close

Enter

Log in using OpenID

"Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele

embedDownload
"Man soll dem Leib etwas Gutes
bieten, damit die Seele Lust hat,
darin zu wohnen"
„Dobbiamo offrire al corpo qualcosa di buono, perché l’anima
abbia voglia di viverci dentro“
Winston Churchill
Das Highlight unseres Hauses ist der katalanische Holzkohlegrill, JOSPER,
welcher unseren Fleischspezialitäten eine besondere, rauchige Note gibt, und
so die Qualität des Fleisches noch unterstützt.
Unser Wunsch ist es, Ihnen einige besondere Stunden im Restaurant „Hardimitz’n“
ermöglichen zu können und wir hoffen auf Ihre vollste Zufriedenheit.
Wir servieren ausschließlich Produkte hoher Qualität. welche Sie selbst bei Tisch
mit erlesenem Öl, Essig und besonderen Salzen nach Geschmack verfeinern
können. Genießen Sie dazu unser täglich hausgemachtes Brot.
Il highlight della nostra casa è il forno catalano a carbone vegetale „JOSPER“,
il quale dona alle nostre specialità di carne un particolare sapore della brace
favorendo dunque la qualità della carne.
Il nostro desiderio è renderVi delle ore gradevoli al ristorante „Hardimitz’n“ e
speriamo nella Vostra piena soddisfazione.
Serviamo esclusivamente prodotti di altissima qualità. i quali potete raffinare
con oli ed aceti di alto livello e con diversi tipi di sale da tutto il mondo.
Tutto il pane viene fatto quotidianamente in casa.
Guten Appetit · Buon appetito
Martin Micheli & Mitarbeiter
Antipasti
antipasti
RINDSCARPACCIO VOM HOCHLANDRIND E 12,90
auf Rauke- Parmesanbeet, dazu Toastbrot
CARPACCIO DI MANZO „HIGHLAND“
su rucola e grana con pane tostato
TIROLER TELLER E 13,90
Ahrntaler Bauernspeck, Wildschweinwurst, Rinderschinken, geräuchertes
Hirschfilet, Lammsalami, marinierter Ahrntaler Graukäse,
dazu Sahnekren
PIATTO TIROLESE
Speck della Valle Aurina, salsiccia di cinghiale, prosciutto di manzo, filetto di
cervo affumicato, salame di agnello e Graukäse della Valle Aurina marinato,
con rafano
BEEF TATARE vom irischen Jungbullen (ab 2 Personen) à Pers. € 16,00
BEEF TARTARE di vitellone irlandese (da 2 persone)
„CULATELLO“ AUS PARMA mit Mozzarella vom Büffel
E 14,00
Gourmetrohschinken aus Parma
„CULATELLO“ DI PARMA su mozzarella di bufala
HIRSCH-SCHINKEN „LUFTGETROCKNET“ E 16,00
mit sautierten Herbstpfifferlingen und gehobelten Parmesanspänen
PROSCIUTTO DI CERVO „FROLLATO A SECCO“
con finferli autunnali sautè e scaglie di grana
MAISKOLBEN PANNOCCHIA DI MAIS
Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. Se necessario vengono usati prodotti surgelati.
E 4,50
FISCHANTIPASTI
antipasti di pesce
SCHOTTISCHER „KAPLAN“ -WILDLACHS GERÄUCHERT, E 14,90
dazu Toastbrot und Butter
SALMONE SCOZZESE SELVATICO „KAPLAN“ AFFUMICATO,
servito con pane tostato e burro
GEGRILLTE JAKOBSMUSCHELN E 15,90
mit frittierten Artischockenherzen auf marinierten frischen Spinatblättern
CAPESANTE GRIGLIATE con cuori di carciofi fritti,
su foglie di spinaci marinati
OCTOPUSSALAT auf kleinem Salat mit Knoblauchbruschett a E 14,00
INSALATINA DI POLIPO su valeriana e bruschetta
GEMISCHTER FISCHANTIPASTO
ANTIPASTO MISTO DI PESCE
1 Pers.
2 Pers.
Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. Se necessario vengono usati prodotti surgelati.
E 19,50
E 35,00
HERBST SUPPEN
zuppe autunnali
TRIS VON DER SUPPE
Speckknödel, Kürbiscreme und Brennsuppe
E 11,50
TRIS DI ZUPPETTE
Canederli di Speck, Crema di zucca e „zuppa brucciata“
GERSTESUPPE mit Karttoffel- Topfentirtl
ZUPPA D‘ORZO con „Tirtl“ di patate e ricotta
E 8,90
AHRNTALER PRESSKNÖDELUPPE CANEDERLI PRESSATI DELLA VALLE AURINA IN BRODO
E 8,90
SPECKKNÖLDELSUPPE CANEDERLI TIROLESI DI SPECK IN BRODO
E 8,90
KÜRBISCREMESUPPE mit gerösteten Kürbiskernen
E 8,90
und frischem Ingwer
ZUPPA DI ZUCCA con semi di zucca arrostiti e zenzero fresco
BRENNSUPPE mit Sauerkraut- Brot- „Bröcke“
„ZUPPA BRUCCIATA“ con crostini di pane ai crauti
Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. Se necessario vengono usati prodotti surgelati.
