に新年になり、早々にときが過ぎ去っています。今年は申年と
口内炎と簡単に言えるのかどうか口内全体が痛く乾き舌の感覚がなく、味覚さえ
いうことで、日本東照宮のレリーフになっている、世界的にも有名な『三猿』
なくなりました。10年以上前からのドライアイや皮膚・唇の乾燥はどんなにケ
について、少しお話しします。三匹の猿が両手でそれぞれ目、耳、口を隠し
アしても治らず、口を開いているとだんだん舌が乾燥して口内でひっついてしま
ていて『見ざる聞かざる言わざる』という故事にもなっており、『とかく人間は
います。5年ほど前ドライアイが原因で目頭の詰まりを発症し片方は涙管閉塞症、
自分にとって都合の悪いことや相手の欠点を、見たり聞いたり言ったりしが
片方は絶えずドライアイのまま現在に至るのですが、新たに口腔内乾燥が数年続
ちだが、それらはしないほうがよいという戒め』です。文法的に考えると「ざ
き、今の口内炎の酷い症状に達したのですが、急変したのは去年の10月半ば。
る」は、打ち消しの助動詞「ず(ざり)」の連体形で、心を惑わすようなものは
電磁波過敏症という名を知ったのは12月になってからですが、家ではインター
見ない、聞かない、言わないという意味になります。「見ざる言わざる聞かざ
ネットをパソコンに直接引いていますが、Wifi が飛んでいます。教室でネット環
る」の順でも言い、日光東照宮の「三猿」も「見ざる言わざる聞かざる」の順
境はありませんが、これが偶然かどうか10月になってカヨー内で Wifi が繋が
番で並んでいます。見聞きは受動的、言うことは能動的であり、見聞きする
るようになりました。時期が余りにも合致しすぎて、体内のいろんな不調も免疫
ことと言うことは分けられるため、正式な順番は「見ざる聞かざる言わざる」
力低下に加え、その過敏症の1つかなぁ?と考えずにはいられません。電磁波に
と考えられるが、「見ざる言わざる聞かざる」の順番が間違いということはな
ついて調べれば調べるほど怖い事実があり、便利だけれど、ネット環境が如何に
いそうです。三猿は世界的にも"Three wise monkeys"として知られていて
身体に影響を及ぼすかいま一度皆さんも調べてみてはいかがでしょうか。
「見ざる、聞かざる言わざる」という叡智の三つの秘密を示しているとされて
※前回 『あたまのたいそう』 の解答
5⇒ H
6⇒ B
1⇒ E
7⇒ I
2⇒ D
8⇒ A
3⇒ J
9⇒ C
4⇒ F
おり"see no evil, hear no evil, speak no evil."と言います。この英語をさり気
10⇒ G
なく使えるようにできればいうことありませんね。今年もしっかりと毎日を過
ごし私たちの一年を有意義なものにしたいところです。そして、今年も柔軟
に頭を使って充実の一年になるよう、たのしく一緒に勉強しましょうね♪
Match each word with the best meaning. Choose the correct sentence
in A~J.
次の英単語は、A~J のどの説明が一番合いますか?
1. crops
6. bank
2. hunger
3. dirty 4. flood
7. alive 8. disaster 9. collapse
A. a lot of water on the ground
C. Lack of food
E. not dead
B. the side of a river
D. something very bad that happens
F. to fall down in pieces
H. to break open
5. burst
10. heap
G. plants grown for food
I. a lot of things on top of one another
J. not clean
今回はアメリカ人講師テディーによる長文読解です。歴史的にもとても有名
that it is built on land stolen from the Lakota, a Native American tribe.
な内容ですので、辞書など片手にしっかりと読んでみてくださいね。
It's also a reminder to some of how the expansion of the United States hurt
In the Black Hills, a mountain range in South Dakota of the United States,
many native people. So in response to the Mount Rushmore Memorial, the
are two sculptures carved into the mountains themselves. The first is the
Crazy Horse Memorial was started in 1948 and continues to this day. It is
Mount Rushmore National Memorial which is sculpted in the likeness of
planned to be much bigger than the Mount Rushmore Memorial, with Crazy
four
Jefferson”,
Horse measuring 172 meters tall and his head at 27 meters tall (9 meters
A”Theodore Roosevelt”, and “Abraham Lincoln”. The second is much
taller than any of the Rushmore heads). Crazy Horse was a Lakota war
lesser known and isn't even finished yet, even though construction began
leader and fought against the US government in defense of his tribe's lands.
on it over 60 years ago. It's the Crazy Horse Memorial which honors a
He is one of the most famous Native American tribal members. However,
Native American leader named “Crazy Horse”.
some of the Lakota members are against this memorial too and feel that
US
presidents:
“George
Washington”,
“Thomas
The Mount Rushmore National was built
from 1927 to 1941. Work on it ended
carving into the mountains is disrespectful of their religion's beliefs and
would be opposed by Crazy Horse himself if he was alive today.
early do to the project running out
of money. Originally it was going to
私が知っていることとしては、いつだったか偶然テレビで見たのですが、この巨
display the presidents down to their
大な岩のメモリアルの掃除に使われているのは、空気圧で洗浄する高圧洗浄機を
waists, but the workers were only
背負って命綱をつけてぶら下がりながら掃除しているということだけです。アメ
able to barely complete their faces.
リカは私たちにとってとても身近な国です。まだ新しい国ですが日本にとっても
なくてはならない存在です。いつかアメリカに行って実物を見てみたいものです。
Despite this, it is one of America's most iconic images. The faces measure
実は、教室に通う6歳のお子さんがアメリカのディズニーランドに誕生日プレゼ
in at around 18 meters tall. Every year over two million tourists visit
ントを兼ねた旅行の際、
「サインを下さい」
「写真を一緒に撮らせて下さい」とい
Mount Rushmore. Each president was chosen because of his role in
う英語を毎回レッスンで練習した成果を発揮し、現地で臆することなく発言でき
expanding America's territory and the important decisions he made for
たそうです。幼少期から教室に通っていて、今では完全にネイティブ音をコピー
the United States during its first 130 of existence.
しています。習い事の多い世代、我が子に本物の英語対応力を身につけさせるた
However, not everyone is
めに、Big Apple を選んでくださり現在に至っているのですが、現地で通じる英
pleased about Mount Rushmore's
語を本当にその場で使うには、本人の度胸も必要です。旅行後、報告を受けた時
existence. Many people,
の私の喜びは言いつくせません。帰国した直後のお子さんの表情を見て、感動も
especially those in the Native
しました。本当に嬉しかったです。今回の成功はお子さんの努力と自信、そして
American community, argue
親御さんの根気が源です。将来を楽しみに、心からお礼を申し上げます。