/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics 42,0426,0127,TR 007-03122013 Kullanım kılavuzu TR Fronius Agilo 75.0-3 / 100.0-3 Şebeke bağlantılı inverter 0 TR Değerli okuyucu Giriş Bize karşı duymuş olduğunuz güvene teşekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatılmış bu Fronius ürününü aldığınız için sizi kutlarız. Elinizdeki bu kılavuz, sahip olduğunuz ürün hakkında bilgi sahibi olmanıza yardımcı olacaktır. Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyarak elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullanım olanaklarını öğreneceksiniz. Ancak bu şekilde ürününüzün sunduğu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz. Lütfen güvenlik talimatlarına uyun ve ürünün kullanıldığı yeri daha güvenli hale getirin. Ürünün dikkatli ve hassas bir şekilde kullanılması kalitesinin ve güvenilirliğinin uzun sürmesini sağlayacaktır. Bunlar çok iyi sonuç almak için vazgeçilmez koşullardır. 1 2 TR İçindekiler Güvenlik kuralları ....................................................................................................................................... Genel Bilgiler İnsanları ve cihazları koruma ..................................................................................................................... Güvenlik ................................................................................................................................................ İnsanları ve cihazları koruma ................................................................................................................ Galvanik izolasyon ................................................................................................................................ Şebeke gözetimi ................................................................................................................................... Cihaz üzerindeki uyarı notları ............................................................................................................... Amaca uygun kullanım............................................................................................................................... Amaca uygun kullanım.......................................................................................................................... Kullanım alanı ...................................................................................................................................... FV sistemi için yönetmelikler ................................................................................................................ Çalışma prensibi ........................................................................................................................................ Çalışma prensibi ................................................................................................................................... Cebri havalandırma yoluyla inverteri soğutma...................................................................................... Güç azaltımı.......................................................................................................................................... Güneş paneli topraklaması ................................................................................................................... Fotovoltaik sistemdeki inverter................................................................................................................... Genel bilgi ............................................................................................................................................. Görevler ................................................................................................................................................ Doğru akımın alternatif akıma dönüştürülmesi ................................................................................... Gösterim fonksiyonu ve veri iletişimi..................................................................................................... Sistem genişletme................................................................................................................................. Cihaz tanımı............................................................................................................................................... İnverter (dıştan)..................................................................................................................................... İnverter (içten)....................................................................................................................................... Bağlantı Alanı........................................................................................................................................ Veri iletişim alanı................................................................................................................................... Olası röle kontağı fonksiyonları............................................................................................................. Veri iletişimi ve Solar Net ........................................................................................................................... Fronius Solar Net ve veri bağlantısı...................................................................................................... Aşırı akım ve düşük gerilim durumunda devreden çıkarma.................................................................. "Solar Net" LED'inin açıklaması ............................................................................................................ Örnek .................................................................................................................................................... Kurulum ve işletmeye alma Yer seçimi .................................................................................................................................................. Yer seçimi genel ................................................................................................................................... İnvertere giden kablo ............................................................................................................................ Yer seçimi için kriterler.......................................................................................................................... Uygun olmayan konumlar ..................................................................................................................... Taşıma ....................................................................................................................................................... Sevkiyat ................................................................................................................................................ Vinç ucunda vinç ile taşıma .................................................................................................................. Paletli çatal aracılığıyla vinç ile taşıma ................................................................................................. Forklift veya yük kaldırma aracı vasıtasıyla taşıma .............................................................................. Manuel Taşıma ..................................................................................................................................... İnverteri kurum ........................................................................................................................................... Ön Koşullar ........................................................................................................................................... İnverteri kurma ...................................................................................................................................... Hava girişine ve atık hava boru bağlantısına yönelik notlar.................................................................. Fronius şehir şebekesine (AC) bağlama .................................................................................................... Şebeke gözetimi ................................................................................................................................... AC bağlantıları ...................................................................................................................................... Alüminyum kablo bağlantı noktası ........................................................................................................ AC kablolarının maks. kablo kesiti ........................................................................................................ Güvenlik ................................................................................................................................................ 7 11 13 13 13 13 13 14 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 20 21 22 25 26 26 26 26 27 29 31 31 31 32 32 33 33 33 33 34 34 35 35 35 36 37 37 37 37 37 38 3 İnverteri şehir şebekesine bağlama ...................................................................................................... AC kablosu kablo pabucu ile bağlanmalıdır.......................................................................................... AC tarafındaki maksimum sigorta ......................................................................................................... İnverterin harici AC beslemesinin bağlantısını yapın ............................................................................ Opsiyonel aşırı gerilim korumasını monte etme ve bağlantısını yapma .................................................... Genel .................................................................................................................................................... Güvenlik ................................................................................................................................................ DC tarafındaki aşırı gerilim korumasını monte etme ve bağlantısını yapma ........................................ AC tarafındaki aşırı gerilim korumasını monte etme ve bağlantısını yapma......................................... Harici AC beslemesi için aşırı gerilim korumasını monte edin ve bağlayın........................................... DC kablosunu invertere bağlayın ............................................................................................................... Solar paneller hakkında genel bilgiler ................................................................................................... DC bağlantı noktaları ............................................................................................................................ Alüminyum kablo bağlantı noktası ........................................................................................................ DC kabloların maka. kablo kesiti........................................................................................................... Güvenlik ................................................................................................................................................ DC kabloyu bağlama............................................................................................................................. DC kablosu kablo pabucu ile bağlanmalıdır.......................................................................................... Kutupları karışmış DC kablosuna karşı koruma amaçlı sigorta ............................................................ İnverterdeki solar modül topraklaması ....................................................................................................... Genel .................................................................................................................................................... Sigorta aracılığıyla eksi kutupta solar modül topraklaması................................................................... Güvenlik ................................................................................................................................................ Topraklanmış güneş panelleri için inverter ayarlama............................................................................ Negatif kutup üzerinde güneş paneli topraklaması: Sigortayı yerine takma ......................................... İnverteri kapatma ....................................................................................................................................... İnverteri kapatma .................................................................................................................................. İlk kez devreye alma .................................................................................................................................. Fabrika tarafından yapılan konfigürasyon............................................................................................. İlk kez devreye alma ............................................................................................................................. İnverteri mevcut güneş paneli topraklaması için ayarlayın ................................................................... Kullanım Kumanda elemanları ve göstergeler .......................................................................................................... Kumanda elemanları ve göstergeler ..................................................................................................... Ekran..................................................................................................................................................... Fonksiyon tuşlarını atama sembolleri ................................................................................................... Kontrol ve durum LED'leri ..................................................................................................................... Çalışma fazı ve şebeke besleme modu ..................................................................................................... Start-up fazı .......................................................................................................................................... Şebeke besleme modu ......................................................................................................................... Menü seviyesinde gezinme........................................................................................................................ Ekran aydınlatmasını etkinleştirme ....................................................................................................... Otomatik ekran aydınlatması deaktivasyonu / ‘ŞİMDİ’ ekran moduna otomatik geçiş.......................... Menü seviyesini çağırın ........................................................................................................................ Ekran modları............................................................................................................................................. Ekran modları........................................................................................................................................ Ekran modunu seçme ........................................................................................................................... Ekran değerlerinin genel görünümü...................................................................................................... "ŞİMDİ" ekran modundaki ekran değerleri ................................................................................................. Ekran modunu seçme ........................................................................................................................... ‘NOW‘ ekran modundaki ekran değerleri .............................................................................................. "BUGÜN / YIL / TOPLAM" ekran modlarındaki ekran değerleri................................................................. ‘TODAY/ YEAR / TOTAL’ ekran modunu seçin .................................................................................... ‘TODAY/ YEAR / TOTAL’ ekran modlarındaki ekran değerleri ............................................................. Ayar menüsü.............................................................................................................................................. Ön ayar ................................................................................................................................................. Ayar menüsüne girme........................................................................................................................... Menü öğeleri arasında ilerleme............................................................................................................. Ayar menüsündeki menü öğeleri ............................................................................................................... Standby................................................................................................................................................. Contrast (Kontrast)................................................................................................................................ Backlight (Aydınlatma) .......................................................................................................................... 