日本語アクセントの表記に関する考察

日本語アクセントの表記に関する考察
――三線式表記法――
神 田 卓 朗
教養・言語センター
(2
0
0
2年9月1
2日受理)
Looking into the Recording of Japanese Accents
――Using Diagrams of Three Lines――
Center for Languages and General Education,
Gifu Women’s University,8
0Taromaru, Gifu City, Japan(〒5
0
1−2
5
9
2)
KANDA Takuo
(Received September1
2,2
0
0
2)
セントの知識を共有することが出来るように
1.はじめに
なるのか。本研究のテーマは,本学で教職に
国語学の各分野の中でも,音声は重要な研
従事する以前の,地方民放局アナウンサー時
究対象であり,特に日本語アクセントについ
代から持ち続けていた,このような疑問が背
ては,長年にわたり先達諸氏によって秀れた
景にある。
分析や研究が行なわれている。東京式アクセ
共通語アクセント(実態は東京式アクセン
ントを集大成した労作「日本語発音アクセン
ト)は,アナウンサーという仕事の性質上,
ト辞典」や「明解日本語アクセント辞典」な
必要不可欠な知識である。他県民放局のアナ
どは,良く知られているところである。しか
ウンサーたちと話し合う時,アクセントにつ
し,これらの辞典は,言語研究者や教育関係
いての共通認識を基に,それぞれの地方の方
者,アナウンサーや俳優,或いはそれらを志
言に関しても,アクセントの型が分かれば,
す人たちに,研究上・教育上・発音上いずれ
お互いにほぼ把握でき,発音し合うことが可
も大きな役割を果たしているものの,日本人
能であった。
の誰もが知っていて活用している訳ではな
では,一般の人たちのアクセントに関する
い。むしろ,日本語のアクセント辞典の存在
感覚や知識はどうなのだろうか。このことを
自体を知らない人の方が多いだろう。
知る具体的なケースがあった。民放局在職当
本来,日本語のアクセントは,日本人であ
時,担当していたラジオ番組で,岐阜方言の
れば誰が知っていてもおかしくない筈だが,
アクセントが違っていた時や,方言アクセン
実態としては,研究者やアナウンサーなど特
トが分からないような時に,何人かの聴取者
定の人たちの専有知識のようになっている。
から,アクセントのある箇所に,・印をつけ
なぜそうなっているのか。また,どのような
たり傍線を引いたメッセージが,FAX や E
方法によって,多くの日本人が母国語のアク
メールで届いたことが何度かある。このこと
―5
1―
岐阜女子大学紀要
第3
2号
(2
0
03.
3.
)
を通して,誰でもある程度アクセントを意識
会がなかったため,母国語日本語のアクセン
し,感覚的に把握していることが分かる。
トを知らない,分からないという極めて珍し
また,アクセントについて考えさせる次の
い状況が現在も続いている。
ようなこともあった。かつて,サッカー J リー
人間には,言語形成期(5才∼1
1才)があ
グのチーム「ジュビロ磐田」が発足するに当
り,この期間に,育った地域の語い・アクセ
たり,地元静岡のテレビ局から民放各局のア
ント・音韻・語法を身につけるといわれてい
ナウンサールーム宛に FAX 連絡が届いた。そ
るが,この時期に学校でアクセント教育を実
の内容は「このほど J リーグの地元チームと
施すれば,「日本人が知らない日本語アクセ
して誕生する『ジュビロ磐田』のアクセント
ント」という不思議な状況は,大きく好転す
について」として,「共通語アクセントでは,
る可能性がある。
磐田は『イワタ』
(傍線部分にアクセントがあ
音声研究の中でも,アクセント研究が進ん
る)となるが,地元静岡のアクセントでは『イ
でいることは事実だが,学校教育にせよ個人
ワタ』
(同上)と『イ』が高くなるので,各局
で取り組むにせよ,日本語アクセントをより
とも共通語アクセントの『ジュビロ・イワタ』
学びやすくする方法を考えることも重要なこ