E 8,90
KALTE
HERBSTGERICHTE
VORSPEISEN
antipasti
piatti
autunno
ERDÄPFELBLATTLAN
E 8,90
mit Sauerkraut
SFOGLIATINE DI PATATE
con crauti
TRIS VON SPECK-, SPINAT -UND PRESSKNÖDEL
E 11,50
im traditionellen Bauernpfandl serviert
TRIS DI CANEDERLI DI SPECK, DI SPINACI E PRESSATI
serviti in pentola tradizionale contadina
KÜRBIS- KARTOFFELTEIGTASCHEN E 12,50
mit Gorgonzola- Walnusssauce
MEZZE LUNE DI PATATE RIPIENE DI ZUCCA
con salsa al gorgonzola e noci
TAGLIATELLE MIT WILDRAGOUT TAGLIATELLE CON RAGÙ DI SELVAGGINA
STEINPILZRISOTTO (AB 2 PERSONEN)
RISOTTO CON PORCINI (MIN. 2 PERSONE)
E 11,50
à Pers. E 12,50
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------BAUERN- HAUSWURST mit Sauerkraut und Erdäpfelblattlan
SALSICCIA DEL CONTADINO
con crauti e sfogliatine di patate
Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. Se necessario vengono usati prodotti surgelati.
E 13,50
SPEZIALITÄTEN DES HAUSES
specialità della casa
2 Pers. E 76,00
Pata Negra im Almheu gegart mit Scorzonetrüffel, Toscana Steak,
Entrecotè vom Nebraskabeef, Hüftsteaktagliata vom Büffel
in der Cocotte, Hühnerbrust mit Honig und Mandeln
GRILL ROYAL
GRILL ROYAL
Pata Negra affinata in fieno con tartufo nero, Filetto con parmigiano
gratinato, Entrecotè di Nebraskabeef, Tagliata di bisonte in Cocotte,
Petto di pollo con miele e mandorle
FLAP MEAT VOM US BISON Flankensteak gegrillt, E 26,90
mit Heu und getrockneten Kräutern im Aromapot gegart
FLAP MEAT DI BISONTE STATUNITENSE
Bistecca di bisonte affinata in pentola con fieno e erbe secche
RIBEYE STEAK VOM NEBRASKA BEEF* 350gr E 35,00
RIBEYE STEAK DI MANZO DEL NEBRASKA* für/per 2 pers. E 60,00
(stark marmoriert - molto marmorizzato) à 100gr E 10,00
TAGLIATA VOM NEBRASKA BEEF* auf Rucola und Parmesan E 26,50
TAGLIATA DI MANZO DEL NEBRASKA* su rucola e grana
ENTRECOTÈ VOM NEBRASKA BEEF* E 28,50
ENTRECOTÈ DI MANZO DEL NEBRASKA* Entrecotè double E 57,00
* Das beste Angusrind kommt aus Nebraska, von der Greater Omaha Packers
Company. Die ersten 8 Monate verbringen die Rinder auf den Weiden Nebraskas.
Danach werden sie mindestens 150 Tage lang mit Mais gemästet.
Dieser Technik verdankt das Fleisch seine herausragende Marmorierung.
* La migliore carne di Angus viene dal Nebraska, dai pascoli della Greater Omaha
Packers Company. Il bestiame spende i primi 8 mesi sui pascoli del Nebraska.
Poi viene nutrito almeno 150 giorni con il mais. Questa tecnica permette alla carne
di guadagnare le caratteristiche che fanno dell’Angus una specialità.
Das amerikanische Fleisch aus Nebraska hat einen hohen Fettanteil, welcher
dem Fleisch ein intensiven Geschmack verleiht.
La carne americano del Nebraska ha un alto contenuto di grassi, il quale da
alla carne un sapore intenso e gustoso.
Alle Hauptgerichte werden mit Beilagen serviert.
Tutti i secondi piatti vengono serviti con contorni.
Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. Se necessario vengono usati prodotti surgelati.
KALTE
VORSPEISEN
HAUPTSPEISEN
antipasti
primi piatti
STEAK TOSCANA 180gr
mit Parmesan überbackenes Rindsfilet auf Spinatbeet 230gr
FILETTO TOSCANA con crosta di parmigiano su letto di spinaci
E 26,50
E 28,50
RINDSFILET vom Grill oder Pfeffersteak
E 24,50
E 26,50
180gr
230gr
vom irischen Jungbullen
FILETTO DI MANZO alla griglia o al pepe verde
di vitellone irlandese
CHATEAUBRIAND DOPPELTES RINDSFILET vom irischen Jungbullen
2 Pers. E 62,00
à 100gr E 12,00
CHATEAUBRIAND FILETTO DI MANZO DOPPIO
di vitellone irlandese
„PATA NEGRA“* mit frischem Scorzonetrüffel, im Heu gegart E 27,90
„PATA NEGRA“* con tartufo nero fresco, affinato in fieno
* Eine alte iberische Schweinerasse. Der Geschmack des Fleisches ist nussig. Dank
der erstklassigen Ernährung besitzt das Fleisch einen hohen Anteil an ungesättigten
Fettsäuren, darum wird das Tier auch „Olive auf vier Pfoten“ genannt.
