A と B と どちら/どっちのほうが Adj. ですか。

Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
Komparativ:
A のほうが B より Adj. です。
A と B と どちら/どっちのほうが Adj. ですか。
SUPERLATIV (HÖCHSTSTUFE)
[Sammelbegriff] の中で、 A が いちばん Adj. です。
a) [Sammelbegriff] の中で、何が いちばん Adj. ですか。
b) A と B と C ...の中で、どれが いちばん Adj. ですか。
c) A と B と C ... の中で、だれが いちばん Adj. ですか。
POSTPOSITION の ALS STELLVERTRETER EINES
NOMENS
a) い-Adj. + の:
安いのを買いました。
b) な-Adj. な + の:
べんりなのを買いました。
c) N + の + N = N + の:
日本のを買いました。
ABSICHTSÄUßERUNG (∼つもりだ・です)
Verb in der V3 bzw. ない-Form + つもりだ。
明日大学に行かないつもりです。
~なる
い-Adj.: い-Adj.-Stamm + く + なる
な-Adj.: な-Adj. + に + なる
N: N + に + なる
1
SoSe12
Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
SoSe12
どこかに / どこにも
Fragewort + か:
Fragewort + も:
何か_
だれか_
どこか_
何も
だれも
どこも
=
=
=
+
+
+
(irgend)etwas
irgendwer, jemand
irgendwo
Verneinung
Verneinung
Verneinung
=
=
=
nichts
niemand
nirgendwo
Bei diesen Konstruktionen tritt das か bzw. das も anstelle der Postpositionen は, が oder を.
Fragewort + か: に、へ、で wird hinter den gesamten Ausdruck gesetzt.
Fragewort + も: に、へ、で wird zwischen das Fragewort und もeingeschoben.
POSTPOSITION で
Die Postposition で kennzeichnet das Instrument, mit dem eine Handlung ausgeführt wird.
バスで 京都に行きました。
Ich fuhr mit dem Bus nach Kyôto.
AUSDRUCK DER WUNSCHÄUßERUNG /
WUNSCHFORM
V2 + たい → Ich möchte + Handlungsverb
2. Person (nur in der Frageform möglich)
コーヒーが/を飲みたいですか。
Möchtest Du (einen) Kaffee trinken?
a) Zitat / indirekte Rede: V2 + たい + と言っていました
田中さんはコーヒーが/を飲みたいと言っていました。
b) Satzmuster V2 + たがっています (drückt ebenfalls Hören-Sagen aus)
田中さんはコーヒーを飲みたがっています。
Besonderheit: Das Suffix ∼たい wird wie ein い-Adjektiv flektiert
2
Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
~たり、~たりする ZUR UNVOLLSTÄNDIGEN
AUFZÄHLUNG VON HANDLUNGEN
Aたり Bたりする unter anderem A und B
週末に音楽を聞いたり、本を読んだりしました。
Am Wochenende habe ich unter anderem Musik gehört und ein Buch gelesen.
た- FORM DES VERBS + ことがある/ない ZUM
AUSDRUCK DER ERFAHRUNG
おすしを食べたことがありますか。
Hast Du schon einmal Sushi gegessen?
はい、食べたことがあります。
Ja, ich habe schon einmal (Sushi) gegessen.
いいえ、食べたことがありません。
Nein, ich habe noch nie (Sushi) gegessen.
SATZKONSTRUKTION ~んです/~のです ZUR
BILDUNG EINER NACHDRÜCKLICHEN AUSSAGE ODER
EINES BEGRÜNDUNGS-/ERKLÄRUNGSSATZES
Verb, い-Adjektiv und な-Adjektiv stehen in der Attributivform.
Bei Substantiven wird ein な (kein の!) benutzt.
∼すぎる IN DER BEDEUTUNG VON „ZU VIEL“
Bei Verben: V2 + すぎる
おさけを飲みすぎました。
Ich habe zu viel getrunken.
Bei い-Adjektiven: Stamm ohne い + すぎる
このくつは大きすぎます。
Diese Schuhe sind zu groß.