4 38 41 41 41 42 42 42 42 43 43 45 45 45 45 45 46 46 47 47 48 48 48 49 49 50 51 51 53 53 53 54 57 59 59 60 60 61 62 62 62 63 63 63 63 64 64 64 65 66 66 66 68 68 68 70 70 70 70 71 71 71 72 Sorun Giderme ve Bakım Durum tespiti ve arıza giderme .................................................................................................................. Statü bildirimleri ekranı ......................................................................................................................... Tam ekran kesintisi ............................................................................................................................... Durum bildirimleri - Sınıf 1 .................................................................................................................... Durum bildirimleri - Sınıf 3 .................................................................................................................... Durum bildirimleri - Sınıf 4 .................................................................................................................... Durum bildirimleri - Sınıf 5 .................................................................................................................... Durum bildirimleri - Sınıf 7 .................................................................................................................... Durum bildirimleri - Sınıf 10 - 12 ........................................................................................................... Müşteri hizmetleri.................................................................................................................................. Bakım......................................................................................................................................................... Güvenlik ................................................................................................................................................ Bakım yönergelerii ................................................................................................................................ Bileşenlerin değişimi ............................................................................................................................. İnverteri bakım işlemleri için açma........................................................................................................ Aşırı tozlu ortamlarda çalışma .............................................................................................................. Sigortaları değiştirme ................................................................................................................................. Güvenlik ................................................................................................................................................ Ters kutupların koruması işlevi gören sigorta değiştirilmelidir .............................................................. Ek 72 72 72 72 73 74 75 75 75 76 76 76 77 77 78 78 78 79 80 82 82 82 85 87 87 87 87 89 90 95 98 100 100 101 101 101 101 101 102 103 103 103 107 Teknik özellikler ......................................................................................................................................... Fronius Agilo 75.0-3.............................................................................................................................. Fronius Agilo 100.0-3............................................................................................................................ Dipnotların açıklaması .......................................................................................................................... Dikkate alınan normlar ve direktifler........................................................................................................... CE işareti .............................................................................................................................................. Özel üretim sistemlerinin paralel işletimi............................................................................................... Elektrik kesintisi .................................................................................................................................... Garanti şartları ve atık yönetimi ................................................................................................................. Fronius fabrika garantisi........................................................................................................................ İmha etme ............................................................................................................................................. 109 109 110 111 112 112 112 112 113 113 113 5 TR Language (Dil ) ..................................................................................................................................... Currency (Para birimi ).......................................................................................................................... CO2 factor(CO2 faktörü)....................................................................................................................... Randıman ............................................................................................................................................. DATCOM .............................................................................................................................................. Cihaz bilgileri......................................................................................................................................... Device Status........................................................................................................................................ Saat ...................................................................................................................................................... PS Status(Durum LT)............................................................................................................................ Grid Status(Şebeke durumu) ................................................................................................................ Havalandırıcı testi ................................................................................................................................. Sürüm ................................................................................................................................................... Menü öğelerini ayarlama ve görüntüleme .................................................................................................. Menü öğelerini ayarlama genel............................................................................................................. Menü öğesinden çıkma......................................................................................................................... Menü öğelerini ayarlama ve görüntüleme için uygulama örnekleri ....................................................... Ekran aydınlatmasını ayarlama ............................................................................................................ Para birimini ve elektrik tarifesini ayarlama........................................................................................... Saat ve tarih ayarlama .......................................................................................................................... Tuş kilidini açma ve kapama ...................................................................................................................... Genel bilgi ............................................................................................................................................. Tuş kilidini açma ve kapama................................................................................................................. 6 TR Güvenlik kuralları Güvenlik kuralları açıklaması TEHLİKE! Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder. Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir. UYARI! Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir. DİKKAT! Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike önlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve maddi kayıplar meydana gelebilir. NOT! Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek tehlikeleri ve ekipmanda meydana gelebilecek olası hasarları ifade eder. ÖNEMLI! Uygulamaya yönelik ipuçlarını ve diğer önemli bilgileri ifade eder. Zarar verici ya da tehlikeli bir durum için bir ikaz sözcüğü yoktur. "Güvenlik talimatları" bölümünde yer alan sembollerden birini gördüğünüzde çok dikkatli olmanız gerekir. Genel Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere uygun olarak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı ya da amaç dışı kullanımda; operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları, cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları, cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur. Cihazın devreye alınması, bakımı ve onarımı ile görevli kişilerin, gerekli yetkinliğe sahip olması, elektrikli tesisatlarla ilgili bilgi donanımına sahip olması ve bu kullanım kılavuzunu eksiksiz bir şekilde okuyarak tam olarak uygulaması zorunludur. Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir. Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur. Cihaz üzerindeki tüm güvenlik ve tehlike notları, okunur durumda bulunacak zarar verilmeyecek yerinden çıkartılmayacak üzeri kapatılamayacak, üzerine herhangi bir şey yapıştırılmayacak ya da üzeri boyanmayacaktır. Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike notlarının yerleri için cihazınızın kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın. Güvenliği etkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın. Söz konusu olan sizin güvenliğiniz! 7 Amaca uygun kullanım Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanılmalıdır. Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir. Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarının, güvenlik ve tehlike notlarının tam olarak okunması ve tatbik edilmesi Tüm denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması Montajın kullanım kılavuzuna uygun olarak yapılması Uygun olan durumlarda aşağıdaki yönergeleri uygulayın: Şebeke beslemesinden sorumlu elektrik dağıtım şirketinin direktifleri Solar panel üreticisinin notları Ortam koşulları Cihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kullanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir. Uygun görülen ortam koşulları hakkında kesin bilgileri, kullanım kılavuzunuzdaki teknik özelliklerde bulabilirsiniz. Yetkin kişi Bu kullanım kılavuzundaki servis bilgileri yalnızca yetkin personel içindir. Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Dokümanlarda belirtilenler haricinde işler yapmayın. Bu şart, söz konusu işler için yetkinliğe sahip olsanız dahi geçerlidir. Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip olmalıdır. Gevşek bağlantılar, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kablo ve iletim hatları derhal yetkin kişilerce onarılmalıdır. Bakım ve onarım işleri sadece alanında yetkin kişilerce yapılmalıdır. Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik şartlarını yerine getirecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez. Yalnızca orijinal yedek parça (norm parçalar dahil) kullanın. Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapmayın. Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin. Kullanım yerinde alınması gereken güvenlik önlemleri 8 Soğutma havası açıklıklarına sahip cihazların kurulumu esnasında soğutma havasının hava yarıklarından serbestçe girip çıkabildiğinden emin olun. Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen koruma derecesinde çalıştırılmalıdır. TR Gürültü emisyon değerlerine ilişkin bilgiler İnverter, IEC 62109-1:2010'a uygun olarak tam işletme yükünde 80 dB (A)'dan düşük bir maksimum ses şiddeti seviyesi (ref. 1 pW) üretir. Cihaz soğutması, elektronik bir sıcaklık kontrol sistemi vasıtasıyla mümkün olduğunca sessiz bir şekilde ve aktarılan güç değerinden, ortam sıcaklığından ve cihaz üzerindeki kirlilikten bağımsız olarak gerçekleştirilir. Bu cihaz için iş yerine özgü bir emisyon değeri belirlenmemiştir, zira meydana gelen ses şiddetinin gerçek değeri büyük oranda montaj durumuna, şebeke kalitesine, cihazı çevreleyen duvarlara ve odanın genel özelliklerine bağlıdır. EMU cihaz sınıfları Emisyon sınıfı A olan cihazlar: yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol açabilir. Emisyon sınıfı B olan cihazlar: yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu durum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim bölgeleri için de geçerlidir. Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sınıfı. EMU ile ilgili önlemler Ağ bağlantısı Bazı özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sınır değerlerinin aşılmamasına rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (örn.kurulumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa). Bu türden bir durumda arızanın ortadan kaldırılması için gerekli önlemleri almak işletme sahibinin sorumluluğundadır. Yüksek performanslı (> 16 A) cihazlar, ana güç beslemesine verilen yüksek akımdan ötürü şebekenin gerilim kalitesini etkileyebilir. Bu durum bazı cihaz tiplerini aşağıdaki şekillerde ilgilendirebilir: Bağlantı ile ilgili sınırlamalar İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili şartlar *) Gerekli minimum kısa devre kapasitesi ile ilgili şartlar *) *) umumi şebekeye yapılan her bir arabirim üzerinde teknik özelliklere bakınız Bu durumda işletme sahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek zorundadır. Elektriksel montajlar Elektriksel montajlar yalnızca ilgili ulusal ve bölgesel normlara ve yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirilecektir. 9 ESD koruma önlemleri Normal işletim durumunda güvenlik önlemleri Elektrik deşarjı sebebiyle elektronik bileşenlere yönelik hasar tehlikesi. Bileşenlerin değiştirilmesi ya da monte edilmesi esnasında ilgili ESD koruma önlemlerini alın. Cihazı, tüm koruma tertibatlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik tertibatlarının tam olarak işlevlerini yerine getirmemesi durumunda şu tehlikeler mevcuttur operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları, cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur İşlevlerini tam olarak yerine getiremeyen koruma tertibatlarının cihazın çalıştırılmasından önce yetkili personel tarafından onarılmasını sağlayın. Güvenlik tertibatlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın. Güvenlik işaretlemesi Atık yönetimi Veri yedekleme Telif hakkı CE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerinde belirtilen şartları yerine getirir. Bu konuyla ilgili daha ayrıntılı bilgileri, elinizdeki dokümanın ek kısmında ya da "Teknik Özellikler" bölümünde bulabilirsiniz. Eskimiş elektrik ve elektronik aletlerle ilgili 2002/96/Avrupa Birliği Direktifine ve ulusal yasada yapılan değişikliğe göre kullanılmış elektrikli aletler ayrı olarak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanıma yönlendirilmek zorundadır. Kullanılmış cihazınızı, satıcınıza iade edin ya da yerel ve yetkili toplama ve imha etme sistemi hakkında bilgi edinin. Bu AB direktifinin göz ardı edilmesi, çevreniz ve sağlığınız üzerinde potansiyel bazı etkilerin ortaya çıkmasına yol açabilir! Fabrika ayarlarında yapılacak değişikliklere ilişkin verilerin yedeklenmesi kullanıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez. Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir. Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtmaktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgilendirmeler için teşekkür ederiz. 10 Genel Bilgiler TR İnsanları ve cihazları koruma Güvenlik İnsanları ve cihazları koruma UYARI! Hatalı olarak gerçekleştirilen işler, ağır yaralanmalara ve mal kayıplarına yol açabilir. İnverterin işletmeye alınması sadece eğitilmiş personel tarafından ve mutlaka teknik yönetmeliklere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir. Devreye alma ve bakım işlemlerinin gerçekleştirilmesi öncesinde "Güvenlik Talimatları" bölümü mutlaka okunmalıdır. İnverter, yapısı ve çalışma prensipleri sayesinde hem montaj hem de işletim aşamalarında azami güvenlik sağlar. İnverter, insanları ve cihazları koruma görevini şu şekilde üstlenir: a) Galvanik izolasyon yoluyla b) Şebeke gözetimi yoluyla Galvanik izolasyon İnverter, doğru akım tarafı ve şebeke arasında galvanik izolasyon sağlayan ve bu sayede mümkün olan en yüksek güvenliği temin eden 50/60 Hz alternatif akımlı bir transformatöre sahiptir. Şebeke gözetimi İnverter, ulusal normlara ve direktiflere uygun olarak şebekede ortaya çıkan anormal durumlar karşısında (örneğin, şebekenin kapatılması, geçici olarak kesilmesi vb.) çalışmasını derhal durdurur ve ana şebekeye enerji aktarımını keser Şebeke gözetimi şu şekilde gerçekleştirilir: Gerilim gözetimi Frekans gözetimi Aşırı-düşük gerilim rölesi (ülke ayarına göre opsiyon) Bağımsız durumların gözetimi 13 Cihaz üzerindeki uyarı notları İnverter üzerinde ve içinde uyarı notları ve güvenlik sembolleri bulunur. Bu uyarı notları ve güvenlik sembolleri yerlerinden çıkartılmamalı ya da bunların üzeri kapatılmamalıdır. Notlar ve semboller, mal ve can kaybına yol açabilecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır. (10 (10 (10 (10 (10 Fronius Agilo 100.0-3 Güvenlik sembolleri: Hatalı kullanım yüzünden mal ve can kaybı tehlikesi Burada tarif edilen işlevleri aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın: bu kullanım kılavuzu başta güvenlik talimatları olmak üzere fotovoltaik sistemin bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzları Tehlikeli elektrik gerilimi Enerji depolayıcı zaman açısından kontrollü olarak boşaltılır 14 UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Cihazı açmadan önce cihazın giriş ve çıkış taraflarında gerilim olmadığından emin olun. Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin (10 dakika). 15 TR Uyarı notunun metni: Amaca uygun kullanım Amaca uygun kullanım Solar inverter yalnızca, solar panellerden elde edilen doğru akımı alternatif akıma dönüştürmek ve bunu ana şebekeye aktarmak için kullanılır. Aşağıda belirtilenler kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez: başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar İnverter üzerinde Fronius tarafından açıkça tavsiye edilmeyen tadilat işlemleri Fronius tarafından açıkça tavsiye edilmeyen ya da piyasaya sürülmeyen iş parçalarının montajı. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir. Garanti geçersizdir. Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarına uyulması denetleme ve bakım işlerinin yapılması Kullanım alanı İnverter yalnızca kamusal elektrik şebekesinden bağımsız elektrik üretiminin mümkün olmadığı şebekeye bağlı olan FV sistemlerinde kullanım için geliştirilmiştir. FV sistemi için yönetmelikler İnverter yalnızca güneş panelleri bağlantısı için ve güneş panelleri ile birlikte çalışmak için tasarlanmıştır. Diğer DC jeneratörlerde (örn. rüzgar türbinleri) uygulama yapmaya izin verilmez FV sistemi tasarımında, FV sisteminin tüm bileşenlerinin yalnızca izin verilen çalışma bölgesinde işletilmesine dikkat edilmelidir. Güneş paneli özelliklerinin sürekli korunması için güneş paneli üreticisi tarafından tavsiye edilen tüm tedbirleri dikkate alın. 16 TR Çalışma prensibi Çalışma prensibi İnverterin işletimi tam otomatik olarak gerçekleştirilir. Güneşin doğmasıyla birlikte solar paneller tarafından yeterli düzeyde enerji üretilince kontrol ve regülasyon ünitesi şebeke gerilimini ve şebeke frekansını denetlemeye başlar. Yeterli güneş ışınımı ortaya çıkınca solar inverter yükü beslemeye başlar. İnverter, solar panellerden mümkün olan azami gücü çekecek şekilde çalışır. Bu fonksiyona "Maksimum Güç Noktası" (MPPT) adı verilir. Havanın kararmasıyla birlikte enerji sunumu şebeke beslemesi için yetersiz olmaya başlayınca, inverter şebeke ile olan bağlantıyı tamamen keser. Bütün ayarlar ve kaydedilen veriler korunur. Cebri havalandırma yoluyla inverteri soğutma İnverterin soğutulması sıcaklık açısından kontrol edilen bir radyal havalandırıcı kullanılarak zorunlu havalandırma ile sağlanır. Ön taraftan emilen hava kapalı bir kanal vasıtasıyla elektronik alandan geçerek indüktanslara iletilir ve yukarıya doğru tahliye edilir. Kapalı hava iletim kanalı elektronik alanın dışarıdaki hava ile temas etmeyeceği anlamına gelir. Bu şekilde elektronik alanın kirlenmesi büyük ölçüde engellenir. Fan hızı ve giren havanın sıcaklığı kontrol edilir. Hız kontrollü ve rulman yataklı inverter fanları şunları sağlar: inverterin optimum şekilde soğutulması yüksek verim daha soğuk iş parçaları ve bu sayede daha uzun kullanım ömrü mümkün olan en düşük enerji tüketimi ve mümkün olan en düşük gürültü oluşumu Güç azaltımı Yüksek fan hızına rağmen ısıyı yeteri kadar dağıtmak mümkün değilse yaklaşık 40 °C'lik bir ortam sıcaklığından itibaren güç azaltımı adı verilen otomatik inverter koruması gerçekleşir (örn. uygun ısı transferine sahip olmayan konteynerlere montaj durumunda). Sıcaklık izin verilen değeri geçmeyecek şekilde güç azaltımı inverter gücünü kısa sürede azaltır. İnverter mümkün olduğunca uzun, kesintisiz olarak çalışmaya hazır durumda kalacaktır. Güneş paneli topraklaması İnverter topraklanmış solar modüller ve eksik kutupta topraklanmış solar modüllerle kullanım için tasarlanmıştır. Eksi kutuptaki solar modül topraklaması inverterde ihtiyaç dahilinde uygun bir sigorta ile donatılan bir sigorta tutucu aracılığıyla yapılır. 17 Fotovoltaik sistemdeki inverter Genel bilgi Solar inverter, güneş panelleri ve şehir ana şebekesi arasında yer alan karmaşık birleştirici yapıdır. Görevler İnverterin ana görevleri şunlardır: Doğru akımın alternatif akıma dönüştürülmesi Tam otomatik işletim yönetimi Gösterim fonksiyonu ve veri iletişimi Doğru akımın alternatif akıma dönüştürülmesi İnverter, güneş panelleri tarafından üretilen doğru akımı alternatif akıma dönüştürür. Bu alternatif akım şebeke gerilimi ile senkronize olarak konut elektrik şebekesine veya şehir ana şebekesine gönderilir. ÖNEMLI! İnverter yalnızca şehir şebekesinden bağımsız elektrik üretiminin mümkün olmadığı şebekeye bağlı olan FV sistemlerde kullanım için geliştirilmiştir. Gösterim fonksiyonu ve veri iletişimi İnverter üzerinde bulunan ekran, inverter ve kullanıcı arasındaki arayüzdür. Ekran tasarımı, kullanım basitliği ve sistem verilerin kesintisiz elde edilmesi prensiplerine uyacak şekilde düzenlenmiştir. İnverter, günlük ve toplam bazda en düşük ve en yüksek değerlerin kayıt edilmesi için temel fonksiyonlara sahiptir, değerler ekranda görüntülenir. Veri iletişimi bileşenleri ile ilgili zengin sunumu birçok kayıt ve görüntüleme olanağını mümkün kılmaktadır. Sistem genişletme İnverter, birbirinden çok farklı sistem genişletmelerine uyacak şekilde hazırlanmıştır, örn.: FV sistem verilerinin PC aracılığı ile kayıt altına alınması ve yönetimi için veri kaydedici Çeşitli büyük ekranlar Farklı sistem verilerinin serbestçe erişilebilir bir formatta aktarılması için arabirimler Solar modül dizilerini bir araya getirmek ve kontrol etmeye yönelik cihazlar İnverter takılabilir opsiyonel kartları ile kullanım için öngörülmemiştir. Sistemde yapılan genişletmeler harici bir mahfazada gerçekleşmelidir. 18 TR Cihaz tanımı İnverter (dıştan) (1) (14) (13) (2) (3) (12) (11) (4) (5) (10) (9) (6) (7) (8) Poz. Tanım (1) Atık hava açıklığı çap 315 mm (2) Vinçli taşıma için vinç ucu (3) Vinçli taşıma için vinç ucu (4) Besleme havası parmaklığı (5) Kapı tutamağı (kilitlenebilir) (6) sağ yan kapak (karşı tarafta: sol yan kapak) (7) ön kapak (karşı tarafta: arka yan kapak) (8) Forklift yuvası (9) Soket (10) DC ana şalter, devre dışı (OFF) durumda kilitlenebilir ÖNEMLİ! DC ana şalter devrede iken kapı açılmaz. (11) Kapı (12) Kullanım elemanları (ekran, tuşlar, kontrol ve durum LED'leri) (13) Vinçli taşıma için vinç ucu (14) Vinçli taşıma için vinç ucu 19 İnverter (içten) (1) (2) (3) (4) (5) (10) (6) DC AC (7) (8) (9) Poz. Tanım (1) Havalandırıcı (2) Besleme hava parmaklığının sabitleme vidaları için delikler (5 x) (3) Veri iletişim alanı (4) Eksi kutupta topraklanmış solar modüllerin kullanımı için sigorta tutucu: PE'de DC (5) AC kendi kendine beslemenin sağlanması için 2 kutuplu iletim şebeke şalteri (6) Şebekeden ölçüm iletiminin sağlanması için 4 kutuplu iletim şebeke şalteri (7) Revizyon kapağı (8) Bağlantı Alanı (9) Kapı durdurma düzeneği (10) DC ana şalteri DC ana şalter mili inverterin teslimatı sırasında takılı değildir. 20 TR Bağlantı Alanı (1) (2) (3)(4) (5) (6) (7) (8) (9) Poz. Tanım (1) DC+ bağlantıları (2) DC+ kablosuna yönelik sünmez kılıflarının* açılması için açıklıklar (3) Kaydırmalı kapağa ve contaya sahip kablo girişi açıklığı (4) DC- bağlantıları (5) DC- kablosuna yönelik sünmez kılıflarının* açılması için açıklıklar (6) AC kablosuna yönelik sünmez kılıflarının* açılması için açıklıklar (7) AC kablosu için topraklama bağlantısı (8) Bağlantı kapağına sahip L1, L2, L3 ve N AC bağlantıları (9) AC kendi kendini besleme * Sünmez kılıfları ile birlikte diğer montaj ve bağlantı aksesuarı inverterin teslimatı kapsamında verilmektedir. 21 Veri iletişim alanı (1) (2) (3) Poz. Tanım (1) (2) sonraki kullanımlar için (4) (5) (7) (8) (9) (10) (3) Fronius Solar Net IN bağlantı noktası ‘Fronius Solar Net’ girişi, diğer DATCOM bileşenleri ile bağlantı için (örn. inverter, Sensor Box vb.) (4) Fronius Solar Net OUT bağlantı noktası ‘Fronius Solar Net’ çıkışı, diğer DATCOM bileşenleri ile bağlantı için (örn. inverter, Sensor Box vb.) (5) VSR bağlantı noktası harici bir ölçüm ve izleme rölesinin bağlanması için Kontak, potansiyel akım içermemelidir. Kontak yükü 24 V / 10 mA 22 (6) Tanım (6) Kapatma iletişim kontağına sahip klemensler | S3 EXT 2 | 3 IN1 4 | TR Poz. 5 IN2 6 | 7 IN3 8 | S3 - 2 Harici bir kapatma kontağının bağlanmasına yönelik EXT , örn. şebeke geriliminin AC kapağı aracılığıyla cihazdan ayrılması için; teslimatta kelepçe ile bağlanmıştır 3-4 IN1 potansiyel akım yükü olmayan bir iletişim kontağının bağlanması ve değerlendirilmesi için 5 -6 IN2 potansiyel akım yükü olmayan bir iletişim kontağının bağlanması ve değerlendirilmesi için 7-8 IN3 potansiyel akım yükü olmayan bir iletişim kontağının bağlanması ve değerlendirilmesi için Kontak potansiyel akım içermemelidir. Kontak yükü 24 V / 10 mA Kablo kesiti: 0,5 - 6 mm² Klemenslerin sıkma momenti: 0,8 - 1,6 Nm (7) 'Fronius Solar Net' LED'i Fronius Solar Net'in güncel durumunu gösterir (8) Şebeke parçası bağlantısı için F1 sigortası, 4 A destekler 23 Poz. Tanım (9) Röle çıkış klemensler | NC1 SC1 NO1 | NC1 SC1 NO1 1 numaralı röle kontağı için açıcı Röle kontağı 1 1 numaralı röle kontağı için kapayıcı NC2 SC2 NO2 2 numaralı röle kontağı için açıcı Röle kontağı 2 2 numaralı röle kontağı için kapayıcı NC2 SC2 NO2 | Kablo kesiti: 0,5 - 6 mm² Klemenslerin sıkma momenti: 0,8 - 1,6 Nm maks. Sürekli akım: 16 A şalter yükü: 500 mW (10 V / 5 mA) anahtarlama özelliği: 16 A / 250 V (AC1) ve 16 A / 30 V (DC1) Röle çıkışları sigortalanmamıştır. Röle kontaklarına Service Menü Basic'te (Temel Servis Menüsü) farklı görevler atanabilir. Servis Menü Basic'e (Temel Servis Menüsü) giriş için 22742 erişim kodunu girmek gerekir: ‘Menü’ tuşuna basılmalıdır ‘Setup’ (Ayar) modu seçilmelidir Kullanılmayan "Esc" tuşuna 5 kez basılmalıdır 22742 erişim kodu girilmelidir 'Anahtarlama kontağı 1' veya 'anahtarlama kontağı 2' parametresi seçilmelidir İstediğiniz röle kontağı fonksiyonunu ayarlayın (10) 24 F2 sigortası, 4 A destekler Fonksiyon 1) Anahtarlama kontağının aktivasyon kriteri 2) Anahtarlama kontağının deaktivasyon kriteri Tanımı Off - sürekli olarak KAPALI Fonksiyon kapalı On Sürekli AÇIK - Kapama/iletişim kontağı için test fonksiyonu AC Open AC kontaktır açık AC kontaktır kapalı Hatalı kontaktır sinyali ya da AC şebeke arızalı Fan On Şalter dolabı fanı çalışıyor Şalter dolabı fanı çalışmıyor > 40 ° C maks. iç sıcaklık >/= 40 ° C maks. iç sıcaklık </= 30 ° C > 50 ° C maks. iç sıcaklık >/= 50 ° C maks. iç sıcaklık </= 40 ° C Sin. Röl. Kapama/iletişim kontağı devreye alınıyor Tuşa basarak / Solar Net komutu ile hatanın onayı Durum göstergesi / Röle faaliyete geçer Running İnverter besleme modunda İnverter besleme modunda değil Motorlu geri çarpma klapesi kontrolü Warning tanımlanmış uyarı durum bildirimleri Tuşa basarak / Solar Net komutu ile hatanın onayı Belirli bir sıklıkla servis menüsü 'Error-Counter' kısmına göre belirli uyarı durum bildirimleri belirdiğinde kapama/ iletişim kontağının etkinleştirilmesi Error tanımlanmış hata durum bildirimleri Tuşa basarak / Solar Net komutu ile hatanın onayı Belirli bir sıklıkla servis menüsü 'Error-Counter' kısmına göre belirli hata durum bildirimleri belirdiğinde kapama/ iletişim kontağının etkinleştirilmesi TR Olası röle kontağı fonksiyonları Dış havalandırma / iklimlendirme etkinleştirilebilir 1) Aktivasyon = rölenin kapalı kontağı açılır, açık kontağı kapanır 2) Deaktivasyon = rölenin kapalı kontağı kapanır, açık kontağı açılır 25 Veri iletişimi ve Solar Net Fronius Solar Net ve veri bağlantısı Bağımsız sistem genişletme ekipmanları uygulaması için Fronius tarafından Solar Net geliştirilmiştir. Fronius Solar Net, sistem genişletme ekipmanları içeren birden fazla inverter bağlantısını mümkün kılan bir veri ağıdır. Fronius Solar Net, ring topolojisine sahip bir veriyolu sistemidir. Fronius Solar Net'e bağlı bir veya birden fazla inverterin sistem genişletme ekipmanına bağlanması için bir kablo yeterlidir. Farklı sistem genişletme ekipmanları Fronius Solar Net tarafından otomatik olarak tanınır. Birbirine özdeş birden çok sistem genişletme ekipmanı arasında ayrım yapmak için sistem genişletmeleri için ayrı bir numara belirleyin. Fronius Solar Net'te her bir inverteri açık bir şekilde tanımlamak için ilgili inverter için aynı şekilde ayrı bir numara tahsis edin. "Ayar menüsü" bölümü uyarınca özel bir numara tahsis edin. Her bir sistem genişletme ekipmanına yönelik daha fazla bilgi ilgili kullanım kılavuzlarında veya Internet ortamında http://www.fronius.com web sitesinde bulunur. DATCOM bileşenlerine kablo döşenmesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgileri http://www.fronius.com - Solar Elektronik / Bilgi ve Destek / Belge İndirme / Kullanım Kılavuzları / Sistem Denetimi / Fronius DATCOM Kablo Döşeme Kılavuzu kısmından bulabilirsiniz. Aşırı akım ve düşük gerilim durumunda devreden çıkarma Veri iletişim elektroniği, Fronius Solar Net içindeki güç beslemesini kesen bir devreden çıkarma fonksiyonuna sahiptir: aşırı akımda, örn. bir kısa devre durumunda düşük gerilimde Aşırı yüksek akım ve düşük gerilimden kaynaklanan kesme işlemi akım yönünden bağımsızdır. Fronius Solar Net'te, 3 A'dan büyük bir akım ya da 6,5 V'den küçük bir gerilim değerinin ölçülmesi durumunda Fronius Solar Net'teki güç beslemesi kesilir. Güç beslemesi daha sonra otomatik olarak yeniden başlatılır. "Solar Net" LED'inin açıklaması "Solar Net" LED'i yanıyorsa: Fronius Solar Net içindeki veri iletişim bölümünün akım beslemesinde herhangi sorun yoktur "Solar Net" LED'i yanmıyorsa: Fronius Solar Net'teki veri iletişiminde hata Aşırı akım (Akım > 3 A, örn. Fronius Solar Net'te meydana gelen bir kısa devre nedeniyle) Düşük gerilim (kısa devre yok, örn. Fronius Solar Net'te çok fazla DATCOM bileşeni mevcutsa ve güç beslemesi yeterli gelmiyorsa Fronius Solar Net'teki gerilim < 6,5 V) Bu durumda DATCOM bileşenlerine, DATCOM bileşenleri üzerindeki bir harici güç ünitesi üzerinden harici güç beslemesi yapılması gerekir. Mevcut düşük gerilimin tespit edilmesi için diğer DATCOM bileşenlerini kontrol edin. 26 Arıza ortadan kalktığında Fronius Solar Net 5 saniye içinde yeniden akım ile beslenir. Örnek İnverter verilerinin Fronius Datalogger Web aracılığıyla kaydedilmesi ve arşivlenmesi, harici ekranda verilerin gösterilmesi: Fronius IG Plus Fronius Agilo Display Fronius Datalogger Web 12VDC 1A Class 2 Output max. 42V AC/6A US: Class 2 only 12VDC Class 2 Input only RS232 IN OUT LAN IN Fronius Public Display Box IN OUT OUT = Uç konnektörü PC / Laptop = Fronius Com Card Resim açıklaması: Solar Net veri şebekesi 1 Fronius Agilo 1 ‘Fronius Com Card‘ içeren Fronius IG Plus 1 PC / laptop ile bağlantı için LAN arabirimine sahip Fronius Datalogger Web 1 Fronius Public Display Box 1 harici ekrana sahiptir Her bir bileşenin birbiriyle iletişimi Fronius Solar Net üzerinden yapılır. 