マスネ 《サンドリヨン》 初版・初期楽譜

マスネ 《サンドリヨン》 初版・初期楽譜
(フランス初版とイタリア初版)
水谷 彰良
《サンドリヨン(Cendrillon)》4 幕と六つのタブローの
(conte de fées en 4 actes et 6 tableaux)
と六つのタブローの妖精物語(ペロー原作)
ペロー原作)
tableaux)
(d’aprè
(d’après Perrault)
Perrault)
台本:
台本:アンリ・ケン
アンリ・ケン(Henri Cain,18
Cain,1857
,185757-193
1937)
原作:シャルル・ペロー(Charles Perrault,1628Perrault,1628-1703)
1703)の童話『サンドリヨン、または小さなガラスのスリ
の童話『サンドリヨン、または小さなガラスのスリッパ
スリッパ
(Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre)』
(1667 年)
作曲:ジュール・マスネ
作曲:ジュール・マスネ(Jules Massenet,18
Massenet,1842
,184242-1912
1912)
12)
初演:1
初演:1899 年 5 月 24 日、国立オペラ
国立オペラ=
オペラ=コミック座
コミック座(Théâtre
Théâtre National de L’
L’OpéraOpéra-Comique)
Comique)
メモ
シャルル・ペロー(Charles Perrault,1628-1703)の『サンドリヨン、または小さなガラスのスリッパ(Cendrillon
(1697 年)を原作とするマスネの《サンドリヨン》は、1896 年に総譜が完成し、翌
ou la petite pantoufle de verre)』
97 年に初演が予定されたが、さまざまな事情で 1899 年まで見送られ、1899 年 5 月 24 日、国立オペラ=コミック
座(オペラ・コミック座/サル・ファヴァール)の初演で成功を収めた。物語は比較的ペローの原作に忠実であるが、
第 4 幕に顕著な違いがある。
1) 初版楽譜(
初版楽譜(パリ、ウージェル商会
パリ、ウージェル商会、
ウージェル商会、1899 年)
初版楽譜(ピアノ伴奏譜) パリ、ウージェル商会、1899 年 プレート番号:H &
Cie.18,421.
Partition
Partition Chant et Piano.,
Piano.,Heugel
.,Heugel et Cie.,
Cie., Paris,
Paris,1899.
899. [First edition,
edition, first
issue.]] * 1 vocal score ([8],366 p.) ; 27 cm, p.n. H. et Cie.18,421.
issue.
[Collezione privata di Akira Mizutani – Tokyo]
タイトル頁記載:
THÉATRE [sic] NATIONAL DE L’OPÉRA-COMIQUE / Directeur:
ALBERT CARRÉ / CENDRILLON / CONTE DE FÉES EN 4 ACTES
ET 6 TABLEAUX / (D’après PERRAULT) / Par HENRI CAIN /
MUSIQUE De J.MASSENET / Partition Chant et Piano, prix net: 20
fr. / PARIS / AU MÉNESTREL, 2 bis, rue Vivienne, HEUGEL & Cie /
Éditeurs-Propriétaires pour tous Pays / […] / TOUS DROITS DE
REPRODUCTION, DE TRADUCTION ET DE REPRÉSENTATION
RÉSERVÉS EN TOUS PAYS, / Y COMPRIS LA SUÈDE, LA
NORVÈGE ET LE DANEMARK / Copyright by Heugel et Cie 1899
初版楽譜の概要
《サンドリヨン》の初版楽譜は、1899 年にパリのウージェル商会(Heugel et Cie.)の刊行したピアノ伴奏譜であ
る。筆者所蔵のそれは背革装のハードカバーに再装丁され、外装 27.5×19 cm、楽譜部分は 27×17.5cm。プレー
ト番号:H. et Cie.18,421. 楽譜に先立つ 8 頁は、[1]タイトル頁(東洋風の挿絵入り)
[2]無地 [3]初演データと配役(DISTRIBUTION[但し初演データは 1899 年 5 月のみで、
初演日を入れるための空白あり]
) [4]挿絵(ガラスの靴)[5]-[7]目次(TABLE 第 2 幕と第
3 幕冒頭頁などノンブルに誤植あり)[8]挿絵(女性たちの踊る姿[下部に Devambez, Graveur,
Paris.と記載]
)。楽譜は全 366 頁(1-366)。
タイトル頁の挿絵は東洋風で、作者は画家・版画家アンドレ・ドヴァンベ[デヴ
ァンベス]
(André Devambez,1867-1944)で、初演時に制作されたポスターが原画に当
たる(右図)。後述するように、マスネは初演前後に第 4 幕を改訂し、ウージェル商
会はこれを反映させた第 2 版のピアノ伴奏譜を 1899 年または 1900 年に出版した。
初版楽譜(全 366 頁)は初刷しか確認できず、ただちに第 2 版と差し替えられたと
思われる。
1
《サンドリヨン》初版楽譜(1899 年。パリ、ウージェル商会。筆者コレクション)
外装
[6]: 目次の冒頭頁
[1]: タイトル頁
[3]: 初演データと配役
[9]:挿絵(女性たちの踊る姿)
第 1 幕冒頭頁(p.1)
初版楽譜と第 2 版との異同
《サンドリヨン》の初版楽譜は 1899 年 5 月 24 日の初演に先立って制作され
たが、マスネは同年中に部分改訂し、これを反映させた第 2 版が 1890 年に出