ではなく,『ジュビロ・イワタ』と地元のア
とである。特にアクセントを学ぶ際に必要な
クセントを尊重してほしい」という要望で
表記法は,二段観に基づくアクセント辞典を
あった。全国的にアナウンサーの間では,地
除くと,各研究者独自のものが多く,誰でも
方の地元のアクセントを尊重しようという動
分かる明確な表記法は,まだ確立されていな
きが以前から見られるが,「ジュビロ・イワ
い。そこで本研究では,主に東京式アクセン
タ」はその具体的な表われの一つである。
トについて,二段観に基づく表記法の問題点
共通語であれ方言であれ,多くの人にとっ
を指摘すると共に,アクセントの実態に即し
て,簡単な語い(単語)のアクセントの違い
つつつ視覚的にも理解しやすい,三段観に基
を把握することは可能であろうが,様々な語
づく三線式表記法を新たに提起し,考察する。
や活用形,それに文のアクセントについては,
分かりにくいというのが実情だろう。このよ
2.日本語は高低アクセント
うな日本人の日本語アクセントに関する認識
世界の言語は,大きく2つのアクセント体
の問題は,過去の国語教育カリキュラム内容
系に分かれる。1つは強弱アクセント,もう
に根ざしていると思われる。平均的日本人は,
1つは高低アクセントである。強弱アクセン
中学校時代に始まる英語の授業の時,英語の
トは,英語・ドイツ語・イタリア語・スペイ
辞書を使って単語の意味を知り,発音やアク
ン語・ロシア語・ポーランド語などヨーロッ
セントを学ぶ。ところが,小中高校時代の国
パ語に多く見られる。
語の授業で,日本語のアクセントについて学
一方,高低アクセントは,日本語をはじめ
んだ人は,殆どいないのではないだろうか。
アイヌ語・中国語・タイ語・ビル マ 語・チ
振り返ってみると,日本語を「読む・話す」
ベット語・パンジャブ語などアジアに多いほ
ための基礎となるアクセント教育は,明治時
か,リトアニア語・西アフリカエウェ語・バ
代に国語教育が始まっていらい,これまで殆
ンツー諸語・アメリカインディアンのマザテ
ど実施されてこなかったのである。こうして,
コ語などにも見られる。
日本人は体系的なアクセント教育を受ける機
このように,日本語のアクセントは高低ア
―5
2―
日本語アクセントの表記に関する考察
――三線式表記法――
(神田卓朗)
クセントであり,基本的には音楽と同じ性質
高型)と表記している。この表記は,高低を
を持っているため音楽的アクセントとも呼ば
2段に分けている(二段観)ため,次のよう
れる。英名では,ピッチアクセントという。
に,二線式でも表記することが出来る。但し
さらに日本語のアクセントは,東京式・京阪
(
)の中は,助詞の「が」である。
式・特殊式・一型式の4タイプに分かれる
くら(が) み
が,いずれも高低アクセントである。
か
さ
3.東京式アクセントと二段観表記
どり(が) お
すみ
し(が) や
(が)
東京式アクセントの高低を2段に分けて表
本研究では,これら4タイプのうち東京式
記する方法としては,研究者によって様々な
アクセントの表記法について考察する。東京
形態のものが見られる。4拍語名詞「友達・
式アクセントには,平板型・頭高型・中高型
富士山・青空・妹」を例に,いくつかの表記
・尾高型の4つの型があり,すべての語のア
法を示す。
クセントは,この4つの型に集約される。
平板型
頭高型
中高型
尾高型
!ともだち
ふじさん
あおぞら
いもおと
"ともだち
ふじさん
あおぞら
いもおと(が)
(桜)
」
は,
「さ」
のモーラ,
「く」
のモーラ,
「ら」
#ともだち
ふじさん
あおぞら
いもおと
のモーラのうち,「さ」
のモーラが低く,「く」
$ともだち
ふじさん
あおぞら
いもおと
と「ら」のモーラが高いアクセントとなる。
%ともだち
ふじさん
あおぞら
いもおと(が)
&下上上上
上下下下
下上上下
下上上上(下)
'LHHH
HLLL
LHHL
LHHH(L)
(○●●●
●○○○
○●●○
○●●●(○)
a ozo ra
i mō to
具体的に3モーラ(拍)語名詞として,「桜
・緑・お菓子・休み」を例にとる。「さくら