Bei な-Adjektiven: Stamm + すぎる (das なwird weggelassen)
この試験はかんたんすぎます。
Diese Klausur ist zu einfach.
3
SoSe12
Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
SoSe12
~ほうがいい ZUM AUSDRUCK EINER EMPFEHLUNG
Bei einer Empfehlung/einem Rat, etwas zu tun, wird vor die Satzkonstruktion ∼ほうがいい
das Verb in der た-Form gestellt:
医者に行ったほうがいいですよ。
Es ist besser (für dich), zum Arzt zu gehen.
Bei einer Empfehlung/einem Rat, etwas nicht zu tun, wird vor die Satzkonstruktion das Verb
in negierter Form (V1 + ない) gestellt.
おさけを飲まないほうがいいですよ。
Du solltest besser keinen Alkohol trinken.
ので ZUR KAUSALANGABE
(Grund) ので、(Situation) - weil (Grund), (Situation)
a)
b)
c)
d)
an das Verb (Attributivform: Verb in der Einfachform)
an das い-Adjektiv (Attributivform)
an das な-Adjektiv (Attributivform)
bei Substantiven wird ein な (kein の!) verwendet
~なければいけません / ~なきゃいけません ZUM
AUSDRUCK EINER NOTWENDIGKEIT („MÜSSEN“)
V1 + なきゃいけません (gesprochene Sprache)
V1 + なければいけません (geschriebene Sprache)
~でしょう UND ~だろう BEI (BEGRÜNDETEN)
VORHERSAGEN UND BEI DER SCHILDERUNG VON
SACHVERHALTEN (NICHT BEI DER ERSTEN PERSON)
Anschluss bei Verben: V3/ V1 ない + でしょう/だろう
Anschluss bei い-Adjektiven: + でしょう/だろう
~でしょう/~だろう in der Frageform ermöglicht eine Frage nach der Meinung des
Gesprächspartners:
ドイツ語とフランス語と、どっちのほうが難しいでしょうか。
Die Einfachform ~だろう vor ~と思います ermöglicht die vorsichtige Äußerung einer
Vermutung:
田中さんはパーティーに行くだろうと思います。
4
Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
AUSDRUCK DES WUNSCHES NACH EINEM
GEGENSTAND MIT DEM い-ADJEKTIV
ほしい ("HABEN WOLLEN")
Grundform: A は B が ほしい A möchte/will B haben.
1. Person
(私は)車がほしいです。 Ich möchte ein Auto haben.
2. Person (nur in der Frageform möglich)
田中さんは車がほしいですか。 (Herr Tanaka,) Möchten Sie ein Auto haben?
3. Person
das Zitat / die indirekte Rede: A は B がほしいと言っています。
田中さんは車がほしいと言っていました。
A は B をほしがっています。(drückt Hören-Sagen aus)
Beachte: Das direkte Objekt wird hier mit を markiert!
田中さんは車をほしがっています。
∼かもしれない/かもしれません ZUM AUSDRUCK
EINER SCHWACHEN VERMUTUMG ("ES
KANN/KÖNNTE SEIN, DASS...")
Verb: Anschluss an V3, V1-ない, V-た, V1-なかった
い-Adjektiv
この本は面白いかもしれません。 Dieses Buch könnte interessant sein.
な-Adjektiv: Anschluss an das な-Adjektiv ohne な
このホテルはしずかかもしれない。
Nomen
明日はいい天気かもしれません。
∼たらどうですか ZUM AUSDRUCK EINES
RATSCHLAGS / EINER EMPFEHLUNG
V た + ら どうですか。
ANZAHL + も (BETONUNG DER GROßEN ANZAHL: „
...NICHT WENIGER ALS ...“, „ ... SAGE UND SCHREIBE
...“, „ ... GANZE ...“, „SOGAR“)
5
SoSe12
Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
SoSe12
Beispiel 1 (Anzahl):
田中さんはコンピューターを三台も持っています。
Beispiel 2 (Zeitraum):
きのう5時間も勉強しました。
ANZAHL + しか + VERNEINTES VERB („ ... NUR ...“)
Anzahl (Zahl + Zähleinheitswort) + しか +verneintes Verb(~ない/~ません)
みちこ: 田中さんはドイツ語の本を持っていますか。
Michiko: Besitzen Sie deutschsprachige Bücher, Herr Tanaka?