* Un’antica razza suina iberica. Il gusto della carne è nocciolato. Grazie alla controllata
alimentazione, la carne ottiene un alta percentuale di acidi grassi insaturi, per questo
il suino viene anche chiamato „oliva a quattro zampe“.
LAMM RACKS MIT KRÄUTERKRUSTE E 25,50
dazu glasierte Kastanien und Blaukraut
COSTINE D‘AGNELLO IN CROSTA ALLE ERBE
con maron glacé e crauti rossi
Gerichte mit diesem Zeichen, werden im katalanischen Holzkohlegrill, JOSPER,
welcher unseren Fleischspezialitäten eine besondere, rauchige Note gibt, und
so die Qualität des Fleisches noch unterstützt, zubereitet.
I piatti con questo simbolo vengono preparati nel forno catalano a carbone
vegetale „JOSPER“, il quale dona alle nostre specialità di carne un
particolare sapore della brace, favorendo dunque la qualità della carne.
Alle Hauptgerichte werden mit Beilagen serviert.
Tutti i secondi piatti vengono serviti con contorni.
Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. Se necessario vengono usati prodotti surgelati.
HAUPTSPEISEN
primi piatti
THUNFISCH- TAGLIATA IN SESAMKRUSTE,
E 23,90
mit Soja- Kräutermarinade, dazu Kastanien- CousCous und Spinat
TAGLIATA DI TONNO IN CROSATA DI SESAMO
marinata di soja ed erbe fresche, con couscous alle castagne e spinaci
GEMÜSEVARIATION mit gegrilltem Tominokäse E 16,50
VARIAZIONE DI VERDURE con Tomino alla griglia
HÜHNERBRUST mit Honig und Mandeln überbacken
PETTO DI POLLO con crosta al miele e mandorle
E 16,50
SPARERIBS mild oder pikant im Ofen gebraten
SPARERIBS DI MAIALE piccanti o delicati al forno
E 16,00
GOURMET BURGER
vegetarian
E 15,00
Sesam- Vollkornbrot, gebackener Almkäse, knackiger Salat, sautierte Melanzana,
Tomate, leicht pikante Birnenmoustarda, Sauce Tartar
Pane integrale, formaggio alpestre fuso nel forno, insalata croccante, cetriolo,
melanzana grigliata, pomodoro, mostarda alla pera leggermente piccante e
salsa tartara
TyrolENSIS
E
18,50
Sesam- Vollkornbrot, US Bison Rindfleisch (230gr) mit gerösteten Zwiebeln,
Spiegelei, knackigem Salat, gegrilltem Speck, Ketchup- Meerrettichsauce
Pane integrale, carne di manzo di bisonte americano (230gr) con cipolle
arrostite, occhio di bue, insalata fresca, speck arrostito e salsa al ketchup
e rafano
AUTUMNUS
E
19,50
Sesam- Vollkornbrot, US Bison Rindfleisch (230gr)mit Herbstpfifferlingen,
Rauchkäse, knackiger Salat, Tomate, Ketchup
Pane integrale al sesamo, carne di manzo di bisonte americano (230gr),
insalata croccante, cetriolo, pomodoro, ketchup
Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. Se necessario vengono usati prodotti surgelati.
KALTE
SALATEVORSPEISEN
antipasti
insalate
„UNSER SALAT“ „LA NOSTRA INSALATA“
PFLÜCK -UND KNACKIGE SALATE, DATTELTOMATEN,
geröstete Biokürbiskerne, Haselnüsse, Kapern aus Pantelleria,
Taggiasca Oliven & Schwarzbrotcroutons
E 7,90
LATTUGHE E INSALATE CROCCANTI, POMODORINI,
semi di zucca biologici arrostiti, caperi di Pantelleria,
olive taggiasche e croutons di pane nero
mit kleiner Thunfischtagliata in Sesamkruste
con piccola tagliata di tonno in crosta di sesamo
E 14,90
mit gegrillter Hühnerbrust
con petto di pollo
E 11,50
mit Rindsfiletspitze vom Grill
con punta di filetto grigliato
E 14,90
mit Shrimps in Petersil- Limettenmarinade
con gamberetti in marinata di prezzemolo e lime
E 11,90
mit Riesengarnelen in der eigenen Schale gebraten
con gamberoni, grigliati nel proprio guscio
E 12,90
mit Büffelmozzarella und Culatello aus Parma
con mozzarella di bufala e culatello di Parma
E 13,50
> ZUSCHLAG HAUPTGANG
> SUPLEMENTO SECONDO PIATTO
E 3,00
Bei Bedarf werden Tiefkühlprodukte verwendet. Se necessario vengono usati prodotti surgelati.
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
788 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content