このように,語の1モーラ(拍)目が低く,
高くなる2モーラ(拍)目から最終モーラま
でと,それに続く「は」や「が」などの助詞
)
まで同じ高さのアクセントになるものが,平
*to modachi Fu jisan
板型である。
+
「みどり(緑)
」
の場合,1拍目の「み」が
高いアクセント,2拍目の「ど」と3拍目の
「り」が低くなり,これを頭高型という。
「お
かし(お菓子)
」
は,1拍目の「お」
が低く,
2拍
(
もだち ふ
と
,とも́だ́ち́
おぞ
じさん あ
ふ́じさん
あお́ぞ́ら
)
もおと
ら い
(が)
いも́お́と́(が)
4.二段観表記の問題点
目の「か」が高く,3拍目の「し」が低くな
前項3の二段観表記!∼,を見ると,平板
る中高型である。「やすみ(休み)
」
は,1拍
型アクセントの4拍語「ともだち」について
目の「や」が低く,2拍目の「す」と3拍目
は,いずれも実態通りの高低表記になってい
の「み」が高いアクセントとなり,この語に
る。しかし,頭高型・中高型・尾高型各アク
続く「は」
「が」などの助詞が下がる。これを
セントの語については,実際の音の高低と異
尾高型という。頭高型を除いて,平板型・中
なる表記になっている拍がある。視覚的に見
高型・尾高型は,すべて1拍目が低く始まる。
やすいと思われる+の二線式表記で,頭高型
これら4つの語について,「日本語発音ア
・中高型・尾高型の3つの語について確認し
クセント辞典」と「明解日本語アクセント辞
てみる。まず頭高型の「ふじさん」は,1拍
典」では,共に,さくら(平板型)・みどり
目の「ふ」
と2拍目の「じ」
は表記通りだが,3
(頭 高 型)・おかし(中 高 型)・やすみ(尾
・4拍 目 の「さ」と「ん」は,「じ」よ り も
―5
3―
岐阜女子大学紀要
第3
2号
(2
0
03.
3.
)
更に音が下がっている。中高型の「あおぞら」
語の1拍目は中線に,2拍目からあとの拍と
は「あおぞ」までは表記の通りだが,4拍目
次に続く助詞まで上線に位置する。$頭高型
の「ら」は表記よりもトーンが更に下がる。
アクセントの1拍語は上線に,続く助詞は中
尾高型の「いもおと」は,4拍目まで表記通
線に位置する。%頭高型の2拍語は,1拍目
りだが,これに続く助詞の「が」の音が表記
が上線に,2拍目は中線に,続く助詞は下線
よりも低くなる。
に位置する。&3拍語以上の頭高型は,1拍
同じように,3拍語の例としてあげた「桜
目が上線,2拍目は中線,3拍目以降の拍は
・緑・お菓子・休み」も,平板型の「さくら」
下線に位置する。'3拍語以上の中高型アク
を除き,各型とも実際の音の高さと違う表記
セントの1拍目は中線に,中1高型の2拍目,
になっている拍が見られる。頭高型の「みど
中2高型の2・3拍目,中3高型の2・3・
り」は,1・2拍目の「みど」は表記通りだ
4拍目は,それぞれ上線に,最終拍は下線に
が,3拍目の「り」は表記された「ど」より
位置する。(2拍語以上の尾高型アクセント
も低いトーンになる。中高型の「おかし」
は,
1
の1拍目は中線に,2拍目から最終拍まで上
・2拍目の「おか」は表記通りになるが,3
線に,これに続く助詞は下線に位置する。
拍目の「し」は表記よりも音が下がる。尾高
こうした原則をもとに,2項で取り上げた
型の「やすみ」の場合,1・2・3拍目の「や
3拍語「桜・緑・お菓子・休み」と4拍語「友
すみ」までは表記通りだが,これに続く助詞
達・富士山・青空・妹」,および5拍語の「隣
の「が」のトーンが表記よりも下がっている。
り村・お月様・山桜・桃の花」を例に,三線
このように,二段観による表記には,平板
式で表記すると,次のようになる。
型アクセントを除き,実際の音の高低と一致
平板型
しない拍が相当数見られ,無理のあることが
分かる。二段観の問題点は,既に佐久間鼎を
はじめ川上蓁や山口幸洋によって論じられて
頭高型
さ
ど
か
すみ
お
り(が)
いるほか,北原真冬は,二段高低表示が音声
的事実にそぐわないという指摘をしている。
や
し(が)
もだち(が) ふ
と
5.三段観に基づく三線式表記法
尾高型