27 TR "Solar Net" LED'i her 5 saniyede bir kez olmak üzere kısa süreli yanıp sönüyorsa: Aşırı yüksek akım ya da düşük gerilimden kaynaklanan kesme işleminden sonra inverter, arıza devam ettiği sürece her 5 saniyede bir Fronius Solar Net'teki güç beslemesini yeniden başlatmayı dener. 28 Kurulum ve işletmeye alma TR Yer seçimi Yer seçimi genel IP 30 koruma sınıfı nedeniyle inverter sadece kapalı alanlarda veya konteynerler içine montaj için tasarlanmıştır. Yağmur, güneş, rüzgar kaynaklı toz, mantar istilası, soğuk gece göğü ışınımına vb. karşı korunmak için inverter bir bina ya da bina tarafından tamamen kaplanmış olmalıdır. Bina ya da yapı sıcaklık, nem ve hava filtrasyonu ile ilgili gereksinimlere uygun olmalıdır. Yoğunlaşma beklenmez. Kurulum yeri seçiminde ek olarak aşağıdaki noktalar göz önünde bulundurulmalıdır: invertere giden kablo, kabloların uygulanması gereken bükülme çapları, 834 kg ağırlığındaki inverter için m² başına yeterli bir zemin taşıma özelliğinin olması. ÖNEMLİ! Zeminin yeterli taşıma özelliğine sahip olduğu inverter getirilip kurulmadan önce belirlenmiş olmalıdır! İnvertere giden kablo AC kablosu, DC kablosu ve gerektiği takdirde ver iletişim kabloları aşağıda gösterildiği gibi invertere takılabilir: a) a) b) c) b) c) Üstten görünüm aşağıdan (örn. bir kablo deliği veya çiftli bir zemin aracılığıyla) yan taraftan soket aracılığıyla arkadan soket aracılığıyla Soket üzerinden kablo geçirilmesi sadece maks. 120 mm² kablo kesitine kadar mümkündür. ÖNEMLİ! AC kablosu, DC kablosu ve veri iletişim kablosu birlikte invertere takıldığı takdirde AC/DC kablosu ve veri iletişim kabloları arasında yeterli izolasyon sağlandığına dikkat edin. 31 Yer seçimi için kriterler Sadece sağlam, düz, yatay ve yanmaz bir yüzey üzerine yerleştirin. En yüksek ortam sıcaklıkları: -20 ° C / +50 ° C Deniz seviyesinden yükseklik: 2000 m İnverter ve duvar arasında yan tarafta aşağıdaki mesafenin tutulmasına uyulmalıdır: 450 mm 400 mm* * 0 mm 250 mm** Duvar - inverterin sol tarafı: min. 400 mm (kapının tamamen açılması ve kapı durdurma düzeneğinin kurulması için) min. 50 mm (kapının kapı durdurma düzeneği kurulu olmadan 90° açılması için) ** Duvar - inverterin sağ tarafı: min. 250 mm (hava beslemesi parmaklığının tamamen açılması için) Aynı zamanda iki ya da daha fazla inverter yan yana veya arka arkaya kurulabilir. Havanın sıkışmasını engellemek için inverter üst kenarı ve kapak arasındaki yükseklik farkı en az 450 mm olmalıdır. Daha az mesafe olduğunda uygun havalandırma öngörülmelidir. İnverter içinde havanın akış istikameti önden yukarı doğrudur (soğuk hava girişi önde, sıcak hava çıkışı üstte). Kapalı bir alana inverter montajı esnasında cebri havalandırma yoluyla yeterli bir ısı transferi sağlayın. Uygun olmayan konumlar 32 İnverterin monte edilmemesi gereken yerler: doğrudan oturma alanı cihazın doğrudan suya maruz kaldığı alanlar aşırı tozlu alanlar iletken partiküller içeren aşırı tozlu alanlar (örn. demiz tozları) aşındırıcı buhar, asit veya tuzların bulunduğu alanlar çiftlik hayvanları (at, sığır, koyun, domuz vb.) nedeniyle artan kaza tehlikesinin bulunduğu alanlar ağıllar ve bitişik yan odalar kuru ot, saman, saman çöpü, konsantre yem, gübre vb. için kullanılan depolama ve stok alanları meyve, sebze ve şarap yapım ürünleri için kullanılan depolama ve işleme alanları tahıl, yeşil yem ve hayvan yemi işleme alanları seralar TR Taşıma Sevkiyat Vinç ucunda vinç ile taşıma Yaklaşık 850 kg ağırlığındaki inverter aşağıda görüldüğü gibi taşınabilir: vinç ucu kullanılarak, örn. bir vinç veya uygun diğer bir kaldırıma cihazı ile destek araçları aracılığıyla forkliftin girileceği yer kullanılarak, örn. bir forklift, kaldırma aracı veya vinç ve paletli çatallar kullanılarak inverterin içine monte edilmiş ağır yük silindirleri ile manuel olarak UYARI! Aşağı düşen cihazlar hayati tehlikeye neden olabilir. İnverterin vinçle taşınması yalnızca vinçle taşıma için öngörülmüş 4 vinç ucunu kullanın, destek araçlarının uzunluğunu (zincirler, halat, kemer vb.) destek aracı ve yatay yüzey arasındaki açının en azından 60 ° olacağı şekilde seçin. min. 60° Paletli çatal aracılığıyla vinç ile taşıma UYARI! Aşağı düşen cihazlar hayati tehlikeye neden olabilir. İnverterin paletli çatal kullanılarak vinçle taşınması paletli çatal en azından 1900 mm ölçüsünde hafif bir yüksekliğe sahip olmalıdır paletli çatalı yalnızca forklift ile kullanmak için itin paletli çatalı yalnızca forklift ile kullanmak için her zaman tam olarak itin inverterin paletli çataldan kayıp düşmesine karşı emniyete alın Paletli çatal, forklift veya kaldırma aracı kullanarak taşımadan önce inverter soketindeki ön arka kapağı çıkarın. 33 1 Forklift veya yük kaldırma aracı vasıtasıyla taşıma 2 3 4 2x UYARI! Aşağı düşen veya devrilen cihazlar hayati tehlikeye neden olabilir. paletli çatalı yalnızca forklift ile kullanmak için itin, paletli çatalı yalnızca forklift ile kullanmak için her zaman tam olarak itin, inverterin çataldan kayıp düşmesine ve devrilmesine karşı emniyete alın, ani yön değiştirme, frenleme veya hızlanma eylemleri gerçekleştirmeyin. Paletli çatal, forklift veya kaldırma aracı kullanarak taşımadan önce inverter soketindeki ön arka kapağı çıkarın. 1 Manuel Taşıma 34 2 3 4 2x İnverter alt tarafta 4 ağır yük silindiri ile donatılmıştır. Vinçle veya forklift ya da kaldırma aracıyla yapılması mümkün olmadığında inverter ağır yük silindirlerinin yardımıyla düz bir yüzey üzerinde bir kişi tarafından itilebilir. Ağır yük silindirleri inverterin tam olarak konumlandırılması işlevini görmekle birlikte yüzeyde bulunan düşük ölçüdeki eğikliklerin dengelenmesine yarar. TR İnverteri kurum Ön Koşullar UYARI! Devrilen veya aşağı düşen cihazlar hayati tehlikeye neden olabilir. İnverteri düz ve sağlam alt zemine dengeli bir şekilde kurun. Konumlandırma sırasında inverteri asla devirmeyin. İnverter kurulmadan önce kabloların invertere nasıl sokulacağı belirlenmiş olmalıdır. Sonradan invertere kablo beslemesi yapılması mümkün olmadığı takdirde bağlanacak tüm AC, DC ve veri iletişim kablolarının bağlantısı inverter kurulmadan önce yapılmalıdır gerekli boyutlara olması, zeminden min. 650 mm yüksekliğe sahip olması. DİKKAT! Kablonun kesilme veya bükülüp kırılarak hasar görme tehlikesi. Zeminden kabloların çıkması söz konusu olduğunda inverteri vinç veya forklift yardımıyla kabloların üstüne kaldırın ve öngörülen bir kurulum yerine konumlandırın. İnverteri asla ağır yük silindirlerini kullanarak konumlandırmayın. İnverter kurulum yerinde durmaya ve kablolar inverterin iç kısmında bulunmaya başladıktan hemen sonra ağır yük silindirleri aracılığıyla konumlandırma açısından ince ayar yapılabilir. İnverteri kurma ÖNEMLİ! İnverter kurulum aşaması kesin olarak bittikten sonra önceden sökülmüş kapakların tekrar takılmasına dikkat edin (örn. arka kapağı inverter arka tarafı bir duvara yaslanacak şekilde monte edilmeden önce takın). 1 İnverteri kurulum yerine taşıyın 2 İnverterin konumlandırılması kesin olarak bittikten sonra artık erişilemeyecek kapakları monte edin 3 İnverteri manuel olarak ağır yük silindirleri aracılığıyla kesin konumuna taşıyın UYARI! Yetersiz koruyucu iletken bağlantısı ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir. Hava besleme parmaklığındaki vidalar, mahfazanın topraklaması için uygun bir koruyucu iletken bağlantısı teşkil eder ve hiç bir şekilde güvenilir koruyucu iletken bağlantısı olmayan diğer vidalarla değiştirilmemelidir. 4 1 2 3 2 2 2 2 35 5 4 1 7 6 5 3 2 Ağır yük silindirlerini sabitleyin 6 + - + * * x4 (1) (2) Silindir Lastik durdurucu * İnverterin alt tarafında ağır yük silindirlerine erişim olanakları Sola çevirme: lastik durdurucuyu alın * * * 1 * 2 Sağa çevirme: lastik durdurucuyu takın ÖNEMLİ! İnverterin tüm 4 ağır yük silindirini sabitleyin. Lastik durdurucuyu silindirden çıkacak şekilde alın. İnverter çekme sırasında sonradan bir gecikme yaşanmasının önüne geçmek için inverteri yalnızca %100 dik kurun. Diklikten düşük miktarda sapılması lastik durdurucularla düzeltilebilir. Hava girişine ve atık hava boru bağlantısına yönelik notlar 36 İnverter için hava girişi en az 1200 m³/saat hava (yakl. 20 m³/dak) olmalıdır. Atık hava boru bağlantısı durumunda atık hava borusu tarafından oluşturulan karşı basıncın maksimum değeri 150 Pa'nın üzerine çıkmamalıdır. Bu şekilde yakl. 15 m³/dak'lık bir akış hızı elde edilir. TR Fronius şehir şebekesine (AC) bağlama Şebeke gözetimi ÖNEMLİ! Optimum şebeke gözetim fonksiyonu için AC bağlantı klemenslerinin besleme kablolarındaki direnç mümkün olduğunca düşük olmalıdır. AC bağlantıları Açıklama metni: M10 PE L1 L2 L3 N PE Faz iletkeni Faz iletkeni Faz iletkeni Nötr iletken Koruyucu iletken / Topraklama NOT! Şebekenin nötr kablosunun topraklandığından emin olun. ÖNEMLİ! V tipi klemenslere sadece aşağıdaki kablolar takılabilir: RE (yuvarlak tek telli) RM (yuvarlak çok telli) SE (sektör tek telli) SM (sektör çok telli) - ince damarlı kablolar sadece damar uç manşonları ile bağlantılı olarak Damar uç manşonuna sahip olmayan ince damarlı kablolar sadece uygun M10 kablo pabucu ile AC bağlantılarının M10 dişli cıvatasına bağlanabilir; sıkma torku = 18 Nm Alüminyum kablo bağlantı noktası AC bağlantı noktalarına alüminyum kablolar da bağlanabilir. NOT! Alüminyum kabloları bağladığınızda: alüminyum kabloları bağlamaya yönelik ulusal ve uluslararası direktifler dikkate alınmalıdır Kablo üreticisinin verdiği bilgileri dikkate alın Her yıl kablonun belirtilen sıkma momenti ile sağlam oturup oturmadığı kontrol edilmelidir. AC kablolarının maks. kablo kesiti AC kablolarının maks. kablo kesiti 95 mm² ölçüsündedir. Bu kablo kesiti ile inverterin içinde optimum bükülme yarı çapı seviyelerine erişilir. 37 Güvenlik UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve solar panellerdeki DC gerilimden doğan tehlike. Tüm bağlantı işlemlerinden önce inverterin AC ve DC taraflarında gerilim bulunmadığından emin olun. Ana şebekeye yapılacak sabit bağlantı sadece lisanslı bir elektrikçi tarafından tesis edilmelidir. DİKKAT! Düzgün bir şekilde sıkılmamış kablo bağlantıları nedeniyle inverterde hasar tehlikesi. Düzgün bir şekilde sıkılmamış kablo bağlantıları inverterde termik hasarlara neden olabilir ve bunun neticesinde yanıklar meydana gelebilir. AC ve DC kabloları bağlarken tüm kabloları inverterin bağlantı noktalarına belirtilen torkta sıkı bir şekilde sıkılmasına dikkat edilmelidir. İnverteri şehir şebekesine bağlama NOT! Bağlantı yaparken doğru faz sıralamasına dikkat edin: L1, L2, L3, N ve PE. Döner alan ölçüm cihazı ile bağlantı yapıldıktan şebeke döner alanı kontrol edilmelidir. İnverter sağa doğru dönen bir alan için tasarlanmıştır. ÖNEMLİ! Koruyucu iletken PE için minimum kesit: bakır tel için 10 mm² alüminyum kablo için 16 mm² 1 AC 1 OFF 2 38 - Ağ bağlantısının bağlantı kapaklarını açın - - - 4 - AC kablosu kablo üreticisi tarafından belirlenmiş bükülme yarı çapları gözetilerek invertere sokulmalıdır AC kablosunun kılıfını çıkarma Faz iletkeni L1 - L3, nötr iletken N ve koruyucu iletken PE'yi min. 20 mm mesafe olacak şekilde birbirinden ayırın Faz iletkeni L1 - L3 ve fazın nötr iletkeni N'yi uygun biçimde AC bağlantı noktalarına takın Koruyucu iletken PE'yi topraklama bağlantısına takın Klemensi faz iletkeni, nötr iletken ve koruyucu iletken üzerine itin Klemensi ağ bağlantısı soketi üzerinden ve izole edilmiş kablo ucundan yukarı doğru itin Klemensi sıkın: Allen SW 5 mm 3 Sıkma torku = 12 Nm 3 - 2 1 5 4x L1 L2 L3 N 1 - İzolasyon kapaklarını ağ bağlantısı üzerine takın Faz iletkeni L2 ve L3 ile birlikte nötr iletken N için çalışma adımlarını tekrarlayın Ağ bağlantısının bağlantı kapaklarını kapatın 39 TR - 3 - 6 - PE klemensini topraklama klemensi üzerinden ve izole edilmiş kablo ucundan yukarı doğru itin PE klemensini sıkın: Allen SW 5 mm Sıkma torku = 12 Nm - 7 - AC kablosunu sünmez kılıfına yerleştirin Sünmez kılıflarını raya asın Sünmez kılıfları ile AC kablosunu sabitleyin NOT! Sünmez kılıflarının asılması için kablo girişine göre rayda farklı açıklıklar bulunmaktadır. Örn.: A C B 1 sağ alttan gelen eğik kablo girişi sünmez kılıfını 3 ve 4 numaralı pozisyona asın B sol alttan gelen eğik kablo girişi sünmez kılıfını 1 ve 2 numaralı pozisyona asın C dikey kablo girişi - sünmez kılıfını 5 ve 6 numaralı pozisyona asın 4 2 40 A 3 5 6 AC kablosunun V tipi klemenslere bağlanmasına alternatif olarak AC kablosu kablo pabucu ile AC bağlantılarının M10 dişli cıvatasına bağlanabilir. TR AC kablosu kablo pabucu ile bağlanmalıdır NOT! Bağlantı yaparken doğru faz sıralamasına dikkat edin: L1, L2, L3, N ve PE. Döner alan ölçüm cihazı ile bağlantı yapıldıktan şebeke döner alanı kontrol edilmelidir. İnverter sağa doğru dönen bir alan için tasarlanmıştır. 4x 1 2 3 18 Nm 4 9 + 8 M10 L1 L2 L3 N PE 7 6 5 M10 AC tarafındaki maksimum sigorta İnverterin harici AC beslemesinin bağlantısını yapın İnverter Fazlar Nominal güç Sigorta Fronius Agilo 75.0-3 3 75 kVA 3 x 200 A Fronius Agilo 100.0-3 3 100 kVA 3 x 200 A İnvertere harici bir AC beslemesi bağlantısı yapmak için yöntem olarak bunu kullanın (örn. kontrol bölümü veya havalandırıcının harici şekilde beslenmesi için): 1 2 N N 3 1 5 7 6 2 4 2 5 1 6 8 L * 4 * 3 N Mevcut olduğu takdirde, koruyucu iletkeni 9 numaralı topraklama klemensine bağlayın 41 Opsiyonel aşırı gerilim korumasını monte etme ve bağlantısını yapma Genel İnverterde opsiyonel olarak dışarıda satılan tip II aşırı gerilim korumasına monte etme imkanı vardır: DC tarafı için, AC tarafı için, inverterin harici AC beslemesi için. Bir aşırı gerilim korumasının montajı için inverterde raylar ile birlikte kablo sistemi için AC ve DC klemenslerine geçişler öngörülmüştür. Aşırı gerilim korumasındaki mevcut uzaktan iletişim kontakları veri iletişim alanında kapama/iletişim kontağının bağlantı klemenslerine bağlanabilir. Hata olduğu takdirde giren sinyaller değerlendirilir ve ekranda gösterilebilir. Bir aşırı gerilim koruması inverterin teslimatı kapsamında temin edilmez. Kurucu, yerel ve uluslararası yönetmeliklere uygun bir aşırı gerilim korumasının seçimi konusunda kendi sorumludur. Güvenlik UYARI! Hatalı olarak gerçekleştirilen işler, ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir. Bir aşırı gerilim korumasının kurulumu ve bağlantısı sadece lisanslı elektrik tesisatçıları tarafından yapılmalıdır! Emniyet kurallarına uyun! Tüm montaj ve bağlantı işlemlerinden önce inverterin önündeki AC ve DC kısımlarında gerilim bulunmadığından emin olun. NOT! İnverterdeki tip I aşırı gerilim korumasının kurulumuna izin verilmemektedir. DC tarafındaki aşırı gerilim korumasını monte etme ve bağlantısını yapma ÖNEMLİ! Her aşırı gerilim koruması için bir topraklama klemensi öngörün Kablonun izolasyon açısından yeteri derecede sağlam olmasına dikkat edin. 1 Aşırı gerilim korumasını üreticinin verdiği bilgiler gereğince DC tarafındaki raya monte edin 2 Topraklama klemensini DC tarafındaki raya monte edin 3 2 DC taraflı kör vidayı çıkarın 4 İnverterin aksesuar setinde bulunan 2 M20 vidasını açıklıklara yerleştirin ve kör vidanın altıgen somunları ile sabitleyin 5 Kabloyu hazırlama: Kablo tarafındaki aşırı gerilim korumasının izolasyonunu yapın Kablo pabucu M10 tarafındaki