close

Enter

Log in using OpenID

Antipasti - Rinaldi al Quirinale

embedDownload
Antipasti
Appetizers * Hours d’oeuvre
* Prodotto congelatoFrozen product // Produit congelé
Mele e Gamberi* in Salsa Tartara
Moscardini in Umido
Alici Marinate
Ostrica Gratinata
Trittico di Mare
Avocado con Gamberi in Salsa Rosa
Salmone Marinato all’Arancio
Salmon marinated to the orange • Salmon mariné à l’orangier
Antipasto Misto di Mare Freddo 6 piatti differenti (x2)
Mixed appetizer of cold sea • Hors-d’oeuvre mixte de mer froids
Sarde alla Veneta in Carpione
Antipasto misto di Mare Caldo
Insalata di Mare*
Antipasto Misto di Mare Caldo e Freddo
Sauté di Cozze e Vongole
Gamberetti al Cognac
Sauté di Vongole
Caprese
Cozze alla Marinara
Caprese & Ricotta di Bufala
Crostino al Salmone
Antipasto misto vegetale
Apples and shrimps* in tartar sauce • Pommes et crevettes* en sausse tartare
Anchovies marinated • Anchois mariné
Tryptic of sea • Tryptique de mer
Fried Sardinespreserved in a marinade of vinegar • Anchois frit conserves au vinaigre
Sea food* salad • Salade* de mer
Sauté of mussels and clams • Sauté de moules et mollusques
Sauté of clams • Sauté de mollusques
Mussels to the marinara • Moules au marinara
Toast salmon • Toast de saumon
Moscardini in umido • Moscardini ragoût
Oysters gratin • huîtres gratinées
Avocado with prawns in cocktail sauce • Avocat aux crevettes à la sauce cocktail
4 piatti differenti (x2)
Mixed appetizer of warm sea • Hors-d’oeuvre mixte de mer chaud
10 piatti differenti (x2)
Mixed appetizer of warm and cold sea • Hors-d’oeuvre mixte de mer chauds et froids
Shrimp cognac • Crevettes Cognac
Tomato and mozzarella • Tomate et mozzarella
Tomato, mozzarella & buffalo ricotta Battipaglia • Tomate, mozzarella & Buffalo ricotta Battipaglia
6 piatti differenti (x2)
Vegetable mixed appetizer • Hors-d’oeuvre végétal mixte
Antipasti
Antipasti Crudi
Appetizers * Hours-d’oeuvre
Raw Appetizers * Crù Aperitifs
Antipasto Vegetale
Tartar di Palamide
Bresaola
Ostrica
Bresaola con Rughetta e Parmigiano
Gambero
Affettati Misti
Scampetto
Ricottina di Bufala di Battipaglia
Mazzancolla
Prosciutto S. Daniele
Carpaccio di Pesce
Prosciutto S. Daniele e Melone
Gran Misto Rinaldi
Vegetable appetisers • Hors d’oeuvre végétal
Bresaola • Bresaola
Bresaola with rocket and parmesan • Bresaola avec roquette et parmesan
Affected mixed • Coupé mélanges
Buffalo ricottina Battipaglia • Buffalo ricotta Battipaglia
S. Daniele Ham • Jambon S. Daniele
S. Daniele Ham and melon • Jambon S. Daniele et melon
Palamide Tartar • Tartare de Palamide
Oysters • Huîtres
Shrimps • Écrevisses
Little lobster • Refuges
Shrimp • Crevettes
Raw fish • Poisson cru
Great Mixed Rinaldi • grandes Rinaldi mixtes
Mozzarella di Bufala di Battipaglia
Buffalo’s Mozzarella ov Battipaglia • Mozzarella de Buffle de Battipaglia
Mozzarella di Bufala affumicata di Battipaglia
Smoked Buffalo’s Mozzarella ov Battipaglia • Bison fumé Mozzarella de Battipaglia
Involtini di Bresaola con Caprino e Crema di Tartufo
Bresaola rolled with Goat and Cream of Truffle • Roulade de Bresaola avec Caprin et Crème de Truffe
Misto di Bufala di Battipaglia
Mixed buffalo Battipaglia • Mixte Buffalo Battipaglia
Primi Piatti Pesce
First Dishes * Premiers Plats
* Prodotto congelatoFrozen product // Produit congelé
Spaghetti con i ricci di mare e bottarga
Spaghetti with sea urchins and roe • Spaghetti aux oursins et les oeufs de
Spaghetti con i ricci di mare
Risotto alla crema di scampi
Spaghetti con vongole e bottarga
Risotto ai frutti di mare*
Spaghetti alle vongole veraci