くら(が) み
中高型
おぞ
じ
れているものだが,表記法については,依然
(が)
まざ
つ
や
きさま(が)
確立されたものがない。そこで,視覚的に見
い
ら(が)
なりむら(が) お
と
もおと
あ
さん(が)
東京式アクセントの三段観は,既に論じら
(が)
ものはな
く
も
ら(が)
(が)
やすく理解しやすい三線式表記法を新たに創
このように,三段観による三線譜に書き表わ
り,4つのアクセント型の語について検証し
すと,頭高型・中高型・尾高型各アクセント
てみる。但し,三線式表記に当たっては,次
の語は,二段観による表記に較べ,より発音
のような原則を前提とする。
実態に近い表記となる。
!三線式の最も下の線を下線,まん中の線
を中線,最も上の線を上線と呼ぶ。"平板型
6.三段観三線式表記による文の適用例
アクセントの1拍語は中線に位置し,続く助
いくつかの語に続いて,次に一つの文全体
詞は上線に位置する。#2拍以上の平板型の
のアクセント表記について考えてみる。例え
―5
4―
日本語アクセントの表記に関する考察
――三線式表記法――
ば「私はあさって映画を見に行く予定です」
という文を,まず二段観二線式で表記する。
びき
ひ
らそ
あ
さ
じょ
お
り
文中「映画」
「予定」は,発音上連母音によっ
て「えーが」
「よてー」となるが,「ええが」
「よ
てえ」と書く。(以下の例文も同じ)
(神田卓朗)
なのいろ
すいの
にゆく よ
て え
あ
わ
ごれるひと
こ
らわ
お
さしか
す
た
が表わせていない。"文末の「予定です」が
だ
た
け
え
ゆ
も
ご
の
とし
つ
と
い
き
も
ろび
には ほ
ひ え
ぬ
に
ぜの ま
えがを み
か
てえ
に
ゆく よ
て
よ
の
の
る。次に,同じ文を三段観三線式で表記する。
あ
めの
る
ず
浮いたようなトーンになる…などの問題があ
わ
も
は
ら
この表記では,!「あさって」の「て」
の低さ
さっ
す
で
ひ
たしは
しゃ
とわりを
ひっ
あ
てえ
えがを み
さっ
たしは
お
じゅの は
え
りに
の ち
です
この三線式表記では,!「あさって」の「て」
おなじ
文中「諸行無常」は複合語のため,「無常」
の音が低く表わされ,実際の発音に近い。"
単独の場合は「む」が低く「じょお」が高く
文末の「予定です」のトーンが落ちるアクセ
なるが,複合に伴い「む」が前のアクセント
ントの実態に対応している。すべてがそうな
に連動して「じょお」と同じ高さになる。ま
る訳ではないが,文の句読点では,トーンが
た「おごれるひとも」の場合も同じように本
下降する傾向があるため,三線式では,それ
来低い「ひ」が連動して高くなる。さらに「ち
らの語の一拍語を一線下げて表記する(以下
りにおなじ」の「お」も本来「なじ」より低
同じ)
。次に,良く知られている作品などの
いが,連動して「なじ」と同じ高さになる。
一部を三線式で表記する。
以下の文にも同じような現象がある。
#
$
「平家物語」
(巻第一・祇園精舎)
「祇園精舎の鐘の声,諸行無常の響あり。
「初恋」
(島崎藤村作)
「まだあげ初めし前髪の
林檎のもとに見
沙羅双樹の花の色,盛者必衰の理をあらはす。
えしとき
前にさしたる花櫛の
おごれる人も久しからず,唯春の夜の夢のご
思ひけり
やさしく白き手をのべて
とし。たけき者も遂にはほろびぬ,偏に風の
われにあたへしは
前の塵に同じ…」。この文中の「祇園精舎」
は,
初めしはじめなり…」
通常「ぎおんしょうじゃ」とふりがなをふる
ま
が,実際の発音に即して「ぎおんしょおじゃ」
げそめ
ま
おんしょ
ねの
お
か
じゃの
ぎょお むじょおの
こ
しょ
んごのもと
ま
し
え
に
え
み し
―5
5―
なあ
は
る
人こひ
に
な
さ た
林檎を
え
り
し
と書く。以下すべて同様である。
ぎ
薄紅の秋の実に
えがみの
だ あ
花ある君と
みと
は
ぐしの
とき
き
る
もいけ
お
り
岐阜女子大学紀要
さしく し
や
て
ろ
んごを わ
を の
き
り
れ
し
き
い
ど
ぞ
あっ
くで
のしょせえという
ひ
こ
じめな
のみに
おあくな しゅ
は
とこひそめ
う
!