版された(但し、第 2 版と称さず初版と同じプレート番号のまま作成し、初版初刷と差
し替え)。この第 2 版には初演日を欠いた初刷と、
「24 日」と加えた後刷があり、
楽譜に先立つ部分も第 2 版の初刷は 10 頁、後刷は 8 頁と異なっている、楽譜
部分は共通である。
楽譜部分は初版が全 366 頁であるのに対し、
第 2 版は全 361 頁に減っている。
両版を比較すると、335 頁までは完全に一致し、336 頁以降の改版であること
が判る。
異同は第 4 幕第 1 タブロー第 3 景アルティエール夫人のソロの途中(第
2 版 336 頁の 4 段目、テンポ・プリモの 2 小節目)で始まり、結論から言えば第 2
版は続く 24 小節分がそっくり削除されている(右図は初版楽譜の 336 頁)。削除
部分はアルティエール夫人のソロの続き「Enfin viendront quelques altesses
…」に始まり、ノエミー、ドロテー、召使の男声合唱を交えた 5 頁分で、段組
みも変わったため改版が 343 頁まで継続し、初版の 344 頁と第 2 版の 339 頁
で再び一致する。以後第 2 タブローの末尾まで、音楽と段組みは同じである。
2
24 小節分の削除が初演の前なのか後なのか、後であればどの時点で行われたかについては、自筆楽譜、初演と
最初期上演の印刷台本(パリ初演に続いて同年 11 月 3 日にブリュッセル、12 月 15 日にジュネーヴで上演)を検証しなけ
れば答えを出せない。しかし、12 月 28 日にミラーノで行われたイタリア初演のためにウージェル商会が作成し
たイタリア語ヴァージョンの楽譜でカット済みであることから、1899 年中であるのは明白である。次に、イタリ
ア語版の初版楽譜についても明らかにしておきたい。
2)イタリア初版(
イタリア初版(ミラーノ、エドアルド・ソンゾーニョ、
初版(ミラーノ、エドアルド・ソンゾーニョ、1899
ミラーノ、エドアルド・ソンゾーニョ、18991899-1900 年)
イタリア初版楽譜(ピアノ伴奏譜) ミラーノ、エドアルド・ソンゾーニョ、1899-1900 年 プレート番号:H. & Cie.19,654.
Spartito riduzione per canto e piano.,Edoardo
piano.,Edoardo Sonzogno.,
Sonzogno.,Milano
.,Milano,
Milano,190
1900. [First edition,
edition, first issue.]
issue.]
* 1 vocal score ([8],363 p.) ; 28 cm, N. di lastra: H. & Cie.19,654. [Collezione privata di Akira Mizutani – Tokyo]
タイトル頁記載:
CENDRILLON / FIABA IN QUATTRO ATTI E SEI QUADRI / (da PERRAULT) / PAROLE DI / ENRICO CAIN /
MUSICA DI GIULIO MASSENET / Traduzione ritmica italiana di AMINTORE GALLI / Riduzione per CANTO e
PIANOFORTE / Prezzo L. 20 / [左] MILANO / EDOARDO SONZOGNO / Via Pasquirolo, 14. / [右] PARIS / HEUGEL
& C.ie / Rue Vivienne, 2 bis. / [下部記載] Copyright by Heugel & C.ie,1899.
イタリア初版楽譜の概要
イタリア初版楽譜の概要
《サンドリヨン》のイタリア初版楽譜は、この作品の版権を持つウージェル商会と提携するミラーノのエドアル
ド・ソンゾーニョ社(Edoardo Sonzogno)が刊行したピアノ伴奏譜である(刊年は 1899-1900 年、歌詞はイタリア語訳
のみ。総譜は貸譜として制作)。プレート番号「H. & Cie.19,654.」から、楽譜原版がウージェル商会の制作と判る。
題名・役名ともにフランス語の「Cendrillon(サンドリヨン)」のままで、Madama de la Haltière(ド・ラ・アルテ
ィエール夫人。人物表では Haltiére とアクサン誤植)もフランス版と同じである。筆者所蔵のアイテムはワニ革のハー
ドカバーに再装丁され、外装 28.2×20.5cm、楽譜部分は 27.5×19 cm。プレート番号:H. & Cie.19,654. 楽譜に
先立つ 8 頁は、[1]:ハーフタイトル [2]:無地 [3]:タイトル頁 [4]:出版社クレジット [5]:登場人物(PERSONAGGI)
[6]:無地 [7]-[8]:目次(INDICE DEI PEZZI) 楽譜は全 363 頁(1-363)。
タイトル頁と楽譜冒頭頁に「Copyright by Heugel & C.ie,1899.」とあるが、ソンゾーニョ社の出版データは[4]
の出版社クレジット最下部に示された「Milano,1900. – Stabilimento della Società Editrice Sonzogno.」である。
このエディションは 1899 年 12 月 28 日にミラーノの国際リリコ劇場で行われたイタリア初演に先立って制作さ
れ、同年末もしくは翌 1900 年に刊行されたが、これに続く第 2 版の楽譜は確認できず、初版のみの刊行で終わっ
たようだ。すでに述べたように、第 4 幕の音楽はウージェル商会の初版ではなく第 2 版と一致しており、ウージ
ェル商会の第 2 版が 1899 年中に成立し、それに基づくイタリア語版として作られたことが判る。
《サンドリヨン》イタリア初版楽譜(1900 年。ミラーノ、エドアルド・ソンゾーニョ社、筆者コレクション)
外装
第 1 幕冒頭頁(p.1)
タイトル頁
(2013
2013 年 1 月作成。水谷彰良)
月作成。水谷彰良)
3