DC bağlantı noktasını monte edin Maks. Kablo kesitini üreticinin aşırı gerilim korumasında verdiği bilgiler gereğince olmasına dikkat edin. 42 6 M20 vidalarını açın 7 Kabloyu takın 8 Kabloyu aşırı gerilim korumasına üreticinin verdiği bilgilere böre bağlayın Kabloyu M10 altıgen somun aracılığıyla ve levha aracılığıyla kutuplar doğru olacak şekilde ilgili DC bağlantı noktasının ortadaki M10 dişli cıvatasına bağlayın TR 9 10 M20 vidalarını kapatın 11 Aşırı gerilim korumasını topraklama klemensine ile bağlayın 12 Mevcut olduğu takdirde aşırı gerilim korumasının uzaktan iletişim kontağını veri iletişim alanında 2 kablo ile kapama/iletişim kontağının bağlantı klemenslerine bağlayın AC tarafındaki aşırı gerilim korumasını monte etme ve bağlantısını yapma ÖNEMLİ! Her aşırı gerilim koruması için bir topraklama klemensi öngörün Kablonun izolasyon açısından yeteri derecede sağlam olmasına dikkat edin. 1 Aşırı gerilim korumasını üreticinin verdiği bilgiler gereğince AC tarafındaki DIN raya monte edin 2 Topraklama klemensini AC tarafındaki DIN raya monte edin 3 aşırı gerilim korumasına göre 3-4 AC taraflı kör vidayı çıkarın 4 İnverterin aksesuar setinde bulunan 3-4 M20 vidasını açıklıklara yerleştirin ve kör vidanın altıgen somunları ile sabitleyin 5 Kabloyu hazırlama: Kablo tarafındaki aşırı gerilim korumasının izolasyonunu yapın Kablo pabucu M10 tarafındaki ağ bağlantısını monte edin Maks. Kablo kesitini üreticinin aşırı gerilim korumasında verdiği bilgiler gereğince olmasına dikkat edin. 6 M20 vidalarını açın 7 Kabloyu takın 8 Kabloyu aşırı gerilim korumasına üreticinin verdiği bilgilere göre bağlayın 9 Kabloyu fazı doğru olacak biçimde ilgili ağ bağlantısının üst kısmına ekleyin Tork = 18 Nm 10 M20 vidalarını kapatın 11 Aşırı gerilim korumasını topraklama klemensine ile bağlayın 12 Mevcut olduğu takdirde aşırı gerilim korumasının uzaktan iletişim kontağını veri iletişim alanında 2 kablo ile kapama/iletişim kontağının klemenslerine bağlayın Harici AC beslemesi için aşırı gerilim korumasını monte edin ve bağlayın ÖNEMLİ! Her aşırı gerilim koruması için bir topraklama klemensi öngörün Kablonun izolasyon açısından yeteri derecede sağlam olmasına dikkat edin. 1 Aşırı gerilim korumasını üreticinin verdiği bilgiler gereğince AC tarafındaki raya monte edin 2 Topraklama klemensini raya monte edin 3 Kabloyu her iki taraftan izole edin Maks. Kablo kesitini üreticinin aşırı gerilim korumasında verdiği bilgiler gereğince olmasına dikkat edin. 4 Kabloyu L1 ve N aşırı gerilim korumasına üreticinin verdiği bilgilere göre bağlayın 5 Kabloyu kendi kendine AC beslemesinin emniyete alınması için 2 kutuplu iletim koruma şalterine takın 6 Fazları doğru olacak biçimde L1 ve N kablolarını iletim koruma şalterine takın 43 44 7 Aşırı gerilim korumasını topraklama klemensine ile bağlayın 8 Mevcut olduğu takdirde aşırı gerilim korumasının uzaktan iletişim kontağını veri iletişim alanında 2 kablo ile kapama/iletişim kontağının bağlantı klemenslerine bağlayın 9 Gerektiği takdirde kabloları kablo bağı ile sabitleyin TR DC kablosunu invertere bağlayın Solar paneller hakkında genel bilgiler Uygun solar panel seçimi ve mümkün olan en ekonomik inverter kullanımı için aşağıdaki noktalara dikkat edin: Solar panellerin boşta çalışma gerilimi sabit güneş ışınımında ve azalan sıcaklıkta artar. Boşta çalışma gerilimi 950 V'u geçmemelidir. 950 V'un üzerinde boşta çalışma gerilimi inverter hasarına yol açar, bu tür durumlarda garanti geçersizdir. Solar panel ebatlarının tam değerlerini Fronius Solar.configurator (http:// www.fronius.com web adresinden temin edilebilir) gibi bu amaca uygun hesaplama programları temin edebilir. NOT! Güneş panelleri bağlantısından önce: üretici verilerinde belirtilen güneş panelleri gerilim değerinin gerçekle örtüşüp örtüşmediğini güneş paneli topraklamasının gerekli olup olmadığını kontrol edin. DC bağlantı noktaları M10 M10 M10 M10 + 30 mm DC+ DC- ÖNEMLİ! V klemenslerine sadece aşağıdaki kablolar takılabilir: RE (yuvarlak tek telli) RM (yuvarlak çok telli) SE (sektör tek telli) SM (sektör çok telli) - ince damarlı kablolar sadece damar uç kovanları ile bağlantılı olarak Damar uç kovanına sahip olmayan ince damarlı kablolar sadece uygun M10 kablo pabucu ile Dc bağlantı noktalarının M10 dişli cıvatasına bağlanabilir; sıkma torku = 30 Nm Alüminyum kablo bağlantı noktası DC bağlantı noktalarına alüminyum kablolar da bağlanabilir. NOT! Alüminyum kabloları bağladığınızda: alüminyum kabloları bağlamaya yönelik ulusal ve uluslararası direktifler dikkate alınmalıdır Kablo üreticisinin verdiği bilgileri dikkate alın Her yıl kablonun belirtilen sıkma momenti ile sağlam oturup oturmadığı kontrol edilmelidir. DC kabloların maka. kablo kesiti İnverterin DC bağlantı noktaları maks. 240 mm² ölçüsünde kablo kesitine sahip kablolar için tasarlanmıştır. Maks. kablo kesiti söz konusu olduğunda kutup başına 2 kablo bağlanabilir. 45 Güvenlik UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve solar panellerdeki DC gerilimden doğan tehlike. Tüm bağlantı işlemlerinden önce inverterin AC ve DC taraflarında gerilim bulunmadığından emin olun. Ana şebekeye yapılacak sabit bağlantı sadece lisanslı bir elektrikçi tarafından tesis edilmelidir. DİKKAT! Düzgün bir şekilde sıkılmamış bağlantı klemensleri nedeniyle inverterde hasar tehlikesi. Düzgün bir şekilde sıkılmamış bağlantı klemensleri inverterde termik hasarlara neden olabilir ve bunun neticesinde yanıklar meydana gelebilir. AC ve DC kabloları bağlarken tüm bağlantı klemenslerini belirtilen torkta sıkı bir şekilde sıkılmasına dikkat edilmelidir. DC kabloyu bağlama 1 Temas korumasını çıkarın 2 DC kablosu kablo üreticisi tarafından belirlenmiş bükülme yarı çapları gözetilerek invertere sokulmalıdır 3 DC kablosunu min. 25 mm mesafede izole edin 4 DC kablosunu DC bağlantı noktalarına yönlendirin 5 DC+ DC- 1 1 - DC bağlantı klemensini DC kablosu üzerinden itin - DC bağlantı klemensini DC bağlantı noktası üzerinden ve izole edilmiş kablo ucundan yukarı doğru itin DC bağlantı noktasını sıkın: İç altıgen SW 6 mm - 2 3 Sıkma torku = 25 Nm 4 6 - İşlem adımlarını tüm DC kabloları için tekrarlayın - DC kablosunu sünmez kılıfına yerleştirin Sünmez kılıfını raya asın Sünmez kılıfı ile DC kablosunu sabitleyin İşlem adımlarını tüm DC kabloları için tekrarlayın - 7 46 Temas korumasını monte edin TR NOT! Sünmez kılıflarının asılması için kablo girişine göre rayda farklı açıklıklar bulunmaktadır. Örn.: A C B 3 2 1 sağ alttan gelen eğik kablo girişi sünmez kılıfını 1 ve 2 numaralı pozisyona asın B sol alttan gelen eğik kablo girişi sünmez kılıfını 3 ve 4 numaralı pozisyona asın C dikey kablo girişi - sünmez kılıfını 5 ve 6 numaralı pozisyona asın 4 5 DC kablosu kablo pabucu ile bağlanmalıdır A 6 DC kablosunun V tipi klemenslere bağlanmasına alternatif olarak DC kablosu kablo pabucu ile DC bağlantı noktalarının M10 dişli cıvatasına bağlanabilir. NOT! Bağlantı yaparken DC kablosunun doğru polaritesine dikkat edin. 2x DC+ 2x DC- M10 2 3 5 4 1 18 Nm Kutupları karışmış DC kablosuna karşı koruma amaçlı sigorta İnverter kutupları karışmış DC kablosuna karşı bir sigorta ile donatılmıştır. İnverter kutupları karışmış DC kabloları ile işletime alındığı takdirde sigorta devreye girer. Ekranda 307 "DC low" durum bildirimi gösterilir, bu güneş ışığı yeterli olduğunda da görülür. Bu durumda ters kutuplama koruması işlevi gören sigorta "Hata giderme ve bakım" bölümü, "Sigortaları değiştirme" kısmına uyularak değiştirilmelidir. 47 İnverterdeki solar modül topraklaması Genel Bir çok güneş paneli üreticisi güneş paneli topraklaması şart koşar. İnverterde solar modülleri eksi kutupta bir sigorta aracılığıyla topraklama imkanı vardır. Negatif kutup üzerinde güneş paneli topraklaması için sigorta tutucusu Sigorta aracılığıyla eksi kutupta solar modül topraklaması Sigorta üzerinden eksi kutuptaki solar modül topraklaması (1) (1) (2) (3) (2) DC+ DC- (3) = ~ Solar panel İnverter Sigorta L1 L2 L3 N PE Eksi kutupta solar modül topraklaması için Fronius şu sigortayı tavsiye etmektedir: Anma akımı değeri 3 A / 1000 V, sigorta boyutları 10 x 38 mm ÖNEMLİ! Solar panel topraklaması için sigortalar, inverterin teslimat kapsamında temin edilemez. Solar panel üreticisi tarafından solar panel topraklaması gerekli görüldüğünde, uygun sigorta ayrı bir şekilde sipariş edilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Solar panel topraklamasının yetersiz olması durumunda elektrik çarpması tehlikesi ortaya çıkar. IEC 62109-2 normuna uygunluk sağlamak için solar panel üreticisi tarafından zorunlu tutulan inverterdeki solar panel topraklaması yalnızca belirtilen sigorta vasıtasıyla gerçekleştirilebilir. 48 UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Solar panellerin DC geriliminden doğan tehlike. Topraklanan güneş panellerinde inverterin yalıtım denetimi devre dışı bırakılmıştır. Topraklanan güneş panellerinin çift yalıtımlı (II) koruma sınıfına uygun olarak yapılandırıldığından emin olun. Uygun güvenlik etiketlerini iyi görülecek şekilde FV sistem üzerine yerleştirin İnverteri, sigortanın atmasıyla birlikte bir uyarı mesajının görüntüleneceği şekilde ayarlayın. Güneş paneli topraklaması için güvenlik etiketi Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Topraklanmış güneş panelleri için inverter ayarlama Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. ÖNEMLİ! Güneş paneli topraklaması için güvenlik etiketi ve sigorta, inverterin teslimat kapsamında temin edilemez bu nedenle ayrı olarak talep edilmelidir. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Topraklanan güneş panellerinde inverterin yalıtım denetimi devre dışı bırakılmalıdır. İnverter bu nedenle ayar menüsünün 2. seviyesinde, topraklama sigortasının atmasıyla birlikte ülke ayarlarına göre bir hata mesajının görüntüleneceği şekilde ayarlanmalıdır veya inverter kapatılmalıdır. Ayar menüsünün 2.seviyesine geçmek için. 22742 erişim kodunun girilmesi gereklidir. 49 TR Güvenlik Negatif kutup üzerinde güneş paneli topraklaması: Sigortayı yerine takma UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Güneş panellerinin DC geriliminden doğan tehlike. DC ana şalter sadece güç ünitesine enerji vermeden devreye almak için kullanılır. DC ana şalter devre dışı olduğunda (OFF) negatif kutup üzerindeki güneş paneli topraklaması hala çalışır durumdadır. DC+ ve DC- kablolarına hiç bir şekilde temas etmeyin. 1 1 1 2 2 Sigortanın yerleştirilmesiyle solar modüller negatif kutup üzerinde topraklanır. 50 TR İnverteri kapatma İnverteri kapatma UYARI! Yetersiz koruyucu iletken bağlantısı ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir. Hava besleme parmaklığındaki vidalar, mahfazanın topraklaması için uygun bir koruyucu iletken bağlantısı teşkil eder ve hiç bir şekilde güvenilir koruyucu iletken bağlantısı olmayan diğer vidalarla değiştirilmemelidir. Tüm kapakların ve temas koruması düzeneklerinin monte edilip edilmediğini kontrol edin; eksik kapaklar ve temas koruması düzeneklerini monte edin 1 Tork = 3 Nm 5 7 6 4 3 2 1 2 NOT! DC ana şalterinde meydana gelebilecek hasarların önüne geçmek için inverter kapısını sadece şalter tutamağı "OFF" konumunda iken kapatın. 3 Tork = 3 Nm 2 1 3 1 1 1 1 51 Tork = 3 Nm 4 x2 5 2 3 1 4 52 TR İlk kez devreye alma Fabrika tarafından yapılan konfigürasyon İnverter fabrika tarafında önceden konfigüre edilmiştir. Dil ve saat ilk defa devreye alırken ayarlanmalıdır. Bu kılavuzun kullanım kısmında ‘'Ayar menüsü' bölümü uyarınca özel konfigürasyon olanakları. İlk kez devreye alma DC kablosu invertere ve invertere şebekeye (AC) bağlandıktan sonra: 1 Kapakları ve temas korumasını takın 2 Hava besleme parmaklığını kapatın ve sabitleyin 3 Kapıyı kapatın 4 DC ana şalteri - 1 - konumuna getirin Solar modüller yeterince gerilim sağladığı takdirde inverter otomatik çalışma fazına geçer. İnverterin otomatik çalışması kısa sürede gerçekleşir. İnverterin otomatik çalışmasının ardından çalışma durumu LED'i yeşil renkte yanar. Şebeke besleme modu gerçekleşene kadar çalışma durumu LED'i yeşil renkte yanar ve inverterin sorunsuz çalıştığını doğrular. Dili ayarlamak için bir ekran görüntülenir: 5 "yukarı" veya "aşağı" tuşları vasıtasıyla istediğiniz dili seçin 6 Dili kabul etmek için ‘Enter’ tuşuna basın Son olarak saat ve tarih de ayarlanmalıdır: Saat görüntülenir (HH:MM:SS 24 saat gösterimi), saat basamağı yanıp söner. 7 ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla saat için bir değer seçin 8 'Enter' tuşuna basın Dakika basamağı yanıp söner. 9 Dakika ve saniye için 7 ve 8 numaralı çalışma adımını tekrarlayın, ta ki ... 53 ayarlanan saat yanıp sönene kadar. 10 'Enter' tuşuna basın Saat geçerli olur, tarih görüntülenir (GG.AA.YYYY), gün basamağı yanıp söner. 11 ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla gün için bir değer seçin 12 'Enter' tuşuna basın Ay basamağı yanıp söner. 13 Ay için ve yılın son 2 basamağı için 11 ve 12 numaralı çalışma adımını tekrarlayın, ta ki ... ayarlanan tarih yanıp söner. 14 'Enter' tuşuna basın Dil ve saat ayarı geri tuşu ile atlanır ve kurulumda herhangi bir ayar yapılmazsa, bir sonraki inverter çalışmasında bu her iki sorgu tekrar görüntülenir. İnverteri mevcut güneş paneli topraklaması için ayarlayın NOT! Eksi kutupta solar modül topraklaması mevcut olduğunda inverter açıldıktan sonra 'Service Menü Basic' (Temel Servis Menüsü) kısmında ilgili topraklama yöntemi ayarlanmalıdır. 'Service Menü Basic' (Temel Servis Menüsü) kısmına geçmek için erişim kodu 22742 girilmelidir. 1 ‘Enter’ tuşuna basarak gösterilecek durum bildirimini onaylayın 2 ‘Menü’ tuşuna basın 3 Kullanılmayan ‘Esc’ tuşuna 5 kez basın 4 22742 erişim kodunu girin İnverter şimdi "Service Menü Basic" (Temel Servis Menüsü) içinde bulunuyor, ilk parametre olan ‘DC Operating Mode’ görüntülenir. 54 "Yukarı" veya "aşağı" tuşları aracılığıyla 'Grounding Settings' parametresini seçin 6 'Enter' tuşuna basın TR 5 'Grounding Mode' görüntülenir. 7 Grounding Mode 'Enter' tuşuna basın Mevcut ayarlı topraklama yöntemi görüntülenir. Off = topraklanmamış sistem (solar modül topraklaması yok) fabrika ayarı 8 Grounding Mode ‘Yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla 'negativ' topraklama yöntemini seçin Negative = Negatif kutup üzerinde solar modül topraklaması 9 'Enter' tuşuna basın 'Negative' topraklama yöntemi seçilir, 'Grounding Mode' ve 'Grounding Guard' gösterilir. 10 ‘Service Menü Basic’ (Temel Servis Menüsü) kısmından çıkmak için ‘Esc’ tuşuna 2 kez basın 55 56 Kullanım TR Kumanda elemanları ve göstergeler Kumanda elemanları ve göstergeler (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Poz. Tanımı (1) Değerlerin , ayarların ve menülerin görüntülenmesinde kullanılan ekran (8) Kontrol ve durum LED'leri (2) Ekranda bir durum bildirimi görüntülendiğinde genel durum LED'i (kırmızı) yanar (3) inverterin başlangıç aşamasında ya da Standby modunda bulunduğunu görüntülemek için kullanılan Startup-LED'i (turuncu) (4) Çalışma durumunun gösterimi için kullanılan çalışma durumu LED'i (yeşil) Fonksiyon tuşları - atanmış farklı fonksiyonları içeren seçime bağlı olarak: (5) Sola ve yukarı gitmek için kullanılan "sol/yukarı" tuşu (6) Aşağı ve sağa gitmek için kullanılan "aşağı/sağ" tuşu (7) Ayar menüsünden çıkmak ve menü seviyesine geçmek için kullanılan "Menu/Esc" tuşu (8) Seçimi onaylamak için kullanılan 'Enter' tuşu 59 Ekran Ekran beslemesi AC şebeke gerilimi üzerinden gerçekleştirilir. Böylece ekran sürekli olarak açık kalır. ÖNEMLI! İnverter ekranı kalibre edilmemiş bir ölçü aletidir. Elektrik dağıtım şirketinin enerji sayacındaki yüzde birkaçlık küçük bir sapma sisteme bağlıdır. Bu nedenle enerji dağıtım şirketinden gelecek tam hesaplama verileri için kalibre edilmiş bir sayaç gerekir. Display modes Parameter explanation Display of values and units as well as status codes Function key assignment Ekran üzerindeki gösterge alanları, ekran modu Inverter no. | Storage sym. (**) 1 (*) Display modes Preceding menu items Currently selected menu item Next menu items Function key assignment Ekran üzerindeki gösterge alanları, ayar modu (*) (**) Fonksiyon tuşlarını atama sembolleri Kaydırma çubuğu İnv. no. = İnverter DATCOM numarası, Bellek sembolü - ayarlanan değerlerin kaydedilmesi sırasında kısa süreli olarak belirir Ekranda fonksiyon tuşlarını atamaya yönelik aşağıdaki semboller görüntülenir: Navigasyon: sola doğru Navigasyon: yukarı doğru Değeri arttırın Navigasyon: sağa doğru Navigasyon: aşağı doğru Değeri azaltın Menü / Geri Enter 60 (1) Genel statü LED'i (kırmızı) (2) Çalışma LED'i (turuncu) (3) Çalışma durumu LED'i (yeşil) TR Kontrol ve durum LED'leri (1) (2) (3) LED Renk Aktivite Açıklama (1) kırmızı yanar Genel durum: Ekranda uygun durum bildiriminin gösterimi Besleme modu kesintisi hata işleme esnasında (inverter ortaya çıkan hatanın onayını ya da giderilmesini bekler) (2) turuncu yanar Güneşin doğmasıyla birlikte solar paneller tarafından yeterli düzeyde enerji üretilince inverter otomatik çalışma ya da otomatik test fazında bulunur. inverter ayar menüsünde Standby moduna geçirilmiştir (= besleme modunu manuel olarak kesme) İnverter yazılımı güncellenir (3) yeşil yanar LED, inverterin otomatik çalışma fazından sonra şebeke besleme moda gerçekleşene kadar yanar. Fotovoltaik sistem sorunsuz çalışır. Uygun durum bildirimlerinin, durum nedenlerinin ve düzeltici tedbirlerin bir listesi ‘Bakım ve Servis‘ bölümünde, ‘Durum Tespiti ve Arıza Giderme‘ kısmında bulunur. 