田中: ええ。でも一さつしか持っていません。
Tanaka: Ja, aber nur eins.
AUSDRUCK DER AUFFORDERUNG / DER
BEREITSCHAFT IN DER EINFACHFORM
einstufige Verben
VSt + よう = 見る ➛ み + よう ➛ 見よう
fünfstufige Verben
V5 + う = 読む ➛ よも + う ➛ 読もう
unregelmäßige Verben
する ➛ し+よう ➛ しよう
来る ➛ こ+よう ➛ 来よう
映画を見に行こう。
手伝おうか。
WILLENSÄUßERUNG
Verbindet man diese Form mit ~と思います, bringt man damit eine spontan gefasste Absicht
zum Ausdruck.
新しい辞書を買おうと思います。
Ich habe vor, ein neues Wörterbuch zu kaufen. (spontan gefasste Absicht)
Verbindet man diese Form mit ~と思っています, bringt man damit eine Absicht zum
Ausdruck, die bereits länger besteht.
新しい辞書を買おうと思っています。
Ich habe vor, ein neues Wörterbuch zu kaufen. (länger bestehende Absicht)
6
Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
SoSe12
∼ておく ZUM AUSDRUCK EINER VORBEREITENDEN
HANDLUNG
Die Satzkonstruktion „て-Form + おく“ drückt aus, dass eine Handlung (Verb in der て-Form)
vorbereitend auf ein Ereignis vollzogen wird.
ATTRIBUTIVSÄTZE
Attributivsatz (Verb in der Attributivform (V3、∼ない、∼た、∼なかった) + Nomen
きのう買った本
友だちがくれた本*
ドイツで買えない辞書
= das Buch, das ich gestern gekauft habe
= das Buch, das mein Freund mir gegeben hat
= ein Wörterbuch, das man nicht in Deutschland kaufen kann
~ていただけませんか ZUM AUSDRUCK EINER
FORMELLEN BITTE
Graduelle Unterschiede im Ausdruck einer Bitte von formell zu informell:
ちょっと待っていただけませんか。
ちょっと待ってくれませんか。
ちょっと待ってくれない。
ちょっと待って。
∼といい IN DER BEDEUTUNG „ES WÄRE GUT,
WENN/ICH HOFFE, DASS...“
Fremdreferenz: V3/V1-ない +といいですね/といいね
試験に落ちないといいですね。
Ich hoffe (/es wäre gut), du fällst bei der Prüfung nicht durch.
Selbstreferenz: V3/V1-ない +といいんですが/といいんだけど
試験に落ちないといいんですが。
Ich hoffe (/es wäre gut), ich falle bei der Prüfung nicht durch.
7
Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
SoSe12
時 UND 時 – SATZ
Adjektive:
い-Adjektiv + 時
寂しい時、この音楽を聞きます。
Wenn ich mich einsam fühle, höre ich diese Musik.
な-Adjektiv + な + 時
暇な時、小説を読みます。
Wenn ich (freie) Zeit habe, lese ich Romane.
Nomen:
N+の +時
病気の時、早く寝ます。
Wenn ich krank bin, gehe ich früh schlafen.
Verben:
Grundstruktur:
Nebensatz: Handlung A (V3 / た / ている) + 時、Hauptsatz: Handlung B.
Der nachfolgende Hauptsatz bestimmt den vorangehenden Nebensatz in der Regel
• für die grundlegende Zeitebene (Vergangenheit etc.)
• für die Sprechebene (formell oder informell)
Das Prädikat im 時-Satz steht entweder in der V3-Form, in der た-Form oder in der てい
る-Form. Welche Form verwendet wird, richtet sich nach der zeitlichen Beziehung der
Handlungen zueinander, die im Neben- und Hauptsatz genannt werden.
HANDLUNG A FINDET NACH HANDLUNG B STATT
In diesem Fall steht das Prädikat im 時 - Satz in der V3 - Form.
ともだちの家に行く時、ケーキを買います。
Wenn ich zu meiner Freundin gehe, kaufe ich Kuchen.