Tagliolini con i scampetti freschi
Spaghetti with sea urchins • Spaghetti aux oursins
Spaghetti with clams and bottarga • Spaghetti avec des clovisses et bottarga
Spaghetti with clams • Spaghetti avec des clovisses
rice with cream of shrimp • du riz avec de la crème de crevettes
Rice to the fruits of sea* • Rit aux fruits de mer*
Tagliolini to the fresh shrimps • Tagliolini aux écrevisses fraîches
Tagliolini ai gamberi freschi
Tagliolini to the fresh shrimps • Tagliolini aux écrevisses fraîches
Fusilli al sugo di scorfano
Melted them to the juice of scorpion fish • Les fondus au jus de rascasse rouge
Linguine all’astice
Linguine to the lobster • Linguine au homard
Ravioli ripieni di pesce in salsa di crema di scampi
Full Ravioli of fish in sauce of cream of escapes • Ravioli remplis de poisson en sauce de crème de refuges
Risotto ai fiori di zucca, gamberi e zafferano
Palamide Tartar • Tartare de Palamide
Primi Piatti Terra
First Dishes * Premiers Plats
Pasta senza Glutine al Pomodoro
Pasta without gluten with tomato • Pâte sans gluten tomate
Gnocchi al Gorgonzola
Penne all’Arrabiata
Gnocchi Pomodoro e Basilico
Tagliolini ai Funghi Porcini
Spaghetti Pomodoro e Basilico
Zuppa di Verdura
Spaghetti alla Bolognese
Minestrone di Riso
Gnocchi with gorgonzola • Gnocchis au gorgonzola
Potato dumplings tomato and basil • Gnocchi tomate et basilic
Spaghetti tomato and basil • Spaghetti tomate et basilicet sauge
Spaghetti to the meat sauce • Spaghetti au ragoût
Pens tomato, spicy and garlic • Stylos tomate, piquant et ail
Taglioni to the porcini mushrooms • Tagliolini aux cèpes bolets
Soup of vegetable • Soupe de légumes
Rice’s soup • Soupe de riz
Tonnarelli Cacio & Pepe
Tonnarelli cheese and pepper • Tonnarelli fromageet le poivre
Ravioli Ricotta e Spinaci con Burro e Salvia
Ricotta and spinach ravioli with butter and sage • Ravioli ricotta et épinards au beurre
Spaghetti alla Carbonara
Spaghetti with eggs,guanciale (bacon) and Roman cheese • Spaghetti avec des oeufs, guanciale (bacon) et fromage romain
Bucatini all’Amatriciana
Bucatini with tomato, guanciale (bacon) and Roman cheese • Bucatini avec tomate, guanciale (bacon) et fromage romain
Risotto Pistacchi, Noci e Provola Affumicata
Rice with pistachios, walnut-trees and smoked cheese • Rit avec des pistaches, noix et fromage enfumé
Secondi Piatti Pesce
Main Courses of Fish * Plats Principaux de Poisson
Calamari* alla Gallipolina
Squids* to the Gallipolina • Encornet* au Gallipolinapommes de terre
Pesce alla Griglia - Pesce All’acqua Pazza
Grilled fish - Crazy fish to water • Poisson grillé – Crazy de poisson à l’eau
Coda di Rospo all’Acqua Pazza
Common Spiny Lobster* // Langouste* Rougepommes* de terre et les cèpes
Rana Pescatrice - Calamari
Palamide Tartar • Tartare de Palamide
Mazzancolle - Gamberoni - Scampi Freschi
Caramote Prawns – Norway Loster fresh • Caramote – Langoustine frais
Gamberoni* al Prosecco
Caramote Prawns* to the prosecco • Caramote* à prosecco
Astice
European Lobster • Homard Europeen
Aragosta
Common Spiny Lobster • Langouste Rouge
Pesce all’Arancia
White fish to the orange • Poisson blanc à l’orange
* Prodotto congelatoFrozen product // Produit congelé
Secondi Piatti Pesce
Main Courses of Fish * Plats Principaux de Poisson
Pesce al Sale - Pesce al Forno con Patate
Salt fish - Roasted fish with potatoes • Poisson salé - Rôti de poisson avec des pommes de terre
Pesce al forno con Patate e Funghi Porcini*
Fish baked with potatoes and porcini* mushrooms • Le poisson cuit au four avec des pommes* de terre et les cèpes
Tagliata di Calamari* con Rucola e Pachino