61 Çalışma fazı ve şebeke besleme modu Start-up fazı Otomatik olarak devreye alındıktan sonra inverter aşağıdaki testleri ve kontrolleri gerçekleştirir: a) Önemli inverter bileşenlerinin otomatik testi - inverter sanal bir kontrol listesi geçirir b) Şebeke ile senkronizasyon c) Startup Testi İnverter şebeke besleme modunu üzerine almadan önce şebeke koşulları ülke yönetmeliklerine uygun olarak test edilir. Her ülkeye özgü yönetmeliklere göre start-up testi birkaç saniye ile birkaç dakika arasında sürebilir. Startup fazı esnasında çalışma durumu LED'i turuncu renkte yanar, ekranda ‘bekle ...’ ve güncel olarak test edilen bileşenler görüntülenir, örn.: Şebeke besleme modu 62 - Test bittikten sonra inverter şebeke besleme moduna başlar. Ekran şebekenin beslendiği geçerli gücü görüntüler, örn.: - LED çalışma durumu yeşil renkli yanar, inverter çalışır. TR Menü seviyesinde gezinme Ekran aydınlatmasını etkinleştirme 1 İstediğiniz bir tuşa basın Ekran aydınlatması etkinleştirilir. Ayar menüsünde ayrıca sürekli açık veya sürekli kapalı ekran aydınlatması ayar olanağı da bulunmaktadır. Otomatik ekran aydınlatması deaktivasyonu / ‘ŞİMDİ’ ekran moduna otomatik geçiş Menü seviyesini çağırın 2 dakika boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, ekran aydınlatması otomatik olarak söner ve inverter ‘ŞİMDİ’ ekran moduna geçer (ekran aydınlatmasının otomatik moda ayarlanması şartıyla). 'ŞİMDİ’ ekran moduna geçiş, ekran modlarında veya ayar menüsünde istenilen herhangi bir konumdan yapılır, ‘Standby’ menü öğesi istisnadır. Şebekeye verilen geçerli güç görüntülenir. 1 ‘Menü’ tuşuna basın Ekranda ‘Menu‘ yazısı görüntülenir. İnverter şimdi sadece menü seviyesinde bulunuyor. Menü seviyesinden itibaren istediğiniz ekran modunu ayarlayabilirsiniz ayar menüsünü çağırabilirsiniz 63 Ekran modları Ekran modları Ekran modunu seçme İnverterde aşağıdaki ekran modları bulunmaktadır: ‘ŞİMDİ’ ekran modu ...... Anlık değerlerin gösterimi ‘BUGÜN’ ekran modu ...... Bugünkü şebeke beslemesi ile ilgili değerlerin gösterimi ‘YIL’ ekran modu ...... Güncel takvim yılında şebeke beslemesi ile ilgili değerlerin gösterimi ‘TOPLAM’ ekran modu ...... İnverteri ilk çalıştırmadan itibaren şebeke beslemesi ile ilgili değerlerin gösterimi 1 Menü seviyesini çağırın 2 ‘Sol‘ veya ‘sağ‘ tuşları ile istediğiniz ekran modunu seçin 3 'Enter' tuşuna basın Seçilen ekran modunun ilk ekran değeri görüntülenir. 64 Ekran modu Birim Ekran değeri ‘NOW' W Şebekeye verilen güç Günlük karakteristik eğri V 3 fazlı şebeke gerilimi A 3 fazlı çıkış akımı Hz Şebeke frekansı V Solar gerilim A Solar akım °C Ortam sıcaklığı rpm Havalandırıcı devri SS:DD SS Saat GG.AA YY Tarih ‘TODAY‘ ‘YEAR‘ kWh / MWh Şebekeye verilen enerji Günlük karakteristik eğri (‘TODAY‘) ‘TOTAL' Para birimi Randıman g / kg CO2 tasarrufu W maks. çıkış gücü V 3 fazlı maks. şebeke gerilimi V maks. solar gerilim SS:DD İşletme saatleri TR Ekran değerlerinin genel görünümü 65 "ŞİMDİ" ekran modundaki ekran değerleri Ekran modunu seçme 1 ‘NOW‘ ekran modunu seçme ‘NOW‘ ekran modundaki ilk ekran değeri görüntülenir. 2 ‘NOW‘ ekran modundaki ilk ekran değeri ‘Aşağı‘ tuşu vasıtasıyla bir sonraki ekran değerine ilerleyin geriye ‘yukarı‘ tuşu vasıtasıyla ilerleyin ‘NOW‘ ekran modundaki ekran değerleri AC Output Power şebekeye anlık olarak verilen güç (Watt) Günlük karakteristik eğri gösterimi için ‘Enter’ tuşuna basın NOW Günlük karakteristik eğri çıkış gücünün seyrini gün boyunca grafiksel olarak gösterir. Zaman ekseni otomatik olarak ölçeklenir. TODAY Ekranı kapatmak için ‘Geri’ tuşuna basın AC Grid Voltage Faz gerilimi (Volt) Dizi gerilimlerini görüntülemek için "Enter" tuşuna basın String Voltage her bir fazın dizi gerilimini gösterir. Ekranı kapatmak için ‘Geri’ tuşuna basın AC Output Current şebekeye anlık olarak verilen faz akımı (Amper) 66 TR AC Grid Frequency (Hertz) PV Array Voltage solar panellerde anlık olarak bulunan gerilim (Volt) PV Array Current solar panellerden anlık olarak sağlanan akım (Amper) Ambient Temperature İnverterin soğutulması için emilen havanın sıcaklığı (° C) Fan Speed (rpm - dakika başına dönüş sayısı) Time inverter veya bir sistem genişletme üzerinde saati değiştirir, Solar Net tarafından bağlanmış tüm cihazlarda bu değişir. Date inverter veya bir sistem genişletme üzerinde tarihi değiştirir, Solar Net tarafından bağlanmış tüm cihazlarda tarih değişir.s 67 "BUGÜN / YIL / TOPLAM" ekran modlarındaki ekran değerleri ‘TODAY/ YEAR / TOTAL’ ekran modunu seçin 1 ‘TODAY’ veya ‘YEAR’ ekran modunu ya da ‘TOTAL’ ekran modunu seçin Seçilen ekran modunda ilk ekran değeri görüntülenir. ‘TODAY‘ ekran modundaki ilk ekran değeri 2 ‘aşağı‘ tuşu vasıtasıyla bir sonraki ekran değerine ilerleyin geriye ‘yukarı‘ tuşu vasıtasıyla ilerleyin ‘YEAR‘ ekran modundaki ilk ekran ‘TOTAL‘ ekran modundaki ilk ekran değeri ‘TODAY/ YEAR / TOTAL’ ekran modlarındaki ekran değerleri Energy Supplied dikkate alınan zaman dilimi boyunca şebekeye verilen enerji (kWh / MWh) Günlük karakteristik eğri gösterimi için ‘Enter’ tuşuna basın (sadece ‘TODAY’ ekran modunda) NOW Günlük karakteristik eğri çıkış gücünün seyrini gün boyunca grafiksel olarak gösterir. Zaman ekseni otomatik olarak ölçeklenir. TODAY Ekranı kapatmak için ‘Geri’ tuşuna basın Farklı ölçüm yöntemleri nedeniyle diğer ölçü aletleri ile karşılaştırıldığında sapmalar ortaya çıkabilir. Şebekeye verilen enerjinin hesaplanması için sadece enerji dağıtım şirketinden temin edilen, kalibre edilmiş bir ölçü aletinin ekran değerleri geçerlidir. 68 Şebekeye verilen enerjide olduğu gibi diğer ölçüm değerleri ile karşılaştırıldığında kazanç anlamında da sapmalar ortaya çıkabilir. Para birimi ve hesaplama oranı ayarı ‘Ayar menüsü’ bölümünde açıklanmıştır. Fabrika ayarı ilgili ülke ayarına bağlıdır. CO2 Savings dikkate alınan zaman aralığı boyunca CO2 emisyonu (g / kg) CO2 emisyon değeri, mevcut elektrik santralına bağlı olarak aynı miktarda elektrik üretiminde salınacak CO2 emisyonuna karşılık gelir. Fabrika ayarı 0.59 kg / kWh'dir (Kaynak: DGS - Alman Güneş Enerjisi Derneği). Max Output Power dikkate alınan zaman dilimi boyunca şebekeye verilen en yüksek güç (W) Max AC Grid Voltage dikkate alınan zaman dilimi boyunca ölçülen en yüksek şebeke faz gerilimi (V) Max PV Array Voltage dikkate alınan zaman dilimi boyunca ölçülen en yüksek solar panel gerilimi (V) Operating Hours İnverterin çalışma süresi (SS:DD). İnverter gece boyunca devre dışı bile olsa, Sensor Box opsiyonu gerekli verileri gece gündüz aralıksız olarak kaydeder ve saklar. ÖNEMLİ! Günlük ve yıllık değerlerinin hatasız gösterimi için saat doğru bir şekilde ayarlanmış olmalıdır. 69 TR Yield dikkate alınan zaman dilimi boyunca elde edilen para (para birimi ayar menüsünde ayarlanabilir) Ayar menüsü Ön ayar İnverterin ön konfigürasyonu, her ülke ayarına göre devreye alınma işleminin tamamen gerçekleştirilmesinin ardından yapılır. Ayar menüsü kullanıcıya özgü istek ve taleplere uyacak şekilde inverter ön ayarlarını kolayca değiştirmeyi mümkün kılar. Ayar menüsüne girme 1 Menü seviyesine geçin (‘Menü’ tuşuna basın) 2 ‘Sol’ veya ’sağ’ tuşları vasıtasıyla ‘SETUP’ modunu seçin 3 'Enter' tuşuna basın 'SETUP' menü seviyesi seçili Ayar menüsünün ilk ayar öğesi ‘Standby’ görüntülenir. ‘Standby’ menü öğesi Menü öğeleri arasında ilerleme Örnek: ‘Standby’ menü öğesi 70 Örnek: ‘Contrast’ menü öğesi 1 Ayar menüsüne girme 2 ‘Yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla mevcut menü öğeleri arasında ilerleyin TR Ayar menüsündeki menü öğeleri Standby Standby modunun manuel aktivasyonu / deaktivasyonu - Standby modunda güç elektroniği devre dışı bırakılır. Şebeke beslemesi meydana gelmez. Çalışma LED'i turuncu renkte yanar. Standby modunda ayar menüsündeki hiçbir menü öğesi çağrılamaz veya ayarlanamaz. 2 dakika boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde ‘ŞİMDİ’ ekran moduna otomatik geçiş işlemi etkinleştirilmez. Standby modu yalnızca manuel olarak ‘Enter’ tuşuna basılarak sonlandırılabilir. Şebeke besleme moduna dilediğinizde tekrar geçilebilir (‘Standby’ devre dışı bırakma). - Standby modunu ayarlama (şebeke besleme modunu manuel olarak kesme): 1 'Standby’ menü öğesini seçin 2 'Enter' tuşuna basın Ekranda dönüşümlü olarak ‘STANDBY’ ve 'ENTER’ görüntülenir. Standby modu şimdi etkinleştirilir. Çalışma LED'i turuncu renkte yanar. Şebeke besleme modunu yeniden başlatma: Standby modunda ekranda dönüşümlü olarak ‘STANDBY’ ve 'ENTER’ görüntülenir. 1 Şebeke besleme modunu yeniden başlatmak için ‘Enter’ tuşuna basın 'Standby’ menü öğesi görüntülenir. Buna paralel olarak inverter çalışma fazını gerçekleştirir. Şebeke besleme modunu yeniden başlattıktan sonra çalışma durumu LED'i yeşil renkte yanar. Contrast (Kontrast) Ekranda kontrastın ayarlanması Birim - Ayar aralığı 0 - 10 Fabrika ayarı 5 Kontrast sıcaklığa bağlı olduğu için değişen ortam koşulları ‘CONTRAST’ (KONTRAST) menü öğesi ayarını gerektirebilir. 71 Backlight (Aydınlatma) Ekran aydınlatması ön ayarı Birim - Ayar aralığı AUTO / ON / OFF Fabrika ayarı AUTO AUTO: Ekran aydınlatması istediğiniz bir tuşa basarak etkinleştirilir. 2 dakika içinde herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, ekran aydınlatması söner. ON: Ekran aydınlatması aktif inverterde sürekli olarak devrede kalır. OFF: Ekran aydınlatması sürekli olarak devre dışı kalır. ÖNEMLI! ‘Aydınlatma’ menü öğesi sadece ekran arka plan aydınlatması ve tuş takımı aydınlatması ile ilgilidir. Language (Dil ) Currency (Para birimi ) CO2 factor (CO2 faktörü) Randıman Dil ekranı ayarı Birim - Gösterge alanı Almanca, İngilizce, Fransızca, Hollandaca, İtalyanca, İspanyolca, Çekçe, Slovakça Fabrika ayarı (ülke ayarına bağlıdır) Şebekeye verilen enerjinin ücretlendirilmesi için para birimini ve hesaplama oranını ayarlama Birim - Gösterge alanı Para birimi / Elektrik tarifesi Fabrika ayarı (ülke ayarına bağlıdır) CO2 indirgemesi için faktör ayarı Birim kg/kWh Ayar aralığı 00,01 - 99,99 Fabrika ayarı 0,59 kg/kWh Ayar toplam enerji gösterimi için bir OFFSET (TELAFİ) değeri ayarı günlük, yıllık ve toplam enerji gösterimi için ölçüm denge faktörü ayarı Ayar aralığı 72 Sayaç sapması / Sayaç ölçüm birimi / Sayaç kalibrasyonu Birim Wh Ayar aralığı 5 basamaklı Fabrika ayarı 0 TR Sayaçta sapma Güncel şebekeye verilen enerjiye eklenen, şebekeye verilen enerji değeri girişi (örn. inverter değişiminde aktarım değeri) Sayaç ölçüm birimi Birim ilavesi girişi (k..., M...) Birim - Ayar aralığı k/M Fabrika ayarı - Sayaç kalibrasyonu İnverter ekranı üzerindeki işaretin elektrik sayacının kalibre edilmiş ekranına uyması için düzeltme değeri girişi DATCOM Birim % Ayar aralığı -5,0 - +5,0 Fabrika ayarı 0 Veri iletişim kontrolü, inverter numarasının girişi, protokol ayarları Ayar aralığı Durum / inverter numarası / protokol türü State Solar Net üzerinden mevcut veri iletişimini veya veri iletişiminde ortaya çıkan hataları gösterir Inverter Number Birden fazla solar inverter içeren bir sistemde inverter numarası (=adres) ayarı Birim - Ayar aralığı 00 - 99 (00 = 100. İnverter) Fabrika ayarı 01 ÖNEMLI! Birden fazla inverteri bir veri iletişim sistemine entegre ederken her bir invertere özel bir adres atayın. Protocol Type hangi iletişim protokolünün verileri aktardığını belirler: Birim - Ayar aralığı Solar Net / Interface Fabrika ayarı Solar Net 73 Cihaz bilgileri Enerji dağıtım şirketine yönelik ilgili ayarların görüntülenmesi içindir. Görüntülenen değerler ilgili ülke ayarına veya inverterin cihaza özgü ayarlarına bağlıdır. Gösterge alanı Genel / Maksimum Güç Noktası İzleyici / Şebeke İzleyici / Gerilim sınırları / Frekans sınırları / P AC azaltımı Genel bilgi: Ayar Ülke ayarı Sürüm Ülke ayarı sürümü Grup İnverter yazılımını güncellemek için grup Maksimum güç noktası izleyici: DC Modu DC işletim modu FIX Sabit gerilim işletimi için V cinsinden gerilim değeri Kullanıcı Maksimum Güç Noktası Kullanıcı işletimi için V cinsinden gerilim değeri Şebeke izleyici: GMTi s cinsinden inverteri yeniden başlatma süresi GMTr Şebeke hatasının ardından s cinsinden yeniden başlatma süresi ULL V cinsinden 10 dakikanın üzerinde şebeke gerilimi ortalama değeri. LL Trip Uzun süreli gerilim izleme için açma süresi Gerilim sınırları: UIL maks V cinsinden üst dahili şebeke gerilimi değeri UIL min V cinsinden alt dahili şebeke gerilimi değeri UOL maks V cinsinden üst harici şebeke gerilimi sınır değeri UOL min V cinsinden alt harici şebeke gerilimi sınır değeri Frekans sınırları: 74 FIL maks Hz cinsinden üst dahili şebeke frekansı değeri FIL min Hz cinsinden alt dahili şebeke frekansı değeri FOL maks Hz cinsinden üst harici şebeke frekansı sınır değeri FOL min Hz cinsinden alt harici şebeke frekansı sınır değeri Statü LVFRT (Low Voltage Fault Ride Through, BDEW TR3 5.7 gereğince) fonksiyonunun durumu DB min Dead Band Value min. reaktif güç beslemesi için % cinsinden alt gerilim sınırı DB maks Dead Band Value maks. reaktif güç beslemesi için % cinsinden üst gerilim sınırı k-Fac Reaktif akımın gerilime bağlı olarak hangi kuvvette besleneceğinin oranı TR LVFRT: P AC azaltımı Device Status Maks. P AC manuel güç azaltma GPIS Yumuşak yol verme fonksiyonu GFDPRv %/Hz cinsinden şebeke frekansına bağımlı güç azaltma GFDPRr %/s cinsinden nominal güce geri dönüş (şebeke frekansına bağımlı güç azaltmadan sonra) Ölçülen izolasyon direncinin görünlenmesi için Gösterge alanı Saat Ölçülen değer ekranı PV izo. (MOhm cinsinden değer) Saat ve tarih ayarı Birim SS:DD, GGAAYYYY Ayar aralığı Saat / Tarih ayar aralığı Fabrika ayarı - ÖNEMLİ! Saat ve tarihin doğru ayarlanması gün ve yıl değerleri ile birlikte güne ait karakteristik eğrisinin doğru gösterilmesi için ön koşuldur. PS Status (Durum LT) En son inverterde ortaya çıkan hataların durum ekranı görüntülenebilir. ÖNEMLİ! Yetersiz güneş ışınımı nedeniyle her sabah ve her akşam doğal olarak durum mesajları 306 (Güç düşük) ve 307 (DC düşük) ortaya çıkar. Bu durum mesajları hiçbir arızaya sebep olmaz. - ‘Enter‘ tuşuna bastıktan sonra güç ünitesinin durumu ve en son ortaya çıkan hatalar görüntülenir ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla liste içinde ilerleyin Durum ve hata listesinden çıkmak için ‘Geri’ tuşuna basın 75 Grid Status (Şebeke durumu) En son ortaya çıkan 5 şebeke hatası görüntülenebilir: ‘Enter‘ tuşuna bastıktan sonra en son ortaya çıkan 5 şebeke hatası görüntülenebilir ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla liste içinde ilerleyin Şebeke hatası ekranından çıkmak için ‘Geri’ tuşuna basın Havalandırıcı testi havalandırıcının işlevselliğini kontrol etmeye yarar Birim - Ayar aralığı Başlangıç (proses) Fabrika ayarı - Havalandırıcı testi 'Enter' tuşuna basılarak başlatılır. Test sırasında ekranda 'Progress' gösterilir. OK Fail Sürüm 76 Havalandırıcı testi başarılı Havalandırıcı arızalı, 'NOW' görüntü modunda ilgili durum bildirimi gösterilir. İnvertere bağlı devre kartlarının sürüm ve seri numarası gösterimi (örn. servis amaçlı) Birim - Gösterge alanı Gösterge / gösterge yazılımı / arabirim / bellek kartı / ayarlama / yazılım ayarlaması / denetim / denetim yazılımı / arabirim Fabrika ayarı - TR Menü öğelerini ayarlama ve görüntüleme Menü öğelerini ayarlama genel 1 Ayar menüsüne girme 2 'yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla istediğiniz menü öğesini seçin 3 "Enter" tuşuna basın Ayarlanacak değerin ilk basamağı yanıp söner: 4 ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla ilk basamak için bir rakam seçin 5 "Enter" tuşuna basın Değerin ikinci basamağı yanıp söner. 