HANDLUNG A FINDET VOR HANDLUNG B STATT
In diesem Fall steht das Prädikat im 時-Satz in der た-Form.
日本に行った時、日本のまんがを買います。
Wenn ich nach Japan fahre, werde ich japanische manga kaufen.
EREIGNIS A BESCHREIBT EINE HANDLUNG, DIE GERADE STATTFINDET, WÄHREND SICH
HANDLUNG B EREIGNET
In diesem Fall steht das Prädikat im 時-Satz in der ている-Form.
ラジオを聞いている時、友達から電話があった。
Als ich gerade Radio hörte, kam ein Anruf von einem Freund.
8
Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
∼そうです ZUM AUSDRUCK DES HÖRENSAGENS
Sie drückt Hörensagen aus.
い-Adjektiv + そうです
日本語は難しいそうです。
Es heißt / Ich habe gehört, dass Japanisch schwer ist.
Japanisch soll schwer sein.
な-Adjektiv + だ + そうです
田中さんは親切だそうです。
Es heißt / Ich habe gehört, dass Herr Tanaka nett ist.
Herr Tanaka soll nett sein.
N + だ + そうです
田中さんは医者だそうです。
Es heißt / Ich habe gehört, dass Herr Tanaka Arzt ist.
Herr Tanaka soll Arzt sein.
V3 + そうです
田中さんはアメリカに行くそうです。
Es heißt / Ich habe gehört, dass Herr Tanaka nach Amerika fährt/fahren wird.
Herr Tanaka soll nach Amerika fahren.
∼って ZUR INFORMELLEN WIEDERGABE EINER
REDE
い-Adjektiv + って いそがしいって
な-Adjektiv + だ + って 静かだって
N + だ + って 先生だって
V3/V た + って 行くって、見たって
たら--‐KONDITIONALSÄTZE
Anschluss an bejahte Form (Endung wird: ~たら/~だら):
V 食べたら、飲んだら
い-Adjektive おもしろかったら
な-Adjektive きれいだったら
N 日本人だったら
Anschluss an verneinte Form (Endung wird: ~なかったら)
V 食べなかったら、飲まなかったら
い-Adjektive おもしろくなかったら
な-Adjektive きれいじゃなかったら/きれいではなかったら
N 日本人じゃなかったら/日本人ではなかったら
9
SoSe12
Japanisch Grammatik
Zusammenfassung
∼なくてもいいです „ETWAS NICHT ZU TUN
BRAUCHEN“
こんなつまらない本は読まなくてもいいです。
Ein solch langweiliges Buch brauchen Sie nicht zu lesen.
部屋は広くなくてもいいです。
Das Zimmer muss nicht geräumig sein.
みたい ZUM AUSDRUCK EINES
VERGLEICHS/ANSCHEINS
- bei Nomen: A ist wie B (Ähnlichkeitsverhältnis)
N + みたいだ
あの人はゴリラみたいです。
Jener Mensch dort ist wie ein Gorilla.
- bei Verben (Anschein)
V (V3、~ない、~た、~なかった) + みたい(Anschein)
風邪をひいたみたいです。
Es sieht aus, als hätte ich mich erkältet / Ich scheine mich erkältet zu haben.
VERWENDUNG VON 前に („VOR“, „BEVOR“)
N + の + まえに
(+ の + 前に)
コンサートの前に、喫茶店に行きます。
Vor dem Konzert gehe ich ins Café.
V3 + まえに (+ 前に)
日本に行く前に、日本語を勉強したいです。
Bevor ich nach Japan gehe, will ich Japanisch lernen.
日本に行く前に、日本語を勉強しました。
Bevor ich nach Japan gegangen bin, habe ich Japanisch gelernt.
VERWENDUNG VON ~てから ZUM AUSDRUCK VON
„SEITDEM/NACHDEM“
朝ご飯を食べてから、大学に行きました。
Nachdem ich gefrühstückt hatte, ging ich zur Uni.
おばあさんが死んでから、もう十年になりました。
Seit Großmutter starb, sind schon 10 Jahre vergangen.
10
SoSe12