Cut of squids* with rughetta and tiny tomatoes • Coupée de encornet* avec du rughetta et tomates petites
Secondi Piatti Carne
Seconds of Meat * Secondes de la Viande
Straccetti di Manzo con Rughetta
Filetto ai Funghi Porcini
Carpaccio di Manzo
Filetto di Manzo alle Bacche di Ginepro
Scaloppina alla Sorrentina
Filetto di Manzo al Pepe Verde
Scaloppina al Limone
Abbacchio Scottadito
Saltimbocca alla Romana
Hashe al Gorgonzola
Lombata di Vitello alla Griglia
Filetto di Manzo Tartar
Supreme di Pollo al Parmigiano
Filetto alla Strogonov
Entrecote di Manzo alla Griglia
Chatau Briand
Thin fillets of Steer with rughetta • Filets minces de Boeuf avec du rughetta
Meat of Steer marinated • Viande de Boeuf marinée
Escaloppa with tomato and mozzarella • Escaloppa avec tomate et mozzarella
Escaloppa to the lemon • Escaloppa au citron
Escalope to the Roman • Veau à la Romaine
Loin of Calf to the grate • Longe de Veau au gril
Suprème of Chicken with parmesan cheese • Suprème de Poulet avec parmesan
Beefsteak to the grate • Bifteck au gril
Tagliata di Manzo all’Aceto Balsamico
Slices of beef with balsamic vinegar • Tranches de bœuf au vinaigre balsamique
Filetto di Manzo alla Griglia
Beef tenderloin to the grate • Je filète de boeuf au gril
Beef to the porcini mushrooms • Je filète de boeuf aux cèpes bolets
Beef tenderloin to the berries of juniper • Je filète de boeuf aux baies de genévrier
Beef tenderloin to the green pepper • Je filète de boeuf au poivre vert
Lamb to the grate • Agneau au gril
Hasche to the gorgonzola • Hasche au gorgonzola
Beef tenderloin tartar • Je filète de boeuf tartar
Beef Tenderloin to Strogonov • Je filète de boeuf à strogonov
(x2) con Patate e Zucchine
Chatau Briand (x2) with potatoes and zucchine • Chatau Briand (x2) avec des pommes
Contorni
Contours * Contours
Insalata mista - Insalata di Pomodori
Mixed salad – Salad of tomatoes • Salade mixte – Salade de tomates
Spinaci - Cicoria
Spinaches – Chicory • Épinards - Chicorée
Funghi Trifolati
porcni sautéed mushrooms • porcni poêlée de champignons
Formaggi
Funghi Porcini
Cheeses * Fromages
porcni mushrooms • porcni de champignons
Insalata di Rughetta e Pomodori
Salad of rughetta and tomatoes • Salade de rughetta et tomates
Misto di Verdure Gratinate
Compound of vegetables to the furnace • Mixte de légumes au four
Grigliata di Verdure
Grilled of vegetables • Grillée de légumes
Patate Fritte
French Frise • Pommes Frites
Scamorza alla Griglia
Soft cheese to the grate • Fromage doux au gril
Mozzarella di Bufala di Battipaglia
Buffalo’s Mozzarella ov Battipaglia • Mozzarella de Buffle de Battipaglia
Parmigiano Reggiano - Pecorino Romano
Parmesan cheese Reggiano – Roman Pecorino • Parmesan Reggiano – Pecorino romain
Gorgonzola Dolce
Sweet Gorgonzola • Gorgonzola doux
Formaggio Misto
Mixed cheese • Fromage mixte
Burro
Butter • Beurre
Dessert
Dessert * Dessert
Cassata Siciliana
Crème Broulé
Dolci Pasticceria Napoletana
Crostata di Visciole
Tiramusù
Frutta
Fruit * Fruits
Gelati
Ice Cream * Glacée Crême
Sorbetto al Limone - Fragola
Lemon sherbet • Sorbetto au citron
Gelato Misto
Mixed ice cream • Glace mixte
Gelati di Pizzo Calabro
Ice Cream * Glacée Crême
Fruttini gelato - Nocciola Inbottita
fruit ice cream – Light brown Inbottita • fruit glace – Noisette Inbottita
Tartufo Bianco o Nero di Pizzo Calabro
White or Black Truffle ov Pizzo Calabro • Truffe Blanc ou Noir de Pizzo Calabro
Cassata
Cassata • Cassata
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
6
File Size
311 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content