6 4 ve 5 no'lu çalışma adımlarını tekrarlayın ta ki ... Kullanılabilir ayarlar görüntülenir: 4 ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla istediğiniz ayarı seçin 5 Seçimi kaydetmek ve onaylamak için ‘Enter‘ tuşuna basın. Seçimi kaydetmemek için ‘Esc‘ tuşuna basın. ayarlanacak tam değer yanıp sönene kadar. 7 "Enter" tuşuna basın 8 4 - 6 no'lu çalışma adımlarını gerekli durumlarda birim veya ayarlanacak değer yanıp sönene kadar birimler veya ayarlanacak değerler için tekrarlayın. 9 Değişiklikleri kaydetmek ve onaylamak için ‘Enter‘ tuşuna basın. Değişiklikleri kaydetmemek için ‘Esc‘ tuşuna basın. Geçerli seçilen menü öğesi görüntülenir. Geçerli seçilen menü öğesi görüntülenir. 77 Menü öğesinden çıkma 1 Menü öğesinden çıkmak için, ‘Geri’ tuşuna basın Menü seviyesi görüntülenir: 2 dakika boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, inverter, istenilen herhangi bir konumdan ayar menüsü içindeki ‘ŞİMDİ’ ekran moduna geçer (istisna: ‘Standby’ menü öğesi), ekran aydınlatması söner. Şebekeye verilen geçerli güç görüntülenir. Menü öğelerini ayarlama ve görüntüleme için uygulama örnekleri Ekran aydınlatmasını ayarlama Menü öğelerini ayarlama ve görüntüleme aşağıdaki örneklere göre tanımlanır: Ekran aydınlatmasını ayarlama Para birimini ve elektrik tarifesini ayarlama Saat ve tarih ayarlama 1 ‘Backlight’ menü öğesini seçin 2 'Enter' tuşuna basın Ekran aydınlatması için güncel ayar görüntülenir. 3 ‘Yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla ekran aydınlatması için istediğiniz ayarı seçin 4 Ayarı kabul etmek için ‘Enter’ tuşuna basın Ekran aydınlatması için ayarlar geçerli olur, ‘Backlight’ menü öğesi görüntülenir. 78 TR Para birimini ve elektrik tarifesini ayarlama 1 ‘Currency' menü öğesini seçin 2 Para birimini kabul etmek için ‘Enter’ tuşuna basın Güncel olarak ayarlı para birimi görüntülenir, fabrika ayarı = ‘EUR’; ilk 3 basamak yanıp söner. 3 ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla ilk basamak için bir harf seçin 4 'Enter' tuşuna basın İkinci basamak yanıp söner.. 5 İkinci ve üçüncü basamak için 3 ve 4 no'lu çalışma adımını tekrarlayın, ta ki ... ayarlanan para birimi yanıp sönene kadar. 6 'Enter' tuşuna basın Para birimi geçerli olur, para birimi/kWh cinsinden güncel olarak ayarlanan elektrik tarifesi görüntülenir, fabrika ayarı = 0,43 EUR / kWh; ilk basamak yanıp söner.. 7 ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla ilk basamak için bir değer seçin (örn. 0) 8 'Enter' tuşuna basın İkinci basamak yanıp söner. 9 İkinci basamak için yanı sıra ondalık noktadan sonraki ilk, ikinci ve üçüncü basamak için 7 ve 8 no'lu çalışma adımını tekrarlayın, ta ki ... 79 ayarlanan elektrik tarifesi yanıp söner. 10 'Enter' tuşuna basın Elektrik tarifesi geçerli olur, ‘Currency’ menü öğesi görüntülenir. Saat ve tarih ayarlama YIELD DATCOM 1 ‘Saat’ menü öğesini seçin 2 'Enter' tuşuna basın Saat görüntülenir (HH:MM:SS 24 saat gösterimi), saat basamağı yanıp söner. 3 ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla saat için bir değer seçin 4 'Enter' tuşuna basın Dakika basamağı yanıp söner. 5 Dakika ve saniye için 3 ve 4 no'lu çalışma adımını tekrarlayın, ta ki ... ayarlanan saat yanıp sönene kadar. 6 80 'Enter' tuşuna basın 7 ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla gün için bir değer seçin 8 'Enter' tuşuna basın TR Saat geçerli olur, tarih görüntülenir (GG.AA.YYYY), gün basamağı yanıp söner. Ay basamağı yanıp söner. 9 Ay için ve yılın son 2 basamağı için 7 ve 8 no'lu çalışma adımını tekrarlayın, ta ki ... ayarlanan tarih yanıp söner. 10 'Enter' tuşuna basın YIELD DATCOM Tarih geçerli olur, ‘Saat’ menü öğesi görüntülenir. 81 Tuş kilidini açma ve kapama Genel bilgi İnverter tuş kilidi fonksiyonuna sahiptir. Tuş kilidi aktifken Ayar Menüsü çağrılamaz, örn. ayar verilerini istemeden yapılan değişikliklere karşı korumak için. Tuş kilidini etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için 12321 kodu girilmelidir. Tuş kilidini açma ve kapama 1 ‘Menu’ tuşuna basın ‘Menu’ görüntülenir. 2 Kullanılmayan ‘Esc’ tuşuna 5 kez basın ‘CODE’ menüsünde ‘Access Code‘ görüntülenir, ilk basamak yanıp söner. 3 12321 kodunu girme: ‘Yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla kodun ilk basamak değerini seçin 4 'Enter' tuşuna basın İkinci basamak yanıp söner. Access Code 5 Kodun ikinci, üçüncü, dördüncü ve beşinci basamak için 3 ve 4 no'lu çalışma adımını tekrarlayın, ta ki... ayarlanan kod yanıp sönene kadar. Acess Code 82 6 'Enter' tuşuna basın 7 TR ‘LOCK’ menüsünde ‘Tuş kilidi‘ görüntülenir. ‘Yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla tuş kilidini açın veya kapatın: ON = Tuş kilidi etkinleştirilir (Ayar Menüsü çağrılamaz) OFF LOCK = Tuş kilidi devre dışı bırakılır (Ayar Menüsü çağrılabilir) 8 'Enter' tuşuna basın 83 84 Sorun Giderme ve Bakım TR Durum tespiti ve arıza giderme Statü bildirimleri ekranı İnverter, olası hataların büyük oranda kendiliğinden tespit edileceği ve ekranda görüntüleneceği bir otomatik sistem diyagnostiğine sahiptir. Bundan dolayı inverterdeki, FV sistemdeki arızalar ve kurulum veya kullanım hataları çabucak bulunabilir. Otomatik sistem diyagnostiği somut bir hata bulduğu takdirde ekranda ilgili statü bildirimi görüntülenir. ÖNEMLI! Kısa süreli görüntülenen statü bildirimleri inverterin kontrol karakteristiğinden kaynaklanabilir. İnverter daha sonra sorunsuz çalışırsa, hiçbir hata ortaya çıkmaz. Tam ekran kesintisi Güneşin doğmasıyla birlikte ekran uzun süre sönük kalırsa: İnverter bağlantı noktaları üzerinde AC gerilimi kontrol edin: AC gerilim 230 V (+ %10 / - %5 )* olmalıdır. * Durum bildirimleri - Sınıf 1 Şebeke gerilimi toleransı ülke ayarına bağlıdır Sınıf 1 durum bildirimleri çoğunlukla sadece geçici olarak ortaya çıkar ve ana şebekeden kaynaklanır. İnverter ilk olarak şebekeyi ayırma tepkisini ortaya koyar. Ardından şebeke belirtilen izleme süresi boyunca kontrol edilir. Bu süre sonunda hiçbir hata belirlenmediği takdirde, inverter tekrar şebeke besleme modunu üzerine alır. Ülke ayarına göre GPIS softstart fonksiyonu etkinleştirilir: VDE-AR-N 4105 yönergesine uygun olarak bir AC hatasından kaynaklı kapatmanın ardından inverterin çıkış gücü her dakika %10 oranında sürekli olarak arttırılır. 102 AC gerilim çok yüksek Davranış Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden üzerine alır. Giderme Şebeke bağlantılarını kontrol edin Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 103 AC gerilim çok düşük Davranış Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden üzerine alır. Giderme Şebeke bağlantılarını kontrol edin Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 87 105 AC frekansı çok yüksek Davranış Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden üzerine alır. Giderme Şebeke bağlantılarını kontrol edin Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 106 AC frekansı çok düşük Davranış Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden üzerine alır. Giderme Şebeke bağlantılarını kontrol edin Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 107 AC şebekesi mevcut değil Davranış Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden üzerine alır. Giderme Şebeke bağlantılarını kontrol edin Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 108 Şebekeden bağımsız çalışma tespit edildi 88 Davranış Ayrıntılı kontrolün ardından şebeke koşulları tekrar izin verilen bölgeye gelince, inverter şebeke besleme modunu yeniden üzerine alır. Giderme Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun Sınıf 3, şebeke besleme modu esnasında ortaya çıkabilen, bununla birlikte temelde sürekli şebeke besleme modunun kesilmesine neden olmayan durum bildirimlerini kapsar. Şebekenin otomatik kesilmesinden ve belirtilen şebeke gözetiminden sonra inverter tekrar besleme modunu üzerine almaya çalışır. 301 Aşırı akım (AC) Davranış Alternatif akım devresinde aşırı akım nedeniyle şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. Giderme Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 303 Aşırı sıcaklık güç ünitesi Davranış Aşırı sıcaklık nedeniyle şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. Giderme Gerekli durumlarda soğutma hava yarıklarını ve soğutucuyu basınçlı hava ile temizleyin; Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 304 İç sıcaklık çok yüksek Davranış Aşırı sıcaklık nedeniyle şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar Giderme Gerekli durumlarda soğutma hava yarıklarını ve soğutucuyu basınçlı hava ile temizleyin; Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 305 Kapalı şebeke rölesinde şebekeye güç aktarımı yok Davranış Şebeke besleme modunun sürekli kesilmesi Giderme Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 307 (DC low) Besleme modu için DC giriş gerilimi çok düşük Davranış Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. 89 TR Durum bildirimleri - Sınıf 3 Giderme Otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun ÖNEMLİ! Yetersiz güneş ışınımı nedeniyle her sabah ve her akşam doğal olarak durum bildirimi 307 (DC düşük) ortaya çıkar. Bu durum bildirimi arıza belirtmez. 309 DC giriş gerilimi çok yüksek Davranış Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. Giderme Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 321 Aşırı akım (AC) Davranış Şebekede bir hata veya güç ünitesinde bir hata nedeniyle şebeke beslemesinde kısa süreli kesinti. İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. Giderme Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 322 Hava giriş sensöründe aşırı sıcaklık Durum bildirimleri - Sınıf 4 Davranış Şebeke besleme modunun sürekli kesilmesi Giderme Çevre sıcaklığını düşürün, gerektiği takdirde sıcak havanın uygun biçimde emilmesini sağlayın Durum bildirimi sürekli olarak belirdiği takdirde cihazı kuran kişi ile bağlantıya geçin Sınıf 4 durum bildirimleri Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenlerinin kısmen müdahalesini gerektirir. 401 Güç bölümü ile iletişim kurulamıyor Davranış Mümkün olduğunda inverter yeniden otomatik bağlantı denemesinin ardından şebeke besleme modunu üstlenir Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 406 Güç ünitesinin sıcaklık sensörü bozuk Davranış 90 İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır. Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 407 İç sıcaklık sensörü bozuk Davranış İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır. Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 412 MPP gerilim işletiminin yerine sabit gerilim işletimi seçilir ve sabit gerilim düşük bir değere ya da yüksek bir değere ayarlanır. Davranış Sabit gerilim güncel MPP geriliminden düşüktür. Giderme Panel gerilimini inceleyin ve çok yüksek giriş geriliminde solar paneller bağlantısını değiştirin; Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 415 Harici acil durdurma iletimi bloke olmuş Davranış İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır. Giderme Hata otomatik olarak kaldırılır; Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 416 Güç ünitesi ve kontrol arasında iletişim mümkün değil. Davranış İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır. Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 425 Güç ünitesi ile iletişim kurulamıyor Davranış İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır ve ardından yeniden başlatmaya çalışır. Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 426 Ara devre şarjı çok uzun sürüyor Davranış Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. Giderme Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 91 TR Giderme 427 Güç ünitesi çok uzun süre çalışmaya hazır durumda değil (Zaman aşımı) Davranış Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. Giderme Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 431 Bootloading işlemi kesintiye uğradı Davranış İnverter Bootloading modunda bulunuyor ve akım göndermiyor Giderme Güncelleme işlemini tekrarlayın Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 436 Güç ünitesinden yanlış hata bilgisi alındı Davranış Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. Giderme Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 437 Güç ünitesinde genel hata işleme başlatıldı Davranış Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. Giderme Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 438 Güç ünitesinden yanlış hata bilgisi alındı Davranış Şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi İnverter tekrar yeniden başlatma fazına başlar. Giderme Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun 445 - 92 Uyumluluk sorunu (örn.devre kartı değişimi sebebiyle) geçersiz güç ünitesi konfigürasyonu Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme İnverterin donanım yazılımını güncelleyin Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 457 Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın TR Şebeke rölesi yapışık kalıyor 459 İzolasyon testi için ölçüm sinyalinin kaydedilmesinde hata Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 460 Dijital sinyal işlemci (DSP) için referans gerilim kaynağı tolerans sınırları dışında çalışıyor Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 461 DSP veri belleğinde hata Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 463 AC polaritesi değişti Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme AC polaritesini kontrol edin Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 472 Solar modül topraklama sigortası arızalı Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Solar modül topraklama sigortasını değiştirin - Fronius tarafından eğitilen servis teknisyenini bilgilendirin; Durum bildirimi sürekli olarak görüldüğü takdirde cihazı kuran kişi ile iletişime geçin 475 Güneş paneli topraklaması, izolasyon hatası (güneş paneli ve topraklama arasındaki bağlantı) Davranış İnverter güvenlik nedeniyle şebekeden ayrılır. Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 93 486 - harici kapama kontağı açık opsiyonel ölçüm ve kontrol rölesi devreye girdi Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme harici kapama kontağını kapayın; ölçüm ve kontrol rölesini kontrol edin Durum bildirimi sürekli olarak belirdiği takdirde cihazı kuran kişi ile iletişime geçin 487 Hava besleme sıcaklık sensörü arızalı Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Hava besleme sıcaklık sensörünü değiştirin - Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenini bilgilendirin 488 AC akım ölçüm sensörü arızalı Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 490, 491 dahili iletişim hatası Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 492 DC ana şalteri devreye girdi Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme DC ana şalterini açın 493 DC rölesi arızalı Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 494 Ayarlama devre kartında topraklama hatası Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 495 Ayarlama devre kartında 3 V besleme gerilimi hatalı 94 İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın TR Davranış 496 Ayarlama devre kartında 5 V besleme gerilimi hatalı Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 497 PWM tahrik edici için 14 V veya 22 V besleem gerilimi hatalı Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 498 Güç elektroniği için 24 V besleme gerilimi hatalı Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 499 Ayarlama devre kartında 24 V besleme gerilimi hatalı Durum bildirimleri - Sınıf 5 Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın Sınıf 5 durum bildirimleri şebeke besleme moduna genellikle engel olmaz, ancak şebeke besleme modunda kısıtlamalar gerektirebilir. Tuşa basarak durum bildirimi onaylanana kadar görüntülenirler (bununla birlikte inverter arka planda normal çalışır). 502 Solar modüllerdeki izolasyon hataları Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 509 Son 24 saat içinde besleme yok Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Tüm koşulların sorunsuz bir şebeke besleme modu için yerine getirildiğini kontrol edin. Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 95 516 Bellek birimi ile iletişim mümkün değil Tanımı Bellek birimi uyarı bildirimi Giderme Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 517 Çok yüksek sıcaklık nedeniyle güç azaltma Tanımı Ortaya çıkan güç azaltmada uyarı bildirimi Giderme Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 518 Dahili DSİ fonksiyon bozukluğu Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 535 Havalandırıcının kendi kendini testinde hata Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 536 Ana havalandırıcıda hata Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 551 Güneş paneli topraklama sigortası arızalı Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Solar modül topraklama sigortasını değiştirin - Fronius tarafından eğitilen servis teknisyenini bilgilendirin; Durum bildirimi sürekli olarak görüldüğü takdirde cihazı kuran kişi ile iletişime geçin 555 Havayı dolaştıran havalandırıcıda hata 96 Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın Fonksiyon uyumsuzluğu (Örn. devre kartı değişimi sonrasında inverterdeki bir ya da daha fazla devre kartı birbiriyle uyumsuzdur) Tanımı İnverterde olası hata mesajları ya da hatalı fonksiyonlar Giderme İnverter donanım yazılımını Fronius Solar.update yazılımı vasıtasıyla güncelleyin; Güncel inverter donanım yazılımı http://www.fronius.com adresinden temin edilebilir. Durum göstergesi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 560 Aşırı frekans nedeniyle güç azaltma Tanımı Durum bildirimi şebeke frekansı 50,2 Hz'den büyük olduğunda gösterilir. Bu esnada inverter %40/Hz ölçüsünde bir eğimde gücü azaltır. 51,5 Hz değerindeki bir şebeke frekansı inverteri kapatır. Durum göstergesi, inverter tekrar normal işletimine geçene kadar gösterilir. Giderme 50,2 Hz'lik bir frekans aşıldığında inverter tekrar şebekeye bağlanmaya çalışır. İnverter normal işletimine geçtiğinde hata otomatik olarak giderilir. Durum göstergesi sürekli olarak gösterildiği takdirde: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 597 harici aşırı gerilim koruması devreye girdi ("IN1" kapama/iletişim kontağının bağlantı klemenslerine bağlı) Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Aşırı gerilim korumasını değiştirin - Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenini bilgilendirin 598 harici aşırı gerilim koruması devreye girdi ("IN2" kapama/iletişim kontağının bağlantı klemenslerine bağlı) Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Aşırı gerilim korumasını değiştirin - Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenini bilgilendirin 599 harici aşırı gerilim koruması devreye girdi ("IN3" kapama/iletişim kontağının bağlantı klemenslerine bağlı) Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Aşırı gerilim korumasını değiştirin - Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenini bilgilendirin 97 TR 558 Durum bildirimleri - Sınıf 7 Sınıf 7 durum bildirimleri inverterin kontrolü, konfigürasyonu ve veri kaydı ile ilgilidir ve besleme modunu doğrudan ya da dolaylı olarak etkileyebilirler. 701 - 716 Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir Tanımı Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden, parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata analizinde destek olur. 721 EEPROM yeniden başlatıldı Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 722 - 730 Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir Tanımı Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden, parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata analizinde destek olur. 751 Saat kayıp Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Saat ve tarihi yeniden ayarlayın Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 752 Gerçek Zaman Saati Modülü arızalı Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Saat ve tarihi yeniden ayarlayın Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 753 Saat uzun süre ayarlanmadı (> 1/2 yıl) Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Saat ve tarihi yeniden ayarlayın Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 754, 755 Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir 98 Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden, parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata analizinde destek olur. 757 Gerçek Zaman Saati Modülünde donanım arızası Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir, inverter şebekeye besleme yapmıyor Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 761 - 765 Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir Tanımı Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden, parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata analizinde destek olur. 766 Acil durum güç sınırlaması etkinleştirildi (maks. 750 W Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 767 Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir Tanımı Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden, parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata analizinde destek olur. 768 Donanım modüllerinde güç sınırlaması farklı Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 772 Depolama birimi mevcut değil Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 773 Yazılım Güncellemesi grup 0 (geçersiz ülke ayarı) Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir 99 TR Tanımı Giderme Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 775 PMC güç ünitesi mevcut değil Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Hatayı onaylamak için ‘Enter’ tuşuna basın Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 776 Aygıt tipi geçersiz Tanımı Ekranda uyarı bildirimi görüntülenir Giderme Hatayı onaylamak için ‘Enter’ tuşuna basın Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 781 - 794 Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir Tanımı Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden, parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek hata durumunda bu durum bildirimi Fronius TechSupport'a hata analizinde destek olur. 799 Kontrol devre kartı ile denetim devre kartı arasında iletişim yok Durum bildirimleri - Sınıf 10 - 12 Müşteri hizmetleri 100 Davranış İnverter şebekeye besleme yapmıyor. Giderme Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine danışın 1000 - 1299- Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir Tanımı Kusursuz inverter işlevine herhangi bir zarar gelmeden, parametre ayarında sadece "Status LT" görüntülenir. Gerçek hata durumunda bu durum bildirimi Fronius Teknik Destek'e hata analizinde destek olur. ÖNEMLI! Aşağıdaki durumlarda Fronius yetkili satıcınıza veya Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenine başvurun; sık sık veya sürekli bir hata ortaya çıktığında tablolarda belirtilmeyen bir hata ortaya çıktığında TR Bakım Güvenlik UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve solar panellerdeki DC gerilimden doğan tehlike. DC ana şalter sadece güç ünitesini enerji vermeden devreye almak için kullanılır. DC ana şalter devre dışı olduğunda (OFF) bağlantı bölümü hala gerilim altında bulunur. Bağlantı bölümündeki işler yalnızca yetkili elektrik tesisatçıları tarafından yapılmalıdır. İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin. Boşalma süresi 10 dakikadır. Bakım yönergelerii İnverterin optimum şekilde işlev göstermesini sağlamak için her yıl aşağıdaki bakım işlemleri gerçekleştirilmelidir:: İnverterin iç kısmı, elektronik bileşenlerde görülebilecek arızaların önüne geçmek için kir, toz veya neme karşı kontrol edilmelidir.. DC ve AC kablolarının bağlantı klemensleri belirtilen sıkma momenti ile sıkılmalıdır Kurulan inverter yazılımının güncel olup olmadığı kontrol edilmeli, gerektiği takdirde güncellenmelidir Ayar menüsünde ve Fronius Solar.Service bakım yazılımı aracılığıyla hava beslemesinin doğru işlev gösterdiğini test etmek için ana havalandırıcının testi yapılmalıdır. Fronius opsiyon olarak inverter için her yıl bir Fronius teknisyeninin bakımı gerçekleştireceği bakım sözleşmesi sunmaktadır. Bu konu hakkında daha fazla bilgiyi Fronius ana sayfasında adresinde bulabilirsiniz. Bileşenlerin değişimi 10 yıl sonunda aşağıdaki bileşenler değiştirilmelidir: Ana havalandırıcılar Hava dolaştıran havalandırıcıar (güç ünitesine ek olarak) Devre kartı MENT (şalter şebeke parçası) Bileşenlerin Fronius Agilo servis kılavuzu gereğince değiştirilmesi, bileşenleri sorumlu TechSupport'tan dilekçeyle istenebilir. İnverteri bakım işlemleri için açma İnverter bakım çalışmaları için açılması gerekiyorsa, yapılacak işlemler: 1 İnverterin AC ve DC tarafını gerilimsiz olarak bağlayın 2 DC ana şalterini kapatın 3 Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin (10 dakika) 4 Kapı ve hava besleme parmaklığını açın 5 Kapakları ve/veya temas korumasını çıkarın 6 Eğer varsa güneş paneli topraklama sigortasını çıkartın 101 Aşırı tozlu ortamlarda çalışma İnverterin aşırı tozlu ortamlarda çalışması durumunda: gerekirse fanların üzerindeki filtre ızgaralarını temiz basınçlı hava ile temizleyin. ÖNEMLİ! Toz ve kiri inverter içine üflemeyin. 102 TR Sigortaları değiştirme Güvenlik UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Şebeke gerilimi ve solar panellerdeki DC gerilimden doğan tehlike. Tüm bağlantı ve bakım işlemlerinden önce inverterin AC ve DC taraflarında gerilim bulunmadığından emin olun. Bağlantı alanı yalnızca yetkili elektrik tesisatçıları tarafından açılmalıdır. Güç ünitesi, yalnızca Fronius'un eğitimli servis personeli tarafından açılmalıdır. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin. Boşalma süresi 5 dakikadır. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Güneş panellerinin DC geriliminden doğan tehlike. DC ana şalter sadece güç ünitelerini enerji vermeden devreye almak için kullanılır. DC ana şalter devre dışı olduğunda solar panel topraklaması hala çalışır durumdadır. DC+ ve DC- kablolarına hiç bir şekilde temas etmeyin. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Toprak hatası ortaya çıktığında normalde topraklanmış olan bir iletken, topraklanmamış ya da akım taşıyor hale gelebilir. Tekrar çalışmaya geçmeden önce toprak hatası giderilmelidir. UYARI! Yetersiz koruyucu iletken bağlantısı ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir. Hava besleme parmaklığındaki vidalar, mahfazanın topraklaması için uygun bir koruyucu iletken bağlantısı teşkil eder ve hiç bir şekilde güvenilir koruyucu iletken bağlantısı olmayan diğer vidalarla değiştirilmemelidir. Ters kutupların koruması işlevi gören sigorta değiştirilmelidir İnverter kutupları karışmış DC kabloları ile işletime alınmıştır. Yeterli güneş ışığına rağmen ekranda 307 "DC low" durum bildirimi gösterilir. 1 - Veri iletişim alanındaki temas koruması çıkarılmalıdır 103 2 8p - Yassı bant kablo sökülmelidir 8 kutuplu Molex fişi (8p) sökülmelidir 2 kutuplu Molex fişi (2p) sökülmelidir - 20 vida çıkarılmalıdır Kapak alta doğru çekerek çıkarılmalı ve düz biçimde öne doğru iterek alınmalıdır Havalandırıcının altındaki sigorta tutucusu açılmalıdır 2p 3 - 1 4 104 - Yedek sigorta boşta bulunan sigorta tutucusuna yerleştirilmelidir - Sigorta tutucusu kapatılmalıdır Kapak yerleştirilmelidir Kapak 20 vida ile sabitlenmelidir - Yassı bant kablo takılmalıdır 8 kutuplu Molex fişi (8p) takılmalıdır 2 kutuplu Molex fişi (2p) takılmalıdır - Veri iletişim alanındaki temas koruması monte edilmelidir TR 5 3 2 1 6 8p 2p 7 105 106 Ek TR Teknik özellikler Fronius Agilo 75.0-3 Giriş verileri Maksimum güç noktası gerilim aralığı Maks. giriş gerilimi (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) 460 - 820 V DC 950 V DC Maks. giriş akımı 170,0 A Solar panellerin maks. kısa devre akımı 255,0 A Çıkış verileri Nominal çıkış gücü (Pnom) 75 kVA Maks. çıkış gücü 75 kVA Nominal şebeke gerilimi 3 ~ faz 400 V / 230 V % +10 / -5 1) Şebeke gerilimi toleransı Nominal çıkış akımı (üç fazlı) 112,4 A 50 - 60 Hz 1) Nominal frekans Distorsiyon katsayısı <%3 Cos fi güç faktörü 1 0,8 - 1 end./kap.2) PCC'de izin verilen maks. şebeke empedansı Zmax3) 4) 66 mOhm Maks. geri besleme akımı 0 A5) Devreye alma akım darbesi 6) 0 A5) Zaman aralığı başına maks. çıkış kaçak akımı 522 A / 2,47 ms Genel veriler Maksimum verim % 97,3 Avrupa Verimliliği % 96,7 Gece tüketimi Soğutma 36 W kontrollü cebri havalandırma Koruma derecesi IP 30 Boyutlar u x g x y 1100 x 700 x 1884 mm Ağırlık İzin verilen ortam sıcaklığı (%95 bağıl hava nemi olduğunda) EMU Emisyon sınıfı Aşırı gerilim kategorisi AC / DC Kirlilik derecesi 760 kg - 20 ° C - +50 ° C A 3/2 3 Koruma düzenekleri DC izolasyon ölçümü DC aşırı yük davranışı DC akım güç kesici Uyarı / Gölgeleme 7) RISO < 31,66 kOHM olduğunda Çalışma noktası-kayma Güç sınırlama entegre edilmiş 109 Fronius Agilo 100.0-3 Giriş verileri Maksimum güç noktası gerilim aralığı Maks. giriş gerilimi (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) 460 - 820 V DC 950 V DC Maks. giriş akımı 227,0 A Solar panellerin maks. kısa devre akımı 340,5 A Çıkış verileri Nominal çıkış gücü (Pnom) 100 kVA Maks. çıkış gücü 100 kVA Nominal şebeke gerilimi 3 ~ faz 400 V / 230 V % +10 / -5 1) Şebeke gerilimi toleransı Nominal çıkış akımı (üç fazlı) 150,2 A 50 - 60 Hz 1) Nominal frekans Distorsiyon katsayısı <%3 Cos fi güç faktörü 1 0,8 - 1 end./kap.2) PCC'de izin verilen maks. şebeke empedansı Zmax3) 4) 52 mOHM Maks. geri besleme akımı 0 A5) Devreye alma akım darbesi 6) 0 A5) Zaman aralığı başına maks. çıkış kaçak akımı 522 A / 2,47 ms Genel veriler Maksimum verim % 97,2 Avrupa Verimliliği % 96,6 Gece tüketimi Soğutma 36 W kontrollü cebri havalandırma Koruma derecesi IP 30 Boyutlar u x g x y 1100 x 700 x 1884 mm Ağırlık İzin verilen ortam sıcaklığı (%95 bağıl hava nemi olduğunda) EMU Emisyon sınıfı Aşırı gerilim kategorisi AC / DC Kirlilik derecesi 834 kg - 20 ° C - +50 ° C A 3/2 3 Koruma düzenekleri DC izolasyon ölçümü 110 Uyarı / Gölgeleme 7) RISO < 31,66 kOHM olduğunda DC aşırı yük davranışı Çalışma noktası-kayma Güç sınırlama Doğru akım güç kesici entegre edilmiş 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Belirtilen değerler standart değerlerdir; talebe göre inverter ilgili ülkeye özgü hale getirilir. Ülke ayarına veya cihaza özgü ayarlara göre (end. = endüktif; kap. = kapasitif) PCC = Şehir şebekesine ait arabirim İnverter hatasında solar panel inverterinde maksimum akım ya da AC- ve DCtarafında kusurlu izolasyon inverterin elektriksel tasarımı ile garanti edilir İnverteri devreye alırken akım piki Ülke ayarlarına göre 111 TR Dipnotların açıklaması Dikkate alınan normlar ve direktifler CE işareti Cihazlar CE işaretine sahip olduğu için gerekli ve ilgili tüm normalara ve ilgili AB yönetmelikleri çerçevesindeki direktiflere riayet edilir. Özel üretim sistemlerinin paralel işletimi İnverter aşağıdakileri yerine getirir; Elektrik Sanayi Derneği'nin (VDEW) "Alçak gerilim şebekesinde özel üretim sistemlerinin bağlantısı ve paralel işletimine yönelik direktifler" Avusturya Elektrik Kurumu Derneği'nin "Dağıtım şebekeleri ile özel üretim sistemlerinin paralel işletimine yönelik teknik direktifler" Elektrik kesintisi Standart olarak invertere entegre edilen ölçüm ve güvenlik yöntemleri, elektrik kesintisinde beslemeyi hemen kesmeyi sağlar (örn. enerji tedarikçisi tarafından veya hat hasarı durumunda kesintide). İstisna: LVFRT fonksiyonu devrede olduğunda 112 TR Garanti şartları ve atık yönetimi Fronius fabrika garantisi Dünya çapında Fronius inverterlerinin teslimatı sırasında, ücretsiz olarak süresi uzatılabilecek, kurulum tarihinden itibaren 60 ay süreli Fronius fabrika garantisi uygulanmaktadır. Fronius, bu garanti süresince inverterin sorunsuz bir şekilde çalışmasını garanti eder. Detaylı, ülkelere özel garanti koşullarına yetkili tesisatçı aracılığıyla veya aşağıda yer alan internet adresinden ulaşabilirsiniz: http://www.fronius.com/solar/servicebasic/de Fronius fabrika garantisinden yararlanmak için faturada belirtilen bilgilerin, Service Basic koşullarının ve uygun olduğu hallerde, garantinin uzatılması için alınmış garanti sertifikasının ibraz edilmesi gerekmektedir. Bu nedenle Fronius, inverter devreye alındıktan sonra Service Basic koşullarının mevcut bir kopyasının basılmasını tavsiye eder. İmha etme İnverterinizi günün birinde değiştirmek zorunda kalırsanız, Fronius eski cihazınızı geri alır ve uygun bir geri dönüşüm sağlar. 113 114 TR 115 116 TR 117 Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: [email protected] http://www.fronius.com Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: [email protected] http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
© Copyright 2024 Paperzz