あ
に
(2
0
03.
3.
)
ちばん
たえ
べて
すくれないの あ
第3
2号
し は
たそうだ
きどき
の
れわれを
と
わ
かまえて
は
り
つ
て く
「吾輩は猫である」
(夏目漱石作)
に
か
う
という は
「吾輩は猫である。名前はまだない。どこ
で生まれたかとんと見当がつかぬ。何でも薄
暗いじめじめしたところでニャーニャー泣い
なし
んという
な
か
そ
である
んが
のと
し
な
え
じは
つだん
かっ
も
ていたことだけは記憶している。吾輩はここ
お
し
べ
そろし
お
い
たから
とは
ではじめて人間というものを見た。しかもあ
とで聞くとそれは書生という人間中で一番獰
悪な種族であったそうだ。この書生というの
もわ
お
なかった
は時時我々を捕まえて煮て食うという話であ
"
る。しかしその当時は何という考えもなかっ
たから別段恐ろしいとも思わなかった…」
がはいは ね
わ
まえは ま
こ
あ
な
で
まれた
んと
う
だ な
楽の蓮池のふちを,独りでぶらぶらお歩きに
なっていらっしゃいました。池の中に咲いて
こ
い
で
いる蓮の花は,みんな玉のようにまっ白でそ
のまん中にある金色の蕊からは,何とも云え
んと
と
け
お
ない好い匂いが,絶間なくあたりへ溢れて居
か
か
が つ ぬ
な
ります。極楽は丁度朝なのでございましょ
すぐらい じ
ん
う
ころ
ア
じめした と
いていたことだけ
おく
は き
じ
すいけの
ざいま
と
を
ブ
で
らっしゃいま
んげんじゅうで
い
い
お
ブラ
んな
み
し
お
は
のまんなかに
まっ ろ
に
―5
6―
いている は
に さ
まの よ
た
て
すのはな
か
した
に
ご
あるきに なっ
ラ
けの な
も
くらくの
ま
は
ひ り
し
た
お
す
ち
ふ
か
せえという
しょ
と
は
み
を
れは
で き
わ
に
くと そ
しゃかさ
る
ひの こ で ご
している
て
あ
あ
ニャア
んげんというもの
は め
と
で
がはいは
な
こで
う。
」
ニャ
め
でも
こ
「或る日の事でございます。御釈迦様は極
ど
る
「蜘蛛の糸」
(芥川龍之介作)
そ
で
あ
る
日本語アクセントの表記に関する考察
――三線式表記法――
んいろの ず
き
な
い
よ
ん
えまな
が
ふ
た
く
い に い
とも い
あ
た
に基づく三線式で表記することが可能であ
お
えない
からは
りへ
りま
て お
情を伴う場合を含めその時々の状況によっ
固定的ではない。
ご
す
また,三線式の場合でも,拍数の多い頭高
型および中高型アクセントの語や,それらの
おど あ
ちょ
る。ただ,話しことばは生きているため,感
て,拍と拍の間の音の高低の関係は必ずしも
くらくは
あ れ
(神田卓朗)
さ
語に助詞が続くと,表記が難しい場合もある。
ざいましょ
なので ご
お
例えば,前項6の$「平家物語」の中の「ぎ
前記の「私はあさって映画を…」と,Aか
おんしょおじゃ」と「さらそおじゅ」
(2語と
らDまでの文のアクセントを表記するに当た
も中高型)の,いずれも助詞の「の」の音が
り,アナウンサーの平均的な読み方による音
表記よりも低くなる。%「男はつらいよ寅次
の高低を参考にした。
郎」の中の「とらじろお」
(中高型)の最終拍
%
の「お」が,表記よりも音が低くなる。これ
「男はつらいよ寅次郎」の台詞
らの点が三線式の抱える課題である。拍数の
東京式アクセントの三線式表記の適用例と
多い頭高型・中高型アクセントの語は,四線
して,最後に映画「男はつらいよ寅次郎」の
式や五線式であれば表記できるが,四・五線
冒頭に登場する寅さん(渥美清)のおなじみ
式は音楽の楽譜のように複雑になるため,よ
の台詞をとり上げる。「私,生まれも育ちも
り理解しやすいアクセント教育にはそぐわな
葛飾柴又です。帝釈天で産湯を使い,姓は車,
い表記法である。
名は寅次郎,人呼んでフーテンの寅と発しま
す。
」
のアクセントに関する三段観に基づく三線式
上記の寅さんの台詞は,映画の音声からア
クセントの高低を採った。
たくし
まれも
わ
だち
う
上,よりアクセントの実態に近く,視覚的に
つしか
そ
いしゃく
か
た
かい せ
う
つ
な
ひ
り,アクセントの音の高低についての表現も
より容易になると思われ,結果的に共通語・
く
方言を問わず,日本語アクセントへの関心が
る
は
とよんで
と じ
です
い
てんで
ら
も理解は容易である。このような表記法によ
ばまた
し
ぶゆを
表記法は,二段観に基づく表記法に較べ,実
際の音の高低と表記上の異なる語数が少ない
も
は
このように不完全ではあるものの,語や文
ま
高まればと思う。
ウテンの ト
フ
ろう
参考文献
ラ
と はっします
!「標準日本語の発音・アクセント」・佐久
間鼎著・恒星社厚生閣・1
9
6
4.
5.
1
5
7.三線式表記法の課題と要約
"「日本語アクセント」・金田一春彦著・論
前項6の良く知られている古典や詩・小説
などの作品,話しことばの台詞などの適用例
が示すように,東京式アクセントは,三段観
集日本語研究2「アクセント」より・有精
堂出版・1
9
8
0.
2.
2
0
#「アクセント・イントネーション・プロミ
―5
7―
岐阜女子大学紀要
第3
2号
(2
0
03.
3.
)
ネンス」・和田實著・論集日本語研究2「ア
著・「國語と國文學」9月号・東京大学国
クセント」より・有精堂出版・1
9
8
0.
2.
2
0
語国文学会・2
0
0
0.
9.
1
!「ピッチグラムで見た日本語のアクセン
%「認知化学とピッチアクセント研究」・北
ト」・川上蓁著・論集日本語研究2「アク
原真冬著・「音声研究」第6巻第2号・日
セント」より・有精堂出版・1
9
8
0.
2.
2
0
"「文と文アクセント」・山口幸洋著・論集
日本語研究2「アクセント」より・有精堂
本音声学会・2
0
0
2.
8
&「日本語発音アクセント辞典」・NHK 放
送文化研究会編・2
0
0
0.
1
1.
2
0
'「新明解日本語アクセント辞典」・金田一
出版・1
9
8
0.
2.
2
0
#「国語アクセントの史的研究」・金田一春
彦著・塙書房・1
9
8
1.
1
2.
1
0
春 彦 監 修・秋 永 一 枝 編・三 省 堂・2
0
0
1.
6.
1
$「具体音声から抽象されるもの」・川上蓁
―5
8―